Ol: Unterschied zwischen den Versionen
(Seite angelegt) |
K (→Transkription) |
||
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 52: | Zeile 52: | ||
|- | |- | ||
|Bearbeiter | |Bearbeiter | ||
|Kathrin Wenzel (29.11.2011) | |Kathrin Wenzel (29.11.2011) | ||
|} | |} | ||
= Transkription = | = Transkription = | ||
<17r> | <17r> | ||
Eyn anbeghyn aller salicheyt | Eyn anbeghyn aller salicheyt | ||
Zeile 65: | Zeile 63: | ||
( | |||
(1) Salomon sprikt | |||
Aller wisheyt fundament | Aller wisheyt fundament | ||
Zeile 76: | Zeile 75: | ||
( | |||
(2) Jeronim(us) | |||
we na der werlde gud vn(de) ere steyt | we na der werlde gud vn(de) ere steyt | ||
Zeile 87: | Zeile 87: | ||
( | |||
(3) Gregorius | |||
wat schal rikedom vnde gud | wat schal rikedom vnde gud | ||
Zeile 98: | Zeile 99: | ||
( | |||
(4) Aristotiles | |||
Mer bouen alle schole gi keren | Mer bouen alle schole gi keren | ||
Zeile 109: | Zeile 111: | ||
( | |||
(5) Dauid rex (et) p(ro)ph(et)a | |||
de zine hopene in rikedom zeet | de zine hopene in rikedom zeet | ||
Zeile 120: | Zeile 123: | ||
( | |||
(6) Vridank poeta | |||
Jk hebbe gud dat ys nicht myn | Jk hebbe gud dat ys nicht myn | ||
Zeile 131: | Zeile 135: | ||
( | |||
(7) Sanct(us) joh(ann)es | |||
we de werld keset | we de werld keset | ||
Zeile 142: | Zeile 147: | ||
( | |||
(8) Bernhard(us) sprik | |||
Sint de dot neme(n)de schonet | Sint de dot neme(n)de schonet | ||
Zeile 153: | Zeile 159: | ||
Alder werlde wisheyt licht an ene[n | (9) Salomon sprikt | ||
Alder werlde wisheyt licht an ene[n sinne] | |||
dat wy vns kere(n) an ewicheyt | dat wy vns kere(n) an ewicheyt | ||
Zeile 164: | Zeile 171: | ||
( | |||
(10) Ambrosius | |||
O du eddel creature | O du eddel creature | ||
Zeile 175: | Zeile 183: | ||
( | |||
(11) Bernhardus | |||
Alle quat dat wy liden | Alle quat dat wy liden | ||
Zeile 186: | Zeile 195: | ||
( | |||
(12) Sanct(us) petrus | |||
wultu beholden dat ewighe leuen | wultu beholden dat ewighe leuen | ||
Zeile 197: | Zeile 207: | ||
( | |||
(13) Catho sprik | |||
Denke wat du werst bist vn(de) ok scolt wer[den]<18v> | Denke wat du werst bist vn(de) ok scolt wer[den]<18v> | ||
Zeile 208: | Zeile 219: | ||
( | |||
(14) Seneca sprikt | |||
Dat sunde nicht sunde were(n) [~ Freidank 40,5-7] | Dat sunde nicht sunde were(n) [~ Freidank 40,5-7] | ||
Zeile 219: | Zeile 231: | ||
( | (15) Bernhardus | ||
Jd is en hillich vridach [~ Freidank 36,24/23] | Jd is en hillich vridach [~ Freidank 36,24/23] | ||
Zeile 230: | Zeile 242: | ||
( | (16) Salomon | ||
Salomon spreket de wise here | Salomon spreket de wise here | ||
Zeile 241: | Zeile 253: | ||
( | (17) Daniel p(ro)pheta | ||
we desse korten tijd [~ Freidank 1,7-10] | we desse korten tijd [~ Freidank 1,7-10] | ||
vor de ewighen vroude nympt | |||
De hefft sik sulue(n) bedroghen | De hefft sik sulue(n) bedroghen | ||
Zeile 252: | Zeile 264: | ||
( | (18) Sanct(us) thomas<19r> | ||
wy zint hijr vromde geste | wy zint hijr vromde geste | ||
w[ | w[y] ty(m)meren grote veste | ||
My hefft wunder dat wi nicht mur[en] | My hefft wunder dat wi nicht mur[en] | ||
Zeile 263: | Zeile 275: | ||
( | (19) Sanct(us) paul(us) | ||
we dem gheyste vn(de) der warheyt leu[et] | we dem gheyste vn(de) der warheyt leu[et] | ||
Zeile 274: | Zeile 286: | ||
( | (20) Sanct(us) ieronim(us) | ||
Dyt sprekt god der here | Dyt sprekt god der here | ||
Zeile 280: | Zeile 292: | ||
de otmodich vnde duldich were | de otmodich vnde duldich were | ||
vn(de) wol bedenke(n) sik | vn(de) sulue(n) wol bedenke(n) sik | ||
de my(n)sche were salich | de my(n)sche were salich | ||
( | (21) Sanct(us) job | ||
wes gherne alleyne | wes gherne alleyne | ||
vn(de) | vn(de) holt dyne danken reyne | ||
vn(de) holt vor oghen de teyn ghebod | vn(de) holt vor oghen de teyn ghebod | ||
Zeile 296: | Zeile 308: | ||
( | (22) Sanct(us) ie(r)onim(us) | ||
Gud vn(de) land mote wy vns begheue(n) | Gud vn(de) land mote wy vns begheue(n) | ||
Zeile 304: | Zeile 316: | ||
hir v(m)me do alle dink in den beste(n) | hir v(m)me do alle dink in den beste(n) | ||
Alzo offt allen dach zi din leste<19v> | |||
( | (23) Sanct(us) augustin(us) | ||
My en wart ne beter werld bekant | My en wart ne beter werld bekant | ||
Zeile 318: | Zeile 330: | ||
( | (24) Jsayas p(ro)pheta | ||
We dar drecht van buten schyn | |||
van gheproueden orden | van gheproueden orden | ||
Zeile 329: | Zeile 341: | ||
( | (25) Augustin(us) | ||
Wo dorstu dar y(n)ne leuen | |||
dar du node woldest y(n)ne sterue(n) | dar du node woldest y(n)ne sterue(n) | ||
Zeile 340: | Zeile 352: | ||
( | (26) Je(r)onim(us) | ||
Alzo scholt sterue(n) wattu dan | Alzo scholt sterue(n) wattu dan | ||
Scholdest wille(n) dat du haddest ghedan <ghedan: -dan i.d.o.Z. ergänzt> | Scholdest wille(n) dat du haddest ghedan <ghedan: -dan ''i.d.o.Z. ergänzt''> | ||
De wile du bist zund wiff offte man | De wile du bist zund wiff offte man | ||
Zeile 351: | Zeile 363: | ||
( | (27) Vridank poeta | ||
Synt recht vnde bescheyt | Synt recht vnde bescheyt | ||
Zeile 357: | Zeile 369: | ||
der doghede kronen treyt<20r> | der doghede kronen treyt<20r> | ||
zo en hebbe yk nicht beter | zo en hebbe yk nicht beter ghelesen | ||
den wol don vnde vrolik wesen | den wol don vnde vrolik wesen | ||
( | (28) Bernhard(us) | ||
de nicht en hord de stempne d(er) arme[n] | de nicht en hord de stempne d(er) arme[n] | ||
Zeile 373: | Zeile 385: | ||
( | (29) Jeremias | ||
Synt alle werk scholen lon | Synt alle werk scholen lon vntfae[n] | ||
zo is dat gut wol ghe dan | zo is dat gut wol ghe dan | ||
Zeile 384: | Zeile 396: | ||
( | (30) Augustin(us) | ||
Denke an den jungeste(n) dach | Denke an den jungeste(n) dach | ||
Zeile 395: | Zeile 407: | ||
( | (31) Je(r)onim(us) | ||
Dede woldat hebbet beghanghen | Dede woldat hebbet beghanghen | ||
Zeile 403: | Zeile 415: | ||
de bosen mote(n) ghan ghevanghen | de bosen mote(n) ghan ghevanghen | ||
Jn dat vu+ | Jn dat vu+er dat nu(m)mer vorgheyt<20v> | ||
( | (32) Vnse here spreket | ||
Al sullik gherichte wil yk di ge[uen] | Al sullik gherichte wil yk di ge[uen] | ||
Zeile 413: | Zeile 425: | ||
( | (33) Vridank <Pr ''gestr.''> poeta | ||
vele gheiaghet vn(de) nicht gheva(n)ge(n) | vele gheiaghet vn(de) nicht gheva(n)ge(n) |
Aktuelle Version vom 14. April 2024, 16:27 Uhr
Repertorium der mittelalterlichen Autoritäten
Ol
Oldenburg | Landesbibiothek, Cim I 73 |
---|---|
Umfang | 154 Bl.; hier Bl. 17r-20v |
Datierung | um 1470 (s. Stahl S. 179) |
Schreiber | unbekannte Hand |
Schreibsprache | nordniederdeutsch (Oldenburg/Bremen; bestimmt nach den Karten des ASnA) |
Inhalt | Sammelhandschrift geistlichen Inhalts (Gebets- und Andachtsbuch); Gebete, Lebensregeln, Exempel "(Beginenpoesie"; Beckers, Sp. 550) |
Anzahl und Form | 2 Zweizeiler, 32 Vierzeiler |
Repertorien | Marburger Repetorium der Freidank-Überlieferung und |
Katalog |
|
Archivbeschreibung | - |
Literatur |
|
Anschrift | Landesbibliothek Oldenburg
Handschriftenabteilung Pferdemarkt 15 26121 Oldenburg |
Bearbeiter | Kathrin Wenzel (29.11.2011) |
Transkription
<17r>
Eyn anbeghyn aller salicheyt
Js de vruchte godes de ewigh wish[eyt]
(1) Salomon sprikt
Aller wisheyt fundament
Js dat men gode my(n)net vnde bekent
vnde anbedet ene(n) god
vn(de) holt dar to zyn ghebod
(2) Jeronim(us)
we na der werlde gud vn(de) ere steyt
vnde weme dat wol in zine(n) sunde(n) gheyt
dat is en teken ghewys
der ewighen vordomenis
(3) Gregorius
wat schal rikedom vnde gud
Sint yk y(m)mer sterue(n) mod
Tytlik gut kumpt vn(de) vart
de ewighe vroude alle weghe wert
(4) Aristotiles
Mer bouen alle schole gi keren
Juwe mildicheyt to grote(n) eren<17v>
Dar kumpt den bouen al
dat in ewicheyt bliuen schal
(5) Dauid rex (et) p(ro)ph(et)a
de zine hopene in rikedom zeet
dat nympt gherne eyne(n) ydelen ende
De graue(n) zynt zyn v(m)me kleyt
vnde de helsche pine ane ende
(6) Vridank poeta
Jk hebbe gud dat ys nicht myn
Ach got wes mach dat zyn
Jd steyt nicht mer in myn ghebod
den yk vortere vn(de) gheue der god
(7) Sanct(us) joh(ann)es
we de werld keset
dar mede he god vorleset
wan id den gheyt an en scheyden<t gestr.>
zo is he quid van en beyden
(8) Bernhard(us) sprik
Sint de dot neme(n)de schonet
we schal den de werld my(n)nen
De werld ein selden lonet
offt du dat rechte wult vor sinnen<18r>
(9) Salomon sprikt
Alder werlde wisheyt licht an ene[n sinne]
dat wy vns kere(n) an ewicheyt
wente al vnse kunst an vns vorghet
wente wy mote(n) yo van hinne(n)
(10) Ambrosius
O du eddel creature
wultu myt gode vorenighet zyn
So ze an dat adel der sele dyn
vnde dode dyne bosen nature
(11) Bernhardus
Alle quat dat wy liden
dat vor denet vnse sunde
Dede wy also wy scholden
God dede allent dat wy wolden
(12) Sanct(us) petrus
wultu beholden dat ewighe leuen
zo vlu quat vn(de) holt dy in doghede(n) eue(n)
wente bewonender doghentliker saken
En kan de natura nicht wol anders make(n)
(13) Catho sprik
Denke wat du werst bist vn(de) ok scolt wer[den]<18v>
du bist junck oft olt vp erde(n)
Settestu dat in dyne(n) zyn
du deyst der zu(n)ne vele myn
(14) Seneca sprikt
Dat sunde nicht sunde were(n) [~ Freidank 40,5-7]
nochten were(n) ze my vnmere
v(m)me ere vnu+"ledicheyt
dat wiset my my(n) beschedenheyt
(15) Bernhardus
Jd is en hillich vridach [~ Freidank 36,24/23]
Alzo me(n) van sunde(n) vrigen mach
De doghet boue(n) alle doghede gheyt [~ Freidank 54,5/4]
de ene(n) boue(n) <lies: bosen> willen wedder steyt
(16) Salomon
Salomon spreket de wise here
nen dink hatet god mere
den houart dat vorstat
wente ze boue(n) alle sunde gha(n)t
(17) Daniel p(ro)pheta
we desse korten tijd [~ Freidank 1,7-10]
vor de ewighen vroude nympt
De hefft sik sulue(n) bedroghen
Vn(de) tymmrt vp den reghenboghen
(18) Sanct(us) thomas<19r>
wy zint hijr vromde geste
w[y] ty(m)meren grote veste
My hefft wunder dat wi nicht mur[en]
dar wy ewich moten duren
(19) Sanct(us) paul(us)
we dem gheyste vn(de) der warheyt leu[et]
de en mach nicht vor deruen
Wente we na den vlesche leuet
de mot ewichliken steruen
(20) Sanct(us) ieronim(us)
Dyt sprekt god der here
de otmodich vnde duldich were
vn(de) sulue(n) wol bedenke(n) sik
de my(n)sche were salich
(21) Sanct(us) job
wes gherne alleyne
vn(de) holt dyne danken reyne
vn(de) holt vor oghen de teyn ghebod
vn(de) boue(n) al zo hebbe leff god
(22) Sanct(us) ie(r)onim(us)
Gud vn(de) land mote wy vns begheue(n)
vnse daet volghet vns na desse(n) leue(n)
hir v(m)me do alle dink in den beste(n)
Alzo offt allen dach zi din leste<19v>
(23) Sanct(us) augustin(us)
My en wart ne beter werld bekant
Alzo yk my kan vor synnen
den horsamicheyt in ordens bant
vn(de) dat van rechte my(n)nen
(24) Jsayas p(ro)pheta
We dar drecht van buten schyn
van gheproueden orden
he en draghe my(n)ne an den h(er)ten zin
he wert anders siner sele en morder
(25) Augustin(us)
Wo dorstu dar y(n)ne leuen
dar du node woldest y(n)ne sterue(n)
Jn alle dyne(n) werken
Scholtu dyne(n) ende merken
(26) Je(r)onim(us)
Alzo scholt sterue(n) wattu dan
Scholdest wille(n) dat du haddest ghedan <ghedan: -dan i.d.o.Z. ergänzt>
De wile du bist zund wiff offte man
des scholtu in der tijd bestan
(27) Vridank poeta
Synt recht vnde bescheyt
der doghede kronen treyt<20r>
zo en hebbe yk nicht beter ghelesen
den wol don vnde vrolik wesen
(28) Bernhard(us)
de nicht en hord de stempne d(er) arme[n]
vn(de) let sik nicht ere ghebrek irbarm[en]
den en wil god hore(n) nicht
also he kumpt in grot vordreyt
(29) Jeremias
Synt alle werk scholen lon vntfae[n]
zo is dat gut wol ghe dan
wat licht dy dar an wo du leuest vp erde(n)
dat du ewich salich moghest werden
(30) Augustin(us)
Denke an den jungeste(n) dach
alzo men scryet owy owach
dar en islik mot rede gheuen
wat beghangen hefft syn leuen
(31) Je(r)onim(us)
Dede woldat hebbet beghanghen
de gat in de ewicheyt
de bosen mote(n) ghan ghevanghen
Jn dat vu+er dat nu(m)mer vorgheyt<20v>
(32) Vnse here spreket
Al sullik gherichte wil yk di ge[uen]
Mynsche alzo deyst in dine(n) leue(n)
(33) Vridank <Pr gestr.> poeta
vele gheiaghet vn(de) nicht gheva(n)ge(n)
vele hort vn(de) nicht vorstanden
vele ghissen vnde nicht ghe merk[et]
dat zint al vorlare(n) werke