Mü4: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Autoritäten
(Seite angelegt)
 
(Zeilenfall korrigiert)
 
Zeile 53: Zeile 53:


= Transkription =
= Transkription =




<276vb>
<276vb>




Zeile 63: Zeile 65:


Dennoch wolte ich mich der sunde schamen
Dennoch wolte ich mich der sunde schamen
(2) Ar(istote)les
(2) Ar(istote)les
Fur war ich euch verkunde
Fur war ich euch verkunde
Was schandt ist das ist auch sundt
Was schandt ist das ist auch sundt
(3) Oseas
(3) Oseas
Der stellet nach der gerechtigkeit
Der stellet nach der gerechtigkeit
der hat dem vngerechte(n) widerseyt
der hat dem vngerechte(n) widerseyt
(4) Amos
(4) Amos
Gerechtigkeit ist hie ein hort
Gerechtigkeit ist hie ein hort
Vnd pringt vns ewige freude dort
Vnd pringt vns ewige freude dort
(5) Ihe(re)mias
(5) Ihe(re)mias
Hette yderman die gerechtigkeit ger(e)n
Hette yderman die gerechtigkeit ger(e)n
So wurde man sunden vil emper(e)n
So wurde man sunden vil emper(e)n
(6) Zcacha(r)ias
(6) Zcacha(r)ias
Manch(er) weyß des rechten vil
Manch(er) weyß des rechten vil
der doch das vnrecht nil [sic!] lassen wil
der doch das vnrecht nil [sic!] lassen wil
(7) Enoch
(7) Enoch
Der sundet vnd nit bedenckt sich
Der sundet vnd nit bedenckt sich
der lebet gleich als ein viech
der lebet gleich als ein viech
(8) Abacuck
(8) Abacuck
Es kan vnd mag anders nit sein
Es kan vnd mag anders nit sein
Wer hie sundet der leidet dort pein
Wer hie sundet der leidet dort pein
(9) Helias
(9) Helias
Fur reichthum(b) vnd alles gut
Fur reichthum(b) vnd alles gut
Ist ein hort der do recht thut
Ist ein hort der do recht thut
(10) Joachim
(10) Joachim
Der gut hat der hat auch ere
Der gut hat der hat auch ere
Nymant fragt nu(n) furbas mere
Nymant fragt nu(n) furbas mere
(11) Daniel
(11) Daniel
Der manchen hielt da(r)nach er thet
Der manchen hielt da(r)nach er thet
Manch(er) plieb an eren stet.
Manch(er) plieb an eren stet.
(12) Moyses
(12) Moyses
Wer guts weyß vnd arges thut
Wer guts weyß vnd arges thut
der sundet mit u(er)dachtem mut.
der sundet mit u(er)dachtem mut.
<''von anderer Hand:''>
<''von anderer Hand:''>


Nimant glaubenn vnnd vil [gestr.: reden] klaffe(n)
Nimant glaubenn vnnd vil [gestr.: reden] klaffe(n)
Schelten nun(n)en Munch pfaffenn
Schelten nun(n)en Munch pfaffenn
Vnd sich selb anschawen nit
Vnd sich selb anschawen nit
Ist vberal der weldt sit
Ist vberal der weldt sit

Aktuelle Version vom 4. April 2024, 23:12 Uhr

Repertorium der mittelalterlichen Autoritäten

Mü4

München Bayerische Staatsbibliothek, Einbl. Kal. 1478g
Umfang insges. 279 Bl., hier Bl. 240r-v
Datierung 1478
Schreiber geschrieben von einer Hand (unbekannt)
Schreibsprache ostfränkisch (Bamberg?) (so im Marburger Rep.); nordbairisch (U. Seelbach)
Inhalt Kalenderblatt von 1478, das bis zum Jahr 1830 als Einbandmaterial für den Cgm 713 diente; enthält Mondtabellen und Aderlassregeln. Auf der Rückseite außer den Autoritäten (von anderer Hand eingetragene) Priamel.
Anzahl und Form 12 Zweizeiler (Verse abgesetzt; die Sprecherangaben alinea, mit rechtsoffener Klammer)
Repertorien Marburger Repertorium der Freidank-Überlieferung und Handschriftencensus
Katalog
  • Schneider, Karin: Die deutschen Handschriften der Bayrischen Staatsbibliothek München: Cgm 691-867. Wiesbaden 1984 (= Catalogus codicum Manu scriptorum Bibliothecae Monacensis V,5), S. 57 f. (Katalogtext S. 57, S. 58) [online]
Archivbeschreibung --
Literatur
  • Heiser, Ines: Autorität Freidank. Studien zur Rezeption eines Spruchdichters im späten Mittelalter und in der frühen Neuzeit (Hermaea N.F. 110), Tübingen 2006, S. 40, 53 [Edition FRA 1a].
  • Kiepe, Hansjürgen Kiepe: Die Nürnberger Priameldichtung. Untersuchungen zu Hans Rosenplüt und zum Schreib- und Druckwesen im 15. Jahrhundert. München 1984 (= MTU 74), S. 317 f.
Anschrift Bayrische Staatsbibliothek

- Abt. für Handschriften und Alte Drucke - Ludwigsstraße 16 80328 München

Verweis In der Münchner Handschrift Cgm 713 (= Mü8) sind im Vorsatz die Autoritäten von Johann Andreas Schmeller (datiert 20. Okt. 1830) abgeschrieben worden; ein knapper Hinweis auf das handschriftliche Kalenderblatt geht voraus.
Bearbeiter Jens Froböse (21.6.2006)

Transkription

<276vb>


(1) Seneca

Hette sunde nit sunden namen

Dennoch wolte ich mich der sunde schamen


(2) Ar(istote)les

Fur war ich euch verkunde

Was schandt ist das ist auch sundt


(3) Oseas

Der stellet nach der gerechtigkeit

der hat dem vngerechte(n) widerseyt


(4) Amos

Gerechtigkeit ist hie ein hort

Vnd pringt vns ewige freude dort


(5) Ihe(re)mias

Hette yderman die gerechtigkeit ger(e)n

So wurde man sunden vil emper(e)n


(6) Zcacha(r)ias

Manch(er) weyß des rechten vil

der doch das vnrecht nil [sic!] lassen wil


(7) Enoch

Der sundet vnd nit bedenckt sich

der lebet gleich als ein viech


(8) Abacuck

Es kan vnd mag anders nit sein

Wer hie sundet der leidet dort pein


(9) Helias

Fur reichthum(b) vnd alles gut

Ist ein hort der do recht thut


(10) Joachim

Der gut hat der hat auch ere

Nymant fragt nu(n) furbas mere


(11) Daniel

Der manchen hielt da(r)nach er thet

Manch(er) plieb an eren stet.


(12) Moyses

Wer guts weyß vnd arges thut

der sundet mit u(er)dachtem mut.


<von anderer Hand:>

Nimant glaubenn vnnd vil [gestr.: reden] klaffe(n)

Schelten nun(n)en Munch pfaffenn

Vnd sich selb anschawen nit

Ist vberal der weldt sit