<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Useelbach</id>
	<title>Kommentieren - Benutzerbeiträge [de]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Useelbach"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php/Spezial:Beitr%C3%A4ge/Useelbach"/>
	<updated>2026-05-20T05:15:49Z</updated>
	<subtitle>Benutzerbeiträge</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Quellen&amp;diff=279</id>
		<title>Digitalisate:Quellen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Quellen&amp;diff=279"/>
		<updated>2026-05-18T09:49:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: /* F */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Quellen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Allgemein, Sammlungen:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corpus medicorum graecorum/latinorum&#039;&#039;&#039; [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html online]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LacusCurtius&#039;&#039;&#039; Greek and Latin Texts (lat. u. engl.) [[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/home.html Digitale Editionen]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Loeb Classical Library&#039;&#039;&#039; [Digitalisate lateinischer und griechischer Autoren der Antike. Nutzung im Intranet] [[https://www.loebclassics.com/ LCL]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Perseus digital library&#039;&#039;&#039; [[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/ Perseus]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;books.google&#039;&#039;&#039; Suche nach Erscheinungsjahr: Beispiel für das Jahr 15xy [[https://books.google.com/sitemap/Sitemap/Unclassified.html 15xy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== A ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Agricola: Sprichwörter&#039;&#039;&#039; Agricola, Johann: Das Ander teyl gemeiner Deutscher Sprichwörter. Eisleben 1529 [[https://books.google.de/books?id=im9eAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albertus Magnus&#039;&#039;&#039; Albertus Magnus: Die Heymlichkeytenn Alberti Magni/ Allen Hebammen vnd kindtbaren Frawen dienlich ... Ludouici Bonaciole von Ferrari/ etzliche artzneien ... der Schwangeren Frawen. Kindtspflegung ... Durch D. Bartholomeum Merlinger. Frankfurt/M. 1531 [[https://books.google.de/books?id=2SFVAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albertus Magnus&#039;&#039;&#039; Albertus Magnus: Weiber geheymniß. Albertus Magnus/ von Weibern/ vnd Geburten der Kinder. Frankfurt am Main: Martins Lechler/ in verlegung Christian Egenolffs Erben 1572. [[http://gateway-bayern.de/VD16+A+1442 VD16 A 1442]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander ab Alexandro&#039;&#039;&#039; Alexander ab Alexando: Genialium dierum libri sex. Paris: Macè 1565 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10192326-5 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander de Villa Dei&#039;&#039;&#039; Das Doctrinale des Alexander de Villa-Dei. Kritisch-exegetische Ausgabe. Bearb. von Dietrich Reichling. Berlin: A. Hofmann 1893 (Monumenta Germaniae paedagogica) [[https://archive.org/details/dasdoctrinaledes00alex Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alciati/Held: Liber Emblematum&#039;&#039;&#039; Andrea Alciati: Liber Emblematum [...] Kunstbuch [...] verteutscht vnd an tag geben/ durch Jeremiam Held [...]. Frankfurt/M.: Feyerabend 1567. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00077616/images VD16 A 1646]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Auctores octo morales&#039;&#039;&#039;. Lyon, apud Theobaldum Paganum 1538 [[https://books.google.de/books?id=34lXAAAAcAAJ 1538]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ausonius&#039;&#039;&#039; - D. Magni Ausonii Burdigalensis ... Opera in meliorem ordinem digesta. Lyon 1575.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10171105-5 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ausonius&#039;&#039;&#039; - D. Magni Ausonii Burdigalensis ... Opera in meliorem ordinem digesta. Recognita sunt a Josepho Scaligero. 2 Tle. Heidelberg 1588. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00017639-4 VD16 A 4384 - Tl. 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== B ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Barnaud: Reveille matin&#039;&#039;&#039; Philadelphus, Eusbius [Barnaud, Nicolas]: Reveille matin: Oder Wacht früe auf. Edinburg [Straßburg: Jobin] 1575 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184472-1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus des Saxoferrato: Commentaria (Digesta)&#039;&#039;&#039; In secundam Dig[esti] novi partem Commentaria. Augustae Taurinorum: Her. Nicolai Bevilaquae, 1577 [[https://books.google.de/books?id=kGVgAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus de Saxoferrato&#039;&#039;&#039;: In ius universum civile, commentaria. Basel 1562 [VD 16 B 574] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus de Saxoferrato&#039;&#039;&#039;: Opera quae nunc extant omnia. Hrsg. von Simon Schardius. 5 Teile. Basel 1588-1589. [VD16 B 576]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090368/images In I. Partem Codicis, bis S. 576]] [[https://books.google.de/books?id=LbjBA93YgPYC In I. Partem Codicis; etnhält auch In II. et III. Partem Codicis]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090369/images In II. et III. Partem Codicis]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090364/images In I. Partem Digesti Novi]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090365/images In II. Partem Digesti]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090366/images In I. Partem Infortiati]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090367/images In II. partem Infortiati]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090370/images Super Authenticis Et Institutionibus]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090371/images Consilia, Quaestiones, &amp;amp; Tractatus]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090372/images Loci communes novi et uberrimi]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090362/images In Primam Digesti Veteris Partem Commentaria]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090363/images In II. partem Digesti veteris Commentaria]]&lt;br /&gt;
** Repertorium locupletissimum In omnes Bartoli a Saxo Ferrato Lecturas. Augusta Taurinorum: Bevilaqua 1577. [[https://books.google.de/books?id=7SkNEZlqFV0C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Opuscula&#039;&#039;&#039; In hoc libro Contine[n]tur Haec Bebeliana opuscula noua Epistola ad cancellarium de laudibus &amp;amp; philosophia veterum Germanorum Epistola ad Petrum Iacobi Arlune[n]sem de laudibus facetiarum ... Prouerbia germanica in latinitatem reducta ... Argentine: Grüninger, 1508 [[https://sammlungen.ulb.uni-muenster.de/urn/urn:nbn:de:hbz:6:1-25650 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Proverbia&#039;&#039;&#039; Heinrich Bebel&#039;s Proverbia germanica. Ed. Willem H[endrik] D[ominicus] Suringar. Leiden: Brill 1879. Reprint: Hildesheim: Olms 1969.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Proverbia&#039;&#039;&#039; s. Bebel, Opuscula.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;de Belleforest, François:&#039;&#039;&#039; La Cosmographie universelle de tout le monde. 2 Bde. Paris: Nicolas Chesneau 1575. [[https://books.google.de/books?id=rwiUXaFANWMC Bd. 1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055540-0 Bd. 1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055541-5 Bd. 2]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Berosus&#039;&#039;&#039; [Pseudo-]Berosi sacerdotis Chladici antiquitatum Italiae ac totius orbis libri quinque. (Kommentar von Johannes Annius). Antwerpen 1552 [[https://books.google.de/books?id=5E8VAAAAQAAJ Digitalisast]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: De casibus dt.&#039;&#039;&#039; Boccaccio, Giovanni: Furnemmste Historien und exempel von widerwertigem Glück. Übers. von Hieronymus Ziegler. Augsburg: Stainer 1545. - [[https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11198988?page=,1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: Genealogiae&#039;&#039;&#039; Boccaccio, Giovanni: Genealogiae Joannis Boccatii. 1511 [[https://books.google.de/books?id=mZJoAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: Delle Donne Illustri&#039;&#039;&#039; Libro di M. Giovanni Boccaccio Delle Donne Illustri. Tradotto di Latino in Volgare per M. Giuseppe Betussi, con vna giunta fatta dal medesimo, d&#039;Alter Donne Famose. Florenz: Filippo Giunti 1596. [[https://books.google.at/books?id=A6SE8XK8FnEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bock: Kreüter Bůch&#039;&#039;&#039; Hieronymus Bock: Krüter Bůch. Straßburg: Wendel Rihel 1546. [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+6016] VD16 B 710]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bock: Teutsche Speißkammer&#039;&#039;&#039; Hieronymus Bock: Teütsche Speißkammer. Straßburg: Rihel 1550 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00015957/images/ VD16 B 6002]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: République&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: Les Six Livres de la République. Paris: Jacques du Puys 1577. [[https://books.google.de/books?id=MVm59jCyHbIC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: De Republica&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: De Republica libri sex. Paris: Jacques du Puys 1586. [[https://books.google.de/books?id=MXNUyNWllUkC Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: Respublica dt.&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: Respublica. Das ist: Gründtliche und rechte Underweisung. Dt. von Johann Oswald. Mömpelgard 1592. [[https://books.google.de/books?id=cQBNAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brant: Aesopus-Additiones&#039;&#039;&#039; Sebastian Brant: Esopi appologi sive mythologi: cum quibusdam carminum et fabularum additionibus Sebastiani Brant. Basel: Jacob (Wolff) von Pfortzheim, 1501, Tl. 2 [[https://www2.uni-mannheim.de/mateo/desbillons/esop.html Volltext]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brunfels&#039;&#039;&#039; Otto Brunfels: Herbarium vivae eicones ad naturae imitationem. Straßburg: Johannes Schott 1530. [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+8499 VD16 B 8499]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brunfels&#039;&#039;&#039; Otto Brunfels: Contrafayt Kreüterbůch. 2 Tle. Straßburg: Johannes Schott 1532[/1537]. [Reprint München: Kölbl 1964]; dass. Straßburg: Schott 1540 [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+8505 VD16 B 8505]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Budé: Annotationes&#039;&#039;&#039; Guillaume Budé: Annotationes in Pandectas. Paris 1536 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10145935-4 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Budé: Annotationes&#039;&#039;&#039; Guillaume Budé: Annotationes in XXIIII. pandectarum libros. Lyon: Seb. Gryphius 1541 [[https://books.google.de/books?id=EF__Qv4OkvoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== C ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano: Offenbarung&#039;&#039;&#039; Girolamo Cardano: Offenbarung der Natur [De subtilitate]. Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1559. [VD16 C 937] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11057782-2] Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=MKpQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano&#039;&#039;&#039;, Girolamo: De rerum varietate lbiri XVII. Basel: Sebastian Henricpetri 1581 (VD16 C 921) [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-4941 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano&#039;&#039;&#039;, Girolamo: De subtilitate lbri XXI. Basel: Henricpetri 1560 (VD16 C 902) [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-2915 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carion: Chronica&#039;&#039;&#039; Johannes Carion: Chronica. Gemert vnd gebessert. Augsburg: Heinrich Steiner 1540. [[https://books.google.de/books?id=9i1hAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carion: Chronica&#039;&#039;&#039; s. Melanchthon: Chronica&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Compotus&#039;&#039;&#039; [Anianus Magister:] Compotus manualis cum commento. Lyon: Claudius Nourri 1504. [[https://books.google.de/books?id=upRbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Compotus&#039;&#039;&#039; [Anianus Magister:] Compotus manualis cum commento. Straßburg: Johannes Prüss 1488 [[https://books.google.de/books?id=sRZfAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corrozet: Antiquitez&#039;&#039;&#039; Corrozet, Gilles: Les antiquitez, histoires et singularitez des Paris, ville capitale du Royaume de France. Paris 1550. [[https://books.google.de/books?id=ENJTAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Crinitus&#039;&#039;&#039; Pietro Crinito: De honesta disciplina libir XXV. Basel: Henricus Petrus 1532. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10165042-0 VD16 C 5878]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cuspinian&#039;&#039;&#039; Johannes Cuspinianus: Ein außerlesene Chronica von C. Julio Cesare dem ersten/ biß auf Carolum quintum ... jetzund durch Doctor Casparn Hedion in das Teütsch bracht. Straßburg: [Crafft Myller] 1541. [[https://books.google.de/books?id=BoROAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== D ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dasypodius&#039;&#039;&#039; Petrus Dasypodius: Dictionarium latinogermanicum. Straßburg: W. Rihel 1536. [[https://books.google.de/books?id=R1M8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dasypodius: Graecolatinum (1539)&#039;&#039;&#039; Petrus Dasypodius:   ΛΕΞΙΚΟΝ Graecolatinum in usum iuventutis. Straßburg: Wendelin Rihel 1539. [[https://books.google.de/books?id=PI9nAAAAcAAJ Digitalisat]] [[http://gateway-bayern.de/VD16+D+257 VD16 D 257]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dares Phrygius&#039;&#039;&#039; Daretis Phrygii de excidio Trojae historia [[http://www.thelatinlibrary.com/dares.html Text]]&lt;br /&gt;
* De generibus ebriosorum et ebrietate vitanda. In: Friedrich Zarncke: Die Deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag. Leipzig: Weigel 1857, S. 116-154. [[https://books.google.de/books?id=HZpTaNCFM0MC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;De modis significandi&#039;&#039;&#039; Thomas von Erfurt: Abhandlung über die bedeutsamen Verhaltensweisen der Sprache (Tractatus de Modis significandi). Aus dem Lateinischen und eingeleitet von Stephan Grotz. Amsterdam: Grüner 1998 [[https://books.google.de/books?id=LbpBAAAAQBAJ Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dicta puerorum&#039;&#039;&#039; Dicta puerorum super donato minore etc. [Brünn: Konrad Stahel ca. 1488-1495] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00035737-3 GW 11022]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Diodorus&#039;&#039;&#039;: Diodori Siculi Bibliothecae historicae libri XV. [...] Praeterea interiecta est Dictys Cretensis &amp;amp; Daretis Phrygii de bello Troiano historia [...]. Basel: [Heinrich Petri] [1559]. [UB Basel, CC II 9] [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-29634 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dict. Cret.&#039;&#039;&#039; Dictys Cretensis: Ephemeridos belli Troiani libri sex. Hrsg. von Ferdinand Otto Meister. Leipzig: Teubner 1872 [[https://catalog.hathitrust.org/Record/001808467 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Donat&#039;&#039;&#039;: Aelius Donatus: De octo partibus orationis methodus. (Bearb. Leonhardus Culmannus und Thomas Venatorius). Augsburg: Michael Manger 1574. [[https://books.google.de/books?id=-hdSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Donat&#039;&#039;&#039; Donatus Teutsch. [Reutlingen: Johann Otmar, ca. 1492/94] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00034270-6 GW 8981]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== E ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ebel: Regiment&#039;&#039;&#039; Jacob Ebel: Ein gar kurtz vnd notwendiges Regiment für den jetzschwebenden Presten der Pestilentz. Mainz: Franciscus Behem 1541. (auch 1542)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Graecismus&#039;&#039;&#039; Libri Ebrardi Greciste. [Straßburg: Johann Prüss, um 1489] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00073093-3 GW 9217]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Graecismus&#039;&#039;&#039; Eberhard von Bethune: Graecismus. Hrsg. von Johannes Wrobel. Breslau 1887; Reprint Hildesheim 1987.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Laborintus&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Epistolae obscurorum virorum&#039;&#039;&#039;: Ulrichi Hutteni Operum Supplementum. Epistolae obscurorum virorum. Ed. Eduard Böcking.  Bd. 1. Leipzig 1864 [[https://books.google.de/books?id=qAUjAQAAMAAJ Digitalisat]] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11271127-6 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Epistolae obscurorum virorum&#039;&#039;&#039; Briefe von Dunkelmännern (Epistolae obscurorum virorum) an Magister Ortuin Gratius aus Deventer, Professor der schönen Wissenschaften zu Cöln. Zum erstenmal ins Deutsche übersetzt von Wilhelm Binder. Stuttgart: Wilhelm Nübling 1876. [[https://books.google.at/books?id=dHVIAAAAYAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: Antibarbari&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Antibarbarorum liber unus. Argentinae: apud Io. Knoblouchium 1521 [[https://books.google.de/books?id=9dlRAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: Collquia&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Familiarum colloquiorum opus. Lyon: Gryphius 1531 [[https://books.google.de/books?id=1GXII_U5SvAC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: De Civilitate morum&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Civilitas morum Erasmi, in succinctas, et ad puerilem aetatem cum primis appositas quaestiones, Latinas &amp;amp; Germanicas, digesta ... per Reinhardum Hadamarium. Höfliche vnd züchtige Sitten/ auß dem hochberümbten Erasmo Roterodamo ... newlich durch Reinhardum Hadamarium verteütscht. Augsburg: Manger 1588. [[https://books.google.de/books?id=b_4i0MVrZGsC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: De Civilitate morum&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Civilitas morum puerilium ... Das ist: Galante Höfligkeit ... übersetzet von M[agistger] A[ndreas] S[tübel]. Leipzig: Groschuff 1714 [[http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB000056B100000000 VD18 10491481]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: [Es tu scholaris] Interrogatoria nouellorum scolarium. [Straßburg: Martin Flach] 1495. [[https://books.google.de/books?id=VcS5WaTrviIC  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: Compendiosa materia pro iuuenum informatone satis magistraliter compilata Cuius titulus Es tu scolaris. [Nürnberg, ca. 1495/1500] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00034294-4 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: Es tu scolaris [mit dt. Interpretamenten]. Augsburg: Johann Schönsperger 1511 [[https://books.google.de/books?id=jf1RAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Estienne&#039;&#039;&#039; Robert Estienne, s. Lexicon trilingue (1587)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== F ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Fastnachtsp.&#039;&#039;&#039; Fastnachspiele aus dem fünfzehnten Jahrhundert. 3 Tle. und Nachlese. Stuttgart 1853-1858 (Bibliothek des Litterarischen Vereins 28, 29, 30, 46). [[https://books.google.de/books?id=ceJLAAAAcAAJ Tl. 1]] [[https://books.google.de/books?id=4qsLAAAAIAAJ Tl. 2]] [[https://books.google.de/books?id=CpQEAAAAQAAJ Tl. 3]] [[https://books.google.de/books?id=6RRVAAAAcAAJ Nachlese]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Feyerabend: Reyßbuch&#039;&#039;&#039; Sigmund Feyerabend: Reyßbuch des heyligen Lands. Frankfurt/M. 1584.[[https://books.google.de/books?id=B1oDhRtUxpkC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Flavius Josephus&#039;&#039;&#039; Flavius Josephus: Historien und Bücher Von alten Jüdischen Geschichten ... verteutscht von Conrad Lautenbach. Straßburg: Theodosius Rihel 1574. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139698-9 VD16 J 981]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Chronica&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Chronica, Zeitbuch vnnd Geschichtbibel. Bern: Samuel Apiarius 1555. 3 Tle. [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-11745 VD16 F 2072]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Chronica&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Chronica, Zeitbuch vnnd Geschichtbibel. Bern: Matthias Apiarius 1551. [[http://www.e-rara.ch/bes_1/content/titleinfo/257740 VD16 F 2070]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Sprichwörter&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Sprichwörter/ Schöne/ Weise/ Herrliche Clugreden/ vnd Hoffsprüch. Reprint d. Ausg. Frankfurt/M. 1541. 2 Tle. Hildesheim 1987.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Weltbuch&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Weltbůch/ spiegel vnd bildtnis des gantzen Erdtbodens. Ulm: Hans Varnier 1542 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055521-5 VD16 F 2173]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Weltbuch&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Weltbuch: Spiegel vnd bildtniß des gantzen erdbodens. Tübingen: Morhart 1534.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10196806-1 VD16 F 2169]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frey: Gartengesellschaft&#039;&#039;&#039; Jacob Frey: Gartengesellschaft (1556). Hrsg. von Johannes Bolte. Tübingen 1896 (= Bibliothek des Literarischen Vereins in Stuttgart 209) [[https://archive.org/stream/jakobfreysgarte00freygoog#page/n9/mode/2up  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frischlin, SW&#039;&#039;&#039; Nicodemus Frischlin. Sämtliche Werke. Bd. 3,1: Priscianus vapulans. Der geschlagene Priscian. Julius redivivus. Julius Caesars Rückkehr ins Erdenleben. Hrsg. und übers. von Christoph Jungk und Lothar Mundt. Stuttgart-Bad Cannstatt 2003.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frischlin: Priscianus vapulans:&#039;&#039;&#039; Nikodemus Frischlin: Priscianus vapulans. Comoedia lepida, faceta et utilis. Argentorati, Bernhard Jobin 1580. [[https://books.google.de/books?id=8_ZMAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frischlin: De nuptiis&#039;&#039;&#039;: Nicodemus Frischlin: De nuptiis illustrissimi Principis [...] Ludovici, Ducis Wirtembergici &amp;amp; Tecci [...] libri septem versu heroico conscripti [...]. Tübingen 1577.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frischlin: Sieben Bücher&#039;&#039;&#039;: Nicodemus Frischlin: Sieben Bücher Von der Fürstlichen Würtembergischen Hochzeit Des Druchleuchtigen Hochgebornen Fürsten und Herrn Herrn Ludwigen Hertzogen zu Würtemberg und Thek [...] in Teutsch Druch Carolum Christopherum Beyerum. Tübingen 1578.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frisius&#039;&#039;&#039; Johannes Frisius, s. Lexicon trilingue (1587)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frontinus/Tatius&#039;&#039;&#039; s. auch Fronsperger: Kriegßbuch/Dritter Theyl 1573, Bl. CCXXV-CCLXXXII.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fronsperger&#039;&#039;&#039; Leonhardt Fronsperger: Kriegßbuch/ Dritter Theyl. Von Schantzen vnnd Befestunngen Vmb die FeldtLäger auffzuwerffen ... Mit ... vielen nutzlichen Kriegßanschlägen/ Listen vnd PractickenFankfurt/M. 1573. [[https://books.google.de/books?id=vp_CCL93tKsC Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=dXRVAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhard:&#039;&#039;&#039; New Kreüterbůch. Basel: Michael Isengrin 1543. [[http://gateway-bayern.de/VD16+F+3243 VD16 F 3243]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fugger: Gestüt&#039;&#039;&#039; Marx Fugger: Wie vnd wa man ein Gestüt von gůtten edlen Kriegßrossen auffrichten ... soll. Augsburg: Valentin Schönig 1578 [http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00024764-3 VD16 F 3333]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fugger: Gestüterey&#039;&#039;&#039; Marx Fugger: Von der Gestüterey/ Das ist Ein grundtliche beschreibung wie vnnd wa man ein Gestüt von guten edlen Kriegsrossen auffrichten/ vnderhalten/ vnd ... erziehen soll ... Frankfurt/M.: Sigmund Feyrabends 1584 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11199682-9 VD16 F 3334]]&lt;br /&gt;
=== G ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Galen&#039;&#039;&#039; Claudius Galenus: Ab omnibus habiti opera quae ad nos extant omnia ... Hrsg. von Konrad Gesner. Basel: Froben 1549. [[https://books.google.de/books?id=Q91JAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gartner: Dicteria proverbialia&#039;&#039;&#039; Andreas Gartner: Dicteria proverbialia 1566. Im Anhang: Schola Salernitana (Auswahl). - dass. [https://books.google.de/books?id=oKNQAAAAcAAJ 1570]. - dass. [https://books.google.de/books?id=zCVLAAAAcAAJ 1572], ohne Anhang. - dass. [http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0001B22F00000000 1572], mit Anhang. - dass. [https://books.google.de/books?id=pzRUAAAAcAAJ 1574]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gemma gemmarum&#039;&#039;&#039; Dictionariu(m) Gemmagemmaru(m) breues ac castas voc[ab]ularum interpretatio perstringens. [Kolophon:] Argentine in Aedibus Knoblouchianis Mense Nouembri. Anno M. D. xx [1520] [[https://books.google.de/books?id=F5FnAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Appendix&#039;&#039;&#039;  Conrad Gessner: Appendix Bibliothecae. Zürich: Christoph Froschauer 1555 [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1702 VD16 G 1702]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Bibliotheca&#039;&#039;&#039; Conrad Gessner: Bibliotheca Vniversalis, siue Catalogus omnium scriptorum. Zürich: Christoph Froschauer 1545 [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1698 VD16 G 1698]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Catalogus plantarum&#039;&#039;&#039; Conrad Gessner: Catalogus plantarum. Latine, Graece, Germanice &amp;amp; Gallice ... Namenbůch aller Erdgewächsen. Zürich: Christoph Froschauer 1542.  [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1706 VD16 1706]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Fischbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Fischbůch [...]. Zürich: Christoph Froschauer 1575 [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-26245 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Schlangenbuch&#039;&#039;&#039;: Konrad Gessner: Schlangenbuch ... durch ... Jacobum Carronum gemehrt. Zürich 1589. [[https://books.google.at/books?id=7-9bAAAAcAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Thierbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Thierbůch [...] Zürich:Christoph Froschauer 1583. [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-17883 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Vogelbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Vogelbůch [...] Zürich: Christoph Froschauer 1557.  [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-4149 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gilles&#039;&#039;&#039; - Pierre Gilles: Ex Aeliani Historia  Per Petrum Gyllium Latini Facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano ... libri XVI. Lyon: Seb. Gryphius 1533 [[https://books.google.de/books?id=JLPMWOj4BQ0C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gilles&#039;&#039;&#039; - Pierre Gilles: Ex Aeliani historia per Petrum Gyllium latini facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano, tum eodem Gyllio luculentis accessionibus aucti libri XVI. De ui &amp;amp; natura animalium. Eiusdem Gyllij Liber unus, De Gallicis &amp;amp; Latinis nominibus piscium. Lyon: Seb. Gryphius 1535 [[https://books.google.de/books?id=8u67powJrSEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Giraldi: Historiae&#039;&#039;&#039; Gyraldus, Lilius Gregorius [Giraldi, Giglio Gregorio]: Historiae poetarum ... Dialogi decem. Basel 1545. [[https://books.google.de/books?id=jIGg3ENmuRYC Digitalsat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Giovio: Imprese&#039;&#039;&#039; Giovio, Paolo: Dialogo dell&#039;Imprese Militari et Amorose. Roma: Antonio Barre 1555 [[https://books.google.de/books?id=rmFiAAAAcAA Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goltwurm: Wunderzeichen&#039;&#039;&#039; Goltwurm, Caspar: Wunderzeichen: Das ist/ Warhafftige Beschreibung aller ... Göttlichen vnd Teuffelischen ... zeichen.  Frankfurt/M. 1567 [[https://books.google.de/books?id=2HFeAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goropius: Origines&#039;&#039;&#039; Ioann. Goropi Becani Origines Antwerpianae sive Cimmerorum Becceselana. Antwerpern: Christophorus Plantinus 1569 [[https://books.google.de/books?id=l0n8QL3crpYC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goropius: Opera&#039;&#039;&#039; Opera Ioann. Goropii Becani hactenus in lucem non edita, nempe: Hermathena, Hieroglyphica, Vertumnus, Gallica, Francica, Hispanica. Antwerpen: Christophorus Plantinus 1580 [[https://books.google.de/books?id=ELlPAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Granucci:&#039;&#039;&#039; Nicolao Granucci: La piacevol notte, et lieto giorno, opera morale. Venedig: Iacomo Vidali 1574. [[https://books.google.de/books?id=8ZtXAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Horologium&#039;&#039;&#039; Antonio de Guevara: Horologium principum. Welchem ein ander hochberümpt/ das gülden Buch Marci Aurelij zugethan [...] verteutschet [...] Durch Conradum Egenbergern von Wertheim. Frankfurt/M. 1572 [[https://books.google.de/books?id=m8JeAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Epistres&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Les Epistres Dorees, Et Discours Salutaires. Paris 1573. [[https://books.google.de/books?id=QjQ7AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara, Antonio de&#039;&#039;&#039;: Guldene Sendtschreiben ... Durch Egidium Albertinum, aus der Hispanischen in die Teusche Sprach ... verwendt. Erster Theil. München 1598 [[https://books.google.de/books?id=OIdBAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Guldene Sendtschreiben&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Dritter/ Schönster vnnd letzter Theil. Der guldnenen Sendtschreiben. [...] Durch [...] Egidium Albertinum, auß der Hispanischen in die Teusche Sprach auffs fleissigist verwendt. München: Adam Berg 1599. [[https://books.google.de/books?id=j3Q8AAAAcAAJ Digitalisat]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10161082-1 VD16 G 4014]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Epistolae&#039;&#039;&#039; - Antonius de Guevara: Epistolae ... Ex Hispanica Lingua in Latinam traducta a Gaspare Ens. 3 Tle. Köln 1614.  [[https://books.google.de/books?id=GJ5QeB3mtMcC&amp;amp;pg=RA2-PA31 S. 31]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Hofleut Wecker&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Der Hofleut Wecker. Dt. von Wolfgang Hunger. Straßburg 1582.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10191729-1 VD16 G 4008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== H ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: Alexander&#039;&#039;&#039; Hartlieb, Johannes: Das buch der geschicht des grossen Allexanders wie die Eusebius beschriben. Straßburg: Hüpfuff 1514. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00011424 VD16 E 4314]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: De fide meretricum&#039;&#039;&#039; Hartlieb, Jakob: De fide meretricum, in suos amatores quaestio minus principalis, urbanitatis &amp;amp; facetiae causa, in fine Quodlibeti Heydelbergen: determinata à magistro Iacobo Hartlieb Landonensi: nouis quibusdam additionibus nuper illustrata. Ach liebe Else/ biß mir holt. O.O. O. Dr. 1557 (zus. mit De generibus ebriosorum u. Paul Olearius: De fide concubinarum). [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10206941.html VD16 E 1501]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: De fide meretricum&#039;&#039;&#039;: Jakob Hartlieb: De fide meretricum. In: Friedrich Zarncke: Die deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag [m.n.e.] Leipzig 1857, S. 68-88. [[https://books.google.de/books?id=HZpTaNCFM0MC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Henricpetri&#039;&#039;&#039; Adam Henricpetri: General Historien Der aller Namhafftigsten vnnd Fürnembsten Geschichten ... vnd Handlungen/ so sich ... vom jar M.D.LV. ... zůgetragen ... Basel: Sebastian Henricpetri 1577. [[https://books.google.de/books?id=XMxYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Rerum Moscouitarum Commentarii. Basel 1551 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10150104-5 VD16 H 2203]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Moscovia der Hauptstat in Reissen. Wien; Michael Zimmermann 1557. [[http://gateway-bayern.de/VD16+H+2206 VD16 H 2206]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Moscouiter wunderbare Historien. Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1567. [[http://doi.org/10.3931/e-rara-1504 VD16 H 2208]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hippocrates&#039;&#039;&#039; Hippocratis ... opera quae apud nos extant omnia. Per Ianum Cornarium. Lyon: Ant. Vincentius 1553 [[https://books.google.de/books?id=k7A7AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hippocrates&#039;&#039;&#039; The genuine works of Hippocrates. Transl. from the Greek ... by Francis Adams. Vol. 2. London 1849. [[https://www.google.de/books/edition/The_Genuine_Works_of_Hippocrates/GIJIAAAAYAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herold: Heidenwelt&#039;&#039;&#039; Johannes Herold: Heidenwelt. Basel: Heinrich Petri  1554 [[https://books.google.at/books?id=sC7baC56JZ8C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Holtzwart: Emblematum Tyrocinia (1581)&#039;&#039;&#039; [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/ausgaben/uni_ausgabe.html?projekt=1174066449 VD16 digital]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hondorff: Promptuarium exemplorum&#039;&#039;&#039; Hondorff, Andreas: Promptuarium Exemplorum. Das ist: Historien und Exempelbuch ... Frankfurt/M. 1574. [[https://books.google.de/books?id=6L1RAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== I/J ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isidor von Sevilla:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isid. orig.&#039;&#039;&#039; Isidori Hispalensis Episcopi Etymologiarum sive Originum libri XX. Ed. by Wallis M. Lindsay. Oxford 1911. [[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Isidore/home.html HTML]] - Die Enzyklopädie des Isidor von Sevilla. Übers. und mit Anm. vers. von Lenelotte Möller. Wiesbaden: Matrix 2008. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iul. mis.&#039;&#039;&#039; Julian. Vol. II. Translated by Wilmer C. Wright. Cambridge 1913, Misopogon S. 41-511.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Junius/Schenck, 1571&#039;&#039;&#039; Hadrian Junius: Nomenclator, ad scholarum vsum. (Bearb. von Matthias Schenck). Augsburg: Michael Manger 1571. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10195218-1 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iust.&#039;&#039;&#039; Iustinus: Epitoma historiarum Philippicarum [[http://www.thelatinlibrary.com/justin.html Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iustinus&#039;&#039;&#039; Justinus: DEs Hochberumptesten Geschichtschreybers Justinus warhafftige Hystorien/ die er auß Trogo Pompeio gezogen. Dt. von Hieronymus Boner. Augsburg: Heinrich Steiner 1531 [[https://books.google.de/books?id=uWRTAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== K ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kallisthenes: Historia Alexandri&#039;&#039;&#039; Pseudo-Kallisthenes. Aus dem Griechischen übersetzt. In: Heinrich Wiesmann: Alexander, Gedicht des zwöflten Jahrhunderts. Bd. 2. Frankfurt/M. 1850, S. 1-224.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kirchhof: Wendunmuth&#039;&#039;&#039; Kirchhof, Hans Wilhelm: Wendunmuth. Bd. 1. [1562]. Bd. 2 [1601]. Hrsg. von Hermann Oesterley. Tübingen 1869 (= Bibliothek des Literarischen Vereins Stuttgart 95 und 96) Bd. 1: [[https://books.google.de/books?id=Pt5LAAAAcAAJ Digitalisat]]  Bd. 2: [[https://books.google.de/books?id=gt5aAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kotman, Johannes: Vocabularius puerorum&#039;&#039;&#039; - s. Vocabularius optimus.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Saxonia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Saxonia. Frankfurt am Main: A. Wechel 1580. [[https://books.google.de/books?id=k2xQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Saxonia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Saxonia. Aus dem Latein verdeutscht durch Basilius Faber. Leipzig 1582 [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10985592-6 VD16 K 2263]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Norwegia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Dennmärckische/ Schwedische/ vnd Norwägische Chronica. Newlich durch Henrich von Eppendorff verteütscht. Straßburg: Hans Schott 1545. [[https://books.google.de/books?id=XDlZAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Wandalia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Wandalia. Oder: Beschreibung Wendischer Geschicht. Übers. von Stephan Macropus. Lübeck 1601. [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10201063-1 VD16 ZV 9198]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kurtzer Bericht 1546&#039;&#039;&#039; Ein kurtzer bericht/ Was sich mit Keyserlicher Mayestat/ auch Chur vnd Fursten etc. Beyde Feldleger/ vor Jngelstadt/ ... von dem xxiiij. Augusti/ bis auff den ii. Septembri/ zugetragen hat. o.O. u. J. [1546], 4 Bll. [[https://books.google.de/books?id=FRRJznOagGkC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== L ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lactantius Placidus&#039;&#039;&#039; Narrationes fabularum Ovidianarum: Lateinische Mythographen. Übersetzt von B. Bunte. Erstes Heft: Lactantius Placidus. Bremen 1852. [[https://books.google.de/books?id=HZqBkNiBT9kC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lazius: De gentium&#039;&#039;&#039; Lazius, Wolfgang: De gentium aliquot migrationibus. Basel: Johannes Oporinus 1557 [[https://books.google.de/books?id=n_lIAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemnius&#039;&#039;&#039; Levinus Lemnius: De occultis naturae miraculis ... libri IIII. Köln: Jóhann Birckmann 1573[[http://gateway-bayern.de/VD16+L+1106 VD16 L 1112]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemnius/Horst&#039;&#039;&#039; Levini Lemnii occulta naturae miracula. Von den wunderbarlichen Geheimnissen der Natur ... in die Deutsche sprache ... gebracht/ Durch Jacobum Horscht. Leipzig: Steinman 1572[[http://gateway-bayern.de/VD16+L+1112 VD16 L 1112]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lexicon trilingue (1587)&#039;&#039;&#039;  Lexicon trilingue ex Thesauro Roberti Stephani et dictionarii Ioannis Frisii ... collectum: Et de nouo Graecarum vocum significationibus ... auctum. Cum praefatione Ioannis Sturmii. Straßburg: Rihel 1587 [[https://books.google.de/books?id=eulYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Livius&#039;&#039;&#039; Titus Liuius Vnd Lucius Florus Von Ankunfft vnnd Vrsprung des Römischen Reichs ... verteutscht von Zacharias Müntzer ... Straßburg: Theodosius Rihel 1574. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10140773-2 VD 16 L 2117]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lonicer: Kreuterbuch&#039;&#039;&#039; Lonicer, Adam: Kreuterbuch, Kunstliche Conterfeytunge der Bäume [etc.]. Mit fleissigen vollkommenen Registern in Sechserley Sprachen [...]. Frankfurt/M.: Christian Egenolffs Erben 1573. [[https://books.google.de/books?id=Ny9gAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lycosthenes&#039;&#039;&#039; Conrad Lycosthenes: Apophthegmatum optimis utriusque linguae scriptoribus ... collectorum, Loci Communes. Lyon: Joh. Frellonius 1556 [[https://books.google.de/books?id=vBw8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lycosthenes: Wunderwerck&#039;&#039;&#039; Conrad Lycosthenes: Wunderwerck. Basel 1557. [[https://books.google.de/books?id=sGxjAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== M ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Manlius: Loci communes&#039;&#039;&#039; Johannes Jacobus Manlius: Loci communes. Frankfurt/M: Sigmund Feyerabend 1574. [[https://books.google.de/books?id=M9dKAAAAcAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Margaritha:&#039;&#039;&#039; Margaritha, Anton: Der gantz Jüdisch Glaub. [...] Frankfurt/M.: Jacob, Cyriacus 1544. [[https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10163649?page=,1 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Marnix: Byencorf&#039;&#039;&#039; Marnix, Philips van: De byencorf der H. roomsche kercke. [o.O.o.J. 1574] [[https://books.google.de/books?id=9Fq3Z3vlqN4C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mattioli/Camerarius: Kreutterbuch&#039;&#039;&#039; Mattioli, Camerarius: Kreutterbuch Pietro Andrea Mattioli, Joachim Camerarius: Kreutterbuch. Sampt dreyen wolgeordneten nützlichen Registern der Kreutter Lateinische vnd Deutsche Namen. Frankfurt/Main 1586 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00091089-7 Digitalisat]] [[http://volkoomenoudeherbariaenmedisch.nl/Pietro%20Andrea%20Mattioli,%20Kreutterbuch.htm Volltext]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Melanchthon: Chronica&#039;&#039;&#039; Philipp Melanchthon: Neuwe vollkommene Chronica. Zeytbuch Vnd Warhafftige Beschreibung ... Anfenglichs vnterm Namen Johan Carionis ... verfast/Nachmals durch ... Philippum Melanthonem vnd ... Casparum Peucerum ... vbersehen ... vnd jetzt auß dem Latein verdeutscht durch M. Eusebium Menium. Frankfurt/M. 1566 [[https://books.google.de/books?id=IDVHAAAAcAAJ Digitalisat]], &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mellin de S. Gelais&#039;&#039;&#039; Oevvres poetiqves de Mellin de S. Gelais. A Lyon, Par Antoine de Harsy. 1574 [[https://books.google.de/books?id=GwabMPUPcZgC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Montanus&#039;&#039;&#039; Montanus, Martin: Schwankbücher (1557-1566). Hrsg. von Johannes Bolte. Tübingen 1899. [[https://archive.org/details/martinmontanuss01boltgoog Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Münster: Cosmographei&#039;&#039;&#039; Sebastian Münster: Cosmographei oder beschreibung aller länder. Basel: Heinrich Petri 1553 [[https://books.google.de/books?id=j_hOAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== N ===&lt;br /&gt;
=== O ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olaus Magnus&#039;&#039;&#039; Olaus Magnus: Historia de gentibus septentrionalibus. Antwerpen: Christophorus Plantinus 1558. [[https://books.google.de/books?id=XFlhAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olaus Magnus&#039;&#039;&#039; Olaus Magnus: Historien Der Mittnächtigen Länder. Basel: Heinrich Petri 1567 [[https://books.google.de/books?id=CXFOAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olearius: De fide concubinarum&#039;&#039;&#039;: Paul Olearius: De fide concubinarum. In: Friedrich Zarncke: Die deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag [m.n.e.] Leipzig 1857, S. 88-102. [[https://books.google.de/books?id=HZpTaNCFM0MC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== P ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pauli: Schimpf und Ernst&#039;&#039;&#039; Pauli, Johannes: Schimpf und Ernst. Hrsg. von Hermann Österley. Stuttgart 1866 (Bibliothek des Litterarischen Vereins) [[https://books.google.de/books?id=r-RLAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Petrus Hispanus&#039;&#039;&#039;: Tractatus duodecim. Straßburg: Johannes Knobloch 1514 [[http://gateway-bayern.de/VD16+J+669 VD16]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pictorius&#039;&#039;&#039; - Georg Pictorius: Frauwenzimmer/ Ein Nutzliches Büchlein/ darauß die Schwangeren frawen mögen erlenen/wie sie sich vor/ in/ und nach der Geburt halten söllen. Frankfurt/M. 1576 [VD16 P 2678]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pictorius&#039;&#039;&#039; - Georg Pictorius Villinganum: Ein Nutzliches Büchlin/ darauß die Schwangeren Frawen mögen erlernen/ wie sie sich vor/ in/ vnd nach der Geburt halten sollen [...]. Frankfurt/M.: Martin Lechler/ Petrus Kopff 1593. [[https://books.google.de/books?id=jeXrq7hjXyQC Digitalisat]] [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00080109-2 VD16 P 2680]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plinius, nat. hist.&#039;&#039;&#039; - Plinius Secundus d. Ä.,C.: Naturkunde. Gesamtregister. Hrsg. von Karl Bayer und Kai Brodersen. Düsseldorf, Zürich: Artemis u. Winkler 2004.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plutarch&#039;&#039;&#039; Opus, quod parallela et vitas appellant: in quo vitae illustrissimorum uirorum, Graecorum ac Romanorum ... exponuntur ... Gvilielmo Xylandro Avgvstano interprete. Heidelberg 1561. - [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139849-7 VD16 P 3765]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plutarch/Boner&#039;&#039;&#039; Hieronymus Boner: Plutarchus von Cheronea ... von den Leben vnd Ritterlichen thaten/ der ... Griechen vnd Römer/ Künig ... Colmar: Bartholomeus Grüninger 1541 [[https://books.google.de/books?id=U0BmAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Poggio&#039;&#039;&#039; Poggio Bracciolini, Gian-Francesco: Die Schwänke und Schnurren des Florentiners. Hrsg. von Alfred Semerau. Leipzig: Deutsche Verlagsactiengesellschaft 1905 (= Romanische Meistererzähler 4). 244 S. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pollux&#039;&#039;&#039;: Iulius Pollux: Iulii Pollucis onomasticon, hoc est instructissimum rerum et synonymorum Dictionarium, nunc primum Latinitate donatum, Rodolpho Gualthero Tigurino Interprete. Basel: Robert Winter 1541. [[https://books.google.de/books?id=B85lAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polyaenus&#039;&#039;&#039; Polyaeni Stratagematum libri octo, è Graeco in latinum conversi. Iusto Vulteio Vuetterano interprete. Basel: Johann Oporinus 1549. [[https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10996329.html VD16 P 4078]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polyaenus: Strategemata&#039;&#039;&#039; [[http://www.attalus.org/info/polyaenus.html online]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polybus&#039;&#039;&#039;: Polybi, De Diaeta salubri, sive de victu Priuatorum libellus, Ex Graeco translatus ... per Iohannem Placotomum Murstadium. Item de tuenda sanitate &amp;amp; Disputationes quaedam Scholasticae &amp;amp; Philosophicae, Eiusdem. Antwerpen: Martinii Nutij Vidua 1561. [[https://books.google.de/books?id=-WoGnOScNPEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polydorus Vergilius&#039;&#039;&#039;: On Discovery. Edited and Translated by Brian P. Copenhaver. Cambridge/Mass. 2002.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polydorus Vergilius&#039;&#039;&#039;: Eigentlicher bericht/ der Erfinder aller ding [...] Inn acht Büchern von Polydoro Vergilio im Latein beschrieben/ Jetzunder aber durch Marcum Tatium Alpinum treulich verdeutscht [...]. Frankfurt/M. (um 1560).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Q ===&lt;br /&gt;
=== R ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rabelais: Oeuvres&#039;&#039;&#039; - LES OEVVRES DE M. FRANÇOIS RABELAIS Docteur en medecine. Contenant cinq liure de la vie, faicts, &amp;amp; dits heroiques de Gargantua, &amp;amp; de son fils Pantagruel [...] A Anvers Par François Nierg 1573 [[https://books.google.de/books?id=hUY6AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauscher&#039;&#039;&#039; - Hieronymus Rauscher: Hundert außerwelte/ grosse/ vnuerschempte ... Papistische Lügen. Regensburg: H. Geisler 1562. [[https://books.google.de/books?id=ZnRSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - Regimen sanitatis en francoys. Lyon: Claude Nourry 1503 [[https://books.google.de/books?id=okLYZlwB050C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen saninatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - Regimen sanitatis en francoys. [Mit den Auslegungen des Arnaldus von Villanova]. Lyon: Claude Nourry 1514[[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k79078h/f3.image Digitalisat]].- Lyon: Claude Nourry 1518. - Frankfurt/M. 1527. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - De Conservanda bona valetudine, Opusculum Scholae Salernitanae. Frankfurt/M.: Christian Egenolff (Erben) 1557 (mit den Auslegungen von Antonio Brasavola) [[http://gateway-bayern.de/VD16+ZV+13002 VD16 ZV 13002]]. - 1559.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauwolff, Leonhard&#039;&#039;&#039;. In: Feyerabend: Reyßbuch.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;: Emblemata. Frankfurt/M. 1581. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0008/bsb00087671/images VD16 R 1409]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;:  Aureolorum Emblematum Liber Singularis Thobiae Stimmeri conibus affabré effictis exornatus. Straßburg: Jobin 1587 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00071517/images VD16 R 1380]] [[https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/reusner1581 Ex. Heidelberg]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;: Aureolorum emblematum liber singularis. Straßburg: Jobin 1591 [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11347855-7 Ex. Passau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhazes&#039;&#039;&#039; Liber Rasis ad Almansorem. Venedig 1508 [https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb11200045.html Digitalisat]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhazes&#039;&#039;&#039; Opus medicinae practicae saluberrimum ... tractatum libri Rhasis ad Regem Almansorem ... Omnibus ad Hippocraticam disciplinam anhelantibus summe necessarius ... publicavit Georgius Kraut. Hagenau 1533 [http://archive.thulb.uni-jena.de/hisbest/rsc/viewer/HisBest_derivate_00000239/BE_0272_0325.tif VD16 M  6766]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rößlin: Rosengarte&#039;&#039;&#039; Eucharius Rößlin: Der Schwangerenn frawen vnd Hebammen Rosengarte. Augsburg: Heinrich Steyner 1541 [[https://books.google.de/books?id=hupbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Roeht, Simon&#039;&#039;&#039;: Dialogi pueriles. Augsburg 1564 [[https://books.google.de/books?id=U31YrfwmMCoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruf: Hebammenbuch&#039;&#039;&#039; Jacob Ruf: Hebammenbuch. Frankfurt/M.: Johann Saur  1600 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00027956-1 VD16 R 3579]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rößlin: Hebammenbüchlin&#039;&#039;&#039; Eucharius Rößlin: Hebammenbüchlin. Empfengnus vnd Geburt des Menschen. Frankfurt/M.: Christian Egenolffs Erben 1572. [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00084812-1 VD16 ZV 13483]] - Dass. 1582 [[http://gateway-bayern.de/VD16+R+3575 VD16 R 2846]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruf: Trostbüchle&#039;&#039;&#039; Jacob Ruf: Ein schön lustig Trostbüchle von den empfengknussen und geburten der menschen. Zürich: Christoph Froschauer 1554. [[http://gateway-bayern.de/VD16+R+3575 VD16 R 3575]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ryff: Rosengarten&#039;&#039;&#039; Walther Hermann Ryff: Schwangerer Frawen Rosengarten. Frankfurt/M.: Egenolffs Erben 1569 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00084813-6 VD16 R 3903]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sambucus, Johannes&#039;&#039;&#039;: Emblemata. Antwerpen: Christopher Plantin, 8. September 1564. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00035711-1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Fastnachtspiele (Ed. Goetze) [2]: Dreizehn Fastnachspiele aus den Jahren 1539-1550. Hrsg. von Edmund Goetze. Halle a. S.: Niemeyer 1881 (= Neudrucke dt. Literaturwerke des XVI. u. XVII. Jhs. 32 u. 32). [[https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Goetze_-_S%C3%A4mmtliche_Fastnachtspiele_von_Hans_Sachs_-_Band_2 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Sehr herrliche, schöne, und warhaffte Gedicht: Das dritt vnd letzt Buch. Sehr Herrliche Schoene Tragedi, Comedi vnd schimpf Spil ... Nürnberg: Christof Heußler 1561. [[https://books.google.de/books?id=SK1CsebT1hoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Sehr Herrliche Schöne newe Stück ... als sein letztes Werck/ inn diß fünfft Buch zusammen getragen. Nürnberg: Leonhard Heußler 1579. [[https://books.google.de/books?id=vvdQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachsenspiegel:&#039;&#039;&#039;  Sechsisch Weichbild Lehenrecht/ vnd Remissorium ... Leipzig: Nicolaus Wolrab 1551. [[https://books.google.de/books?id=RXReAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schola Salernitana&#039;&#039;&#039; s. Regimen sanitatis Salernitanum und Gartner: Dicteria proverbialia. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sebizius: Siben Bücher&#039;&#039;&#039; - [Charles Estienne; Jean Liébault:] Siben Bücher Von dem Feldbau ... Etwann von Carolo Stephano vnd Johanne Liebhalto ... Frantzösisch beschrieben ... von Melchiore Sebizio [Melchior Sebisch] ... inn Teutsch gebracht. Straßburg:  B. Jobin 1580. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10148142-0  VD16 E 4000]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sententiae &amp;amp; Proverbia:&#039;&#039;&#039; Sententiae et proverbia ex Plauto, Persio, Stathio, Terentio, Lucano, V. Flacco, Virgilio, Seneca, Catullo, Ouidio, Lucretio, Propertio, Horatio, Martiale, Tibullo, Iuuenale, Sillio Italico, Claudiano. Index sententiarum &amp;amp; prouerbiorum. Paris: Robertus Stephanus 1536. [[https://books.google.at/books?id=IcNUAAAAcAAJ Digialisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Serres: Warhafftige Beschreibunge&#039;&#039;&#039; Jean de Serres: Caroli Königs in Franckreich/ Warhafftige Beschreibunge aller Handelung/ des zum drittenmal erregten Kriegs in Franckreich/ in sieben Bücher abgetheilet ... Weiter  ... die ... beschreibung/ des würgens vnd metzgens/ am admiral ... zu Pariß im Augusto ... 1572. begangen. Frankfurt/M.: Peter Schmidt, Sigmund Feierabend 1573 [[https://books.google.de/books?id=34ZYAAAAcAAJ Digtalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus: Regentenbuch&#039;&#039;&#039; Johannes Sleidanus. Regentenbuch dt. von Georg Lauterbeck. Wittenberg: Hans Kraffts Erben 1581.[[https://books.google.de/books?id=jdE9AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus: De statu&#039;&#039;&#039;: Johannes Sleidanus: De statu religionis et reipublicae Carolo Quinto Caesare commentarii. Basel: Brylinger 1562 [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-3958 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus, Johannes&#039;&#039;&#039;: Warhaftige Beschreibung aller Händel/ so sich in Glaubens Sachen .. unter ... Keyser Carln dem Fünfften zugetragen. Frankfurt/M. 1559 [[http://gateway-bayern.de/VD16+S+6698 VD16 S 6698]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Soranos von Ephesos&#039;&#039;&#039; Johannes Ilberg: Sorani Gynaeciorum libri IV, De signis fracturarum, De fasciis, Vita Hippocratis secundum Soranum, Corpus medicorum Graecorum 4, Berlin, 1927, S. 175-78; [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html Digitalisat]][[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/cmg_04.php?p=197 Soranos: Vita]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spangenberg, Cyriacus&#039;&#039;&#039;: AdelsSpiegel. Historischer Ausfürlicher Bericht: Was Adel sey vnd heysse. Schmalkalden 1591. [[https://books.google.de/books?id=gIJNAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spangenberg, Cyriacus&#039;&#039;&#039;: Mansfeldische Chronica. Eisleben: Petri 1572 [VD16 S 7635] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10143373-7 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Specklin, Daniel&#039;&#039;&#039;: Les collectanées de Daniel Specklin, chronique Strasbourgeoise du seizième siècle. Fragments recueillis par Rodolphe Reuss. Strasbourg: Noiriel 1890. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00075676-3 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Staden: Warhaftig Historia&#039;&#039;&#039; Hans Staden: Warhaftig Historia vnd beschreibung eyner Landtschafft der Wilden/ Nacketen/ Grimmigen Menschenfresser-Leuthen/ in der Newenwelt America gelegen.  Marburg: Andres Kolbe 1557. [[https://archive.org/stream/HansStaden-WahrhafftigeHistoriaMarburgKolbe1557/hans_staden Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stephanus, Carolus (Charles Estienne)&#039;&#039;&#039;: Dictionarium historicum ac poeticum: omnia gentium, hominum, locorum. Apud Ioannem Le Preux et Ioannem Parvum 1567. [[https://books.google.de/books?id=_CZhAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus&#039;&#039;&#039; - Johannes Stobaeus: Anthologion [gr.]. Ed. Thomas Gaisford. Vol. III.Oxford 1822. [[https://books.google.de/books?id=whTgAAAAMAAJ Digialisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus&#039;&#039;&#039; - Johannes Stobaeus: Florilegium [Anthologion, lat.]. Ed. Thomas Gaisford. Vol. IV. Leipzig 1824. [[https://books.google.de/books?id=eQEjAQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus/Frölich&#039;&#039;&#039; - Joannis Stobei Scharpffsinniger Sprüche ... Durch Georgen Frölich ... erstmals auß Latinischer inn Teütsche sprache gebracht. Basel 1551. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139925-2 VD16 J 776]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Strab. geogr.&#039;&#039;&#039; Strabo: Geography. Books 3-5. Translated by Horace Leonard Jones. Cambridge 1923.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stumpf, Johannes&#039;&#039;&#039; GEmeiner loblicher Eydgnoschafft ... beschreybung. Zürich: Christoffel Froschouer 1548 [[https://books.google.de/books?id=2mQXm8mxsw0C Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=7a7vOu9_S5cC Teil 7 und 8]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stumpf, Johannes&#039;&#039;&#039; Schwytzer Chronica. Zürich: Christoffel Froschouer 1554. [[https://books.google.de/books?id=xxhYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sueton/Vielfeld&#039;&#039;&#039; - Gaius Suetonius Tranquillus: Von Geburt/ Leben/ Thaten vnd Todt … der XII. ersten Römischen keyser [Übers. v. Jakob Vielfeld]. Straßburg: Jacob Cammerlander 1536. [[https://gateway-bayern.de/VD16+S+10107 VD 16 S 10107]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== T ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tappe, Eberhard:&#039;&#039;&#039; Germanicorum Adagiorum cum latinis ac graecis collatorum, Centuriae septem. Argentorati: Rihel 1545 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184728-2  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Terentius:&#039;&#039;&#039; Publij Terentij Aphri sechs verteutschte Comedien/ [...] transferiert. Durch Valentinum Boltz von Ruffach.Tübingen: Ulrich Morhart 1540 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00013461/images/ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Trithemius: De scriptoribus ecclesiasticis&#039;&#039;&#039; Trithemius, Johannes: De scriptoribus ecclesiasticis ... liber unus. Köln: Petrus Quentel 1546. [[https://books.google.de/books?id=9rwWAAAAQAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &amp;lt;del&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Trithemius: Wunderbüchlein:&#039;&#039;&#039; Johannes Trithemius: Das wůnder Büchlein. Wie die weldt von anfang geregiert vnd erhalten ist ... Durch den hochgelärten Johan von Trittenheym beschrieben. Speyer 1529. &amp;lt;/del&amp;gt; [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10202751-6 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Türckische Chronica, 1577&#039;&#039;&#039; [Vasco Diaz Tanco; Bartlolomej Georgijevic:] Türckische Chronica. Warhaffte eigentliche vnd kurtze Beschreibung. Dt. Übers. von Heinrich Müller. Frankfurt/M. 1577, [[https://books.google.de/books?id=XNFfAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tunnicius:&#039;&#039;&#039; Tunnicius. Die älteste niederdeutsche Sprichwörtersammlung von Antonius Tunnicius gesammelt und in lateinische Verse übersetzt. Hrsg. [August Heinrich] von Hoffmann von Fallersleben. Berlin 1870. [[https://books.google.de/books?id=1z0CAAAAQAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ps.-Turpin&#039;&#039;&#039; Historia Karoli Magni et Rotholandi. In:  Germanicarum rerum quatuor celebriores vetustioresque chronographi. Ed. Simon Schardius. Frankfurt/M.: Georg Rab 1566, Bl. 1-13 [[https://books.google.de/books?id=da1OAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tzetzes&#039;&#039;&#039; Johannes Tzetzes: Variarum historiarum liber versibus ... &amp;amp; Pauli Lacisii ... Latinè conuersus. Basel 1546 [[https://books.google.de/books?id=6opSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== U ===&lt;br /&gt;
=== V ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vademecum&#039;&#039;&#039; Tres partes Alexandri [= Doctrinale]. Tractatus de compositione versuum. Donatus minor. Regula Remigii. Regule grammaticales. Constructiones cum regiminibus. Et paruulus logice. &#039;&#039;&#039;Alias vade mecu(m)&#039;&#039;&#039;. [Metz: Kaspar Hochfeder, um 1500] [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:25-digilib-164119 GW 966]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vesalius:&#039;&#039;&#039; Andreas Vesalius: Humani corporis fabrica librorum Epitome. Basel: Oporinus 1543. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00071761-7 VD16 V 912]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Voc. opt.&#039;&#039;&#039; - s. Vocabularius optimus. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius ex quo&#039;&#039;&#039; - Vocabularius Ex Quo. [Straßburg: Johann Prüss, um 1488/93] [[https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/iv00366100/ GW M51124]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius optimus&#039;&#039;&#039;  - Kotmann, Johannes: Vocabularius optimus [nach der Hs. Basel UB, F. III. 21]. Hrsg. von Wilhelm Wackernagel. Basel 1847. [[https://books.google.de/books?id=FvVFAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius optimus&#039;&#039;&#039; - Vocabularius optimus. Hrsg. von Ernst Bremer unter Mitwirkung von Klaus Ridder. Bd. II: Edition. Tübingen 1990 (=Texte und Textgeschichte 29).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius teutonicus 1482&#039;&#039;&#039; Vocabularius teutonicus in quo vulgares dictiones ordine alphabetico praeponuntur. Nürnberg 1482  [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00038907-0 GW M51310]]&lt;br /&gt;
=== W ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Waldis, Burkard&#039;&#039;&#039;: Esopus. Frankfurt/M.: Hermann Gülfferichs Erben 1555 [[https://books.google.de/books?id=zBQ6AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wickram, Jörg&#039;&#039;&#039;: Ovids Metamorphosen. Hrsg. von Hans-Gert Roloff. Berlin: de Gruyter 1990 (= Sämtliche Werke 13; ADL 134) [[https://books.google.de/books?id=3Wq3xBBMGhwC Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wirsung, Christoph&#039;&#039;&#039;: Arzney Buch. Heidelberg: Johannes Mayer 1568 [[https://books.google.at/books?id=taM0AQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Z ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zwinger: Theatrum&#039;&#039;&#039; Zwinger, Theodor: Theatrum vitae humanae. Basel: Oporinus 1565. [[https://books.google.de/books?id=BmdWAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Quellen&amp;diff=278</id>
		<title>Digitalisate:Quellen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Quellen&amp;diff=278"/>
		<updated>2026-05-18T09:43:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: /* P */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Quellen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Allgemein, Sammlungen:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corpus medicorum graecorum/latinorum&#039;&#039;&#039; [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html online]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LacusCurtius&#039;&#039;&#039; Greek and Latin Texts (lat. u. engl.) [[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/home.html Digitale Editionen]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Loeb Classical Library&#039;&#039;&#039; [Digitalisate lateinischer und griechischer Autoren der Antike. Nutzung im Intranet] [[https://www.loebclassics.com/ LCL]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Perseus digital library&#039;&#039;&#039; [[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/ Perseus]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;books.google&#039;&#039;&#039; Suche nach Erscheinungsjahr: Beispiel für das Jahr 15xy [[https://books.google.com/sitemap/Sitemap/Unclassified.html 15xy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== A ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Agricola: Sprichwörter&#039;&#039;&#039; Agricola, Johann: Das Ander teyl gemeiner Deutscher Sprichwörter. Eisleben 1529 [[https://books.google.de/books?id=im9eAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albertus Magnus&#039;&#039;&#039; Albertus Magnus: Die Heymlichkeytenn Alberti Magni/ Allen Hebammen vnd kindtbaren Frawen dienlich ... Ludouici Bonaciole von Ferrari/ etzliche artzneien ... der Schwangeren Frawen. Kindtspflegung ... Durch D. Bartholomeum Merlinger. Frankfurt/M. 1531 [[https://books.google.de/books?id=2SFVAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albertus Magnus&#039;&#039;&#039; Albertus Magnus: Weiber geheymniß. Albertus Magnus/ von Weibern/ vnd Geburten der Kinder. Frankfurt am Main: Martins Lechler/ in verlegung Christian Egenolffs Erben 1572. [[http://gateway-bayern.de/VD16+A+1442 VD16 A 1442]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander ab Alexandro&#039;&#039;&#039; Alexander ab Alexando: Genialium dierum libri sex. Paris: Macè 1565 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10192326-5 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander de Villa Dei&#039;&#039;&#039; Das Doctrinale des Alexander de Villa-Dei. Kritisch-exegetische Ausgabe. Bearb. von Dietrich Reichling. Berlin: A. Hofmann 1893 (Monumenta Germaniae paedagogica) [[https://archive.org/details/dasdoctrinaledes00alex Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alciati/Held: Liber Emblematum&#039;&#039;&#039; Andrea Alciati: Liber Emblematum [...] Kunstbuch [...] verteutscht vnd an tag geben/ durch Jeremiam Held [...]. Frankfurt/M.: Feyerabend 1567. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00077616/images VD16 A 1646]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Auctores octo morales&#039;&#039;&#039;. Lyon, apud Theobaldum Paganum 1538 [[https://books.google.de/books?id=34lXAAAAcAAJ 1538]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ausonius&#039;&#039;&#039; - D. Magni Ausonii Burdigalensis ... Opera in meliorem ordinem digesta. Lyon 1575.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10171105-5 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ausonius&#039;&#039;&#039; - D. Magni Ausonii Burdigalensis ... Opera in meliorem ordinem digesta. Recognita sunt a Josepho Scaligero. 2 Tle. Heidelberg 1588. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00017639-4 VD16 A 4384 - Tl. 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== B ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Barnaud: Reveille matin&#039;&#039;&#039; Philadelphus, Eusbius [Barnaud, Nicolas]: Reveille matin: Oder Wacht früe auf. Edinburg [Straßburg: Jobin] 1575 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184472-1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus des Saxoferrato: Commentaria (Digesta)&#039;&#039;&#039; In secundam Dig[esti] novi partem Commentaria. Augustae Taurinorum: Her. Nicolai Bevilaquae, 1577 [[https://books.google.de/books?id=kGVgAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus de Saxoferrato&#039;&#039;&#039;: In ius universum civile, commentaria. Basel 1562 [VD 16 B 574] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus de Saxoferrato&#039;&#039;&#039;: Opera quae nunc extant omnia. Hrsg. von Simon Schardius. 5 Teile. Basel 1588-1589. [VD16 B 576]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090368/images In I. Partem Codicis, bis S. 576]] [[https://books.google.de/books?id=LbjBA93YgPYC In I. Partem Codicis; etnhält auch In II. et III. Partem Codicis]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090369/images In II. et III. Partem Codicis]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090364/images In I. Partem Digesti Novi]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090365/images In II. Partem Digesti]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090366/images In I. Partem Infortiati]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090367/images In II. partem Infortiati]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090370/images Super Authenticis Et Institutionibus]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090371/images Consilia, Quaestiones, &amp;amp; Tractatus]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090372/images Loci communes novi et uberrimi]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090362/images In Primam Digesti Veteris Partem Commentaria]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090363/images In II. partem Digesti veteris Commentaria]]&lt;br /&gt;
** Repertorium locupletissimum In omnes Bartoli a Saxo Ferrato Lecturas. Augusta Taurinorum: Bevilaqua 1577. [[https://books.google.de/books?id=7SkNEZlqFV0C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Opuscula&#039;&#039;&#039; In hoc libro Contine[n]tur Haec Bebeliana opuscula noua Epistola ad cancellarium de laudibus &amp;amp; philosophia veterum Germanorum Epistola ad Petrum Iacobi Arlune[n]sem de laudibus facetiarum ... Prouerbia germanica in latinitatem reducta ... Argentine: Grüninger, 1508 [[https://sammlungen.ulb.uni-muenster.de/urn/urn:nbn:de:hbz:6:1-25650 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Proverbia&#039;&#039;&#039; Heinrich Bebel&#039;s Proverbia germanica. Ed. Willem H[endrik] D[ominicus] Suringar. Leiden: Brill 1879. Reprint: Hildesheim: Olms 1969.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Proverbia&#039;&#039;&#039; s. Bebel, Opuscula.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;de Belleforest, François:&#039;&#039;&#039; La Cosmographie universelle de tout le monde. 2 Bde. Paris: Nicolas Chesneau 1575. [[https://books.google.de/books?id=rwiUXaFANWMC Bd. 1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055540-0 Bd. 1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055541-5 Bd. 2]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Berosus&#039;&#039;&#039; [Pseudo-]Berosi sacerdotis Chladici antiquitatum Italiae ac totius orbis libri quinque. (Kommentar von Johannes Annius). Antwerpen 1552 [[https://books.google.de/books?id=5E8VAAAAQAAJ Digitalisast]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: De casibus dt.&#039;&#039;&#039; Boccaccio, Giovanni: Furnemmste Historien und exempel von widerwertigem Glück. Übers. von Hieronymus Ziegler. Augsburg: Stainer 1545. - [[https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11198988?page=,1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: Genealogiae&#039;&#039;&#039; Boccaccio, Giovanni: Genealogiae Joannis Boccatii. 1511 [[https://books.google.de/books?id=mZJoAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: Delle Donne Illustri&#039;&#039;&#039; Libro di M. Giovanni Boccaccio Delle Donne Illustri. Tradotto di Latino in Volgare per M. Giuseppe Betussi, con vna giunta fatta dal medesimo, d&#039;Alter Donne Famose. Florenz: Filippo Giunti 1596. [[https://books.google.at/books?id=A6SE8XK8FnEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bock: Kreüter Bůch&#039;&#039;&#039; Hieronymus Bock: Krüter Bůch. Straßburg: Wendel Rihel 1546. [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+6016] VD16 B 710]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bock: Teutsche Speißkammer&#039;&#039;&#039; Hieronymus Bock: Teütsche Speißkammer. Straßburg: Rihel 1550 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00015957/images/ VD16 B 6002]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: République&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: Les Six Livres de la République. Paris: Jacques du Puys 1577. [[https://books.google.de/books?id=MVm59jCyHbIC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: De Republica&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: De Republica libri sex. Paris: Jacques du Puys 1586. [[https://books.google.de/books?id=MXNUyNWllUkC Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: Respublica dt.&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: Respublica. Das ist: Gründtliche und rechte Underweisung. Dt. von Johann Oswald. Mömpelgard 1592. [[https://books.google.de/books?id=cQBNAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brant: Aesopus-Additiones&#039;&#039;&#039; Sebastian Brant: Esopi appologi sive mythologi: cum quibusdam carminum et fabularum additionibus Sebastiani Brant. Basel: Jacob (Wolff) von Pfortzheim, 1501, Tl. 2 [[https://www2.uni-mannheim.de/mateo/desbillons/esop.html Volltext]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brunfels&#039;&#039;&#039; Otto Brunfels: Herbarium vivae eicones ad naturae imitationem. Straßburg: Johannes Schott 1530. [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+8499 VD16 B 8499]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brunfels&#039;&#039;&#039; Otto Brunfels: Contrafayt Kreüterbůch. 2 Tle. Straßburg: Johannes Schott 1532[/1537]. [Reprint München: Kölbl 1964]; dass. Straßburg: Schott 1540 [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+8505 VD16 B 8505]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Budé: Annotationes&#039;&#039;&#039; Guillaume Budé: Annotationes in Pandectas. Paris 1536 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10145935-4 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Budé: Annotationes&#039;&#039;&#039; Guillaume Budé: Annotationes in XXIIII. pandectarum libros. Lyon: Seb. Gryphius 1541 [[https://books.google.de/books?id=EF__Qv4OkvoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== C ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano: Offenbarung&#039;&#039;&#039; Girolamo Cardano: Offenbarung der Natur [De subtilitate]. Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1559. [VD16 C 937] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11057782-2] Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=MKpQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano&#039;&#039;&#039;, Girolamo: De rerum varietate lbiri XVII. Basel: Sebastian Henricpetri 1581 (VD16 C 921) [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-4941 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano&#039;&#039;&#039;, Girolamo: De subtilitate lbri XXI. Basel: Henricpetri 1560 (VD16 C 902) [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-2915 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carion: Chronica&#039;&#039;&#039; Johannes Carion: Chronica. Gemert vnd gebessert. Augsburg: Heinrich Steiner 1540. [[https://books.google.de/books?id=9i1hAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carion: Chronica&#039;&#039;&#039; s. Melanchthon: Chronica&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Compotus&#039;&#039;&#039; [Anianus Magister:] Compotus manualis cum commento. Lyon: Claudius Nourri 1504. [[https://books.google.de/books?id=upRbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Compotus&#039;&#039;&#039; [Anianus Magister:] Compotus manualis cum commento. Straßburg: Johannes Prüss 1488 [[https://books.google.de/books?id=sRZfAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corrozet: Antiquitez&#039;&#039;&#039; Corrozet, Gilles: Les antiquitez, histoires et singularitez des Paris, ville capitale du Royaume de France. Paris 1550. [[https://books.google.de/books?id=ENJTAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Crinitus&#039;&#039;&#039; Pietro Crinito: De honesta disciplina libir XXV. Basel: Henricus Petrus 1532. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10165042-0 VD16 C 5878]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cuspinian&#039;&#039;&#039; Johannes Cuspinianus: Ein außerlesene Chronica von C. Julio Cesare dem ersten/ biß auf Carolum quintum ... jetzund durch Doctor Casparn Hedion in das Teütsch bracht. Straßburg: [Crafft Myller] 1541. [[https://books.google.de/books?id=BoROAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== D ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dasypodius&#039;&#039;&#039; Petrus Dasypodius: Dictionarium latinogermanicum. Straßburg: W. Rihel 1536. [[https://books.google.de/books?id=R1M8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dasypodius: Graecolatinum (1539)&#039;&#039;&#039; Petrus Dasypodius:   ΛΕΞΙΚΟΝ Graecolatinum in usum iuventutis. Straßburg: Wendelin Rihel 1539. [[https://books.google.de/books?id=PI9nAAAAcAAJ Digitalisat]] [[http://gateway-bayern.de/VD16+D+257 VD16 D 257]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dares Phrygius&#039;&#039;&#039; Daretis Phrygii de excidio Trojae historia [[http://www.thelatinlibrary.com/dares.html Text]]&lt;br /&gt;
* De generibus ebriosorum et ebrietate vitanda. In: Friedrich Zarncke: Die Deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag. Leipzig: Weigel 1857, S. 116-154. [[https://books.google.de/books?id=HZpTaNCFM0MC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;De modis significandi&#039;&#039;&#039; Thomas von Erfurt: Abhandlung über die bedeutsamen Verhaltensweisen der Sprache (Tractatus de Modis significandi). Aus dem Lateinischen und eingeleitet von Stephan Grotz. Amsterdam: Grüner 1998 [[https://books.google.de/books?id=LbpBAAAAQBAJ Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dicta puerorum&#039;&#039;&#039; Dicta puerorum super donato minore etc. [Brünn: Konrad Stahel ca. 1488-1495] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00035737-3 GW 11022]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Diodorus&#039;&#039;&#039;: Diodori Siculi Bibliothecae historicae libri XV. [...] Praeterea interiecta est Dictys Cretensis &amp;amp; Daretis Phrygii de bello Troiano historia [...]. Basel: [Heinrich Petri] [1559]. [UB Basel, CC II 9] [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-29634 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dict. Cret.&#039;&#039;&#039; Dictys Cretensis: Ephemeridos belli Troiani libri sex. Hrsg. von Ferdinand Otto Meister. Leipzig: Teubner 1872 [[https://catalog.hathitrust.org/Record/001808467 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Donat&#039;&#039;&#039;: Aelius Donatus: De octo partibus orationis methodus. (Bearb. Leonhardus Culmannus und Thomas Venatorius). Augsburg: Michael Manger 1574. [[https://books.google.de/books?id=-hdSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Donat&#039;&#039;&#039; Donatus Teutsch. [Reutlingen: Johann Otmar, ca. 1492/94] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00034270-6 GW 8981]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== E ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ebel: Regiment&#039;&#039;&#039; Jacob Ebel: Ein gar kurtz vnd notwendiges Regiment für den jetzschwebenden Presten der Pestilentz. Mainz: Franciscus Behem 1541. (auch 1542)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Graecismus&#039;&#039;&#039; Libri Ebrardi Greciste. [Straßburg: Johann Prüss, um 1489] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00073093-3 GW 9217]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Graecismus&#039;&#039;&#039; Eberhard von Bethune: Graecismus. Hrsg. von Johannes Wrobel. Breslau 1887; Reprint Hildesheim 1987.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Laborintus&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Epistolae obscurorum virorum&#039;&#039;&#039;: Ulrichi Hutteni Operum Supplementum. Epistolae obscurorum virorum. Ed. Eduard Böcking.  Bd. 1. Leipzig 1864 [[https://books.google.de/books?id=qAUjAQAAMAAJ Digitalisat]] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11271127-6 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Epistolae obscurorum virorum&#039;&#039;&#039; Briefe von Dunkelmännern (Epistolae obscurorum virorum) an Magister Ortuin Gratius aus Deventer, Professor der schönen Wissenschaften zu Cöln. Zum erstenmal ins Deutsche übersetzt von Wilhelm Binder. Stuttgart: Wilhelm Nübling 1876. [[https://books.google.at/books?id=dHVIAAAAYAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: Antibarbari&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Antibarbarorum liber unus. Argentinae: apud Io. Knoblouchium 1521 [[https://books.google.de/books?id=9dlRAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: Collquia&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Familiarum colloquiorum opus. Lyon: Gryphius 1531 [[https://books.google.de/books?id=1GXII_U5SvAC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: De Civilitate morum&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Civilitas morum Erasmi, in succinctas, et ad puerilem aetatem cum primis appositas quaestiones, Latinas &amp;amp; Germanicas, digesta ... per Reinhardum Hadamarium. Höfliche vnd züchtige Sitten/ auß dem hochberümbten Erasmo Roterodamo ... newlich durch Reinhardum Hadamarium verteütscht. Augsburg: Manger 1588. [[https://books.google.de/books?id=b_4i0MVrZGsC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: De Civilitate morum&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Civilitas morum puerilium ... Das ist: Galante Höfligkeit ... übersetzet von M[agistger] A[ndreas] S[tübel]. Leipzig: Groschuff 1714 [[http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB000056B100000000 VD18 10491481]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: [Es tu scholaris] Interrogatoria nouellorum scolarium. [Straßburg: Martin Flach] 1495. [[https://books.google.de/books?id=VcS5WaTrviIC  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: Compendiosa materia pro iuuenum informatone satis magistraliter compilata Cuius titulus Es tu scolaris. [Nürnberg, ca. 1495/1500] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00034294-4 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: Es tu scolaris [mit dt. Interpretamenten]. Augsburg: Johann Schönsperger 1511 [[https://books.google.de/books?id=jf1RAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Estienne&#039;&#039;&#039; Robert Estienne, s. Lexicon trilingue (1587)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== F ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Fastnachtsp.&#039;&#039;&#039; Fastnachspiele aus dem fünfzehnten Jahrhundert. 3 Tle. und Nachlese. Stuttgart 1853-1858 (Bibliothek des Litterarischen Vereins 28, 29, 30, 46). [[https://books.google.de/books?id=ceJLAAAAcAAJ Tl. 1]] [[https://books.google.de/books?id=4qsLAAAAIAAJ Tl. 2]] [[https://books.google.de/books?id=CpQEAAAAQAAJ Tl. 3]] [[https://books.google.de/books?id=6RRVAAAAcAAJ Nachlese]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Feyerabend: Reyßbuch&#039;&#039;&#039; Sigmund Feyerabend: Reyßbuch des heyligen Lands. Frankfurt/M. 1584.[[https://books.google.de/books?id=B1oDhRtUxpkC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Flavius Josephus&#039;&#039;&#039; Flavius Josephus: Historien und Bücher Von alten Jüdischen Geschichten ... verteutscht von Conrad Lautenbach. Straßburg: Theodosius Rihel 1574. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139698-9 VD16 J 981]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Chronica&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Chronica, Zeitbuch vnnd Geschichtbibel. Bern: Samuel Apiarius 1555. 3 Tle. [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-11745 VD16 F 2072]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Chronica&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Chronica, Zeitbuch vnnd Geschichtbibel. Bern: Matthias Apiarius 1551. [[http://www.e-rara.ch/bes_1/content/titleinfo/257740 VD16 F 2070]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Sprichwörter&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Sprichwörter/ Schöne/ Weise/ Herrliche Clugreden/ vnd Hoffsprüch. Reprint d. Ausg. Frankfurt/M. 1541. 2 Tle. Hildesheim 1987.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Weltbuch&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Weltbůch/ spiegel vnd bildtnis des gantzen Erdtbodens. Ulm: Hans Varnier 1542 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055521-5 VD16 F 2173]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Weltbuch&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Weltbuch: Spiegel vnd bildtniß des gantzen erdbodens. Tübingen: Morhart 1534.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10196806-1 VD16 F 2169]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frey: Gartengesellschaft&#039;&#039;&#039; Jacob Frey: Gartengesellschaft (1556). Hrsg. von Johannes Bolte. Tübingen 1896 (= Bibliothek des Literarischen Vereins in Stuttgart 209) [[https://archive.org/stream/jakobfreysgarte00freygoog#page/n9/mode/2up  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frischlin, SW&#039;&#039;&#039; Nicodemus Frischlin. Sämtliche Werke. Bd. 3,1: Priscianus vapulans. Der geschlagene Priscian. Julius redivivus. Julius Caesars Rückkehr ins Erdenleben. Hrsg. und übers. von Christoph Jungk und Lothar Mundt. Stuttgart-Bad Cannstatt 2003.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frischlin: Priscianus vapulans:&#039;&#039;&#039; Nikodemus Frischlin: Priscianus vapulans. Comoedia lepida, faceta et utilis. Argentorati, Bernhard Jobin 1580. [[https://books.google.de/books?id=8_ZMAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frisius&#039;&#039;&#039; Johannes Frisius, s. Lexicon trilingue (1587)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frontinus/Tatius&#039;&#039;&#039; s. auch Fronsperger: Kriegßbuch/Dritter Theyl 1573, Bl. CCXXV-CCLXXXII.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fronsperger&#039;&#039;&#039; Leonhardt Fronsperger: Kriegßbuch/ Dritter Theyl. Von Schantzen vnnd Befestunngen Vmb die FeldtLäger auffzuwerffen ... Mit ... vielen nutzlichen Kriegßanschlägen/ Listen vnd PractickenFankfurt/M. 1573. [[https://books.google.de/books?id=vp_CCL93tKsC Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=dXRVAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhard:&#039;&#039;&#039; New Kreüterbůch. Basel: Michael Isengrin 1543. [[http://gateway-bayern.de/VD16+F+3243 VD16 F 3243]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fugger: Gestüt&#039;&#039;&#039; Marx Fugger: Wie vnd wa man ein Gestüt von gůtten edlen Kriegßrossen auffrichten ... soll. Augsburg: Valentin Schönig 1578 [http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00024764-3 VD16 F 3333]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fugger: Gestüterey&#039;&#039;&#039; Marx Fugger: Von der Gestüterey/ Das ist Ein grundtliche beschreibung wie vnnd wa man ein Gestüt von guten edlen Kriegsrossen auffrichten/ vnderhalten/ vnd ... erziehen soll ... Frankfurt/M.: Sigmund Feyrabends 1584 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11199682-9 VD16 F 3334]]&lt;br /&gt;
=== G ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Galen&#039;&#039;&#039; Claudius Galenus: Ab omnibus habiti opera quae ad nos extant omnia ... Hrsg. von Konrad Gesner. Basel: Froben 1549. [[https://books.google.de/books?id=Q91JAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gartner: Dicteria proverbialia&#039;&#039;&#039; Andreas Gartner: Dicteria proverbialia 1566. Im Anhang: Schola Salernitana (Auswahl). - dass. [https://books.google.de/books?id=oKNQAAAAcAAJ 1570]. - dass. [https://books.google.de/books?id=zCVLAAAAcAAJ 1572], ohne Anhang. - dass. [http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0001B22F00000000 1572], mit Anhang. - dass. [https://books.google.de/books?id=pzRUAAAAcAAJ 1574]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gemma gemmarum&#039;&#039;&#039; Dictionariu(m) Gemmagemmaru(m) breues ac castas voc[ab]ularum interpretatio perstringens. [Kolophon:] Argentine in Aedibus Knoblouchianis Mense Nouembri. Anno M. D. xx [1520] [[https://books.google.de/books?id=F5FnAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Appendix&#039;&#039;&#039;  Conrad Gessner: Appendix Bibliothecae. Zürich: Christoph Froschauer 1555 [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1702 VD16 G 1702]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Bibliotheca&#039;&#039;&#039; Conrad Gessner: Bibliotheca Vniversalis, siue Catalogus omnium scriptorum. Zürich: Christoph Froschauer 1545 [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1698 VD16 G 1698]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Catalogus plantarum&#039;&#039;&#039; Conrad Gessner: Catalogus plantarum. Latine, Graece, Germanice &amp;amp; Gallice ... Namenbůch aller Erdgewächsen. Zürich: Christoph Froschauer 1542.  [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1706 VD16 1706]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Fischbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Fischbůch [...]. Zürich: Christoph Froschauer 1575 [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-26245 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Schlangenbuch&#039;&#039;&#039;: Konrad Gessner: Schlangenbuch ... durch ... Jacobum Carronum gemehrt. Zürich 1589. [[https://books.google.at/books?id=7-9bAAAAcAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Thierbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Thierbůch [...] Zürich:Christoph Froschauer 1583. [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-17883 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Vogelbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Vogelbůch [...] Zürich: Christoph Froschauer 1557.  [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-4149 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gilles&#039;&#039;&#039; - Pierre Gilles: Ex Aeliani Historia  Per Petrum Gyllium Latini Facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano ... libri XVI. Lyon: Seb. Gryphius 1533 [[https://books.google.de/books?id=JLPMWOj4BQ0C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gilles&#039;&#039;&#039; - Pierre Gilles: Ex Aeliani historia per Petrum Gyllium latini facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano, tum eodem Gyllio luculentis accessionibus aucti libri XVI. De ui &amp;amp; natura animalium. Eiusdem Gyllij Liber unus, De Gallicis &amp;amp; Latinis nominibus piscium. Lyon: Seb. Gryphius 1535 [[https://books.google.de/books?id=8u67powJrSEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Giraldi: Historiae&#039;&#039;&#039; Gyraldus, Lilius Gregorius [Giraldi, Giglio Gregorio]: Historiae poetarum ... Dialogi decem. Basel 1545. [[https://books.google.de/books?id=jIGg3ENmuRYC Digitalsat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Giovio: Imprese&#039;&#039;&#039; Giovio, Paolo: Dialogo dell&#039;Imprese Militari et Amorose. Roma: Antonio Barre 1555 [[https://books.google.de/books?id=rmFiAAAAcAA Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goltwurm: Wunderzeichen&#039;&#039;&#039; Goltwurm, Caspar: Wunderzeichen: Das ist/ Warhafftige Beschreibung aller ... Göttlichen vnd Teuffelischen ... zeichen.  Frankfurt/M. 1567 [[https://books.google.de/books?id=2HFeAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goropius: Origines&#039;&#039;&#039; Ioann. Goropi Becani Origines Antwerpianae sive Cimmerorum Becceselana. Antwerpern: Christophorus Plantinus 1569 [[https://books.google.de/books?id=l0n8QL3crpYC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goropius: Opera&#039;&#039;&#039; Opera Ioann. Goropii Becani hactenus in lucem non edita, nempe: Hermathena, Hieroglyphica, Vertumnus, Gallica, Francica, Hispanica. Antwerpen: Christophorus Plantinus 1580 [[https://books.google.de/books?id=ELlPAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Granucci:&#039;&#039;&#039; Nicolao Granucci: La piacevol notte, et lieto giorno, opera morale. Venedig: Iacomo Vidali 1574. [[https://books.google.de/books?id=8ZtXAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Horologium&#039;&#039;&#039; Antonio de Guevara: Horologium principum. Welchem ein ander hochberümpt/ das gülden Buch Marci Aurelij zugethan [...] verteutschet [...] Durch Conradum Egenbergern von Wertheim. Frankfurt/M. 1572 [[https://books.google.de/books?id=m8JeAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Epistres&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Les Epistres Dorees, Et Discours Salutaires. Paris 1573. [[https://books.google.de/books?id=QjQ7AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara, Antonio de&#039;&#039;&#039;: Guldene Sendtschreiben ... Durch Egidium Albertinum, aus der Hispanischen in die Teusche Sprach ... verwendt. Erster Theil. München 1598 [[https://books.google.de/books?id=OIdBAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Guldene Sendtschreiben&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Dritter/ Schönster vnnd letzter Theil. Der guldnenen Sendtschreiben. [...] Durch [...] Egidium Albertinum, auß der Hispanischen in die Teusche Sprach auffs fleissigist verwendt. München: Adam Berg 1599. [[https://books.google.de/books?id=j3Q8AAAAcAAJ Digitalisat]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10161082-1 VD16 G 4014]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Epistolae&#039;&#039;&#039; - Antonius de Guevara: Epistolae ... Ex Hispanica Lingua in Latinam traducta a Gaspare Ens. 3 Tle. Köln 1614.  [[https://books.google.de/books?id=GJ5QeB3mtMcC&amp;amp;pg=RA2-PA31 S. 31]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Hofleut Wecker&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Der Hofleut Wecker. Dt. von Wolfgang Hunger. Straßburg 1582.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10191729-1 VD16 G 4008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== H ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: Alexander&#039;&#039;&#039; Hartlieb, Johannes: Das buch der geschicht des grossen Allexanders wie die Eusebius beschriben. Straßburg: Hüpfuff 1514. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00011424 VD16 E 4314]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: De fide meretricum&#039;&#039;&#039; Hartlieb, Jakob: De fide meretricum, in suos amatores quaestio minus principalis, urbanitatis &amp;amp; facetiae causa, in fine Quodlibeti Heydelbergen: determinata à magistro Iacobo Hartlieb Landonensi: nouis quibusdam additionibus nuper illustrata. Ach liebe Else/ biß mir holt. O.O. O. Dr. 1557 (zus. mit De generibus ebriosorum u. Paul Olearius: De fide concubinarum). [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10206941.html VD16 E 1501]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: De fide meretricum&#039;&#039;&#039;: Jakob Hartlieb: De fide meretricum. In: Friedrich Zarncke: Die deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag [m.n.e.] Leipzig 1857, S. 68-88. [[https://books.google.de/books?id=HZpTaNCFM0MC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Henricpetri&#039;&#039;&#039; Adam Henricpetri: General Historien Der aller Namhafftigsten vnnd Fürnembsten Geschichten ... vnd Handlungen/ so sich ... vom jar M.D.LV. ... zůgetragen ... Basel: Sebastian Henricpetri 1577. [[https://books.google.de/books?id=XMxYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Rerum Moscouitarum Commentarii. Basel 1551 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10150104-5 VD16 H 2203]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Moscovia der Hauptstat in Reissen. Wien; Michael Zimmermann 1557. [[http://gateway-bayern.de/VD16+H+2206 VD16 H 2206]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Moscouiter wunderbare Historien. Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1567. [[http://doi.org/10.3931/e-rara-1504 VD16 H 2208]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hippocrates&#039;&#039;&#039; Hippocratis ... opera quae apud nos extant omnia. Per Ianum Cornarium. Lyon: Ant. Vincentius 1553 [[https://books.google.de/books?id=k7A7AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hippocrates&#039;&#039;&#039; The genuine works of Hippocrates. Transl. from the Greek ... by Francis Adams. Vol. 2. London 1849. [[https://www.google.de/books/edition/The_Genuine_Works_of_Hippocrates/GIJIAAAAYAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herold: Heidenwelt&#039;&#039;&#039; Johannes Herold: Heidenwelt. Basel: Heinrich Petri  1554 [[https://books.google.at/books?id=sC7baC56JZ8C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Holtzwart: Emblematum Tyrocinia (1581)&#039;&#039;&#039; [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/ausgaben/uni_ausgabe.html?projekt=1174066449 VD16 digital]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hondorff: Promptuarium exemplorum&#039;&#039;&#039; Hondorff, Andreas: Promptuarium Exemplorum. Das ist: Historien und Exempelbuch ... Frankfurt/M. 1574. [[https://books.google.de/books?id=6L1RAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== I/J ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isidor von Sevilla:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isid. orig.&#039;&#039;&#039; Isidori Hispalensis Episcopi Etymologiarum sive Originum libri XX. Ed. by Wallis M. Lindsay. Oxford 1911. [[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Isidore/home.html HTML]] - Die Enzyklopädie des Isidor von Sevilla. Übers. und mit Anm. vers. von Lenelotte Möller. Wiesbaden: Matrix 2008. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iul. mis.&#039;&#039;&#039; Julian. Vol. II. Translated by Wilmer C. Wright. Cambridge 1913, Misopogon S. 41-511.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Junius/Schenck, 1571&#039;&#039;&#039; Hadrian Junius: Nomenclator, ad scholarum vsum. (Bearb. von Matthias Schenck). Augsburg: Michael Manger 1571. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10195218-1 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iust.&#039;&#039;&#039; Iustinus: Epitoma historiarum Philippicarum [[http://www.thelatinlibrary.com/justin.html Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iustinus&#039;&#039;&#039; Justinus: DEs Hochberumptesten Geschichtschreybers Justinus warhafftige Hystorien/ die er auß Trogo Pompeio gezogen. Dt. von Hieronymus Boner. Augsburg: Heinrich Steiner 1531 [[https://books.google.de/books?id=uWRTAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== K ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kallisthenes: Historia Alexandri&#039;&#039;&#039; Pseudo-Kallisthenes. Aus dem Griechischen übersetzt. In: Heinrich Wiesmann: Alexander, Gedicht des zwöflten Jahrhunderts. Bd. 2. Frankfurt/M. 1850, S. 1-224.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kirchhof: Wendunmuth&#039;&#039;&#039; Kirchhof, Hans Wilhelm: Wendunmuth. Bd. 1. [1562]. Bd. 2 [1601]. Hrsg. von Hermann Oesterley. Tübingen 1869 (= Bibliothek des Literarischen Vereins Stuttgart 95 und 96) Bd. 1: [[https://books.google.de/books?id=Pt5LAAAAcAAJ Digitalisat]]  Bd. 2: [[https://books.google.de/books?id=gt5aAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kotman, Johannes: Vocabularius puerorum&#039;&#039;&#039; - s. Vocabularius optimus.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Saxonia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Saxonia. Frankfurt am Main: A. Wechel 1580. [[https://books.google.de/books?id=k2xQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Saxonia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Saxonia. Aus dem Latein verdeutscht durch Basilius Faber. Leipzig 1582 [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10985592-6 VD16 K 2263]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Norwegia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Dennmärckische/ Schwedische/ vnd Norwägische Chronica. Newlich durch Henrich von Eppendorff verteütscht. Straßburg: Hans Schott 1545. [[https://books.google.de/books?id=XDlZAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Wandalia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Wandalia. Oder: Beschreibung Wendischer Geschicht. Übers. von Stephan Macropus. Lübeck 1601. [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10201063-1 VD16 ZV 9198]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kurtzer Bericht 1546&#039;&#039;&#039; Ein kurtzer bericht/ Was sich mit Keyserlicher Mayestat/ auch Chur vnd Fursten etc. Beyde Feldleger/ vor Jngelstadt/ ... von dem xxiiij. Augusti/ bis auff den ii. Septembri/ zugetragen hat. o.O. u. J. [1546], 4 Bll. [[https://books.google.de/books?id=FRRJznOagGkC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== L ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lactantius Placidus&#039;&#039;&#039; Narrationes fabularum Ovidianarum: Lateinische Mythographen. Übersetzt von B. Bunte. Erstes Heft: Lactantius Placidus. Bremen 1852. [[https://books.google.de/books?id=HZqBkNiBT9kC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lazius: De gentium&#039;&#039;&#039; Lazius, Wolfgang: De gentium aliquot migrationibus. Basel: Johannes Oporinus 1557 [[https://books.google.de/books?id=n_lIAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemnius&#039;&#039;&#039; Levinus Lemnius: De occultis naturae miraculis ... libri IIII. Köln: Jóhann Birckmann 1573[[http://gateway-bayern.de/VD16+L+1106 VD16 L 1112]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemnius/Horst&#039;&#039;&#039; Levini Lemnii occulta naturae miracula. Von den wunderbarlichen Geheimnissen der Natur ... in die Deutsche sprache ... gebracht/ Durch Jacobum Horscht. Leipzig: Steinman 1572[[http://gateway-bayern.de/VD16+L+1112 VD16 L 1112]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lexicon trilingue (1587)&#039;&#039;&#039;  Lexicon trilingue ex Thesauro Roberti Stephani et dictionarii Ioannis Frisii ... collectum: Et de nouo Graecarum vocum significationibus ... auctum. Cum praefatione Ioannis Sturmii. Straßburg: Rihel 1587 [[https://books.google.de/books?id=eulYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Livius&#039;&#039;&#039; Titus Liuius Vnd Lucius Florus Von Ankunfft vnnd Vrsprung des Römischen Reichs ... verteutscht von Zacharias Müntzer ... Straßburg: Theodosius Rihel 1574. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10140773-2 VD 16 L 2117]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lonicer: Kreuterbuch&#039;&#039;&#039; Lonicer, Adam: Kreuterbuch, Kunstliche Conterfeytunge der Bäume [etc.]. Mit fleissigen vollkommenen Registern in Sechserley Sprachen [...]. Frankfurt/M.: Christian Egenolffs Erben 1573. [[https://books.google.de/books?id=Ny9gAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lycosthenes&#039;&#039;&#039; Conrad Lycosthenes: Apophthegmatum optimis utriusque linguae scriptoribus ... collectorum, Loci Communes. Lyon: Joh. Frellonius 1556 [[https://books.google.de/books?id=vBw8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lycosthenes: Wunderwerck&#039;&#039;&#039; Conrad Lycosthenes: Wunderwerck. Basel 1557. [[https://books.google.de/books?id=sGxjAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== M ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Manlius: Loci communes&#039;&#039;&#039; Johannes Jacobus Manlius: Loci communes. Frankfurt/M: Sigmund Feyerabend 1574. [[https://books.google.de/books?id=M9dKAAAAcAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Margaritha:&#039;&#039;&#039; Margaritha, Anton: Der gantz Jüdisch Glaub. [...] Frankfurt/M.: Jacob, Cyriacus 1544. [[https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10163649?page=,1 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Marnix: Byencorf&#039;&#039;&#039; Marnix, Philips van: De byencorf der H. roomsche kercke. [o.O.o.J. 1574] [[https://books.google.de/books?id=9Fq3Z3vlqN4C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mattioli/Camerarius: Kreutterbuch&#039;&#039;&#039; Mattioli, Camerarius: Kreutterbuch Pietro Andrea Mattioli, Joachim Camerarius: Kreutterbuch. Sampt dreyen wolgeordneten nützlichen Registern der Kreutter Lateinische vnd Deutsche Namen. Frankfurt/Main 1586 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00091089-7 Digitalisat]] [[http://volkoomenoudeherbariaenmedisch.nl/Pietro%20Andrea%20Mattioli,%20Kreutterbuch.htm Volltext]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Melanchthon: Chronica&#039;&#039;&#039; Philipp Melanchthon: Neuwe vollkommene Chronica. Zeytbuch Vnd Warhafftige Beschreibung ... Anfenglichs vnterm Namen Johan Carionis ... verfast/Nachmals durch ... Philippum Melanthonem vnd ... Casparum Peucerum ... vbersehen ... vnd jetzt auß dem Latein verdeutscht durch M. Eusebium Menium. Frankfurt/M. 1566 [[https://books.google.de/books?id=IDVHAAAAcAAJ Digitalisat]], &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mellin de S. Gelais&#039;&#039;&#039; Oevvres poetiqves de Mellin de S. Gelais. A Lyon, Par Antoine de Harsy. 1574 [[https://books.google.de/books?id=GwabMPUPcZgC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Montanus&#039;&#039;&#039; Montanus, Martin: Schwankbücher (1557-1566). Hrsg. von Johannes Bolte. Tübingen 1899. [[https://archive.org/details/martinmontanuss01boltgoog Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Münster: Cosmographei&#039;&#039;&#039; Sebastian Münster: Cosmographei oder beschreibung aller länder. Basel: Heinrich Petri 1553 [[https://books.google.de/books?id=j_hOAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== N ===&lt;br /&gt;
=== O ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olaus Magnus&#039;&#039;&#039; Olaus Magnus: Historia de gentibus septentrionalibus. Antwerpen: Christophorus Plantinus 1558. [[https://books.google.de/books?id=XFlhAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olaus Magnus&#039;&#039;&#039; Olaus Magnus: Historien Der Mittnächtigen Länder. Basel: Heinrich Petri 1567 [[https://books.google.de/books?id=CXFOAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olearius: De fide concubinarum&#039;&#039;&#039;: Paul Olearius: De fide concubinarum. In: Friedrich Zarncke: Die deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag [m.n.e.] Leipzig 1857, S. 88-102. [[https://books.google.de/books?id=HZpTaNCFM0MC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== P ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pauli: Schimpf und Ernst&#039;&#039;&#039; Pauli, Johannes: Schimpf und Ernst. Hrsg. von Hermann Österley. Stuttgart 1866 (Bibliothek des Litterarischen Vereins) [[https://books.google.de/books?id=r-RLAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Petrus Hispanus&#039;&#039;&#039;: Tractatus duodecim. Straßburg: Johannes Knobloch 1514 [[http://gateway-bayern.de/VD16+J+669 VD16]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pictorius&#039;&#039;&#039; - Georg Pictorius: Frauwenzimmer/ Ein Nutzliches Büchlein/ darauß die Schwangeren frawen mögen erlenen/wie sie sich vor/ in/ und nach der Geburt halten söllen. Frankfurt/M. 1576 [VD16 P 2678]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pictorius&#039;&#039;&#039; - Georg Pictorius Villinganum: Ein Nutzliches Büchlin/ darauß die Schwangeren Frawen mögen erlernen/ wie sie sich vor/ in/ vnd nach der Geburt halten sollen [...]. Frankfurt/M.: Martin Lechler/ Petrus Kopff 1593. [[https://books.google.de/books?id=jeXrq7hjXyQC Digitalisat]] [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00080109-2 VD16 P 2680]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plinius, nat. hist.&#039;&#039;&#039; - Plinius Secundus d. Ä.,C.: Naturkunde. Gesamtregister. Hrsg. von Karl Bayer und Kai Brodersen. Düsseldorf, Zürich: Artemis u. Winkler 2004.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plutarch&#039;&#039;&#039; Opus, quod parallela et vitas appellant: in quo vitae illustrissimorum uirorum, Graecorum ac Romanorum ... exponuntur ... Gvilielmo Xylandro Avgvstano interprete. Heidelberg 1561. - [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139849-7 VD16 P 3765]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plutarch/Boner&#039;&#039;&#039; Hieronymus Boner: Plutarchus von Cheronea ... von den Leben vnd Ritterlichen thaten/ der ... Griechen vnd Römer/ Künig ... Colmar: Bartholomeus Grüninger 1541 [[https://books.google.de/books?id=U0BmAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Poggio&#039;&#039;&#039; Poggio Bracciolini, Gian-Francesco: Die Schwänke und Schnurren des Florentiners. Hrsg. von Alfred Semerau. Leipzig: Deutsche Verlagsactiengesellschaft 1905 (= Romanische Meistererzähler 4). 244 S. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pollux&#039;&#039;&#039;: Iulius Pollux: Iulii Pollucis onomasticon, hoc est instructissimum rerum et synonymorum Dictionarium, nunc primum Latinitate donatum, Rodolpho Gualthero Tigurino Interprete. Basel: Robert Winter 1541. [[https://books.google.de/books?id=B85lAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polyaenus&#039;&#039;&#039; Polyaeni Stratagematum libri octo, è Graeco in latinum conversi. Iusto Vulteio Vuetterano interprete. Basel: Johann Oporinus 1549. [[https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10996329.html VD16 P 4078]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polyaenus: Strategemata&#039;&#039;&#039; [[http://www.attalus.org/info/polyaenus.html online]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polybus&#039;&#039;&#039;: Polybi, De Diaeta salubri, sive de victu Priuatorum libellus, Ex Graeco translatus ... per Iohannem Placotomum Murstadium. Item de tuenda sanitate &amp;amp; Disputationes quaedam Scholasticae &amp;amp; Philosophicae, Eiusdem. Antwerpen: Martinii Nutij Vidua 1561. [[https://books.google.de/books?id=-WoGnOScNPEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polydorus Vergilius&#039;&#039;&#039;: On Discovery. Edited and Translated by Brian P. Copenhaver. Cambridge/Mass. 2002.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polydorus Vergilius&#039;&#039;&#039;: Eigentlicher bericht/ der Erfinder aller ding [...] Inn acht Büchern von Polydoro Vergilio im Latein beschrieben/ Jetzunder aber durch Marcum Tatium Alpinum treulich verdeutscht [...]. Frankfurt/M. (um 1560).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Q ===&lt;br /&gt;
=== R ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rabelais: Oeuvres&#039;&#039;&#039; - LES OEVVRES DE M. FRANÇOIS RABELAIS Docteur en medecine. Contenant cinq liure de la vie, faicts, &amp;amp; dits heroiques de Gargantua, &amp;amp; de son fils Pantagruel [...] A Anvers Par François Nierg 1573 [[https://books.google.de/books?id=hUY6AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauscher&#039;&#039;&#039; - Hieronymus Rauscher: Hundert außerwelte/ grosse/ vnuerschempte ... Papistische Lügen. Regensburg: H. Geisler 1562. [[https://books.google.de/books?id=ZnRSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - Regimen sanitatis en francoys. Lyon: Claude Nourry 1503 [[https://books.google.de/books?id=okLYZlwB050C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen saninatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - Regimen sanitatis en francoys. [Mit den Auslegungen des Arnaldus von Villanova]. Lyon: Claude Nourry 1514[[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k79078h/f3.image Digitalisat]].- Lyon: Claude Nourry 1518. - Frankfurt/M. 1527. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - De Conservanda bona valetudine, Opusculum Scholae Salernitanae. Frankfurt/M.: Christian Egenolff (Erben) 1557 (mit den Auslegungen von Antonio Brasavola) [[http://gateway-bayern.de/VD16+ZV+13002 VD16 ZV 13002]]. - 1559.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauwolff, Leonhard&#039;&#039;&#039;. In: Feyerabend: Reyßbuch.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;: Emblemata. Frankfurt/M. 1581. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0008/bsb00087671/images VD16 R 1409]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;:  Aureolorum Emblematum Liber Singularis Thobiae Stimmeri conibus affabré effictis exornatus. Straßburg: Jobin 1587 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00071517/images VD16 R 1380]] [[https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/reusner1581 Ex. Heidelberg]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;: Aureolorum emblematum liber singularis. Straßburg: Jobin 1591 [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11347855-7 Ex. Passau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhazes&#039;&#039;&#039; Liber Rasis ad Almansorem. Venedig 1508 [https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb11200045.html Digitalisat]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhazes&#039;&#039;&#039; Opus medicinae practicae saluberrimum ... tractatum libri Rhasis ad Regem Almansorem ... Omnibus ad Hippocraticam disciplinam anhelantibus summe necessarius ... publicavit Georgius Kraut. Hagenau 1533 [http://archive.thulb.uni-jena.de/hisbest/rsc/viewer/HisBest_derivate_00000239/BE_0272_0325.tif VD16 M  6766]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rößlin: Rosengarte&#039;&#039;&#039; Eucharius Rößlin: Der Schwangerenn frawen vnd Hebammen Rosengarte. Augsburg: Heinrich Steyner 1541 [[https://books.google.de/books?id=hupbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Roeht, Simon&#039;&#039;&#039;: Dialogi pueriles. Augsburg 1564 [[https://books.google.de/books?id=U31YrfwmMCoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruf: Hebammenbuch&#039;&#039;&#039; Jacob Ruf: Hebammenbuch. Frankfurt/M.: Johann Saur  1600 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00027956-1 VD16 R 3579]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rößlin: Hebammenbüchlin&#039;&#039;&#039; Eucharius Rößlin: Hebammenbüchlin. Empfengnus vnd Geburt des Menschen. Frankfurt/M.: Christian Egenolffs Erben 1572. [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00084812-1 VD16 ZV 13483]] - Dass. 1582 [[http://gateway-bayern.de/VD16+R+3575 VD16 R 2846]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruf: Trostbüchle&#039;&#039;&#039; Jacob Ruf: Ein schön lustig Trostbüchle von den empfengknussen und geburten der menschen. Zürich: Christoph Froschauer 1554. [[http://gateway-bayern.de/VD16+R+3575 VD16 R 3575]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ryff: Rosengarten&#039;&#039;&#039; Walther Hermann Ryff: Schwangerer Frawen Rosengarten. Frankfurt/M.: Egenolffs Erben 1569 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00084813-6 VD16 R 3903]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sambucus, Johannes&#039;&#039;&#039;: Emblemata. Antwerpen: Christopher Plantin, 8. September 1564. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00035711-1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Fastnachtspiele (Ed. Goetze) [2]: Dreizehn Fastnachspiele aus den Jahren 1539-1550. Hrsg. von Edmund Goetze. Halle a. S.: Niemeyer 1881 (= Neudrucke dt. Literaturwerke des XVI. u. XVII. Jhs. 32 u. 32). [[https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Goetze_-_S%C3%A4mmtliche_Fastnachtspiele_von_Hans_Sachs_-_Band_2 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Sehr herrliche, schöne, und warhaffte Gedicht: Das dritt vnd letzt Buch. Sehr Herrliche Schoene Tragedi, Comedi vnd schimpf Spil ... Nürnberg: Christof Heußler 1561. [[https://books.google.de/books?id=SK1CsebT1hoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Sehr Herrliche Schöne newe Stück ... als sein letztes Werck/ inn diß fünfft Buch zusammen getragen. Nürnberg: Leonhard Heußler 1579. [[https://books.google.de/books?id=vvdQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachsenspiegel:&#039;&#039;&#039;  Sechsisch Weichbild Lehenrecht/ vnd Remissorium ... Leipzig: Nicolaus Wolrab 1551. [[https://books.google.de/books?id=RXReAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schola Salernitana&#039;&#039;&#039; s. Regimen sanitatis Salernitanum und Gartner: Dicteria proverbialia. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sebizius: Siben Bücher&#039;&#039;&#039; - [Charles Estienne; Jean Liébault:] Siben Bücher Von dem Feldbau ... Etwann von Carolo Stephano vnd Johanne Liebhalto ... Frantzösisch beschrieben ... von Melchiore Sebizio [Melchior Sebisch] ... inn Teutsch gebracht. Straßburg:  B. Jobin 1580. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10148142-0  VD16 E 4000]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sententiae &amp;amp; Proverbia:&#039;&#039;&#039; Sententiae et proverbia ex Plauto, Persio, Stathio, Terentio, Lucano, V. Flacco, Virgilio, Seneca, Catullo, Ouidio, Lucretio, Propertio, Horatio, Martiale, Tibullo, Iuuenale, Sillio Italico, Claudiano. Index sententiarum &amp;amp; prouerbiorum. Paris: Robertus Stephanus 1536. [[https://books.google.at/books?id=IcNUAAAAcAAJ Digialisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Serres: Warhafftige Beschreibunge&#039;&#039;&#039; Jean de Serres: Caroli Königs in Franckreich/ Warhafftige Beschreibunge aller Handelung/ des zum drittenmal erregten Kriegs in Franckreich/ in sieben Bücher abgetheilet ... Weiter  ... die ... beschreibung/ des würgens vnd metzgens/ am admiral ... zu Pariß im Augusto ... 1572. begangen. Frankfurt/M.: Peter Schmidt, Sigmund Feierabend 1573 [[https://books.google.de/books?id=34ZYAAAAcAAJ Digtalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus: Regentenbuch&#039;&#039;&#039; Johannes Sleidanus. Regentenbuch dt. von Georg Lauterbeck. Wittenberg: Hans Kraffts Erben 1581.[[https://books.google.de/books?id=jdE9AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus: De statu&#039;&#039;&#039;: Johannes Sleidanus: De statu religionis et reipublicae Carolo Quinto Caesare commentarii. Basel: Brylinger 1562 [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-3958 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus, Johannes&#039;&#039;&#039;: Warhaftige Beschreibung aller Händel/ so sich in Glaubens Sachen .. unter ... Keyser Carln dem Fünfften zugetragen. Frankfurt/M. 1559 [[http://gateway-bayern.de/VD16+S+6698 VD16 S 6698]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Soranos von Ephesos&#039;&#039;&#039; Johannes Ilberg: Sorani Gynaeciorum libri IV, De signis fracturarum, De fasciis, Vita Hippocratis secundum Soranum, Corpus medicorum Graecorum 4, Berlin, 1927, S. 175-78; [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html Digitalisat]][[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/cmg_04.php?p=197 Soranos: Vita]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spangenberg, Cyriacus&#039;&#039;&#039;: AdelsSpiegel. Historischer Ausfürlicher Bericht: Was Adel sey vnd heysse. Schmalkalden 1591. [[https://books.google.de/books?id=gIJNAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spangenberg, Cyriacus&#039;&#039;&#039;: Mansfeldische Chronica. Eisleben: Petri 1572 [VD16 S 7635] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10143373-7 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Specklin, Daniel&#039;&#039;&#039;: Les collectanées de Daniel Specklin, chronique Strasbourgeoise du seizième siècle. Fragments recueillis par Rodolphe Reuss. Strasbourg: Noiriel 1890. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00075676-3 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Staden: Warhaftig Historia&#039;&#039;&#039; Hans Staden: Warhaftig Historia vnd beschreibung eyner Landtschafft der Wilden/ Nacketen/ Grimmigen Menschenfresser-Leuthen/ in der Newenwelt America gelegen.  Marburg: Andres Kolbe 1557. [[https://archive.org/stream/HansStaden-WahrhafftigeHistoriaMarburgKolbe1557/hans_staden Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stephanus, Carolus (Charles Estienne)&#039;&#039;&#039;: Dictionarium historicum ac poeticum: omnia gentium, hominum, locorum. Apud Ioannem Le Preux et Ioannem Parvum 1567. [[https://books.google.de/books?id=_CZhAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus&#039;&#039;&#039; - Johannes Stobaeus: Anthologion [gr.]. Ed. Thomas Gaisford. Vol. III.Oxford 1822. [[https://books.google.de/books?id=whTgAAAAMAAJ Digialisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus&#039;&#039;&#039; - Johannes Stobaeus: Florilegium [Anthologion, lat.]. Ed. Thomas Gaisford. Vol. IV. Leipzig 1824. [[https://books.google.de/books?id=eQEjAQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus/Frölich&#039;&#039;&#039; - Joannis Stobei Scharpffsinniger Sprüche ... Durch Georgen Frölich ... erstmals auß Latinischer inn Teütsche sprache gebracht. Basel 1551. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139925-2 VD16 J 776]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Strab. geogr.&#039;&#039;&#039; Strabo: Geography. Books 3-5. Translated by Horace Leonard Jones. Cambridge 1923.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stumpf, Johannes&#039;&#039;&#039; GEmeiner loblicher Eydgnoschafft ... beschreybung. Zürich: Christoffel Froschouer 1548 [[https://books.google.de/books?id=2mQXm8mxsw0C Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=7a7vOu9_S5cC Teil 7 und 8]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stumpf, Johannes&#039;&#039;&#039; Schwytzer Chronica. Zürich: Christoffel Froschouer 1554. [[https://books.google.de/books?id=xxhYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sueton/Vielfeld&#039;&#039;&#039; - Gaius Suetonius Tranquillus: Von Geburt/ Leben/ Thaten vnd Todt … der XII. ersten Römischen keyser [Übers. v. Jakob Vielfeld]. Straßburg: Jacob Cammerlander 1536. [[https://gateway-bayern.de/VD16+S+10107 VD 16 S 10107]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== T ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tappe, Eberhard:&#039;&#039;&#039; Germanicorum Adagiorum cum latinis ac graecis collatorum, Centuriae septem. Argentorati: Rihel 1545 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184728-2  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Terentius:&#039;&#039;&#039; Publij Terentij Aphri sechs verteutschte Comedien/ [...] transferiert. Durch Valentinum Boltz von Ruffach.Tübingen: Ulrich Morhart 1540 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00013461/images/ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Trithemius: De scriptoribus ecclesiasticis&#039;&#039;&#039; Trithemius, Johannes: De scriptoribus ecclesiasticis ... liber unus. Köln: Petrus Quentel 1546. [[https://books.google.de/books?id=9rwWAAAAQAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &amp;lt;del&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Trithemius: Wunderbüchlein:&#039;&#039;&#039; Johannes Trithemius: Das wůnder Büchlein. Wie die weldt von anfang geregiert vnd erhalten ist ... Durch den hochgelärten Johan von Trittenheym beschrieben. Speyer 1529. &amp;lt;/del&amp;gt; [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10202751-6 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Türckische Chronica, 1577&#039;&#039;&#039; [Vasco Diaz Tanco; Bartlolomej Georgijevic:] Türckische Chronica. Warhaffte eigentliche vnd kurtze Beschreibung. Dt. Übers. von Heinrich Müller. Frankfurt/M. 1577, [[https://books.google.de/books?id=XNFfAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tunnicius:&#039;&#039;&#039; Tunnicius. Die älteste niederdeutsche Sprichwörtersammlung von Antonius Tunnicius gesammelt und in lateinische Verse übersetzt. Hrsg. [August Heinrich] von Hoffmann von Fallersleben. Berlin 1870. [[https://books.google.de/books?id=1z0CAAAAQAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ps.-Turpin&#039;&#039;&#039; Historia Karoli Magni et Rotholandi. In:  Germanicarum rerum quatuor celebriores vetustioresque chronographi. Ed. Simon Schardius. Frankfurt/M.: Georg Rab 1566, Bl. 1-13 [[https://books.google.de/books?id=da1OAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tzetzes&#039;&#039;&#039; Johannes Tzetzes: Variarum historiarum liber versibus ... &amp;amp; Pauli Lacisii ... Latinè conuersus. Basel 1546 [[https://books.google.de/books?id=6opSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== U ===&lt;br /&gt;
=== V ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vademecum&#039;&#039;&#039; Tres partes Alexandri [= Doctrinale]. Tractatus de compositione versuum. Donatus minor. Regula Remigii. Regule grammaticales. Constructiones cum regiminibus. Et paruulus logice. &#039;&#039;&#039;Alias vade mecu(m)&#039;&#039;&#039;. [Metz: Kaspar Hochfeder, um 1500] [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:25-digilib-164119 GW 966]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vesalius:&#039;&#039;&#039; Andreas Vesalius: Humani corporis fabrica librorum Epitome. Basel: Oporinus 1543. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00071761-7 VD16 V 912]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Voc. opt.&#039;&#039;&#039; - s. Vocabularius optimus. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius ex quo&#039;&#039;&#039; - Vocabularius Ex Quo. [Straßburg: Johann Prüss, um 1488/93] [[https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/iv00366100/ GW M51124]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius optimus&#039;&#039;&#039;  - Kotmann, Johannes: Vocabularius optimus [nach der Hs. Basel UB, F. III. 21]. Hrsg. von Wilhelm Wackernagel. Basel 1847. [[https://books.google.de/books?id=FvVFAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius optimus&#039;&#039;&#039; - Vocabularius optimus. Hrsg. von Ernst Bremer unter Mitwirkung von Klaus Ridder. Bd. II: Edition. Tübingen 1990 (=Texte und Textgeschichte 29).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius teutonicus 1482&#039;&#039;&#039; Vocabularius teutonicus in quo vulgares dictiones ordine alphabetico praeponuntur. Nürnberg 1482  [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00038907-0 GW M51310]]&lt;br /&gt;
=== W ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Waldis, Burkard&#039;&#039;&#039;: Esopus. Frankfurt/M.: Hermann Gülfferichs Erben 1555 [[https://books.google.de/books?id=zBQ6AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wickram, Jörg&#039;&#039;&#039;: Ovids Metamorphosen. Hrsg. von Hans-Gert Roloff. Berlin: de Gruyter 1990 (= Sämtliche Werke 13; ADL 134) [[https://books.google.de/books?id=3Wq3xBBMGhwC Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wirsung, Christoph&#039;&#039;&#039;: Arzney Buch. Heidelberg: Johannes Mayer 1568 [[https://books.google.at/books?id=taM0AQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Z ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zwinger: Theatrum&#039;&#039;&#039; Zwinger, Theodor: Theatrum vitae humanae. Basel: Oporinus 1565. [[https://books.google.de/books?id=BmdWAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Kommhilf&amp;diff=277</id>
		<title>Kommhilf</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Kommhilf&amp;diff=277"/>
		<updated>2025-07-07T09:36:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: /* Geographica */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Kommentierungshilfen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Die Hilfsmittel zur Kommentierung von Texten der Frühen Neuzeit sind in meinen Seminaren zur Editionswissenschaft in Osnabrück, Berlin und Bielefeld zusammengestellt und verwendet worden (U.S.). Die Digitalisate der hier gelisteten Buchtitel hat im Wesentlichen Frau Ann-Kathrin Bulmahn 2015 ermittelt.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links überprüft bis &amp;quot;Botanik&amp;quot; (19.11.22)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Weitere Referenzwerke finden sich hier:&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;CAMENA, Thesaurus eruditionis &#039;&#039;&#039; [[https://www2.uni-mannheim.de/mateo/camenahtdocs/camenaref.html#g01 Thes.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Allgemeines ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Reallexikon &#039;&#039;&#039; der deutschen Literaturgeschichte. Hrsg. von Werner Kohlschmidt u. Wolfgang Mohr. 5 Bde. [[https://books.google.de/books?id=HS344Ddi_YkC Vorschau]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Abkürzungen ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ausbüttel, Frank u.a. &#039;&#039;&#039;: Abkürzungen aus Personalschriften des 16. bis 18. Jahrhunderts. Sigmaringen 1993 (= Marburger Personalschriften-Forschungen 18). [[https://books.google.de/books?id=WUUZNs1uwHoC Vorschau]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Cappelli, Adriano &#039;&#039;&#039;: Lexicon Abbreviaturarum. 2. verb. Aufl. Leipzig 1928 [[http://www.ub.uni-koeln.de/cdm/ref/collection/mono20/id/8533 Cappelli]] [eingesehen am 05.05.2019]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Demandt, Karl E. &#039;&#039;&#039;: Laterculus notarum. Lateinisch-deutsche Interpretationshilfen für spätmittelalterliche und frühneuzeitliche Archivalien. 4. Aufl. Marburg 1986. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dülfer, Kurt/Korn, Hans Enno &#039;&#039;&#039;: Gebräuchliche Abkürzungen des 16.-20. Jahrhunderts. Marburg 1986. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grun, Paul Arnold &#039;&#039;&#039;: Schlüssel zu alten und neuen Abkürzungen. Wörterbuch lateinischer und deutscher Abkürzungen des späten Mittelalters und der Neuzeit mit historischer und systematischer Einführung für Archivbenutzer, Studierende, Heimat- und Familienforscher u.a., Limburg a.d. Lahn 1966.&lt;br /&gt;
=== Anonyma, Pseudonyma ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Anonyme und unter Pseudonym verfasste Schriften, Hilfsmittel zur Erfassung von Büchertiteln ohne Verfasserangabe, Ehrentitel der Scholastik - weitere Titel in DDL III, Nr. 1076-1114&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Barbier &#039;&#039;&#039; - Barbier, Ant.-Alex.: Dictionnaire des ouvrages anonymes. 4 Bde. Paris 1872-1879. - Reprint: Hildesheim 1963 - &#039;&#039;vor allem für die französisch-sprachige Literatur des 18. u. 19. Jhs.&#039;&#039; - [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2299598/f1.image.r=Dictionnaire_ des_ouvrages_anonymes.langFR Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Deutsches Titelbuch &#039;&#039;&#039; Deutsches Titelbuch. Ein Hilfsmittel zum Nachweis von Verfassern deutscher Literaturwerke. 2. verb. u. wesentl. verm. Aufl. Berlin 1927. 8, 798 S. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ehrle &#039;&#039;&#039; - Ehrle, Franz: Die Ehrentitel der scholastischen Lehrer des Mittelalters. München 1919 (= Sitzungsberichte der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Phil.-phil. u. hist. Kl. 1919, Nr. 9). 60 S.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Franklin &#039;&#039;&#039; - Franklin, Alfred: Dictionnaire des noms, surnoms et pseudonymes latins de l&#039;histoire littéraire du moyen âge [1100 à 1530]. Paris 1875. Repr. Hildesheim 1966, Sp. 202-207 (doctor ...), 362 (magister ...) - [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2014722.r=franklin+pseudonymes.langEN Digitalisat]] - [[https://archive.org/details/dictionnairedesn00fran Digitalisat (in Farbe)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;HPB &#039;&#039;&#039; - Heritage of the Printed Book Database. Consortium of European Research Libraries [[https://www.cerl.org/resources/hpb/main HPB]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lehmann &#039;&#039;&#039; - Lehmann, Paul: Erforschung des Mittelalters. Ausgewählte Abhandlungen und Aufsätze. I-V. Stuttgart 1959-1962, Bd. I (1941; 2. Aufl. 1959), S. 129-154: Mittelalterliche Beinamen und Ehrentitel, vgl. Register S. 396. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Mylius &#039;&#039;&#039; - Mylius, Johann Chr.: Bibliotheca anonymorum et pseudonymorum. Hamburg 1740. - &#039;&#039;Index der Titel, Pseudonyme und ermittelten Autoren&#039;&#039; - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10497634_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Quérard &#039;&#039;&#039; - , J.-M.: Les supercheries littéraires dévoillées. 3 Bde. Paris 1869-1889. - Reprint: Hildesheim 1965. - &#039;&#039;Aufschlüsselung von Verfasser-Initialen und -Umschreibungen, z. B. &amp;quot;P * * *&amp;quot; oder &amp;quot;par un admirateur&amp;quot;&#039;&#039; - [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2001436.r=Supercheries+litt%C3%A9raires+d%C3%A9voil%C3%A9es.langFR Digitalisat]] (Band I) [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artes mechanicae ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Realien in Handwerk, Ökonomie, Handel&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Datenbanken &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Thesaurus Professionum &#039;&#039;&#039; – Datenbank frühneuzeitlicher Berufsbezeichnungen (THEPRO) – &#039;&#039;Beschreibung: Enthält über 30 Tsd. Berufsnamen aus Leichenpredigten der Frühen Neuzeit.&#039;&#039; – [[http://www.personalschriften.de/datenbanken/thepro.html thepro]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Digitalisate &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Haemmerle &#039;&#039;&#039; - Haemmerle, Albert: Alphabetisches Verzeichnis der Berufs- und Standesbezeichnungen vom ausgehenden Mittelalter bis zur neueren Zeit. München 1933. Reprint Hildesheim 1966. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hübner &#039;&#039;&#039; - Hübner, Johann: Curieuses und reales Natur-Kunst-Berg-Gewerck- und Handlungs-Lexicon. Leipzig 1722. - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb11112656.html  Digitalisat (in Auszügen)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Marperger &#039;&#039;&#039; - Marperger, Paul Jacob: Vollständiges Küch- und Keller-Dictionarium. Hamburg 1716. - &#039;&#039;enthält alles zur Führung eines Hausstandes notwendige Wissen in alphabetischer Anordnung.&#039;&#039; - [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10228972-9 Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Sanford &#039;&#039;&#039; - Sanford, Gerlinde: Wörterbuch von Berufsbezeichnungen aus dem 17. Jahrhundert. Bern 1975. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Volck von Wertheim &#039;&#039;&#039; - Volck von Wertheim, Heinrich: Ein allzeit-fertiger Briefsteller ... benebst einem Anhange der vornehmsten Kauffmanns-, Jäger- und Bergwercksterminorum ... Chemnitz 1711. 1714. 1746. - [[https://gdz.sub.uni-goettingen.de/id/PPN72823291X 1746]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wolff &#039;&#039;&#039; - Wolff, Christian: Vollständiges mathematisches Lexicon. Leipzig 1747. - [[http://echo.mpiwg-berlin.mpg.de/MPIWG:YFD9CM0Y 1734]] [eingesehen am 15.04.2015] - [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11112217-7 1747]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bildung, Universität ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wikisource: Universitätsgeschichte &#039;&#039;&#039; [[https://de.wikisource.org/wiki/Universit%C3%A4tsgeschichte Universitätsgeschichte]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;GenWiki: Universitätsmatrikel &#039;&#039;&#039; [[http://genwiki.genealogy.net/Universit%C3%A4tsmatrikel Matrikel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Maylender, Michele &#039;&#039;&#039;: Storie delle accademie d&#039;Italia. Bologna 1926-1930.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bildende Künste ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Virtuelles Kupferstichkabinett &#039;&#039;&#039; [[http://www.virtuelles-kupferstichkabinett.de/ Virtuelles Kupferstichkabinett]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Botanik ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Arends &#039;&#039;&#039;, Johannes: Volkstümliche Namen der Drogen, Heilkräuter, Arzneitmittel und Chemikalien. 17., erw. Aufl. Berlin, Heidelberg: Springer: 2001 [[https://books.google.de/books?id=fD0hBgAAQBAJ Vorschau]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Babarus Apuleius &#039;&#039;&#039;: Apuleius Platonicus, de viribus herbarum (…) Paris 1543 [[https://books.google.de/books?id=kEy9GfOL81YC Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Bock, Hieronymus &#039;&#039;&#039;: New Kreütter Buoch (...). Teil I. Straßburg: Wendel Rihel 1539. - Das ander theyl der kreüter sampt jren namen vnd vermögen (...). Straßburg: Wendel Rihel 1539. In Auszügen: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11069345_00001.html Auszüge]] [eingesehen am 13.05.2015] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Brunfels, Otto &#039;&#039;&#039;: Contrafayt Kreüterbuoch Nach rechter vollkommener art/ vnnd Beschreibungen der Alten/ besstberümpten ärtzt (...). Straßburg: Hans Schott 1532-37. Nachdruck Grünwald bei München 1975. [[http://bildsuche.digitale-sammlungen.de/index.html?c=viewer&amp;amp;lv=1&amp;amp;bandnummer=bsb00054202&amp;amp;pimage=00001&amp;amp;suchbegriff=&amp;amp;l=de Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Cuba, Johannes von &#039;&#039;&#039;: Gart der Gesuntheit. Zu Latein / HORTUS SANITATIS. Straßburg 1536. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00073745/images/ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dodoens, Rembert &#039;&#039;&#039;: Cruyde Boeck. Antwerpen 1554. Nachdruck hg. und mit einem Beiheft von D.A. Wittop Koning. Nieuwendijk: Forel 1971. [[http://archiv.ub.uni-marburg.de/dodoens/boeck/index.htm?7 Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dodoens, Rembert &#039;&#039;&#039;: Histoire des plantes. Traduction française, suivie du &#039;Petit Recueil ..&#039; par Charles de L&#039;Escluse (1557). Fac-similé avec introduction, commentaires et la concordance avec la terminologie scientifique moderne, par J.-E. Opsomer. Bruxelles: Centre National d&#039;Histoire des Sciences 1978. [[https://books.google.de/books?id=Cpxj3fnmAlwC Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Erbar, Claudia/Zimmermann, Karin &#039;&#039;&#039;: Der Codex Palatinus germanicus 539 – eine Pflanzenliste aus dem 15. Jahrhundert. Heidelberg. 2009 [[http://archiv.ub.uni-heidelberg.de/volltextserver/9594/1/Erbar_Zimmermann_2009.pdf PDF]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: Vollkommenes / und mit Lebendigen Farben vorgebildetes und geziertes Kräuter-Buch / Worin viel hundert Kräuter/Bewächse nach ihrem Geschlechte/Nahmen/Gestalt/Ort/Zeit/Vermehrung/Wartung/Natur/Zubereitung und Nutzvollkommlich vorgestellt / und mit großer Müh und Fleiß colligiret. Basel 1643. [[https://gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/load/img/?PPN=PPN799294535&amp;amp;DMDID=&amp;amp;LOGID=LOG_0001&amp;amp;PHYSID=PHYS_0006 Digitalisat]] [eingesehen am13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: New Kreüterbuch/ in welchem nit allein die gantz histori/ das ist/ namen/ gestalt/ statt und zeit der wachsung ... der kreüter ... beschriben/ sondern auch ... derselben wurtzel/ stengel/ ... abgebildet ... ist. Basel 1543. Nachdruck München 1983. [[http://www.waimann.de/capitel/inhalt.html Online]] [eingesehen am 13.05.2015] [[https://books.google.de/books?id=n9Ogb1r64jwC Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: The Great Herbal of Leonhart Fuchs (De historia stirpium commentarii insignes, 1542). Vol. 1: Commentary. By Frederick G. Meyer, Emily Emmart Trueblood, John L. Heller. Vol. 2: Facsimile. Stanford, California: Stanford University Press 1999. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: The new herbal of 1543 (New Kreüterbuch). Complete coloured edition. Mit einem Beiheft in deutscher Sprache. Köln 2001. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gerardi, Johannis &#039;&#039;&#039;: Catalogus arborum, fruticum ac plantarum tam indigenarum, quam exoticarum. London 1599. [[https://books.google.de/books?id=0F80AQAAMAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gerardi, Johannis &#039;&#039;&#039;: The herball or generall historie of plantes. London 1597. [[http://caliban.mpipz.mpg.de/gerarde/index.html Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015] - Druck von 1636: [[https://archive.org/details/herballorgeneral00gera Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hoppe, Brigitte &#039;&#039;&#039;: Das Kräuterbuch des Hieronymus Bock. Wissenschaftshistorische Untersuchung mit einem Verzeichnis sämtlicher Pflanzen des Werkes, der literarischen Quellen der Heilanzeigen und der Anwendungen der Pflanzen. Stuttgart: Hiersemann 1969. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lenz, Harald Othmar&#039;&#039;&#039;: Botanik der alten Griechen und Römer, deutsch in Auszügen aus deren Schriften, nebst Anmerkungen. Gotha: Tienemann 1859. [[https://books.google.at/books?id=FeMHAAAAIAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lovell, Robert &#039;&#039;&#039;: Pambotanologia Sive, enchiridion botanicum. Or, a compleat herbal. Oxford 1665. [[https://books.google.de/books?id=ZUw-AAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Macer, Aemilius &#039;&#039;&#039;: De viribus herbarum Genf 1495. [[http://bibdigital.rjb.csic.es/ing/Libro.php?Libro=4978 Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Marzell, Heinrich; Paul, Heinz &#039;&#039;&#039;: Wörterbuch der deutschen Pflanzennamen. 5 Bde. Leipzig/Stuttgart 1943-1979.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Parkinson, John &#039;&#039;&#039;: Theatrvm botanicvm; the theater of plants. Or, an herball of a large extent. (...) London 1640. [[https://books.google.de/books?id=Il9fAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Prüss, Johann &#039;&#039;&#039;: Ortus Sanitatis, De herbis et plantis, De Animalibus et reptilibus, De Auibus et volatibus, De Piscibus et natatilibus bus, De Lapidibus et in terre venis nascenti, De Urinis et earum speciebus, Tabula medicinalis Cum directorio generali per omnes tractatus. Straßburg 1497. [[http://archive.thulb.uni-jena.de/hisbest/rsc/viewer/HisBest_derivate_00005370/BE_1221_0000_00.tif Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Reichling &#039;&#039;&#039;, Jürgen: Arends volkstümliche Namen der Drogen, Heilkräuter, Arzneimittel und Chemikalien. 19. Aufl. Heidelberg: Springer: 2012 [[https://books.google.de/books?id=Z7clBAAAQBAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Turner, William &#039;&#039;&#039;: A new herball, wherein are conteyned the names of herbes in Greke, Latin, Englysh, Duch, Frenche (...) with the properties, degrees and naturall places of the same (...). London 1551 - Band I: [[https://books.google.de/books?id=jspsBuEWiwUC Bd. 1]] - Band II/III: [[https://books.google.de/books?id=Bc8Z6otwklgC Bd. 2 u. 3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exempla ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Motiv-Indices, mythologische, literarische und historische Exempel.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;AaTh - Aarne/Thompson &#039;&#039;&#039;: The Types of the Folktale. A. Aarne&#039;s Verzeichnis der Märchentypen translated and enlarged by Stith Thompson. 2. Ed. Helsinki 1964 (= Folklore Fellows Communications 184)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Brusoni, L. Domitius &#039;&#039;&#039;: Rerum memorabilium ... libri VII. Frankfurt 1600. [Leibniz-Forschungsst.] - Alphabetisch nach Loci/Sachbegriffen geordnete Anekdoten etc. [[https://books.google.de/books?id=9hg8AAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Crusius, G. Ch. &#039;&#039;&#039;: Griechisch-Deutsches Wörterbuch der mythologischen, historischen und geographischen Eigenennamen. Hannover 1832. [[https://books.google.de/books?id=s5dbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;EM - Enzyklopädie des Märchens &#039;&#039;&#039;. Handwörterbuch zur historischen und vergleichenden Erzählforschung. Hrsg. von Kurt Ranke u.a. Bd. 1 ff. Berlin 1977 ff. [[http://books.google.de/books/about/Enzyklop%C3%A4die_des_M%C3%A4rchens.html?hl=de&amp;amp;id=yzCGOnK41IsC Digitalisat]] (in Auszügen) [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Frenzel, Elisabeth &#039;&#039;&#039;: Motive der Weltliteratur. 4. Aufl. Stuttgart 1992.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gruter, Janus &#039;&#039;&#039;: Loci communes sive Florilegium rerum, et materiarum ex auctoribus vetustis ... Alterum. Argentorati: Josias Staedelius 1690. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Happel, Eberhard Werner &#039;&#039;&#039;: Größte Denkwürdigkeiten der Welt oder sog. Relationes Curiosae. 5 Bde. Hamburg 1683-1691. 4000 S. -  [Münster UB: r1 2368-1-5]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hederich, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Gründliches mythologisches Lexicon. Leipzig 1770. - Reprint Darmstadt 1967. 1986. - &#039;&#039;bisher unersetztes vollständigstes Nachschlagewerk zum Thema&#039;&#039;. [[http://woerterbuchnetz.de/Hederich/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://digital.slub-dresden.de/werkansicht/dlf/27736/1/cache.off Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hondorff, Andreas &#039;&#039;&#039;: Promptuarium exemplorum. Historien und Exempelbuch. Frankfurt/M. 1572 u.ö. - &#039;&#039;nach den zehn Geboten geordnete Exempelsammlung mit Geschichten aus der Antike und der mittelalterlichen u. frühneuzeitl. Geschichte; Register unzureichend&#039;&#039;. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10148056_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hondorff, Andreas &#039;&#039;&#039;: Theatrum Historicum, sive Promptuarium illustrium exemplorum ... labore et industria Philippi Loniceri ... latinitate donatum ... auctum ... Editio tertia. Frankfurt: Johann Feyrabend 1598. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11096698_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Laffont/Bompiani &#039;&#039;&#039;. Dictionnaire des personnages littéraires et dramatiques de tous les temps et de tous les pays. Paris 1960. [LIT 8.31.22] - &#039;&#039;ca. 1800 Gestalten&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lycosthenes, Conrad:&#039;&#039;&#039; - Conrad Lycosthenes: Apophthegmatvm ex optimis vtriusqve lingvae scriptoribvs, [...] Loci Communes, Ad ordinem alphabeticum redacti. Lyon : Johannes Frellonius 1556. [[https://books.google.at/books?id=vBw8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Pape/Benseler &#039;&#039;&#039;: Wörterbuch der griechischen Eigennamen. Braunschweig 1911 (3. Auflage) [[https://archive.org/stream/benseler#page/n0/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10585212_00001.html Digitalisast]] [eingesehen am 16.04.2015] (in Auszügen)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Roscher, W.H. &#039;&#039;&#039;: Ausführliches Lexikon der griechischen und römischen Mythologie. 6 Bde. Leipzig 1884-1937. Bd. 7: Supplemente 1893-1921. - &#039;&#039;in Bd. 7 ein Verzeichnis der Epitheta deorum&#039;&#039; [[https://archive.org/stream/Roscher/Roscher1AH#page/n0/mode/2up Band 1]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher21IK#page/n0/mode/2up Band 2.1]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher22LM#page/n0/mode/2up Band 2.2]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher3NP#page/n0/mode/2up Bd. 3]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher45QT#page/n1/mode/2up Bd. 4/5]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher67UZSuppl#page/n1/mode/2up Bd. 6/7]] [eingesehen am 15.04.2015] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rotunda, Dominique-Peter &#039;&#039;&#039;: Motif-Index of the Italian Novella. Bloomington 1942. - Reprint New York 1973. [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.b4194253;view=1up;seq=7 Digitalisast]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;MOT &#039;&#039;&#039; Thompson, Stith: Motif-Index of Folk-Literature. A Classification of Narrative Elements in Folktales, Ballads, Myths, Fables, Mediaeval Romances, Exempla, Fabliaux, Jest-Books, and Local Legends. Revised and enlarged Edition. 6 Vols. Copenhagen 1955-1958. [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890834;view=1up;seq=1 Band 1]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890859;view=1up;seq=7 Band 2]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890842;view=1up;seq=7 Band 3]]  [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890867;view=1up;seq=7 Band 4]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890875;view=1up;seq=7 Band 5]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890883;view=1up;seq=11 Band 6]] [eingesehen am 15.04.2015] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Tubach, Frederic C. &#039;&#039;&#039;: Index Exemplorum. A Handbook of Medieval Religious Tales. Helsinki 1969. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Vollmer, Wilhelm &#039;&#039;&#039;: Vollständiges Wörterbuch der Mythologie aller Nationen. Eine gedrängte Zusammenstellung des Wissenswürdigsten aus der Fabel- und Götter-Lehre aller Völker der alten und neuen Welt. Stuttgart 1836. [[https://books.google.at/books?id=HhMYAAAAIAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zedler, Johann Heinrich &#039;&#039;&#039;: Grosses vollständiges Universal-Lexicon Aller Wissenschaften und Künste. 64 Bde. u 4 Suppl.-Bde. Leipzig 1732-1754. - Reprint Graz 1961-1964, Graz 1993 ff. [[http://www.zedler-lexikon.de/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger, Theodor &#039;&#039;&#039;: Theatrum vitae humanae. Basel 1565 (4. Aufl. Basel 1586-1587). (Zedelmaier 1992, S. 316). - sehr wichtige Anekdoten- und Zitatensammlung; in alphabetische Reihenfolge gebracht von Beyerling: Theatrum vitae humanae. - 18 Bde. Basel 1571. - 29 Tle. Basel 1586-1587. - In Auszügen: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11058071_00042.html Band 1]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633587_00003.html Band 2]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633588_00001.html Band 3]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633589_00003.html Band 4/1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10633588-8 Band 4/2]] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10143570.html Band 4/3]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633590_00003.html Band 5]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633591_00003.html Band 6]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633592_00001.html Band 7]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633593_00003.html Band 8]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633594_00001.html Band 9]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633595_00003.html Band 10]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633596_00003.html Band 11]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633597_00003.html Band 12]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633598_00003.html Band 13]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633599_00001.html Band 14]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633600_00003.html Band 15]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633601_00003.html Band 16]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633602_00003.html Band 17]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633603_00003.html Band 18]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633604_00003.html Band 19]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633605_00003.html Band 20]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633606_00003.html Band 21]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633607_00003.html Band 22]] [[http://diglib.hab.de/drucke/t-503-2f-helmst/start.html Band 22]]   [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633608_00003.html Band 23]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633609_00001.html Band 24]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633610_00001.html Band 25]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633611_00001.html Band 26]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633612_00003.html Band 27]]  [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10939779_00100.html Band 27]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633613_00003.html Band 28]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633614_00001.html Band 29]] [eingesehen am 16.04.2015]  [[http://bildsuche.digitale-sammlungen.de/index.html?c=band_segmente&amp;amp;bandnummer=bsb00087265&amp;amp;pimage=00001&amp;amp;l=de Bildsegmente]] [eingesehen am 16.04.2015] &#039;&#039;Weitere Auszüge finden sich auf den Seiten des Münchener DigitalisierungsZentrums (MDZ) und der Bayerischen StaatsBibliothek (BSB) unter&#039;&#039;: [[http://reader.digitale-sammlungen.de]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Figuren, Motive ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Im Unterschied zu den Exempla werden hier Nachschlagewerke genannt, die vorwiegend literarisches und historisches Personal erschließen:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Heinzel, Erwin &#039;&#039;&#039;: Lexikon historischer Ereignisse und Personen in Kunst, Literatur und Musik. Wien 1956.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kern, Manfred/Alfred Ebenbauer &#039;&#039;&#039; (Hrsg.): Lexikon der antiken Gestalten in den deutschen Texten des Mittelalters. Darmstadt 2003.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kytzler, Bernhard &#039;&#039;&#039;: Mythologische Frauen der Antike. Von Acca Larentia bis Zeuxippe. Darmstadt 1999. 300 Portraits. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Laffont-Bompiani &#039;&#039;&#039;. Dictionnaire des personnages littéraires et dramatiques de tous les temps et de tous les pays. Paris 1960. - &#039;&#039;ca. 1800 Gestalten.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Langlois, Ernest &#039;&#039;&#039;: Table des noms propres de toute nature compris dans les chansons de geste imprimées. Paris: Champion 1904. [[https://archive.org/stream/tabledesnomsprop00languoft#page/n7/mode/2up Digitalisat]] und [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k4223r/f1.image Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Luther, Arthur &#039;&#039;&#039;: Deutsche Geschichte in deutscher Erzählung. Ein literarisches Lexikon. 2. Aufl. Leipzig 1943. 494 Sp. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Luther, Arthur/Friesenhahn, Heinz &#039;&#039;&#039;: Land und Leute in deutscher Erzählung. Ein bibliogr. Literaturlexikon. 3. Aufl. Stuttgart 1954. 556 Sp.  &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Müller-Kampel, Beatrix; Eveline Thalmann&#039;&#039;&#039;: Lexikon literarischer Figuren, Personen, Typen und Gruppen. Stuttgart 2013.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Rinsum, Annemarie und Wolfgang van &#039;&#039;&#039;: Lexikon literarischer Gestalten. Deutschsprachige Literatur. Stuttgart 1988. - &#039;&#039;ca. 2500 Namen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Rinsum, Annemarie und Wolfgang van &#039;&#039;&#039;: Lexikon literarischer Gestalten. Fremdsprachige Literatur. Stuttgart 1990. - &#039;&#039;ca. 3500 Namen&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Geographica ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039; Datenbanken  &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Thesaurus Locorum &#039;&#039;&#039;. Datenbank frühneuzeitlicher Ortsnamen (THELO). – Beschreibung: Verzeichnet über 40 Tsd. Ortsnamen, vorwiegend aus Hessen, Ostmitteldeutschland und ehemaligen deutschen Ostgebieten aus Leichpredigten und Trauerschriften; hilft bei der Identifizierung mit heutigen Orten. [[http://www.personalschriften.de/datenbanken/thelo.html thelo]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Latin Place Names&#039;&#039;&#039; - Rare books and manuscripts section. Association of College and Research Libraries. [[http://rbms.info/lpn RBMS Latin Place Names]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Cottineau, L.H. &#039;&#039;&#039;: Répertoire topo-bibliographique des Abbayes et prieurés. 2 Bde. Macon 1939. - europäische Klöster nach Orten sortiert (mit Literatur zu den einzelnen Klöstern). [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6551185j Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Graesse/ Benedict/ Plechl &#039;&#039;&#039;: Orbis latinus. Lexikon lateinischer geographischer Namen des Mittelalters und der Neuzeit. 3 Bde. Braunschweig 1972. Digitalisate: Band I: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/0005/bsb00050912/images/index.html?fip=193.174.98.30&amp;amp;id=00050912&amp;amp;seite=1 Bd. 1]] [eingesehen am 16.04.2015] Band II: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/0005/bsb00050913/images/index.html?fip=193.174.98.30&amp;amp;id=00050913&amp;amp;seite=1 Bd. 2]] [eingesehen am 16.04.2015] Band III: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/0005/bsb00050914/images/index.html?fip=193.174.98.30&amp;amp;id=00050914&amp;amp;seite=1 Bd. 3]] [eingesehen am 16.04.2015] Online: [[http://www.columbia.edu/acis/ets/Graesse/contents.html Graesse online]] [eingesehen am 16.04. 2015]&lt;br /&gt;
*Handbuch der historischen Stätten Deutschlands. Stuttgart 1958 ff.&lt;br /&gt;
*Handbuch der historischen Stätten Österreichs. 2 Bde. Stuttgart 1970 u. 1978.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Ritter, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Geographisch-statistisches Comptoir- und Zeitungs-Lexicon oder Beschreibung aller bekannten Länder, Meer, Seen, Flüsse, Inseln, Gebirge, Reiche, Provinzen, Städte. 2. Ausg. Leipzig 1838.  [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11212204_00007.html Auszüge]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*Ritters geographisch-statistisches Lexikon. 9. Aufl. 2 Bde. Leipzig 1905-1906. - &#039;&#039;enthält sämtliche postalisch erreichbaren Orte der Welt&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Schramm, Carl Christian &#039;&#039;&#039;: Neues Europäisches Reise-Lexicon. Leipzig 1744 - Reprint: Leipzig: Zentralantiquariat 1984 - &#039;&#039;alphabetisch nach Ländern, Städten geordnet&#039;&#039; [[http://www.digitalis.uni-koeln.de/Schramm/schramm_index.html Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*Vollständiges Lexicon der Alten, Mittlern und Neuen Geographie. Leipzig 1730. [[https://books.google.de/books?id=nY5NAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Bibliographie &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Friedrich, Theodor Christian &#039;&#039;&#039;: Bibliotheca Historico – Geographica oder Verzeichniss aller brauchbaren, in älterer und neuerer Zeit, besonders aber vom Jahre 1750 bis zur Mitte des Jahres 1824 in Deutschland erschienenen Bücher über Geschichte, Geographie und deren Hülfswissenschaften. Berlin, Landsberg 1825. [[https://books.google.de/books?id=tlvIGl8VG0cC Digitalisat]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kirche===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;außer Personal&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Bibliothek der Kirchenväter &#039;&#039;&#039; (in Übersetzung) [[http://www.unifr.ch/bkv/awerk.htm BdK]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Heimbucher, Max &#039;&#039;&#039;: Die Orden und Kongregationen der katholischen Kirche in Deutschland. 3. Aufl. München 1965.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Kerler, Dietrich H. &#039;&#039;&#039;: Die Patronate der Heiligen. Ulm 1905. - Reprint Hildesheim 1968.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Lexikon der deutschen Heiligen &#039;&#039;&#039;, Seligen, Ehrwürdigen und Gottseligen. Unter Mitarbeit von Rudolf Lill und Placidus Mittler hrsg. von Jakob Torsy. Köln 1959.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;LcI &#039;&#039;&#039; Lexikon der christlichen Ikonographie. Hrsg. von Engelbert Kirschbaum. 8 Bde. Freibung 1968-1976. - Reprint Freiburg 1994.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Lexikon der theologischen Werke &#039;&#039;&#039;. Hrsg. von Michael Eckert, Eilert Herms u.a. Darmstadt 2003.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;LThK &#039;&#039;&#039; Lexikon für Theologie und Kirche. 10 Bde. u. Reg.-Bd. Freiburg 1957-1967.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Pfleiderer, Rudolf &#039;&#039;&#039;: Die Attribute der Heiligen. Ulm 1898. Reprint Leipzig 1989. [[https://books.google.de/books?id=CgUWAwAAQBAJ Digitalisat]] (in Auszügen) [eingesehen am 16.04.2015] [[https://archive.org/stream/dieattributeder00pflegoog#page/n7/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;RGG &#039;&#039;&#039; Die Religion in Geschichte und Gegenwart. 3. Aufl. 6 Bde. u. Reg.-Bd. Tübingen 1957-1965.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;RGG &#039;&#039;&#039; 1908-1910: Band 1 (1908): [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0006/bsb00066971/images/index.html?id=00066971&amp;amp;groesser=&amp;amp;fip=eayaxdsydyztsxseneayaensdaseayafsdrewq&amp;amp;no=5&amp;amp;seite=5 Bd. 1]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 2 (1910): [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0006/bsb00066972/images/index.html?id=00066972&amp;amp;groesser=&amp;amp;fip=eayaxdsydyztsxseneayaensdaseayafsdrewq&amp;amp;no=7&amp;amp;seite=7 Bd. 2]] [eingesehen am 24.06.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Vollständiges Heiligen-Lexikon &#039;&#039;&#039;. Oder Lebensgeschichte aller Heiligen, Seligen, aller Orte und aller Jahrhunderte. Mit zwei Beilagen: die Attribute und den Kalender der Heiligen enthaltend. Hrsg. von Joh. Evang. Stadler und Franz Joseph Heim. 5 Bde. Augsburg 1858-1882. Reprint Hildesheim 1975. - ca. 5000 S. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10789917_00001.html Auszüge]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Weitere Religionen&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Jüdisches Lexikon &#039;&#039;&#039; Band 1: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/362243 Bd. 1]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 2: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/363123 Bd. 2]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 3: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/364118 Bd. 3]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 4.1: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/364947 Bd. 4.1]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 4.2: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/365876 Bd. 4.2]] [eingesehen am 24.06.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Medizin, Pharmazie=== &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Arends &#039;&#039;&#039; - Arends, Johannes: Volkstümliche Namen der Arzneimittel, Drogen, Heilkräuter und Chemikalien. 15. Aufl. Berlin 1961. - [[https://books.google.de/books?id=p1nzBgAAQBAJ Digitalisat (1948; in Auszügen)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Hager, Hermann &#039;&#039;&#039;: Hagers Enzyklopädie der Arzneistoffe und Drogen. 6., neubearb. Aufl. 17 Bde. Hrsg. Von Wolfgang Blaschek u.a. : Springer 2007. (über 20000 S.)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Hellwig &#039;&#039;&#039; - Hellwig, L. Christoph von: Vermehrt und verbessertes Neu eingerichtetes Lexicon medico-chymicum. Frankfurt u. Leipzig 1718. - Medizin und Pharmacie. - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10072840_00003.html Digitalisat (in Auszügen)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Höfler &#039;&#039;&#039; - Höfler, Max: Deutsches Krankheitsnamen-Buch. München 1899 - Reprint: Hildesheim 1970.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Sommerhoff &#039;&#039;&#039; - Sommerhoff, Johann Christoph: Lexikon pharmaceutico chymicum latino-germanicum et germanico-latinum. Nürnberg 1713 - Reprint New York 1977 - &#039;&#039;Kräuter, Tiere, Erze, Fachbegriffe aus Medizin und Pharmazie&#039;&#039; - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10213842_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Musik=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;MGG &#039;&#039;&#039;. Die Musik in Geschichte und Gegenwart&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;The New Grove Dictionary of Music and Musicians &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Riemann Musiklexikon &#039;&#039;&#039;. 5 Bde. Mainz 1959-1967.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Apel, Willi &#039;&#039;&#039;: Die Notation der polyphonen Musik 900-1600. Leipzig: Breitkopf und Härtel 1962. [3 D 14546]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Böhme, Franz M. &#039;&#039;&#039;: Altdeutsches Liederbuch. Volkslieder der Deutschen nach Wort und Weise aus dem 12. bis zum 17. Jahrhundert. 3. Aufl. Leipzig 1925.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Deutsche Volkslieder mit ihren Melodien &#039;&#039;&#039;. Hrsg. vom Deutschen Volksliedarchiv. 9 Bde. Berlin 1935-1992.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Kretzscher, A. und A. W. von Zuccalmaglio &#039;&#039;&#039;: Deutsche Volkslieder mit ihren Original-Weisen. 2 Tle. Berlin 1840. [[https://books.google.de/books?id=IGY4AQAAIAAJ Kretzscher/Zuccalmaglio]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Erk, Ludwig / Franz M. Böhme &#039;&#039;&#039;: Deutscher Liederhort. 3 Bde. Leipzig 1893-1894. [[http://books.google.de/books?id=wz0_AAAAcAAJ Erk/Böhme]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personen===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bibliographien/Hilfsmittel:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dimpfel, Rudolf &#039;&#039;&#039;: Biographische Nachschlagewerke. Leipzig 1922 - Reprint: Wiesbaden: Martin Sändig 1969.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;IBN &#039;&#039;&#039;: Index bio-bibliographicus notorum hominum. Ed. Jean-Pierre Lobies. Osnabrück 1974. &amp;lt;bisher 67 Bde.: A-Falbeto&amp;gt;. Registerwerk: Verzeichnung von biographischen Artikeln zu Autoren aller Zeiten und Länder (Kurzangabe von Namen, Lebensdaten, Beruf).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Oettinger, Edouard-Marie &#039;&#039;&#039;: Bibliographie biographique universelle. Brüssel 1854 - Reprint Hildesheim 1971 - &#039;&#039;Bibliographie biographischer Schriften&#039;&#039; [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.32044088048079;view=1up;seq=478 (von 1850)]] Band 1: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k206459d/f1.image.r=Bibliographie%20biographique%20universelle.langDE Bd. 1]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 2: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k206460b/f1.image Bd. 2]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Ribbe, Wolfgang u. Eckart Henning &#039;&#039;&#039;: Taschenbuch für Familiengeschichtsforschung. Begründet von Friedrich Wecken. 9. Aufl. Neustadt a.d. Aisch 1980.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[kommhilf:person|Unterseite: Personalermitttlungen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Raritäten===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Realien===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Datenbanken:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Institut für mittelalterliche Realienkunde &#039;&#039;&#039; [[http://tethys.imareal.sbg.ac.at/realonline/ REALonline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Hoffmann, C.F.L. &#039;&#039;&#039;: Vollständiges Politisches Taschenwörterbuch. Leipzig 1849. - Reprint Frankfurt 1971.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Schrötter, F. von &#039;&#039;&#039;: Wörterbuch der Münzkunde. Leipzig 1930. - In Auszügen: [[https://books.google.de/books?id=VY1w9ZS5-_wC Auszüge]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Wörterbuch der deutschen Volkskunde &#039;&#039;&#039;. Hrsg. von O.A. Erich und R. Beitl. 3 Aufl. Stuttgart 1974.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rhetorik, Poetik===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Grinda, Klaus R. &#039;&#039;&#039;: Das Bildinventar von der römischen Antike bis zum Ende des Frühmittelalters. Paderborn: Schöningh 2002. - &#039;&#039;ausführliche Stellen- und Belegsammlung (aber nichts darüber hinaus): sämtliche Metaphern und Bildbereiche von Belang bei antiken Schriftstellern und den Kirchenvätern.&#039;&#039; [[http://digi20.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb00049316_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Universal-Lexika ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Binzer, A. &#039;&#039;&#039;: Encyclopädisches Wörterbuch der Wissenschaften, Künste und Gewerbe, bearbeitet von mehreren Gelehrten. 26 Bde. Hrsg. von A. Binzer, Fortgesetzt von H.A. Dierer. Altenburg 1824-1836. - &#039;&#039;Universallexikon mit Schwerpunkt auf den Realien. Alle Bände unter&#039;&#039; [[https://www.deutsche-digitale-bibliothek.de/searchresults?query=Encyclop%C3%A4disches+W%C3%B6rterbuch+der+Wissenschaften%2C+K%C3%BCnste+und+Gewerbe+%3A+bearbeitet+von+mehreren+Gelehrten Online]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Ersch, Johann Samuel; Gruber, Johann Gottfried &#039;&#039;&#039;: Allgemeine Encyclopädie der Wissenschaften und Künste [[http://gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/load/toc/?PPN=PPN345284054&amp;amp;IDDOC=141451 online]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Hoffmann, Johann Jakob &#039;&#039;&#039;: Lexicon universale historico-geographico-chronologico-poetico-philologicum. Basel 1677. - &#039;&#039;Universallexikon (Sachen, Personen, Orte)&#039;&#039; [[http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenaref/hofmann.html Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015] Band 1: [[https://books.google.de/books?id=tK8-AAAAcAAJ Bd. 1]] [eingesehen am 13.05.2015] Band 2: [[https://books.google.de/books?id=rphDAAAAcAAJ Bd. 2]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Zedler, Johann Heinrich &#039;&#039;&#039;: Grosses vollständiges Universal-Lexicon Aller Wissenschaften und Künste. 64 Bde. u 4 Suppl.-Bde. Leipzig 1732-1754. - Reprint Graz 1961-1964, Graz 1993 ff. [[http://www.zedler-lexikon.de/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wörterbücher===&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Fremdwörterbücher &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Brinckmeier, Eduard&#039;&#039;&#039;: Glossarium diplomaticum zur Erläuterung schwieriger, einer diplomatischen, historischen, sachlichen, oder Worterklärung bedürftiger lateinischer, hoch- und besonders niederdeutscher Wörter und Formeln ... des gesammten deutschen Mittelalters ... Wolfenbüttel 1850. [[https://books.google.at/books?id=4jk2AQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;DFWB &#039;&#039;&#039; Deutsches Fremdwörterbuch. 1. Aufl. Begonnen von Hans Schulz, fortgef. von Otto Basler. 7 Bde. (A-Z; Quellen) Straßburg: Trübner (Bd. 1); Berlin: De Gruyter (Bd. 2 ff.) 1913-1983. Band 1 (A-K): [[https://books.google.de/books?id=DA1-fknhY1cC&amp;amp;pg=PR13 Bd. 1: A-K]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 2 (L-P): --- Band 3 (Q-R): [[https://books.google.de/books?id=i9QbKi5xiNcC Bd. 3: Q-R]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 4 (S): [[https://books.google.de/books?id=lKly3s9n0rUC Bd. 4: S]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 5 (T): [[https://books.google.de/books?id=Eae9hRcsluYC Bd. 5: T]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 6 (U-Z): --- Band 7 (Quellenverzeichnis, Wortregister): [[https://books.google.de/books?id=9kXP9ERMAnAC Bd. 7: Register]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;²DFWB &#039;&#039;&#039; Deutsches Fremdwörterbuch. 2. völliog neubearb. Aufl. Begonnen von Hans Schulz, fortgef. von Otto Basler. Berlin: de Gruyter 1995 ff. (erschienen: Bd. 1-7: A-H. 1 (A-Antike) Bd. 2 (Antinomie-Azur) Bd. 3 (Baby-Cutter) Bd. 4 (Da capo-Dynastie) Bd. 5 (Eau de Cologne – Futurismus Bd. 6 (Gag-Gynäkologie) Bd. 7 (Habilitieren-hysterisch)  [[http://www.degruyter.com/viewbooktoc/product/143840 Online]] (Campus-Lizenz prüfen).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Eckel, Friedrich&#039;&#039;&#039;: Der Fremdwortschatz Thomas Murners. Ein Beitrag zur Wortgeschichte des frühen 16. Jahrhunderts. Mit einer vollständigen Murner-Bibliographie. Göppingen: Kümmerle 1978 (GAG 210).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Gladov, Friedrich &#039;&#039;&#039;: A la Mode-Sprach der Teutschen. Nürnberg 1728. [[http://digitale.bibliothek.uni-halle.de/vd18/content/thumbview/3706501 Digitalisat]] [eingesehen am 10.06.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Hechtenberg, Klara &#039;&#039;&#039;: Fremdwörterbuch des siebzehnten Jahrhunderts. Berlin 1904.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Heupold, Bernhard &#039;&#039;&#039;: Teutsches Dictionariolum, Welches außlegt unnd erklärt etliche schwere unbekande Teutsche, Grichische, Lateinische, Hebraische, Welsche und Frantzösische, auch anderer Nation Wörter, so mit der weil in dei Teutsche Sprach kommen seind ... Frankfurt 1602. Basel. 1620. [[https://books.google.de/books?id=w7pRAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Jones, William Jervis &#039;&#039;&#039;: A Lexicon of French Borrowings in the German Vocabulary (1575-1648). Berlin 1976. [[https://books.google.de/books?id=FM5u8-U3TFUC Digitalisat]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Schramm, F. &#039;&#039;&#039;: Schlagworte der Alamodezeit. Straßburg 1914. 120 S. (= Zeitschrift für deutsche Wortforschung. Beihefte zu Bd. 15).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Deutsch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Kommhilf:dtwb|Unterseite: Deutsche Wörterbücher]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Klassisches Latein, Neulatein &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Calepinus, Ambrosius &#039;&#039;&#039;: Dictionarium. Lugduni 1570. - Mehrsprachenwörterbuch. (auch Sentenzen)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Calepinus, Ambrosius &#039;&#039;&#039;: Latinae linguae dictionarium. Basel 1544. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10147542_00003.html Digitalisat]] [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Calepinus, Ambrosius &#039;&#039;&#039;: Il Dittionario Di Ambrogio Calepino Dalla Lingua Latina Nella Volgare Brevemente Ridotto. San Luca 1552. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10147655_00482.html Digitalisat]]  [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;EVRECA &#039;&#039;&#039; Encylopaedia Virtualis Recentioris Aevi (Ableger von CAMENA) [[http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenahtdocs/eureca_e.html online]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Gradewitz, Otto &#039;&#039;&#039;: Laterculi vocum latinarum. Leipzig 1904. [[https://archive.org/stream/laterculivocuml00gradgoog#page/n7/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Hederich, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Promptuarium Latinitatis probatae et exercitatae, oder Vollständigstes Teutsch-Lateinisches Lexicon. Leipzig 1736.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Hederich, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Lexicon manuale latino-germanicum. Leipzig 1739. - &#039;&#039;Lat.-dt.; enthält auch geschichtliche und mythologische Namen (Personen, Orte)&#039;&#039; Band 1: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10586024.html Bd. 1]] [eingesehen am 03.06.2015] Band 2: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10586025.html Bd. 2]] [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Martinius, Matthias &#039;&#039;&#039;: Lexicon philologicum. Frankfurt/M. 1655. - &#039;&#039;Lateinisch; auch Personen, Orte, Sachen&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=jytCCDOMUfcC Digitalista]] [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Keller (1891) &#039;&#039;&#039; Keller, Otto: Lateinische Volksetymologie. Leipzig: Teubner 1891. [[https://archive.org/details/lateinischevolk01kellgoog Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Ramminger, Johann &#039;&#039;&#039;: Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700. [[http://www.neulatein.de/words/start.htm Online]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Souter, Alexander &#039;&#039;&#039;: A glossary of later latin to 600 A.D. Oxford 1957.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Mittellatein &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;LLN &#039;&#039;&#039; Johan W. Fuchs, Olga Weijers: Lexicon latinitatis Nederlandicae medii aevi.8 Bde. Index. Leiden: Brill 1977-2005.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;WikiLing &#039;&#039;&#039; Koebler, Gerhard: Wikiling. [[http://www.koeblergerhard.de/wikiling/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Blaise, Albert &#039;&#039;&#039;: Dictionnaire latin-français des auteurs chrétiens. Strasbourg 1954.  - &#039;&#039;mittellateinisches Wörterbuch, Sonderwortschatz der Theologie.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Magri, Domenico &#039;&#039;&#039;: Notizia de vocaboli ecclesiastici. Venezia 1732. [[https://books.google.de/books?id=SPdiAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Mittellateinisches Wörterbuch &#039;&#039;&#039;. Bis zum ausgehenden 13. Jahrhundert. Redigiert von Otto Prinz. München 1967 ff. [[https://books.google.de/books?id=_XRbbTqZ9K4C Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Niermeyer, Jan Frederik / C. van de Kieft &#039;&#039;&#039;: Mediae latinitatis lexicon minus. Mittellateinisches Wörterbuch. 2. Aufl. Leiden, Darmstadt 2002. - &#039;&#039;Mittellat., Franz., Engl., Dt.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Weidler, Wilhelm und Paul A. Grun &#039;&#039;&#039;: Latein für den Sippenforscher. 2 Bde. Limburg 1965 u. 1969.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Französisch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Dictionnaire du Moyen Français &#039;&#039;&#039; (1330-1500) [[http://www.atilf.fr/dmf/ Online]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Griechisch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Rost &#039;&#039;&#039; Dt.-gr. Wörterbuch [[https://archive.org/stream/deutschgriechisc00rostuoft#page/n3/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Trauth &#039;&#039;&#039; (griechische Entsprechung zu Gradewitz.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Italienisch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Galesini, Pietro &#039;&#039;&#039;: Dittionario overo Tesoro della Lingua Volgare, Latina. Venetia 1636 [[https://books.google.de/books?id=QEubJmP8tFgC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Zeitrechnung, Kalendarien===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Fambach, Oscar &#039;&#039;&#039;: Kalendarium der Jahre 1700 bis 2080. Bonn 1982. - &#039;&#039;tabellarische Zuordnung von Wochentagen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Grote, H&amp;lt;ermann&amp;gt; &#039;&#039;&#039;: Stammtafeln. Mit Anhang: Calendarium medii aevi. Leipzig 1877.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Grotefend, H. &#039;&#039;&#039;: Zeitrechnung des deutschen Mittelalters und der Neuzeit. 2 Bde. Hannover 1891-1892. [[http://www.manuscripta-mediaevalia.de/gaeste/grotefend/grotefend.htm Grotefend]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zitate===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Beyer, Karl &#039;&#039;&#039;: Nota bene! Das lateinische Zitatenlexikon. Zürich 1993.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Binder, Wilhelm &#039;&#039;&#039;: Novus thesaurus adagiorum latinorum. 2. Ausg. Stuttgart 1866. [ausgewertet bei Walther] Erste Ausgabe: [[https://archive.org/stream/novusthesaurusa02bindgoog#page/n6/mode/2up Digitalisat]] Zweite Ausgabe: [[https://archive.org/stream/novusthesaurusa03bindgoog#page/n5/mode/2up Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Büchmann, Georg &#039;&#039;&#039;: Geflügelte Worte. Der klassische Zitatenschatz. 39. Aufl. Neu bearb. von Winfried Hofmann. Berlin 1993.&lt;br /&gt;
*Dicionário de expressoes e frases Latinas. Compilado por Henerik Kocher [[https://de.scribd.com/document/382366060/Dicionario-de-Expressoes-e-Frases-Latinas-henerik-Kocher Online]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Dielitz, Julius &#039;&#039;&#039;: Die Wahl- und Denksprüche. Frankfurt/M. 1884. [[https://books.google.de/books?id=WvE5-ckzXOEC Online]] - Reprint Vaduz 1963.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Eiselein, J. &#039;&#039;&#039;: Die Sprichwörter und Sinnreden des deutschen Volkes in alter und neuer Zeit. Freiburg 1840. - &#039;&#039;weniger Sprichwörter als Sentenzen aus Schriftstellern.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=8MtIAQAAMAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Emblematica online &#039;&#039;&#039; [[http://emblematica.library.illinois.edu/ Online]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Erasmus von Rotterdam, Desiderius &#039;&#039;&#039;: Adagiorum chiliades quatuor. Basel 1574 - &#039;&#039;mit vier Register: zu den Adagia, den Loci, den Sachen, den Wörtern (alphabetisch); frühere Ausgaben ohne anständiges Register.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=0tdKAAAAcAAJ Ausg. 1559]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Faselius, August &#039;&#039;&#039;: Latium oder das alte Rom in seinen Sprüchwörtern. Weimar 1859. [ausgewertet bei Walther] - &#039;&#039;beruht laut Vorwort (S. XV) zu drei Vierteln auf Erasmus: Adagia (Ausgabe von 1596).&#039;&#039; Zweite Auflage: [[https://books.google.de/books?id=lW6D7kH3sqMC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Fried, Alfred Hermann &#039;&#039;&#039;: Lexicon fremsprachlicher Citate. Leipzig: Reclam 1888 (= RUB 2538-40). 288 S.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Hempel, Hermann &#039;&#039;&#039;: Lateinischer Sentenzen- und Sprichwörterschatz. 2. Ausg. Bremen 1890. [ausgewertet bei Walther]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Henkel, Arthur und Albrecht Schöne &#039;&#039;&#039;: Handbuch zur Sinnbildkunst des XVI. und XVII. Jahrhunderts. Stuttgart 1967. - Register der Devisen.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Instrumentum Emblematicum &#039;&#039;&#039;. Curavit José Manuel Díaz de Bustamante. 2 Bde. Hildesheim: Olms 1992 - &#039;&#039;Das lemmatisierte Instrumentum Emblematicum ist ein Repertorium mit mehr als 20.000 lateinischen Stichwörtern, die aus Emblembüchern, Sinnsprüchen, motti und klassischen literarischen Quellen (z.B. Vergil) stammen. Das Werk bietet die Konkordanzen von mehr als 65.000 Wörtern.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Hieremias de Montagnone &#039;&#039;&#039;: Compendium moralium notabilium. Venetiis 1505. [ausgewertet von Walther] Als Teil enthalten in Epytoma Sapiente: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10203466_00002.html Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Kudla, Hubertus: &#039;&#039;&#039; Lexikon der lateinischen Zitate. 3500 Originale mit Überssetzungen und Belegstellen. 3. Aufl. München 2007 [[https://books.google.de/books?id=2Vtf_GVrdbgC Vorschau]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Lang, Joseph &#039;&#039;&#039;: Anthologia sive florilegium rerum et materiarum selectarum. Argentorati 1662. - &#039;&#039;Sehr gehaltvolle Zitatensammlung (Väter und Philosophen), geordnet nach Loci (und Hieroglyphen = Symbole, Embleme).&#039;&#039; [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015058628192;view=1up;seq=15 Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Löbe, Max &#039;&#039;&#039;: Wahlsprüche und Sinnsprüche deutscher Fürstengeschlechter des 16. und 17. Jahrhunderts. Leipzig 1883. [[https://books.google.de/books?id=6EAOEa_zdusC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Margalits, Eduard &#039;&#039;&#039;: Florilegium proverbiorum universae latinitatis. Budapest 1895. [ausgewertet bei Walther]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Manutius, Paulus &#039;&#039;&#039;: Apophthegmatum ex optimis utriusque linguae scriptoribus libri VIII. Editio tertia. Coloniae: Lazarus Zetzner 1596. - &#039;&#039;Anekdoten und Zitate; Sachregister und Register der Autoriäten.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=LN8TAAAAQAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Otto, A. &#039;&#039;&#039;: Die Sprichwörter und sprichwörtlichen Redensarten der Römer. Leipzig 1890. [[https://archive.org/stream/diesprichwrteru00ottogoog#page/n7/mode/2up Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Röhrich, Lutz &#039;&#039;&#039;: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten. 3 Bde. Freiburg 1991.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Smet a Leda, H. &#039;&#039;&#039;: Prosodia in novam formam digesta. Ed. Ultima. Amsterdam: J. Janssonius 1648. 8 Bll., 526 S. – &#039;&#039;Poetische Zitatenlese aus Schriftstellern der lateinischen Klassik; nach Stichwörtern geordnet.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=0m4TAAAAQAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;TPMA &#039;&#039;&#039; – Thesaurus proverbiorum medii aevi. Lexikon der Sprichwörter des romanisch-germanischen Mittelalters. Hrsg. vom Kuratorium Singer der Schweizerischen Akademie der Geistes- und Sozialwissenschaften. Begr. von Samuel Singer. 13 Bde. und Quellenverzeichnis Berlin: de Gruyter 1995-2002.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Vanerius: &#039;&#039;&#039; Flores poetarum hieme et estate fragrantes, sive Sententiosi versus etc. Pragae 1684. [ausgewertet von Walther]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Walther, Hans &#039;&#039;&#039;: Proverbia sententiaeque latinitatis medii aevi. Bde. Göttingen 1963- - &#039;&#039;Entgegen dem (insofern irreführenden) Titel stammen die Nachweise meist Sammlungen nach 1500.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Wander, Karl Friedrich Wilhelm &#039;&#039;&#039;: Deutsches Sprichwörter-Lexikon. 5 Bde. Leipzig 1867. - Reprint Augsburg 1987. Als Digitalisat: Band 1: [[https://books.google.de/books?id=FMpIAAAAcAAJ Bd. 1]] Band2: [[https://books.google.de/books?id=TspIAAAAcAAJ Bd. 2]] Band 3: [[https://books.google.de/books?id=MEVaAAAAcAAJ Bd. 3]] [[http://woerterbuchnetz.de/Wander/ Digital]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Zwinger, Theodor &#039;&#039;&#039;: Theatrum vitae humanae. Basel 1565&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Zwinger, Theodor &#039;&#039;&#039;: Theatrum vitae humanae. 4. Aufl. 29 Tle. Basel 1586-1587. &#039;&#039;Sehr wichtige Anekdoten- und Zitatensammlung.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=3I7Yd8y2VOYC Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Zwinger/Beyerling &#039;&#039;&#039; Zwinger, Theodor und Beyerling, Lorenz: Theatrum vitae humanae. 18 Tle. Basel 1571. - &#039;&#039;in alphabetische Reihenfolge gebracht.&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Fischart&amp;diff=276</id>
		<title>Digitalisate:Fischart</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Fischart&amp;diff=276"/>
		<updated>2025-02-02T23:23:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: /* M */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Fischart digital ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mit der Zeit werden hier weitere Digitalisate der Drucke Johann Fischarts ergänzt; die Titel werden hier nur in Kurzform mit Jahreszahl angeführt.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Abkürzungen ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Abzeichnus&#039;&#039;&#039;: Abzeichnus etlicher wolbedencklicher Bilder&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Amad.&#039;&#039;&#039;: Das Sechste Buch vom Amadis&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Anmanung&#039;&#039;&#039;: Anmanung zur Kinderzucht&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Antimachiavellus&#039;&#039;&#039;: Regentenkunst&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Antonius Franckenpoint&#039;&#039;&#039;: Bildnus Antonij Franckenpoint&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Antorfische Zeitung&#039;&#039;&#039;: Antorfische Zeitung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Artl. Lob&#039;&#039;&#039;: Artliches Lob. In: Das erste Buch neuerlesener Lautenstücke&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ausspruch&#039;&#039;&#039;: Definitiva&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Barf.&#039;&#039;&#039;: Der Barfüsser Secten und Kuttenstreit&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bericht aus Meyland&#039;&#039;&#039;: Ein aus Mayland uberschribener Bericht&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bernh. Schmidt&#039;&#039;&#039;: Wahre und Eygentliche Contrafactur Bernhardt Schmidt&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bewärung&#039;&#039;&#039;: Bewärung und Erklärung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bibl. Historien&#039;&#039;&#039;: &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bienenk.&#039;&#039;&#039;: Bienenkorb&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brotkorb&#039;&#039;&#039;: Der Heilig Brotkorb&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bullinger&#039;&#039;&#039;: Eigentliche Conterfehtung Heinrichen Bullingers&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bundpäbstler&#039;&#039;&#039;: &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carl Mieg&#039;&#039;&#039;: Abcontrafeytung Carl Mieg&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Catalogus&#039;&#039;&#039;: Catalogus catalogorum&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Catechismus&#039;&#039;&#039;: Catechismus&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Coligni&#039;&#039;&#039;: Der Hochberühmte Caspart von Coligni&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Correct.&#039;&#039;&#039;: Correctorium Alchimiae&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Daem.&#039;&#039;&#039;: De Magorum Daemonomania&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Defin.&#039;&#039;&#039;: Definitiva&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Die Gelehrten, die Verkehrten&#039;&#039;&#039;: Bewärung und Erklärung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Discours&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dom.&#039;&#039;&#039;: Von S. Dominici Leben&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eff.&#039;&#039;&#039;: Accuratae Effigies&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ehzuchtbüchlein&#039;&#039;&#039;: Philosophisch Ehzuchtbüchlein&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eigentl. Fürb.&#039;&#039;&#039;: Eigentliche Fürbildung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eik.&#039;&#039;&#039;: Eikones&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Emblem.&#039;&#039;&#039;: Emblematum Tyrocinia&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erneuerte Beschr.&#039;&#039;&#039;: Ernewerte Beschreibung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eul.&#039;&#039;&#039;: Eulenspiegel Reimenweiß&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Feldbau&#039;&#039;&#039;: Bücher vom Feldbau&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Flaccius&#039;&#039;&#039;: Ware Bildnüs Matthie Flaccij&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Flöhhatz&#039;&#039;&#039;: Flöh Hatz&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Französische Zeitung&#039;&#039;&#039;: Merckliche Frantzösische Zeitung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fridens Articul&#039;&#039;&#039;: Fridens Articul&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Garg.&#039;&#039;&#039;: Geschichtklitterung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gegenbadstüblein&#039;&#039;&#039;: Uncalvinisch Gegen Badstüblein&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gewisse Wunderzeitung&#039;&#039;&#039;: Ain gewisse Wunderzeitung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gkl.&#039;&#039;&#039;: Geschichtklitterung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Glückh. Schiff&#039;&#039;&#039;: Glückhafft Schiff&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gorg.&#039;&#039;&#039;: Gorgoneum caput&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gorgonisch Meduse Kopf&#039;&#039;&#039;: Der Gorgonisch Meduse Kopf&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Großmutter&#039;&#039;&#039;: Aller Pracktick Großmutter&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gründliche Entdeckung&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gwalther&#039;&#039;&#039;: Ware Bildnüs Rudolf Gwalthers&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ins Hailand Jesu Christi Namen&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ismen.&#039;&#039;&#039;: Ein nothwendige Anweisung. In: Ismenius&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jac. Sturm&#039;&#039;&#039;: Bildnuß des Jacob Sturmen&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jesuiterhütlein&#039;&#039;&#039;: Wunderlichst unerhörtest Legend&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kehrab&#039;&#039;&#039;: in: Glückhafft Schiff&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kinderzucht&#039;&#039;&#039;: Anmanung zur Kinderzucht&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krott. Mül&#039;&#039;&#039;: Die Grille Krottestisch Mül&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kutten- und Sectenstreit&#039;&#039;&#039;: Der Barfüsser Secten und Kuttenstreit&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lazarus Schwengi&#039;&#039;&#039;: Contrafaicte Bildnuß Lasarus von Schwendi&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lazius&#039;&#039;&#039;: Lazius-Übersetzung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lob der Lauten&#039;&#039;&#039;: Artliches Lob. In: Das erste Buch neuerlesener Lautenstücke&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lob des Landlusts&#039;&#039;&#039;: in: Bücher vom Feldbau&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lottringischer Einfall&#039;&#039;&#039;: Kurtze beschreibung Des Lottringischen Einfalls&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Malchopapo&#039;&#039;&#039;: &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Magorum Daemonomania&#039;&#039;&#039;: Daemonomania&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mall.&#039;&#039;&#039;: Malleus Maleficarum&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Medusenhaupt&#039;&#039;&#039;: Der Gorgonisch Meduse Kopf&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Merckl. Frz. Zeitung&#039;&#039;&#039;: Merckliche Frantzösische Zeitung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Meuchelmord&#039;&#039;&#039;: Wolbedenckliche Beschreibung des Meuchelmords&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Musizierende Frauen&#039;&#039;&#039;: Die musizierenden Frauen&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nachdruck&#039;&#039;&#039;: Nachdruck oder letzte Zeitung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nacht Rab&#039;&#039;&#039;: Nacht Rab oder Nebelkräh&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Neue Künstl. Fig.&#039;&#039;&#039; Neue Künstliche Figuren&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Neue Wunderzeitungen&#039;&#039;&#039;: Neue Wunderzeitungen aus Franckreich&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Neulichste Franckreichische Zeitungen&#039;&#039;&#039;: Neulichste Franckreichische Zeitungen&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Neuer Prophet&#039;&#039;&#039;: Wunderläßliche Zeitung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Liederb.&#039;&#039;&#039;: Psalmen, Geistliche Lieder&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Offenl. Ausschr.&#039;&#039;&#039;: Offenlichs Ausschreiben&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ordenl. Beschr.&#039;&#039;&#039;: Ordeliche Beschreibung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Onomastica&#039;&#039;&#039;: Onomastica Duo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ott Hainrich von Schwarzenberg&#039;&#039;&#039;:Der Wolgeborn Ott Hainrich Grave von Schwarzenberg&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Podagr.&#039;&#039;&#039;: Podagrammisch Trostbüchlein&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Prakt.&#039;&#039;&#039;: Aller Practick Großmutter&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regentenkunst&#039;&#039;&#039;: Regentenkunst&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reveille&#039;&#039;&#039;: Reveille matin&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schmachspruch&#039;&#039;&#039;: in: Glückhafft Schiff&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schwangere Jüdin&#039;&#039;&#039;: &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spanische Armada&#039;&#039;&#039;: &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tabulaturbücher&#039;&#039;&#039;: Zwei Bücher einer Neuen Kunstlichen Tabulatur&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tierbilder&#039;&#039;&#039;: &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Treuwe Vorwarnung&#039;&#039;&#039;: Treuwe Vorwarnung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Trostb.&#039;&#039;&#039;: Podagrammisch Trostbüchlein&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Uhrwerk&#039;&#039;&#039;: Eigentliche Fürbildung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Uncalvinisch Gegen Badstüblein&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Unterthänigs Ansuchen&#039;&#039;&#039;: Unterthänigs Schriftlichs Ansuchen&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Verzeichnus&#039;&#039;&#039;: Gantz gedenckwürdige Verzeichnuß&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vray patriot&#039;&#039;&#039;: Le vray patriot&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wolsicherent Auffmünterung&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wunderläßliche Zeitung&#039;&#039;&#039;: Wunderläßliche Zeitung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wunderlichst Legend&#039;&#039;&#039;: Wunderlichst unerhörtest Legend&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wunderstern&#039;&#039;&#039;: Ein richtiger und kurzer Bericht über den Wunderstern&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zehn Alter&#039;&#039;&#039;: Die zehn Alter der Frauen und Männer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== A ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Amadis&#039;&#039;&#039;, 1572. Ex. Halle ULB, VD16 A 2123 [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:3:1-208471 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== E ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ehzuchtbüchlein&#039;&#039;&#039;, 1578. Ex. München BSB, Res/A.gr.b. 3617t, VD16 P 3703 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00079908/images/ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== G ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geschichtschrift&#039;&#039;&#039;, 1575. Ex. München BSB, Sig. P.o.gall 1759d, VD16 F 1127 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0004/bsb00047235/images/ Digitalisat]](Einband: [[http://d-nb.info/gnd/1041902239 Veit Albrecht von Pucheim]] zu Horn und Wildberg, 1577); [[https://books.google.de/books?id=OykzHVpMu04C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geschichtklitterung&#039;&#039;&#039;, 1582. Ex. SBB Berlin, 19 ZZ 3244 - [[http://digital.staatsbibliothek-berlin.de/werkansicht?PPN=PPN846204134 Digitalisat]] (Vorbesitzer: &amp;quot;Ex lib: Io: D. Wunderi (?) I.V.D.&amp;quot; - Antiquariat Koechlin, Basel, 1950? - Bibliothek Bruno Kaiser (1967 Ankauf durch die SB, 1982 Schenkung; Signaturengruppe 19 ZZ; Einarbeitung in den Kat. der SB war laut Handb. hist. Buchbest. 1995 noch nicht abgeschlossen)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geschichtklitterung&#039;&#039;&#039;, 1590. Ex. Text, Ex. Augsburg, SuStB, LD 1714 - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb11259730.html Digitalisat]] - auch [[https://books.google.de/books?id=Qe1iAAAAcAAJ Google books]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geschichklitterung&#039;&#039;&#039;, 1590. Ex. Halle, ULB, Dd 824 - [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:3:1-130391 Digitalisat]] (Vorbesitzer: [[http://d-nb.info/gnd/116947969 Julius Zacher]],  [[http://d-nb.info/gnd/118733230 Karl Hartwig Gregor von Meusebach]];  [[http://d-nb.info/gnd/117459003 Melchior Sebisch]] d. Ä. (?); &amp;quot;J. Zacher Halle 49. Ex dono Meusebachiano.&amp;quot;; &amp;quot;W.C.I.&amp;quot;; &amp;quot;D. Sebitius.&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geschichtklitterung&#039;&#039;&#039;, 1590. Ex. London BL, 1081.c.24 [[https://books.google.de/books?id=s05nAAAAcAAJ Google books]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geschichtklitterung&#039;&#039;&#039;, 1594. Ex. BSB München, P.o.gall. 1768 - [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10189351-3 Digitalisat]] (Vorbesitzer: [[http://d-nb.info/gnd/120253801 Andreas Felix von Oefele]] (?): &amp;quot;v Oefele&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geschichtklitterung&#039;&#039;&#039;, 1594. Ex. BSB München, P.o.gall. 1768 a - [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10189351-3 Digitalisat]] (Vorbesitzer: [[http://www.virtuelles-kupferstichkabinett.de/pdfview.php?id=41418 Wappen-Exlibris]] des Kurfürsten Karl Theodor von der Pfalz; &amp;quot;C. T.&amp;quot; &amp;quot;Bibliotheca Patatina&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geschichtklitterung&#039;&#039;&#039;, 1631. Ex. Michgian University Library, Ann Arbor - [[https://books.google.de/books?id=IGXQAAAAMAAJ Digitalisat]] (Vorbesitzer: Stempel der dän. Familie Holstein-Holsteinborg; Geschenk von L.L. Hubbard an die Univ.- Bibliothek Michgian)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geschichtklitterung&#039;&#039;&#039;, Hrsg. von A[lbert] Alsleben. Synoptischer Abdruck der Bearbeitungen von 1575, 1582 und 1590. Halle a. S. 1891 (= Neudrucke deutscher Literaturwerke des XVI. und XVII. Jahrhunderts 65-71) [[https://drive.google.com/open?id=0B-cShD8pDNaGRHd0VW9Md2JwWnM Digitalisat]] [[https://archive.org/stream/neudruckedeutsc03opitgoog#page/n17/mode/2up Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== I ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ismenius&#039;&#039;&#039; [Eustathius Macrembolites, übersetzt von Johannes Christoph Becker:] Ismenius Oder/ ein vorbild Stäter Liebe ... Erstlich durch Eustachium Philosophum in Griechischer Sprache beschriben/ nachmals durch Lelium Carani in Italiano transferiert/ jetzo aber von Joh. Christ. Artopeo ... in Teutsch gefertig. Straßburg: Jobin 1573. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00015433-7 VD16 E 4321]]&lt;br /&gt;
=== M ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Musizierende Frauen&#039;&#039;&#039; Tobias Stimmer (Holzschnitte), Johann Fischart (Reime): Die musizierenden Frauen. Straßburg: Bernhard Jobin (ca. 1573): &lt;br /&gt;
** 1. Laute [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Lautenspielerin?hl=tobias+stimmer Wien, Alberina]]&lt;br /&gt;
** 2. Viola da Gamba [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Violinspielerin?hl=tobias+stimmer Wien, Albertina]]&lt;br /&gt;
** 3. Guitarre [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Gitarrenspielerin?hl=tobias+stimmer Wien, Albertina]]&lt;br /&gt;
** 4. Orgel [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Orgelspielerin?hl=tobias+stimmer New York Public LIbrary]]&lt;br /&gt;
** 5. Querflöte [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Fl%C3%B6tenspielerin?hl=tobias+stimmer New York Public Library]]&lt;br /&gt;
** 6. Hackbrett [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Zitherspielerin?hl=tobias+stimmer New York Public LIbrary]]&lt;br /&gt;
** 7. Zinken [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Krummhornspielerin?hl=tobias+stimmer New York Publica LIbrary]]&lt;br /&gt;
** 8. Posaune [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Klarinettenspielerin?hl=tobias+stimmer New York Public Library]]&lt;br /&gt;
** 9. Fagott [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Fagottspielerin?hl=tobias+stimmer New York Public Library]]&lt;br /&gt;
** 10. Hafen [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Trommlerin?hl=tobias+stimmer New York Public LIbrary]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== N ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Neue Künstliche Figuren&#039;&#039;&#039; Biblischer Historien/ grüntlich von Tobia Stimmer gerissen: Vnd zu Gotsförchtiger ergetzung andächtiger hertzen/ mit artigen Reimen begriffen/ durch J. F. G. M. Basel: Thoma Gwarin 1576 [[https://www.google.de/books/edition/Neue_k%C3%BCnstliche_Figuren_biblischer_Hist/DX2o-X7OOggC Wien ÖNB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== O ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Onomastica duo&#039;&#039;&#039; Michael Toxites, Johann Fischart: Onomastica II. I. Philosophicum, Medicum, Synonymum ex variis vulgaribusque linguis. II. Theophrasti Paracelsi ... Straßburg: Bernhard Jobin 1574. [[http://gateway-bayern.de/VD16+T+1769 VD16 T 1769]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Ordenliche Beschreibung&#039;&#039;&#039; Ordenliche Beschreibung/ Welcher gestalt die Nachbarliche Bünduß vnd Verain der dreyen Löblichen Freien Sätatt Zürich/ Bern vnd Straßburg. Straßburg: B. Jobin 1588. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10200493-8 VD16 O 871]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Weblinks ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Deutsches Textarchiv (DTA)&#039;&#039;&#039; https://www.deutschestextarchiv.de/&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;swisscollections&#039;&#039;&#039; https://swisscollections.ch/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Quellen&amp;diff=275</id>
		<title>Digitalisate:Quellen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Quellen&amp;diff=275"/>
		<updated>2024-10-06T20:52:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: /* M */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Quellen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Allgemein, Sammlungen:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corpus medicorum graecorum/latinorum&#039;&#039;&#039; [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html online]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LacusCurtius&#039;&#039;&#039; Greek and Latin Texts (lat. u. engl.) [[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/home.html Digitale Editionen]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Loeb Classical Library&#039;&#039;&#039; [Digitalisate lateinischer und griechischer Autoren der Antike. Nutzung im Intranet] [[https://www.loebclassics.com/ LCL]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Perseus digital library&#039;&#039;&#039; [[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/ Perseus]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;books.google&#039;&#039;&#039; Suche nach Erscheinungsjahr: Beispiel für das Jahr 15xy [[https://books.google.com/sitemap/Sitemap/Unclassified.html 15xy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== A ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Agricola: Sprichwörter&#039;&#039;&#039; Agricola, Johann: Das Ander teyl gemeiner Deutscher Sprichwörter. Eisleben 1529 [[https://books.google.de/books?id=im9eAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albertus Magnus&#039;&#039;&#039; Albertus Magnus: Die Heymlichkeytenn Alberti Magni/ Allen Hebammen vnd kindtbaren Frawen dienlich ... Ludouici Bonaciole von Ferrari/ etzliche artzneien ... der Schwangeren Frawen. Kindtspflegung ... Durch D. Bartholomeum Merlinger. Frankfurt/M. 1531 [[https://books.google.de/books?id=2SFVAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albertus Magnus&#039;&#039;&#039; Albertus Magnus: Weiber geheymniß. Albertus Magnus/ von Weibern/ vnd Geburten der Kinder. Frankfurt am Main: Martins Lechler/ in verlegung Christian Egenolffs Erben 1572. [[http://gateway-bayern.de/VD16+A+1442 VD16 A 1442]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander ab Alexandro&#039;&#039;&#039; Alexander ab Alexando: Genialium dierum libri sex. Paris: Macè 1565 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10192326-5 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander de Villa Dei&#039;&#039;&#039; Das Doctrinale des Alexander de Villa-Dei. Kritisch-exegetische Ausgabe. Bearb. von Dietrich Reichling. Berlin: A. Hofmann 1893 (Monumenta Germaniae paedagogica) [[https://archive.org/details/dasdoctrinaledes00alex Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alciati/Held: Liber Emblematum&#039;&#039;&#039; Andrea Alciati: Liber Emblematum [...] Kunstbuch [...] verteutscht vnd an tag geben/ durch Jeremiam Held [...]. Frankfurt/M.: Feyerabend 1567. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00077616/images VD16 A 1646]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Auctores octo morales&#039;&#039;&#039;. Lyon, apud Theobaldum Paganum 1538 [[https://books.google.de/books?id=34lXAAAAcAAJ 1538]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ausonius&#039;&#039;&#039; - D. Magni Ausonii Burdigalensis ... Opera in meliorem ordinem digesta. Lyon 1575.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10171105-5 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ausonius&#039;&#039;&#039; - D. Magni Ausonii Burdigalensis ... Opera in meliorem ordinem digesta. Recognita sunt a Josepho Scaligero. 2 Tle. Heidelberg 1588. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00017639-4 VD16 A 4384 - Tl. 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== B ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Barnaud: Reveille matin&#039;&#039;&#039; Philadelphus, Eusbius [Barnaud, Nicolas]: Reveille matin: Oder Wacht früe auf. Edinburg [Straßburg: Jobin] 1575 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184472-1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus des Saxoferrato: Commentaria (Digesta)&#039;&#039;&#039; In secundam Dig[esti] novi partem Commentaria. Augustae Taurinorum: Her. Nicolai Bevilaquae, 1577 [[https://books.google.de/books?id=kGVgAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus de Saxoferrato&#039;&#039;&#039;: In ius universum civile, commentaria. Basel 1562 [VD 16 B 574] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus de Saxoferrato&#039;&#039;&#039;: Opera quae nunc extant omnia. Hrsg. von Simon Schardius. 5 Teile. Basel 1588-1589. [VD16 B 576]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090368/images In I. Partem Codicis, bis S. 576]] [[https://books.google.de/books?id=LbjBA93YgPYC In I. Partem Codicis; etnhält auch In II. et III. Partem Codicis]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090369/images In II. et III. Partem Codicis]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090364/images In I. Partem Digesti Novi]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090365/images In II. Partem Digesti]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090366/images In I. Partem Infortiati]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090367/images In II. partem Infortiati]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090370/images Super Authenticis Et Institutionibus]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090371/images Consilia, Quaestiones, &amp;amp; Tractatus]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090372/images Loci communes novi et uberrimi]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090362/images In Primam Digesti Veteris Partem Commentaria]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090363/images In II. partem Digesti veteris Commentaria]]&lt;br /&gt;
** Repertorium locupletissimum In omnes Bartoli a Saxo Ferrato Lecturas. Augusta Taurinorum: Bevilaqua 1577. [[https://books.google.de/books?id=7SkNEZlqFV0C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Opuscula&#039;&#039;&#039; In hoc libro Contine[n]tur Haec Bebeliana opuscula noua Epistola ad cancellarium de laudibus &amp;amp; philosophia veterum Germanorum Epistola ad Petrum Iacobi Arlune[n]sem de laudibus facetiarum ... Prouerbia germanica in latinitatem reducta ... Argentine: Grüninger, 1508 [[https://sammlungen.ulb.uni-muenster.de/urn/urn:nbn:de:hbz:6:1-25650 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Proverbia&#039;&#039;&#039; Heinrich Bebel&#039;s Proverbia germanica. Ed. Willem H[endrik] D[ominicus] Suringar. Leiden: Brill 1879. Reprint: Hildesheim: Olms 1969.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Proverbia&#039;&#039;&#039; s. Bebel, Opuscula.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;de Belleforest, François:&#039;&#039;&#039; La Cosmographie universelle de tout le monde. 2 Bde. Paris: Nicolas Chesneau 1575. [[https://books.google.de/books?id=rwiUXaFANWMC Bd. 1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055540-0 Bd. 1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055541-5 Bd. 2]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Berosus&#039;&#039;&#039; [Pseudo-]Berosi sacerdotis Chladici antiquitatum Italiae ac totius orbis libri quinque. (Kommentar von Johannes Annius). Antwerpen 1552 [[https://books.google.de/books?id=5E8VAAAAQAAJ Digitalisast]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: De casibus dt.&#039;&#039;&#039; Boccaccio, Giovanni: Furnemmste Historien und exempel von widerwertigem Glück. Übers. von Hieronymus Ziegler. Augsburg: Stainer 1545. - [[https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11198988?page=,1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: Genealogiae&#039;&#039;&#039; Boccaccio, Giovanni: Genealogiae Joannis Boccatii. 1511 [[https://books.google.de/books?id=mZJoAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: Delle Donne Illustri&#039;&#039;&#039; Libro di M. Giovanni Boccaccio Delle Donne Illustri. Tradotto di Latino in Volgare per M. Giuseppe Betussi, con vna giunta fatta dal medesimo, d&#039;Alter Donne Famose. Florenz: Filippo Giunti 1596. [[https://books.google.at/books?id=A6SE8XK8FnEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bock: Kreüter Bůch&#039;&#039;&#039; Hieronymus Bock: Krüter Bůch. Straßburg: Wendel Rihel 1546. [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+6016] VD16 B 710]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bock: Teutsche Speißkammer&#039;&#039;&#039; Hieronymus Bock: Teütsche Speißkammer. Straßburg: Rihel 1550 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00015957/images/ VD16 B 6002]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: République&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: Les Six Livres de la République. Paris: Jacques du Puys 1577. [[https://books.google.de/books?id=MVm59jCyHbIC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: De Republica&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: De Republica libri sex. Paris: Jacques du Puys 1586. [[https://books.google.de/books?id=MXNUyNWllUkC Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: Respublica dt.&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: Respublica. Das ist: Gründtliche und rechte Underweisung. Dt. von Johann Oswald. Mömpelgard 1592. [[https://books.google.de/books?id=cQBNAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brant: Aesopus-Additiones&#039;&#039;&#039; Sebastian Brant: Esopi appologi sive mythologi: cum quibusdam carminum et fabularum additionibus Sebastiani Brant. Basel: Jacob (Wolff) von Pfortzheim, 1501, Tl. 2 [[https://www2.uni-mannheim.de/mateo/desbillons/esop.html Volltext]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brunfels&#039;&#039;&#039; Otto Brunfels: Herbarium vivae eicones ad naturae imitationem. Straßburg: Johannes Schott 1530. [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+8499 VD16 B 8499]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brunfels&#039;&#039;&#039; Otto Brunfels: Contrafayt Kreüterbůch. 2 Tle. Straßburg: Johannes Schott 1532[/1537]. [Reprint München: Kölbl 1964]; dass. Straßburg: Schott 1540 [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+8505 VD16 B 8505]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Budé: Annotationes&#039;&#039;&#039; Guillaume Budé: Annotationes in Pandectas. Paris 1536 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10145935-4 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Budé: Annotationes&#039;&#039;&#039; Guillaume Budé: Annotationes in XXIIII. pandectarum libros. Lyon: Seb. Gryphius 1541 [[https://books.google.de/books?id=EF__Qv4OkvoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== C ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano: Offenbarung&#039;&#039;&#039; Girolamo Cardano: Offenbarung der Natur [De subtilitate]. Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1559. [VD16 C 937] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11057782-2] Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=MKpQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano&#039;&#039;&#039;, Girolamo: De rerum varietate lbiri XVII. Basel: Sebastian Henricpetri 1581 (VD16 C 921) [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-4941 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano&#039;&#039;&#039;, Girolamo: De subtilitate lbri XXI. Basel: Henricpetri 1560 (VD16 C 902) [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-2915 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carion: Chronica&#039;&#039;&#039; Johannes Carion: Chronica. Gemert vnd gebessert. Augsburg: Heinrich Steiner 1540. [[https://books.google.de/books?id=9i1hAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carion: Chronica&#039;&#039;&#039; s. Melanchthon: Chronica&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Compotus&#039;&#039;&#039; [Anianus Magister:] Compotus manualis cum commento. Lyon: Claudius Nourri 1504. [[https://books.google.de/books?id=upRbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Compotus&#039;&#039;&#039; [Anianus Magister:] Compotus manualis cum commento. Straßburg: Johannes Prüss 1488 [[https://books.google.de/books?id=sRZfAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corrozet: Antiquitez&#039;&#039;&#039; Corrozet, Gilles: Les antiquitez, histoires et singularitez des Paris, ville capitale du Royaume de France. Paris 1550. [[https://books.google.de/books?id=ENJTAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Crinitus&#039;&#039;&#039; Pietro Crinito: De honesta disciplina libir XXV. Basel: Henricus Petrus 1532. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10165042-0 VD16 C 5878]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cuspinian&#039;&#039;&#039; Johannes Cuspinianus: Ein außerlesene Chronica von C. Julio Cesare dem ersten/ biß auf Carolum quintum ... jetzund durch Doctor Casparn Hedion in das Teütsch bracht. Straßburg: [Crafft Myller] 1541. [[https://books.google.de/books?id=BoROAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== D ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dasypodius&#039;&#039;&#039; Petrus Dasypodius: Dictionarium latinogermanicum. Straßburg: W. Rihel 1536. [[https://books.google.de/books?id=R1M8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dasypodius: Graecolatinum (1539)&#039;&#039;&#039; Petrus Dasypodius:   ΛΕΞΙΚΟΝ Graecolatinum in usum iuventutis. Straßburg: Wendelin Rihel 1539. [[https://books.google.de/books?id=PI9nAAAAcAAJ Digitalisat]] [[http://gateway-bayern.de/VD16+D+257 VD16 D 257]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dares Phrygius&#039;&#039;&#039; Daretis Phrygii de excidio Trojae historia [[http://www.thelatinlibrary.com/dares.html Text]]&lt;br /&gt;
* De generibus ebriosorum et ebrietate vitanda. In: Friedrich Zarncke: Die Deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag. Leipzig: Weigel 1857, S. 116-154. [[https://books.google.de/books?id=HZpTaNCFM0MC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;De modis significandi&#039;&#039;&#039; Thomas von Erfurt: Abhandlung über die bedeutsamen Verhaltensweisen der Sprache (Tractatus de Modis significandi). Aus dem Lateinischen und eingeleitet von Stephan Grotz. Amsterdam: Grüner 1998 [[https://books.google.de/books?id=LbpBAAAAQBAJ Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dicta puerorum&#039;&#039;&#039; Dicta puerorum super donato minore etc. [Brünn: Konrad Stahel ca. 1488-1495] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00035737-3 GW 11022]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Diodorus&#039;&#039;&#039;: Diodori Siculi Bibliothecae historicae libri XV. [...] Praeterea interiecta est Dictys Cretensis &amp;amp; Daretis Phrygii de bello Troiano historia [...]. Basel: [Heinrich Petri] [1559]. [UB Basel, CC II 9] [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-29634 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dict. Cret.&#039;&#039;&#039; Dictys Cretensis: Ephemeridos belli Troiani libri sex. Hrsg. von Ferdinand Otto Meister. Leipzig: Teubner 1872 [[https://catalog.hathitrust.org/Record/001808467 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Donat&#039;&#039;&#039;: Aelius Donatus: De octo partibus orationis methodus. (Bearb. Leonhardus Culmannus und Thomas Venatorius). Augsburg: Michael Manger 1574. [[https://books.google.de/books?id=-hdSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Donat&#039;&#039;&#039; Donatus Teutsch. [Reutlingen: Johann Otmar, ca. 1492/94] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00034270-6 GW 8981]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== E ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ebel: Regiment&#039;&#039;&#039; Jacob Ebel: Ein gar kurtz vnd notwendiges Regiment für den jetzschwebenden Presten der Pestilentz. Mainz: Franciscus Behem 1541. (auch 1542)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Graecismus&#039;&#039;&#039; Libri Ebrardi Greciste. [Straßburg: Johann Prüss, um 1489] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00073093-3 GW 9217]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Graecismus&#039;&#039;&#039; Eberhard von Bethune: Graecismus. Hrsg. von Johannes Wrobel. Breslau 1887; Reprint Hildesheim 1987.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Laborintus&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Epistolae obscurorum virorum&#039;&#039;&#039;: Ulrichi Hutteni Operum Supplementum. Epistolae obscurorum virorum. Ed. Eduard Böcking.  Bd. 1. Leipzig 1864 [[https://books.google.de/books?id=qAUjAQAAMAAJ Digitalisat]] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11271127-6 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Epistolae obscurorum virorum&#039;&#039;&#039; Briefe von Dunkelmännern (Epistolae obscurorum virorum) an Magister Ortuin Gratius aus Deventer, Professor der schönen Wissenschaften zu Cöln. Zum erstenmal ins Deutsche übersetzt von Wilhelm Binder. Stuttgart: Wilhelm Nübling 1876. [[https://books.google.at/books?id=dHVIAAAAYAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: Antibarbari&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Antibarbarorum liber unus. Argentinae: apud Io. Knoblouchium 1521 [[https://books.google.de/books?id=9dlRAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: Collquia&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Familiarum colloquiorum opus. Lyon: Gryphius 1531 [[https://books.google.de/books?id=1GXII_U5SvAC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: De Civilitate morum&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Civilitas morum Erasmi, in succinctas, et ad puerilem aetatem cum primis appositas quaestiones, Latinas &amp;amp; Germanicas, digesta ... per Reinhardum Hadamarium. Höfliche vnd züchtige Sitten/ auß dem hochberümbten Erasmo Roterodamo ... newlich durch Reinhardum Hadamarium verteütscht. Augsburg: Manger 1588. [[https://books.google.de/books?id=b_4i0MVrZGsC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: De Civilitate morum&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Civilitas morum puerilium ... Das ist: Galante Höfligkeit ... übersetzet von M[agistger] A[ndreas] S[tübel]. Leipzig: Groschuff 1714 [[http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB000056B100000000 VD18 10491481]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: [Es tu scholaris] Interrogatoria nouellorum scolarium. [Straßburg: Martin Flach] 1495. [[https://books.google.de/books?id=VcS5WaTrviIC  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: Compendiosa materia pro iuuenum informatone satis magistraliter compilata Cuius titulus Es tu scolaris. [Nürnberg, ca. 1495/1500] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00034294-4 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: Es tu scolaris [mit dt. Interpretamenten]. Augsburg: Johann Schönsperger 1511 [[https://books.google.de/books?id=jf1RAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Estienne&#039;&#039;&#039; Robert Estienne, s. Lexicon trilingue (1587)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== F ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Fastnachtsp.&#039;&#039;&#039; Fastnachspiele aus dem fünfzehnten Jahrhundert. 3 Tle. und Nachlese. Stuttgart 1853-1858 (Bibliothek des Litterarischen Vereins 28, 29, 30, 46). [[https://books.google.de/books?id=ceJLAAAAcAAJ Tl. 1]] [[https://books.google.de/books?id=4qsLAAAAIAAJ Tl. 2]] [[https://books.google.de/books?id=CpQEAAAAQAAJ Tl. 3]] [[https://books.google.de/books?id=6RRVAAAAcAAJ Nachlese]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Feyerabend: Reyßbuch&#039;&#039;&#039; Sigmund Feyerabend: Reyßbuch des heyligen Lands. Frankfurt/M. 1584.[[https://books.google.de/books?id=B1oDhRtUxpkC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Flavius Josephus&#039;&#039;&#039; Flavius Josephus: Historien und Bücher Von alten Jüdischen Geschichten ... verteutscht von Conrad Lautenbach. Straßburg: Theodosius Rihel 1574. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139698-9 VD16 J 981]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Chronica&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Chronica, Zeitbuch vnnd Geschichtbibel. Bern: Samuel Apiarius 1555. 3 Tle. [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-11745 VD16 F 2072]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Chronica&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Chronica, Zeitbuch vnnd Geschichtbibel. Bern: Matthias Apiarius 1551. [[http://www.e-rara.ch/bes_1/content/titleinfo/257740 VD16 F 2070]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Sprichwörter&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Sprichwörter/ Schöne/ Weise/ Herrliche Clugreden/ vnd Hoffsprüch. Reprint d. Ausg. Frankfurt/M. 1541. 2 Tle. Hildesheim 1987.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Weltbuch&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Weltbůch/ spiegel vnd bildtnis des gantzen Erdtbodens. Ulm: Hans Varnier 1542 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055521-5 VD16 F 2173]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Weltbuch&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Weltbuch: Spiegel vnd bildtniß des gantzen erdbodens. Tübingen: Morhart 1534.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10196806-1 VD16 F 2169]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frey: Gartengesellschaft&#039;&#039;&#039; Jacob Frey: Gartengesellschaft (1556). Hrsg. von Johannes Bolte. Tübingen 1896 (= Bibliothek des Literarischen Vereins in Stuttgart 209) [[https://archive.org/stream/jakobfreysgarte00freygoog#page/n9/mode/2up  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frischlin, SW&#039;&#039;&#039; Nicodemus Frischlin. Sämtliche Werke. Bd. 3,1: Priscianus vapulans. Der geschlagene Priscian. Julius redivivus. Julius Caesars Rückkehr ins Erdenleben. Hrsg. und übers. von Christoph Jungk und Lothar Mundt. Stuttgart-Bad Cannstatt 2003.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frischlin: Priscianus vapulans:&#039;&#039;&#039; Nikodemus Frischlin: Priscianus vapulans. Comoedia lepida, faceta et utilis. Argentorati, Bernhard Jobin 1580. [[https://books.google.de/books?id=8_ZMAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frisius&#039;&#039;&#039; Johannes Frisius, s. Lexicon trilingue (1587)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frontinus/Tatius&#039;&#039;&#039; s. auch Fronsperger: Kriegßbuch/Dritter Theyl 1573, Bl. CCXXV-CCLXXXII.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fronsperger&#039;&#039;&#039; Leonhardt Fronsperger: Kriegßbuch/ Dritter Theyl. Von Schantzen vnnd Befestunngen Vmb die FeldtLäger auffzuwerffen ... Mit ... vielen nutzlichen Kriegßanschlägen/ Listen vnd PractickenFankfurt/M. 1573. [[https://books.google.de/books?id=vp_CCL93tKsC Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=dXRVAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhard:&#039;&#039;&#039; New Kreüterbůch. Basel: Michael Isengrin 1543. [[http://gateway-bayern.de/VD16+F+3243 VD16 F 3243]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fugger: Gestüt&#039;&#039;&#039; Marx Fugger: Wie vnd wa man ein Gestüt von gůtten edlen Kriegßrossen auffrichten ... soll. Augsburg: Valentin Schönig 1578 [http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00024764-3 VD16 F 3333]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fugger: Gestüterey&#039;&#039;&#039; Marx Fugger: Von der Gestüterey/ Das ist Ein grundtliche beschreibung wie vnnd wa man ein Gestüt von guten edlen Kriegsrossen auffrichten/ vnderhalten/ vnd ... erziehen soll ... Frankfurt/M.: Sigmund Feyrabends 1584 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11199682-9 VD16 F 3334]]&lt;br /&gt;
=== G ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Galen&#039;&#039;&#039; Claudius Galenus: Ab omnibus habiti opera quae ad nos extant omnia ... Hrsg. von Konrad Gesner. Basel: Froben 1549. [[https://books.google.de/books?id=Q91JAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gartner: Dicteria proverbialia&#039;&#039;&#039; Andreas Gartner: Dicteria proverbialia 1566. Im Anhang: Schola Salernitana (Auswahl). - dass. [https://books.google.de/books?id=oKNQAAAAcAAJ 1570]. - dass. [https://books.google.de/books?id=zCVLAAAAcAAJ 1572], ohne Anhang. - dass. [http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0001B22F00000000 1572], mit Anhang. - dass. [https://books.google.de/books?id=pzRUAAAAcAAJ 1574]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gemma gemmarum&#039;&#039;&#039; Dictionariu(m) Gemmagemmaru(m) breues ac castas voc[ab]ularum interpretatio perstringens. [Kolophon:] Argentine in Aedibus Knoblouchianis Mense Nouembri. Anno M. D. xx [1520] [[https://books.google.de/books?id=F5FnAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Appendix&#039;&#039;&#039;  Conrad Gessner: Appendix Bibliothecae. Zürich: Christoph Froschauer 1555 [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1702 VD16 G 1702]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Bibliotheca&#039;&#039;&#039; Conrad Gessner: Bibliotheca Vniversalis, siue Catalogus omnium scriptorum. Zürich: Christoph Froschauer 1545 [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1698 VD16 G 1698]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Catalogus plantarum&#039;&#039;&#039; Conrad Gessner: Catalogus plantarum. Latine, Graece, Germanice &amp;amp; Gallice ... Namenbůch aller Erdgewächsen. Zürich: Christoph Froschauer 1542.  [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1706 VD16 1706]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Fischbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Fischbůch [...]. Zürich: Christoph Froschauer 1575 [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-26245 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Schlangenbuch&#039;&#039;&#039;: Konrad Gessner: Schlangenbuch ... durch ... Jacobum Carronum gemehrt. Zürich 1589. [[https://books.google.at/books?id=7-9bAAAAcAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Thierbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Thierbůch [...] Zürich:Christoph Froschauer 1583. [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-17883 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Vogelbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Vogelbůch [...] Zürich: Christoph Froschauer 1557.  [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-4149 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gilles&#039;&#039;&#039; - Pierre Gilles: Ex Aeliani Historia  Per Petrum Gyllium Latini Facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano ... libri XVI. Lyon: Seb. Gryphius 1533 [[https://books.google.de/books?id=JLPMWOj4BQ0C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gilles&#039;&#039;&#039; - Pierre Gilles: Ex Aeliani historia per Petrum Gyllium latini facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano, tum eodem Gyllio luculentis accessionibus aucti libri XVI. De ui &amp;amp; natura animalium. Eiusdem Gyllij Liber unus, De Gallicis &amp;amp; Latinis nominibus piscium. Lyon: Seb. Gryphius 1535 [[https://books.google.de/books?id=8u67powJrSEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Giraldi: Historiae&#039;&#039;&#039; Gyraldus, Lilius Gregorius [Giraldi, Giglio Gregorio]: Historiae poetarum ... Dialogi decem. Basel 1545. [[https://books.google.de/books?id=jIGg3ENmuRYC Digitalsat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Giovio: Imprese&#039;&#039;&#039; Giovio, Paolo: Dialogo dell&#039;Imprese Militari et Amorose. Roma: Antonio Barre 1555 [[https://books.google.de/books?id=rmFiAAAAcAA Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goltwurm: Wunderzeichen&#039;&#039;&#039; Goltwurm, Caspar: Wunderzeichen: Das ist/ Warhafftige Beschreibung aller ... Göttlichen vnd Teuffelischen ... zeichen.  Frankfurt/M. 1567 [[https://books.google.de/books?id=2HFeAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goropius: Origines&#039;&#039;&#039; Ioann. Goropi Becani Origines Antwerpianae sive Cimmerorum Becceselana. Antwerpern: Christophorus Plantinus 1569 [[https://books.google.de/books?id=l0n8QL3crpYC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goropius: Opera&#039;&#039;&#039; Opera Ioann. Goropii Becani hactenus in lucem non edita, nempe: Hermathena, Hieroglyphica, Vertumnus, Gallica, Francica, Hispanica. Antwerpen: Christophorus Plantinus 1580 [[https://books.google.de/books?id=ELlPAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Granucci:&#039;&#039;&#039; Nicolao Granucci: La piacevol notte, et lieto giorno, opera morale. Venedig: Iacomo Vidali 1574. [[https://books.google.de/books?id=8ZtXAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Horologium&#039;&#039;&#039; Antonio de Guevara: Horologium principum. Welchem ein ander hochberümpt/ das gülden Buch Marci Aurelij zugethan [...] verteutschet [...] Durch Conradum Egenbergern von Wertheim. Frankfurt/M. 1572 [[https://books.google.de/books?id=m8JeAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Epistres&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Les Epistres Dorees, Et Discours Salutaires. Paris 1573. [[https://books.google.de/books?id=QjQ7AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara, Antonio de&#039;&#039;&#039;: Guldene Sendtschreiben ... Durch Egidium Albertinum, aus der Hispanischen in die Teusche Sprach ... verwendt. Erster Theil. München 1598 [[https://books.google.de/books?id=OIdBAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Guldene Sendtschreiben&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Dritter/ Schönster vnnd letzter Theil. Der guldnenen Sendtschreiben. [...] Durch [...] Egidium Albertinum, auß der Hispanischen in die Teusche Sprach auffs fleissigist verwendt. München: Adam Berg 1599. [[https://books.google.de/books?id=j3Q8AAAAcAAJ Digitalisat]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10161082-1 VD16 G 4014]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Epistolae&#039;&#039;&#039; - Antonius de Guevara: Epistolae ... Ex Hispanica Lingua in Latinam traducta a Gaspare Ens. 3 Tle. Köln 1614.  [[https://books.google.de/books?id=GJ5QeB3mtMcC&amp;amp;pg=RA2-PA31 S. 31]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Hofleut Wecker&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Der Hofleut Wecker. Dt. von Wolfgang Hunger. Straßburg 1582.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10191729-1 VD16 G 4008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== H ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: Alexander&#039;&#039;&#039; Hartlieb, Johannes: Das buch der geschicht des grossen Allexanders wie die Eusebius beschriben. Straßburg: Hüpfuff 1514. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00011424 VD16 E 4314]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: De fide meretricum&#039;&#039;&#039; Hartlieb, Jakob: De fide meretricum, in suos amatores quaestio minus principalis, urbanitatis &amp;amp; facetiae causa, in fine Quodlibeti Heydelbergen: determinata à magistro Iacobo Hartlieb Landonensi: nouis quibusdam additionibus nuper illustrata. Ach liebe Else/ biß mir holt. O.O. O. Dr. 1557 (zus. mit De generibus ebriosorum u. Paul Olearius: De fide concubinarum). [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10206941.html VD16 E 1501]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: De fide meretricum&#039;&#039;&#039;: Jakob Hartlieb: De fide meretricum. In: Friedrich Zarncke: Die deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag [m.n.e.] Leipzig 1857, S. 68-88. [[https://books.google.de/books?id=HZpTaNCFM0MC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Henricpetri&#039;&#039;&#039; Adam Henricpetri: General Historien Der aller Namhafftigsten vnnd Fürnembsten Geschichten ... vnd Handlungen/ so sich ... vom jar M.D.LV. ... zůgetragen ... Basel: Sebastian Henricpetri 1577. [[https://books.google.de/books?id=XMxYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Rerum Moscouitarum Commentarii. Basel 1551 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10150104-5 VD16 H 2203]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Moscovia der Hauptstat in Reissen. Wien; Michael Zimmermann 1557. [[http://gateway-bayern.de/VD16+H+2206 VD16 H 2206]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Moscouiter wunderbare Historien. Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1567. [[http://doi.org/10.3931/e-rara-1504 VD16 H 2208]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hippocrates&#039;&#039;&#039; Hippocratis ... opera quae apud nos extant omnia. Per Ianum Cornarium. Lyon: Ant. Vincentius 1553 [[https://books.google.de/books?id=k7A7AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hippocrates&#039;&#039;&#039; The genuine works of Hippocrates. Transl. from the Greek ... by Francis Adams. Vol. 2. London 1849. [[https://www.google.de/books/edition/The_Genuine_Works_of_Hippocrates/GIJIAAAAYAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herold: Heidenwelt&#039;&#039;&#039; Johannes Herold: Heidenwelt. Basel: Heinrich Petri  1554 [[https://books.google.at/books?id=sC7baC56JZ8C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Holtzwart: Emblematum Tyrocinia (1581)&#039;&#039;&#039; [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/ausgaben/uni_ausgabe.html?projekt=1174066449 VD16 digital]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hondorff: Promptuarium exemplorum&#039;&#039;&#039; Hondorff, Andreas: Promptuarium Exemplorum. Das ist: Historien und Exempelbuch ... Frankfurt/M. 1574. [[https://books.google.de/books?id=6L1RAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== I/J ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isidor von Sevilla:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isid. orig.&#039;&#039;&#039; Isidori Hispalensis Episcopi Etymologiarum sive Originum libri XX. Ed. by Wallis M. Lindsay. Oxford 1911. [[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Isidore/home.html HTML]] - Die Enzyklopädie des Isidor von Sevilla. Übers. und mit Anm. vers. von Lenelotte Möller. Wiesbaden: Matrix 2008. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iul. mis.&#039;&#039;&#039; Julian. Vol. II. Translated by Wilmer C. Wright. Cambridge 1913, Misopogon S. 41-511.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Junius/Schenck, 1571&#039;&#039;&#039; Hadrian Junius: Nomenclator, ad scholarum vsum. (Bearb. von Matthias Schenck). Augsburg: Michael Manger 1571. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10195218-1 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iust.&#039;&#039;&#039; Iustinus: Epitoma historiarum Philippicarum [[http://www.thelatinlibrary.com/justin.html Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iustinus&#039;&#039;&#039; Justinus: DEs Hochberumptesten Geschichtschreybers Justinus warhafftige Hystorien/ die er auß Trogo Pompeio gezogen. Dt. von Hieronymus Boner. Augsburg: Heinrich Steiner 1531 [[https://books.google.de/books?id=uWRTAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== K ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kallisthenes: Historia Alexandri&#039;&#039;&#039; Pseudo-Kallisthenes. Aus dem Griechischen übersetzt. In: Heinrich Wiesmann: Alexander, Gedicht des zwöflten Jahrhunderts. Bd. 2. Frankfurt/M. 1850, S. 1-224.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kirchhof: Wendunmuth&#039;&#039;&#039; Kirchhof, Hans Wilhelm: Wendunmuth. Bd. 1. [1562]. Bd. 2 [1601]. Hrsg. von Hermann Oesterley. Tübingen 1869 (= Bibliothek des Literarischen Vereins Stuttgart 95 und 96) Bd. 1: [[https://books.google.de/books?id=Pt5LAAAAcAAJ Digitalisat]]  Bd. 2: [[https://books.google.de/books?id=gt5aAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kotman, Johannes: Vocabularius puerorum&#039;&#039;&#039; - s. Vocabularius optimus.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Saxonia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Saxonia. Frankfurt am Main: A. Wechel 1580. [[https://books.google.de/books?id=k2xQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Saxonia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Saxonia. Aus dem Latein verdeutscht durch Basilius Faber. Leipzig 1582 [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10985592-6 VD16 K 2263]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Norwegia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Dennmärckische/ Schwedische/ vnd Norwägische Chronica. Newlich durch Henrich von Eppendorff verteütscht. Straßburg: Hans Schott 1545. [[https://books.google.de/books?id=XDlZAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Wandalia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Wandalia. Oder: Beschreibung Wendischer Geschicht. Übers. von Stephan Macropus. Lübeck 1601. [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10201063-1 VD16 ZV 9198]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kurtzer Bericht 1546&#039;&#039;&#039; Ein kurtzer bericht/ Was sich mit Keyserlicher Mayestat/ auch Chur vnd Fursten etc. Beyde Feldleger/ vor Jngelstadt/ ... von dem xxiiij. Augusti/ bis auff den ii. Septembri/ zugetragen hat. o.O. u. J. [1546], 4 Bll. [[https://books.google.de/books?id=FRRJznOagGkC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== L ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lactantius Placidus&#039;&#039;&#039; Narrationes fabularum Ovidianarum: Lateinische Mythographen. Übersetzt von B. Bunte. Erstes Heft: Lactantius Placidus. Bremen 1852. [[https://books.google.de/books?id=HZqBkNiBT9kC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lazius: De gentium&#039;&#039;&#039; Lazius, Wolfgang: De gentium aliquot migrationibus. Basel: Johannes Oporinus 1557 [[https://books.google.de/books?id=n_lIAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemnius&#039;&#039;&#039; Levinus Lemnius: De occultis naturae miraculis ... libri IIII. Köln: Jóhann Birckmann 1573[[http://gateway-bayern.de/VD16+L+1106 VD16 L 1112]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemnius/Horst&#039;&#039;&#039; Levini Lemnii occulta naturae miracula. Von den wunderbarlichen Geheimnissen der Natur ... in die Deutsche sprache ... gebracht/ Durch Jacobum Horscht. Leipzig: Steinman 1572[[http://gateway-bayern.de/VD16+L+1112 VD16 L 1112]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lexicon trilingue (1587)&#039;&#039;&#039;  Lexicon trilingue ex Thesauro Roberti Stephani et dictionarii Ioannis Frisii ... collectum: Et de nouo Graecarum vocum significationibus ... auctum. Cum praefatione Ioannis Sturmii. Straßburg: Rihel 1587 [[https://books.google.de/books?id=eulYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Livius&#039;&#039;&#039; Titus Liuius Vnd Lucius Florus Von Ankunfft vnnd Vrsprung des Römischen Reichs ... verteutscht von Zacharias Müntzer ... Straßburg: Theodosius Rihel 1574. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10140773-2 VD 16 L 2117]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lonicer: Kreuterbuch&#039;&#039;&#039; Lonicer, Adam: Kreuterbuch, Kunstliche Conterfeytunge der Bäume [etc.]. Mit fleissigen vollkommenen Registern in Sechserley Sprachen [...]. Frankfurt/M.: Christian Egenolffs Erben 1573. [[https://books.google.de/books?id=Ny9gAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lycosthenes&#039;&#039;&#039; Conrad Lycosthenes: Apophthegmatum optimis utriusque linguae scriptoribus ... collectorum, Loci Communes. Lyon: Joh. Frellonius 1556 [[https://books.google.de/books?id=vBw8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lycosthenes: Wunderwerck&#039;&#039;&#039; Conrad Lycosthenes: Wunderwerck. Basel 1557. [[https://books.google.de/books?id=sGxjAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== M ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Manlius: Loci communes&#039;&#039;&#039; Johannes Jacobus Manlius: Loci communes. Frankfurt/M: Sigmund Feyerabend 1574. [[https://books.google.de/books?id=M9dKAAAAcAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Margaritha:&#039;&#039;&#039; Margaritha, Anton: Der gantz Jüdisch Glaub. [...] Frankfurt/M.: Jacob, Cyriacus 1544. [[https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10163649?page=,1 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Marnix: Byencorf&#039;&#039;&#039; Marnix, Philips van: De byencorf der H. roomsche kercke. [o.O.o.J. 1574] [[https://books.google.de/books?id=9Fq3Z3vlqN4C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mattioli/Camerarius: Kreutterbuch&#039;&#039;&#039; Mattioli, Camerarius: Kreutterbuch Pietro Andrea Mattioli, Joachim Camerarius: Kreutterbuch. Sampt dreyen wolgeordneten nützlichen Registern der Kreutter Lateinische vnd Deutsche Namen. Frankfurt/Main 1586 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00091089-7 Digitalisat]] [[http://volkoomenoudeherbariaenmedisch.nl/Pietro%20Andrea%20Mattioli,%20Kreutterbuch.htm Volltext]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Melanchthon: Chronica&#039;&#039;&#039; Philipp Melanchthon: Neuwe vollkommene Chronica. Zeytbuch Vnd Warhafftige Beschreibung ... Anfenglichs vnterm Namen Johan Carionis ... verfast/Nachmals durch ... Philippum Melanthonem vnd ... Casparum Peucerum ... vbersehen ... vnd jetzt auß dem Latein verdeutscht durch M. Eusebium Menium. Frankfurt/M. 1566 [[https://books.google.de/books?id=IDVHAAAAcAAJ Digitalisat]], &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mellin de S. Gelais&#039;&#039;&#039; Oevvres poetiqves de Mellin de S. Gelais. A Lyon, Par Antoine de Harsy. 1574 [[https://books.google.de/books?id=GwabMPUPcZgC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Montanus&#039;&#039;&#039; Montanus, Martin: Schwankbücher (1557-1566). Hrsg. von Johannes Bolte. Tübingen 1899. [[https://archive.org/details/martinmontanuss01boltgoog Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Münster: Cosmographei&#039;&#039;&#039; Sebastian Münster: Cosmographei oder beschreibung aller länder. Basel: Heinrich Petri 1553 [[https://books.google.de/books?id=j_hOAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== N ===&lt;br /&gt;
=== O ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olaus Magnus&#039;&#039;&#039; Olaus Magnus: Historia de gentibus septentrionalibus. Antwerpen: Christophorus Plantinus 1558. [[https://books.google.de/books?id=XFlhAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olaus Magnus&#039;&#039;&#039; Olaus Magnus: Historien Der Mittnächtigen Länder. Basel: Heinrich Petri 1567 [[https://books.google.de/books?id=CXFOAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olearius: De fide concubinarum&#039;&#039;&#039;: Paul Olearius: De fide concubinarum. In: Friedrich Zarncke: Die deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag [m.n.e.] Leipzig 1857, S. 88-102. [[https://books.google.de/books?id=HZpTaNCFM0MC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== P ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pauli: Schimpf und Ernst&#039;&#039;&#039; Pauli, Johannes: Schimpf und Ernst. Hrsg. von Hermann Österley. Stuttgart 1866 (Bibliothek des Litterarischen Vereins) [[https://books.google.de/books?id=r-RLAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Petrus Hispanus&#039;&#039;&#039;: Tractatus duodecim. Straßburg: Johannes Knobloch 1514 [[http://gateway-bayern.de/VD16+J+669 VD16]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pictorius&#039;&#039;&#039; - Georg Pictorius: Frauwenzimmer/ Ein Nutzliches Büchlein/ darauß die Schwangeren frawen mögen erlenen/wie sie sich vor/ in/ und nach der Geburt halten söllen. Frankfurt/M. 1576 [VD16 P 2678]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pictorius&#039;&#039;&#039; - Georg Pictorius Villinganum: Ein Nutzliches Büchlin/ darauß die Schwangeren Frawen mögen erlernen/ wie sie sich vor/ in/ vnd nach der Geburt halten sollen [...]. Frankfurt/M.: Martin Lechler/ Petrus Kopff 1593. [[https://books.google.de/books?id=jeXrq7hjXyQC Digitalisat]] [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00080109-2 VD16 P 2680]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plinius, nat. hist.&#039;&#039;&#039; - Plinius Secundus d. Ä.,C.: Naturkunde. Gesamtregister. Hrsg. von Karl Bayer und Kai Brodersen. Düsseldorf, Zürich: Artemis u. Winkler 2004.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plutarch&#039;&#039;&#039; Opus, quod parallela et vitas appellant: in quo vitae illustrissimorum uirorum, Graecorum ac Romanorum ... exponuntur ... Gvilielmo Xylandro Avgvstano interprete. Heidelberg 1561. - [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139849-7 VD16 P 3765]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plutarch/Boner&#039;&#039;&#039; Hieronymus Boner: Plutarchus von Cheronea ... von den Leben vnd Ritterlichen thaten/ der ... Griechen vnd Römer/ Künig ... Colmar: Bartholomeus Grüninger 1541 [[https://books.google.de/books?id=U0BmAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Poggio&#039;&#039;&#039; Poggio Bracciolini, Gian-Francesco: Die Schwänke und Schnurren des Florentiners. Hrsg. von Alfred Semerau. Leipzig: Deutsche Verlagsactiengesellschaft 1905 (= Romanische Meistererzähler 4). 244 S. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pollux&#039;&#039;&#039;: Iulius Pollux: Iulii Pollucis onomasticon, hoc est instructissimum rerum et synonymorum Dictionarium, nunc primum Latinitate donatum, Rodolpho Gualthero Tigurino Interprete. Basel: Robert Winter 1541. [[https://books.google.de/books?id=B85lAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polyaenus&#039;&#039;&#039; Polyaeni Stratagematum libri octo, è Graeco in latinum conversi. Iusto Vulteio Vuetterano interprete. Basel: Johann Oporinus 1549. [[https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10996329.html VD16 P 4078]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polyaenus: Strategemata&#039;&#039;&#039; [[http://www.attalus.org/info/polyaenus.html online]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polybus&#039;&#039;&#039;: Polybi, De Diaeta salubri, sive de victu Priuatorum libellus, Ex Graeco translatus ... per Iohannem Placotomum Murstadium. Item de tuenda sanitate &amp;amp; Disputationes quaedam Scholasticae &amp;amp; Philosophicae, Eiusdem. Antwerpen: Martinii Nutij Vidua 1561. [[https://books.google.de/books?id=-WoGnOScNPEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Q ===&lt;br /&gt;
=== R ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rabelais: Oeuvres&#039;&#039;&#039; - LES OEVVRES DE M. FRANÇOIS RABELAIS Docteur en medecine. Contenant cinq liure de la vie, faicts, &amp;amp; dits heroiques de Gargantua, &amp;amp; de son fils Pantagruel [...] A Anvers Par François Nierg 1573 [[https://books.google.de/books?id=hUY6AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauscher&#039;&#039;&#039; - Hieronymus Rauscher: Hundert außerwelte/ grosse/ vnuerschempte ... Papistische Lügen. Regensburg: H. Geisler 1562. [[https://books.google.de/books?id=ZnRSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - Regimen sanitatis en francoys. Lyon: Claude Nourry 1503 [[https://books.google.de/books?id=okLYZlwB050C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen saninatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - Regimen sanitatis en francoys. [Mit den Auslegungen des Arnaldus von Villanova]. Lyon: Claude Nourry 1514[[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k79078h/f3.image Digitalisat]].- Lyon: Claude Nourry 1518. - Frankfurt/M. 1527. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - De Conservanda bona valetudine, Opusculum Scholae Salernitanae. Frankfurt/M.: Christian Egenolff (Erben) 1557 (mit den Auslegungen von Antonio Brasavola) [[http://gateway-bayern.de/VD16+ZV+13002 VD16 ZV 13002]]. - 1559.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauwolff, Leonhard&#039;&#039;&#039;. In: Feyerabend: Reyßbuch.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;: Emblemata. Frankfurt/M. 1581. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0008/bsb00087671/images VD16 R 1409]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;:  Aureolorum Emblematum Liber Singularis Thobiae Stimmeri conibus affabré effictis exornatus. Straßburg: Jobin 1587 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00071517/images VD16 R 1380]] [[https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/reusner1581 Ex. Heidelberg]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;: Aureolorum emblematum liber singularis. Straßburg: Jobin 1591 [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11347855-7 Ex. Passau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhazes&#039;&#039;&#039; Liber Rasis ad Almansorem. Venedig 1508 [https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb11200045.html Digitalisat]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhazes&#039;&#039;&#039; Opus medicinae practicae saluberrimum ... tractatum libri Rhasis ad Regem Almansorem ... Omnibus ad Hippocraticam disciplinam anhelantibus summe necessarius ... publicavit Georgius Kraut. Hagenau 1533 [http://archive.thulb.uni-jena.de/hisbest/rsc/viewer/HisBest_derivate_00000239/BE_0272_0325.tif VD16 M  6766]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rößlin: Rosengarte&#039;&#039;&#039; Eucharius Rößlin: Der Schwangerenn frawen vnd Hebammen Rosengarte. Augsburg: Heinrich Steyner 1541 [[https://books.google.de/books?id=hupbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Roeht, Simon&#039;&#039;&#039;: Dialogi pueriles. Augsburg 1564 [[https://books.google.de/books?id=U31YrfwmMCoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruf: Hebammenbuch&#039;&#039;&#039; Jacob Ruf: Hebammenbuch. Frankfurt/M.: Johann Saur  1600 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00027956-1 VD16 R 3579]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rößlin: Hebammenbüchlin&#039;&#039;&#039; Eucharius Rößlin: Hebammenbüchlin. Empfengnus vnd Geburt des Menschen. Frankfurt/M.: Christian Egenolffs Erben 1572. [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00084812-1 VD16 ZV 13483]] - Dass. 1582 [[http://gateway-bayern.de/VD16+R+3575 VD16 R 2846]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruf: Trostbüchle&#039;&#039;&#039; Jacob Ruf: Ein schön lustig Trostbüchle von den empfengknussen und geburten der menschen. Zürich: Christoph Froschauer 1554. [[http://gateway-bayern.de/VD16+R+3575 VD16 R 3575]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ryff: Rosengarten&#039;&#039;&#039; Walther Hermann Ryff: Schwangerer Frawen Rosengarten. Frankfurt/M.: Egenolffs Erben 1569 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00084813-6 VD16 R 3903]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sambucus, Johannes&#039;&#039;&#039;: Emblemata. Antwerpen: Christopher Plantin, 8. September 1564. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00035711-1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Fastnachtspiele (Ed. Goetze) [2]: Dreizehn Fastnachspiele aus den Jahren 1539-1550. Hrsg. von Edmund Goetze. Halle a. S.: Niemeyer 1881 (= Neudrucke dt. Literaturwerke des XVI. u. XVII. Jhs. 32 u. 32). [[https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Goetze_-_S%C3%A4mmtliche_Fastnachtspiele_von_Hans_Sachs_-_Band_2 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Sehr herrliche, schöne, und warhaffte Gedicht: Das dritt vnd letzt Buch. Sehr Herrliche Schoene Tragedi, Comedi vnd schimpf Spil ... Nürnberg: Christof Heußler 1561. [[https://books.google.de/books?id=SK1CsebT1hoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Sehr Herrliche Schöne newe Stück ... als sein letztes Werck/ inn diß fünfft Buch zusammen getragen. Nürnberg: Leonhard Heußler 1579. [[https://books.google.de/books?id=vvdQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachsenspiegel:&#039;&#039;&#039;  Sechsisch Weichbild Lehenrecht/ vnd Remissorium ... Leipzig: Nicolaus Wolrab 1551. [[https://books.google.de/books?id=RXReAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schola Salernitana&#039;&#039;&#039; s. Regimen sanitatis Salernitanum und Gartner: Dicteria proverbialia. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sebizius: Siben Bücher&#039;&#039;&#039; - [Charles Estienne; Jean Liébault:] Siben Bücher Von dem Feldbau ... Etwann von Carolo Stephano vnd Johanne Liebhalto ... Frantzösisch beschrieben ... von Melchiore Sebizio [Melchior Sebisch] ... inn Teutsch gebracht. Straßburg:  B. Jobin 1580. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10148142-0  VD16 E 4000]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sententiae &amp;amp; Proverbia:&#039;&#039;&#039; Sententiae et proverbia ex Plauto, Persio, Stathio, Terentio, Lucano, V. Flacco, Virgilio, Seneca, Catullo, Ouidio, Lucretio, Propertio, Horatio, Martiale, Tibullo, Iuuenale, Sillio Italico, Claudiano. Index sententiarum &amp;amp; prouerbiorum. Paris: Robertus Stephanus 1536. [[https://books.google.at/books?id=IcNUAAAAcAAJ Digialisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Serres: Warhafftige Beschreibunge&#039;&#039;&#039; Jean de Serres: Caroli Königs in Franckreich/ Warhafftige Beschreibunge aller Handelung/ des zum drittenmal erregten Kriegs in Franckreich/ in sieben Bücher abgetheilet ... Weiter  ... die ... beschreibung/ des würgens vnd metzgens/ am admiral ... zu Pariß im Augusto ... 1572. begangen. Frankfurt/M.: Peter Schmidt, Sigmund Feierabend 1573 [[https://books.google.de/books?id=34ZYAAAAcAAJ Digtalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus: Regentenbuch&#039;&#039;&#039; Johannes Sleidanus. Regentenbuch dt. von Georg Lauterbeck. Wittenberg: Hans Kraffts Erben 1581.[[https://books.google.de/books?id=jdE9AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus: De statu&#039;&#039;&#039;: Johannes Sleidanus: De statu religionis et reipublicae Carolo Quinto Caesare commentarii. Basel: Brylinger 1562 [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-3958 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus, Johannes&#039;&#039;&#039;: Warhaftige Beschreibung aller Händel/ so sich in Glaubens Sachen .. unter ... Keyser Carln dem Fünfften zugetragen. Frankfurt/M. 1559 [[http://gateway-bayern.de/VD16+S+6698 VD16 S 6698]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Soranos von Ephesos&#039;&#039;&#039; Johannes Ilberg: Sorani Gynaeciorum libri IV, De signis fracturarum, De fasciis, Vita Hippocratis secundum Soranum, Corpus medicorum Graecorum 4, Berlin, 1927, S. 175-78; [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html Digitalisat]][[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/cmg_04.php?p=197 Soranos: Vita]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spangenberg, Cyriacus&#039;&#039;&#039;: AdelsSpiegel. Historischer Ausfürlicher Bericht: Was Adel sey vnd heysse. Schmalkalden 1591. [[https://books.google.de/books?id=gIJNAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spangenberg, Cyriacus&#039;&#039;&#039;: Mansfeldische Chronica. Eisleben: Petri 1572 [VD16 S 7635] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10143373-7 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Specklin, Daniel&#039;&#039;&#039;: Les collectanées de Daniel Specklin, chronique Strasbourgeoise du seizième siècle. Fragments recueillis par Rodolphe Reuss. Strasbourg: Noiriel 1890. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00075676-3 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Staden: Warhaftig Historia&#039;&#039;&#039; Hans Staden: Warhaftig Historia vnd beschreibung eyner Landtschafft der Wilden/ Nacketen/ Grimmigen Menschenfresser-Leuthen/ in der Newenwelt America gelegen.  Marburg: Andres Kolbe 1557. [[https://archive.org/stream/HansStaden-WahrhafftigeHistoriaMarburgKolbe1557/hans_staden Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stephanus, Carolus (Charles Estienne)&#039;&#039;&#039;: Dictionarium historicum ac poeticum: omnia gentium, hominum, locorum. Apud Ioannem Le Preux et Ioannem Parvum 1567. [[https://books.google.de/books?id=_CZhAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus&#039;&#039;&#039; - Johannes Stobaeus: Anthologion [gr.]. Ed. Thomas Gaisford. Vol. III.Oxford 1822. [[https://books.google.de/books?id=whTgAAAAMAAJ Digialisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus&#039;&#039;&#039; - Johannes Stobaeus: Florilegium [Anthologion, lat.]. Ed. Thomas Gaisford. Vol. IV. Leipzig 1824. [[https://books.google.de/books?id=eQEjAQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus/Frölich&#039;&#039;&#039; - Joannis Stobei Scharpffsinniger Sprüche ... Durch Georgen Frölich ... erstmals auß Latinischer inn Teütsche sprache gebracht. Basel 1551. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139925-2 VD16 J 776]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Strab. geogr.&#039;&#039;&#039; Strabo: Geography. Books 3-5. Translated by Horace Leonard Jones. Cambridge 1923.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stumpf, Johannes&#039;&#039;&#039; GEmeiner loblicher Eydgnoschafft ... beschreybung. Zürich: Christoffel Froschouer 1548 [[https://books.google.de/books?id=2mQXm8mxsw0C Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=7a7vOu9_S5cC Teil 7 und 8]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stumpf, Johannes&#039;&#039;&#039; Schwytzer Chronica. Zürich: Christoffel Froschouer 1554. [[https://books.google.de/books?id=xxhYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sueton/Vielfeld&#039;&#039;&#039; - Gaius Suetonius Tranquillus: Von Geburt/ Leben/ Thaten vnd Todt … der XII. ersten Römischen keyser [Übers. v. Jakob Vielfeld]. Straßburg: Jacob Cammerlander 1536. [[https://gateway-bayern.de/VD16+S+10107 VD 16 S 10107]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== T ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tappe, Eberhard:&#039;&#039;&#039; Germanicorum Adagiorum cum latinis ac graecis collatorum, Centuriae septem. Argentorati: Rihel 1545 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184728-2  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Terentius:&#039;&#039;&#039; Publij Terentij Aphri sechs verteutschte Comedien/ [...] transferiert. Durch Valentinum Boltz von Ruffach.Tübingen: Ulrich Morhart 1540 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00013461/images/ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Trithemius: De scriptoribus ecclesiasticis&#039;&#039;&#039; Trithemius, Johannes: De scriptoribus ecclesiasticis ... liber unus. Köln: Petrus Quentel 1546. [[https://books.google.de/books?id=9rwWAAAAQAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &amp;lt;del&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Trithemius: Wunderbüchlein:&#039;&#039;&#039; Johannes Trithemius: Das wůnder Büchlein. Wie die weldt von anfang geregiert vnd erhalten ist ... Durch den hochgelärten Johan von Trittenheym beschrieben. Speyer 1529. &amp;lt;/del&amp;gt; [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10202751-6 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Türckische Chronica, 1577&#039;&#039;&#039; [Vasco Diaz Tanco; Bartlolomej Georgijevic:] Türckische Chronica. Warhaffte eigentliche vnd kurtze Beschreibung. Dt. Übers. von Heinrich Müller. Frankfurt/M. 1577, [[https://books.google.de/books?id=XNFfAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tunnicius:&#039;&#039;&#039; Tunnicius. Die älteste niederdeutsche Sprichwörtersammlung von Antonius Tunnicius gesammelt und in lateinische Verse übersetzt. Hrsg. [August Heinrich] von Hoffmann von Fallersleben. Berlin 1870. [[https://books.google.de/books?id=1z0CAAAAQAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ps.-Turpin&#039;&#039;&#039; Historia Karoli Magni et Rotholandi. In:  Germanicarum rerum quatuor celebriores vetustioresque chronographi. Ed. Simon Schardius. Frankfurt/M.: Georg Rab 1566, Bl. 1-13 [[https://books.google.de/books?id=da1OAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tzetzes&#039;&#039;&#039; Johannes Tzetzes: Variarum historiarum liber versibus ... &amp;amp; Pauli Lacisii ... Latinè conuersus. Basel 1546 [[https://books.google.de/books?id=6opSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== U ===&lt;br /&gt;
=== V ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vademecum&#039;&#039;&#039; Tres partes Alexandri [= Doctrinale]. Tractatus de compositione versuum. Donatus minor. Regula Remigii. Regule grammaticales. Constructiones cum regiminibus. Et paruulus logice. &#039;&#039;&#039;Alias vade mecu(m)&#039;&#039;&#039;. [Metz: Kaspar Hochfeder, um 1500] [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:25-digilib-164119 GW 966]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vesalius:&#039;&#039;&#039; Andreas Vesalius: Humani corporis fabrica librorum Epitome. Basel: Oporinus 1543. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00071761-7 VD16 V 912]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Voc. opt.&#039;&#039;&#039; - s. Vocabularius optimus. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius ex quo&#039;&#039;&#039; - Vocabularius Ex Quo. [Straßburg: Johann Prüss, um 1488/93] [[https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/iv00366100/ GW M51124]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius optimus&#039;&#039;&#039;  - Kotmann, Johannes: Vocabularius optimus [nach der Hs. Basel UB, F. III. 21]. Hrsg. von Wilhelm Wackernagel. Basel 1847. [[https://books.google.de/books?id=FvVFAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius optimus&#039;&#039;&#039; - Vocabularius optimus. Hrsg. von Ernst Bremer unter Mitwirkung von Klaus Ridder. Bd. II: Edition. Tübingen 1990 (=Texte und Textgeschichte 29).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius teutonicus 1482&#039;&#039;&#039; Vocabularius teutonicus in quo vulgares dictiones ordine alphabetico praeponuntur. Nürnberg 1482  [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00038907-0 GW M51310]]&lt;br /&gt;
=== W ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Waldis, Burkard&#039;&#039;&#039;: Esopus. Frankfurt/M.: Hermann Gülfferichs Erben 1555 [[https://books.google.de/books?id=zBQ6AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wickram, Jörg&#039;&#039;&#039;: Ovids Metamorphosen. Hrsg. von Hans-Gert Roloff. Berlin: de Gruyter 1990 (= Sämtliche Werke 13; ADL 134) [[https://books.google.de/books?id=3Wq3xBBMGhwC Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wirsung, Christoph&#039;&#039;&#039;: Arzney Buch. Heidelberg: Johannes Mayer 1568 [[https://books.google.at/books?id=taM0AQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Z ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zwinger: Theatrum&#039;&#039;&#039; Zwinger, Theodor: Theatrum vitae humanae. Basel: Oporinus 1565. [[https://books.google.de/books?id=BmdWAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Quellen&amp;diff=274</id>
		<title>Digitalisate:Quellen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Quellen&amp;diff=274"/>
		<updated>2024-07-10T13:38:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: /* S */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Quellen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Allgemein, Sammlungen:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corpus medicorum graecorum/latinorum&#039;&#039;&#039; [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html online]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LacusCurtius&#039;&#039;&#039; Greek and Latin Texts (lat. u. engl.) [[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/home.html Digitale Editionen]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Loeb Classical Library&#039;&#039;&#039; [Digitalisate lateinischer und griechischer Autoren der Antike. Nutzung im Intranet] [[https://www.loebclassics.com/ LCL]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Perseus digital library&#039;&#039;&#039; [[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/ Perseus]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;books.google&#039;&#039;&#039; Suche nach Erscheinungsjahr: Beispiel für das Jahr 15xy [[https://books.google.com/sitemap/Sitemap/Unclassified.html 15xy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== A ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Agricola: Sprichwörter&#039;&#039;&#039; Agricola, Johann: Das Ander teyl gemeiner Deutscher Sprichwörter. Eisleben 1529 [[https://books.google.de/books?id=im9eAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albertus Magnus&#039;&#039;&#039; Albertus Magnus: Die Heymlichkeytenn Alberti Magni/ Allen Hebammen vnd kindtbaren Frawen dienlich ... Ludouici Bonaciole von Ferrari/ etzliche artzneien ... der Schwangeren Frawen. Kindtspflegung ... Durch D. Bartholomeum Merlinger. Frankfurt/M. 1531 [[https://books.google.de/books?id=2SFVAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albertus Magnus&#039;&#039;&#039; Albertus Magnus: Weiber geheymniß. Albertus Magnus/ von Weibern/ vnd Geburten der Kinder. Frankfurt am Main: Martins Lechler/ in verlegung Christian Egenolffs Erben 1572. [[http://gateway-bayern.de/VD16+A+1442 VD16 A 1442]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander ab Alexandro&#039;&#039;&#039; Alexander ab Alexando: Genialium dierum libri sex. Paris: Macè 1565 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10192326-5 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander de Villa Dei&#039;&#039;&#039; Das Doctrinale des Alexander de Villa-Dei. Kritisch-exegetische Ausgabe. Bearb. von Dietrich Reichling. Berlin: A. Hofmann 1893 (Monumenta Germaniae paedagogica) [[https://archive.org/details/dasdoctrinaledes00alex Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alciati/Held: Liber Emblematum&#039;&#039;&#039; Andrea Alciati: Liber Emblematum [...] Kunstbuch [...] verteutscht vnd an tag geben/ durch Jeremiam Held [...]. Frankfurt/M.: Feyerabend 1567. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00077616/images VD16 A 1646]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Auctores octo morales&#039;&#039;&#039;. Lyon, apud Theobaldum Paganum 1538 [[https://books.google.de/books?id=34lXAAAAcAAJ 1538]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ausonius&#039;&#039;&#039; - D. Magni Ausonii Burdigalensis ... Opera in meliorem ordinem digesta. Lyon 1575.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10171105-5 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ausonius&#039;&#039;&#039; - D. Magni Ausonii Burdigalensis ... Opera in meliorem ordinem digesta. Recognita sunt a Josepho Scaligero. 2 Tle. Heidelberg 1588. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00017639-4 VD16 A 4384 - Tl. 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== B ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Barnaud: Reveille matin&#039;&#039;&#039; Philadelphus, Eusbius [Barnaud, Nicolas]: Reveille matin: Oder Wacht früe auf. Edinburg [Straßburg: Jobin] 1575 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184472-1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus des Saxoferrato: Commentaria (Digesta)&#039;&#039;&#039; In secundam Dig[esti] novi partem Commentaria. Augustae Taurinorum: Her. Nicolai Bevilaquae, 1577 [[https://books.google.de/books?id=kGVgAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus de Saxoferrato&#039;&#039;&#039;: In ius universum civile, commentaria. Basel 1562 [VD 16 B 574] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus de Saxoferrato&#039;&#039;&#039;: Opera quae nunc extant omnia. Hrsg. von Simon Schardius. 5 Teile. Basel 1588-1589. [VD16 B 576]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090368/images In I. Partem Codicis, bis S. 576]] [[https://books.google.de/books?id=LbjBA93YgPYC In I. Partem Codicis; etnhält auch In II. et III. Partem Codicis]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090369/images In II. et III. Partem Codicis]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090364/images In I. Partem Digesti Novi]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090365/images In II. Partem Digesti]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090366/images In I. Partem Infortiati]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090367/images In II. partem Infortiati]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090370/images Super Authenticis Et Institutionibus]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090371/images Consilia, Quaestiones, &amp;amp; Tractatus]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090372/images Loci communes novi et uberrimi]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090362/images In Primam Digesti Veteris Partem Commentaria]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090363/images In II. partem Digesti veteris Commentaria]]&lt;br /&gt;
** Repertorium locupletissimum In omnes Bartoli a Saxo Ferrato Lecturas. Augusta Taurinorum: Bevilaqua 1577. [[https://books.google.de/books?id=7SkNEZlqFV0C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Opuscula&#039;&#039;&#039; In hoc libro Contine[n]tur Haec Bebeliana opuscula noua Epistola ad cancellarium de laudibus &amp;amp; philosophia veterum Germanorum Epistola ad Petrum Iacobi Arlune[n]sem de laudibus facetiarum ... Prouerbia germanica in latinitatem reducta ... Argentine: Grüninger, 1508 [[https://sammlungen.ulb.uni-muenster.de/urn/urn:nbn:de:hbz:6:1-25650 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Proverbia&#039;&#039;&#039; Heinrich Bebel&#039;s Proverbia germanica. Ed. Willem H[endrik] D[ominicus] Suringar. Leiden: Brill 1879. Reprint: Hildesheim: Olms 1969.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Proverbia&#039;&#039;&#039; s. Bebel, Opuscula.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;de Belleforest, François:&#039;&#039;&#039; La Cosmographie universelle de tout le monde. 2 Bde. Paris: Nicolas Chesneau 1575. [[https://books.google.de/books?id=rwiUXaFANWMC Bd. 1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055540-0 Bd. 1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055541-5 Bd. 2]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Berosus&#039;&#039;&#039; [Pseudo-]Berosi sacerdotis Chladici antiquitatum Italiae ac totius orbis libri quinque. (Kommentar von Johannes Annius). Antwerpen 1552 [[https://books.google.de/books?id=5E8VAAAAQAAJ Digitalisast]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: De casibus dt.&#039;&#039;&#039; Boccaccio, Giovanni: Furnemmste Historien und exempel von widerwertigem Glück. Übers. von Hieronymus Ziegler. Augsburg: Stainer 1545. - [[https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11198988?page=,1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: Genealogiae&#039;&#039;&#039; Boccaccio, Giovanni: Genealogiae Joannis Boccatii. 1511 [[https://books.google.de/books?id=mZJoAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: Delle Donne Illustri&#039;&#039;&#039; Libro di M. Giovanni Boccaccio Delle Donne Illustri. Tradotto di Latino in Volgare per M. Giuseppe Betussi, con vna giunta fatta dal medesimo, d&#039;Alter Donne Famose. Florenz: Filippo Giunti 1596. [[https://books.google.at/books?id=A6SE8XK8FnEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bock: Kreüter Bůch&#039;&#039;&#039; Hieronymus Bock: Krüter Bůch. Straßburg: Wendel Rihel 1546. [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+6016] VD16 B 710]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bock: Teutsche Speißkammer&#039;&#039;&#039; Hieronymus Bock: Teütsche Speißkammer. Straßburg: Rihel 1550 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00015957/images/ VD16 B 6002]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: République&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: Les Six Livres de la République. Paris: Jacques du Puys 1577. [[https://books.google.de/books?id=MVm59jCyHbIC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: De Republica&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: De Republica libri sex. Paris: Jacques du Puys 1586. [[https://books.google.de/books?id=MXNUyNWllUkC Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: Respublica dt.&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: Respublica. Das ist: Gründtliche und rechte Underweisung. Dt. von Johann Oswald. Mömpelgard 1592. [[https://books.google.de/books?id=cQBNAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brant: Aesopus-Additiones&#039;&#039;&#039; Sebastian Brant: Esopi appologi sive mythologi: cum quibusdam carminum et fabularum additionibus Sebastiani Brant. Basel: Jacob (Wolff) von Pfortzheim, 1501, Tl. 2 [[https://www2.uni-mannheim.de/mateo/desbillons/esop.html Volltext]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brunfels&#039;&#039;&#039; Otto Brunfels: Herbarium vivae eicones ad naturae imitationem. Straßburg: Johannes Schott 1530. [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+8499 VD16 B 8499]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brunfels&#039;&#039;&#039; Otto Brunfels: Contrafayt Kreüterbůch. 2 Tle. Straßburg: Johannes Schott 1532[/1537]. [Reprint München: Kölbl 1964]; dass. Straßburg: Schott 1540 [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+8505 VD16 B 8505]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Budé: Annotationes&#039;&#039;&#039; Guillaume Budé: Annotationes in Pandectas. Paris 1536 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10145935-4 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Budé: Annotationes&#039;&#039;&#039; Guillaume Budé: Annotationes in XXIIII. pandectarum libros. Lyon: Seb. Gryphius 1541 [[https://books.google.de/books?id=EF__Qv4OkvoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== C ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano: Offenbarung&#039;&#039;&#039; Girolamo Cardano: Offenbarung der Natur [De subtilitate]. Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1559. [VD16 C 937] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11057782-2] Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=MKpQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano&#039;&#039;&#039;, Girolamo: De rerum varietate lbiri XVII. Basel: Sebastian Henricpetri 1581 (VD16 C 921) [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-4941 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano&#039;&#039;&#039;, Girolamo: De subtilitate lbri XXI. Basel: Henricpetri 1560 (VD16 C 902) [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-2915 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carion: Chronica&#039;&#039;&#039; Johannes Carion: Chronica. Gemert vnd gebessert. Augsburg: Heinrich Steiner 1540. [[https://books.google.de/books?id=9i1hAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carion: Chronica&#039;&#039;&#039; s. Melanchthon: Chronica&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Compotus&#039;&#039;&#039; [Anianus Magister:] Compotus manualis cum commento. Lyon: Claudius Nourri 1504. [[https://books.google.de/books?id=upRbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Compotus&#039;&#039;&#039; [Anianus Magister:] Compotus manualis cum commento. Straßburg: Johannes Prüss 1488 [[https://books.google.de/books?id=sRZfAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corrozet: Antiquitez&#039;&#039;&#039; Corrozet, Gilles: Les antiquitez, histoires et singularitez des Paris, ville capitale du Royaume de France. Paris 1550. [[https://books.google.de/books?id=ENJTAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Crinitus&#039;&#039;&#039; Pietro Crinito: De honesta disciplina libir XXV. Basel: Henricus Petrus 1532. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10165042-0 VD16 C 5878]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cuspinian&#039;&#039;&#039; Johannes Cuspinianus: Ein außerlesene Chronica von C. Julio Cesare dem ersten/ biß auf Carolum quintum ... jetzund durch Doctor Casparn Hedion in das Teütsch bracht. Straßburg: [Crafft Myller] 1541. [[https://books.google.de/books?id=BoROAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== D ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dasypodius&#039;&#039;&#039; Petrus Dasypodius: Dictionarium latinogermanicum. Straßburg: W. Rihel 1536. [[https://books.google.de/books?id=R1M8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dasypodius: Graecolatinum (1539)&#039;&#039;&#039; Petrus Dasypodius:   ΛΕΞΙΚΟΝ Graecolatinum in usum iuventutis. Straßburg: Wendelin Rihel 1539. [[https://books.google.de/books?id=PI9nAAAAcAAJ Digitalisat]] [[http://gateway-bayern.de/VD16+D+257 VD16 D 257]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dares Phrygius&#039;&#039;&#039; Daretis Phrygii de excidio Trojae historia [[http://www.thelatinlibrary.com/dares.html Text]]&lt;br /&gt;
* De generibus ebriosorum et ebrietate vitanda. In: Friedrich Zarncke: Die Deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag. Leipzig: Weigel 1857, S. 116-154. [[https://books.google.de/books?id=HZpTaNCFM0MC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;De modis significandi&#039;&#039;&#039; Thomas von Erfurt: Abhandlung über die bedeutsamen Verhaltensweisen der Sprache (Tractatus de Modis significandi). Aus dem Lateinischen und eingeleitet von Stephan Grotz. Amsterdam: Grüner 1998 [[https://books.google.de/books?id=LbpBAAAAQBAJ Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dicta puerorum&#039;&#039;&#039; Dicta puerorum super donato minore etc. [Brünn: Konrad Stahel ca. 1488-1495] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00035737-3 GW 11022]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Diodorus&#039;&#039;&#039;: Diodori Siculi Bibliothecae historicae libri XV. [...] Praeterea interiecta est Dictys Cretensis &amp;amp; Daretis Phrygii de bello Troiano historia [...]. Basel: [Heinrich Petri] [1559]. [UB Basel, CC II 9] [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-29634 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dict. Cret.&#039;&#039;&#039; Dictys Cretensis: Ephemeridos belli Troiani libri sex. Hrsg. von Ferdinand Otto Meister. Leipzig: Teubner 1872 [[https://catalog.hathitrust.org/Record/001808467 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Donat&#039;&#039;&#039;: Aelius Donatus: De octo partibus orationis methodus. (Bearb. Leonhardus Culmannus und Thomas Venatorius). Augsburg: Michael Manger 1574. [[https://books.google.de/books?id=-hdSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Donat&#039;&#039;&#039; Donatus Teutsch. [Reutlingen: Johann Otmar, ca. 1492/94] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00034270-6 GW 8981]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== E ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ebel: Regiment&#039;&#039;&#039; Jacob Ebel: Ein gar kurtz vnd notwendiges Regiment für den jetzschwebenden Presten der Pestilentz. Mainz: Franciscus Behem 1541. (auch 1542)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Graecismus&#039;&#039;&#039; Libri Ebrardi Greciste. [Straßburg: Johann Prüss, um 1489] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00073093-3 GW 9217]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Graecismus&#039;&#039;&#039; Eberhard von Bethune: Graecismus. Hrsg. von Johannes Wrobel. Breslau 1887; Reprint Hildesheim 1987.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Laborintus&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Epistolae obscurorum virorum&#039;&#039;&#039;: Ulrichi Hutteni Operum Supplementum. Epistolae obscurorum virorum. Ed. Eduard Böcking.  Bd. 1. Leipzig 1864 [[https://books.google.de/books?id=qAUjAQAAMAAJ Digitalisat]] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11271127-6 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Epistolae obscurorum virorum&#039;&#039;&#039; Briefe von Dunkelmännern (Epistolae obscurorum virorum) an Magister Ortuin Gratius aus Deventer, Professor der schönen Wissenschaften zu Cöln. Zum erstenmal ins Deutsche übersetzt von Wilhelm Binder. Stuttgart: Wilhelm Nübling 1876. [[https://books.google.at/books?id=dHVIAAAAYAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: Antibarbari&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Antibarbarorum liber unus. Argentinae: apud Io. Knoblouchium 1521 [[https://books.google.de/books?id=9dlRAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: Collquia&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Familiarum colloquiorum opus. Lyon: Gryphius 1531 [[https://books.google.de/books?id=1GXII_U5SvAC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: De Civilitate morum&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Civilitas morum Erasmi, in succinctas, et ad puerilem aetatem cum primis appositas quaestiones, Latinas &amp;amp; Germanicas, digesta ... per Reinhardum Hadamarium. Höfliche vnd züchtige Sitten/ auß dem hochberümbten Erasmo Roterodamo ... newlich durch Reinhardum Hadamarium verteütscht. Augsburg: Manger 1588. [[https://books.google.de/books?id=b_4i0MVrZGsC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: De Civilitate morum&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Civilitas morum puerilium ... Das ist: Galante Höfligkeit ... übersetzet von M[agistger] A[ndreas] S[tübel]. Leipzig: Groschuff 1714 [[http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB000056B100000000 VD18 10491481]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: [Es tu scholaris] Interrogatoria nouellorum scolarium. [Straßburg: Martin Flach] 1495. [[https://books.google.de/books?id=VcS5WaTrviIC  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: Compendiosa materia pro iuuenum informatone satis magistraliter compilata Cuius titulus Es tu scolaris. [Nürnberg, ca. 1495/1500] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00034294-4 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: Es tu scolaris [mit dt. Interpretamenten]. Augsburg: Johann Schönsperger 1511 [[https://books.google.de/books?id=jf1RAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Estienne&#039;&#039;&#039; Robert Estienne, s. Lexicon trilingue (1587)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== F ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Fastnachtsp.&#039;&#039;&#039; Fastnachspiele aus dem fünfzehnten Jahrhundert. 3 Tle. und Nachlese. Stuttgart 1853-1858 (Bibliothek des Litterarischen Vereins 28, 29, 30, 46). [[https://books.google.de/books?id=ceJLAAAAcAAJ Tl. 1]] [[https://books.google.de/books?id=4qsLAAAAIAAJ Tl. 2]] [[https://books.google.de/books?id=CpQEAAAAQAAJ Tl. 3]] [[https://books.google.de/books?id=6RRVAAAAcAAJ Nachlese]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Feyerabend: Reyßbuch&#039;&#039;&#039; Sigmund Feyerabend: Reyßbuch des heyligen Lands. Frankfurt/M. 1584.[[https://books.google.de/books?id=B1oDhRtUxpkC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Flavius Josephus&#039;&#039;&#039; Flavius Josephus: Historien und Bücher Von alten Jüdischen Geschichten ... verteutscht von Conrad Lautenbach. Straßburg: Theodosius Rihel 1574. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139698-9 VD16 J 981]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Chronica&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Chronica, Zeitbuch vnnd Geschichtbibel. Bern: Samuel Apiarius 1555. 3 Tle. [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-11745 VD16 F 2072]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Chronica&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Chronica, Zeitbuch vnnd Geschichtbibel. Bern: Matthias Apiarius 1551. [[http://www.e-rara.ch/bes_1/content/titleinfo/257740 VD16 F 2070]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Sprichwörter&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Sprichwörter/ Schöne/ Weise/ Herrliche Clugreden/ vnd Hoffsprüch. Reprint d. Ausg. Frankfurt/M. 1541. 2 Tle. Hildesheim 1987.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Weltbuch&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Weltbůch/ spiegel vnd bildtnis des gantzen Erdtbodens. Ulm: Hans Varnier 1542 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055521-5 VD16 F 2173]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Weltbuch&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Weltbuch: Spiegel vnd bildtniß des gantzen erdbodens. Tübingen: Morhart 1534.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10196806-1 VD16 F 2169]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frey: Gartengesellschaft&#039;&#039;&#039; Jacob Frey: Gartengesellschaft (1556). Hrsg. von Johannes Bolte. Tübingen 1896 (= Bibliothek des Literarischen Vereins in Stuttgart 209) [[https://archive.org/stream/jakobfreysgarte00freygoog#page/n9/mode/2up  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frischlin, SW&#039;&#039;&#039; Nicodemus Frischlin. Sämtliche Werke. Bd. 3,1: Priscianus vapulans. Der geschlagene Priscian. Julius redivivus. Julius Caesars Rückkehr ins Erdenleben. Hrsg. und übers. von Christoph Jungk und Lothar Mundt. Stuttgart-Bad Cannstatt 2003.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frischlin: Priscianus vapulans:&#039;&#039;&#039; Nikodemus Frischlin: Priscianus vapulans. Comoedia lepida, faceta et utilis. Argentorati, Bernhard Jobin 1580. [[https://books.google.de/books?id=8_ZMAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frisius&#039;&#039;&#039; Johannes Frisius, s. Lexicon trilingue (1587)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frontinus/Tatius&#039;&#039;&#039; s. auch Fronsperger: Kriegßbuch/Dritter Theyl 1573, Bl. CCXXV-CCLXXXII.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fronsperger&#039;&#039;&#039; Leonhardt Fronsperger: Kriegßbuch/ Dritter Theyl. Von Schantzen vnnd Befestunngen Vmb die FeldtLäger auffzuwerffen ... Mit ... vielen nutzlichen Kriegßanschlägen/ Listen vnd PractickenFankfurt/M. 1573. [[https://books.google.de/books?id=vp_CCL93tKsC Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=dXRVAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhard:&#039;&#039;&#039; New Kreüterbůch. Basel: Michael Isengrin 1543. [[http://gateway-bayern.de/VD16+F+3243 VD16 F 3243]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fugger: Gestüt&#039;&#039;&#039; Marx Fugger: Wie vnd wa man ein Gestüt von gůtten edlen Kriegßrossen auffrichten ... soll. Augsburg: Valentin Schönig 1578 [http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00024764-3 VD16 F 3333]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fugger: Gestüterey&#039;&#039;&#039; Marx Fugger: Von der Gestüterey/ Das ist Ein grundtliche beschreibung wie vnnd wa man ein Gestüt von guten edlen Kriegsrossen auffrichten/ vnderhalten/ vnd ... erziehen soll ... Frankfurt/M.: Sigmund Feyrabends 1584 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11199682-9 VD16 F 3334]]&lt;br /&gt;
=== G ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Galen&#039;&#039;&#039; Claudius Galenus: Ab omnibus habiti opera quae ad nos extant omnia ... Hrsg. von Konrad Gesner. Basel: Froben 1549. [[https://books.google.de/books?id=Q91JAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gartner: Dicteria proverbialia&#039;&#039;&#039; Andreas Gartner: Dicteria proverbialia 1566. Im Anhang: Schola Salernitana (Auswahl). - dass. [https://books.google.de/books?id=oKNQAAAAcAAJ 1570]. - dass. [https://books.google.de/books?id=zCVLAAAAcAAJ 1572], ohne Anhang. - dass. [http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0001B22F00000000 1572], mit Anhang. - dass. [https://books.google.de/books?id=pzRUAAAAcAAJ 1574]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gemma gemmarum&#039;&#039;&#039; Dictionariu(m) Gemmagemmaru(m) breues ac castas voc[ab]ularum interpretatio perstringens. [Kolophon:] Argentine in Aedibus Knoblouchianis Mense Nouembri. Anno M. D. xx [1520] [[https://books.google.de/books?id=F5FnAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Appendix&#039;&#039;&#039;  Conrad Gessner: Appendix Bibliothecae. Zürich: Christoph Froschauer 1555 [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1702 VD16 G 1702]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Bibliotheca&#039;&#039;&#039; Conrad Gessner: Bibliotheca Vniversalis, siue Catalogus omnium scriptorum. Zürich: Christoph Froschauer 1545 [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1698 VD16 G 1698]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Catalogus plantarum&#039;&#039;&#039; Conrad Gessner: Catalogus plantarum. Latine, Graece, Germanice &amp;amp; Gallice ... Namenbůch aller Erdgewächsen. Zürich: Christoph Froschauer 1542.  [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1706 VD16 1706]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Fischbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Fischbůch [...]. Zürich: Christoph Froschauer 1575 [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-26245 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Schlangenbuch&#039;&#039;&#039;: Konrad Gessner: Schlangenbuch ... durch ... Jacobum Carronum gemehrt. Zürich 1589. [[https://books.google.at/books?id=7-9bAAAAcAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Thierbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Thierbůch [...] Zürich:Christoph Froschauer 1583. [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-17883 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Vogelbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Vogelbůch [...] Zürich: Christoph Froschauer 1557.  [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-4149 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gilles&#039;&#039;&#039; - Pierre Gilles: Ex Aeliani Historia  Per Petrum Gyllium Latini Facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano ... libri XVI. Lyon: Seb. Gryphius 1533 [[https://books.google.de/books?id=JLPMWOj4BQ0C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gilles&#039;&#039;&#039; - Pierre Gilles: Ex Aeliani historia per Petrum Gyllium latini facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano, tum eodem Gyllio luculentis accessionibus aucti libri XVI. De ui &amp;amp; natura animalium. Eiusdem Gyllij Liber unus, De Gallicis &amp;amp; Latinis nominibus piscium. Lyon: Seb. Gryphius 1535 [[https://books.google.de/books?id=8u67powJrSEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Giraldi: Historiae&#039;&#039;&#039; Gyraldus, Lilius Gregorius [Giraldi, Giglio Gregorio]: Historiae poetarum ... Dialogi decem. Basel 1545. [[https://books.google.de/books?id=jIGg3ENmuRYC Digitalsat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Giovio: Imprese&#039;&#039;&#039; Giovio, Paolo: Dialogo dell&#039;Imprese Militari et Amorose. Roma: Antonio Barre 1555 [[https://books.google.de/books?id=rmFiAAAAcAA Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goltwurm: Wunderzeichen&#039;&#039;&#039; Goltwurm, Caspar: Wunderzeichen: Das ist/ Warhafftige Beschreibung aller ... Göttlichen vnd Teuffelischen ... zeichen.  Frankfurt/M. 1567 [[https://books.google.de/books?id=2HFeAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goropius: Origines&#039;&#039;&#039; Ioann. Goropi Becani Origines Antwerpianae sive Cimmerorum Becceselana. Antwerpern: Christophorus Plantinus 1569 [[https://books.google.de/books?id=l0n8QL3crpYC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goropius: Opera&#039;&#039;&#039; Opera Ioann. Goropii Becani hactenus in lucem non edita, nempe: Hermathena, Hieroglyphica, Vertumnus, Gallica, Francica, Hispanica. Antwerpen: Christophorus Plantinus 1580 [[https://books.google.de/books?id=ELlPAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Granucci:&#039;&#039;&#039; Nicolao Granucci: La piacevol notte, et lieto giorno, opera morale. Venedig: Iacomo Vidali 1574. [[https://books.google.de/books?id=8ZtXAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Horologium&#039;&#039;&#039; Antonio de Guevara: Horologium principum. Welchem ein ander hochberümpt/ das gülden Buch Marci Aurelij zugethan [...] verteutschet [...] Durch Conradum Egenbergern von Wertheim. Frankfurt/M. 1572 [[https://books.google.de/books?id=m8JeAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Epistres&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Les Epistres Dorees, Et Discours Salutaires. Paris 1573. [[https://books.google.de/books?id=QjQ7AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara, Antonio de&#039;&#039;&#039;: Guldene Sendtschreiben ... Durch Egidium Albertinum, aus der Hispanischen in die Teusche Sprach ... verwendt. Erster Theil. München 1598 [[https://books.google.de/books?id=OIdBAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Guldene Sendtschreiben&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Dritter/ Schönster vnnd letzter Theil. Der guldnenen Sendtschreiben. [...] Durch [...] Egidium Albertinum, auß der Hispanischen in die Teusche Sprach auffs fleissigist verwendt. München: Adam Berg 1599. [[https://books.google.de/books?id=j3Q8AAAAcAAJ Digitalisat]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10161082-1 VD16 G 4014]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Epistolae&#039;&#039;&#039; - Antonius de Guevara: Epistolae ... Ex Hispanica Lingua in Latinam traducta a Gaspare Ens. 3 Tle. Köln 1614.  [[https://books.google.de/books?id=GJ5QeB3mtMcC&amp;amp;pg=RA2-PA31 S. 31]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Hofleut Wecker&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Der Hofleut Wecker. Dt. von Wolfgang Hunger. Straßburg 1582.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10191729-1 VD16 G 4008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== H ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: Alexander&#039;&#039;&#039; Hartlieb, Johannes: Das buch der geschicht des grossen Allexanders wie die Eusebius beschriben. Straßburg: Hüpfuff 1514. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00011424 VD16 E 4314]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: De fide meretricum&#039;&#039;&#039; Hartlieb, Jakob: De fide meretricum, in suos amatores quaestio minus principalis, urbanitatis &amp;amp; facetiae causa, in fine Quodlibeti Heydelbergen: determinata à magistro Iacobo Hartlieb Landonensi: nouis quibusdam additionibus nuper illustrata. Ach liebe Else/ biß mir holt. O.O. O. Dr. 1557 (zus. mit De generibus ebriosorum u. Paul Olearius: De fide concubinarum). [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10206941.html VD16 E 1501]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: De fide meretricum&#039;&#039;&#039;: Jakob Hartlieb: De fide meretricum. In: Friedrich Zarncke: Die deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag [m.n.e.] Leipzig 1857, S. 68-88. [[https://books.google.de/books?id=HZpTaNCFM0MC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Henricpetri&#039;&#039;&#039; Adam Henricpetri: General Historien Der aller Namhafftigsten vnnd Fürnembsten Geschichten ... vnd Handlungen/ so sich ... vom jar M.D.LV. ... zůgetragen ... Basel: Sebastian Henricpetri 1577. [[https://books.google.de/books?id=XMxYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Rerum Moscouitarum Commentarii. Basel 1551 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10150104-5 VD16 H 2203]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Moscovia der Hauptstat in Reissen. Wien; Michael Zimmermann 1557. [[http://gateway-bayern.de/VD16+H+2206 VD16 H 2206]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Moscouiter wunderbare Historien. Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1567. [[http://doi.org/10.3931/e-rara-1504 VD16 H 2208]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hippocrates&#039;&#039;&#039; Hippocratis ... opera quae apud nos extant omnia. Per Ianum Cornarium. Lyon: Ant. Vincentius 1553 [[https://books.google.de/books?id=k7A7AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hippocrates&#039;&#039;&#039; The genuine works of Hippocrates. Transl. from the Greek ... by Francis Adams. Vol. 2. London 1849. [[https://www.google.de/books/edition/The_Genuine_Works_of_Hippocrates/GIJIAAAAYAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herold: Heidenwelt&#039;&#039;&#039; Johannes Herold: Heidenwelt. Basel: Heinrich Petri  1554 [[https://books.google.at/books?id=sC7baC56JZ8C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Holtzwart: Emblematum Tyrocinia (1581)&#039;&#039;&#039; [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/ausgaben/uni_ausgabe.html?projekt=1174066449 VD16 digital]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hondorff: Promptuarium exemplorum&#039;&#039;&#039; Hondorff, Andreas: Promptuarium Exemplorum. Das ist: Historien und Exempelbuch ... Frankfurt/M. 1574. [[https://books.google.de/books?id=6L1RAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== I/J ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isidor von Sevilla:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isid. orig.&#039;&#039;&#039; Isidori Hispalensis Episcopi Etymologiarum sive Originum libri XX. Ed. by Wallis M. Lindsay. Oxford 1911. [[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Isidore/home.html HTML]] - Die Enzyklopädie des Isidor von Sevilla. Übers. und mit Anm. vers. von Lenelotte Möller. Wiesbaden: Matrix 2008. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iul. mis.&#039;&#039;&#039; Julian. Vol. II. Translated by Wilmer C. Wright. Cambridge 1913, Misopogon S. 41-511.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Junius/Schenck, 1571&#039;&#039;&#039; Hadrian Junius: Nomenclator, ad scholarum vsum. (Bearb. von Matthias Schenck). Augsburg: Michael Manger 1571. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10195218-1 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iust.&#039;&#039;&#039; Iustinus: Epitoma historiarum Philippicarum [[http://www.thelatinlibrary.com/justin.html Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iustinus&#039;&#039;&#039; Justinus: DEs Hochberumptesten Geschichtschreybers Justinus warhafftige Hystorien/ die er auß Trogo Pompeio gezogen. Dt. von Hieronymus Boner. Augsburg: Heinrich Steiner 1531 [[https://books.google.de/books?id=uWRTAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== K ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kallisthenes: Historia Alexandri&#039;&#039;&#039; Pseudo-Kallisthenes. Aus dem Griechischen übersetzt. In: Heinrich Wiesmann: Alexander, Gedicht des zwöflten Jahrhunderts. Bd. 2. Frankfurt/M. 1850, S. 1-224.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kirchhof: Wendunmuth&#039;&#039;&#039; Kirchhof, Hans Wilhelm: Wendunmuth. Bd. 1. [1562]. Bd. 2 [1601]. Hrsg. von Hermann Oesterley. Tübingen 1869 (= Bibliothek des Literarischen Vereins Stuttgart 95 und 96) Bd. 1: [[https://books.google.de/books?id=Pt5LAAAAcAAJ Digitalisat]]  Bd. 2: [[https://books.google.de/books?id=gt5aAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kotman, Johannes: Vocabularius puerorum&#039;&#039;&#039; - s. Vocabularius optimus.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Saxonia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Saxonia. Frankfurt am Main: A. Wechel 1580. [[https://books.google.de/books?id=k2xQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Saxonia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Saxonia. Aus dem Latein verdeutscht durch Basilius Faber. Leipzig 1582 [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10985592-6 VD16 K 2263]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Norwegia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Dennmärckische/ Schwedische/ vnd Norwägische Chronica. Newlich durch Henrich von Eppendorff verteütscht. Straßburg: Hans Schott 1545. [[https://books.google.de/books?id=XDlZAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Wandalia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Wandalia. Oder: Beschreibung Wendischer Geschicht. Übers. von Stephan Macropus. Lübeck 1601. [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10201063-1 VD16 ZV 9198]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kurtzer Bericht 1546&#039;&#039;&#039; Ein kurtzer bericht/ Was sich mit Keyserlicher Mayestat/ auch Chur vnd Fursten etc. Beyde Feldleger/ vor Jngelstadt/ ... von dem xxiiij. Augusti/ bis auff den ii. Septembri/ zugetragen hat. o.O. u. J. [1546], 4 Bll. [[https://books.google.de/books?id=FRRJznOagGkC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== L ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lactantius Placidus&#039;&#039;&#039; Narrationes fabularum Ovidianarum: Lateinische Mythographen. Übersetzt von B. Bunte. Erstes Heft: Lactantius Placidus. Bremen 1852. [[https://books.google.de/books?id=HZqBkNiBT9kC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lazius: De gentium&#039;&#039;&#039; Lazius, Wolfgang: De gentium aliquot migrationibus. Basel: Johannes Oporinus 1557 [[https://books.google.de/books?id=n_lIAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemnius&#039;&#039;&#039; Levinus Lemnius: De occultis naturae miraculis ... libri IIII. Köln: Jóhann Birckmann 1573[[http://gateway-bayern.de/VD16+L+1106 VD16 L 1112]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemnius/Horst&#039;&#039;&#039; Levini Lemnii occulta naturae miracula. Von den wunderbarlichen Geheimnissen der Natur ... in die Deutsche sprache ... gebracht/ Durch Jacobum Horscht. Leipzig: Steinman 1572[[http://gateway-bayern.de/VD16+L+1112 VD16 L 1112]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lexicon trilingue (1587)&#039;&#039;&#039;  Lexicon trilingue ex Thesauro Roberti Stephani et dictionarii Ioannis Frisii ... collectum: Et de nouo Graecarum vocum significationibus ... auctum. Cum praefatione Ioannis Sturmii. Straßburg: Rihel 1587 [[https://books.google.de/books?id=eulYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Livius&#039;&#039;&#039; Titus Liuius Vnd Lucius Florus Von Ankunfft vnnd Vrsprung des Römischen Reichs ... verteutscht von Zacharias Müntzer ... Straßburg: Theodosius Rihel 1574. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10140773-2 VD 16 L 2117]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lonicer: Kreuterbuch&#039;&#039;&#039; Lonicer, Adam: Kreuterbuch, Kunstliche Conterfeytunge der Bäume [etc.]. Mit fleissigen vollkommenen Registern in Sechserley Sprachen [...]. Frankfurt/M.: Christian Egenolffs Erben 1573. [[https://books.google.de/books?id=Ny9gAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lycosthenes&#039;&#039;&#039; Conrad Lycosthenes: Apophthegmatum optimis utriusque linguae scriptoribus ... collectorum, Loci Communes. Lyon: Joh. Frellonius 1556 [[https://books.google.de/books?id=vBw8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lycosthenes: Wunderwerck&#039;&#039;&#039; Conrad Lycosthenes: Wunderwerck. Basel 1557. [[https://books.google.de/books?id=sGxjAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== M ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Manlius: Loci communes&#039;&#039;&#039; Johannes Jacobus Manlius: Loci communes. Frankfurt/M: Sigmund Feyerabend 1574. [[https://books.google.de/books?id=M9dKAAAAcAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Marnix: Byencorf&#039;&#039;&#039; Marnix, Philips van: De byencorf der H. roomsche kercke. [o.O.o.J. 1574] [[https://books.google.de/books?id=9Fq3Z3vlqN4C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mattioli/Camerarius: Kreutterbuch&#039;&#039;&#039; Mattioli, Camerarius: Kreutterbuch Pietro Andrea Mattioli, Joachim Camerarius: Kreutterbuch. Sampt dreyen wolgeordneten nützlichen Registern der Kreutter Lateinische vnd Deutsche Namen. Frankfurt/Main 1586 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00091089-7 Digitalisat]] [[http://volkoomenoudeherbariaenmedisch.nl/Pietro%20Andrea%20Mattioli,%20Kreutterbuch.htm Volltext]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Melanchthon: Chronica&#039;&#039;&#039; Philipp Melanchthon: Neuwe vollkommene Chronica. Zeytbuch Vnd Warhafftige Beschreibung ... Anfenglichs vnterm Namen Johan Carionis ... verfast/Nachmals durch ... Philippum Melanthonem vnd ... Casparum Peucerum ... vbersehen ... vnd jetzt auß dem Latein verdeutscht durch M. Eusebium Menium. Frankfurt/M. 1566 [[https://books.google.de/books?id=IDVHAAAAcAAJ Digitalisat]], &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mellin de S. Gelais&#039;&#039;&#039; Oevvres poetiqves de Mellin de S. Gelais. A Lyon, Par Antoine de Harsy. 1574 [[https://books.google.de/books?id=GwabMPUPcZgC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Montanus&#039;&#039;&#039; Montanus, Martin: Schwankbücher (1557-1566). Hrsg. von Johannes Bolte. Tübingen 1899. [[https://archive.org/details/martinmontanuss01boltgoog Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Münster: Cosmographei&#039;&#039;&#039; Sebastian Münster: Cosmographei oder beschreibung aller länder. Basel: Heinrich Petri 1553 [[https://books.google.de/books?id=j_hOAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== N ===&lt;br /&gt;
=== O ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olaus Magnus&#039;&#039;&#039; Olaus Magnus: Historia de gentibus septentrionalibus. Antwerpen: Christophorus Plantinus 1558. [[https://books.google.de/books?id=XFlhAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olaus Magnus&#039;&#039;&#039; Olaus Magnus: Historien Der Mittnächtigen Länder. Basel: Heinrich Petri 1567 [[https://books.google.de/books?id=CXFOAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olearius: De fide concubinarum&#039;&#039;&#039;: Paul Olearius: De fide concubinarum. In: Friedrich Zarncke: Die deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag [m.n.e.] Leipzig 1857, S. 88-102. [[https://books.google.de/books?id=HZpTaNCFM0MC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== P ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pauli: Schimpf und Ernst&#039;&#039;&#039; Pauli, Johannes: Schimpf und Ernst. Hrsg. von Hermann Österley. Stuttgart 1866 (Bibliothek des Litterarischen Vereins) [[https://books.google.de/books?id=r-RLAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Petrus Hispanus&#039;&#039;&#039;: Tractatus duodecim. Straßburg: Johannes Knobloch 1514 [[http://gateway-bayern.de/VD16+J+669 VD16]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pictorius&#039;&#039;&#039; - Georg Pictorius: Frauwenzimmer/ Ein Nutzliches Büchlein/ darauß die Schwangeren frawen mögen erlenen/wie sie sich vor/ in/ und nach der Geburt halten söllen. Frankfurt/M. 1576 [VD16 P 2678]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pictorius&#039;&#039;&#039; - Georg Pictorius Villinganum: Ein Nutzliches Büchlin/ darauß die Schwangeren Frawen mögen erlernen/ wie sie sich vor/ in/ vnd nach der Geburt halten sollen [...]. Frankfurt/M.: Martin Lechler/ Petrus Kopff 1593. [[https://books.google.de/books?id=jeXrq7hjXyQC Digitalisat]] [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00080109-2 VD16 P 2680]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plinius, nat. hist.&#039;&#039;&#039; - Plinius Secundus d. Ä.,C.: Naturkunde. Gesamtregister. Hrsg. von Karl Bayer und Kai Brodersen. Düsseldorf, Zürich: Artemis u. Winkler 2004.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plutarch&#039;&#039;&#039; Opus, quod parallela et vitas appellant: in quo vitae illustrissimorum uirorum, Graecorum ac Romanorum ... exponuntur ... Gvilielmo Xylandro Avgvstano interprete. Heidelberg 1561. - [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139849-7 VD16 P 3765]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plutarch/Boner&#039;&#039;&#039; Hieronymus Boner: Plutarchus von Cheronea ... von den Leben vnd Ritterlichen thaten/ der ... Griechen vnd Römer/ Künig ... Colmar: Bartholomeus Grüninger 1541 [[https://books.google.de/books?id=U0BmAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Poggio&#039;&#039;&#039; Poggio Bracciolini, Gian-Francesco: Die Schwänke und Schnurren des Florentiners. Hrsg. von Alfred Semerau. Leipzig: Deutsche Verlagsactiengesellschaft 1905 (= Romanische Meistererzähler 4). 244 S. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pollux&#039;&#039;&#039;: Iulius Pollux: Iulii Pollucis onomasticon, hoc est instructissimum rerum et synonymorum Dictionarium, nunc primum Latinitate donatum, Rodolpho Gualthero Tigurino Interprete. Basel: Robert Winter 1541. [[https://books.google.de/books?id=B85lAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polyaenus&#039;&#039;&#039; Polyaeni Stratagematum libri octo, è Graeco in latinum conversi. Iusto Vulteio Vuetterano interprete. Basel: Johann Oporinus 1549. [[https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10996329.html VD16 P 4078]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polyaenus: Strategemata&#039;&#039;&#039; [[http://www.attalus.org/info/polyaenus.html online]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polybus&#039;&#039;&#039;: Polybi, De Diaeta salubri, sive de victu Priuatorum libellus, Ex Graeco translatus ... per Iohannem Placotomum Murstadium. Item de tuenda sanitate &amp;amp; Disputationes quaedam Scholasticae &amp;amp; Philosophicae, Eiusdem. Antwerpen: Martinii Nutij Vidua 1561. [[https://books.google.de/books?id=-WoGnOScNPEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Q ===&lt;br /&gt;
=== R ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rabelais: Oeuvres&#039;&#039;&#039; - LES OEVVRES DE M. FRANÇOIS RABELAIS Docteur en medecine. Contenant cinq liure de la vie, faicts, &amp;amp; dits heroiques de Gargantua, &amp;amp; de son fils Pantagruel [...] A Anvers Par François Nierg 1573 [[https://books.google.de/books?id=hUY6AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauscher&#039;&#039;&#039; - Hieronymus Rauscher: Hundert außerwelte/ grosse/ vnuerschempte ... Papistische Lügen. Regensburg: H. Geisler 1562. [[https://books.google.de/books?id=ZnRSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - Regimen sanitatis en francoys. Lyon: Claude Nourry 1503 [[https://books.google.de/books?id=okLYZlwB050C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen saninatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - Regimen sanitatis en francoys. [Mit den Auslegungen des Arnaldus von Villanova]. Lyon: Claude Nourry 1514[[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k79078h/f3.image Digitalisat]].- Lyon: Claude Nourry 1518. - Frankfurt/M. 1527. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - De Conservanda bona valetudine, Opusculum Scholae Salernitanae. Frankfurt/M.: Christian Egenolff (Erben) 1557 (mit den Auslegungen von Antonio Brasavola) [[http://gateway-bayern.de/VD16+ZV+13002 VD16 ZV 13002]]. - 1559.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauwolff, Leonhard&#039;&#039;&#039;. In: Feyerabend: Reyßbuch.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;: Emblemata. Frankfurt/M. 1581. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0008/bsb00087671/images VD16 R 1409]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;:  Aureolorum Emblematum Liber Singularis Thobiae Stimmeri conibus affabré effictis exornatus. Straßburg: Jobin 1587 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00071517/images VD16 R 1380]] [[https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/reusner1581 Ex. Heidelberg]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;: Aureolorum emblematum liber singularis. Straßburg: Jobin 1591 [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11347855-7 Ex. Passau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhazes&#039;&#039;&#039; Liber Rasis ad Almansorem. Venedig 1508 [https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb11200045.html Digitalisat]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhazes&#039;&#039;&#039; Opus medicinae practicae saluberrimum ... tractatum libri Rhasis ad Regem Almansorem ... Omnibus ad Hippocraticam disciplinam anhelantibus summe necessarius ... publicavit Georgius Kraut. Hagenau 1533 [http://archive.thulb.uni-jena.de/hisbest/rsc/viewer/HisBest_derivate_00000239/BE_0272_0325.tif VD16 M  6766]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rößlin: Rosengarte&#039;&#039;&#039; Eucharius Rößlin: Der Schwangerenn frawen vnd Hebammen Rosengarte. Augsburg: Heinrich Steyner 1541 [[https://books.google.de/books?id=hupbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Roeht, Simon&#039;&#039;&#039;: Dialogi pueriles. Augsburg 1564 [[https://books.google.de/books?id=U31YrfwmMCoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruf: Hebammenbuch&#039;&#039;&#039; Jacob Ruf: Hebammenbuch. Frankfurt/M.: Johann Saur  1600 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00027956-1 VD16 R 3579]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rößlin: Hebammenbüchlin&#039;&#039;&#039; Eucharius Rößlin: Hebammenbüchlin. Empfengnus vnd Geburt des Menschen. Frankfurt/M.: Christian Egenolffs Erben 1572. [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00084812-1 VD16 ZV 13483]] - Dass. 1582 [[http://gateway-bayern.de/VD16+R+3575 VD16 R 2846]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruf: Trostbüchle&#039;&#039;&#039; Jacob Ruf: Ein schön lustig Trostbüchle von den empfengknussen und geburten der menschen. Zürich: Christoph Froschauer 1554. [[http://gateway-bayern.de/VD16+R+3575 VD16 R 3575]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ryff: Rosengarten&#039;&#039;&#039; Walther Hermann Ryff: Schwangerer Frawen Rosengarten. Frankfurt/M.: Egenolffs Erben 1569 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00084813-6 VD16 R 3903]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sambucus, Johannes&#039;&#039;&#039;: Emblemata. Antwerpen: Christopher Plantin, 8. September 1564. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00035711-1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Fastnachtspiele (Ed. Goetze) [2]: Dreizehn Fastnachspiele aus den Jahren 1539-1550. Hrsg. von Edmund Goetze. Halle a. S.: Niemeyer 1881 (= Neudrucke dt. Literaturwerke des XVI. u. XVII. Jhs. 32 u. 32). [[https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Goetze_-_S%C3%A4mmtliche_Fastnachtspiele_von_Hans_Sachs_-_Band_2 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Sehr herrliche, schöne, und warhaffte Gedicht: Das dritt vnd letzt Buch. Sehr Herrliche Schoene Tragedi, Comedi vnd schimpf Spil ... Nürnberg: Christof Heußler 1561. [[https://books.google.de/books?id=SK1CsebT1hoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Sehr Herrliche Schöne newe Stück ... als sein letztes Werck/ inn diß fünfft Buch zusammen getragen. Nürnberg: Leonhard Heußler 1579. [[https://books.google.de/books?id=vvdQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachsenspiegel:&#039;&#039;&#039;  Sechsisch Weichbild Lehenrecht/ vnd Remissorium ... Leipzig: Nicolaus Wolrab 1551. [[https://books.google.de/books?id=RXReAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schola Salernitana&#039;&#039;&#039; s. Regimen sanitatis Salernitanum und Gartner: Dicteria proverbialia. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sebizius: Siben Bücher&#039;&#039;&#039; - [Charles Estienne; Jean Liébault:] Siben Bücher Von dem Feldbau ... Etwann von Carolo Stephano vnd Johanne Liebhalto ... Frantzösisch beschrieben ... von Melchiore Sebizio [Melchior Sebisch] ... inn Teutsch gebracht. Straßburg:  B. Jobin 1580. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10148142-0  VD16 E 4000]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sententiae &amp;amp; Proverbia:&#039;&#039;&#039; Sententiae et proverbia ex Plauto, Persio, Stathio, Terentio, Lucano, V. Flacco, Virgilio, Seneca, Catullo, Ouidio, Lucretio, Propertio, Horatio, Martiale, Tibullo, Iuuenale, Sillio Italico, Claudiano. Index sententiarum &amp;amp; prouerbiorum. Paris: Robertus Stephanus 1536. [[https://books.google.at/books?id=IcNUAAAAcAAJ Digialisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Serres: Warhafftige Beschreibunge&#039;&#039;&#039; Jean de Serres: Caroli Königs in Franckreich/ Warhafftige Beschreibunge aller Handelung/ des zum drittenmal erregten Kriegs in Franckreich/ in sieben Bücher abgetheilet ... Weiter  ... die ... beschreibung/ des würgens vnd metzgens/ am admiral ... zu Pariß im Augusto ... 1572. begangen. Frankfurt/M.: Peter Schmidt, Sigmund Feierabend 1573 [[https://books.google.de/books?id=34ZYAAAAcAAJ Digtalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus: Regentenbuch&#039;&#039;&#039; Johannes Sleidanus. Regentenbuch dt. von Georg Lauterbeck. Wittenberg: Hans Kraffts Erben 1581.[[https://books.google.de/books?id=jdE9AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus: De statu&#039;&#039;&#039;: Johannes Sleidanus: De statu religionis et reipublicae Carolo Quinto Caesare commentarii. Basel: Brylinger 1562 [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-3958 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus, Johannes&#039;&#039;&#039;: Warhaftige Beschreibung aller Händel/ so sich in Glaubens Sachen .. unter ... Keyser Carln dem Fünfften zugetragen. Frankfurt/M. 1559 [[http://gateway-bayern.de/VD16+S+6698 VD16 S 6698]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Soranos von Ephesos&#039;&#039;&#039; Johannes Ilberg: Sorani Gynaeciorum libri IV, De signis fracturarum, De fasciis, Vita Hippocratis secundum Soranum, Corpus medicorum Graecorum 4, Berlin, 1927, S. 175-78; [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html Digitalisat]][[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/cmg_04.php?p=197 Soranos: Vita]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spangenberg, Cyriacus&#039;&#039;&#039;: AdelsSpiegel. Historischer Ausfürlicher Bericht: Was Adel sey vnd heysse. Schmalkalden 1591. [[https://books.google.de/books?id=gIJNAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spangenberg, Cyriacus&#039;&#039;&#039;: Mansfeldische Chronica. Eisleben: Petri 1572 [VD16 S 7635] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10143373-7 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Specklin, Daniel&#039;&#039;&#039;: Les collectanées de Daniel Specklin, chronique Strasbourgeoise du seizième siècle. Fragments recueillis par Rodolphe Reuss. Strasbourg: Noiriel 1890. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00075676-3 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Staden: Warhaftig Historia&#039;&#039;&#039; Hans Staden: Warhaftig Historia vnd beschreibung eyner Landtschafft der Wilden/ Nacketen/ Grimmigen Menschenfresser-Leuthen/ in der Newenwelt America gelegen.  Marburg: Andres Kolbe 1557. [[https://archive.org/stream/HansStaden-WahrhafftigeHistoriaMarburgKolbe1557/hans_staden Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stephanus, Carolus (Charles Estienne)&#039;&#039;&#039;: Dictionarium historicum ac poeticum: omnia gentium, hominum, locorum. Apud Ioannem Le Preux et Ioannem Parvum 1567. [[https://books.google.de/books?id=_CZhAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus&#039;&#039;&#039; - Johannes Stobaeus: Anthologion [gr.]. Ed. Thomas Gaisford. Vol. III.Oxford 1822. [[https://books.google.de/books?id=whTgAAAAMAAJ Digialisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus&#039;&#039;&#039; - Johannes Stobaeus: Florilegium [Anthologion, lat.]. Ed. Thomas Gaisford. Vol. IV. Leipzig 1824. [[https://books.google.de/books?id=eQEjAQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus/Frölich&#039;&#039;&#039; - Joannis Stobei Scharpffsinniger Sprüche ... Durch Georgen Frölich ... erstmals auß Latinischer inn Teütsche sprache gebracht. Basel 1551. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139925-2 VD16 J 776]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Strab. geogr.&#039;&#039;&#039; Strabo: Geography. Books 3-5. Translated by Horace Leonard Jones. Cambridge 1923.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stumpf, Johannes&#039;&#039;&#039; GEmeiner loblicher Eydgnoschafft ... beschreybung. Zürich: Christoffel Froschouer 1548 [[https://books.google.de/books?id=2mQXm8mxsw0C Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=7a7vOu9_S5cC Teil 7 und 8]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stumpf, Johannes&#039;&#039;&#039; Schwytzer Chronica. Zürich: Christoffel Froschouer 1554. [[https://books.google.de/books?id=xxhYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sueton/Vielfeld&#039;&#039;&#039; - Gaius Suetonius Tranquillus: Von Geburt/ Leben/ Thaten vnd Todt … der XII. ersten Römischen keyser [Übers. v. Jakob Vielfeld]. Straßburg: Jacob Cammerlander 1536. [[https://gateway-bayern.de/VD16+S+10107 VD 16 S 10107]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== T ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tappe, Eberhard:&#039;&#039;&#039; Germanicorum Adagiorum cum latinis ac graecis collatorum, Centuriae septem. Argentorati: Rihel 1545 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184728-2  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Terentius:&#039;&#039;&#039; Publij Terentij Aphri sechs verteutschte Comedien/ [...] transferiert. Durch Valentinum Boltz von Ruffach.Tübingen: Ulrich Morhart 1540 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00013461/images/ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Trithemius: De scriptoribus ecclesiasticis&#039;&#039;&#039; Trithemius, Johannes: De scriptoribus ecclesiasticis ... liber unus. Köln: Petrus Quentel 1546. [[https://books.google.de/books?id=9rwWAAAAQAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &amp;lt;del&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Trithemius: Wunderbüchlein:&#039;&#039;&#039; Johannes Trithemius: Das wůnder Büchlein. Wie die weldt von anfang geregiert vnd erhalten ist ... Durch den hochgelärten Johan von Trittenheym beschrieben. Speyer 1529. &amp;lt;/del&amp;gt; [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10202751-6 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Türckische Chronica, 1577&#039;&#039;&#039; [Vasco Diaz Tanco; Bartlolomej Georgijevic:] Türckische Chronica. Warhaffte eigentliche vnd kurtze Beschreibung. Dt. Übers. von Heinrich Müller. Frankfurt/M. 1577, [[https://books.google.de/books?id=XNFfAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tunnicius:&#039;&#039;&#039; Tunnicius. Die älteste niederdeutsche Sprichwörtersammlung von Antonius Tunnicius gesammelt und in lateinische Verse übersetzt. Hrsg. [August Heinrich] von Hoffmann von Fallersleben. Berlin 1870. [[https://books.google.de/books?id=1z0CAAAAQAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ps.-Turpin&#039;&#039;&#039; Historia Karoli Magni et Rotholandi. In:  Germanicarum rerum quatuor celebriores vetustioresque chronographi. Ed. Simon Schardius. Frankfurt/M.: Georg Rab 1566, Bl. 1-13 [[https://books.google.de/books?id=da1OAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tzetzes&#039;&#039;&#039; Johannes Tzetzes: Variarum historiarum liber versibus ... &amp;amp; Pauli Lacisii ... Latinè conuersus. Basel 1546 [[https://books.google.de/books?id=6opSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== U ===&lt;br /&gt;
=== V ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vademecum&#039;&#039;&#039; Tres partes Alexandri [= Doctrinale]. Tractatus de compositione versuum. Donatus minor. Regula Remigii. Regule grammaticales. Constructiones cum regiminibus. Et paruulus logice. &#039;&#039;&#039;Alias vade mecu(m)&#039;&#039;&#039;. [Metz: Kaspar Hochfeder, um 1500] [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:25-digilib-164119 GW 966]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vesalius:&#039;&#039;&#039; Andreas Vesalius: Humani corporis fabrica librorum Epitome. Basel: Oporinus 1543. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00071761-7 VD16 V 912]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Voc. opt.&#039;&#039;&#039; - s. Vocabularius optimus. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius ex quo&#039;&#039;&#039; - Vocabularius Ex Quo. [Straßburg: Johann Prüss, um 1488/93] [[https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/iv00366100/ GW M51124]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius optimus&#039;&#039;&#039;  - Kotmann, Johannes: Vocabularius optimus [nach der Hs. Basel UB, F. III. 21]. Hrsg. von Wilhelm Wackernagel. Basel 1847. [[https://books.google.de/books?id=FvVFAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius optimus&#039;&#039;&#039; - Vocabularius optimus. Hrsg. von Ernst Bremer unter Mitwirkung von Klaus Ridder. Bd. II: Edition. Tübingen 1990 (=Texte und Textgeschichte 29).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius teutonicus 1482&#039;&#039;&#039; Vocabularius teutonicus in quo vulgares dictiones ordine alphabetico praeponuntur. Nürnberg 1482  [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00038907-0 GW M51310]]&lt;br /&gt;
=== W ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Waldis, Burkard&#039;&#039;&#039;: Esopus. Frankfurt/M.: Hermann Gülfferichs Erben 1555 [[https://books.google.de/books?id=zBQ6AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wickram, Jörg&#039;&#039;&#039;: Ovids Metamorphosen. Hrsg. von Hans-Gert Roloff. Berlin: de Gruyter 1990 (= Sämtliche Werke 13; ADL 134) [[https://books.google.de/books?id=3Wq3xBBMGhwC Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wirsung, Christoph&#039;&#039;&#039;: Arzney Buch. Heidelberg: Johannes Mayer 1568 [[https://books.google.at/books?id=taM0AQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Z ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zwinger: Theatrum&#039;&#039;&#039; Zwinger, Theodor: Theatrum vitae humanae. Basel: Oporinus 1565. [[https://books.google.de/books?id=BmdWAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Kommhilf&amp;diff=273</id>
		<title>Kommhilf</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Kommhilf&amp;diff=273"/>
		<updated>2024-05-22T20:29:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: /* Zitate */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Kommentierungshilfen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Die Hilfsmittel zur Kommentierung von Texten der Frühen Neuzeit sind in meinen Seminaren zur Editionswissenschaft in Osnabrück, Berlin und Bielefeld zusammengestellt und verwendet worden (U.S.). Die Digitalisate der hier gelisteten Buchtitel hat im Wesentlichen Frau Ann-Kathrin Bulmahn 2015 ermittelt.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links überprüft bis &amp;quot;Botanik&amp;quot; (19.11.22)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Weitere Referenzwerke finden sich hier:&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;CAMENA, Thesaurus eruditionis &#039;&#039;&#039; [[https://www2.uni-mannheim.de/mateo/camenahtdocs/camenaref.html#g01 Thes.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Allgemeines ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Reallexikon &#039;&#039;&#039; der deutschen Literaturgeschichte. Hrsg. von Werner Kohlschmidt u. Wolfgang Mohr. 5 Bde. [[https://books.google.de/books?id=HS344Ddi_YkC Vorschau]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Abkürzungen ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ausbüttel, Frank u.a. &#039;&#039;&#039;: Abkürzungen aus Personalschriften des 16. bis 18. Jahrhunderts. Sigmaringen 1993 (= Marburger Personalschriften-Forschungen 18). [[https://books.google.de/books?id=WUUZNs1uwHoC Vorschau]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Cappelli, Adriano &#039;&#039;&#039;: Lexicon Abbreviaturarum. 2. verb. Aufl. Leipzig 1928 [[http://www.ub.uni-koeln.de/cdm/ref/collection/mono20/id/8533 Cappelli]] [eingesehen am 05.05.2019]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Demandt, Karl E. &#039;&#039;&#039;: Laterculus notarum. Lateinisch-deutsche Interpretationshilfen für spätmittelalterliche und frühneuzeitliche Archivalien. 4. Aufl. Marburg 1986. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dülfer, Kurt/Korn, Hans Enno &#039;&#039;&#039;: Gebräuchliche Abkürzungen des 16.-20. Jahrhunderts. Marburg 1986. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grun, Paul Arnold &#039;&#039;&#039;: Schlüssel zu alten und neuen Abkürzungen. Wörterbuch lateinischer und deutscher Abkürzungen des späten Mittelalters und der Neuzeit mit historischer und systematischer Einführung für Archivbenutzer, Studierende, Heimat- und Familienforscher u.a., Limburg a.d. Lahn 1966.&lt;br /&gt;
=== Anonyma, Pseudonyma ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Anonyme und unter Pseudonym verfasste Schriften, Hilfsmittel zur Erfassung von Büchertiteln ohne Verfasserangabe, Ehrentitel der Scholastik - weitere Titel in DDL III, Nr. 1076-1114&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Barbier &#039;&#039;&#039; - Barbier, Ant.-Alex.: Dictionnaire des ouvrages anonymes. 4 Bde. Paris 1872-1879. - Reprint: Hildesheim 1963 - &#039;&#039;vor allem für die französisch-sprachige Literatur des 18. u. 19. Jhs.&#039;&#039; - [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2299598/f1.image.r=Dictionnaire_ des_ouvrages_anonymes.langFR Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Deutsches Titelbuch &#039;&#039;&#039; Deutsches Titelbuch. Ein Hilfsmittel zum Nachweis von Verfassern deutscher Literaturwerke. 2. verb. u. wesentl. verm. Aufl. Berlin 1927. 8, 798 S. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ehrle &#039;&#039;&#039; - Ehrle, Franz: Die Ehrentitel der scholastischen Lehrer des Mittelalters. München 1919 (= Sitzungsberichte der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Phil.-phil. u. hist. Kl. 1919, Nr. 9). 60 S.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Franklin &#039;&#039;&#039; - Franklin, Alfred: Dictionnaire des noms, surnoms et pseudonymes latins de l&#039;histoire littéraire du moyen âge [1100 à 1530]. Paris 1875. Repr. Hildesheim 1966, Sp. 202-207 (doctor ...), 362 (magister ...) - [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2014722.r=franklin+pseudonymes.langEN Digitalisat]] - [[https://archive.org/details/dictionnairedesn00fran Digitalisat (in Farbe)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;HPB &#039;&#039;&#039; - Heritage of the Printed Book Database. Consortium of European Research Libraries [[https://www.cerl.org/resources/hpb/main HPB]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lehmann &#039;&#039;&#039; - Lehmann, Paul: Erforschung des Mittelalters. Ausgewählte Abhandlungen und Aufsätze. I-V. Stuttgart 1959-1962, Bd. I (1941; 2. Aufl. 1959), S. 129-154: Mittelalterliche Beinamen und Ehrentitel, vgl. Register S. 396. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Mylius &#039;&#039;&#039; - Mylius, Johann Chr.: Bibliotheca anonymorum et pseudonymorum. Hamburg 1740. - &#039;&#039;Index der Titel, Pseudonyme und ermittelten Autoren&#039;&#039; - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10497634_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Quérard &#039;&#039;&#039; - , J.-M.: Les supercheries littéraires dévoillées. 3 Bde. Paris 1869-1889. - Reprint: Hildesheim 1965. - &#039;&#039;Aufschlüsselung von Verfasser-Initialen und -Umschreibungen, z. B. &amp;quot;P * * *&amp;quot; oder &amp;quot;par un admirateur&amp;quot;&#039;&#039; - [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2001436.r=Supercheries+litt%C3%A9raires+d%C3%A9voil%C3%A9es.langFR Digitalisat]] (Band I) [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artes mechanicae ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Realien in Handwerk, Ökonomie, Handel&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Datenbanken &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Thesaurus Professionum &#039;&#039;&#039; – Datenbank frühneuzeitlicher Berufsbezeichnungen (THEPRO) – &#039;&#039;Beschreibung: Enthält über 30 Tsd. Berufsnamen aus Leichenpredigten der Frühen Neuzeit.&#039;&#039; – [[http://www.personalschriften.de/datenbanken/thepro.html thepro]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Digitalisate &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Haemmerle &#039;&#039;&#039; - Haemmerle, Albert: Alphabetisches Verzeichnis der Berufs- und Standesbezeichnungen vom ausgehenden Mittelalter bis zur neueren Zeit. München 1933. Reprint Hildesheim 1966. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hübner &#039;&#039;&#039; - Hübner, Johann: Curieuses und reales Natur-Kunst-Berg-Gewerck- und Handlungs-Lexicon. Leipzig 1722. - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb11112656.html  Digitalisat (in Auszügen)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Marperger &#039;&#039;&#039; - Marperger, Paul Jacob: Vollständiges Küch- und Keller-Dictionarium. Hamburg 1716. - &#039;&#039;enthält alles zur Führung eines Hausstandes notwendige Wissen in alphabetischer Anordnung.&#039;&#039; - [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10228972-9 Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Sanford &#039;&#039;&#039; - Sanford, Gerlinde: Wörterbuch von Berufsbezeichnungen aus dem 17. Jahrhundert. Bern 1975. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Volck von Wertheim &#039;&#039;&#039; - Volck von Wertheim, Heinrich: Ein allzeit-fertiger Briefsteller ... benebst einem Anhange der vornehmsten Kauffmanns-, Jäger- und Bergwercksterminorum ... Chemnitz 1711. 1714. 1746. - [[https://gdz.sub.uni-goettingen.de/id/PPN72823291X 1746]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wolff &#039;&#039;&#039; - Wolff, Christian: Vollständiges mathematisches Lexicon. Leipzig 1747. - [[http://echo.mpiwg-berlin.mpg.de/MPIWG:YFD9CM0Y 1734]] [eingesehen am 15.04.2015] - [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11112217-7 1747]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bildung, Universität ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wikisource: Universitätsgeschichte &#039;&#039;&#039; [[https://de.wikisource.org/wiki/Universit%C3%A4tsgeschichte Universitätsgeschichte]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;GenWiki: Universitätsmatrikel &#039;&#039;&#039; [[http://genwiki.genealogy.net/Universit%C3%A4tsmatrikel Matrikel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Maylender, Michele &#039;&#039;&#039;: Storie delle accademie d&#039;Italia. Bologna 1926-1930.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bildende Künste ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Virtuelles Kupferstichkabinett &#039;&#039;&#039; [[http://www.virtuelles-kupferstichkabinett.de/ Virtuelles Kupferstichkabinett]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Botanik ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Arends &#039;&#039;&#039;, Johannes: Volkstümliche Namen der Drogen, Heilkräuter, Arzneitmittel und Chemikalien. 17., erw. Aufl. Berlin, Heidelberg: Springer: 2001 [[https://books.google.de/books?id=fD0hBgAAQBAJ Vorschau]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Babarus Apuleius &#039;&#039;&#039;: Apuleius Platonicus, de viribus herbarum (…) Paris 1543 [[https://books.google.de/books?id=kEy9GfOL81YC Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Bock, Hieronymus &#039;&#039;&#039;: New Kreütter Buoch (...). Teil I. Straßburg: Wendel Rihel 1539. - Das ander theyl der kreüter sampt jren namen vnd vermögen (...). Straßburg: Wendel Rihel 1539. In Auszügen: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11069345_00001.html Auszüge]] [eingesehen am 13.05.2015] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Brunfels, Otto &#039;&#039;&#039;: Contrafayt Kreüterbuoch Nach rechter vollkommener art/ vnnd Beschreibungen der Alten/ besstberümpten ärtzt (...). Straßburg: Hans Schott 1532-37. Nachdruck Grünwald bei München 1975. [[http://bildsuche.digitale-sammlungen.de/index.html?c=viewer&amp;amp;lv=1&amp;amp;bandnummer=bsb00054202&amp;amp;pimage=00001&amp;amp;suchbegriff=&amp;amp;l=de Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Cuba, Johannes von &#039;&#039;&#039;: Gart der Gesuntheit. Zu Latein / HORTUS SANITATIS. Straßburg 1536. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00073745/images/ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dodoens, Rembert &#039;&#039;&#039;: Cruyde Boeck. Antwerpen 1554. Nachdruck hg. und mit einem Beiheft von D.A. Wittop Koning. Nieuwendijk: Forel 1971. [[http://archiv.ub.uni-marburg.de/dodoens/boeck/index.htm?7 Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dodoens, Rembert &#039;&#039;&#039;: Histoire des plantes. Traduction française, suivie du &#039;Petit Recueil ..&#039; par Charles de L&#039;Escluse (1557). Fac-similé avec introduction, commentaires et la concordance avec la terminologie scientifique moderne, par J.-E. Opsomer. Bruxelles: Centre National d&#039;Histoire des Sciences 1978. [[https://books.google.de/books?id=Cpxj3fnmAlwC Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Erbar, Claudia/Zimmermann, Karin &#039;&#039;&#039;: Der Codex Palatinus germanicus 539 – eine Pflanzenliste aus dem 15. Jahrhundert. Heidelberg. 2009 [[http://archiv.ub.uni-heidelberg.de/volltextserver/9594/1/Erbar_Zimmermann_2009.pdf PDF]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: Vollkommenes / und mit Lebendigen Farben vorgebildetes und geziertes Kräuter-Buch / Worin viel hundert Kräuter/Bewächse nach ihrem Geschlechte/Nahmen/Gestalt/Ort/Zeit/Vermehrung/Wartung/Natur/Zubereitung und Nutzvollkommlich vorgestellt / und mit großer Müh und Fleiß colligiret. Basel 1643. [[https://gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/load/img/?PPN=PPN799294535&amp;amp;DMDID=&amp;amp;LOGID=LOG_0001&amp;amp;PHYSID=PHYS_0006 Digitalisat]] [eingesehen am13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: New Kreüterbuch/ in welchem nit allein die gantz histori/ das ist/ namen/ gestalt/ statt und zeit der wachsung ... der kreüter ... beschriben/ sondern auch ... derselben wurtzel/ stengel/ ... abgebildet ... ist. Basel 1543. Nachdruck München 1983. [[http://www.waimann.de/capitel/inhalt.html Online]] [eingesehen am 13.05.2015] [[https://books.google.de/books?id=n9Ogb1r64jwC Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: The Great Herbal of Leonhart Fuchs (De historia stirpium commentarii insignes, 1542). Vol. 1: Commentary. By Frederick G. Meyer, Emily Emmart Trueblood, John L. Heller. Vol. 2: Facsimile. Stanford, California: Stanford University Press 1999. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: The new herbal of 1543 (New Kreüterbuch). Complete coloured edition. Mit einem Beiheft in deutscher Sprache. Köln 2001. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gerardi, Johannis &#039;&#039;&#039;: Catalogus arborum, fruticum ac plantarum tam indigenarum, quam exoticarum. London 1599. [[https://books.google.de/books?id=0F80AQAAMAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gerardi, Johannis &#039;&#039;&#039;: The herball or generall historie of plantes. London 1597. [[http://caliban.mpipz.mpg.de/gerarde/index.html Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015] - Druck von 1636: [[https://archive.org/details/herballorgeneral00gera Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hoppe, Brigitte &#039;&#039;&#039;: Das Kräuterbuch des Hieronymus Bock. Wissenschaftshistorische Untersuchung mit einem Verzeichnis sämtlicher Pflanzen des Werkes, der literarischen Quellen der Heilanzeigen und der Anwendungen der Pflanzen. Stuttgart: Hiersemann 1969. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lenz, Harald Othmar&#039;&#039;&#039;: Botanik der alten Griechen und Römer, deutsch in Auszügen aus deren Schriften, nebst Anmerkungen. Gotha: Tienemann 1859. [[https://books.google.at/books?id=FeMHAAAAIAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lovell, Robert &#039;&#039;&#039;: Pambotanologia Sive, enchiridion botanicum. Or, a compleat herbal. Oxford 1665. [[https://books.google.de/books?id=ZUw-AAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Macer, Aemilius &#039;&#039;&#039;: De viribus herbarum Genf 1495. [[http://bibdigital.rjb.csic.es/ing/Libro.php?Libro=4978 Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Marzell, Heinrich; Paul, Heinz &#039;&#039;&#039;: Wörterbuch der deutschen Pflanzennamen. 5 Bde. Leipzig/Stuttgart 1943-1979.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Parkinson, John &#039;&#039;&#039;: Theatrvm botanicvm; the theater of plants. Or, an herball of a large extent. (...) London 1640. [[https://books.google.de/books?id=Il9fAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Prüss, Johann &#039;&#039;&#039;: Ortus Sanitatis, De herbis et plantis, De Animalibus et reptilibus, De Auibus et volatibus, De Piscibus et natatilibus bus, De Lapidibus et in terre venis nascenti, De Urinis et earum speciebus, Tabula medicinalis Cum directorio generali per omnes tractatus. Straßburg 1497. [[http://archive.thulb.uni-jena.de/hisbest/rsc/viewer/HisBest_derivate_00005370/BE_1221_0000_00.tif Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Reichling &#039;&#039;&#039;, Jürgen: Arends volkstümliche Namen der Drogen, Heilkräuter, Arzneimittel und Chemikalien. 19. Aufl. Heidelberg: Springer: 2012 [[https://books.google.de/books?id=Z7clBAAAQBAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Turner, William &#039;&#039;&#039;: A new herball, wherein are conteyned the names of herbes in Greke, Latin, Englysh, Duch, Frenche (...) with the properties, degrees and naturall places of the same (...). London 1551 - Band I: [[https://books.google.de/books?id=jspsBuEWiwUC Bd. 1]] - Band II/III: [[https://books.google.de/books?id=Bc8Z6otwklgC Bd. 2 u. 3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exempla ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Motiv-Indices, mythologische, literarische und historische Exempel.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;AaTh - Aarne/Thompson &#039;&#039;&#039;: The Types of the Folktale. A. Aarne&#039;s Verzeichnis der Märchentypen translated and enlarged by Stith Thompson. 2. Ed. Helsinki 1964 (= Folklore Fellows Communications 184)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Brusoni, L. Domitius &#039;&#039;&#039;: Rerum memorabilium ... libri VII. Frankfurt 1600. [Leibniz-Forschungsst.] - Alphabetisch nach Loci/Sachbegriffen geordnete Anekdoten etc. [[https://books.google.de/books?id=9hg8AAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Crusius, G. Ch. &#039;&#039;&#039;: Griechisch-Deutsches Wörterbuch der mythologischen, historischen und geographischen Eigenennamen. Hannover 1832. [[https://books.google.de/books?id=s5dbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;EM - Enzyklopädie des Märchens &#039;&#039;&#039;. Handwörterbuch zur historischen und vergleichenden Erzählforschung. Hrsg. von Kurt Ranke u.a. Bd. 1 ff. Berlin 1977 ff. [[http://books.google.de/books/about/Enzyklop%C3%A4die_des_M%C3%A4rchens.html?hl=de&amp;amp;id=yzCGOnK41IsC Digitalisat]] (in Auszügen) [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Frenzel, Elisabeth &#039;&#039;&#039;: Motive der Weltliteratur. 4. Aufl. Stuttgart 1992.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gruter, Janus &#039;&#039;&#039;: Loci communes sive Florilegium rerum, et materiarum ex auctoribus vetustis ... Alterum. Argentorati: Josias Staedelius 1690. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Happel, Eberhard Werner &#039;&#039;&#039;: Größte Denkwürdigkeiten der Welt oder sog. Relationes Curiosae. 5 Bde. Hamburg 1683-1691. 4000 S. -  [Münster UB: r1 2368-1-5]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hederich, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Gründliches mythologisches Lexicon. Leipzig 1770. - Reprint Darmstadt 1967. 1986. - &#039;&#039;bisher unersetztes vollständigstes Nachschlagewerk zum Thema&#039;&#039;. [[http://woerterbuchnetz.de/Hederich/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://digital.slub-dresden.de/werkansicht/dlf/27736/1/cache.off Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hondorff, Andreas &#039;&#039;&#039;: Promptuarium exemplorum. Historien und Exempelbuch. Frankfurt/M. 1572 u.ö. - &#039;&#039;nach den zehn Geboten geordnete Exempelsammlung mit Geschichten aus der Antike und der mittelalterlichen u. frühneuzeitl. Geschichte; Register unzureichend&#039;&#039;. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10148056_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hondorff, Andreas &#039;&#039;&#039;: Theatrum Historicum, sive Promptuarium illustrium exemplorum ... labore et industria Philippi Loniceri ... latinitate donatum ... auctum ... Editio tertia. Frankfurt: Johann Feyrabend 1598. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11096698_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Laffont/Bompiani &#039;&#039;&#039;. Dictionnaire des personnages littéraires et dramatiques de tous les temps et de tous les pays. Paris 1960. [LIT 8.31.22] - &#039;&#039;ca. 1800 Gestalten&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lycosthenes, Conrad:&#039;&#039;&#039; - Conrad Lycosthenes: Apophthegmatvm ex optimis vtriusqve lingvae scriptoribvs, [...] Loci Communes, Ad ordinem alphabeticum redacti. Lyon : Johannes Frellonius 1556. [[https://books.google.at/books?id=vBw8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Pape/Benseler &#039;&#039;&#039;: Wörterbuch der griechischen Eigennamen. Braunschweig 1911 (3. Auflage) [[https://archive.org/stream/benseler#page/n0/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10585212_00001.html Digitalisast]] [eingesehen am 16.04.2015] (in Auszügen)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Roscher, W.H. &#039;&#039;&#039;: Ausführliches Lexikon der griechischen und römischen Mythologie. 6 Bde. Leipzig 1884-1937. Bd. 7: Supplemente 1893-1921. - &#039;&#039;in Bd. 7 ein Verzeichnis der Epitheta deorum&#039;&#039; [[https://archive.org/stream/Roscher/Roscher1AH#page/n0/mode/2up Band 1]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher21IK#page/n0/mode/2up Band 2.1]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher22LM#page/n0/mode/2up Band 2.2]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher3NP#page/n0/mode/2up Bd. 3]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher45QT#page/n1/mode/2up Bd. 4/5]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher67UZSuppl#page/n1/mode/2up Bd. 6/7]] [eingesehen am 15.04.2015] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rotunda, Dominique-Peter &#039;&#039;&#039;: Motif-Index of the Italian Novella. Bloomington 1942. - Reprint New York 1973. [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.b4194253;view=1up;seq=7 Digitalisast]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;MOT &#039;&#039;&#039; Thompson, Stith: Motif-Index of Folk-Literature. A Classification of Narrative Elements in Folktales, Ballads, Myths, Fables, Mediaeval Romances, Exempla, Fabliaux, Jest-Books, and Local Legends. Revised and enlarged Edition. 6 Vols. Copenhagen 1955-1958. [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890834;view=1up;seq=1 Band 1]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890859;view=1up;seq=7 Band 2]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890842;view=1up;seq=7 Band 3]]  [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890867;view=1up;seq=7 Band 4]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890875;view=1up;seq=7 Band 5]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890883;view=1up;seq=11 Band 6]] [eingesehen am 15.04.2015] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Tubach, Frederic C. &#039;&#039;&#039;: Index Exemplorum. A Handbook of Medieval Religious Tales. Helsinki 1969. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Vollmer, Wilhelm &#039;&#039;&#039;: Vollständiges Wörterbuch der Mythologie aller Nationen. Eine gedrängte Zusammenstellung des Wissenswürdigsten aus der Fabel- und Götter-Lehre aller Völker der alten und neuen Welt. Stuttgart 1836. [[https://books.google.at/books?id=HhMYAAAAIAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zedler, Johann Heinrich &#039;&#039;&#039;: Grosses vollständiges Universal-Lexicon Aller Wissenschaften und Künste. 64 Bde. u 4 Suppl.-Bde. Leipzig 1732-1754. - Reprint Graz 1961-1964, Graz 1993 ff. [[http://www.zedler-lexikon.de/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger, Theodor &#039;&#039;&#039;: Theatrum vitae humanae. Basel 1565 (4. Aufl. Basel 1586-1587). (Zedelmaier 1992, S. 316). - sehr wichtige Anekdoten- und Zitatensammlung; in alphabetische Reihenfolge gebracht von Beyerling: Theatrum vitae humanae. - 18 Bde. Basel 1571. - 29 Tle. Basel 1586-1587. - In Auszügen: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11058071_00042.html Band 1]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633587_00003.html Band 2]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633588_00001.html Band 3]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633589_00003.html Band 4/1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10633588-8 Band 4/2]] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10143570.html Band 4/3]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633590_00003.html Band 5]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633591_00003.html Band 6]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633592_00001.html Band 7]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633593_00003.html Band 8]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633594_00001.html Band 9]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633595_00003.html Band 10]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633596_00003.html Band 11]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633597_00003.html Band 12]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633598_00003.html Band 13]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633599_00001.html Band 14]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633600_00003.html Band 15]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633601_00003.html Band 16]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633602_00003.html Band 17]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633603_00003.html Band 18]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633604_00003.html Band 19]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633605_00003.html Band 20]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633606_00003.html Band 21]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633607_00003.html Band 22]] [[http://diglib.hab.de/drucke/t-503-2f-helmst/start.html Band 22]]   [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633608_00003.html Band 23]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633609_00001.html Band 24]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633610_00001.html Band 25]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633611_00001.html Band 26]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633612_00003.html Band 27]]  [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10939779_00100.html Band 27]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633613_00003.html Band 28]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633614_00001.html Band 29]] [eingesehen am 16.04.2015]  [[http://bildsuche.digitale-sammlungen.de/index.html?c=band_segmente&amp;amp;bandnummer=bsb00087265&amp;amp;pimage=00001&amp;amp;l=de Bildsegmente]] [eingesehen am 16.04.2015] &#039;&#039;Weitere Auszüge finden sich auf den Seiten des Münchener DigitalisierungsZentrums (MDZ) und der Bayerischen StaatsBibliothek (BSB) unter&#039;&#039;: [[http://reader.digitale-sammlungen.de]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Figuren, Motive ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Im Unterschied zu den Exempla werden hier Nachschlagewerke genannt, die vorwiegend literarisches und historisches Personal erschließen:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Heinzel, Erwin &#039;&#039;&#039;: Lexikon historischer Ereignisse und Personen in Kunst, Literatur und Musik. Wien 1956.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kern, Manfred/Alfred Ebenbauer &#039;&#039;&#039; (Hrsg.): Lexikon der antiken Gestalten in den deutschen Texten des Mittelalters. Darmstadt 2003.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kytzler, Bernhard &#039;&#039;&#039;: Mythologische Frauen der Antike. Von Acca Larentia bis Zeuxippe. Darmstadt 1999. 300 Portraits. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Laffont-Bompiani &#039;&#039;&#039;. Dictionnaire des personnages littéraires et dramatiques de tous les temps et de tous les pays. Paris 1960. - &#039;&#039;ca. 1800 Gestalten.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Langlois, Ernest &#039;&#039;&#039;: Table des noms propres de toute nature compris dans les chansons de geste imprimées. Paris: Champion 1904. [[https://archive.org/stream/tabledesnomsprop00languoft#page/n7/mode/2up Digitalisat]] und [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k4223r/f1.image Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Luther, Arthur &#039;&#039;&#039;: Deutsche Geschichte in deutscher Erzählung. Ein literarisches Lexikon. 2. Aufl. Leipzig 1943. 494 Sp. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Luther, Arthur/Friesenhahn, Heinz &#039;&#039;&#039;: Land und Leute in deutscher Erzählung. Ein bibliogr. Literaturlexikon. 3. Aufl. Stuttgart 1954. 556 Sp.  &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Müller-Kampel, Beatrix; Eveline Thalmann&#039;&#039;&#039;: Lexikon literarischer Figuren, Personen, Typen und Gruppen. Stuttgart 2013.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Rinsum, Annemarie und Wolfgang van &#039;&#039;&#039;: Lexikon literarischer Gestalten. Deutschsprachige Literatur. Stuttgart 1988. - &#039;&#039;ca. 2500 Namen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Rinsum, Annemarie und Wolfgang van &#039;&#039;&#039;: Lexikon literarischer Gestalten. Fremdsprachige Literatur. Stuttgart 1990. - &#039;&#039;ca. 3500 Namen&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Geographica ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039; Datenbanken  &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Thesaurus Locorum &#039;&#039;&#039;. Datenbank frühneuzeitlicher Ortsnamen (THELO). – Beschreibung: Verzeichnet über 40 Tsd. Ortsnamen, vorwiegend aus Hessen, Ostmitteldeutschland und ehemaligen deutschen Ostgebieten aus Leichpredigten und Trauerschriften; hilft bei der Identifizierung mit heutigen Orten. [[http://www.personalschriften.de/datenbanken/thelo.html thelo]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Cottineau, L.H. &#039;&#039;&#039;: Répertoire topo-bibliographique des Abbayes et prieurés. 2 Bde. Macon 1939. - europäische Klöster nach Orten sortiert (mit Literatur zu den einzelnen Klöstern). [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6551185j Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Graesse/ Benedict/ Plechl &#039;&#039;&#039;: Orbis latinus. Lexikon lateinischer geographischer Namen des Mittelalters und der Neuzeit. 3 Bde. Braunschweig 1972. Digitalisate: Band I: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/0005/bsb00050912/images/index.html?fip=193.174.98.30&amp;amp;id=00050912&amp;amp;seite=1 Bd. 1]] [eingesehen am 16.04.2015] Band II: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/0005/bsb00050913/images/index.html?fip=193.174.98.30&amp;amp;id=00050913&amp;amp;seite=1 Bd. 2]] [eingesehen am 16.04.2015] Band III: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/0005/bsb00050914/images/index.html?fip=193.174.98.30&amp;amp;id=00050914&amp;amp;seite=1 Bd. 3]] [eingesehen am 16.04.2015] Online: [[http://www.columbia.edu/acis/ets/Graesse/contents.html Graesse online]] [eingesehen am 16.04. 2015] &lt;br /&gt;
* Handbuch der historischen Stätten Deutschlands. Stuttgart 1958 ff. &lt;br /&gt;
* Handbuch der historischen Stätten Österreichs. 2 Bde. Stuttgart 1970 u. 1978. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ritter, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Geographisch-statistisches Comptoir- und Zeitungs-Lexicon oder Beschreibung aller bekannten Länder, Meer, Seen, Flüsse, Inseln, Gebirge, Reiche, Provinzen, Städte. 2. Ausg. Leipzig 1838.  [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11212204_00007.html Auszüge]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
* Ritters geographisch-statistisches Lexikon. 9. Aufl. 2 Bde. Leipzig 1905-1906. - &#039;&#039;enthält sämtliche postalisch erreichbaren Orte der Welt&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Schramm, Carl Christian &#039;&#039;&#039;: Neues Europäisches Reise-Lexicon. Leipzig 1744 - Reprint: Leipzig: Zentralantiquariat 1984 - &#039;&#039;alphabetisch nach Ländern, Städten geordnet&#039;&#039; [[http://www.digitalis.uni-koeln.de/Schramm/schramm_index.html Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
* Vollständiges Lexicon der Alten, Mittlern und Neuen Geographie. Leipzig 1730. [[https://books.google.de/books?id=nY5NAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Bibliographie &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Friedrich, Theodor Christian &#039;&#039;&#039;: Bibliotheca Historico – Geographica oder Verzeichniss aller brauchbaren, in älterer und neuerer Zeit, besonders aber vom Jahre 1750 bis zur Mitte des Jahres 1824 in Deutschland erschienenen Bücher über Geschichte, Geographie und deren Hülfswissenschaften. Berlin, Landsberg 1825. [[https://books.google.de/books?id=tlvIGl8VG0cC Digitalisat]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kirche ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;außer Personal&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Bibliothek der Kirchenväter &#039;&#039;&#039; (in Übersetzung) [[http://www.unifr.ch/bkv/awerk.htm BdK]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Heimbucher, Max &#039;&#039;&#039;: Die Orden und Kongregationen der katholischen Kirche in Deutschland. 3. Aufl. München 1965. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kerler, Dietrich H. &#039;&#039;&#039;: Die Patronate der Heiligen. Ulm 1905. - Reprint Hildesheim 1968.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lexikon der deutschen Heiligen &#039;&#039;&#039;, Seligen, Ehrwürdigen und Gottseligen. Unter Mitarbeit von Rudolf Lill und Placidus Mittler hrsg. von Jakob Torsy. Köln 1959.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;LcI &#039;&#039;&#039; Lexikon der christlichen Ikonographie. Hrsg. von Engelbert Kirschbaum. 8 Bde. Freibung 1968-1976. - Reprint Freiburg 1994. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lexikon der theologischen Werke &#039;&#039;&#039;. Hrsg. von Michael Eckert, Eilert Herms u.a. Darmstadt 2003.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;LThK &#039;&#039;&#039; Lexikon für Theologie und Kirche. 10 Bde. u. Reg.-Bd. Freiburg 1957-1967. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Pfleiderer, Rudolf &#039;&#039;&#039;: Die Attribute der Heiligen. Ulm 1898. Reprint Leipzig 1989. [[https://books.google.de/books?id=CgUWAwAAQBAJ Digitalisat]] (in Auszügen) [eingesehen am 16.04.2015] [[https://archive.org/stream/dieattributeder00pflegoog#page/n7/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;RGG &#039;&#039;&#039; Die Religion in Geschichte und Gegenwart. 3. Aufl. 6 Bde. u. Reg.-Bd. Tübingen 1957-1965. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;RGG &#039;&#039;&#039; 1908-1910: Band 1 (1908): [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0006/bsb00066971/images/index.html?id=00066971&amp;amp;groesser=&amp;amp;fip=eayaxdsydyztsxseneayaensdaseayafsdrewq&amp;amp;no=5&amp;amp;seite=5 Bd. 1]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 2 (1910): [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0006/bsb00066972/images/index.html?id=00066972&amp;amp;groesser=&amp;amp;fip=eayaxdsydyztsxseneayaensdaseayafsdrewq&amp;amp;no=7&amp;amp;seite=7 Bd. 2]] [eingesehen am 24.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Vollständiges Heiligen-Lexikon &#039;&#039;&#039;. Oder Lebensgeschichte aller Heiligen, Seligen, aller Orte und aller Jahrhunderte. Mit zwei Beilagen: die Attribute und den Kalender der Heiligen enthaltend. Hrsg. von Joh. Evang. Stadler und Franz Joseph Heim. 5 Bde. Augsburg 1858-1882. Reprint Hildesheim 1975. - ca. 5000 S. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10789917_00001.html Auszüge]] [eingesehen am 16.04.2015] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Weitere Religionen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Jüdisches Lexikon &#039;&#039;&#039; Band 1: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/362243 Bd. 1]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 2: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/363123 Bd. 2]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 3: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/364118 Bd. 3]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 4.1: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/364947 Bd. 4.1]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 4.2: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/365876 Bd. 4.2]] [eingesehen am 24.06.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Medizin, Pharmazie ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Arends &#039;&#039;&#039; - Arends, Johannes: Volkstümliche Namen der Arzneimittel, Drogen, Heilkräuter und Chemikalien. 15. Aufl. Berlin 1961. - [[https://books.google.de/books?id=p1nzBgAAQBAJ Digitalisat (1948; in Auszügen)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hager, Hermann &#039;&#039;&#039;: Hagers Enzyklopädie der Arzneistoffe und Drogen. 6., neubearb. Aufl. 17 Bde. Hrsg. Von Wolfgang Blaschek u.a. : Springer 2007. (über 20000 S.)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hellwig &#039;&#039;&#039; - Hellwig, L. Christoph von: Vermehrt und verbessertes Neu eingerichtetes Lexicon medico-chymicum. Frankfurt u. Leipzig 1718. - Medizin und Pharmacie. - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10072840_00003.html  Digitalisat (in Auszügen)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Höfler &#039;&#039;&#039; - Höfler, Max: Deutsches Krankheitsnamen-Buch. München 1899 - Reprint: Hildesheim 1970.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Sommerhoff &#039;&#039;&#039; - Sommerhoff, Johann Christoph: Lexikon pharmaceutico chymicum latino-germanicum et germanico-latinum. Nürnberg 1713 - Reprint New York 1977 - &#039;&#039;Kräuter, Tiere, Erze, Fachbegriffe aus Medizin und Pharmazie&#039;&#039; - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10213842_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Musik ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;MGG &#039;&#039;&#039;. Die Musik in Geschichte und Gegenwart&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;The New Grove Dictionary of Music and Musicians &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Riemann Musiklexikon &#039;&#039;&#039;. 5 Bde. Mainz 1959-1967.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Apel, Willi &#039;&#039;&#039;: Die Notation der polyphonen Musik 900-1600. Leipzig: Breitkopf und Härtel 1962. [3 D 14546]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Böhme, Franz M. &#039;&#039;&#039;: Altdeutsches Liederbuch. Volkslieder der Deutschen nach Wort und Weise aus dem 12. bis zum 17. Jahrhundert. 3. Aufl. Leipzig 1925.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Deutsche Volkslieder mit ihren Melodien &#039;&#039;&#039;. Hrsg. vom Deutschen Volksliedarchiv. 9 Bde. Berlin 1935-1992.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kretzscher, A. und A. W. von Zuccalmaglio &#039;&#039;&#039;: Deutsche Volkslieder mit ihren Original-Weisen. 2 Tle. Berlin 1840. [[https://books.google.de/books?id=IGY4AQAAIAAJ Kretzscher/Zuccalmaglio]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Erk, Ludwig / Franz M. Böhme &#039;&#039;&#039;: Deutscher Liederhort. 3 Bde. Leipzig 1893-1894. [[http://books.google.de/books?id=wz0_AAAAcAAJ Erk/Böhme]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personen ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bibliographien/Hilfsmittel:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dimpfel, Rudolf &#039;&#039;&#039;: Biographische Nachschlagewerke. Leipzig 1922 - Reprint: Wiesbaden: Martin Sändig 1969. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;IBN &#039;&#039;&#039;: Index bio-bibliographicus notorum hominum. Ed. Jean-Pierre Lobies. Osnabrück 1974. &amp;lt;bisher 67 Bde.: A-Falbeto&amp;gt;. Registerwerk: Verzeichnung von biographischen Artikeln zu Autoren aller Zeiten und Länder (Kurzangabe von Namen, Lebensdaten, Beruf). &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Oettinger, Edouard-Marie &#039;&#039;&#039;: Bibliographie biographique universelle. Brüssel 1854 - Reprint Hildesheim 1971 - &#039;&#039;Bibliographie biographischer Schriften&#039;&#039; [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.32044088048079;view=1up;seq=478 (von 1850)]] Band 1: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k206459d/f1.image.r=Bibliographie%20biographique%20universelle.langDE Bd. 1]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 2: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k206460b/f1.image Bd. 2]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ribbe, Wolfgang u. Eckart Henning &#039;&#039;&#039;: Taschenbuch für Familiengeschichtsforschung. Begründet von Friedrich Wecken. 9. Aufl. Neustadt a.d. Aisch 1980. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[kommhilf:person|Unterseite: Personalermitttlungen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Raritäten ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Realien ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Datenbanken:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Institut für mittelalterliche Realienkunde &#039;&#039;&#039; [[http://tethys.imareal.sbg.ac.at/realonline/ REALonline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hoffmann, C.F.L. &#039;&#039;&#039;: Vollständiges Politisches Taschenwörterbuch. Leipzig 1849. - Reprint Frankfurt 1971.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Schrötter, F. von &#039;&#039;&#039;: Wörterbuch der Münzkunde. Leipzig 1930. - In Auszügen: [[https://books.google.de/books?id=VY1w9ZS5-_wC Auszüge]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wörterbuch der deutschen Volkskunde &#039;&#039;&#039;. Hrsg. von O.A. Erich und R. Beitl. 3 Aufl. Stuttgart 1974.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rhetorik, Poetik ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grinda, Klaus R. &#039;&#039;&#039;: Das Bildinventar von der römischen Antike bis zum Ende des Frühmittelalters. Paderborn: Schöningh 2002. - &#039;&#039;ausführliche Stellen- und Belegsammlung (aber nichts darüber hinaus): sämtliche Metaphern und Bildbereiche von Belang bei antiken Schriftstellern und den Kirchenvätern.&#039;&#039; [[http://digi20.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb00049316_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Universal-Lexika ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Binzer, A. &#039;&#039;&#039;: Encyclopädisches Wörterbuch der Wissenschaften, Künste und Gewerbe, bearbeitet von mehreren Gelehrten. 26 Bde. Hrsg. von A. Binzer, Fortgesetzt von H.A. Dierer. Altenburg 1824-1836. - &#039;&#039;Universallexikon mit Schwerpunkt auf den Realien. Alle Bände unter&#039;&#039; [[https://www.deutsche-digitale-bibliothek.de/searchresults?query=Encyclop%C3%A4disches+W%C3%B6rterbuch+der+Wissenschaften%2C+K%C3%BCnste+und+Gewerbe+%3A+bearbeitet+von+mehreren+Gelehrten Online]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ersch, Johann Samuel; Gruber, Johann Gottfried &#039;&#039;&#039;: Allgemeine Encyclopädie der Wissenschaften und Künste [[http://gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/load/toc/?PPN=PPN345284054&amp;amp;IDDOC=141451 online]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hoffmann, Johann Jakob &#039;&#039;&#039;: Lexicon universale historico-geographico-chronologico-poetico-philologicum. Basel 1677. - &#039;&#039;Universallexikon (Sachen, Personen, Orte)&#039;&#039; [[http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenaref/hofmann.html Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015] Band 1: [[https://books.google.de/books?id=tK8-AAAAcAAJ Bd. 1]] [eingesehen am 13.05.2015] Band 2: [[https://books.google.de/books?id=rphDAAAAcAAJ Bd. 2]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zedler, Johann Heinrich &#039;&#039;&#039;: Grosses vollständiges Universal-Lexicon Aller Wissenschaften und Künste. 64 Bde. u 4 Suppl.-Bde. Leipzig 1732-1754. - Reprint Graz 1961-1964, Graz 1993 ff. [[http://www.zedler-lexikon.de/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wörterbücher ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Fremdwörterbücher &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brinckmeier, Eduard&#039;&#039;&#039;: Glossarium diplomaticum zur Erläuterung schwieriger, einer diplomatischen, historischen, sachlichen, oder Worterklärung bedürftiger lateinischer, hoch- und besonders niederdeutscher Wörter und Formeln ... des gesammten deutschen Mittelalters ... Wolfenbüttel 1850. [[https://books.google.at/books?id=4jk2AQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;DFWB &#039;&#039;&#039; Deutsches Fremdwörterbuch. 1. Aufl. Begonnen von Hans Schulz, fortgef. von Otto Basler. 7 Bde. (A-Z; Quellen) Straßburg: Trübner (Bd. 1); Berlin: De Gruyter (Bd. 2 ff.) 1913-1983. Band 1 (A-K): [[https://books.google.de/books?id=DA1-fknhY1cC&amp;amp;pg=PR13 Bd. 1: A-K]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 2 (L-P): --- Band 3 (Q-R): [[https://books.google.de/books?id=i9QbKi5xiNcC Bd. 3: Q-R]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 4 (S): [[https://books.google.de/books?id=lKly3s9n0rUC Bd. 4: S]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 5 (T): [[https://books.google.de/books?id=Eae9hRcsluYC Bd. 5: T]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 6 (U-Z): --- Band 7 (Quellenverzeichnis, Wortregister): [[https://books.google.de/books?id=9kXP9ERMAnAC Bd. 7: Register]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;²DFWB &#039;&#039;&#039; Deutsches Fremdwörterbuch. 2. völliog neubearb. Aufl. Begonnen von Hans Schulz, fortgef. von Otto Basler. Berlin: de Gruyter 1995 ff. (erschienen: Bd. 1-7: A-H. 1 (A-Antike) Bd. 2 (Antinomie-Azur) Bd. 3 (Baby-Cutter) Bd. 4 (Da capo-Dynastie) Bd. 5 (Eau de Cologne – Futurismus Bd. 6 (Gag-Gynäkologie) Bd. 7 (Habilitieren-hysterisch)  [[http://www.degruyter.com/viewbooktoc/product/143840 Online]] (Campus-Lizenz prüfen).&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Eckel, Friedrich&#039;&#039;&#039;: Der Fremdwortschatz Thomas Murners. Ein Beitrag zur Wortgeschichte des frühen 16. Jahrhunderts. Mit einer vollständigen Murner-Bibliographie. Göppingen: Kümmerle 1978 (GAG 210).&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gladov, Friedrich &#039;&#039;&#039;: A la Mode-Sprach der Teutschen. Nürnberg 1728. [[http://digitale.bibliothek.uni-halle.de/vd18/content/thumbview/3706501 Digitalisat]] [eingesehen am 10.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hechtenberg, Klara &#039;&#039;&#039;: Fremdwörterbuch des siebzehnten Jahrhunderts. Berlin 1904. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Heupold, Bernhard &#039;&#039;&#039;: Teutsches Dictionariolum, Welches außlegt unnd erklärt etliche schwere unbekande Teutsche, Grichische, Lateinische, Hebraische, Welsche und Frantzösische, auch anderer Nation Wörter, so mit der weil in dei Teutsche Sprach kommen seind ... Frankfurt 1602. Basel. 1620. [[https://books.google.de/books?id=w7pRAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Jones, William Jervis &#039;&#039;&#039;: A Lexicon of French Borrowings in the German Vocabulary (1575-1648). Berlin 1976. [[https://books.google.de/books?id=FM5u8-U3TFUC Digitalisat]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Schramm, F. &#039;&#039;&#039;: Schlagworte der Alamodezeit. Straßburg 1914. 120 S. (= Zeitschrift für deutsche Wortforschung. Beihefte zu Bd. 15).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Deutsch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Kommhilf:dtwb|Unterseite: Deutsche Wörterbücher]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Klassisches Latein, Neulatein &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Calepinus, Ambrosius &#039;&#039;&#039;: Dictionarium. Lugduni 1570. - Mehrsprachenwörterbuch. (auch Sentenzen)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Calepinus, Ambrosius &#039;&#039;&#039;: Latinae linguae dictionarium. Basel 1544. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10147542_00003.html Digitalisat]] [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Calepinus, Ambrosius &#039;&#039;&#039;: Il Dittionario Di Ambrogio Calepino Dalla Lingua Latina Nella Volgare Brevemente Ridotto. San Luca 1552. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10147655_00482.html Digitalisat]]  [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;EVRECA &#039;&#039;&#039; Encylopaedia Virtualis Recentioris Aevi (Ableger von CAMENA) [[http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenahtdocs/eureca_e.html online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gradewitz, Otto &#039;&#039;&#039;: Laterculi vocum latinarum. Leipzig 1904. [[https://archive.org/stream/laterculivocuml00gradgoog#page/n7/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hederich, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Promptuarium Latinitatis probatae et exercitatae, oder Vollständigstes Teutsch-Lateinisches Lexicon. Leipzig 1736.   &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hederich, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Lexicon manuale latino-germanicum. Leipzig 1739. - &#039;&#039;Lat.-dt.; enthält auch geschichtliche und mythologische Namen (Personen, Orte)&#039;&#039; Band 1: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10586024.html Bd. 1]] [eingesehen am 03.06.2015] Band 2: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10586025.html Bd. 2]] [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Martinius, Matthias &#039;&#039;&#039;: Lexicon philologicum. Frankfurt/M. 1655. - &#039;&#039;Lateinisch; auch Personen, Orte, Sachen&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=jytCCDOMUfcC Digitalista]] [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Keller (1891) &#039;&#039;&#039; Keller, Otto: Lateinische Volksetymologie. Leipzig: Teubner 1891. [[https://archive.org/details/lateinischevolk01kellgoog Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ramminger, Johann &#039;&#039;&#039;: Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700. [[http://www.neulatein.de/words/start.htm Online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Souter, Alexander &#039;&#039;&#039;: A glossary of later latin to 600 A.D. Oxford 1957.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Mittellatein &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;LLN &#039;&#039;&#039; Johan W. Fuchs, Olga Weijers: Lexicon latinitatis Nederlandicae medii aevi.8 Bde. Index. Leiden: Brill 1977-2005.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;WikiLing &#039;&#039;&#039; Koebler, Gerhard: Wikiling. [[http://www.koeblergerhard.de/wikiling/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Blaise, Albert &#039;&#039;&#039;: Dictionnaire latin-français des auteurs chrétiens. Strasbourg 1954.  - &#039;&#039;mittellateinisches Wörterbuch, Sonderwortschatz der Theologie.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Magri, Domenico &#039;&#039;&#039;: Notizia de vocaboli ecclesiastici. Venezia 1732. [[https://books.google.de/books?id=SPdiAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Mittellateinisches Wörterbuch &#039;&#039;&#039;. Bis zum ausgehenden 13. Jahrhundert. Redigiert von Otto Prinz. München 1967 ff. [[https://books.google.de/books?id=_XRbbTqZ9K4C Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Niermeyer, Jan Frederik / C. van de Kieft &#039;&#039;&#039;: Mediae latinitatis lexicon minus. Mittellateinisches Wörterbuch. 2. Aufl. Leiden, Darmstadt 2002. - &#039;&#039;Mittellat., Franz., Engl., Dt.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Weidler, Wilhelm und Paul A. Grun &#039;&#039;&#039;: Latein für den Sippenforscher. 2 Bde. Limburg 1965 u. 1969.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Französisch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dictionnaire du Moyen Français &#039;&#039;&#039; (1330-1500) [[http://www.atilf.fr/dmf/ Online]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Griechisch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Rost &#039;&#039;&#039; Dt.-gr. Wörterbuch [[https://archive.org/stream/deutschgriechisc00rostuoft#page/n3/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Trauth &#039;&#039;&#039; (griechische Entsprechung zu Gradewitz.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Italienisch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Galesini, Pietro &#039;&#039;&#039;: Dittionario overo Tesoro della Lingua Volgare, Latina. Venetia 1636 [[https://books.google.de/books?id=QEubJmP8tFgC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zeitrechnung, Kalendarien ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fambach, Oscar &#039;&#039;&#039;: Kalendarium der Jahre 1700 bis 2080. Bonn 1982. - &#039;&#039;tabellarische Zuordnung von Wochentagen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grote, H&amp;lt;ermann&amp;gt; &#039;&#039;&#039;: Stammtafeln. Mit Anhang: Calendarium medii aevi. Leipzig 1877. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grotefend, H. &#039;&#039;&#039;: Zeitrechnung des deutschen Mittelalters und der Neuzeit. 2 Bde. Hannover 1891-1892. [[http://www.manuscripta-mediaevalia.de/gaeste/grotefend/grotefend.htm Grotefend]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zitate ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Beyer, Karl &#039;&#039;&#039;: Nota bene! Das lateinische Zitatenlexikon. Zürich 1993.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Binder, Wilhelm &#039;&#039;&#039;: Novus thesaurus adagiorum latinorum. 2. Ausg. Stuttgart 1866. [ausgewertet bei Walther] Erste Ausgabe: [[https://archive.org/stream/novusthesaurusa02bindgoog#page/n6/mode/2up Digitalisat]] Zweite Ausgabe: [[https://archive.org/stream/novusthesaurusa03bindgoog#page/n5/mode/2up Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Büchmann, Georg &#039;&#039;&#039;: Geflügelte Worte. Der klassische Zitatenschatz. 39. Aufl. Neu bearb. von Winfried Hofmann. Berlin 1993.&lt;br /&gt;
* Dicionário de expressoes e frases Latinas. Compilado por Henerik Kocher [[https://de.scribd.com/document/382366060/Dicionario-de-Expressoes-e-Frases-Latinas-henerik-Kocher Online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dielitz, Julius &#039;&#039;&#039;: Die Wahl- und Denksprüche. Frankfurt/M. 1884. [[https://books.google.de/books?id=WvE5-ckzXOEC Online]] - Reprint Vaduz 1963.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Eiselein, J. &#039;&#039;&#039;: Die Sprichwörter und Sinnreden des deutschen Volkes in alter und neuer Zeit. Freiburg 1840. - &#039;&#039;weniger Sprichwörter als Sentenzen aus Schriftstellern.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=8MtIAQAAMAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Emblematica online &#039;&#039;&#039; [[http://emblematica.library.illinois.edu/ Online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Erasmus von Rotterdam, Desiderius &#039;&#039;&#039;: Adagiorum chiliades quatuor. Basel 1574 - &#039;&#039;mit vier Register: zu den Adagia, den Loci, den Sachen, den Wörtern (alphabetisch); frühere Ausgaben ohne anständiges Register.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=0tdKAAAAcAAJ Ausg. 1559]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Faselius, August &#039;&#039;&#039;: Latium oder das alte Rom in seinen Sprüchwörtern. Weimar 1859. [ausgewertet bei Walther] - &#039;&#039;beruht laut Vorwort (S. XV) zu drei Vierteln auf Erasmus: Adagia (Ausgabe von 1596).&#039;&#039; Zweite Auflage: [[https://books.google.de/books?id=lW6D7kH3sqMC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fried, Alfred Hermann &#039;&#039;&#039;: Lexicon fremsprachlicher Citate. Leipzig: Reclam 1888 (= RUB 2538-40). 288 S. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hempel, Hermann &#039;&#039;&#039;: Lateinischer Sentenzen- und Sprichwörterschatz. 2. Ausg. Bremen 1890. [ausgewertet bei Walther]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Henkel, Arthur und Albrecht Schöne &#039;&#039;&#039;: Handbuch zur Sinnbildkunst des XVI. und XVII. Jahrhunderts. Stuttgart 1967. - Register der Devisen.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Instrumentum Emblematicum &#039;&#039;&#039;. Curavit José Manuel Díaz de Bustamante. 2 Bde. Hildesheim: Olms 1992 - &#039;&#039;Das lemmatisierte Instrumentum Emblematicum ist ein Repertorium mit mehr als 20.000 lateinischen Stichwörtern, die aus Emblembüchern, Sinnsprüchen, motti und klassischen literarischen Quellen (z.B. Vergil) stammen. Das Werk bietet die Konkordanzen von mehr als 65.000 Wörtern.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hieremias de Montagnone &#039;&#039;&#039;: Compendium moralium notabilium. Venetiis 1505. [ausgewertet von Walther] Als Teil enthalten in Epytoma Sapiente: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10203466_00002.html Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kudla, Hubertus: &#039;&#039;&#039; Lexikon der lateinischen Zitate. 3500 Originale mit Überssetzungen und Belegstellen. 3. Aufl. München 2007 [[https://books.google.de/books?id=2Vtf_GVrdbgC Vorschau]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lang, Joseph &#039;&#039;&#039;: Anthologia sive florilegium rerum et materiarum selectarum. Argentorati 1662. - &#039;&#039;Sehr gehaltvolle Zitatensammlung (Väter und Philosophen), geordnet nach Loci (und Hieroglyphen = Symbole, Embleme).&#039;&#039; [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015058628192;view=1up;seq=15 Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Löbe, Max &#039;&#039;&#039;: Wahlsprüche und Sinnsprüche deutscher Fürstengeschlechter des 16. und 17. Jahrhunderts. Leipzig 1883. [[https://books.google.de/books?id=6EAOEa_zdusC Digitalisat]] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Margalits, Eduard &#039;&#039;&#039;: Florilegium proverbiorum universae latinitatis. Budapest 1895. [ausgewertet bei Walther]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Manutius, Paulus &#039;&#039;&#039;: Apophthegmatum ex optimis utriusque linguae scriptoribus libri VIII. Editio tertia. Coloniae: Lazarus Zetzner 1596. - &#039;&#039;Anekdoten und Zitate; Sachregister und Register der Autoriäten.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=LN8TAAAAQAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Otto, A. &#039;&#039;&#039;: Die Sprichwörter und sprichwörtlichen Redensarten der Römer. Leipzig 1890. [[https://archive.org/stream/diesprichwrteru00ottogoog#page/n7/mode/2up Digitalisat]] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Röhrich, Lutz &#039;&#039;&#039;: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten. 3 Bde. Freiburg 1991.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Smet a Leda, H. &#039;&#039;&#039;: Prosodia in novam formam digesta. Ed. Ultima. Amsterdam: J. Janssonius 1648. 8 Bll., 526 S. – &#039;&#039;Poetische Zitatenlese aus Schriftstellern der lateinischen Klassik; nach Stichwörtern geordnet.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=0m4TAAAAQAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;TPMA &#039;&#039;&#039; – Thesaurus proverbiorum medii aevi. Lexikon der Sprichwörter des romanisch-germanischen Mittelalters. Hrsg. vom Kuratorium Singer der Schweizerischen Akademie der Geistes- und Sozialwissenschaften. Begr. von Samuel Singer. 13 Bde. und Quellenverzeichnis Berlin: de Gruyter 1995-2002.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Vanerius: &#039;&#039;&#039; Flores poetarum hieme et estate fragrantes, sive Sententiosi versus etc. Pragae 1684. [ausgewertet von Walther]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Walther, Hans &#039;&#039;&#039;: Proverbia sententiaeque latinitatis medii aevi. Bde. Göttingen 1963- - &#039;&#039;Entgegen dem (insofern irreführenden) Titel stammen die Nachweise meist Sammlungen nach 1500.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wander, Karl Friedrich Wilhelm &#039;&#039;&#039;: Deutsches Sprichwörter-Lexikon. 5 Bde. Leipzig 1867. - Reprint Augsburg 1987. Als Digitalisat: Band 1: [[https://books.google.de/books?id=FMpIAAAAcAAJ Bd. 1]] Band2: [[https://books.google.de/books?id=TspIAAAAcAAJ Bd. 2]] Band 3: [[https://books.google.de/books?id=MEVaAAAAcAAJ Bd. 3]] [[http://woerterbuchnetz.de/Wander/ Digital]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger, Theodor &#039;&#039;&#039;: Theatrum vitae humanae. Basel 1565 &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger, Theodor &#039;&#039;&#039;: Theatrum vitae humanae. 4. Aufl. 29 Tle. Basel 1586-1587. &#039;&#039;Sehr wichtige Anekdoten- und Zitatensammlung.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=3I7Yd8y2VOYC Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger/Beyerling &#039;&#039;&#039; Zwinger, Theodor und Beyerling, Lorenz: Theatrum vitae humanae. 18 Tle. Basel 1571. - &#039;&#039;in alphabetische Reihenfolge gebracht.&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Lieddrucke&amp;diff=272</id>
		<title>Digitalisate:Lieddrucke</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Lieddrucke&amp;diff=272"/>
		<updated>2024-04-08T21:29:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Lieddrucke ==&lt;br /&gt;
Literatur:&lt;br /&gt;
* Williams (1909) Williams, Charles Allyn: Zur Liederpoesie in Fischarts Gargantua. &amp;lt;Diss. Heidelberg&amp;gt;. Halle a.S.: Niemeyer 1909. 70 S. - Mit neuem Umschlag: Frankfurt a.M.: Joseph Baer &amp;amp; Co. 1909. 1 Bl. 71 S. (= New York University. Ottendorfer Memorial Series of Germanic Monographs 2). - Auch in: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 35 (1909), S. 395-464. &lt;br /&gt;
* Williams (1911) Williams, Charles A.: Weiteres zu Fischarts Liedern. In: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 37 (1911/12), S. 262-272. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sammlungen ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;VDLied&#039;&#039;&#039; - Das Verzeichnis der deutschsprachigen Liedflugdrucke [[https://kxp.k10plus.de/DB=1.60/ VDLied]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ambraser Liederbuch 1582&#039;&#039;&#039; [Anonym:] Das Ambraser Liederbuch vom Jahre 1582. Stuttgart 1845. [[http://www.zeno.org/Literatur/M/Anonym/Liederb%C3%BCcher/Das+Ambraser+Liederbuch Volltext bei zeno.org]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lieder Büchlein 1582&#039;&#039;&#039; Lieder Büchlin/ Zwey Hundert/ ausserlesene Newe Lieder ... s.l. 1582  [[http://gateway-bayern.de/VD16+ZV+9709 VD16 ZV 9709]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lieder-Büchlein (Ambraser Liederbuch 1582)&#039;&#039;&#039; Lieder-Büchlein, Darinn begriffen sind Zwei hundert und sechtzig Allerhand schöner weltlicher Lieder 1582 (Ambraser Liederbuch 1582) [Neudruck: Stuttgart 1845]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lieder Büchlein 1584&#039;&#039;&#039; Lieder Büchlein Darin Begriffen sind/ Zwey hundert zwey vnd sechtzig Allerhand schöner Weltlicher Lieder. Frankfurt/M.: N. Basse 1584 [VD16 ZV 29070]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Liliencron: Hist. Volkslieder&#039;&#039;&#039; Rochus von Liliencron:Die historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jahrhundert. 4 Bde. u. Nachtrag. Leipzig: Vogel 1865-1869. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10122258-3 Bd. I. 1865]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10122259-3 Bd. II. 1866]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10122260-6 Bd. III. 1867]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10312302-5 Bd. IV. 1869]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10801208-6 Nachtrag. 1869]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ott 1534&#039;&#039;&#039; Hans Ott: Hundertundeinunzwanzig neue Lieder. Nürnberg: Hieronymus Andreae 1534. - Vollst. Texte nur im Tenor [[http://gateway-bayern.de/VD16+ZV+26800 VD16 ZV 26800]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== A ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albrecht von Rosenberg&#039;&#039;&#039; Ein schön Neu Liedt/ von einem frenckischen Edelman/ Albrecht von Rosenberg genandt. s.l. 1560. [[http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0000E0E200000000 VD16 ZV 14964]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== B ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Vom Buchsbaum und vom Felbinger&#039;&#039;&#039; Zwey Newe Lieder/ Das    erste/ Vom Puchßbaum vnd vom    Felbinger.   ... Nürnberg: Valentin Neuber 1565 [[http://gateway-bayern.de/VD16+V+2333 VD16 V 2597]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== E ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eppele von Geylingen&#039;&#039;&#039;  Ein schön New Lied/ von dem Eppele von Geylingen [...]. Augsburg: Matthaeus Franck o.J. [um 1565] [[http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0000E09400000000 VD16 ZV 14054]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== W ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wilhelm von Grumbach&#039;&#039;&#039; Ein schön new Lied/ von dem Thewren Helden Wilhelm von Grumbach. Im Thon/ Vom Ritter aus der Steiermarck. s.l. 1566. [[ http://digitale.bibliothek.uni-halle.de/urn/urn:nbn:de:gbv:3:1-144389 VD16 ZV 14079]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Initien ===&lt;br /&gt;
* Ach Elßlein liebes Elßelein - Ott, Nr. 37&lt;br /&gt;
* Die brünlein die do fliessen - Ott, Nr. 44&lt;br /&gt;
* Ich weis mir ein meidlein - Ott, Nr. 16 &lt;br /&gt;
* Es get gen disem sumer - Ott, Nr. 4&lt;br /&gt;
* Es war ein frischer freyer Reutersmann - Eppele von Geylingen&lt;br /&gt;
* Herbei, herbei was Löffel sey - Ott, Nr. 118&lt;br /&gt;
* Hoscha wen wöl wir frölich sein - Ott, Nr. 29&lt;br /&gt;
* Mit lust sol ichs heben an - Wilhelm von Grumbach&lt;br /&gt;
* Noch sein auch vil löffel in stil - Ott, Nr. 119&lt;br /&gt;
* Nun grüs dich got du edler saft - Ott, Nr. 35&lt;br /&gt;
* Nun sih ich wol das ich auch sol - Ott, Nr. 120&lt;br /&gt;
* Was wöllen wir aber heben an - Albrecht von Rosenberg&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Mitmachen&amp;diff=239</id>
		<title>Mitmachen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Mitmachen&amp;diff=239"/>
		<updated>2024-03-09T22:17:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Selbst etwas beitragen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn Sie am Werk Johann Fischarts, insbesondere an der //Geschichtklitterung// interessiert sind, können Sie auch mitwirken. Der Kommentar entsteht sukzessive, indem einzelne Kapitel einen vollständigen Zeilenkommentar erhalten. &lt;br /&gt;
* Sie werden benachrichtigt, sobald ein Kapitel eine vorläufige Vollständigkeit erreicht hat. Es wird immer Lücken oder weiterhin ungeklärte Stellen geben, zu deren Aufklärung Sie beitragen können.&lt;br /&gt;
* Sie können sich per E-Mail für einen Account anmelden: Sie erhalten einen Benutzernamen und ein Passwort zugeschickt. &lt;br /&gt;
* Danach können Sie - wie in [[http://de.wikipedia.org/wiki/ Wikipedia]] - direkt die vorhandenen Seiten ergänzen oder korrigieren und Ihre &amp;quot;Unterschrift&amp;quot; einfügen.&lt;br /&gt;
* Sie können sich auch direkt per E-Mail an den Verantwortlichen dieser Seite wenden. Hinweisen werden wir dann nachgehen und zugelieferte Erklärungen mit dem Namen des Hinweisgebers in den Kommentar einschreiben.&lt;br /&gt;
* Zuletzt eine Bitte: Die noch unfertigen Seiten, für die Sie noch keine Benachrichtigung erhalten haben, können Sie ignorieren; dies sind unsere internen &amp;quot;Baustellen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Mailto:seelbach@uni-muenster.de|E-Mail an]] Ulrich Seelbach&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Hauptseite&amp;diff=238</id>
		<title>Hauptseite</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Hauptseite&amp;diff=238"/>
		<updated>2024-03-09T22:14:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: /* Kommentieren */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Kommentieren == &lt;br /&gt;
(Johann Fischart Wiki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Datei:Fischart murer 2 .jpg|mini|200px|Johann Fischart, Holzschnitt nach Vorzeichnung von Christoph Murer, gedruckt 1607]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Willkommen im Johann Fischart Wiki! ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Wiki &amp;quot;Kommentieren&amp;quot; widmet sich der &#039;&#039;Geschichtklitterung&#039;&#039; Johann Fischarts in der Fassung C von 1590. Es soll sukzessive erweitert werden (auch mit Kommentaren zu weiteren Texten Fischarts). Derzeit sind etwa 12% des Textes im Vollkommentar erläutert. (Stand: siehe Versionsdatum der Hauptseite).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Geschichtklitterung ====&lt;br /&gt;
* [[Gkl:komm|Kommentar zur &#039;&#039;Geschichtklitterung&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
* [[Fischart_Geschichtklitterung|Text der &#039;&#039;Geschichtklitterung&#039;&#039; (1590)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Mitmachen|Selbst etwas beitragen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Literatur ====&lt;br /&gt;
* [[Digitalisate:Quellen|Digitalisate: Quellen]]&lt;br /&gt;
* [[Digitalisate:Lieddrucke|Digitalisate: Lieddrucke]]&lt;br /&gt;
* [[Digitalisate:Fischart|Digitalisate: Fischart]] &lt;br /&gt;
* [[Literatur:Rabelais_Fischart|Literatur: zu Rabelais/Fischart]]&lt;br /&gt;
* [[Literatur:Sonstiges|Literatur: Sonstige Literatur]]&lt;br /&gt;
* [[Literatur:Nachschlagewerke|Literatur: Nachschlagewerke und &amp;quot;Oft zitiert&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Grundwortschatz|Grundwortschatz 16. Jh.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fischart_Sprichwoerter|Fischart-Sprichwörter]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fischart_Woerterbuch|Fischart-Wörterbuch]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kommhilf|Kommentierungshilfen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Impressum|Impressum]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wie werden diese Seiten zitiert? ==&lt;br /&gt;
Wir schlagen vor, dieses Wiki und die Unterseiten wie folgt zu zitieren:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Johann Fischart kommentieren. Bearb. von Ulrich Seelbach u.a. [ggf. Kürzel der Unterseite]: wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kommentierungshilfen ==&lt;br /&gt;
* [[Kommhilf|Kommentierungshilfen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Starthilfen ==&lt;br /&gt;
Hilfe zur Benutzung und Konfiguration der Wiki-Software findest du im [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Contents Benutzerhandbuch].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Configuration_settings Liste der Konfigurationsvariablen]&lt;br /&gt;
* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:FAQ MediaWiki-FAQ]&lt;br /&gt;
* [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Mailingliste neuer MediaWiki-Versionen]&lt;br /&gt;
* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation#Translation_resources Übersetze MediaWiki für deine Sprache]&lt;br /&gt;
* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Combating_spam Erfahre, wie du Spam auf deinem Wiki bekämpfen kannst]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Kommentieren:%C3%9Cber_Kommentieren&amp;diff=237</id>
		<title>Kommentieren:Über Kommentieren</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Kommentieren:%C3%9Cber_Kommentieren&amp;diff=237"/>
		<updated>2024-03-09T22:06:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Impressum&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. (i.R.) Dr. Meinolf Schumacher &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Universität Bielefeld &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fakultät Linguistik und Literaturwissenschaft &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Postfach 10 01 31 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
33501 Bielefeld &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tel.: 0521-106-3701 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
meinolf.schumacher@uni-bielefeld.de&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Haftung für Inhalte&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Inhalte unserer Seiten wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit,&lt;br /&gt;
Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte können wir jedoch keine Gewähr übernehmen.&lt;br /&gt;
Als Diensteanbieter sind wir gemäß § 7 Abs.1 TMG für eigene Inhalte auf diesen Seiten nach den allgemeinen Gesetzen verantwortlich. Nach §§ 8 bis 10 TMG sind wir als Diensteanbieter jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen. Verpflichtungen zur Entfernung oder Sperrung der Nutzung von Informationen nach den allgemeinen Gesetzen bleiben hiervon unberührt. Eine diesbezügliche Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung möglich. Bei Bekanntwerden von entsprechenden Rechtsverletzungen werden wir diese Inhalte umgehend entfernen.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Hauptseite&amp;diff=236</id>
		<title>Hauptseite</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Hauptseite&amp;diff=236"/>
		<updated>2024-03-09T22:03:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Kommentieren == &lt;br /&gt;
(Johann Fischart Wiki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Datei:Fischart murer 2 .jpg|mini|200px|Johann Fischart, Holzschnitt nach Vorzeichnung von Christoph Murer, gedruckt 1607]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Willkommen im Johann Fischart Wiki! ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Wiki &amp;quot;Kommentieren&amp;quot; widmet sich der &#039;&#039;Geschichtklitterung&#039;&#039; Johann Fischarts in der Fassung C von 1590. Es soll sukzessive erweitert werden. Derzeit sind etwa 12% des Textes im Vollkommentar erläutert. (Stand: siehe Versionsdatum der Hauptseite).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Geschichtklitterung ====&lt;br /&gt;
* [[Gkl:komm|Kommentar zur &#039;&#039;Geschichtklitterung&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
* [[Fischart_Geschichtklitterung|Text der &#039;&#039;Geschichtklitterung&#039;&#039; (1590)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Mitmachen|Selbst etwas beitragen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Literatur ====&lt;br /&gt;
* [[Digitalisate:Quellen|Digitalisate: Quellen]]&lt;br /&gt;
* [[Digitalisate:Lieddrucke|Digitalisate: Lieddrucke]]&lt;br /&gt;
* [[Digitalisate:Fischart|Digitalisate: Fischart]] &lt;br /&gt;
* [[Literatur:Rabelais_Fischart|Literatur: zu Rabelais/Fischart]]&lt;br /&gt;
* [[Literatur:Sonstiges|Literatur: Sonstige Literatur]]&lt;br /&gt;
* [[Literatur:Nachschlagewerke|Literatur: Nachschlagewerke und &amp;quot;Oft zitiert&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Grundwortschatz|Grundwortschatz 16. Jh.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fischart_Sprichwoerter|Fischart-Sprichwörter]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fischart_Woerterbuch|Fischart-Wörterbuch]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kommhilf|Kommentierungshilfen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Impressum|Impressum]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wie werden diese Seiten zitiert? ==&lt;br /&gt;
Wir schlagen vor, dieses Wiki und die Unterseiten wie folgt zu zitieren:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Johann Fischart kommentieren. Bearb. von Ulrich Seelbach u.a. [ggf. Kürzel der Unterseite]: wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kommentierungshilfen ==&lt;br /&gt;
* [[Kommhilf|Kommentierungshilfen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Starthilfen ==&lt;br /&gt;
Hilfe zur Benutzung und Konfiguration der Wiki-Software findest du im [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Contents Benutzerhandbuch].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Configuration_settings Liste der Konfigurationsvariablen]&lt;br /&gt;
* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:FAQ MediaWiki-FAQ]&lt;br /&gt;
* [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Mailingliste neuer MediaWiki-Versionen]&lt;br /&gt;
* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation#Translation_resources Übersetze MediaWiki für deine Sprache]&lt;br /&gt;
* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Combating_spam Erfahre, wie du Spam auf deinem Wiki bekämpfen kannst]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:parat&amp;diff=235</id>
		<title>Gkl:kommentar:parat</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:parat&amp;diff=235"/>
		<updated>2024-01-24T22:19:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: Externe und interne links korrigiert&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Parat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Gargantua, Prologue de l&#039;auteur)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Zusammenfassung&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 23 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ein vnd VorRitt&#039;&#039;&#039; ] Einritt, m. &#039;equestris pompa&#039; ([https://www.woerterbuchnetz.de/DWB/einritt DWB: Einritt], mit dieser Stelle); das (repräsentative) Einreiten in einen Ort. - Vorritt, m. &#039;Vorreiten&#039;, als Vorrecht oder zur Ehrung des Nachfolgenden (einem Vornehmeren; ([https://www.woerterbuchnetz.de/DWB/vorritt DWB: Vorritt], mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Parat vnnd Bereytschlag&#039;&#039;&#039; ] zu lat. paratum, n. &#039;Zubereitung&#039;, &#039;Ausrüstung&#039;, &#039;Präambel&#039; (DFWB2, 340 f.). Vgl. Simon Roth: Ein Teutscher Dictionarius. Augsburg 1571, Bl. M j v : &amp;quot;Ein zubereytung/ ein rüstung mit zierden/ als wenn die Fechter ein preambl machen/ darein sie alle Sprüng und kunsstuck bringen/ das heist man ein Parat.&amp;quot; (auch Im DFWB zitiert). - Bereitschlag, m. (übersetzt &#039;Parat&#039;); s. [[gkl:kommentar:vorr#16 | Vorrede, S. 16]]: &amp;quot;Bereitschlag deß Authors&amp;quot;. Neologismus Fischarts unter Verwendung der Bedeutung von Fürschlag, m. &#039;Vorhaben&#039; (das, was man zu unternehmen beabsichtigt). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gurgellantual&#039;&#039;&#039; ] (A: Gargantuwa; B: Gargantuwa und Pantagruel) - vermutl. Druckfehler für &amp;quot;Gurgellantua&amp;quot; (13 weitere Belege dieser Namensvariante im Text). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pantadurstlingern&#039;&#039;&#039; ] diese Namensvariante für Pantagruel begegnet nur hier; vgl. Titelblatt: &amp;quot;mit Pantadurstigen Mythologien&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 1 === &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Zu den Leser-Anreden (-Beschimpfungen) vgl. Tobias Bulang: Zur intertextuellen Dialektik von Anti-Klassizismus und Klassizismus in Johann Fischarts &#039;Geschichtklitterung&#039;. In:  Klassiker der Frühen Neuzeit. Hrsg. von Regina Toepfer. Unter Mitwirkung von Nadine Lordick. Hildesheim 2022, S. 349-380, hier S. 353 ff.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schlampampische gute Schlucker&#039;&#039;&#039; ] schlampampisch, adj., &#039;schwelgerisch, schlemmerhaft&#039; (DWB Bedeutungsangabe s.v. schlampampig). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stall vnd Tafelbrüder&#039;&#039;&#039; ] Stallbruder, m. &#039;Genosse, Kamerad, Kumpan&#039; (&amp;quot;von soldaten gesagt, die eine gemeinschaftliche schlafstelle hatten&amp;quot;, ([https://www.woerterbuchnetz.de/DWB/stallbruder DWB: Stallbruder], mit dieser Stelle). - Tafelbruder, m. (nicht im DWB). Übersetzung für lat. commensalis, &#039;Tischgenosse&#039;. (Belege außer bei Fischart auch bei Johannes Mathesius: Postilla 1571, 243v; Urkundenbuch Reval 1312-1360)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kautzen vnd Schnautzhän&#039;&#039;&#039; ] Schnauzhahn, m. &#039;Truthahn&#039;; &amp;quot;übertragen auf einen ... prahlerischen, sich kriegerisch gebahrenden menschen&amp;quot; ([https://www.woerterbuchnetz.de/DWB/schnauzhahn DWB: Schnauzhahn], mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Landkündige&#039;&#039;&#039; ] landkundig, adj., &#039;im ganzen Land bekannt&#039; (DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Landschlindige&#039;&#039;&#039; ] landschlindig, adj., &#039;landverschlingend&#039; (DWB, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wein Verderber vnnd Banckbuben&#039;&#039;&#039; ] verderben, v. &#039;zugrunde richten, töten&#039; im Sinne von vertilgen; &#039;Weinverderber&#039; nicht im DWB. - Bankbube, m. &amp;quot;potator, combibo, der auf der weinbank sitzt und schlemmt&amp;quot;, [https://www.woerterbuchnetz.de/DWB/bankbube DWB: Bankbube], nur diese Stelle. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schnargarkische Angsterträher&#039;&#039;&#039; ] schnargarkisch, adj. mit unklarer Bedeutung, [https://www.woerterbuchnetz.de/DWB/schnargarkisch DWB schnargarkisch], &amp;quot;die grundbedeutung musz wol &#039;trinken&#039; oder &#039;schlemmen&#039; sein&amp;quot;); vgl. noch &amp;quot;Schnarckgarkuß&amp;quot;, [[Gkl:kommentar:kap8#125|Kap. 8, S. 125]], &#039;Kuss eines Trinkers&#039; und &amp;quot;sich erschnargarcken&amp;quot;, &#039;sich im Trinken gütlich tun&#039;, [[Gkl:kommentar:kap42#469|Kap. 42, S. 469]]. - Angsterdreher, m., einer, der den Angster (ein Trinkgefäß) dreht; Angster, m. nach lat. angustrum, Trinkgefäß mit engem Hals oder Mundloch (DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kutterufstorcken&#039;&#039;&#039; ] Kutter, Kuttorf, m. enghalsiges Gefaß, Glas mit hohem engen Hals (DWB s.v. Kutter und Kutterolf). - Anspielung auf die &amp;quot;Fabel vom Fuchs und Storch&amp;quot;: nur der Storch kann mit seinem Schnabel aus dem Glas mit dem engen Hals trinken (DWB: Kutterolf 2a; Schilling 2011. S. 69). Hier übertragen auf Zecher, die ähnlich geschickt aus solchen Gefäßen trinken können. Vgl. [[Gkl:kommentar:kap5#124|Kap. 5, S. 124]]: &amp;quot;behenckens wie S. Vrban mit Kutteruffen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Birpausen&#039;&#039;&#039; ] Bierbause, m. &amp;quot;&#039;&#039;bierzecher, von&#039;&#039; bausen &#039;&#039;zechen&#039;&#039;&amp;quot; (DWB); vgl. [[Gkl:kommentar:kap7#152|Kap. 7, S. 152]]: &amp;quot;Birpausitet&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zeckvollzepfige&#039;&#039;&#039; ] zeckvollzäpfig, adj. (nicht im DWB). Zeck (Zecke), mit der Bedeutung &#039;zudringlicher, zänkischer Mensch&#039; (DWB, Zecke 3) gehört an dieser Stelle wohl eher zum Verb zechen; ein Vollzapfen (voller Zapfen) ist ein Trunkenbold (vgl. DWB s.v. Zapfen 6).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Domini Winholdi von Holwin&#039;&#039;&#039; ] &#039;die dem Wein holden Herren von Hol-den-Wein (herbei)&#039;. Winhold begegnet als Namensbestandteil bei den Pseudonymen Fischarts (Winhold Wüstbluot). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ertzvilfraß lappscheisige Scheißhaußfüller&#039;&#039;&#039; ] Erzvielfraß, m., Steigerungsform von Vielfraß nur bei Fischart (im DWB ohne Nachweis mit der Bedeutungangabe &amp;quot;lurco insatiabilis&amp;quot;); erzvielfraßlappscheißig wird von den Brüdern Grimm als ein komplex zusammengesetztes Adjektiv verstanden ([https://www.woerterbuchnetz.de/DWB/erzvielfraszlappscheiszig DWB]). - lappscheißig, adj. zu Lappscheiße, f. &#039;Durchlauf, Durchfall&#039; (DWB; Fischart, Praktik C, SW 1, S. 348,10: &amp;quot;wird es doch die kalt lappscheis nicht stopfen&amp;quot;).  - Scheißhausfüller, m. im DWB nur diese Stelle. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Abteckerische Zäpfleinlüller&#039;&#039;&#039; ] &#039;apothekarische Zapfenlutscher&#039;; Zäpfleinlüller, m. &amp;quot;wer am zapfen lullt oder lutscht; grob für trinker&amp;quot; (DWB s.v.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Freßschnaufige Maulprocker&#039;&#039;&#039; ] fressschnaufig, adj. &amp;quot;inter edendum anhelans, avide vorans ... die schnaubend ins Maul brocken&amp;quot; (DWB s.v., nur diese Stelle). - Maulbrocker, m. &amp;quot;der seinem maule brockt, brocken einwirft&amp;quot; (DWB s.v.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Collatzbäuch&#039;&#039; ] Collatzbauch, m. &amp;quot;compransor, schmausbruder&amp;quot; (DWB s.v., nur diese Stelle). - Collatz, f. lat. collation, eigentlich ein frugales (bescheidenes) Mahl (kalte Küche). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gargurgulianer&#039;&#039;&#039; ] spielt mit dem Namen des Gargantua, seiner großen Gurgel und seinem Appetit; dazu &amp;quot;gula&amp;quot; als eine der sieben Todsünden.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Großprockschlindige Zipfler&#039;&#039;&#039; ] großbrockschlündig, adj. &#039;große Brocken schluckend&#039;, Adhoc-Bildung Fischarts; Zipfler, m. &#039;Schmarotzer&#039; (DWB s.v. mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Latzdeckige Bäuch&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;einen [Brust-]latz als decke habend&amp;quot; (DWB, s.v. latzdeckig); oder: &#039;Bäuche, die den (Hosen-)Latz bedecken&#039;?  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ja den Löffel wider holt/ den man euch hinder die thür würfft&#039;&#039;&#039; ] über Schmarotzer, denen man mit dieser Geste die Tür weist, die sich jedoch darüber hinwegsetzen?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ja auch jhr Fußgrammige Kruckenstupfer ... Badenwalfarter&#039;&#039;&#039; ] Wurden zunächst die Trinker und Schlemmer vom Vorredner adressiert, so werden jetzt die unter der Podagra Leidenden angesprochen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Fußgrammige Kruckenstupfer&#039;&#039;&#039; ] fußgrammig, adj. &#039;fußgichtig&#039;, &#039;an den Füßen an Gicht (podagra) leidend&#039; - Fischart ersetzt den Bestimmungsteil von poda-gra(m) durch Fuß; vgl. &amp;quot;Holzdurstige fůßgrammige Hünerfresser&amp;quot; (Fischart: Praktik, SW I, S. 363,36). - Kruckenstupfer, m. &amp;quot;der an der krücke geht, eig. mit der krücke wiederholt aufstöszt&amp;quot; (DWB s.v.);  vgl. Fischart: Trostbüchlein 1577, C2r: &amp;quot;Vnd solchs würd noch weitläufiger dargethan inn der vorred vber die Affenteurlichait des Pantagruelischen M. Rabelais, der auch ein Artzet war, vnnd in disem hirnrammelingen, possenreissendem stuck sein facultet wol gezirt hat, auch seine Naupenbücher mehr tails den fusgrammigen kruckenstupfern, Stäbelhern, Pfatengrammischen kapaunen vnd hackprettdänzern zugeschriben. &amp;quot; (Fischart: Werke, Ed. Hauffen, S. 19,4-10). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stäbelherrn&#039;&#039;&#039; ] Stäbelherr, m. &#039;Turniervogt&#039;, &amp;quot;der bei den turnieren anfang und ende de turniers mit dem stabe angab&amp;quot;; von Fischart übertragen auf &amp;quot;menschen, die am stabe gehen müssen&amp;quot; (DWB s.v. mit Zitat der Stellen aus Trostbüchlein und Gkl.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pfatengramische Kapaunen&#039;&#039;&#039; ] pfotengramisch, adj. abgeleitet von der scherzhaften Umdeutung von Podagra(m) als Pfotengram, m.  (DWB s.v. Pfotengram), Neuprägung Fischarts, vgl. &amp;quot;pfotengrammische personen&amp;quot; im Titelblatt des Trostbüchleins (1577). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;händgratler&#039;&#039;&#039; ] gräteln, v. spreizen (oft von den Beinen gesagt), &#039;kriechen&#039;; vom Spreizen der gichtigen Hände oder vom Gehen auf allen Vieren? (DWB s.v. gratteln, kratteln: ohne Aufschluss) &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Badenwalfarter&#039;&#039;&#039; ] Badenfahrt, f. Aufsuchen eines Heilbades (DWB); Badenwallfahrter, m. von Gichtbrüchigen und an Krücken Gehenden, die sich im Bad Linderung (wie die Pilger das Seelenheil) erhoffen; DWB s.v. Badenwallfahrt, nur diese Stelle.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Huderer, Gutschirer, Jarmeßbesucher&#039;&#039;&#039; ] Huderer, m. zu haudern, v. in einem Mietwagen fahren? (DWB haudern); Gutschirer, m. zu kutschieren, v. in der Kutsche fahren (DWB s.v.); Jahrmessbesucher; m. Besucher einer jährlichen Messe, eines Jahrmarkts (DWB s.v. nur diese Stelle, ohne Deutung).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gargantztunige Geiermundler&#039;&#039;&#039; ] Geiermundler, m. (DWB s.v., nur diese Stelle); Schlemmer; Liebhaber von Näschereien (DWB s.v. Geiermaul).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gurgelmann&#039;&#039;&#039; ] Nebenform von Gargantua (Gelbcke 1874, S. 14, Anm.). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Butterbrater, Safransucher&#039;&#039;&#039; ] Adhoc-Prägungen Fischarts für Schlemmer (DWB s.v. Butterbrater, Safransucher).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hochzeitschiffer&#039;&#039;&#039; ] m. &amp;quot;der ein fest zu schiffe besucht&amp;quot; (DWB s.v., nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Auffhaspler&#039;&#039;&#039; ] Aufhaspler, m. &amp;quot;prodigus&amp;quot;; einer, der seine Habe verschwendet (DWB s.v., nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gutverlämmerer&#039;&#039;&#039; ] m. &#039;Verschwender&#039; (DWB s.v., nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vaterverderber&#039;&#039;&#039; ] m. Adhoc-Prägung Fischarts.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schleitzer&#039;&#039;&#039; ] schleitzen, schleißen, v. schlemmen, &amp;quot;tapfer schmausen&amp;quot; (DWB s.v. schleiszen, 3a).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schultrabeiser&#039;&#039;&#039; ] m. &amp;quot;da dem ganzen zusammenhange nach offenbar verschwender, schlemmer oder ähnliches gemeint sind, so wird man eher an &#039;&#039;schuld&#039;&#039; als an &#039;&#039;schule&#039;&#039; denken; der zweite theil bleibt freilich auch dann unerklärt&amp;quot; (DWB s.v.)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Vnd du mein Gartengesellschafft vom Rollwagen/ vom Marckschiff/ von der Spigeleulen&#039;&#039;&#039; ] &#039;&#039;Gartengesellschaft&#039;&#039;, Titel eines Schwankbuchs von Jacob Frey (1556); &#039;&#039;Rollwagen büchlin&#039;&#039;,Titel eines Schwankbuchs von Jörg Wickram (1555); vgl. den Titel der Ausgabe 1567 von Montanus&#039; &#039;&#039;Wegkürtzer&#039;&#039;: &amp;quot;Das dritte theil des Rollwagens ... in &#039;&#039;&#039;Wägen/ Schiffen/ Gärten/&#039;&#039;&#039; Zechen vnd sonsten lustig zulesen&amp;quot; - erst durch Fischarts Formulierung angeregt, schuf Marx Mangold die zwei Teile einer Schwanksammlung, die er &#039;&#039;Markschiff&#039;&#039; nannte: Marx Mangold: Marckschiff, oder marckschiffer gespräch, von der Franckfurter meß. 1596 u. Marckschiffs Nachen ... mit naupentheurlichen [!] Schwencken und Bossen. O.O. 1597.; vgl. [[gkl:kommentar:vorr#7|Vorrede, S. 7]] (&#039;Eulenspiegelische und Wegkurtzerische art bucher&#039;). - Spigeleulen: Fischart verdreht den Zunamen Till Eulenspiegels, dessen Titelhelden er selbst als Schwankbuch in Reime verfasst hat.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit eweren sauberen Erndfreien Herbstsprüchen&#039;&#039;&#039; ] erntefrei, adj. (nicht im DWB); Herbstspruch, m. &amp;quot;spruch beim fest der ernte oder weinlese&amp;quot; (DWB s.v., nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sontagsjüngherlin&#039;&#039;&#039; ] Sonntagsjunker, m. im DWB s.v. nur dieser Beleg. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Marckstanten&#039;&#039;&#039; ] marktstehend, part. &amp;quot;auf dem markte umherstehend&amp;quot; (DWB s.v. nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pflastertretter&#039;&#039;&#039; ] Pflaster treten: &amp;quot;nach franz. batter le pavé ... sich auf den gassen zwecklos herum treiben, ein müsziges leben in der stadt führen, faulenzen&amp;quot; (DWB, Pflaster 2 c α, mit dieser Stelle); vgl. auch &#039;&#039;De generibus ebriosorum&#039;&#039; (1557), B4&amp;lt;sup&amp;gt;v&amp;lt;/sup&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Neuzeytungspäher/ Zeitungverwetter&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB; verwetten, v. &#039;eine Wette eigehen&#039; (DWB s.v.) (auf das Eintreffen von Neuigkeiten).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Naupentückische Nasen vnd Affenträher&#039;&#039;&#039; ] naupentückisch, adj. zu Naupe, f. s. [[Gkl:kommentar:tit#1|Titelblatt]] &#039;Naupengeheuerliche Geschichtklitterung&#039;; Nasendreher, m. &amp;quot;der einem die nase dreht&amp;quot; (DWB s.v., ohne diese Stelle); Affendreher, m. DWB nur diese Stelle; vgl. einem Affen drehen, weisen, &amp;quot;jmdn. zum narren halten&amp;quot; (²DWB s.v. Affe 2d) &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauchverkeuffer&#039;&#039;&#039; ] Rauchverkäufer, m. (DWB, nur diese Stelle); Rauch verkaufen, &amp;quot;schriftsteller seit dem 16. jahrh. übersetzen gern Martials fumum vendere für wind machen, leere redensarten machen&amp;quot; (DWB Rauch 5).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 24 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geuchstecher&#039;&#039;&#039; ] Gäuchstecher, m. &amp;quot;der einem den gauch sticht, ihn foppt, höhnt u.ä.&amp;quot; (DWB, nur diese Stelle; Gauch, m. &#039;Kuckuck&#039;, &#039;Narr, törichter Mensch&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Blindmeuß vnd Hütlinspiler&#039;&#039;&#039; ] vgl. J. Nas: V. Centurie, 364v: &amp;quot;wolt Luther mit seiner Käten auch nimmer der blinden mäüß spielen.&amp;quot;; Nas: Gasinus Nasi 1571, 3v: &amp;quot;Ich wolt mit jnen der blinden Meuß spilen.&amp;quot;; [https://www.woerterbuchnetz.de/Wander?lemma=Maus Wander: Maus] 262: &amp;quot;Die blinden Mäuse spielen&amp;quot;. - Hütleinspieler, m. &amp;quot;der mit dem hütlein taschenspielerkünste treibt, gaukler&amp;quot; (DWB s.v., nur diese Stelle); Hütchenspieler (vgl. DWB s.v. Hütchen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Augennebeler&#039;&#039;&#039; ] m. &amp;quot;qui lumini nebulam offundit&amp;quot; (DWB, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vnd jr feine Verzuckerte Gallen vnd Pillulen/ vnnd Honiggebeitzte Spinnen&amp;quot; ] Den Schwindlern, Gauklern und Betrügern gleichen die bittren Pillen der Apotheker; honiggebeizt, part.  (DWB, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schnudelbutzen&#039;&#039;&#039; ] Schnudelbutze, m. &#039;Nasenrotz&#039;, übertragen &#039;Schelm&#039; (DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lungkitzliche Backenhalter vnnd Wackenader&#039;&#039;&#039; ] lungenkitzlich, adj. (nicht im DWB); Backenhalter, m. (DWB, nur diese Stelle); Wackenader, m. &amp;quot;einer, dessen adern hart wie wacken sind (?)&amp;quot; (DWB, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Entenschnaderige/ Langzüngige Krummschnäbel&#039;&#039;&#039; ] Krummschnabel, m. &#039;Schwätzer&#039;, &amp;quot;mensch mit krummer nase, krummem munde&amp;quot; (DWB); entenschnatterig, adj. (nicht im DWB); vgl. &amp;quot;Mein Zung schelt sich/ meine Entenschnaderet/ meine steltzet&amp;quot; [[Gkl:kommentar:kap5#192|Kap. 5, S. 192]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schwappelschwäble/ die eym eyn Nuß vom Baum schwetzen&#039;&#039;&#039; ] Schwappelschwäble, n. &amp;quot;die Schwaben gelten als geschwätzig&amp;quot; (DWB, nur diese Stelle). Vgl. schwabbeln, vd. &amp;quot;sehr verbreitet ist schwabbeln, schwappeln im sinne von schwatzen (ausgehend von dem durch schwabbeln bezeichnetetn plätscherden geräusch&amp;quot; (DWB s.v. schwabbeln).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zuckerpapagoi&#039;&#039;&#039; ] mit Zucker verwöhnter Papagei? (nicht im DWB). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hetzenamseler, Hetzenschwetzer&#039;&#039;&#039; ] Hetzenamseler, m. &amp;quot;der wie ein häher und eine amsel laute nachäfft, pfeift?&amp;quot; (DWB, nur diese Stelle); Hetzenschwätzer, m. &amp;quot;schwätzer nach art einer elster oder eines hähers&amp;quot; (DWB, nur diese Stelle); vgl. Hetzengeschwätz, n. &amp;quot;geschwätz nach art der elstern (oder der häher)&amp;quot; (DWB mit Verweis auf Flöhhatz 1275). - Die Hetze bezeichnet die Elster, und auch den Häher.  (DWB s.v. 1Hetze).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Starenstörer&#039;&#039;&#039; ] Starenstörer, m. (DWB s.v. Staarenstörer, nur diese Stelle); unter den umherziehenden Handwerkern ist der Star(en)stecher (DWB s.v. Staarstecher) bekannt, der den grauen Star (die Linsentrübung) durch Verschieben der Linse behebt. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Scherenschleiffer&amp;quot; ] gering geachteter umherziehender Handwerker (DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rorfincken&#039;&#039;&#039; ] Rohrfink, m. (nicht im DWB); vgl. Luther, Auslegung des 67. (68.) Psalms von dem Ostertag, 1521: &amp;quot;es sind bose Rohrfinken&amp;quot;. - Stelle in den WA nachtragen (WA Werke 7 oder 8).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kunckelstubische Gänsprediger&#039;&#039;&#039; ] Kunkelpredigt, f., &#039;Predigt&#039; in der Kunkelstube (Spinnstube) (DWB), &#039;Schauermärchen&#039;; Gänsepredigt, f. eine Predigt, die man den Gänsen (unverständigen Leuten) hält (DWB). Hiervon abgeleitet Gänseprediger, m. derjenige, der die Predigt hält, &amp;quot;ohne aussicht auf wirkung, oder auch albern als hätter er gänse vor sich&amp;quot; (DWB). - Vgl. Fischart: Podagrammisch Trostbüchlein 1577 (Ed. Hauffen, S. 86,6 ff.): &amp;quot;wie aine Spinn- oder Rockenstub, da die Geuattern, Nachbarin vnd gespilen, wann sie lang von ernsthaften sachen geredet haben, nämlich von jhrer haushaltung vnnd die leut ausgericht, so schreiten sie darnach &#039;&#039;per digressionem&#039;&#039; zu den märlin vnd Kunkelpredigen, wer da die best vnd kläglichst sagen kan, die trinckt das Geuatterkännlin aus vnd würd auf morgen widerum gealden.&amp;quot; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schärstubner&#039;&#039;&#039; ] Kunde einer Scherstube, f. &#039;Barbierstube&#039; (DWB s.v. Schärstubner)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Judasjagige Retscher&#039;&#039;&#039; ] judasjagig, Adjektivbildung zu &#039;den Judas jagen&#039; (DWB s.v. judajagig, nur diese Stelle); DWB s.v. judasjagen, v.: &amp;quot;nach einem katholischen brauche, durch welchen man in der marterwoche dem unvillen gegen den schnöden Judas ausdruck gab&amp;quot; (mit den unten zitierten Stellen aus Gkl. und Binenkorb); &amp;quot;Der Lärm, mit welchem am Ostertage in der Kirche der messelesende Priester empfangen wurde&amp;quot;, [https://www.woerterbuchnetz.de/ElsWB/Judas ElsWb] s.v. Judas; [https://www.woerterbuchnetz.de/Wander/Judas Wander: Judas] 27 zitiert dazu Fischart: Dominici Leben, V. 505 ff.: &amp;quot;Kompt denn ein grawer Münch getrolt/ | Der etwas gern fürbingen wolt/ | So han die schwartzen Münche ein schlagen/ | Als wolten sie den Judas jagen/ Vnd klopffen mit den feisten Henden/ | Auff den Büchern/ an den Wenden/ | Als hetten sie die Narrensucht&amp;quot;; Ratscher, Rätscher, m. einer, der mit der Ratsche Lärm macht (DWB s.v. mit dieser Stelle, aber unzureichender Deutung); vgl. &amp;quot;dann so jagen wir den Judas ... inn der finstern metten&amp;quot; bei Wickram, Rollwagenbüchlein, Nr. 49 (Ed. Endres 1968, S. 88: &amp;quot;... Judas, dem zur Schande in einer &#039;finstern&#039; (weil kerzenlosen) Messe während der Karwoche einen polternden Aufzug veranstaltete, wobei stellvertretend Bänke und Wände der Kirche mit Ratschen geschlagen wurden&amp;quot;). Vgl. Robert W. Scribner: Popular Culture and Popular Movements in Reformation Germany. London: Hambledon1987, S. 118: &amp;quot;The most common form of scapegoat ceremony, however, was the &#039;&#039;Judas jagen&#039;&#039;, the expulsion of Judas, which occured at various times in Passion Week, according to local custom, but most commonly on Maundy Thursday during &#039;&#039;tenebrae&#039;&#039;, as the candles were extinguished in church to mark the arrest of the Lord. Througout the darkened church rattles and clappers were sounded as a means of &#039;driving Judas from the church&#039;.&amp;quot; - Fischart: Binenkorb 1588, Bl. 164a: &amp;quot;Jnn der Marterwochen jagt man drey Nächt nach einander den Judas finster inn der Rumpelmetten mit Hämmern/ Steinen/ Schlegeln/ Klüpfflein/ Kolben/ Stecken/ Poltern/ stossen vnnd klopffen/ so vnsinnig als störmten die Teufel das Fegfewr&amp;quot;. - Vgl. Binenkorb, Bl. 90a und [[Gkl:kommentar:kap15#259|Kapitel15]], S. 259: &amp;quot;die Drusen Judaßiagen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Literatur&#039;&#039;&#039;: Peter Dinzelbacher: Judastraditionen 1977, S. 41 (Lärmbrauchtum).&lt;br /&gt;
- ermitteln: Washington University Studies 11 (1924), S. 169 (niederdeutscher Text zum Judasjagen in der Rumpelmetten). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Waffelarten/ Babeler vnd Babelarten/ Fabelarten vnd Fabeler, von der Babilonischen Bauleut eynigkeyt&#039;&#039;&#039; ] (A: Waffelarten vnnd Waffarten) Waffelart, m. &#039;Schwätzer&#039; (nur bei Fischart) mit Anschluss an wafen, waffen, v. (DWB; vgl. Druck A: Waffarten) und waffeln, &#039;schwätzen&#039; (DWB); eventuell gebildet nach franz. babillard, &#039;Schwätzer&#039;. (DWB) - Bappeler, m. &#039;Schwätzer&#039; (DWB), gesteigert in der Neubildung Fischarts Babelart (mit derselben Bedeutung), die ans Französische (babiller, &#039;schwätzen&#039;) anknüpft. - Fabelart, m. (DWB, nur diese Stelle) weitere Ausdeutung des Schwätzers mit Fabel, f. &#039;Rede, Geschwätz der Leute&#039; (DWB, Fabel 1). - Fabeler, m. &#039;fabulator, nugator&#039; (DWB, nur diese Stelle; vgl. Fabler, m.  mit späteren Belegstellen anderer Autoren). - Die frei assoziierten Varianten von Waffeler/Bappeler (&#039;Schwätzer) gipfeln im Bezug auch die schwatzenden Bauarbeiter, die am großen Turm von Babel bauten, noch bevor Gott die Ursprache der Menschen in die Sprachenvielfalt wandelte. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hildenbrandsstreichige wilde Hummeln&#039;&#039;&#039; ] vgl. [[Gkl:kommentar:kap27#366|Kap. 27, S. 366]]: &amp;quot;braucht ... Hildenbrantsstreich, siben klaffter in die Erd&amp;quot;; Fischart: Praktik C, Bl. E6v (SW 1, S. 369,21): &amp;quot;gewaltige Hildenbrandische neunklafterstreich ... vollbringen&amp;quot;.  - Hummel, f. &amp;quot;faule und räuberische leute&amp;quot; (DWB, Hummel  3 c)?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Trotzteuffelsluckstellig Stichdenteuffel&#039;&#039;&#039; ]  Trotzteufel, m. &#039;einer, der dem Teufel Trotz bietet&#039; (vgl. DWB Trotzteufel: &amp;quot;imperativbildung&amp;quot;); luckstellig, adj. vor die Lücke stellen oder treten, &#039;für jmdn. einstehen, ihn schirmen&#039; (DWB, Lücke 6); vgl. &amp;quot;Einen Schalk vor die Lücke stellen&amp;quot;  (Thesaurus Proverbiorum, Bd. 10, S. 266, Schurke 4.2.2.) Stichdenteufel, m. Satzname; vgl. Fischart, Praktik C, Eiijv (SW 1, S. 367,22): &amp;quot;Von den Hörnensäufrigen Stichdenteufel&amp;quot; (in dem Abschnitt werden einige Galgenvögel, Teufelskerle, Bauernschinder, Räuber, Schelmen etc. aufgezählt). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Poppenschiser&#039;&#039;&#039; ] Poppenschießer, &#039;Großmaul&#039;, &#039;Angeber&#039;; vgl. DWB s.v. Poppenschusz (Fischart: Bienenkorb 1580, 214r, Marg. &amp;quot;Deß F. Suriß Mönchische Poppenschüß&amp;quot;); Poppe (&#039;Großsprecher&#039;) und Fischart: Bienenkorb 1580, S. 211r: &amp;quot;den Daumen wol frey führen oder Poppen schiessen&amp;quot;.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geraten jr mir zu Zuhörern/ so wird gewiß dort die Weißheit auff der Wegscheid vmbsonst rufen&#039;&#039;&#039; ] Herkules am Scheideweg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 25 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;so sollt jr zu eingang wissen/ daß der Atenisch Krigsfürst Alkibiad in des Preyten Plautischen Oedipischen Platons gespräch/ dessen vberschrifft die Zech/ als er vnder anderem sehr will loben seinen Lehrweiser Socrat/ (welcher ohn alle einred vnd streit/ alle Philosophen oder Gernklugen/ der erste anführer war) spricht er/ Er sey gleich vnnd änlich gewesen den Schilenden Silenis oder Seullänen. Was ist aber das für ein Teuffel in der Höll/ der also heist?&#039;&#039;&#039; ] (Garg:) - Platon: Symposion 215a-217b, 221a-222c (Lefranc I, Prol. 7; Steinsieck zu 9,2: verweisen auf die Rede des Alkibiades, der Sokrates in diesem Dialog mit den Silenen vergleicht). Alkibiades Lob des Sokrates setzt ein mit den Worten: &amp;quot;Also den Sokrates zu loben, ihr Männer, will ich so versuchen, durch Bilder; er wird nun wohl vielleicht glauben, spöttischerweise, aber gerade zur Wahrheit soll mir das Bild dienen und nicht zum Spott. Ich behaupte nämlich, er sei äußerst ähnlich jenen Silenen in den Werkstätten der Bildhauer, welche die Künstler mit Pfeifen oder Flöten vorstellen, in denen man aber, wenn man die eine Hälfte wegnimmt, Bildsäulen von Göttern erblickt.&amp;quot; (Symposion 215a; Übers. Friedrich Schleier-macher). Auch bei Xenophon: Symposion IV,19 wird Sokrates mit den Silenen verglichen (Lefranc I, Prol., 7).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Preyten Plautischen Oedipischen Platons&#039;&#039;&#039; ] plautus, lat. adj.: platt, breit, plattfüßig. Oedipus, nach d. antiken Etymologie: Schwellfuß&amp;quot; (Weinrich 20,22) - &#039;breit, plautisch, oedipisch&#039; sind etymologische Deutungen des Namens Platon (Schank 1974, S. 407), sie spielen an auf die etymologische Verwandtschaft des Namens Platon mit den Namen Plautus und Oedipus (i.e. &#039;Breitfuß&#039;). An anderer Stelle nennt der Erzähler das Symposion &amp;quot;Sammenpausen oder Symposi&amp;quot;; dort wird der Werktitel ebenfalls übersetzt, allerdings mit einem Neologismus, der sich an den Klangkörper des Originaltitels anlehnt. Der Spott, der hier mit Platons &#039;&#039;Symposion&#039;&#039; getrieben wird, passt ganz vorzüglich zu den Stellen, auf die sich der Erzähler bezieht.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gespräch/ dessen vberschrifft die Zech ist&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Zeche&amp;quot; übersetzt den lat. Werktitel Symposium.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Silenis&#039;&#039;&#039; ] Nach Delaruelle (so Plattard, S. 222; vgl. Lefranc I, Prol., 27 u. 32; Defaux 80,3) ist das folgende, soweit es schon bei Rabelais steht, eine Übersetzung des Adagiums &amp;quot;Sileni Alcibiadis&amp;quot; von Erasmus (&#039;&#039;Adagia&#039;&#039; III,3,1). Desiderius Erasmus von Rotterdam: Adagiorum chiliades quatuor. Basel 1574, S. 538 ff.: &amp;quot;Videbatur ineptus ad omnia reipublicae munia ...&amp;quot;. Auch bei Erasmus: Lob der Torheit (Reclam), S. 33.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Seullänen&#039;&#039;&#039; ] bei Rusterholz 2008, S. 260 ein Verweis auf die Jägersprache und Hausmann: Lachkulturen 1995, S. 39 f.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sileni ... waren etwann die wundergestalte Grillische, Grubengrotteschische, fantästische krüg&#039;&#039;&#039; ] (Garg.) - vgl. Sebastian Franck: Morie Encomion von Erasmus, Kommentar (Ausg. Knauer, Bd. 4, S. 42): &amp;quot;Sileni waren Götzen oder Bild/ welche außwendig (also gemacht) spöttlich waren an zůsehen/ aber inwendig vnd auffgethan ein Göttlich Bild vnd form anzeygten/ wie man bei vns nuß vmbher tregt/ also ein schlecht ding/ das auch die kinder damit spilen/ inwendig etwa ein Passion darinn geschnitzt&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Grillische&#039;&#039;&#039; ] vgl. Kommentar zu S. [[Gkl:kommentar:parat#28|S. 28]]: &amp;quot;Ein solcher Grillus vnd Silenus&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie sie auß Pandore büchs fligen&#039;&#039;&#039; ]  Pandora öffnete die von den Göttern mitgegebene Büchse, aus der alle Übel über die Menschheit kamen; nach Hesiod: Erga (Tage und Werke) 60 ff. und Theogonia 570 ff. (LdaW s.v. Pandora); vgl. Hyginus: Fabeln 142; vgl. Henkel/Schöne: Emblemata 1787 ff. (nennen noch Pausanias I,24,7 u. Apollodor: Bibl. I,46).&lt;br /&gt;
* (wie sie auß) &#039;&#039;&#039;der Grillen Römischen Mül stiben/ gesellen die im hafen schlecken/ vnd haben die Kertz im hindern stecken&#039;&#039;&#039; ] Die Grille Krottestisch Mül/ zu Römischer frucht. [Straßburg: Jobin] 1577: Einblattdruck mit Versen Johann Fischarts (Vorläuferdruck ohne Titel ca. 1573).&lt;br /&gt;
* (Teufel) &#039;&#039;&#039;wie sie Dantes inn der fegfewrigen Höllen beschreibet&#039;&#039;&#039; ] Dante Alighieri (1265-1321): Divina commedia, Hölle, 21. u. 22. Gesang (rabenschwarze Teufel mit sprechenden Namen). &lt;br /&gt;
* (wie sie) &#039;&#039;&#039;Jott vnnd Michelangel im Jungsten gericht malen&#039;&#039;&#039; ] Giotto di Bondone (um 1266/67-1337), Fresken der Arena-Kapelle (Capella degli Scrovegni oder dell&#039;Arena) zu Padua mit der Darstellung des Jüngsten Gerichts (Lex. d. Renaissance, S. 296); Michelangelo (Michelagniolo Buonarotti, 1475-1564), &#039;Jüngstes Gericht&#039; in der Sixtinischen Kapelle in Rom.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olaische Mittnächtige Meerwunder&#039;&#039;&#039; ] Olaus Magnus (gest. 1568): De gentibus septentrionalibus historia. Basel 1567; dt.: Olaj Magni historien Der Mittnächtigen Länder. (Dt. von Johann Baptist Fickler). Basel: Henric Petri 1567. - Beschreibung allerley Gelegenheyte ... der Mitnächtigen völcker. Straßburg 1567. - S. das Kapitel De horribilis Monstris littorum Norvegiae u. ff. (Lib. XXI, cap. V ff.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;weinsauffende Grillos&#039;&#039;&#039; ] Grylloi (nach Plinius: Nat. hist. 35,114) waren mißproportionierte Gestalten, die u.a. auf Kabiren-Vasen abgebildet waren. Vgl. [[Gkl:kommentar:parat#28|S. 28]], &amp;quot;Grillus und Silenus&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Apuleios&#039;&#039;&#039; ] Lucius Apuleius (2. Jh. n. Chr.), Verfasser des satirischen Romans Lucius sive Asinus. Übersetzungen: Ein hübsche history von lucius apuleius in gestalt eines esels verwandelt [Übersetzt von Niclas von Wyle]. Straßburg: B. Kistler 1499; J. Knobloch 1506 [Chrisman A3.1.3; vgl. A1.5.5]; Ain schön lieblich ... gedichte Lutij Apulej von ainem gulden Esel. (Übersetzt von Johann Siedler). Augsburg: Alexander Weissenhorn 1538. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Midisch Königsoren&#039;&#039;&#039; ] Ovid: Metam. XI, 146 ff.; Henkel/Schöne 1606 nennen noch Hygin: Fab. 191 (Marsyas); Pers. sat. I,121; Lycophr. 1401.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ackteonisch Fürstenhörner&#039;&#039;&#039; ] Ovid: Metam. III, 131-252. Vgl. Henkel/Schöne 1622 ff. (mit weiteren Stellen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Leut/ wie [sie] Megasten/ Solin ... gegen Morenland vnd Affrich versetzen&#039;&#039;&#039; ] Gemeint ist sicher der bei Solinus (52,3 u. 52,27; nach Forcellini) und Plinius 7, Kap. 2 erwähnte Megasthenes (um 400 v. Chr.): Indikas (Beschreibung der Geographie, Sitten und Merkwürdigkeiten Indiens), ein verlorenes Werk. - Gaius Julius Solinus (3. Jh.): Polyhistor seu de mirabilibus mundi (Basel 1557): Eine Zusammenfassung der merkwürdigsten Dinge aller Länder (&#039;Collectanea rerum memorabilium&#039;); weil er Plinius ausgeschrieben hatte, wurde er &amp;quot;des Plinius Affe&amp;quot; genannt. - Solin, 187,27: &amp;quot;Megasthenes per diversos Indiae montes esse scribit nationes capitibus caninis, armatas unguibus, amictas vestitu tergorum, ad sermonem humanum nulla voce, sed latratibus tantum sonantes rictibusque ... legimus monocolos quoque ibi nasci singulis cruribus et singulari pernicitate&amp;quot;. Vgl. Sebastian Münster: Cosmographie 1550, S.1165: &amp;quot;Es haben die alten auch gar vil seltzamen monstra erdichtet die in disem Land [Indien] solten erfunden werden/ besunder schreiben dar von Megasthenes vnd Solinus daß in Jndianischen bergen menschen seind die haben hunds köpff vnnd mäuler wie die hund/ vnd darumb können sie nit reden sunder heülen vnd bellen wie die hund ...&amp;quot; (Es folgen Einäugige, Brustgeköpfte, Einfüßige, Geruchlebige ...).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck vnd Munster inn jhren Cosmographien&#039;&#039;&#039; ] Sebastian Franck (1499-1542): Weltbuoch. Tübingen 1534 u.ö.; Frankfurt: für Sigmund Feyerabend 1567 [Kaczerowsky Nr. 80]. Über merkwürdige Gestalten von Menschen auch Franck: Chronica I, 1536, 12r: Hundsköpfige, Einäugige, Brustköpfige etc. - Sebastian Münster (1489-1552): Cosmographey. Mappa Europae. Zahlreiche Ausgaben (dt.). U.a. Basel 1574.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;einfüsige Hasenjäger&#039;&#039;&#039; ] Franck: Chronica I, 1536, 12v: &amp;quot;in Ethiopia ... seind leüt mit einem einigen breitten fůß/ vnd so schnell das sie die wilden thier erfolgen&amp;quot;; auch bei Caspar Goltwurm: Wunderwerck vnd Wunderzeichen Buch. Frankfurt/M. 1557, Bl. kijv: &amp;quot;in Ethiopia ... sein Leuth/ welche einen breitten Fuß haben/ vnnd sein im lauffen so schnell/ das sie die wilden Thier eruolgen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;einäugige Schützen&#039;&#039;&#039; ] Solin 52,27 &amp;quot;monocolos&amp;quot;, 15,20: &amp;quot;Arimaspi circa Gesclithron positi uniocula gens est&amp;quot;. Einäugige, die nur Tierfleisch essen bei Franck: Chronica I, 1536, 12r; Goltwurm k1v: &amp;quot;etliche/ welche allein ein Aug haben ... vnd essen allein Thier fleisch/ vnnd haben einen täglichen streitt mit den Greiffen.&amp;quot; Dazu Plinius nat. 7,10; Solinus 17,1 f. Brant: Additiones Nr. 124.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brustgeköpffte&#039;&#039;&#039; ] Plinius 7, cap. 2: &amp;quot;ettliche/ die kein hälß haben/ vnd stten ynen die augen vff den schulteren&amp;quot;; Solin 31,5: &amp;quot;Blemyas credunt truncos nasci parte qua caput est, os tamen et oculos habere in pectore ... hactenus Libya.&amp;quot; Brant: Additiones, Nr. 129; Franck: Chronica I, 1536, 12r: &amp;quot;im Land Libia werden etlich on häupter geborn/ vnd haben mund vnd augen an der brust.&amp;quot;; Goltwurm kijr: &amp;quot;in Libia werden Menschen on Häubter geboren/ vnd haben mund vnd augen an der brust&amp;quot;; Augustinus: Gottesstaat 16,8.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hundsköpff&#039;&#039;&#039; ] Plinius 7, cap. 2 (Cynocephali); Solin 52,27 &amp;quot;nationes capitibus caninis&amp;quot; (nach Megasthenes). Franck: Chronica I 1536, 12r: &amp;quot;Jm Land Jndia seind menschen mit hundsköpffen vnd reden bellende&amp;quot;; Goltwurm k1v: &amp;quot;Jn Jndia sein Leuth funden/ die haben Hundsköpff&amp;quot;; Gellius IX,4,9; Augustinus: Gottesstaat 16,8.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die auf eim fuß Postiren&#039;&#039;&#039; ] Plinius 7, Kap. 2 (Monosceli); Solin 52,29: &amp;quot;quoque ibi nasci singulis cruribus&amp;quot;; vgl. Franck (zu [[Gkl:kommentar:parat#25|S. 25]] &amp;quot;einfüsige Hasenjäger&amp;quot;); Gellius IX,4,9; Augustinus: Gottesstaat 16,8.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;geruchlebige Leilachoren&#039;&#039;&#039; ] Franck: Chronica I, 1536, 12v: &amp;quot;in dem Land Sicilia haben etlich so groß oren das sie den gantzen leib damit bedecken.&amp;quot; auch bei Goltwurm kijr; vom Blumenduft lebende Vogelmenschen bei Gellius IX,4,10; Plinius: Nat. hist. 7,30; Solin 19,7 f. Strabo XV,1,57; Brant: Additiones Nr. 109.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;geile Satyri vnd Geißmänlin/ Scherzengefider &#039;&#039;&#039; ] Solin 31,5: &amp;quot;Satyri de hominibus nihil aliud praeserunt quam figuram.&amp;quot;; Goltwurm kijv: &amp;quot;etliche haben Hörner wie Böck/ vnd geißfüß vnd lange Nasen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Höllhacken&#039;&#039;&#039; ] Bezeichnung eines Felsblockes im Rhein bei Rheinfelden&amp;quot; (Haas zum Glückh. Schiff 429). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 26 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Charpie des Jupiters Vogelhund&#039;&#039;&#039; ] Harpyien: Apoll. Rhod. II, 176 ff.; Verg. Aen. III, 225 ff. (genannt bei Henkel/Schöne: Emblemata 1636).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 5 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Autentischen&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Faßnachtbutzen&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rumörischere Ladengezird/ die eim allen Confect erleiden sollen&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vögel inn Planetenschlitten&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rappen inn Mönchskappen&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kropfigel inn nadelbesteckten läzen auff schaltberen&#039;&#039;&#039; ] zu den &amp;quot;nadelbesteckten läzen&amp;quot; vgl. Songes drolatiques de Pantagruel (1565), bei Nyssen abgebildet vor S. 209.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Donnenköpff mit beuchen der Eßlingischen Jungfrawen&#039;&#039;&#039; ] Der Betrug der Anna Ulmer wurde im Flugblatt verbreitet: Eine vnerhörte vbernatürliche gestalt einer großgeschwollenen Junckfrawen zu Eßlingen [...]. Worms: Hans Schießer, Gregor Hofmann 1559. Vgl. Schilling (1990), S. 129 und Geisberg (1974), Nr. 1066 (Abbildung). Weitere Textzeugen nach Schilling: Konrad Lycosthenes: Prodigiorum ac ostentorum Chronicon. Basel: Heinrich Petri (1557), S. 592-594; Grundtliche Antzaigung/ des Teuffelischen vnd schantlichen betrugs. o.O. 1551 (Abb. bei Fehr, 1924, Abb. 30 f.); Zacharias Rivander: Der Ander Theil Promptuarii exemplorum. Frankfurt a.M.: Sigmund Feyerabend und Johann Spieß 1581, Bl. 111v-112r. Vgl. Hauffen II, S. 56; Nyssen z. St.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bemäntel/ bestebt treifußgekrönte Widhopffen/ die man mit lichtern besteckt/ auff der Mistbären daher träget. Wie zu Straßburg im Mönster bei dem Chor an der Seulen stehen&#039;&#039;&#039; ] Die Figuren werden abgebildet und kommentiert in einem Einblattdruck von Johann Fischart: Abzeichnus etlicher wolbedenklicher Bilder vom Römischen Abgotsdienst Jm Mönster zu Strasburg/ gegen dem Predigstul vber/ neben dem Chor ... [Straßburg: Bernhard Jobin 1576].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;im Bruderhof über dem Keller/ da ein Rephun einen Schatz verrhiet/ gemalt zufinden&amp;quot; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kändlinmeuler mit glockenhüten/ wie der Gorgonisch Römisch Medusekopff&#039;&#039;&#039; ] Einblattdruck: Der Gorgonisch Meduse Kopf. [Straßburg: Jobin] 1577. Die 150 deutschen Verse stammen möglicherweise von Johann Fischart. Der Holzschnitt, auf den hier verwiesen wird, erschien schon einmal ca. 1572 mit 87 deutschen Versen unter dem Titel &#039;Gorgoneum caput&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geschleiert Gäns auff Pantoffeln/ zerflennend schußlöcher/ Carpatische hogerige Ofenkrucken/ Brotmeyer/ die den bauch im Schubkärchlin führen/ halb Pfaffen vnnd halb Landsknecht/ gehalbiert Menschen vom Bischoff vnd Bader&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;krebs/ die im schlitten zihen/ darbei der spruch/ Es geht wie es mag&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gehörnecht Hasen/ Menschen mit Krebsnasen/ gesattelt Hund/ fligend Hechsenböck/ reutend Hirtz&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie dern mit der weil eyn gantz büchlin ins Rabelais Trollatischen treumen sollen außgehen&#039;&#039;&#039; ] Fischart hatte offenbar vor die Trollatischen Träume ebenfalls zu übersetzen: Rabelais: Les songes drolatiques de Pantagruel. 1565.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 27 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vnd die vorgehende wie des Abisai Leib auffhalten&#039;&#039;&#039; ] (und die Vorübergehenden aufhalten) Vgl. 1 u. 2 Sam. u. 1 Chron. passim: der Körper Abisais muß die Leute zum Staunen und Innehalten gebracht haben.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie Gorgon vergestalten&#039;&#039;&#039; ] zu Stein erstarren lassen, wie der Blick der Gorgo (Medusa); vgl. Homer: Ilias 5,741 u. Odyssee 11,633 f. (LdaW s. v. Gorgonen); Boccaccio: De claris mulieribus, XXII: De Medusa filia Phorci, tut dies als Märchen ab: &amp;quot;Ex his locum sibi poetica adinvenit fictio qua legimus Medusam gorgonem assuetam saxeos facere quos inspiceret&amp;quot; (&#039;Durch all dies hat sich die dichterische Phantasie anregen lassen, die uns nun erzählt, wie Medusa als Gorgo alle, die sie anschauten, zu Stein verwandelte&#039;; Ausw. von Erfen/Schmitt, S. 64/65).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit einer schönen Kälichfecundeten red&#039;&#039;&#039; ] vgl. [[Gkl:kommentar:kap8#158|Kap. 8, S. 158]]: &amp;quot;Foecundi calices quem non fecere disertum?&amp;quot;. Zitat aus Horaz: Epistulae I,5, v. 19 &#039;wen machten volle Becher nicht beredt?&#039;- zitiert von Erasmus: Adagia II,6,2 &#039;Aquam bibens nihil boni parias&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;trinckgeschir/ welches die Latiner futile vas heisen&#039;&#039;&#039; - vgl. Stephanus: Thesaurus II, 438: &amp;quot;Futile ... Vas erat, quod non deponebant ministri sacrorum, quod erat acuto fundo, &amp;amp; patulo ore, eoque instabile erat. Utebantur eo in sacrificiis deae Vestae ... Ex Donato in Ter. Andr. 3.5.3. &amp;amp; Servio in Virg. 11. Aen. 339. V. &amp;amp; Schol. in Stat. 8. Theb. 297.&amp;quot; (das Gefäß konnte nicht abgestellt werden, ohne daß der Inhalt ausfloß).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 28 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 7 === &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ein solcher Grillus vnd Silenus, sagt Alcibiad, wer sein Preceptor Socrates&#039;&#039;&#039; ] (&amp;quot;Grillus vnd&amp;quot; Zusatz von B) Grylloi sind eine Art Karikaturen auf Vasen und bezeichnen tiergestaltige Wesen oder mißproportionierte Figuren (LdaW s.v. Grylloi). - Erasmus: Moriae Encomium. Dt. von S. Franck. Ulm o.J.: &amp;quot;Die magst du Sileno vergleichen. Ein solich Bild ist Socrates gewesen/ welchen Alcibiades Platoni vergleicht&amp;quot; - Zusatz Francks; S. 42.21 der Ausgabe Knauers. Bei seiner Charakterisierung des Sokrates folgt Rabelais Erasmus: Adagia III,2,1 (Sileni Alcibiadis; nach Michel, Anm. 20, S. 56).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie sie ins Reiffen gemusterter Abecedeck zufinden&#039;&#039;&#039; ] Walter Hermann Ryff: Reformirte Deütsche Apoteck. Straßburg: Josias Rihel 1573. - Frühere Fassung: Kleinere Teutsche Apoteck. Straßburg 1542 u.ö.; vgl. [[Gkl:kommentar:kap5#132|Kap. 5, S. 132]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Also wer auch der Weisest Lerer Socrat euserlichem schein nach von gestalt gering anzusehen/ also das so du nach erstem anplick ein vrtheil von jm hetst sollen fellen/ würdest jhne gleich so wol wie der Phisionomygaffer Zopyrus nicht einer Lorischen zwibelschelf oder Knoblauchsbutzen werd gehalten haben&#039;&#039;&#039; ]  nach Cicero: Tusculanae Disputationes IV,80: &amp;quot;ut Socrates dicitur: cum multa in conventu vitia conlegisset in eum Zopyrus, qui se naturam cuiusque ex forma perspicere profitebatur, derisus est a ceteris, qui illa in Socrate vitia non agnoscerent, ab ipso autem Socrate sublevatus, cum illa sibi insita, sed ratione a se deiecta diceret.&amp;quot; (&#039;so wie von Sokrates berichtet wird: als bei einer Zusammenkunft Zopyros, der behauptete, die Natur jedes Menschen aus seiner Gestalt ablesen zu können, bei ihm viele Laster festgestellt hatte, da wurde er von den übrigen ausgelacht, weil ihnen jene Laster an Sokrates unbekannt waren; Sokrates dagegen tröstete ihn und sagte, sie seien allerdings an ihm, aber seine Vernunft habe sie vertrieben.&#039; Ü. Olof Gigon); L. Domitii Brusonij Contursini Lucani, uiri clariss. Facetiarum Exemplorumque Libri VII. ... opera ac studio Conradi Lycosthenis. Basel: Nicolaus Brylinger [1559], Lib. I,10: &amp;quot;Zopyros Physiognomon&amp;quot; über die Häßlichkeit des Sokrates. (Apophthegma).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;so Franciscanisch von zugespitzter Elennasen&#039;&#039;&#039; ] Anspielung auf den Franziskaner Johannes Nas (1534-1590), den Fischart in &#039;&#039;Dominici und Francisci Leben&#039;&#039; V. 4379 &amp;quot;Frater Nasen Elenlang&amp;quot; nennt und dort stets den Namen mit Anspielungen auf die Nase (malzig, tropfend, rot etc.) verspottet. Über die Nase des Sokrates vgl. Platon: Theaitet 143e (aufgeworfene Nase und heraustretende Augen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;augensperrig wie ein Stier&#039;&#039;&#039; ] Der Vergleich stammt aus Platons &#039;&#039;Phaidon&#039;&#039; 117 B (Lefranc I, Prol., 21; Michel Anm. 10, S. 54); beide Kennzeichen kehren wieder bei Erasmus: Adagia 2201 (3,3,1), &#039;Sileni Alcibiadis&#039;: &amp;quot;Facies [des Sokrates] erat rusticana, taurinus aspectus, nares simae muccoque plenae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zu Weibern (Aber villeicht nit zum Alcibiad) vnglückhafftig&#039;&#039;&#039; ] (Garg.: &amp;quot;infortuné en femmes&amp;quot;) - Nach Plattard enthält das Kapitel &amp;quot;De Socratis constantia cum uxoribus&amp;quot; in Petrus Crinitus&#039; &#039;&#039;De honesta disciplina&#039;&#039; (1504 u.ö.) die Erwähnung einer zweiten Ehefrau (neben Xantippe): Myrtho; nach Lefranc I, Prol., 32 wird Myrto auch in einer Einzelausgabe des Adagiums Sileni Alcibiades von Erasmus (&amp;quot;cum scholiis Frobeni&amp;quot;. 10 Ausgaben zw. 1512 u. 1528) in einer Glosse erwähnt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 29 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 8 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auf Aronisch verprustlatztem hertzenschrein&#039;&#039;&#039; ] In 2 Mose 28 wird über die priesterliche Kleidung Aarons gesagt, dass er über dem Leibrock ein Amtsschildlein tragen soll: &amp;quot;Und sollst in das Amtsschildlein thun Licht und Recht, daß sie auf dem Herzen Aarons seien, wenn er eigehet vor den HErrn, und trage das Amt der Kinder Israel auf seinem Herzen vor dem HErrn allerwege.&amp;quot; (2 Mos 28,30).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vom schönen Absolonischen Leib&#039;&#039;&#039; ] Vergleich der Schönheit des Alcibiades mit dem biblischen Absolon: 2 Sam. 14,25: &amp;quot;Es war aber in ganz Israel kein Mann so schön als Absalom, und hatte dieses Lob vor allen; von seiner Fußsohle an bis auf seine Scheitel war nicht ein Fehl an ihm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Absatz 9 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;so jhr einmal von der Bibel vber etliche vnsers gespunst Büchertitel kommen ... das jhr ... nit gleich darauff fallen ... es werd nichts anders als spottwerck ... vnd anmütige lugen darinnen gehandelt&#039;&#039;&#039; ] Die Bibel wird hier als Vertreter der ernsten Literatur (und als ihr ernsthaftester Vertreter, demgegenüber die leichte Muse umsomehr verdächtig scheint) benannt, die heitere Literatur könne leicht als eine ohne ernsthaften Kern verstanden werden (dem aber sei nicht so, die Ermahnung wird versüßt). Abwegig Bachorski 1995, S. 275: &amp;quot;Zu allen diesen Texten gebe es letztlich nur eine wirkliche Alternative, nämlich die &#039;Bibel&#039;, alles andere sei &#039;Winholdisch und Elloposcleronisch saurwerck&#039;. Damit schließt sich ein fataler Kreis [...] die &#039;Geschichtklitterung&#039; selbst [taucht] [...] in der Flut des Närrischen unter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Büchertitel ... die euch wunderlich Krabatisch inn den Ohren lauten ... Vnd andere dergleichen Winholdisch vnd Elleposcleronisch saurwerck&#039;&#039;&#039; ] Liste krabatischer Titel (Wacker: Liste 1).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pantagruel&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;Pantgruel&amp;quot;. - François Rabelais: Le second livre Des Faits &amp;amp; Dits heroïques du bon Pantagruel. (Oeuvres. 1559).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 30 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gsespinte oder feistseydlin&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;Fessepinte&amp;quot; - Phantasietitel von Rabelais; erst nach dem &#039;&#039;Gargantua&#039;&#039; erschienen: Bringuenarilles cousin germain de Fessepinte. Rouen 1544 u. 1545 (Lefranc I, Prol., 39); vgl. den Prolog des &#039;&#039;Pantagruel&#039;&#039; (Defaux 80,4) u. 219.27.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;von letzter lätzen letzwürde&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;La dingnité des braguettes&amp;quot; - Von Rabelais angekündigt auch in chap. 8 des &#039;&#039;Gargantua&#039;&#039; (Lefranc I, Prol., 40).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erbisen zum Speck mit der außlegung: dz Speckgewicht CUM COMMENTO&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;Des pois au lard cum commento etc.&amp;quot; - Zweifache Übersetzung (Franzten, S. 20; Hauffen 1908, 2). Der Phantasietitel begegnet auch im Verzeichnis der Bibliothek von St. Victor (Lefranc I, Prol., 41).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Aller Practic großmuter&#039;&#039;&#039; ] [Johann Fischart:] Aller Practick Großmuotter. [Straßburg: Jobin] 1572 und (erweitert) 1574; s. SW 1, S. 293-322 u. 323-411. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spigeleul gesangsweiß&#039;&#039;&#039; ] Johann Fischart: Eulenspiegel Reimenweiß. Frankfurt/M.: Johann Schmidt o.J. [1572]; SW 2.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Flöhatz/ Apologi der flöh wider der Weiber&#039;&#039;&#039; ] Matthias Holtzwart/ Johann Fischart: FlöhHatz, WeiberTratz. Straßburg: Jobin 1573; Johann Fischart: FlöhHatz/ WeiberTratz. [Straßburg: Jobin] 1577. Die (nicht erschienene) &amp;quot;Apologie&amp;quot; ist im Flöhhatz 1573 auf dem Titelblatt angekündigt: &amp;quot;Dann der Flöh Appellation Mag noch in kurtzem nachher gohn&amp;quot; (wiederholt 1577). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Podagramisch Trostbüchlin&#039;&#039;&#039; ] Johann Fischart: Podagramisch Trostbüchlin. O.O. 1577.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Die träum des schlaffenden Reinicken fuchs&#039;&#039;&#039; ] Eine von Fischart (vielleicht nur scherzhaft) in Aussicht gestellte Ausarbeitung des im Straßburger Münster gemalten schlafenden Fuchses; vgl. Johann Fischart: Abzeichnus etlicher wolbedencklicher Bilder vom Römischen abgotsdienst [1576]: (zum zweiten Bild: Wildschwein und Bock tragen auf einer Bahre einen schlafenden Fuchs): &amp;quot;Man trägt allhie für Heiligthumb/ Ein schlaffend Fuchs/ deut Heuchelthumb/ Die Heuchler stellen sich wie Schaf/ Vnd lauren wie ein Fuchs im Schlaf. Allweil der Fuchs sich schlaffend stellt/ Hielt jhn für Gänßfromm die gantz Welt/ Vnd fraß die Gänß doch stäts gantz häl/ Wie das Opffer die Pfaffen Bel ...&amp;quot; (der Fuchs ist der Papst zu Rom). - Zum &#039;&#039;Reinicke Fuchs&#039;&#039; vgl. die Ausgaben: Ander teyl des bůchs schimpf vnd ernst, welches nit weniger kurtzweilig denn centum nouella, Esopus. Frankfurt/M. 1544 [hochdt. Übers. von Michael Beuther?]. 1556. - Von Reinicken fuchs. Ander theil deß buchs schimpff vnd ernst ... Frankfurt 1583. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;von bauung des Castells in Spanien&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Aller Praktik Großmutter C (SW I, 379,13): &amp;quot;O Mercurius tröuet ... den andern Castellbauern inn Spanien/ das sie mit den Reitschůhen jrer gedanken nicht durchs eis faren/ vnd jnen alsdan der abgeschnitten kopf vmlauf wie ein schnůrdopf&amp;quot; (vgl. hierzu den &#039;&#039;Finkenritter&#039;&#039;) - &amp;quot;Château en Espagne: Luftschloß&amp;quot; (Nyssen 24,6). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;von Neuerfundenen Jnseln inn den lüfften&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;von der Zwerchschlacht mit den Kränchen&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schnacken vnd Muckenlob&#039;&#039;&#039; ] Lukianos (ca. 120-180): Lobrede auf die Fliege (Muscae laudatio; myias enkomion; cf. Lucian. With an English Translation by A.M. Harmon. Vol. I, London 1961, S. 82-95, dort als letzter Satz der &#039;Abhandlung&#039; das sprichwörtliche: aus einer Mücke einen Elephanten machen [elefanta ek myias poiein]); auch im Flöhhatz, V. 31 erwähnt (Hinw. Hauffen 1908, 2); dazu auch Pseudo-Vergil: Culex [die Mücke] (Virgil. With an English Translation by H. Rushton Fairclough. Vol. II. London, Cambridge 1966, S. 370-403). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vber dem spruch/ MAGISTER HIS OPUS HABET&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Der Meister bedarf dessen&amp;quot; (Weinrich 24,9). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vom streit des Wehrmuts vnnd des Wend vnmuts&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Die stoltz armut/ vnnd der Arm stoltz/ sampt dem stinckenden Betlerstreck&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Heinrich Knaust: Pecuparunpius, seu potius, Paupertas laeta. Drama comicum, liberalioris recreationis gratia. O.O. 1574.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;von blinder hundsgeburt heutiges bücher schreibens&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Fischarts Vorrede zu Johannes Rivius: Wolsicherent Auffmunterung (1588) und Fischart: Catalogus catalogorum (1590). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Theses im Frawenzimmer zu disputieren fürgelegt&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Catalogus catalogorum Nr. [316]: &amp;quot;Theses de Puellamore, disputatae in Academia Senensi, per Madonnam Camillam, in offenem Frawenzimmer freiopponentisch. Vgl. &amp;quot;Camilli Paleoti Amor carmen excusum est Basileae, in libello variorum poematum&amp;quot; (Lycosthenes/Simler: Epitome 1555, 31v). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;von Simonei der Buler/ so sie mit der huldschafft treiben&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schwäbisch EhrRottung der nötlichheit der Löffel wider DIOGENEM&#039;&#039;&#039; ] Erfundener Titel. Diogenes hätte sicher auch Löffel für überflüssig gehalten, vgl. Diogenes Laertios VI,37: &amp;quot;Als er [Diogenes] einmal ein Kind sah, das aus den Händen trank, riß er seinen Becher aus seinem Ranzen heraus und warf ihn weg mit den Worten: &#039;Ein Kind ist mein Meister geworden in der Genügsamkeit.&#039; Auch seine Schüssel warf er weg, als er eine ähnliche Beobachtung an einem Knaben macht, der sein Geschirr zerbrochen hatte und nun seinen Linsenbrei in der Höhlung eines Brotstückes barg.&amp;quot; - Schwäbisch: vgl. Münster, Cosmogr. S. 709: die Schwaben kaufen &amp;quot;auch andere schlechte ding/ als löffel ... vnd andere kleine ding/ daruon sie trefflich reich werden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Die Kunckel oder Rockenstub&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fatztratzprieff&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bacbuc&#039;&#039;&#039; ] Anspielung auf Rabelais, Gargantua (4,1; 5,42) (Hauffen 1908, S. 7).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Flaschtasch/ Taschflasch&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schwalb vnd Spatzenhatz&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Spatzenkrieg&amp;quot; nennt Fischart seinen Einblattdruck: Der Barfüsser Secten vnd Kuttenstreit; die Schwalbe (Schwalbenkrieg?) sollte nachfolgen. SW 1, S. 103-125, hier S. 125, 777 f.: &amp;quot;das ist nur der Spatzenkrieg. Wart/ biß die Schwalb hernacher flieg.&amp;quot; Mit &amp;quot;Schwalb&amp;quot; ist angespielt auf die Ordenstracht der Predigermönche/Dominikaner, ebenso wie mit &amp;quot;Spatz&amp;quot; auf die graue Kutte der Barfüßer/Franziskaner.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gauchlob&#039;&#039;&#039; ] Fischart: Definitiva.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ratschlag von erweiterung der Hellen&#039;&#039;&#039; ] Eine von Fischart beabsichtigte Bearbeitung des Stoffs? Hans Sachs: Der dewfel wil die hel weitter machen (Schwank). 1540. (Goetze, Sämtl. Fabeln u. Schwänke 2, Nr. 384); (Hinw. Hauffen 1908, 2).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Hofsupp&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Aller geseß Mummplatz&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Schiffahrt zum Beutellegele&#039;&#039;&#039; ] Bringuenarilles, cousin germain de Fesse-pinte, ou Voyage du compagnon à la bouteille. Lyon u. Parsi o.J. Paris 1574 (Nachahmung des &#039;Gargantua&#039;, Nyssen S. 32, nach Regis II,1, 8 f.). - Nach Hauffen 1908, S. 7 Anspielung auf Rabelais, &#039;Gargantua&#039;, Buch 3,46 u. 5,34), nach Schank (1974), S. 287 denkt Fischart an die &#039;Dive bouteille&#039; im Buch 5, Kap. 45.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Die Göffellöflichkeit&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Froschgosch&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Die halb dachisch volleseuordnung&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Wendeler, Vjs f. Litgesch. 1, 97 (Anspielung auf ein Frauenhaus in Speyer); Praktik &amp;quot;Daß halb dach in Venusberg&amp;quot;; Gkl., [[Gkl:kommentar:kap5#113|Kap. 5, S. 113]]: &amp;quot;halbe Thächer&amp;quot; in einer Aufzählung von Frauenhäusern (Hinw. Hauffen 1908, 2).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Anatomi der knackwürst&#039;&#039;&#039; ] - Anspielung nach Hauffen 1908, S. 7 auf Rabelais, Gargantua Buch 4,25.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Würdigkeit der Sewstell&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Trollatisch treum&#039;&#039;&#039; ] Vgl. oben S. 26.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gerichtlicher Proceß des Herrn Speckessers gegen dem von Hering&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dergleichen Winholdisch vnd Elloposcleronisch saurwerck&#039;&#039;&#039; ] Pseudonyme Fischarts: &amp;quot;Winhold Wüstblůt&amp;quot;, Verfasserangabe in &#039;&#039;Aller Praktik Großmutter&#039;&#039; (1572), Elloposcleros Verfasserangabe im &#039;&#039;Flöhhatz&#039;&#039; (1573) und im vorliegenden Werk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es stehet inn des gereimten Eulenspiegels Vorred/ es sey angenemer ermant werden schertzlich als schmertzlich/ schimpflich dann stümpflich/ gecklich dann schrecklich/ wörtlich dann mördlich&#039;&#039;&#039; ] Eulenspiegel reimenweis, Bl. )(8v: &amp;quot;Jst es nicht angenemer/ ermant werden mit schertzen/ dann mit schmertzen? Vnd schimpfflich/ dann vnglimpfflich vnd stümpfflich? ... mit Wort als mir Mord?&amp;quot;; vgl. Bl. ?ijr: &amp;quot;dann Schrecken macht Gecken&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 31 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 11 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es gebürt sich gar nicht der Menschen hendel nach solchen ... lecherlichen anschein zuschetzen/ sonst möcht nach des Erasmi Torheitlob gar nichts hie bestan/ das nicht zu verlachen wer&#039;&#039;&#039; ] Desiderius Erasmus: Moriae Encomium. Straßburg 1511 u.ö. Dt. von Sebastian Franck: Das theür vnd künstlich büchlin morie encomion (und andere Enkomien). Ulm 1534.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das ich mit des Jsmenij Vorredner schliß/ wann als dann kommet guts auß spott/ was ist der spott zu klagen not?&#039;&#039;&#039; ] Der Vorredner ist Fischart selbst: &amp;quot;Auß den kindern werden auch leut ... Vnd wan alsdan guts kommt auß spott Was ist der spott zůbklagen noth?&amp;quot; (Ismenius 1573, Bl. *5r/v) Eustathios Makrembolites (2. H. 12. Jh.): ISMENIVS Oder/ ein vorbild Stäter Liebe. Das ist. Die History von der stäten liebe deß Jünglings Jsmenij vñ der Jungfrauwen Jsmene gegeneinander ... Erstlich durch Eustachium Philosophum in Griechischer sprach beschriben/ nachmals durch Lelium Carani in Jtalia¬no transferiert/ jetzo aber von Joh. Christ. Artopeo/ genant Wolckenstern in Teutsch gefertigt. ... (Getruckt zů Straßburg/ durch Bernhard Jobin. Anno MDLXIII.). - Die Vorlage für Wolckenstern war die Übersetzung ins Italienische durch Lelio Carani Lelio (gest. n. 1552): Gli amori d&#039;Ismenio, composti per Evstathio philosopho et di greco tradotti per Lelio Carani, Fiorenza 1550. Firenze: (Lorenzo Torrentino Sen.), 1550. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Es kann sich im Marcolfischen Esopo auch ein Salomon verbergen&#039;&#039;&#039; ] Aisopos (Äsop; 6. Jh. v. Chr); vgl. Sebastian Franck: Chronica 1565, 1, 116r. - Ausgabe 1531, I, 123r ff. (Esopus der fabel dichter/ vnd sein leben): Franck weist auf das holdselige Gemüt in dem häßlichen Leib des Esopus und kommt ganz zu Ende auf Marcolf zu sprechen: &amp;quot;Ein solcher kunstreicher abentheürer soll auch Marckolphus sein gwesen/ zůr zeit Salomonis/ von dem auch ein büchlin nit gar vngesaltzen vmbfleügt.&amp;quot; (ein direkter Vergleich des Aesop mit Salomon fehlt allerdings bei Franck) - Salomonis et Marcolfi Disputatio. - Salomon et Marcolfus (Ed. W. Benary 1914, S. 1,3): &amp;quot;valde turpissimum et deformen, sed eloquentissimum&amp;quot; u. 1,8 ff.: &amp;quot;Statura itaque Marcolfi erat curta et grossa. Caput habebat grande; frontem latissimum, rubicundum et ruogsum; aures pilosas et usque ad medium maxillarum pendentes ...&amp;quot; etc. - Frag vnd anwort Salomonis vnd marcolfj. Nürnberg: Markus Ayrer 1487, Bl. aijr: (Zeile 5 ff. des Reprints von Curschmann) &amp;quot;Er was vast schnode vnd vngestalt vnd was fast außgesprech in der rede.&amp;quot; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jhr pfleget doch selber zusagen/ das Kleid mach kein Mönch&#039;&#039;&#039; ] Garg.:  - Erasmus: &amp;quot;Cappa non facit monachum&amp;quot; (zit. von Defaux 82,5 nach &amp;quot;Opera omnia X, 1678 B&amp;quot;) und Caelius Rhodiginus: Antiquae lectiones V,12: &amp;quot;Habitus monachum non perficit&amp;quot; (so zit. von Defaux 82,5) - C. Rhodiginus (1666), Sp. 254C (V,12): &amp;quot;Proverbio origo quod est, Habitus monachum non perficit&amp;quot; (zählt verwandte Sprichwörter auf, die im Geist, aber nicht im Wortlaut mit diesem übereinstimmen); nicht bei Erasmus: Adagia. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;trägt doch ein Mönch Jllsungischen Landsknechtsmut&#039;&#039;&#039; ] Der Mönch Ilsan ist eine Figur aus dem &#039;&#039;Rosengarten zu Worms&#039;&#039; (Bruder des Hildebrand); in: Heldenbuch. Straßburg: Johan Prüß um 1483, fol. 217r-255v, hier mit der Namensform &amp;quot;Ylsan&amp;quot;. Vielleicht in dem 5. Druck des Heldenbuches: Frankfurt/M.: W. Han und S. Feierabend 1650. Vgl. [[Garg:kommentar:kap30#399|Kap. 30, S. 399]] (Jllzam) und [[Garg:kommentar:kap45#492|Kap. 45, S. 492]] (Jllzan).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NON EST VENATOR, jeder durch CORNUA FLATOR. Es jagen nicht all Hasen/ die Hörner plasen&#039;&#039;&#039; ] Gartner: Proverbialia dicteria 1572, 15r: &amp;quot;Non est Venator, quiuis (per) cornua flator. Es sein nicht alle Jeger/ die Hörner blasen/ oder führen&amp;quot;. (Ausg. 1566, IV,3); falsche Übersetzung durch Weinrich 25,18: &amp;quot;Der Hörnerbläser ist nicht der Jäger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 12 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 32 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 13 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie an dem schlafsüssen Sirenischen Meydlingsang&#039;&#039;&#039; ] Garg. - Homer, Odyssee XII, v. 39-54, 158-200 (Lefranc I, Prol., 53; Steinsieck zu 10,6; allerdings Allgemeingut, muß nicht auf Kenntnis der &#039;&#039;Odyssee&#039;&#039; beruhen).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 14 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Habt jhr nie die Nuß vmbher tragen gesehen, die schlecht geschinen, aber tewr verkaufft worden, dieweil ein Zihender Passion darein geschnitzelt gewesen? so gedenckt auch was inn dieser vnserer Gribelnuß für Säckgerät möcht stecken&#039;&#039;&#039; ] - nach Hauffen 1908, 282 aus Erasmus: Moriae Encomium. Dt. von Seb. Franck. Ulm o.J. (ohne Angabe der Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das ich euch auff den Hund bring (welches Thir/ wie Plato schreibt im andern Buch von der Reichpöblicheyt vnter allem das Philosophisch vnd gütartigest ist)&#039;&#039;&#039; ] Garg. - Platon (427-347 v. Chr.): Politeia II,375d-376b (Steinsieck zu 10,35; Plattard S. 224 u. Lefranc I, Prol., 62 zit. die Stelle gr.; nach Defaux 84,8 schon bei Erasmus: Sileni Alcibiadis); Platon: Politeia (De re publica). dt. in: Johannes Sleidanus: Summa doctrinae Platonis de republica et legibus/ Von Regierung des gemeinen Nutzens. Straßburg 1548.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fürnemlich wa ers dem Vlmischen Schwaben hat gestolen/ der jm [dem Hund] einmal das marck zwischen der thüren zu dem hindern herauß klemmet/ vnnd es ... für schmutz hinweg schlemmet&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 33 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 15 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Angesehen/ das alles marck zu seiner vollkommenen Natur vnnd Natürlicher vollkommenheit ist ernehret vnd außbereit: wie Galen iij FACULT. NATURAL. Vnd xj von VSU PARTIUM meldet&#039;&#039;&#039; ] Garg. - Galenos: &#039;De naturalibus facultatibus&#039; III,15; &#039;De usu partium corporis humani&#039; XI,17 (Hinw. Plattard, S. 195). Galen: De usu partium corporis humani libri XVII. Paris 1528. Vgl. 14.16. - nicht &amp;quot;3 Bücher über d. natürlichen Kräfte&amp;quot; u. &amp;quot;11 Bücher über d. Benutzung der Körperteile&amp;quot; (Weinrich 26,19), sondern &amp;quot;im dritten Buch ...&amp;quot;, &amp;quot;im elften Buch ...&amp;quot; ─ Ausführlich wird Galen nachgewiesen, als es um die Nahrhaftigkeit des Knochenmarks geht - metaphorisch auch um die verborgene Köstlichkeit, die der Roman zu bieten hat. Hier wird (wie schon bei Rabelais) die Autorität, das Werk und der Abschnitt benannt.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vnd saget darauß dz sustantzialisch wesenlich Marck&#039;&#039;&#039; ] Garg. - Vgl. Aulus Gellius: Noctes Atticae XVIII,4,2: &amp;quot;sanguinem quoque ipsum ac medullam eius eruere&amp;quot; (Steinsieck zu 11,16); einer behauptet von sich, bei den Schriften des Sallust Mark und Blut der einzelnen Ausdrücke durchschauen zu können.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;durch dise Pitagorische vnsimpele simbolen&#039;&#039;&#039; ]  Garg. - Dem Pythagoras (um 582-500) zugeschriebene Sprichwörter. Vgl. Philipp Beroaldus (d.Ä.): Symbola Pythagorae explicata. Paris 1507. (Steinsieck zu 11,17). Lefranc I, Prol., 80 nennt Plutarch: Symposiaka VIII, 7. 727 C als Quelle zu den Pythagorica symbola und verweist auf Erasmus: Adagia I,1,2 &#039;Amicitia aequalitas&#039; (zur allegorischen Auslegung derselben), zitiert wird daraus bei Defaux 84,12: &amp;quot;Pythagorae symbola ad paroemiarum naturam videntur pertinere ... Nam ea, tametsi prima, quod ajunt, fronte superstitiosa quaepiam ac deridicula videantur, tamen si quis allegoriam eruat, videbit nihil aliud esse, quam quaedam recte vivendi preacepta&amp;quot;; in der Adagia-Ausgabe sind 18 dunkle Sprichwörter mit der Auslegung abgedruckt unter dem Titel: &amp;quot;Symbola Pythagorae, ex Brassicano I.C.&amp;quot; (II, S. 305-307). - Lilius Gregorius Gyraldus: Symbolorum Pythagorae Philosophi interpretatio. In: Gyraldus: Opera. Basel 1580, Bd. 2, S. 465-500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 16 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der blind Homer/da er sein Troi vnd Niman beschrib&#039;&#039;&#039; ] Garg. 1569, S. 6: &amp;quot;Homer, escriuant l&#039;Illiade et l&#039;Odissee&amp;quot;. Fischart korrigiert Rabelais (ein Blinder kann nicht schreiben, sondern nur beschreiben) und verändert die Titel. Homer (9. o. 8. Jh. v. Chr.): Ilias.  Zahlreiche lat. Ausgaben in Straßburg. Sammelausgabe: Illias, sev Potius omnia eius quae extant opera. Straßburg: T. Rihel 1572. - Odyssea Homeri (dt. von Simon Schaidenreißer). Augsburg 1537. - Aufs new vbersehen. Frankfurt 1570. - Ilias Homeri (dt. von Johann Spreng). &amp;quot;Niman&amp;quot; deutet den Namen Ulixes (lat. Form von Odysseus) etymologisch aus: οὐ (nicht) und ἡ ἡλικία (mannbares Alter, Mannbarkeit). Als Kyklops (Polyphem) Odysseus und seine Gefährten gefangenhält, will er den Namen ihres Anführers wissen und Odysseus sagt, er heiße &#039;Niemand&#039; (Outis, 9, 365 ff.); vgl. Ulrichs von Hutten Selbststilisierung als Odysseus und Huttens &#039;Nemo&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plutarch/ Heraclid ... Amphiloch/ Natal&#039;&#039;&#039; ] Liste der Allegoriker (Wacker: Liste 2).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;allegorien ... wie sie Plutarch/ Heraclid ... auß jm gepreßt&#039;&#039;&#039; ] Garg. - Ps.-Plutarch (50-125): Vita Homeri (Hinw. Lefranc I, Prol., 91: Peri tou biu kai tes poieseos Homeru); oder Plutarch: Moralia (dort wird Homer ständig zitiert, bei jeder passenden und unpassenden Problematik, nach dem Motto: &#039;Das hat Homer gemeint, als er sagte ...&#039; und folgendem Zitat) - Plutarchi von Cheronea vnnd anderer kurtz weise vnd höfliche sprüch ... vß dem latin (von Heinrich von Eppendorff). Straßburg 1534. 1551; Plutarchus guter sitten 21 bücher. (Übers. von Michael Herr). Straßburg 1535. - Garg. 1569, S. 6 fälschlich &amp;quot;Heraclide, Pontiq&amp;quot;; der Namenszusatz ist von Fischart ausgelassen. Herakleides Pontikos (4. Jh. v. Chr.): De allegoriis apud Homerum (zugeschriebenes Werk). Gedruckt im Anhang zu den Fabeln des Äsop. Venedig: Aldus Manutius 1505 (Lefranc I, Prol., 91) - Heraclides Ponticus: Allegoriae in Homeri fabulas. Hrsg. von Konrad Geßner. Basel: Oporinus (1544?). nach &amp;quot;Plutarque, Heraclide&amp;quot;: &amp;quot;Eustatie&amp;quot; (Garg. 1569, S. 6) - Eustathius von Thessalonike (1125-93/98): Homer-Kommentar (bei Lefranc I, Prol., 89 genannt: Eustathiu Archiepiskopu Thessalonikes parekbolai eis ten Homeru Iliada kai Odysseian. Rom 1542 u. 1550 - entspricht bei Fischart: Plutarch/ Heraclid/ Cornut/ Stesichor/ Androtion/ Amphiloch/ Natal.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cornut&#039;&#039;&#039; ] Garg.: Phornute - Lucius Annaeus Cornutus (L. A. Phornutus (1. Jh.): (Theoria) De natura Deorum (Deutung Homers zu moralischen Allegorien). (Lefranx, S. 13, 90) - in: Vita et Fabellae Aesopi cum interpreatione latina. Venedig: Aldus 1505. (darin auch Heraklides und Horapollon); Hinw. Plattard, S. 221; Lefranc I, Prol., 91.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stesichor&#039;&#039;&#039; ] Stesichoros (um 600 v. Chr.) wird in Suidae historica (Suidae historica ... opera ac studio Hier&amp;lt;onimi&amp;gt; Wolfii ... in Latinum sermonem conversa. Baseleae 1581, Sp. 884 zwar erwähnt, jedoch nicht mit Homer in Zusammenhang gebracht; vgl. aber die Anthologia Graeca IX,184 (&#039;Stesichor, der du aus Homers Strom schöpftest&#039;)! &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Androtion&#039;&#039;&#039; ] Androtion (4. Jh. v. Chr.): De rebus Atticis (auch über Götter). Zitiert bei Cl. Aelianus: Historiae variae, lib. 8; Historiae variae. Rom 1545 u.ö.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Amphiloch&#039;&#039;&#039; ] Amphilochos (4. Jh. n. Chr.), zitiert bei Plinius: Naturalis historia (8, 10, 12, 13, 15, 17). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Natal&#039;&#039;&#039; ]  (nachgetragen in B) - Comes Natalis (Natale Conti; gest. 1582): Mythologia sive Explicationum fabularum libri X. Venedig 1581; Frankfurt 1581 [VD 16: C 4972]; Frankfurt a.M.: A. Wechels Erben 1584. - Nicht, wie Nyssen 27,2 angibt: &amp;quot;vielleicht Hieronymus Natalis (1507-1580), span. Jesuit; Vf. v. &#039;Adnotationes et meditationes in Evangelio ...&#039; u.a.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 34 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Oder was Politian auß jnen hat gestolen&#039;&#039;&#039; ] Garg. - Politianus (Angelo/Angiolo Ambrogini Poliziano; 1454-1494): Oratio in expositione Homeri. (Vorrede; Herausgeber von Homer und Plagiator des Pseudo-Plutarch: Leben Homers - so der franz. Humanist Guillaume Budé in: Annotationes priores in pandectas. Köln: Johann Soter 1527, S. 403, zit. von Lefranc I, Prol., 91). In: Tertius tomus operum Angeli Politiani. Lyon: Sebastian Gryph 1533, S. 63-102 (Lefranc I, Prol., 91); Der fürtrefflich griechisch geschicht schreiber Herodianus, den der hochgelert Angelus Politianus inn das Latein, vnd Hieron. Boner in ... teutsch pracht. Augsburg 1532. Frankfurt/M. 1565.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auswerten: Till Dembeck, Rolf Parr: Literatur und Mehrsprachigkeit: Ein Handbuch 2017 (zum Parat, S. 36: potus/poeta).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:kap18&amp;diff=234</id>
		<title>Gkl:kommentar:kap18</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:kap18&amp;diff=234"/>
		<updated>2024-01-24T21:03:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: /* Absatz 3 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Das Achtzehend Capitel ==&lt;br /&gt;
=== Zusammenfassung ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Grandgousier bemerkt kaum Fortschritte in der Bildung seines Sohnes und berät sich mit Philippe de Marais, der die bisherigen Lehrer und Lehrbücher für ungeeignet hält. Er empfiehlt ein Studium zur besseren Ausbildung der Urteilskraft und Beredsamkeit. Zum Beweis der Überlegenheit moderner Ausbildung lässt er den zwölf Jahre alten Schüler Eudemon eine rhetorisch musterhafte Lobrede auf Gargantua halten. Grandgousier schickt Meister Jobelin zum Teufel und stellt als Erzieher Ponokrates ein, der auch Eudemon ausgebildet hatte. &#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 276 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 208 / &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Leyst&#039;&#039;&#039; ] Leist, m., Fußform des Schusters;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 721, leist, m. 4&amp;lt;/ref&amp;gt; über einen andern Leist richten: eine andere Lehrmethode anwenden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 1 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Filius&#039;&#039;&#039; ] m., lat. &#039;Sohn&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;erwinden&#039;&#039;&#039; ] v., &#039;unterlassen, fehlen, ermangeln&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1066, erwinden 4 b&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vnnd kein stund hinschleichen ließ/ darinn er nit ein Lini zog&#039;&#039;&#039; - &amp;quot;Nulla dies sine linea&amp;quot; (lat. Sprichwort nach dem Maler Apelles und Kaiser Titus). Bezeugt von Plinius: &amp;quot;Apelli fuit alioqui perpetua consuetudo numquam tam occupatum diem agendi, ut non lineam ducendo exerceret artem, quod ab eo in proverbium venit.&amp;quot; / &amp;quot;Apelles übrigens hatte es sich zur beständigen Aufgabe gemacht, niemals, auch wenn er noch so beschäftigt war, einen Tag vergehen zu lassen, ohne durch Ziehen einer Linie sein Können zu üben, was durch ihn zum Sprichwort wurde.&amp;quot; (Plin. nat. XXXV,84; Übers. R. König).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rastro&#039;&#039;&#039; - Rastrum ein Instrument, &amp;quot;womit die fünf, (oder in Lauten und Violdigambensachen) sechs Parallellinien zugleich aufs Papier gezogen werden.&amp;quot; (Zedler 30, 468).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;fortstieg&#039;&#039;&#039; ] fortsteigen, &#039;voran, vorwärts kommen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 34: &#039;progredi&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eselsohr&#039;&#039;&#039; ] Eselsohr, &amp;quot;der pl. eselsohren dient für mehrere pflanzen: arum maculatum, lathyrus latifol., symphytum officinale&amp;quot; (DWB 3, 1554: Eselsohr 4). Unter den 17 Pflanzen bei Marzell (s. Register, 112), die auch die Benennung &amp;quot;Eselsohr&amp;quot; erhalten haben, sind nur zwei auch überregional mit diesem Namen bekannt: Symphytum officinale/Beinwell (Marzell 4, 536-544) und Stachys lanata/Woll-Ziest (Marzell 4, 466-467). Letztere Pflanze trägt den Namen Eselsohr allerdings nur im Norddeutschen Raum. Am ehesten kommt daher Symphytum officinale in Betracht, das als Heilplanze gezogen wurde (auch frz. Oreille d&#039;âne). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Negelinhafen&#039;&#039;&#039; ] (nicht im DWB 13, 264-265, s.v. Nägelein, n.) Topf, in dem man Gartennelken (Dianthus) zieht.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stockfisch&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;ein dummer, auch steifer, ungelenker mensch&amp;quot; (DWB 19, 94: Stockfisch, m. 4 b alpha).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plateisel&#039;&#039;&#039; ] Platteise, f., &#039;Scholle&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 1909 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; Stockfisch und Platteisel werden oft zusammen genannt; s. [[Gkl:kommentar:kap07#150|Kap. 7]], S. 150 f.: &#039;&#039;&#039;Platteiselengesäß&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fantasten&#039;&#039;&#039; ] Fantast, m. &#039;Fanaticus, Schwärmer, Narr&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1319-1321&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dom Philippo von Marach/ Vicekönig inn Papeligosse&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;don Philippe des Marays, Viceroi de Papelygosse&amp;quot;; vgl. Marais, Stadteil von Paris (seit dem 14. Jh.), nach frz. marais, &#039;Morast, Sumpf&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Marach&#039;&#039;&#039; ] lat. Marochium, Marokko.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schier&#039;&#039;&#039; ] adv. &#039;beinahe, fast&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 23, schier, adj. II, 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fretter&#039;&#039;&#039; ] m., &amp;quot;Schinder, zumal Lehrer, die die Kinder quälen, Pfuscher&amp;quot; (DWB 4, 140); s. auch [[Gkl:kommentar:reimvorr#2|Reimvorrede]], S. 2, V. 2: &#039;&#039;&#039;frett&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kuntzenwerck&#039;&#039;&#039; ] Kunzenwerk n.: &amp;quot;spiegelfechterei, ... von pedantischem unterrichte, der nichts wirkt&amp;quot; (mit Berufung auf diese Stelle DWB 11, 2755).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kühdunst&#039;&#039;&#039; ] im DWB 11, 2553 nur diese Stelle, &amp;quot;wol zu dunst 2, blähung, vapeur&amp;quot;: vgl. FWB s.v. ku, hier kudampf, &#039;Ausdünstung der Kühe im Stall&#039; und ElsWB 2, 685b f., s.v. Dampf: Kühdampf.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schmeißheit&#039;&#039;&#039; ] zu Schmeiß, m. &#039;Schlag mit dem Stock, Rutenstreich&#039; oder &#039;Dreck, Vogelkot&#039; (DWB 15, 998); vgl. DWB 15, 1009, Schmeißheit, f. (diese Stelle), &amp;quot;komische bildung als reimwort&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lugheit&#039;&#039;&#039; ] Abstraktum zu Lug, &#039;Lüge, Betrug&#039; (nicht im DWB 12, 1266 s.v. Lug).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit den Winderhändschuhen schrecken&#039;&#039;&#039; ] vgl. DWB 30, 445 s.v. Winterhandschuh, m., mit dieser Stelle; &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT (Volkskunde)&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verbastarten&#039;&#039;&#039; ] v., &#039;zum Bastard machen, verderben&#039;, vgl. DWB 25, 96, mit dieser Stelle&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Blühe&#039;&#039;&#039; ] f., &#039;Blüte&#039;, DWB 2, 154 s.v. Blüh (mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der flor defloriren&#039;&#039;&#039; ] zu lat. flos,-ris, Blüte; &#039;der Blüte berauben&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;erfrören&#039;&#039;&#039; ] v., &#039;erfrieren machen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 810&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 277 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Daß ihm also&#039;&#039;&#039; ] &#039;dass solches zutrifft, dass es sich so verhält&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gesprechlichkeit&#039;&#039;&#039; ] f., &#039;Redegewandtheit&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 5, 4165, s.v. Gesprächlichkeit, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zuberclausische zufäll&#039;&#039;&#039; ] DWB 32, 245, s.v. zuberklausisch, adj., nur diese Stelle, ohne Erklärung; vgl. DWB 32, 342 s.v. Zufall 2 b, &#039;Einfall&#039;; Garg.: propos, &#039;Gesprächsthemen, &#039;Äußerungen&#039;; gemeint ist die rhetorische Inventio; &amp;quot;Wortsp. mit lat. super adv.: über, darüber; -clausische vielleicht zu Clausion f.: Schluß, Urteil, Bescheid&amp;quot; (Nyssen). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;in eim Item, als ... inn vielen summarum&#039;&#039;&#039; ] &#039;in einem Punkt, in Wenigem&#039; (nicht im DWB 10, 2180 s.v. item) bzw. &#039;in vielen Dingen, auf&#039;s Ganze gesehen&#039;? Vgl. Johann Jacob von und zu Weingarten: Richter-Spiegel. Prag 1682, Cap. III. Von der Weißheit und Weisen Richter, S. 113: „Ein Gelährter weiß mehr in einem Item, dann der andere in summa summarum.“ S. auch Wander, (der) Gescheite 4; dieses Sprichwort könnte allerdings auf der vorliegenden Stelle der &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039; beruhen - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT (Latinistik)&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;baßgeberdiger&#039;&#039;&#039; ] Steigerung zu wolgebärdig, &#039;moderat&#039;, von guten Manieren; s. DWB 4, 1738 s.v. geberdig, adj.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mechelburgischer Schunckenmadenfresser&#039;&#039;&#039; ] Mecklenburgischer Schinken-Maden-Fresser, Garg. &amp;quot;un taillebacon de la Brenne&amp;quot; (&#039;Speckmetzger aus der Brenne&#039;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Speckhecker&#039;&#039;&#039; ] Speckhöker, -verkäufer; s. DWB 16, 2044 s.v. Speckhöcker; s. [[Gkl:kommentar:parat#34|Parat]], S. 34: &#039;&#039;&#039;Speckhecker&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Engern&#039;&#039;&#039; ] Teil des Stammesherzogtums Sachsen, beiderseits der Weser.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;geful&#039;&#039;&#039; ] Nf. des Prät. von gefallen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 2 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der von Marias&#039;&#039;&#039; ] Variante: Marais (AB), s. o. [[#276|276]] Dom Philippo von Marach.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gongewiler&#039;&#039;&#039; ] (Garg.: Villegongys) - Fischart ersetzt frz. &#039;&#039;ville&#039;&#039; durch das elsässische &#039;&#039;-wiler&#039;&#039; (Weiler, Dorf). Ortschaft in der Nähe von Châteauroux, Departement Indre.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eudemon Wolbegeist&#039;&#039;&#039; ] nach dem gr. εὐδαιμων, &#039;glücklich, glückselig&#039;. Das Kompositum aus gr. εὐ, &#039;gut, wohl, gehörig&#039; und  δαίμων, &#039;Gott&#039;, &#039;Geist&#039;, &#039;Schicksal&#039; wird von Fischart auf vielfältige Weise variiert: S. 293 u. S. 454: &amp;quot;Wolbeigeist&amp;quot;; S. 459 &amp;quot;Gotthart Wolbeikopff&amp;quot;; S. 456: &amp;quot;Gutart&amp;quot;; S. 279: &amp;quot;Eudemons Gutgeists&amp;quot;; S. 302: &amp;quot;Wolgeart&amp;quot;; S. 479, 490, 493, 502, 532: &amp;quot;Artsichwol&amp;quot;; S.  355: &amp;quot;Wolbeiart&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bossenschicklich&#039;&#039;&#039; ] adj., nur diese Stelle im DWB 2, 266, paraphrasiert mit &#039;jocosus, lepidus&#039; (scherzhaft, witzig); gemeint ist die Urbanitas, gewitzte Anmut.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;abgestäubet&#039;&#039;&#039; ] abstäuben, verb. &#039;blank wischen&#039;, &#039;aus- oder abklopfen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 126&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fron Altar&#039;&#039;&#039; ] &#039;altare majus, ara domini&#039;, Hauptaltar der Kirche.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 233 s.v. Frohnaltar&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 209 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vnderstehen&#039;&#039;&#039; ] unterstehen, verb. &#039;unternehmen&#039;, &#039;anstellen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 24, 1826, s.v. II,1,c&amp;lt;/ref&amp;gt; s. [[Gkl:kommentar:kap02#54|Kap. 2]], S. 54: &amp;quot;vnterstan&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Matheologischen Künsthümplern&#039;&#039;&#039; ] (Garg.: matéologiens) - nach gr. ματαιολόγος, vaniloquium, eitles, leeres Geschwätz; Künsthümpler, &#039;Halbgelehrter, Pfuscher in den Künsten, Wissenschaften&#039; (DWB 11, 2703, nur diese Stelle); vgl. auch das geläufige Humpler, Hümpler, m. &#039;Stümper, Pfuscher&#039; (DWB 10, 1909-1920 s.v. Humpler). &amp;quot;Matéologiens&amp;quot; wird erklärt aus mataiologos (gr.) und theologien (frz.) (Lefranc I,15,15; Steinsieck zu 57,14). - Vgl. die Marginalie bei Erasmus: Adagia III,3,1 (S. 539b): &amp;quot;Sileni praeposteri. Mataeologi.&amp;quot; - Defaux 190,5 zitiert aus Erasmus (ohne Angabe der benutzten Ausgabe und des Titels der zitierten Schrift) &amp;quot;Opera omnia, V, 926 D: &amp;quot;[...] mataeologia non multum abest a Theologia [...]&amp;quot;; id est: Opera omnia. Amsterdam 1969 ff., Tom. VI (Annotationes), col. 926; vgl. Fernand Hallyn: Copernic et Erasme. In: Humanistica Lovaniensia 49 (2000), S. 89-100, hier der Abschnitt: ματαιολόγοι, S. 96 f.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fantasten&#039;&#039;&#039; ] s. o. [[Gkl:kommentar:kap18#276|276]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;geful&#039;&#039;&#039; ] s. o. [[Gkl:kommentar:kap18#277|277]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stätt&#039;&#039;&#039; ] adj. &#039;beständig, unbewegt&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 18, 2545 s.v. stet[2]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 278 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verwendt&#039;&#039;&#039; ] verwenden, v. &#039;wegbewegen,entfernen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 2205&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Storcken&#039;&#039;&#039; ] Störche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 3 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bossen&#039;&#039;&#039; ] Posse, m. hier &#039;Possenspiel&#039;, &#039;Komödie&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 2013&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;geschickt&#039;&#039;&#039; ] sich in etw. schicken, sich &#039;vorbereiten&#039; auf etw., sich &#039;fügen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 2469 schicken, v. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;außbalierten&#039;&#039;&#039; ] part. adj., &#039;auspoliert, verfeinert&#039; (vgl. DWB 1, 1088 s.v. [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=balieren balieren] u. DWB 13, 1977 s.v. [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=polieren polieren]); FWB s.v. auspalieren, v., etwas schleifen, glätten, putzen, auf Hochglanz bringen (mit Belegen vor Fischart).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dienstlich&#039;&#039;&#039; ] adj. &#039;diensteifrig&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 1127&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dz er sich eher einem Gracho/ einem Cicero ... het mögen vergleichen&#039;&#039;&#039; - Garg. 1559, S. 61: &amp;quot;que mieux ressembloit vn Graccus, vn Ciceron, ou vn Emilius&amp;quot;; Tiberius Sempronius Gracchus (162-133) (und Lucius Aemilius Paulus, 227-160 v. Chr., den Fischart durch andere Rednerexempel ersetzt) werden von Marcus Tullius Cicero (106-43), Brut. XX,79; XXVII,103 (bzw. XX,80) als gute Redner bezeichnet (Lebensdaten u. Identifizierungen bei Steinsieck zu 57,35; Hinw. Lefranc I,15,24 u. 25).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Oratori&#039;&#039;&#039; ] orator, lat. Redner.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sadoleto&#039;&#039;&#039; ] Jacopo Sadoleto (1477-1547); Mehrere Einzeldrucke von Reden (Anf. 16. Jh.). - Orationes duae, altera Iacobi Sadoleti, altera Io. Baptistae Campegii. Venetiis: Aldus 1561. (Drucke anderer Werke in Straßburg; vgl. Chrisman, Register).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bembo&#039;&#039;&#039; ] Bembo, Pietro (1470-1547), hier als vobildhafter Redner: Petrus Patricius Bembus: Epistolae omnes quotquot extant, latinae puritatis studiosis ad imitandum utilissimae. Basel 1567; Prose di Monsignor Bembo. Venedig 1547; Opera. Basel 1556.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Longolio&#039;&#039;&#039; ] Christophorus Longolius (Christophe de Longueil (1490–1522); vgl. Geßner 1583, S. 145: &amp;quot;Christophorus Longolius, Parisiensis ... Epistolae lib. 4 excußi Basileae 1540. cum Petri Bembi, Ia. Sadoleti, Guil. Budaei, Erasmi, sepistolarum ad eundem Longolium lib. I. Adiecta etiam vita Longolij ... &amp;amp; Lugd. apud Gryphium cum 3. eiusdem Longolij orationibus. Oratio ad Lutheranos damnatos ... excusa Colon. apud Gym. 1529.&amp;quot; - Orationes duae pro difensione sua (und andere Werke). Florenz 1524. - Nyssen 209,36 nennt Gilbert Longolius (Gijsbert van Langerack, 1507–1543).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mureto&#039;&#039;&#039; ] Marc Antoine de Muret (1526-1585): Orationes XXIII. Venetiis 1575 - zahlreiche Einzeldrucke von Reden.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Knabatzen&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;eine merkwürdige erweiterung von knabe&amp;quot; (DWB 11, 1310); s. [[Gkl:kommentar:kap04#93|Kap. 4, S. 93]]: &#039;&#039;&#039;Knabatzen&#039;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;greinet&#039;&#039;&#039; ] greinen, v. &#039;weinen, brüllen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 9, 53-67, greinen I, B&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;  / 210 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sieche&#039;&#039;&#039; ] siech, &#039;krank&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;einiges&#039;&#039;&#039; ] &#039;einziges&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 279 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 4 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Meister Jobelin&#039;&#039;&#039; ]  s. [[Gkl:kommentar:kap17|Kap. 17]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder auffs gelindest mit jm zufahren&#039;&#039;&#039; ] &#039;oder auf sehr sanfte Art (zum Mindesten) mit ihm verfahren&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;jn von den Schulknaben lassen mit Ruten ausstreichen/ wie die Römer dem Schulmeister thaten/ der die vnschuldige Jugend inn der Belägerung wolt dem Feind verrhaten&#039;&#039;&#039; ] nach Hauffen (1908), 279 aus dem Prolog (dort nicht alle Informationen enthalten, z.B. fehlt &amp;quot;Und hawen in daher mit ruten&amp;quot;, 236,4) zur &amp;quot;Comedi ... von dem ehrenvesten hauptmann Camillo mit dem untrewen schulmeister in der statt Valisco&amp;quot; von Hans Sachs. In: Hans Sachs. Hrsg. von Adelbert von Keller. Bd. 12. Stuttgart 1879, S. 227-240: Araso, der falsche Schulmeister, führt die Kinder reicher Bürger der belagerten Stadt Valisco zu dem Belagerer Hauptmann Camillus, der aber darauf verzichtet, durch unredliche Mittel die Stadt zu gewinnen (von Sachs angegebene Quellen: Titus Livius und Plutarch [hier: Camillus 10, Belagerung von Falerii]). - Entspricht Titus Livius: Ab urbe condita V, 25,3-27,10 (dort alle nötigen Informationen enthalten; ebenso bei Plutarch und auch bei Kirchhof: Wendunmuth I,18: Von dem ritterlichen heerführer Camillo).&lt;br /&gt;
* &amp;lt;del&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Sintemal&#039;&#039;&#039; ] Konj. &#039;weil&#039;.&amp;lt;/del&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Policei&#039;&#039;&#039; ] f., &#039;Regierung, Ordnung, Regiment&#039; einer Stadt, Regeln der Obrigkeit.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 1981&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auff die Fleischbanck opffert&#039;&#039;&#039; ] zur Schlachtbank führt (DWB 3, 1755-1756 s.v. Fleischbank).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der von Marais&#039;&#039;&#039; ] s. o. [[Gkl:kommentar:kap18#276|276]] u. [[Gkl:kommentar:kap18#277|277]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;fürbildend&#039;&#039;&#039; ] fürbilden, v. &#039;vor Augen stellen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 665&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Murmelthier&#039;&#039;&#039; ] &#039;verschlafene Person&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 2722&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;werff jhnen den Sack für die Thür&#039;&#039;&#039; ] &#039;den Sack vor die Tür werfen&#039;, den Reisesack mit den Habseligkeiten vor die Türe stellen, vgl. den Sack geben, jdn. &#039;fortjagen&#039; (DWB 14, 1614 f. s.v. Sack 6, mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stampen&#039;&#039;&#039; ] &#039;einen stampen machen&#039;, &#039;fortschicken,wegjagen&#039; (DWB 17, 680 s.v. stampfen 6, mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 5 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tropffen&#039;&#039;&#039; ] Tropf, &#039;Dummkopf, Stümper&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 22, 855 s.v. Tropf, 1 b&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sophistisch Trüncklein&#039;&#039;&#039; ] &#039;einem Sophisten angemessenen (Abschieds-)Trunk&#039;; vgl. DWB 16, 1753 s.v. sophistisch, adj. u. DWB 22, 1402 Trünklein, n. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gecapaunenpfropfft&#039;&#039;&#039; ] gepfropft: vollgestopft, ausgefüllt, abgefüllt (DWB 13, 1796 f., s.v. propfen 2); die Kapaunen werden nach erfolgter Kastration &amp;quot;drey Tage fleissig gefüttert&amp;quot; (Zedler 5, 680: Cappaun).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;voll wie ein Engelländische Zeck&#039;&#039;&#039; ] (Garg.: &amp;quot;ainsi saoul comme un Anglais&amp;quot;); vgl. DWB 31, 436 f., s.v. Zecke, f., mit dieser Stelle (unerklärt); Defaux 192,11 verweist auf Erasmus: Adagia II,2,68: &amp;quot;Tam satur est quam Anglus&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;berhatschlug&#039;&#039;&#039; ] starkes Prät. (DWB 1, 1488, berathschlagen, v., mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / Absatz 6 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Preceptor&#039;&#039;&#039; ] lat. Lehrer; s. [[Gkl:kommentar:kap06#141|Kap. 8]], S. 141: &#039;&#039;&#039;Preceptors&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ehrenbrecht Kundlob von Arbeitsteig/ sonst genant Ponocrates&#039;&#039;&#039; ] gr. Πονoκράτης, gebildet aus πóνος und κράτοϛ, &#039;Mühsal, Arbeit&#039; u. &#039;Kraft, Stärke&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;erwöhnten&#039;&#039;&#039; ] &#039;erwähnten&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eudemon Gutgeists&#039;&#039;&#039; ] s. o. [[Gkl:kommentar:kap18#277|277]] (Eudemon Wolbegeist)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schlapphaubige&#039;&#039;&#039; ] DWB 15, 491 (nur diese Stelle), adj. zu Schlapphaube, f., aus weichem Stoff gefertigte Kopfbedeckung.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 490&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;cape tibi asinum vnd Calamarius am gürtel&#039;&#039;&#039; ] capere, lat. &#039;nehmen&#039;, &#039;einfangen&#039; (von Tieren); ‚fang dir einen Esel ein&#039; (?); vgl. ‘Spengler, S. 246: &amp;quot;nimm dir einen Esel und Federbüchse/ zu calamus = Schreibrohr gehörig&amp;quot;; calamar, n.;  vgl. [[Gkl:kommentar:kap17#270|Kap. 17]], S. 270; &amp;quot;zu lat. calamarius, m.; Federbüchse, Pennal&amp;quot; (Nyssen); nach Georges: Handwb.: „zum Schreibohr gehörig, theca, Federbüchse, Pennal“; Calamare id est pennale, &amp;quot;ain schribzüg&amp;quot; (Ex quo, C 13, Bd. 2, S. 379). Vgl. [[Gkl:kommentar:kap08#186|Kap. 8]], S. 186: &amp;quot;Es gilt Capias tibi asine&amp;quot;, &#039;Nun habe dir das, du Esel&#039;, &#039;Greif dir selbst an die Ohren, Esel&#039; (Seelbach: Ludus 2000, 482); Nyssen 139,27: &amp;quot;lat. fasse, dich, Esel&amp;quot;. - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT (Latinistik)&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 280 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lectoriabrillen&#039;&#039;&#039; ] Zus.setzung aus lat. lector und abrill, NF von April? - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT (Latinistik)&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die mit sonderm Namen getrente Heyligen&#039;&#039;&#039; ] &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT (Theologie)&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zuchtgleißnende&#039;&#039;&#039; ] vgl. gleißnen, v. &#039;sich verstellen, heucheln&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 7, 8307-8309&amp;lt;/ref&amp;gt; und Zucht, f. &#039;Erziehung&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 260-263 s.v. Zucht III&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. Fischarts Satire &#039;&#039;Wunderlichst unerhörtest Legend ... des Vierhörnigen Hütleins&#039;&#039; (1580), V. 863 f.: „Die Jugend vmbsonst wöllen lehren/ | Vnd sie doch Theur genueg verkehren“.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Farreseychische&#039;&#039;&#039; ] Wortsp. mit pharisäisch (Nyssen); zu Farre, m. &#039;Stier&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1333 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; und seichen, &#039;Harn lassen, urinieren&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 168 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. &#039;&#039;Wunderlichst unerhörtest Legend&#039;&#039;, V. 871 f. &amp;quot;Jm Schein Eusserlich Phariseisch/ | Jm Hertzen heymlich Saduceisch&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Quadricornuten&#039;&#039;&#039; ] die Kopfbedeckung der Jesuiten hatte vier Spitzen, hier als Hörner gedeutet - &#039;&#039;EXPERTENRAT (Theologie/Latinistik&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Augensperrigen&#039;&#039;&#039; ] &#039;die Augen weit aufsperrend&#039; (DWB 1, 812, mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;frefeln&#039;&#039;&#039; ] frevel, adj. &#039;frech, vermessen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 171-173&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Verrhetschern&#039;&#039;&#039; ] (Ausg. b: verrätschern) - Verrätscher, m. &#039;Angeber, Denunziant&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 993, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lockvögeln&#039;&#039;&#039; ] Lockvogel, m. &#039;einer der andere verlockt, vom Wege führt&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1115, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Duckmäusern&#039;&#039;&#039; ] Duckmäuser,m. &#039;hinterlistiger, betrügerischer Mensch&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 1495 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ertzarchibuben&#039;&#039;&#039; ] vgl. Erzbube, m. (DWB 3, 1081), &#039;ausgesuchter Bösewicht&#039;, wie archidux, Erzherzog, archiepiscopus, Erzbischof.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Grandmulier&#039;&#039;&#039; ] (Garg.: Grandgousier) - mit alemann. mul, &#039;Maul&#039; gedeutet (Nyssen, S. 17).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lehrweiser&#039;&#039;&#039; ] m. &#039;Unterweiser in einer Lehre&#039;, Pädagoge.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 579&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 210 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lockhund&#039;&#039;&#039; ] (Lesart B: Lobkund) - Verballhornung von Kundlob Ponocrates; s. o. [[Gkl:kommentar:kap18#279|279]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ordinarylehren&#039;&#039;&#039; ] lectio ordinaria, hier regulärer Unterricht.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mag er vermög der Gulden Bull dises Punctens halben wol Keyser werden&#039;&#039;&#039; ] (wenn er vier Sprachen spricht) - Gesetz Kaiser Karls IV. in lat. u. dt. Fassung, hier Tl. 2 der Goldenen Bulle, die Metzer Gesetze, XXXI: es wird für ersprießlich erachtet, daß die Kurfürsten (deren Muttersprache Deutsch ist) in der Eigenart verschiedener Sprachen und Zungen unterwiesen werden, damit sie mehr Leute verstehen und von mehr Leuten verstanden werden, ihre Söhne sollen in der lateinischen, italienischen und tschechischen Sprache unterrichtet werden (aus dem Kreise der Kurfürsten gehen auch die zukünftigen Kaiser hervor). - Goldene Bulle. 1474 u.ö. - ab 1508 regelmäßig im &#039;Corpus recessuum&#039; (Reichstagabschiede) an erster Stelle gedruckt. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;lehre für volle&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;zu ergänzen: Eimer&amp;quot; (Nyssen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dann das Glück ist rund/ eim lauffts inn Arß/ dem andern in Mund&#039;&#039;&#039; ] vgl. Eberhard Tappe: Germanicorum Adagiorum cum latinis ac graecis collatorum, Centuriae septem. Argentorati: Rihel  [1545], Bl. 28v (I,9,7: Fortuna aestuaria): &amp;quot;Hoc dicto non est aliud hodie decantatius uulgo, Das glück ist rund/ dem einen laufft es in den arß/ dem anderen in den mund.&amp;quot; (Hinweis auf den Buchtitel: Hauffen 1908, S. 281); vgl. Wander, Glück 122.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nachweise ===&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:parat&amp;diff=233</id>
		<title>Gkl:kommentar:parat</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:parat&amp;diff=233"/>
		<updated>2024-01-21T11:30:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: Absatz 1&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Parat ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Gargantua, Prologue de l&#039;auteur)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Zusammenfassung&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 23 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ein vnd VorRitt&#039;&#039;&#039; ] Einritt, m. &#039;equestris pompa&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[www.woerterbuchnetz.de/DWB/einritt DWB: Einritt] mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;; das (repräsentative) Einreiten in einen Ort. - Vorritt, m. &#039;Vorreiten&#039;, als Vorrecht oder zur Ehrung des Nachfolgenden (einem Vornehmeren).&amp;lt;ref&amp;gt;[www.woerterbuchnetz.de/DWB/vorritt DWB: Vorritt]; mit dieser Stelle.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Parat vnnd Bereytschlag&#039;&#039;&#039; ] zu lat. paratum, n. &#039;Zubereitung&#039;, &#039;Ausrüstung&#039;, &#039;Präambel&#039; (DFWB2, 340 f.). Vgl. Simon Roth: Ein Teutscher Dictionarius. Augsburg 1571, Bl. M j v : &amp;quot;Ein zubereytung/ ein rüstung mit zierden/ als wenn die Fechter ein preambl machen/ darein sie alle Sprüng und kunsstuck bringen/ das heist man ein Parat.&amp;quot; (auch Im DFWB zitiert). - Bereitschlag, m. (übersetzt &#039;Parat&#039;); s. [gkl:kommentar:vorr#16 Vorrede, S. 16]: &amp;quot;Bereitschlag deß Authors&amp;quot;. Neologismus Fischarts unter Verwendung der Bedeutung von Fürschlag, m. &#039;Vorhaben&#039; (das, was man zu unternehmen beabsichtigt). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gurgellantual&#039;&#039;&#039; ] (A: Gargantuwa; B: Gargantuwa und Pantagruel) - vermutl. Druckfehler für &amp;quot;Gurgellantua&amp;quot; (13 weitere Belege dieser Namensvariante im Text). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pantadurstlingern&#039;&#039;&#039; ] diese Namensvariante für Pantagruel begegnet nur hier; vgl. Titelblatt: &amp;quot;mit Pantadurstigen Mythologien&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 1 === &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Zu den Leser-Anreden (-Beschimpfungen) vgl. Tobias Bulang: Zur intertextuellen Dialektik von Anti-Klassizismus und Klassizismus in Johann Fischarts &#039;Geschichtklitterung&#039;. In:  Klassiker der Frühen Neuzeit. Hrsg. von Regina Toepfer. Unter Mitwirkung von Nadine Lordick. Hildesheim 2022, S. 349-380, hier S. 353 ff.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schlampampische gute Schlucker&#039;&#039;&#039; ] schlampampisch, adj., &#039;schwelgerisch, schlemmerhaft&#039; (DWB Bedeutungsangabe s.v. schlampampig). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stall vnd Tafelbrüder&#039;&#039;&#039; ] Stallbruder, m. &#039;Genosse, Kamerad, Kumpan&#039; (&amp;quot;von soldaten gesagt, die eine gemeinschaftliche schlafstelle hatten&amp;quot;, [www.woerterbuchnetz.de/DWB/stallbruder DWB: Stallbruder, mit dieser Stelle]. - Tafelbruder, m. (nicht im DWB). Übersetzung für lat. commensalis, &#039;Tischgenosse&#039;. (Belege außer bei Fischart auch bei Johannes Mathesius: Postilla 1571, 243v; Urkundenbuch Reval 1312-1360)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kautzen vnd Schnautzhän&#039;&#039;&#039; ] Schnauzhahn, m. &#039;Truthahn&#039;; &amp;quot;übertragen auf einen ... prahlerischen, sich kriegerisch gebahrenden menschn&amp;quot; ([www.woerterbuchnetz.de/DWB/schnauzhahn DWB: Schnauzhahn], mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Landkündige&#039;&#039;&#039; ] landkundig, adj., &#039;im ganzen Land bekannt&#039; (DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Landschlindige&#039;&#039;&#039; ] landschlindig, adj., &#039;landverschlingend&#039; (DWB, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wein Verderber vnnd Banckbuben&#039;&#039;&#039; ] verderben, v. &#039;zugrunde richten, töten&#039; im Sinne von vertilgen; &#039;Weinverderber&#039; nicht im DWB. - Bankbube, m. &amp;quot;potator, combibo, der auf der weinbank sitzt und schlemmt&amp;quot;, [www.woerterbuchnetz.de/DWB/bankbube DWB: Bankbube], nur diese Stelle. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schnargarkische Angsterträher&#039;&#039;&#039; ] schnargarkisch, adj. mit unklarer Bedeutung, [www.woerterbuchnetz.de/DWB/schnargarkisch DWB], s.v. &amp;quot;die grundbedeutung musz wol &#039;trinken&#039; oder &#039;schlemmen&#039; sein&amp;quot;); vgl. noch &amp;quot;Schnarckgarkuß&amp;quot;, [Gkl:kommentar:kap8#125 Kap. 8, S. 125], &#039;Kuss eines Trinkers&#039; und &amp;quot;sich erschnargarcken&amp;quot;, &#039;sich im Trinken gütlich tun&#039;, [Gkl:kommentar:kap42#469 Kap. 42, S. 469]. - Angsterdreher, m., einer, der den Angster (ein Trinkgefäß) dreht; Angster, m. nach lat. angustrum, Trinkgefäß mit engem Hals oder Mundloch (DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kutterufstorcken&#039;&#039;&#039; ] Kutter, Kuttorf, m. enghalsiges Gefaß, Glas mit hohem engen Hals (DWB s.v. Kutter und Kutterolf). - Anspielung auf die &amp;quot;Fabel vom Fuchs und Storch&amp;quot;: nur der Storch kann mit seinem Schnabel aus dem Glas mit dem engen Hals trinken (DWB: Kutterolf 2a; Schilling 2011. S. 69). Hier übertragen auf Zecher, die ähnlich geschickt aus solchen Gefäßen trinken können. Vgl. [Gkl:kommentar:kap5#124 Kap. 5, S. 124]: &amp;quot;behenckens wie S. Vrban mit Kutteruffen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Birpausen&#039;&#039;&#039; ] Bierbause, m. &amp;quot;&#039;&#039;bierzecher, von&#039;&#039; bausen &#039;&#039;zechen&#039;&#039;&amp;quot; (DWB); vgl. [Gkl:kommentar:kap7#152 Kap. 7, S. 152]: &amp;quot;Birpausitet&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zeckvollzepfige&#039;&#039;&#039; ] zeckvollzäpfig, adj. (nicht im DWB). Zeck (Zecke), mit der Bedeutung &#039;zudringlicher, zänkischer Mensch&#039; (DWB, Zecke 3) gehört an dieser Stelle wohl eher zum Verb zechen; ein Vollzapfen (voller Zapfen) ist ein Trunkenbold (vgl. DWB s.v. Zapfen 6).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Domini Winholdi von Holwin&#039;&#039;&#039; ] &#039;die dem Wein holden Herren von Hol-den-Wein (herbei)&#039;. Winhold begegnet als Namensbestandteil bei den Pseudonymen Fischarts (Winhold Wüstbluot). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ertzvilfraß lappscheisige Scheißhaußfüller&#039;&#039;&#039; ] Erzvielfraß, m., Steigerungsform von Vielfraß nur bei Fischart (im DWB ohne Nachweis mit der Bedeutungangabe &amp;quot;lurco insatiabilis&amp;quot;); erzvielfraßlappscheißig wird von den Brüdern Grimm als ein komplex zusammengesetztes Adjektiv verstanden ([www.woerterbuchnetz.de/DWB/erzvielfraszlappscheiszig DWB]). - lappscheißig, adj. zu Lappscheiße, f. &#039;Durchlauf, Durchfall&#039; (DWB; Fischart, Praktik C, SW 1, S. 348,10: &amp;quot;wird es doch die kalt lappscheis nicht stopfen&amp;quot;).  - Scheißhausfüller, m. im DWB nur diese Stelle. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Abteckerische Zäpfleinlüller&#039;&#039;&#039; ] &#039;apothekarische Zapfenlutscher&#039;; Zäpfleinlüller, m. &amp;quot;wer am zapfen lullt oder lutscht; grob für trinker&amp;quot; (DWB s.v.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Freßschnaufige Maulprocker&#039;&#039;&#039; ] fressschnaufig, adj. &amp;quot;inter edendum anhelans, avide vorans ... die schnaubend ins Maul brocken&amp;quot; (DWB s.v., nur diese Stelle). - Maulbrocker, m. &amp;quot;der seinem maule brockt, brocken einwirft&amp;quot; (DWB s.v.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Collatzbäuch&#039;&#039; ] Collatzbauch, m. &amp;quot;compransor, schmausbruder&amp;quot; (DWB s.v., nur diese Stelle). - Collatz, f. lat. collation, eigentlich ein frugales (bescheidenes) Mahl (kalte Küche). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gargurgulianer&#039;&#039;&#039; ] spielt mit dem Namen des Gargantua, seiner großen Gurgel und seinem Appetit; dazu &amp;quot;gula&amp;quot; als eine der sieben Todsünden.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Großprockschlindige Zipfler&#039;&#039;&#039; ] großbrockschlündig, adj. &#039;große Brocken schluckend&#039;, Adhoc-Bildung Fischarts; Zipfler, m. &#039;Schmarotzer&#039; (DWB s.v. mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Latzdeckige Bäuch&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;einen [Brust-]latz als decke habend&amp;quot; (DWB, s.v. latzdeckig); oder: &#039;Bäuche, die den (Hosen-)Latz bedecken&#039;?  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ja den Löffel wider holt/ den man euch hinder die thür würfft&#039;&#039;&#039; ] über Schmarotzer, denen man mit dieser Geste die Tür weist, die sich jedoch darüber hinwegsetzen?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ja auch jhr Fußgrammige Kruckenstupfer ... Badenwalfarter&#039;&#039;&#039; ] Wurden zunächst die Trinker und Schlemmer vom Vorredner adressiert, so werden jetzt die unter der Podagra Leidenden angesprochen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Fußgrammige Kruckenstupfer&#039;&#039;&#039; ] fußgrammig, adj. &#039;fußgichtig&#039;, &#039;an den Füßen an Gicht (podagra) leidend&#039; - Fischart ersetzt den Bestimmungsteil von poda-gra(m) durch Fuß; vgl. &amp;quot;Holzdurstige fůßgrammige Hünerfresser&amp;quot; (Fischart: Praktik, SW I, S. 363,36). - Kruckenstupfer, m. &amp;quot;der an der krücke geht, eig. mit der krücke wiederholt aufstöszt&amp;quot; (DWB s.v.);  vgl. Fischart: Trostbüchlein 1577, C2r: &amp;quot;Vnd solchs würd noch weitläufiger dargethan inn der vorred vber die Affenteurlichait des Pantagruelischen M. Rabelais, der auch ein Artzet war, vnnd in disem hirnrammelingen, possenreissendem stuck sein facultet wol gezirt hat, auch seine Naupenbücher mehr tails den fusgrammigen kruckenstupfern, Stäbelhern, Pfatengrammischen kapaunen vnd hackprettdänzern zugeschriben. &amp;quot; (Fischart: Werke, Ed. Hauffen, S. 19,4-10). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stäbelherrn&#039;&#039;&#039; ] Stäbelherr, m. &#039;Turniervogt&#039;, &amp;quot;der bei den turnieren anfang und ende de turniers mit dem stabe angab&amp;quot;; von Fischart übertragen auf &amp;quot;menschen, die am stabe gehen müssen&amp;quot; (DWB s.v. mit Zitat der Stellen aus Trostbüchlein und Gkl.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pfatengramische Kapaunen&#039;&#039;&#039; ] pfotengramisch, adj. abgeleitet von der scherzhaften Umdeutung von Podagra(m) als Pfotengram, m.  (DWB s.v. Pfotengram), Neuprägung Fischarts, vgl. &amp;quot;pfotengrammische personen&amp;quot; im Titelblatt des Trostbüchleins (1577). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;händgratler&#039;&#039;&#039; ] gräteln, v. spreizen (oft von den Beinen gesagt), &#039;kriechen&#039;; vom Spreizen der gichtigen Hände oder vom Gehen auf allen Vieren? (DWB s.v. gratteln, kratteln: ohne Aufschluss) &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Badenwalfarter&#039;&#039;&#039; ] Badenfahrt, f. Aufsuchen eines Heilbades (DWB); Badenwallfahrter, m. von Gichtbrüchigen und an Krücken Gehenden, die sich im Bad Linderung (wie die Pilger das Seelenheil) erhoffen; DWB s.v. Badenwallfahrt, nur diese Stelle.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Huderer, Gutschirer, Jarmeßbesucher&#039;&#039;&#039; ] Huderer, m. zu haudern, v. in einem Mietwagen fahren? (DWB haudern); Gutschirer, m. zu kutschieren, v. in der Kutsche fahren (DWB s.v.); Jahrmessbesucher; m. Besucher einer jährlichen Messe, eines Jahrmarkts (DWB s.v. nur diese Stelle, ohne Deutung).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gargantztunige Geiermundler&#039;&#039;&#039; ] Geiermundler, m. (DWB s.v., nur diese Stelle); Schlemmer; Liebhaber von Näschereien (DWB s.v. Geiermaul).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gurgelmann&#039;&#039;&#039; ] Nebenform von Gargantua (Gelbcke 1874, S. 14, Anm.). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Butterbrater, Safransucher&#039;&#039;&#039; ] Adhoc-Prägungen Fischarts für Schlemmer (DWB s.v. Butterbrater, Safransucher).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hochzeitschiffer&#039;&#039;&#039; ] m. &amp;quot;der ein fest zu schiffe besucht&amp;quot; (DWB s.v., nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Auffhaspler&#039;&#039;&#039; ] Aufhaspler, m. &amp;quot;prodigus&amp;quot;; einer, der seine Habe verschwendet (DWB s.v., nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gutverlämmerer&#039;&#039;&#039; ] m. &#039;Verschwender&#039; (DWB s.v., nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vaterverderber&#039;&#039;&#039; ] m. Adhoc-Prägung Fischarts.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schleitzer&#039;&#039;&#039; ] schleitzen, schleißen, v. schlemmen, &amp;quot;tapfer schmausen&amp;quot; (DWB s.v. schleiszen, 3a).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schultrabeiser&#039;&#039;&#039; ] m. &amp;quot;da dem ganzen zusammenhange nach offenbar verschwender, schlemmer oder ähnliches gemeint sind, so wird man eher an &#039;&#039;schuld&#039;&#039; als an &#039;&#039;schule&#039;&#039; denken; der zweite theil bleibt freilich auch dann unerklärt&amp;quot; (DWB s.v.)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Vnd du mein Gartengesellschafft vom Rollwagen/ vom Marckschiff/ von der Spigeleulen&#039;&#039;&#039; ] &#039;&#039;Gartengesellschaft&#039;&#039;, Titel eines Schwankbuchs von Jacob Frey (1556); &#039;&#039;Rollwagen büchlin&#039;&#039;,Titel eines Schwankbuchs von Jörg Wickram (1555); vgl. den Titel der Ausgabe 1567 von Montanus&#039; &#039;&#039;Wegkürtzer&#039;&#039;: &amp;quot;Das dritte theil des Rollwagens ... in &#039;&#039;&#039;Wägen/ Schiffen/ Gärten/&#039;&#039;&#039; Zechen vnd sonsten lustig zulesen&amp;quot; - erst durch Fischarts Formulierung angeregt, schuf Marx Mangold die zwei Teile einer Schwanksammlung, die er &#039;&#039;Markschiff&#039;&#039; nannte: Marx Mangold: Marckschiff, oder marckschiffer gespräch, von der Franckfurter meß. 1596 u. Marckschiffs Nachen ... mit naupentheurlichen [!] Schwencken und Bossen. O.O. 1597.; vgl. [[gkl:kommentar:vorr#7|Vorrede, S. 7 (&#039;Eulenspiegelische und Wegkurtzerische art bucher&#039;). - Spigeleulen: Fischart verdreht den Zunamen Till Eulenspiegels, dessen Titelhelden er selbst als Schwankbuch in Reime verfasst hat.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit eweren sauberen Erndfreien Herbstsprüchen&#039;&#039;&#039; ] erntefrei, adj. (nicht im DWB); Herbstspruch, m. &amp;quot;spruch beim fest der ernte oder weinlese&amp;quot; (DWB s.v., nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sontagsjüngherlin&#039;&#039;&#039; ] Sonntagsjunker, m. im DWB s.v. nur dieser Beleg. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Marckstanten&#039;&#039;&#039; ] marktstehend, part. &amp;quot;auf dem markte umherstehend&amp;quot; (DWB s.v. nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pflastertretter&#039;&#039;&#039; ] Pflaster treten: &amp;quot;nach franz. batter le pavé ... sich auf den gassen zwecklos herum treiben, ein müsziges leben in der stadt führen, faulenzen&amp;quot; (DWB, Pflaster 2 c α, mit dieser Stelle); vgl. auch &#039;&#039;De generibus ebriosorum&#039;&#039; (1557), B4&amp;lt;sup&amp;gt;v&amp;lt;/sup&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Neuzeytungspäher/ Zeitungverwetter&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB; verwetten, v. &#039;eine Wette eigehen&#039; (DWB s.v.) (auf das Eintreffen von Neuigkeiten).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Naupentückische Nasen vnd Affenträher&#039;&#039;&#039; ] naupentückisch, adj. zu Naupe, f. s. [Gkl:kommentar:tit#1 Titelblatt] &#039;Naupengeheuerliche Geschichtklitterung&#039;; Nasendreher, m. &amp;quot;der einem die nase dreht&amp;quot; (DWB s.v., ohne diese Stelle); Affendreher, m. DWB nur diese Stelle; vgl. einem Affen drehen, weisen, &amp;quot;jmdn. zum narren halten&amp;quot; (²DWB s.v. Affe 2d) &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauchverkeuffer&#039;&#039;&#039; ] Rauchverkäufer, m. (DWB, nur diese Stelle); Rauch verkaufen, &amp;quot;schriftsteller seit dem 16. jahrh. übersetzen gern Martials fumum vendere für wind machen, leere redensarten machen&amp;quot; (DWB Rauch 5).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 24 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geuchstecher&#039;&#039;&#039; ] Gäuchstecher, m. &amp;quot;der einem den gauch sticht, ihn foppt, höhnt u.ä.&amp;quot; (DWB, nur diese Stelle; Gauch, m. &#039;Kuckuck&#039;, &#039;Narr, törichter Mensch&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Blindmeuß vnd Hütlinspiler&#039;&#039;&#039; ] vgl. J. Nas: V. Centurie, 364v: &amp;quot;wolt Luther mit seiner Käten auch nimmer der blinden mäüß spielen.&amp;quot;; Nas: Gasinus Nasi 1571, 3v: &amp;quot;Ich wolt mit jnen der blinden Meuß spilen.&amp;quot;; Wander: [http://www.woerterbuchnetz.de/Wander?lemma=Maus Maus] 262: &amp;quot;Die blinden Mäuse spielen&amp;quot;. - Hütleinspieler, m. &amp;quot;der mit dem hütlein taschenspielerkünste treibt, gaukler&amp;quot; (DWB s.v., nur diese Stelle); Hütchenspieler (vgl. DWB s.v. Hütchen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Augennebeler&#039;&#039;&#039; ] m. &amp;quot;qui lumini nebulam offundit&amp;quot; (DWB, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vnd jr feine Verzuckerte Gallen vnd Pillulen/ vnnd Honiggebeitzte Spinnen&amp;quot; ] Den Schwindlern, Gauklern und Betrügern gleichen die bittren Pillen der Apotheker; honiggebeizt, part.  (DWB, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schnudelbutzen&#039;&#039;&#039; ] Schnudelbutze, m. &#039;Nasenrotz&#039;, übertragen &#039;Schelm&#039; (DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lungkitzliche Backenhalter vnnd Wackenader&#039;&#039;&#039; ] lungenkitzlich, adj. (nicht im DWB); Backenhalter, m. (DWB, nur diese Stelle); Wackenader, m. &amp;quot;einer, dessen adern hart wie wacken sind (?)&amp;quot; (DWB, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Entenschnaderige/ Langzüngige Krummschnäbel&#039;&#039;&#039; ] Krummschnabel, m. &#039;Schwätzer&#039;, &amp;quot;mensch mit krummer nase, krummem munde&amp;quot; (DWB); entenschnatterig, adj. (nicht im DWB); vgl. &amp;quot;Mein Zung schelt sich/ meine Entenschnaderet/ meine steltzet&amp;quot; [Gkl:kommentar:kap5#192 Kap. 5, S. 192].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schwappelschwäble/ die eym eyn Nuß vom Baum schwetzen&#039;&#039;&#039; ] Schwappelschwäble, n. &amp;quot;die Schwaben gelten als geschwätzig&amp;quot; (DWB, nur diese Stelle). Vgl. schwabbeln, vd. &amp;quot;sehr verbreitet ist schwabbeln, schwappeln im sinne von schwatzen (ausgehend von dem durch schwabbeln bezeichnetetn plätscherden geräusch&amp;quot; (DWB s.v. schwabbeln).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zuckerpapagoi&#039;&#039;&#039; ] mit Zucker verwöhnter Papagei? (nicht im DWB). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hetzenamseler, Hetzenschwetzer&#039;&#039;&#039; ] Hetzenamseler, m. &amp;quot;der wie ein häher und eine amsel laute nachäfft, pfeift?&amp;quot; (DWB, nur diese Stelle); Hetzenschwätzer, m. &amp;quot;schwätzer nach art einer elster oder eines hähers&amp;quot; (DWB, nur diese Stelle); vgl. Hetzengeschwätz, n. &amp;quot;geschwätz nach art der elstern (oder der häher)&amp;quot; (DWB mit Verweis auf Flöhhatz 1275). - Die Hetze bezeichnet die Elster, und auch den Häher.  (DWB s.v. 1Hetze).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Starenstörer&#039;&#039;&#039; ] Starenstörer, m. (DWB s.v. Staarenstörer, nur diese Stelle); unter den umherziehenden Handwerkern ist der Star(en)stecher (DWB s.v. Staarstecher) bekannt, der den grauen Star (die Linsentrübung) durch Verschieben der Linse behebt. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Scherenschleiffer&amp;quot; ] gering geachteter umherziehender Handwerker (DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rorfincken&#039;&#039;&#039; ] Rohrfink, m. (nicht im DWB); vgl. Luther, Auslegung des 67. (68.) Psalms von dem Ostertag, 1521: &amp;quot;es sind bose Rohrfinken&amp;quot;. - Stelle in den WA nachtragen (WA Werke 7 oder 8).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kunckelstubische Gänsprediger&#039;&#039;&#039; ] Kunkelpredigt, f., &#039;Predigt&#039; in der Kunkelstube (Spinnstube) (DWB), &#039;Schauermärchen&#039;; Gänsepredigt, f. eine Predigt, die man den Gänsen (unverständigen Leuten) hält (DWB). Hiervon abgeleitet Gänseprediger, m. derjenige, der die Predigt hält, &amp;quot;ohne aussicht auf wirkung, oder auch albern als hätter er gänse vor sich&amp;quot; (DWB). - Vgl. Fischart: Podagrammisch Trostbüchlein 1577 (Ed. Hauffen, S. 86,6 ff.): &amp;quot;wie aine Spinn- oder Rockenstub, da die Geuattern, Nachbarin vnd gespilen, wann sie lang von ernsthaften sachen geredet haben, nämlich von jhrer haushaltung vnnd die leut ausgericht, so schreiten sie darnach &#039;&#039;per digressionem&#039;&#039; zu den märlin vnd Kunkelpredigen, wer da die best vnd kläglichst sagen kan, die trinckt das Geuatterkännlin aus vnd würd auf morgen widerum gealden.&amp;quot; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schärstubner&#039;&#039;&#039; ] Kunde einer Scherstube, f. &#039;Barbierstube&#039; (DWB s.v. Schärstubner)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Judasjagige Retscher&#039;&#039;&#039; ] judasjagig, Adjektivbildung zu &#039;den Judas jagen&#039; (DWB s.v. judajagig, nur diese Stelle); DWB s.v. judasjagen, v.: &amp;quot;nach einem katholischen brauche, durch welchen man in der marterwoche dem unvillen gegen den schnöden Judas ausdruck gab&amp;quot; (mit den unten zitierten Stellen aus Gkl. und Binenkorb); &amp;quot;Der Lärm, mit welchem am Ostertage in der Kirche der messelesende Priester empfangen wurde&amp;quot;, [www.woerterbuchnetz.de/ElsWB/Judas ElsWb] s.v. Judas; [www.woerterbuchnetz.de/Wander/Judas Wander], Judas 27 zitiert dazu Fischart: Dominici Leben, V. 505 ff.: &amp;quot;Kompt denn ein grawer Münch getrolt/ | Der etwas gern fürbingen wolt/ | So han die schwartzen Münche ein schlagen/ | Als wolten sie den Judas jagen/ Vnd klopffen mit den feisten Henden/ | Auff den Büchern/ an den Wenden/ | Als hetten sie die Narrensucht&amp;quot;; Ratscher, Rätscher, m. einer, der mit der Ratsche Lärm macht (DWB s.v. mit dieser Stelle, aber unzureichender Deutung); vgl. &amp;quot;dann so jagen wir den Judas ... inn der finstern metten&amp;quot; bei Wickram, Rollwagenbüchlein, Nr. 49 (Ed. Endres 1968, S. 88: &amp;quot;... Judas, dem zur Schande in einer &#039;finstern&#039; (weil kerzenlosen) Messe während der Karwoche einen polternden Aufzug veranstaltete, wobei stellvertretend Bänke und Wände der Kirche mit Ratschen geschlagen wurden&amp;quot;). Vgl. Robert W. Scribner: Popular Culture and Popular Movements in Reformation Germany. London: Hambledon1987, S. 118: &amp;quot;The most common form of scapegoat ceremony, however, was the &#039;&#039;Judas jagen&#039;&#039;, the expulsion of Judas, which occured at various times in Passion Week, according to local custom, but most commonly on Maundy Thursday during &#039;&#039;tenebrae&#039;&#039;, as the candles were extinguished in church to mark the arrest of the Lord. Througout the darkened church rattles and clappers were sounded as a means of &#039;driving Judas from the church&#039;.&amp;quot; - Fischart: Binenkorb 1588, Bl. 164a: &amp;quot;Jnn der Marterwochen jagt man drey Nächt nach einander den Judas finster inn der Rumpelmetten mit Hämmern/ Steinen/ Schlegeln/ Klüpfflein/ Kolben/ Stecken/ Poltern/ stossen vnnd klopffen/ so vnsinnig als störmten die Teufel das Fegfewr&amp;quot;. - Vgl. Binenkorb, Bl. 90a und [Gkl:kommentar:kap15#259 Kapitel15], S. 259: &amp;quot;die Drusen Judaßiagen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Literatur&#039;&#039;&#039;: Peter Dinzelbacher: Judastraditionen 1977, S. 41 (Lärmbrauchtum).&lt;br /&gt;
- ermitteln: Washington University Studies 11 (1924), S. 169 (niederdeutscher Text zum Judasjagen in der Rumpelmetten). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Waffelarten/ Babeler vnd Babelarten/ Fabelarten vnd Fabeler, von der Babilonischen Bauleut eynigkeyt&#039;&#039;&#039; ] (A: Waffelarten vnnd Waffarten) Waffelart, m. &#039;Schwätzer&#039; (nur bei Fischart) mit Anschluss an wafen, waffen, v. (DWB; vgl. Druck A: Waffarten) und waffeln, &#039;schwätzen&#039; (DWB); eventuell gebildet nach franz. babillard, &#039;Schwätzer&#039;. (DWB) - Bappeler, m. &#039;Schwätzer&#039; (DWB), gesteigert in der Neubildung Fischarts Babelart (mit derselben Bedeutung), die ans Französische (babiller, &#039;schwätzen&#039;) anknüpft. - Fabelart, m. (DWB, nur diese Stelle) weitere Ausdeutung des Schwätzers mit Fabel, f. &#039;Rede, Geschwätz der Leute&#039; (DWB, Fabel 1). - Fabeler, m. &#039;fabulator, nugator&#039; (DWB, nur diese Stelle; vgl. Fabler, m.  mit späteren Belegstellen anderer Autoren). - Die frei assoziierten Varianten von Waffeler/Bappeler (&#039;Schwätzer) gipfeln im Bezug auch die schwatzenden Bauarbeiter, die am großen Turm von Babel bauten, noch bevor Gott die Ursprache der Menschen in die Sprachenvielfalt wandelte. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hildenbrandsstreichige wilde Hummeln&#039;&#039;&#039; ] vgl. [[Gkl:kommentar:kap27#366|Kap. 27, 366]]: &amp;quot;braucht ... Hildenbrantsstreich, siben klaffter in die Erd&amp;quot;; Fischart: Praktik C, Bl. E6v (SW 1, S. 369,21): &amp;quot;gewaltige Hildenbrandische neunklafterstreich ... vollbringen&amp;quot;.  - Hummel, f. &amp;quot;faule und räuberische leute&amp;quot; (DWB, Hummel  3 c)?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Trotzteuffelsluckstellig Stichdenteuffel&#039;&#039;&#039; ]  Trotzteufel, m. &#039;einer, der dem Teufel Trotz bietet&#039; (vgl. DWB Trotzteufel: &amp;quot;imperativbildung&amp;quot;); luckstellig, adj. vor die Lücke stellen oder treten, &#039;für jmdn. einstehen, ihn schirmen&#039; (DWB, Lücke 6); vgl. &amp;quot;Einen Schalk vor die Lücke stellen&amp;quot;  (Thesaurus Proverbiorum, Bd. 10, S. 266, Schurke 4.2.2.) Stichdenteufel, m. Satzname; vgl. Fischart, Praktik C, Eiijv (SW 1, S. 367,22): &amp;quot;Von den Hörnensäufrigen Stichdenteufel&amp;quot; (in dem Abschnitt werden einige Galgenvögel, Teufelskerle, Bauernschinder, Räuber, Schelmen etc. aufgezählt). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Poppenschiser&#039;&#039;&#039; ] Poppenschießer, &#039;Großmaul&#039;, &#039;Angeber&#039;; vgl. DWB s.v. Poppenschusz (Fischart: Bienenkorb 1580, 214r, Marg. &amp;quot;Deß F. Suriß Mönchische Poppenschüß&amp;quot;); Poppe (&#039;Großsprecher&#039;) und Fischart: Bienenkorb 1580, S. 211r: &amp;quot;den Daumen wol frey führen oder Poppen schiessen&amp;quot;.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geraten jr mir zu Zuhörern/ so wird gewiß dort die Weißheit auff der Wegscheid vmbsonst rufen&#039;&#039;&#039; ] Herkules am Scheideweg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 25 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;so sollt jr zu eingang wissen/ daß der Atenisch Krigsfürst Alkibiad in des Preyten Plautischen Oedipischen Platons gespräch/ dessen vberschrifft die Zech/ als er vnder anderem sehr will loben seinen Lehrweiser Socrat/ (welcher ohn alle einred vnd streit/ alle Philosophen oder Gernklugen/ der erste anführer war) spricht er/ Er sey gleich vnnd änlich gewesen den Schilenden Silenis oder Seullänen. Was ist aber das für ein Teuffel in der Höll/ der also heist?&#039;&#039;&#039; ] (Garg:) - Platon: Symposion 215a-217b, 221a-222c (Lefranc I, Prol. 7; Steinsieck zu 9,2: verweisen auf die Rede des Alkibiades, der Sokrates in diesem Dialog mit den Silenen vergleicht). Alkibiades Lob des Sokrates setzt ein mit den Worten: &amp;quot;Also den Sokrates zu loben, ihr Männer, will ich so versuchen, durch Bilder; er wird nun wohl vielleicht glauben, spöttischerweise, aber gerade zur Wahrheit soll mir das Bild dienen und nicht zum Spott. Ich behaupte nämlich, er sei äußerst ähnlich jenen Silenen in den Werkstätten der Bildhauer, welche die Künstler mit Pfeifen oder Flöten vorstellen, in denen man aber, wenn man die eine Hälfte wegnimmt, Bildsäulen von Göttern erblickt.&amp;quot; (Symposion 215a; Übers. Friedrich Schleier-macher). Auch bei Xenophon: Symposion IV,19 wird Sokrates mit den Silenen verglichen (Lefranc I, Prol., 7).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Preyten Plautischen Oedipischen Platons&#039;&#039;&#039; ] plautus, lat. adj.: platt, breit, plattfüßig. Oedipus, nach d. antiken Etymologie: Schwellfuß&amp;quot; (Weinrich 20,22) - &#039;breit, plautisch, oedipisch&#039; sind etymologische Deutungen des Namens Platon (Schank 1974, S. 407), sie spielen an auf die etymologische Verwandtschaft des Namens Platon mit den Namen Plautus und Oedipus (i.e. &#039;Breitfuß&#039;). An anderer Stelle nennt der Erzähler das Symposion &amp;quot;Sammenpausen oder Symposi&amp;quot;; dort wird der Werktitel ebenfalls übersetzt, allerdings mit einem Neologismus, der sich an den Klangkörper des Originaltitels anlehnt. Der Spott, der hier mit Platons &#039;&#039;Symposion&#039;&#039; getrieben wird, passt ganz vorzüglich zu den Stellen, auf die sich der Erzähler bezieht.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gespräch/ dessen vberschrifft die Zech ist&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Zeche&amp;quot; übersetzt den lat. Werktitel Symposium.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Silenis&#039;&#039;&#039; ] Nach Delaruelle (so Plattard, S. 222; vgl. Lefranc I, Prol., 27 u. 32; Defaux 80,3) ist das folgende, soweit es schon bei Rabelais steht, eine Übersetzung des Adagiums &amp;quot;Sileni Alcibiadis&amp;quot; von Erasmus (&#039;&#039;Adagia&#039;&#039; III,3,1). Desiderius Erasmus von Rotterdam: Adagiorum chiliades quatuor. Basel 1574, S. 538 ff.: &amp;quot;Videbatur ineptus ad omnia reipublicae munia ...&amp;quot;. Auch bei Erasmus: Lob der Torheit (Reclam), S. 33.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Seullänen&#039;&#039;&#039; ] bei Rusterholz 2008, S. 260 ein Verweis auf die Jägersprache und Hausmann: Lachkulturen 1995, S. 39 f.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sileni ... waren etwann die wundergestalte Grillische, Grubengrotteschische, fantästische krüg&#039;&#039;&#039; ] (Garg.) - vgl. Sebastian Franck: Morie Encomion von Erasmus, Kommentar (Ausg. Knauer, Bd. 4, S. 42): &amp;quot;Sileni waren Götzen oder Bild/ welche außwendig (also gemacht) spöttlich waren an zůsehen/ aber inwendig vnd auffgethan ein Göttlich Bild vnd form anzeygten/ wie man bei vns nuß vmbher tregt/ also ein schlecht ding/ das auch die kinder damit spilen/ inwendig etwa ein Passion darinn geschnitzt&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Grillische&#039;&#039;&#039; ] vgl. Kommentar zu S. [[Gkl:kommentar:parat#28|28]]: &amp;quot;Ein solcher Grillus vnd Silenus&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie sie auß Pandore büchs fligen&#039;&#039;&#039; ]  Pandora öffnete die von den Göttern mitgegebene Büchse, aus der alle Übel über die Menschheit kamen; nach Hesiod: Erga (Tage und Werke) 60 ff. und Theogonia 570 ff. (LdaW s.v. Pandora); vgl. Hyginus: Fabeln 142; vgl. Henkel/Schöne: Emblemata 1787 ff. (nennen noch Pausanias I,24,7 u. Apollodor: Bibl. I,46).&lt;br /&gt;
* (wie sie auß) &#039;&#039;&#039;der Grillen Römischen Mül stiben/ gesellen die im hafen schlecken/ vnd haben die Kertz im hindern stecken&#039;&#039;&#039; ] Die Grille Krottestisch Mül/ zu Römischer frucht. [Straßburg: Jobin] 1577: Einblattdruck mit Versen Johann Fischarts (Vorläuferdruck ohne Titel ca. 1573).&lt;br /&gt;
* (Teufel) &#039;&#039;&#039;wie sie Dantes inn der fegfewrigen Höllen beschreibet&#039;&#039;&#039; ] Dante Alighieri (1265-1321): Divina commedia, Hölle, 21. u. 22. Gesang (rabenschwarze Teufel mit sprechenden Namen). &lt;br /&gt;
* (wie sie) &#039;&#039;&#039;Jott vnnd Michelangel im Jungsten gericht malen&#039;&#039;&#039; ] Giotto di Bondone (um 1266/67-1337), Fresken der Arena-Kapelle (Capella degli Scrovegni oder dell&#039;Arena) zu Padua mit der Darstellung des Jüngsten Gerichts (Lex. d. Renaissance, S. 296); Michelangelo (Michelagniolo Buonarotti, 1475-1564), &#039;Jüngstes Gericht&#039; in der Sixtinischen Kapelle in Rom.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olaische Mittnächtige Meerwunder&#039;&#039;&#039; ] Olaus Magnus (gest. 1568): De gentibus septentrionalibus historia. Basel 1567; dt.: Olaj Magni historien Der Mittnächtigen Länder. (Dt. von Johann Baptist Fickler). Basel: Henric Petri 1567. - Beschreibung allerley Gelegenheyte ... der Mitnächtigen völcker. Straßburg 1567. - S. das Kapitel De horribilis Monstris littorum Norvegiae u. ff. (Lib. XXI, cap. V ff.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;weinsauffende Grillos&#039;&#039;&#039; ] Grylloi (nach Plinius: Nat. hist. 35,114) waren mißproportionierte Gestalten, die u.a. auf Kabiren-Vasen abgebildet waren. Vgl. [Gkl:kommentar:parat#28 S. 28], &amp;quot;Grillus und Silenus&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Apuleios&#039;&#039;&#039; ] Lucius Apuleius (2. Jh. n. Chr.), Verfasser des satirischen Romans Lucius sive Asinus. Übersetzungen: Ein hübsche history von lucius apuleius in gestalt eines esels verwandelt [Übersetzt von Niclas von Wyle]. Straßburg: B. Kistler 1499; J. Knobloch 1506 [Chrisman A3.1.3; vgl. A1.5.5]; Ain schön lieblich ... gedichte Lutij Apulej von ainem gulden Esel. (Übersetzt von Johann Siedler). Augsburg: Alexander Weissenhorn 1538. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Midisch Königsoren&#039;&#039;&#039; ] Ovid: Metam. XI, 146 ff.; Henkel/Schöne 1606 nennen noch Hygin: Fab. 191 (Marsyas); Pers. sat. I,121; Lycophr. 1401.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ackteonisch Fürstenhörner&#039;&#039;&#039; ] Ovid: Metam. III, 131-252. Vgl. Henkel/Schöne 1622 ff. (mit weiteren Stellen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Leut/ wie [sie] Megasten/ Solin ... gegen Morenland vnd Affrich versetzen&#039;&#039;&#039; ] Gemeint ist sicher der bei Solinus (52,3 u. 52,27; nach Forcellini) und Plinius 7, Kap. 2 erwähnte Megasthenes (um 400 v. Chr.): Indikas (Beschreibung der Geographie, Sitten und Merkwürdigkeiten Indiens), ein verlorenes Werk. - Gaius Julius Solinus (3. Jh.): Polyhistor seu de mirabilibus mundi (Basel 1557): Eine Zusammenfassung der merkwürdigsten Dinge aller Länder (&#039;Collectanea rerum memorabilium&#039;); weil er Plinius ausgeschrieben hatte, wurde er &amp;quot;des Plinius Affe&amp;quot; genannt. - Solin, 187,27: &amp;quot;Megasthenes per diversos Indiae montes esse scribit nationes capitibus caninis, armatas unguibus, amictas vestitu tergorum, ad sermonem humanum nulla voce, sed latratibus tantum sonantes rictibusque ... legimus monocolos quoque ibi nasci singulis cruribus et singulari pernicitate&amp;quot;. Vgl. Sebastian Münster: Cosmographie 1550, S.1165: &amp;quot;Es haben die alten auch gar vil seltzamen monstra erdichtet die in disem Land [Indien] solten erfunden werden/ besunder schreiben dar von Megasthenes vnd Solinus daß in Jndianischen bergen menschen seind die haben hunds köpff vnnd mäuler wie die hund/ vnd darumb können sie nit reden sunder heülen vnd bellen wie die hund ...&amp;quot; (Es folgen Einäugige, Brustgeköpfte, Einfüßige, Geruchlebige ...).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck vnd Munster inn jhren Cosmographien&#039;&#039;&#039; ] Sebastian Franck (1499-1542): Weltbuoch. Tübingen 1534 u.ö.; Frankfurt: für Sigmund Feyerabend 1567 [Kaczerowsky Nr. 80]. Über merkwürdige Gestalten von Menschen auch Franck: Chronica I, 1536, 12r: Hundsköpfige, Einäugige, Brustköpfige etc. - Sebastian Münster (1489-1552): Cosmographey. Mappa Europae. Zahlreiche Ausgaben (dt.). U.a. Basel 1574.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;einfüsige Hasenjäger&#039;&#039;&#039; ] Franck: Chronica I, 1536, 12v: &amp;quot;in Ethiopia ... seind leüt mit einem einigen breitten fůß/ vnd so schnell das sie die wilden thier erfolgen&amp;quot;; auch bei Caspar Goltwurm: Wunderwerck vnd Wunderzeichen Buch. Frankfurt/M. 1557, Bl. kijv: &amp;quot;in Ethiopia ... sein Leuth/ welche einen breitten Fuß haben/ vnnd sein im lauffen so schnell/ das sie die wilden Thier eruolgen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;einäugige Schützen&#039;&#039;&#039; ] Solin 52,27 &amp;quot;monocolos&amp;quot;, 15,20: &amp;quot;Arimaspi circa Gesclithron positi uniocula gens est&amp;quot;. Einäugige, die nur Tierfleisch essen bei Franck: Chronica I, 1536, 12r; Goltwurm k1v: &amp;quot;etliche/ welche allein ein Aug haben ... vnd essen allein Thier fleisch/ vnnd haben einen täglichen streitt mit den Greiffen.&amp;quot; Dazu Plinius nat. 7,10; Solinus 17,1 f. Brant: Additiones Nr. 124.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brustgeköpffte&#039;&#039;&#039; ] Plinius 7, cap. 2: &amp;quot;ettliche/ die kein hälß haben/ vnd stten ynen die augen vff den schulteren&amp;quot;; Solin 31,5: &amp;quot;Blemyas credunt truncos nasci parte qua caput est, os tamen et oculos habere in pectore ... hactenus Libya.&amp;quot; Brant: Additiones, Nr. 129; Franck: Chronica I, 1536, 12r: &amp;quot;im Land Libia werden etlich on häupter geborn/ vnd haben mund vnd augen an der brust.&amp;quot;; Goltwurm kijr: &amp;quot;in Libia werden Menschen on Häubter geboren/ vnd haben mund vnd augen an der brust&amp;quot;; Augustinus: Gottesstaat 16,8.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hundsköpff&#039;&#039;&#039; ] Plinius 7, cap. 2 (Cynocephali); Solin 52,27 &amp;quot;nationes capitibus caninis&amp;quot; (nach Megasthenes). Franck: Chronica I 1536, 12r: &amp;quot;Jm Land Jndia seind menschen mit hundsköpffen vnd reden bellende&amp;quot;; Goltwurm k1v: &amp;quot;Jn Jndia sein Leuth funden/ die haben Hundsköpff&amp;quot;; Gellius IX,4,9; Augustinus: Gottesstaat 16,8.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die auf eim fuß Postiren&#039;&#039;&#039; ] Plinius 7, Kap. 2 (Monosceli); Solin 52,29: &amp;quot;quoque ibi nasci singulis cruribus&amp;quot;; vgl. Franck (zu [Gkl:kommentar:parat#25 S. 25] &amp;quot;einfüsige Hasenjäger&amp;quot;); Gellius IX,4,9; Augustinus: Gottesstaat 16,8.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;geruchlebige Leilachoren&#039;&#039;&#039; ] Franck: Chronica I, 1536, 12v: &amp;quot;in dem Land Sicilia haben etlich so groß oren das sie den gantzen leib damit bedecken.&amp;quot; auch bei Goltwurm kijr; vom Blumenduft lebende Vogelmenschen bei Gellius IX,4,10; Plinius: Nat. hist. 7,30; Solin 19,7 f. Strabo XV,1,57; Brant: Additiones Nr. 109.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;geile Satyri vnd Geißmänlin/ Scherzengefider &#039;&#039;&#039; ] Solin 31,5: &amp;quot;Satyri de hominibus nihil aliud praeserunt quam figuram.&amp;quot;; Goltwurm kijv: &amp;quot;etliche haben Hörner wie Böck/ vnd geißfüß vnd lange Nasen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Höllhacken&#039;&#039;&#039; ] Bezeichnung eines Felsblockes im Rhein bei Rheinfelden&amp;quot; (Haas zum Glückh. Schiff 429). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 26 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Charpie des Jupiters Vogelhund&#039;&#039;&#039; ] Harpyien: Apoll. Rhod. II, 176 ff.; Verg. Aen. III, 225 ff. (genannt bei Henkel/Schöne: Emblemata 1636).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 5 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Autentischen&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Faßnachtbutzen&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rumörischere Ladengezird/ die eim allen Confect erleiden sollen&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vögel inn Planetenschlitten&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rappen inn Mönchskappen&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kropfigel inn nadelbesteckten läzen auff schaltberen&#039;&#039;&#039; ] zu den &amp;quot;nadelbesteckten läzen&amp;quot; vgl. Songes drolatiques de Pantagruel (1565), bei Nyssen abgebildet vor S. 209.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Donnenköpff mit beuchen der Eßlingischen Jungfrawen&#039;&#039;&#039; ] Der Betrug der Anna Ulmer wurde im Flugblatt verbreitet: Eine vnerhörte vbernatürliche gestalt einer großgeschwollenen Junckfrawen zu Eßlingen [...]. Worms: Hans Schießer, Gregor Hofmann 1559. Vgl. Schilling (1990), S. 129 und Geisberg (1974), Nr. 1066 (Abbildung). Weitere Textzeugen nach Schilling: Konrad Lycosthenes: Prodigiorum ac ostentorum Chronicon. Basel: Heinrich Petri (1557), S. 592-594; Grundtliche Antzaigung/ des Teuffelischen vnd schantlichen betrugs. o.O. 1551 (Abb. bei Fehr, 1924, Abb. 30 f.); Zacharias Rivander: Der Ander Theil Promptuarii exemplorum. Frankfurt a.M.: Sigmund Feyerabend und Johann Spieß 1581, Bl. 111v-112r. Vgl. Hauffen II, S. 56; Nyssen z. St.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bemäntel/ bestebt treifußgekrönte Widhopffen/ die man mit lichtern besteckt/ auff der Mistbären daher träget. Wie zu Straßburg im Mönster bei dem Chor an der Seulen stehen&#039;&#039;&#039; ] Die Figuren werden abgebildet und kommentiert in einem Einblattdruck von Johann Fischart: Abzeichnus etlicher wolbedenklicher Bilder vom Römischen Abgotsdienst Jm Mönster zu Strasburg/ gegen dem Predigstul vber/ neben dem Chor ... [Straßburg: Bernhard Jobin 1576].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;im Bruderhof über dem Keller/ da ein Rephun einen Schatz verrhiet/ gemalt zufinden&amp;quot; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kändlinmeuler mit glockenhüten/ wie der Gorgonisch Römisch Medusekopff&#039;&#039;&#039; ] Einblattdruck: Der Gorgonisch Meduse Kopf. [Straßburg: Jobin] 1577. Die 150 deutschen Verse stammen möglicherweise von Johann Fischart. Der Holzschnitt, auf den hier verwiesen wird, erschien schon einmal ca. 1572 mit 87 deutschen Versen unter dem Titel &#039;Gorgoneum caput&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geschleiert Gäns auff Pantoffeln/ zerflennend schußlöcher/ Carpatische hogerige Ofenkrucken/ Brotmeyer/ die den bauch im Schubkärchlin führen/ halb Pfaffen vnnd halb Landsknecht/ gehalbiert Menschen vom Bischoff vnd Bader&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;krebs/ die im schlitten zihen/ darbei der spruch/ Es geht wie es mag&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gehörnecht Hasen/ Menschen mit Krebsnasen/ gesattelt Hund/ fligend Hechsenböck/ reutend Hirtz&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie dern mit der weil eyn gantz büchlin ins Rabelais Trollatischen treumen sollen außgehen&#039;&#039;&#039; ] Fischart hatte offenbar vor die Trollatischen Träume ebenfalls zu übersetzen: Rabelais: Les songes drolatiques de Pantagruel. 1565.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 27 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vnd die vorgehende wie des Abisai Leib auffhalten&#039;&#039;&#039; ] (und die Vorübergehenden aufhalten) Vgl. 1 u. 2 Sam. u. 1 Chron. passim: der Körper Abisais muß die Leute zum Staunen und Innehalten gebracht haben.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie Gorgon vergestalten&#039;&#039;&#039; ] zu Stein erstarren lassen, wie der Blick der Gorgo (Medusa); vgl. Homer: Ilias 5,741 u. Odyssee 11,633 f. (LdaW s. v. Gorgonen); Boccaccio: De claris mulieribus, XXII: De Medusa filia Phorci, tut dies als Märchen ab: &amp;quot;Ex his locum sibi poetica adinvenit fictio qua legimus Medusam gorgonem assuetam saxeos facere quos inspiceret&amp;quot; (&#039;Durch all dies hat sich die dichterische Phantasie anregen lassen, die uns nun erzählt, wie Medusa als Gorgo alle, die sie anschauten, zu Stein verwandelte&#039;; Ausw. von Erfen/Schmitt, S. 64/65).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit einer schönen Kälichfecundeten red&#039;&#039;&#039; ] vgl. [Gkl:kommentar:kap8#158 Kapitel 8, S. 158]: &amp;quot;Foecundi calices quem non fecere disertum?&amp;quot;. Zitat aus Horaz: Epistulae I,5, v. 19 &#039;wen machten volle Becher nicht beredt?&#039;- zitiert von Erasmus: Adagia II,6,2 &#039;Aquam bibens nihil boni parias&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;trinckgeschir/ welches die Latiner futile vas heisen&#039;&#039;&#039; - vgl. Stephanus: Thesaurus II, 438: &amp;quot;Futile ... Vas erat, quod non deponebant ministri sacrorum, quod erat acuto fundo, &amp;amp; patulo ore, eoque instabile erat. Utebantur eo in sacrificiis deae Vestae ... Ex Donato in Ter. Andr. 3.5.3. &amp;amp; Servio in Virg. 11. Aen. 339. V. &amp;amp; Schol. in Stat. 8. Theb. 297.&amp;quot; (das Gefäß konnte nicht abgestellt werden, ohne daß der Inhalt ausfloß).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 28 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 7 === &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ein solcher Grillus vnd Silenus, sagt Alcibiad, wer sein Preceptor Socrates&#039;&#039;&#039; ] (&amp;quot;Grillus vnd&amp;quot; Zusatz von B) Grylloi sind eine Art Karikaturen auf Vasen und bezeichnen tiergestaltige Wesen oder mißproportionierte Figuren (LdaW s.v. Grylloi). - Erasmus: Moriae Encomium. Dt. von S. Franck. Ulm o.J.: &amp;quot;Die magst du Sileno vergleichen. Ein solich Bild ist Socrates gewesen/ welchen Alcibiades Platoni vergleicht&amp;quot; - Zusatz Francks; S. 42.21 der Ausgabe Knauers. Bei seiner Charakterisierung des Sokrates folgt Rabelais Erasmus: Adagia III,2,1 (Sileni Alcibiadis; nach Michel, Anm. 20, S. 56).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie sie ins Reiffen gemusterter Abecedeck zufinden&#039;&#039;&#039; ] Walter Hermann Ryff: Reformirte Deütsche Apoteck. Straßburg: Josias Rihel 1573. - Frühere Fassung: Kleinere Teutsche Apoteck. Straßburg 1542 u.ö.; vgl. [Gkl:kommentar:kap5#132 Kapitel 5, S. 132].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Also wer auch der Weisest Lerer Socrat euserlichem schein nach von gestalt gering anzusehen/ also das so du nach erstem anplick ein vrtheil von jm hetst sollen fellen/ würdest jhne gleich so wol wie der Phisionomygaffer Zopyrus nicht einer Lorischen zwibelschelf oder Knoblauchsbutzen werd gehalten haben&#039;&#039;&#039; ]  nach Cicero: Tusculanae Disputationes IV,80: &amp;quot;ut Socrates dicitur: cum multa in conventu vitia conlegisset in eum Zopyrus, qui se naturam cuiusque ex forma perspicere profitebatur, derisus est a ceteris, qui illa in Socrate vitia non agnoscerent, ab ipso autem Socrate sublevatus, cum illa sibi insita, sed ratione a se deiecta diceret.&amp;quot; (&#039;so wie von Sokrates berichtet wird: als bei einer Zusammenkunft Zopyros, der behauptete, die Natur jedes Menschen aus seiner Gestalt ablesen zu können, bei ihm viele Laster festgestellt hatte, da wurde er von den übrigen ausgelacht, weil ihnen jene Laster an Sokrates unbekannt waren; Sokrates dagegen tröstete ihn und sagte, sie seien allerdings an ihm, aber seine Vernunft habe sie vertrieben.&#039; Ü. Olof Gigon); L. Domitii Brusonij Contursini Lucani, uiri clariss. Facetiarum Exemplorumque Libri VII. ... opera ac studio Conradi Lycosthenis. Basel: Nicolaus Brylinger [1559], Lib. I,10: &amp;quot;Zopyros Physiognomon&amp;quot; über die Häßlichkeit des Sokrates. (Apophthegma).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;so Franciscanisch von zugespitzter Elennasen&#039;&#039;&#039; ] Anspielung auf den Franziskaner Johannes Nas (1534-1590), den Fischart in &#039;&#039;Dominici und Francisci Leben&#039;&#039; V. 4379 &amp;quot;Frater Nasen Elenlang&amp;quot; nennt und dort stets den Namen mit Anspielungen auf die Nase (malzig, tropfend, rot etc.) verspottet. Über die Nase des Sokrates vgl. Platon: Theaitet 143e (aufgeworfene Nase und heraustretende Augen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;augensperrig wie ein Stier&#039;&#039;&#039; ] Der Vergleich stammt aus Platons &#039;&#039;Phaidon&#039;&#039; 117 B (Lefranc I, Prol., 21; Michel Anm. 10, S. 54); beide Kennzeichen kehren wieder bei Erasmus: Adagia 2201 (3,3,1), &#039;Sileni Alcibiadis&#039;: &amp;quot;Facies [des Sokrates] erat rusticana, taurinus aspectus, nares simae muccoque plenae.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zu Weibern (Aber villeicht nit zum Alcibiad) vnglückhafftig&#039;&#039;&#039; ] (Garg.: &amp;quot;infortuné en femmes&amp;quot;) - Nach Plattard enthält das Kapitel &amp;quot;De Socratis constantia cum uxoribus&amp;quot; in Petrus Crinitus&#039; &#039;&#039;De honesta disciplina&#039;&#039; (1504 u.ö.) die Erwähnung einer zweiten Ehefrau (neben Xantippe): Myrtho; nach Lefranc I, Prol., 32 wird Myrto auch in einer Einzelausgabe des Adagiums Sileni Alcibiades von Erasmus (&amp;quot;cum scholiis Frobeni&amp;quot;. 10 Ausgaben zw. 1512 u. 1528) in einer Glosse erwähnt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 29 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 8 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auf Aronisch verprustlatztem hertzenschrein&#039;&#039;&#039; ] In 2 Mose 28 wird über die priesterliche Kleidung Aarons gesagt, dass er über dem Leibrock ein Amtsschildlein tragen soll: &amp;quot;Und sollst in das Amtsschildlein thun Licht und Recht, daß sie auf dem Herzen Aarons seien, wenn er eigehet vor den HErrn, und trage das Amt der Kinder Israel auf seinem Herzen vor dem HErrn allerwege.&amp;quot; (2 Mos 28,30).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vom schönen Absolonischen Leib&#039;&#039;&#039; ] Vergleich der Schönheit des Alcibiades mit dem biblischen Absolon: 2 Sam. 14,25: &amp;quot;Es war aber in ganz Israel kein Mann so schön als Absalom, und hatte dieses Lob vor allen; von seiner Fußsohle an bis auf seine Scheitel war nicht ein Fehl an ihm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Absatz 9 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;so jhr einmal von der Bibel vber etliche vnsers gespunst Büchertitel kommen ... das jhr ... nit gleich darauff fallen ... es werd nichts anders als spottwerck ... vnd anmütige lugen darinnen gehandelt&#039;&#039;&#039; ] Die Bibel wird hier als Vertreter der ernsten Literatur (und als ihr ernsthaftester Vertreter, demgegenüber die leichte Muse umsomehr verdächtig scheint) benannt, die heitere Literatur könne leicht als eine ohne ernsthaften Kern verstanden werden (dem aber sei nicht so, die Ermahnung wird versüßt). Abwegig Bachorski 1995, S. 275: &amp;quot;Zu allen diesen Texten gebe es letztlich nur eine wirkliche Alternative, nämlich die &#039;Bibel&#039;, alles andere sei &#039;Winholdisch und Elloposcleronisch saurwerck&#039;. Damit schließt sich ein fataler Kreis [...] die &#039;Geschichtklitterung&#039; selbst [taucht] [...] in der Flut des Närrischen unter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Büchertitel ... die euch wunderlich Krabatisch inn den Ohren lauten ... Vnd andere dergleichen Winholdisch vnd Elleposcleronisch saurwerck&#039;&#039;&#039; ] Liste krabatischer Titel (Wacker: Liste 1).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pantagruel&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;Pantgruel&amp;quot;. - François Rabelais: Le second livre Des Faits &amp;amp; Dits heroïques du bon Pantagruel. (Oeuvres. 1559).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 30 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gsespinte oder feistseydlin&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;Fessepinte&amp;quot; - Phantasietitel von Rabelais; erst nach dem &#039;&#039;Gargantua&#039;&#039; erschienen: Bringuenarilles cousin germain de Fessepinte. Rouen 1544 u. 1545 (Lefranc I, Prol., 39); vgl. den Prolog des &#039;&#039;Pantagruel&#039;&#039; (Defaux 80,4) u. 219.27.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;von letzter lätzen letzwürde&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;La dingnité des braguettes&amp;quot; - Von Rabelais angekündigt auch in chap. 8 des &#039;&#039;Gargantua&#039;&#039; (Lefranc I, Prol., 40).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erbisen zum Speck mit der außlegung: dz Speckgewicht CUM COMMENTO&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;Des pois au lard cum commento etc.&amp;quot; - Zweifache Übersetzung (Franzten, S. 20; Hauffen 1908, 2). Der Phantasietitel begegnet auch im Verzeichnis der Bibliothek von St. Victor (Lefranc I, Prol., 41).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Aller Practic großmuter&#039;&#039;&#039; ] [Johann Fischart:] Aller Practick Großmuotter. [Straßburg: Jobin] 1572 und (erweitert) 1574; s. SW 1, S. 293-322 u. 323-411. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spigeleul gesangsweiß&#039;&#039;&#039; ] Johann Fischart: Eulenspiegel Reimenweiß. Frankfurt/M.: Johann Schmidt o.J. [1572]; SW 2.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Flöhatz/ Apologi der flöh wider der Weiber&#039;&#039;&#039; ] Matthias Holtzwart/ Johann Fischart: FlöhHatz, WeiberTratz. Straßburg: Jobin 1573; Johann Fischart: FlöhHatz/ WeiberTratz. [Straßburg: Jobin] 1577. Die (nicht erschienene) &amp;quot;Apologie&amp;quot; ist im Flöhhatz 1573 auf dem Titelblatt angekündigt: &amp;quot;Dann der Flöh Appellation Mag noch in kurtzem nachher gohn&amp;quot; (wiederholt 1577). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Podagramisch Trostbüchlin&#039;&#039;&#039; ] Johann Fischart: Podagramisch Trostbüchlin. O.O. 1577.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Die träum des schlaffenden Reinicken fuchs&#039;&#039;&#039; ] Eine von Fischart (vielleicht nur scherzhaft) in Aussicht gestellte Ausarbeitung des im Straßburger Münster gemalten schlafenden Fuchses; vgl. Johann Fischart: Abzeichnus etlicher wolbedencklicher Bilder vom Römischen abgotsdienst [1576]: (zum zweiten Bild: Wildschwein und Bock tragen auf einer Bahre einen schlafenden Fuchs): &amp;quot;Man trägt allhie für Heiligthumb/ Ein schlaffend Fuchs/ deut Heuchelthumb/ Die Heuchler stellen sich wie Schaf/ Vnd lauren wie ein Fuchs im Schlaf. Allweil der Fuchs sich schlaffend stellt/ Hielt jhn für Gänßfromm die gantz Welt/ Vnd fraß die Gänß doch stäts gantz häl/ Wie das Opffer die Pfaffen Bel ...&amp;quot; (der Fuchs ist der Papst zu Rom). - Zum &#039;&#039;Reinicke Fuchs&#039;&#039; vgl. die Ausgaben: Ander teyl des bůchs schimpf vnd ernst, welches nit weniger kurtzweilig denn centum nouella, Esopus. Frankfurt/M. 1544 [hochdt. Übers. von Michael Beuther?]. 1556. - Von Reinicken fuchs. Ander theil deß buchs schimpff vnd ernst ... Frankfurt 1583. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;von bauung des Castells in Spanien&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Aller Praktik Großmutter C (SW I, 379,13): &amp;quot;O Mercurius tröuet ... den andern Castellbauern inn Spanien/ das sie mit den Reitschůhen jrer gedanken nicht durchs eis faren/ vnd jnen alsdan der abgeschnitten kopf vmlauf wie ein schnůrdopf&amp;quot; (vgl. hierzu den &#039;&#039;Finkenritter&#039;&#039;) - &amp;quot;Château en Espagne: Luftschloß&amp;quot; (Nyssen 24,6). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;von Neuerfundenen Jnseln inn den lüfften&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;von der Zwerchschlacht mit den Kränchen&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schnacken vnd Muckenlob&#039;&#039;&#039; ] Lukianos (ca. 120-180): Lobrede auf die Fliege (Muscae laudatio; myias enkomion; cf. Lucian. With an English Translation by A.M. Harmon. Vol. I, London 1961, S. 82-95, dort als letzter Satz der &#039;Abhandlung&#039; das sprichwörtliche: aus einer Mücke einen Elephanten machen [elefanta ek myias poiein]); auch im Flöhhatz, V. 31 erwähnt (Hinw. Hauffen 1908, 2); dazu auch Pseudo-Vergil: Culex [die Mücke] (Virgil. With an English Translation by H. Rushton Fairclough. Vol. II. London, Cambridge 1966, S. 370-403). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vber dem spruch/ MAGISTER HIS OPUS HABET&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Der Meister bedarf dessen&amp;quot; (Weinrich 24,9). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vom streit des Wehrmuts vnnd des Wend vnmuts&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Die stoltz armut/ vnnd der Arm stoltz/ sampt dem stinckenden Betlerstreck&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Heinrich Knaust: Pecuparunpius, seu potius, Paupertas laeta. Drama comicum, liberalioris recreationis gratia. O.O. 1574.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;von blinder hundsgeburt heutiges bücher schreibens&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Fischarts Vorrede zu Johannes Rivius: Wolsicherent Auffmunterung (1588) und Fischart: Catalogus catalogorum (1590). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Theses im Frawenzimmer zu disputieren fürgelegt&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Catalogus catalogorum Nr. [316]: &amp;quot;Theses de Puellamore, disputatae in Academia Senensi, per Madonnam Camillam, in offenem Frawenzimmer freiopponentisch. Vgl. &amp;quot;Camilli Paleoti Amor carmen excusum est Basileae, in libello variorum poematum&amp;quot; (Lycosthenes/Simler: Epitome 1555, 31v). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;von Simonei der Buler/ so sie mit der huldschafft treiben&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schwäbisch EhrRottung der nötlichheit der Löffel wider DIOGENEM&#039;&#039;&#039; ] Erfundener Titel. Diogenes hätte sicher auch Löffel für überflüssig gehalten, vgl. Diogenes Laertios VI,37: &amp;quot;Als er [Diogenes] einmal ein Kind sah, das aus den Händen trank, riß er seinen Becher aus seinem Ranzen heraus und warf ihn weg mit den Worten: &#039;Ein Kind ist mein Meister geworden in der Genügsamkeit.&#039; Auch seine Schüssel warf er weg, als er eine ähnliche Beobachtung an einem Knaben macht, der sein Geschirr zerbrochen hatte und nun seinen Linsenbrei in der Höhlung eines Brotstückes barg.&amp;quot; - Schwäbisch: vgl. Münster, Cosmogr. S. 709: die Schwaben kaufen &amp;quot;auch andere schlechte ding/ als löffel ... vnd andere kleine ding/ daruon sie trefflich reich werden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Die Kunckel oder Rockenstub&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fatztratzprieff&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bacbuc&#039;&#039;&#039; ] Anspielung auf Rabelais, Gargantua (4,1; 5,42) (Hauffen 1908, S. 7).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Flaschtasch/ Taschflasch&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schwalb vnd Spatzenhatz&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Spatzenkrieg&amp;quot; nennt Fischart seinen Einblattdruck: Der Barfüsser Secten vnd Kuttenstreit; die Schwalbe (Schwalbenkrieg?) sollte nachfolgen. SW 1, S. 103-125, hier S. 125, 777 f.: &amp;quot;das ist nur der Spatzenkrieg. Wart/ biß die Schwalb hernacher flieg.&amp;quot; Mit &amp;quot;Schwalb&amp;quot; ist angespielt auf die Ordenstracht der Predigermönche/Dominikaner, ebenso wie mit &amp;quot;Spatz&amp;quot; auf die graue Kutte der Barfüßer/Franziskaner.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gauchlob&#039;&#039;&#039; ] Fischart: Definitiva.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ratschlag von erweiterung der Hellen&#039;&#039;&#039; ] Eine von Fischart beabsichtigte Bearbeitung des Stoffs? Hans Sachs: Der dewfel wil die hel weitter machen (Schwank). 1540. (Goetze, Sämtl. Fabeln u. Schwänke 2, Nr. 384); (Hinw. Hauffen 1908, 2).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Hofsupp&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Aller geseß Mummplatz&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Schiffahrt zum Beutellegele&#039;&#039;&#039; ] Bringuenarilles, cousin germain de Fesse-pinte, ou Voyage du compagnon à la bouteille. Lyon u. Parsi o.J. Paris 1574 (Nachahmung des &#039;Gargantua&#039;, Nyssen S. 32, nach Regis II,1, 8 f.). - Nach Hauffen 1908, S. 7 Anspielung auf Rabelais, &#039;Gargantua&#039;, Buch 3,46 u. 5,34), nach Schank (1974), S. 287 denkt Fischart an die &#039;Dive bouteille&#039; im Buch 5, Kap. 45.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Die Göffellöflichkeit&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Froschgosch&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Die halb dachisch volleseuordnung&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Wendeler, Vjs f. Litgesch. 1, 97 (Anspielung auf ein Frauenhaus in Speyer); Praktik &amp;quot;Daß halb dach in Venusberg&amp;quot;; Gkl., [Gkl:kommentar:kap5#113 Kap. 5, S. 113]: &amp;quot;halbe Thächer&amp;quot; in einer Aufzählung von Frauenhäusern (Hinw. Hauffen 1908, 2).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Anatomi der knackwürst&#039;&#039;&#039; ] - Anspielung nach Hauffen 1908, S. 7 auf Rabelais, Gargantua Buch 4,25.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Würdigkeit der Sewstell&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Trollatisch treum&#039;&#039;&#039; ] Vgl. oben S. 26.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gerichtlicher Proceß des Herrn Speckessers gegen dem von Hering&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dergleichen Winholdisch vnd Elloposcleronisch saurwerck&#039;&#039;&#039; ] Pseudonyme Fischarts: &amp;quot;Winhold Wüstblůt&amp;quot;, Verfasserangabe in &#039;&#039;Aller Praktik Großmutter&#039;&#039; (1572), Elloposcleros Verfasserangabe im &#039;&#039;Flöhhatz&#039;&#039; (1573) und im vorliegenden Werk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es stehet inn des gereimten Eulenspiegels Vorred/ es sey angenemer ermant werden schertzlich als schmertzlich/ schimpflich dann stümpflich/ gecklich dann schrecklich/ wörtlich dann mördlich&#039;&#039;&#039; ] Eulenspiegel reimenweis, Bl. )(8v: &amp;quot;Jst es nicht angenemer/ ermant werden mit schertzen/ dann mit schmertzen? Vnd schimpfflich/ dann vnglimpfflich vnd stümpfflich? ... mit Wort als mir Mord?&amp;quot;; vgl. Bl. ?ijr: &amp;quot;dann Schrecken macht Gecken&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 31 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 11 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es gebürt sich gar nicht der Menschen hendel nach solchen ... lecherlichen anschein zuschetzen/ sonst möcht nach des Erasmi Torheitlob gar nichts hie bestan/ das nicht zu verlachen wer&#039;&#039;&#039; ] Desiderius Erasmus: Moriae Encomium. Straßburg 1511 u.ö. Dt. von Sebastian Franck: Das theür vnd künstlich büchlin morie encomion (und andere Enkomien). Ulm 1534.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das ich mit des Jsmenij Vorredner schliß/ wann als dann kommet guts auß spott/ was ist der spott zu klagen not?&#039;&#039;&#039; ] Der Vorredner ist Fischart selbst: &amp;quot;Auß den kindern werden auch leut ... Vnd wan alsdan guts kommt auß spott Was ist der spott zůbklagen noth?&amp;quot; (Ismenius 1573, Bl. *5r/v) Eustathios Makrembolites (2. H. 12. Jh.): ISMENIVS Oder/ ein vorbild Stäter Liebe. Das ist. Die History von der stäten liebe deß Jünglings Jsmenij vñ der Jungfrauwen Jsmene gegeneinander ... Erstlich durch Eustachium Philosophum in Griechischer sprach beschriben/ nachmals durch Lelium Carani in Jtalia¬no transferiert/ jetzo aber von Joh. Christ. Artopeo/ genant Wolckenstern in Teutsch gefertigt. ... (Getruckt zů Straßburg/ durch Bernhard Jobin. Anno MDLXIII.). - Die Vorlage für Wolckenstern war die Übersetzung ins Italienische durch Lelio Carani Lelio (gest. n. 1552): Gli amori d&#039;Ismenio, composti per Evstathio philosopho et di greco tradotti per Lelio Carani, Fiorenza 1550. Firenze: (Lorenzo Torrentino Sen.), 1550. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Es kann sich im Marcolfischen Esopo auch ein Salomon verbergen&#039;&#039;&#039; ] Aisopos (Äsop; 6. Jh. v. Chr); vgl. Sebastian Franck: Chronica 1565, 1, 116r. - Ausgabe 1531, I, 123r ff. (Esopus der fabel dichter/ vnd sein leben): Franck weist auf das holdselige Gemüt in dem häßlichen Leib des Esopus und kommt ganz zu Ende auf Marcolf zu sprechen: &amp;quot;Ein solcher kunstreicher abentheürer soll auch Marckolphus sein gwesen/ zůr zeit Salomonis/ von dem auch ein büchlin nit gar vngesaltzen vmbfleügt.&amp;quot; (ein direkter Vergleich des Aesop mit Salomon fehlt allerdings bei Franck) - Salomonis et Marcolfi Disputatio. - Salomon et Marcolfus (Ed. W. Benary 1914, S. 1,3): &amp;quot;valde turpissimum et deformen, sed eloquentissimum&amp;quot; u. 1,8 ff.: &amp;quot;Statura itaque Marcolfi erat curta et grossa. Caput habebat grande; frontem latissimum, rubicundum et ruogsum; aures pilosas et usque ad medium maxillarum pendentes ...&amp;quot; etc. - Frag vnd anwort Salomonis vnd marcolfj. Nürnberg: Markus Ayrer 1487, Bl. aijr: (Zeile 5 ff. des Reprints von Curschmann) &amp;quot;Er was vast schnode vnd vngestalt vnd was fast außgesprech in der rede.&amp;quot; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jhr pfleget doch selber zusagen/ das Kleid mach kein Mönch&#039;&#039;&#039; ] Garg.:  - Erasmus: &amp;quot;Cappa non facit monachum&amp;quot; (zit. von Defaux 82,5 nach &amp;quot;Opera omnia X, 1678 B&amp;quot;) und Caelius Rhodiginus: Antiquae lectiones V,12: &amp;quot;Habitus monachum non perficit&amp;quot; (so zit. von Defaux 82,5) - C. Rhodiginus (1666), Sp. 254C (V,12): &amp;quot;Proverbio origo quod est, Habitus monachum non perficit&amp;quot; (zählt verwandte Sprichwörter auf, die im Geist, aber nicht im Wortlaut mit diesem übereinstimmen); nicht bei Erasmus: Adagia. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;trägt doch ein Mönch Jllsungischen Landsknechtsmut&#039;&#039;&#039; ] Der Mönch Ilsan ist eine Figur aus dem &#039;&#039;Rosengarten zu Worms&#039;&#039; (Bruder des Hildebrand); in: Heldenbuch. Straßburg: Johan Prüß um 1483, fol. 217r-255v, hier mit der Namensform &amp;quot;Ylsan&amp;quot;. Vielleicht in dem 5. Druck des Heldenbuches: Frankfurt/M.: W. Han und S. Feierabend 1650. Vgl. [Garg:kommentar:kap30#399 Kap. 30, S. 399] (Jllzam) und [Garg:kommentar:kap45#492 Kap. 45, S. 492] (Jllzan).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NON EST VENATOR, jeder durch CORNUA FLATOR. Es jagen nicht all Hasen/ die Hörner plasen&#039;&#039;&#039; ] Gartner: Proverbialia dicteria 1572, 15r: &amp;quot;Non est Venator, quiuis (per) cornua flator. Es sein nicht alle Jeger/ die Hörner blasen/ oder führen&amp;quot;. (Ausg. 1566, IV,3); falsche Übersetzung durch Weinrich 25,18: &amp;quot;Der Hörnerbläser ist nicht der Jäger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 12 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 32 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 13 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie an dem schlafsüssen Sirenischen Meydlingsang&#039;&#039;&#039; ] Garg. - Homer, Odyssee XII, v. 39-54, 158-200 (Lefranc I, Prol., 53; Steinsieck zu 10,6; allerdings Allgemeingut, muß nicht auf Kenntnis der &#039;&#039;Odyssee&#039;&#039; beruhen).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 14 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Habt jhr nie die Nuß vmbher tragen gesehen, die schlecht geschinen, aber tewr verkaufft worden, dieweil ein Zihender Passion darein geschnitzelt gewesen? so gedenckt auch was inn dieser vnserer Gribelnuß für Säckgerät möcht stecken&#039;&#039;&#039; ] - nach Hauffen 1908, 282 aus Erasmus: Moriae Encomium. Dt. von Seb. Franck. Ulm o.J. (ohne Angabe der Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das ich euch auff den Hund bring (welches Thir/ wie Plato schreibt im andern Buch von der Reichpöblicheyt vnter allem das Philosophisch vnd gütartigest ist)&#039;&#039;&#039; ] Garg. - Platon (427-347 v. Chr.): Politeia II,375d-376b (Steinsieck zu 10,35; Plattard S. 224 u. Lefranc I, Prol., 62 zit. die Stelle gr.; nach Defaux 84,8 schon bei Erasmus: Sileni Alcibiadis); Platon: Politeia (De re publica). dt. in: Johannes Sleidanus: Summa doctrinae Platonis de republica et legibus/ Von Regierung des gemeinen Nutzens. Straßburg 1548.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fürnemlich wa ers dem Vlmischen Schwaben hat gestolen/ der jm [dem Hund] einmal das marck zwischen der thüren zu dem hindern herauß klemmet/ vnnd es ... für schmutz hinweg schlemmet&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 33 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 15 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Angesehen/ das alles marck zu seiner vollkommenen Natur vnnd Natürlicher vollkommenheit ist ernehret vnd außbereit: wie Galen iij FACULT. NATURAL. Vnd xj von VSU PARTIUM meldet&#039;&#039;&#039; ] Garg. - Galenos: &#039;De naturalibus facultatibus&#039; III,15; &#039;De usu partium corporis humani&#039; XI,17 (Hinw. Plattard, S. 195). Galen: De usu partium corporis humani libri XVII. Paris 1528. Vgl. 14.16. - nicht &amp;quot;3 Bücher über d. natürlichen Kräfte&amp;quot; u. &amp;quot;11 Bücher über d. Benutzung der Körperteile&amp;quot; (Weinrich 26,19), sondern &amp;quot;im dritten Buch ...&amp;quot;, &amp;quot;im elften Buch ...&amp;quot; ─ Ausführlich wird Galen nachgewiesen, als es um die Nahrhaftigkeit des Knochenmarks geht - metaphorisch auch um die verborgene Köstlichkeit, die der Roman zu bieten hat. Hier wird (wie schon bei Rabelais) die Autorität, das Werk und der Abschnitt benannt.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vnd saget darauß dz sustantzialisch wesenlich Marck&#039;&#039;&#039; ] Garg. - Vgl. Aulus Gellius: Noctes Atticae XVIII,4,2: &amp;quot;sanguinem quoque ipsum ac medullam eius eruere&amp;quot; (Steinsieck zu 11,16); einer behauptet von sich, bei den Schriften des Sallust Mark und Blut der einzelnen Ausdrücke durchschauen zu können.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;durch dise Pitagorische vnsimpele simbolen&#039;&#039;&#039; ]  Garg. - Dem Pythagoras (um 582-500) zugeschriebene Sprichwörter. Vgl. Philipp Beroaldus (d.Ä.): Symbola Pythagorae explicata. Paris 1507. (Steinsieck zu 11,17). Lefranc I, Prol., 80 nennt Plutarch: Symposiaka VIII, 7. 727 C als Quelle zu den Pythagorica symbola und verweist auf Erasmus: Adagia I,1,2 &#039;Amicitia aequalitas&#039; (zur allegorischen Auslegung derselben), zitiert wird daraus bei Defaux 84,12: &amp;quot;Pythagorae symbola ad paroemiarum naturam videntur pertinere ... Nam ea, tametsi prima, quod ajunt, fronte superstitiosa quaepiam ac deridicula videantur, tamen si quis allegoriam eruat, videbit nihil aliud esse, quam quaedam recte vivendi preacepta&amp;quot;; in der Adagia-Ausgabe sind 18 dunkle Sprichwörter mit der Auslegung abgedruckt unter dem Titel: &amp;quot;Symbola Pythagorae, ex Brassicano I.C.&amp;quot; (II, S. 305-307). - Lilius Gregorius Gyraldus: Symbolorum Pythagorae Philosophi interpretatio. In: Gyraldus: Opera. Basel 1580, Bd. 2, S. 465-500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 16 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der blind Homer/da er sein Troi vnd Niman beschrib&#039;&#039;&#039; ] Garg. 1569, S. 6: &amp;quot;Homer, escriuant l&#039;Illiade et l&#039;Odissee&amp;quot;. Fischart korrigiert Rabelais (ein Blinder kann nicht schreiben, sondern nur beschreiben) und verändert die Titel. Homer (9. o. 8. Jh. v. Chr.): Ilias.  Zahlreiche lat. Ausgaben in Straßburg. Sammelausgabe: Illias, sev Potius omnia eius quae extant opera. Straßburg: T. Rihel 1572. - Odyssea Homeri (dt. von Simon Schaidenreißer). Augsburg 1537. - Aufs new vbersehen. Frankfurt 1570. - Ilias Homeri (dt. von Johann Spreng). &amp;quot;Niman&amp;quot; deutet den Namen Ulixes (lat. Form von Odysseus) etymologisch aus: οὐ (nicht) und ἡ ἡλικία (mannbares Alter, Mannbarkeit). Als Kyklops (Polyphem) Odysseus und seine Gefährten gefangenhält, will er den Namen ihres Anführers wissen und Odysseus sagt, er heiße &#039;Niemand&#039; (Outis, 9, 365 ff.); vgl. Ulrichs von Hutten Selbststilisierung als Odysseus und Huttens &#039;Nemo&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plutarch/ Heraclid ... Amphiloch/ Natal&#039;&#039;&#039; ] Liste der Allegoriker (Wacker: Liste 2).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;allegorien ... wie sie Plutarch/ Heraclid ... auß jm gepreßt&#039;&#039;&#039; ] Garg. - Ps.-Plutarch (50-125): Vita Homeri (Hinw. Lefranc I, Prol., 91: Peri tou biu kai tes poieseos Homeru); oder Plutarch: Moralia (dort wird Homer ständig zitiert, bei jeder passenden und unpassenden Problematik, nach dem Motto: &#039;Das hat Homer gemeint, als er sagte ...&#039; und folgendem Zitat) - Plutarchi von Cheronea vnnd anderer kurtz weise vnd höfliche sprüch ... vß dem latin (von Heinrich von Eppendorff). Straßburg 1534. 1551; Plutarchus guter sitten 21 bücher. (Übers. von Michael Herr). Straßburg 1535. - Garg. 1569, S. 6 fälschlich &amp;quot;Heraclide, Pontiq&amp;quot;; der Namenszusatz ist von Fischart ausgelassen. Herakleides Pontikos (4. Jh. v. Chr.): De allegoriis apud Homerum (zugeschriebenes Werk). Gedruckt im Anhang zu den Fabeln des Äsop. Venedig: Aldus Manutius 1505 (Lefranc I, Prol., 91) - Heraclides Ponticus: Allegoriae in Homeri fabulas. Hrsg. von Konrad Geßner. Basel: Oporinus (1544?). nach &amp;quot;Plutarque, Heraclide&amp;quot;: &amp;quot;Eustatie&amp;quot; (Garg. 1569, S. 6) - Eustathius von Thessalonike (1125-93/98): Homer-Kommentar (bei Lefranc I, Prol., 89 genannt: Eustathiu Archiepiskopu Thessalonikes parekbolai eis ten Homeru Iliada kai Odysseian. Rom 1542 u. 1550 - entspricht bei Fischart: Plutarch/ Heraclid/ Cornut/ Stesichor/ Androtion/ Amphiloch/ Natal.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cornut&#039;&#039;&#039; ] Garg.: Phornute - Lucius Annaeus Cornutus (L. A. Phornutus (1. Jh.): (Theoria) De natura Deorum (Deutung Homers zu moralischen Allegorien). (Lefranx, S. 13, 90) - in: Vita et Fabellae Aesopi cum interpreatione latina. Venedig: Aldus 1505. (darin auch Heraklides und Horapollon); Hinw. Plattard, S. 221; Lefranc I, Prol., 91.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stesichor&#039;&#039;&#039; ] Stesichoros (um 600 v. Chr.) wird in Suidae historica (Suidae historica ... opera ac studio Hier&amp;lt;onimi&amp;gt; Wolfii ... in Latinum sermonem conversa. Baseleae 1581, Sp. 884 zwar erwähnt, jedoch nicht mit Homer in Zusammenhang gebracht; vgl. aber die Anthologia Graeca IX,184 (&#039;Stesichor, der du aus Homers Strom schöpftest&#039;)! &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Androtion&#039;&#039;&#039; ] Androtion (4. Jh. v. Chr.): De rebus Atticis (auch über Götter). Zitiert bei Cl. Aelianus: Historiae variae, lib. 8; Historiae variae. Rom 1545 u.ö.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Amphiloch&#039;&#039;&#039; ] Amphilochos (4. Jh. n. Chr.), zitiert bei Plinius: Naturalis historia (8, 10, 12, 13, 15, 17). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Natal&#039;&#039;&#039; ]  (nachgetragen in B) - Comes Natalis (Natale Conti; gest. 1582): Mythologia sive Explicationum fabularum libri X. Venedig 1581; Frankfurt 1581 [VD 16: C 4972]; Frankfurt a.M.: A. Wechels Erben 1584. - Nicht, wie Nyssen 27,2 angibt: &amp;quot;vielleicht Hieronymus Natalis (1507-1580), span. Jesuit; Vf. v. &#039;Adnotationes et meditationes in Evangelio ...&#039; u.a.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 34 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Oder was Politian auß jnen hat gestolen&#039;&#039;&#039; ] Garg. - Politianus (Angelo/Angiolo Ambrogini Poliziano; 1454-1494): Oratio in expositione Homeri. (Vorrede; Herausgeber von Homer und Plagiator des Pseudo-Plutarch: Leben Homers - so der franz. Humanist Guillaume Budé in: Annotationes priores in pandectas. Köln: Johann Soter 1527, S. 403, zit. von Lefranc I, Prol., 91). In: Tertius tomus operum Angeli Politiani. Lyon: Sebastian Gryph 1533, S. 63-102 (Lefranc I, Prol., 91); Der fürtrefflich griechisch geschicht schreiber Herodianus, den der hochgelert Angelus Politianus inn das Latein, vnd Hieron. Boner in ... teutsch pracht. Augsburg 1532. Frankfurt/M. 1565.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auswerten: Till Dembeck, Rolf Parr: Literatur und Mehrsprachigkeit: Ein Handbuch 2017 (zum Parat, S. 36: potus/poeta).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Fischart_Woerterbuch&amp;diff=232</id>
		<title>Fischart Woerterbuch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Fischart_Woerterbuch&amp;diff=232"/>
		<updated>2024-01-03T19:58:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: Änderung 231 von Useelbach (Diskussion) rückgängig gemacht.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Fischart Wörterbuch ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Das Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz Fischarts, d.h. von ihm neu geprägte Wörter, die in Texten vor seiner Zeit nicht belegt sind, sich auch in Dialekt-Wörterbüchern des deutschen Südwestens nicht finden lassen. Die eindeutig von ihm selbst erstmals geprägten Begriffe, die von Autoren späterer Zeiten (bewusst) übernommen wurden oder in den allgemeinen Wortschatz übergegangen sind, gehören dazu.  Das Wörterbuch ist ein &#039;Abfallsprodukt&#039; des Kommentars - bei Abschluss eines Kommentarkapitels zur &#039;Geschichtkliterung&#039; werden die Fischartiana (nur im Werk Fischarts einmalig oder mehrmals vorkommende Wörter) in das Wörterbuch übertragen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Siglen:&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Garg&#039;&#039;&#039; Gargantua - François Rabelais: Gargantua. Édition critique sur le texte de l&#039;édition publiée en 1535 à Lyon par François Juste. Introduction, variantes et notes par Gérard Defaux. 2iéme éd. revue et augmentée. Paris 1994&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gkl&#039;&#039;&#039; Geschichtklitterung 1590 mit Angabe der Seite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Forschungsliteratur:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Baldinger&#039;&#039;&#039; Kurt Baldinger: Etymologisches Wörterbuch zu Rabelais (Gargantua). Tübingen: Niemeyer 2001&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;DWB&#039;&#039;&#039; Jacob Grimm und Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch]. 16  Bde. u. Quellenvz. Leipzig: Hirzel 1854-1971; vgl. [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB Wörterbuchnetz DWB]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;²DWB&#039;&#039;&#039; Jacob und Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. Neubearbeitung. 9 Bde. (A-F). Leipzig, Stuttgart: Hirzel 1983-2017 (erschienen: 1,2,6,7,8).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ElsWB&#039;&#039;&#039; E[rnst] Martin und H[ans] Lienhart (Bearb.): Wörterbuch der elsässischen Mundarten. 2 Bde. Straßburg 1899-1907; vgl. [http://www.woerterbuchnetz.de/ElsWB Wörterbuchnetz ElsWB]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ex quo&#039;&#039;&#039; Vocabularius Ex quo. Überlieferungsgeschichtliche Ausgabe. Gemeinsam mit Klaus Grubmüller hrsg. von Bernhard Schnell u.a. 5 Bde. Tübingen 1988-1989 (Verzeichnis der 47 Inkunablen Bd. 1, S. 104-109)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frühneuhochdeutsches Glossenwörterbuch&#039;&#039;&#039;. Index zum deutschen Wortgut des &#039;Vocabularius Ex quo&#039;. Auf Grund der Vorarbeiten von Erltraud Auer u.a. hrsg. von Klaus Grubmüller. Tübingen 2001. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;FWB&#039;&#039;&#039; Frühneuhochdeutsches Wörterbuch. Begr. von Robert R. Anderson, Ulrich Goebel u.a. Berlin: de Gruyter 1989 ff. (erschienen: 1-4,6,8,9/1).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kurz&#039;&#039;&#039; Heinrich Kurz (Hrsg): Johann Fischart&#039;s sämmtliche Dichtungen. Hrsg. und mit Erläuterungen versehen. 3 Bde. Leipzig 1866-1867, hier Bd. 3, S. 501-539: Wörterverzeichnis (ca. 2600 Lemmata)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Leitzmann&#039;&#039;&#039; Leitzmann, Albert: Fischartiana. Mit einem Anhang: Kaspar Scheits &#039;Reformation der Musica&#039;. Jena: Frommann 1924 (= Jenaer Germanistische Forschungen 6), hier S. 41-73: Verbesserungen und Nachträge zu Kurzens Wörterverzeichnis. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nyssen&#039;&#039;&#039; Ute Nyssen: Glossar. Worterläuterungen zum Text der Ausgabe letzter Hand von 1590 nach den Neuausgabe 1963. Düsseldorf 1964.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spengler&#039;&#039;&#039; Walter Eckehart: Johann Fischart gen. Mentzer. Studie zur Sprache und Literatur des ausgehenden 16. Jahrhunderts. Diss. Tübingen. Göppingen: Kümmerle 1969 (= Göppinger Arbeiten zur Germanistik 10), bes.der Anhang: Berichtigungen zum Glossar von Ute Nyssen zu Johann Fischarts Geschichtklitterung, S. 463-474. &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== A ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Abrichter&#039;&#039;&#039; - Gkl. 346 - Gymnastiklehrer, Trainer (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Absprünglin&#039;&#039;&#039; - &amp;quot;Desultorios/ Zu vnnd absprüngling&amp;quot;, Gkl. 342 - vom Kunstreiter; Absprüngling, m. &#039;equus desultorius&amp;quot; (DWB 1, 125, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=abspruengling DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Aermelpopperle&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 349 - das &#039;Popperle&#039; ist das Zittern, Tremor (Schweizerisches Idiotikon IV, 1420). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Äurlein&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 336 - Diminutiv von Aur, &#039;Ührlein&#039; (DWB 1, 817, nur diese Stelle); vgl. Aur, f.  &#039;Uhr&#039; (DWB ebd.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;antidotirt&#039;&#039;&#039; - part. adj. Gkl. 314 - antidotieren, v. nicht im DWB; &#039;als Gegengift verwenden&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Anstall&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 349 - Anstall, m. (DWB 1, 472, nur diese Stelle, ohne Deutung [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=anstall DWB]); am ehesten &#039;Aufbau, Gerüst&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;affentheuerlich&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl.,Titel; an Affe angelehnte Schreibung von abenteuerlich 2: &#039;merkwürdig, seltsam, unheimlich, sonderbar spannend, wunderlich&#039;(FWB), zu frz. aventure, f. &#039;zufällige Begebenheit&#039;, &#039;gefahrvolle Unternehmung&#039;;LEXER 1, 106. [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=affenteurlich DWB]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;allgemeinhilflich&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 333 - nicht im DWB, &#039;für alle Fälle helfend&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;angstscheissig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 562; angstscheiszig, adj. im DWB (1, 363, diese Stelle) [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=angstscheiszig DWB].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Apoteckerpleich&#039;&#039;&#039; - adj. &amp;quot;Apoteckerpleichen ... Fürtzwindern&amp;quot; Gkl. 311 - apothekerbleich, adj. &#039;bleich wie ein Apotheker&#039; (DWB 1,537, ohne Deutung, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;arborisieren&#039;&#039;&#039; - v. Gkl. 357 - zu lat. arbor, &#039;Baum&#039;, arborator, &#039;Baumgärtner&#039;; als Lehnwort erwähnt bei Weidmann (1913), S. 30.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;armgewunden&#039;&#039;&#039; - &amp;quot;mit Armgewundenen Mänteln&amp;quot;, Gkl. 343 - argewunden, adj. (DWB 1, 559, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=armgewunden DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Arsneiprütler&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 311 - Arzneibrütler, m. &#039;Arzneiauskocher&#039;, &amp;quot;von &#039;&#039;brütlen&#039;&#039; fovere, ein wort, das Fischart noch mit einem buchstab verstärkt: &#039;&#039;des bapstes Leo arsneiprütler&#039;&#039;&amp;quot; (DWB 1, 576); &#039;Leibarzt&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Arßcamin&#039;&#039;&#039; - m. &amp;quot;hinderärckern vnnd arßcaminen&amp;quot; Gkl. 311 - Arschkamin, m. nicht im DWB. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auffnöten&#039;&#039;&#039; - v., Gkl. 562 - aufnöthen, v. &#039;solvere nodos&#039; (DWB 1, 698, nur diese Stelle) [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=aufnoethen DWB]; vgl. nöthen, v. &#039;zwängen, bedrängen&#039;, &#039;mit Gewalt zwingen, nötigen&#039; (DWB 13, 931-933).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auffstechen&#039;&#039;&#039; - v., Gkl. 309 - aufstechen, v. &#039;aufstoßen&#039;? (Bedeutung nicht im DWB 1, 745 und 17, 1222-1275: stechen). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;aufftödten&#039;&#039;&#039; - v., Gkl. 562; &#039;aufbrechen&#039; (?); vgl. FWB aufkrachen, FWB aufbeissen (von der Nuss). Vgl. Gkl. 496: &amp;quot;daß er vor zorn ein Nuß mit dem Arß auffgebissen het.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Augenrechnung&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 339 - (DWB 1, 809, diese Stelle, ohne Deutung); Zählung der Augen beim Würfeln oder Kartenspiel.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;augensperrig&#039;&#039;&#039; - adj. &#039;oculos late pandens&#039; (mit weit geöffneten Augen) - [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=augensperrig DWB 1, 812] mit drei Belegen aus Fischarts Großm. und Gkl. - Gkl. 280 &amp;quot;die Jungen zu unsittlichen erschrockenen Augensperrigen Siterköpffen machen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;del&amp;gt;&#039;&#039;&#039;außbaliert&#039;&#039;&#039; - part. adj. Gkl. 278 - &#039;auspoliert, verfeinert&#039; (vgl. DWB 1, 1088 s.v. [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=balieren balieren] u. DWB 13, 1977 f. [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=polieren polieren]); FWB s.v. auspalieren, v., etwas schleifen, glätten, putzen, auf Hochglanz bringen (mit Belegen vor Fischart)&amp;lt;/del&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;avisirlich&#039;&#039;&#039; - adj. &amp;quot;auisirlicher&amp;quot; Gkl. 337 - zu avisieren, &#039;Nachrecht geben, mitteilen&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== B ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Backenleiste&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 314 - &#039;Kinnbacken, Kinnlade&#039; (DWB 1, 1067, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bärenreisser&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 288 - &#039;ein feiger Prahlhans&#039;, im Pl.: &#039;die sich an einen Bären wagen wollen&#039;, DWB 1, 1130 ([http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=baerenreiszer DWB], diese Stelle, mit Verw. auf Bärenringer, ebd.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ballenspilerisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 557 (Wechselnder Kolumnentitel).  Adjektivbildung (nicht im DWB) zu Ballenspiel, n. (FWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ballenspilig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 563 (nicht im DWB). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ballenspilerlein&#039;&#039;&#039; - n. &#039;kleiner Ballspieler&#039; Gkl. 71.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Barärssig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 562; barärschig, adj. &#039;mit nackten Gesäß&#039; (DWB 1, 1124, nur diese Stelle) [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=baraerschig DWB].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Barenscheisser&#039;&#039;&#039; m. Gkl. 288 - vgl. DWB 1, 1139 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=barnscheiszer DWB] s.v. Barnscheiszer, m., „was barnhengst“ (mit dieser Stelle); die Bearbeiter des DWB stellen es wie Barnhengst, m. (DWB 1, 1139 mit zwei Belegen von Fischart) und Barnmähre, f. (DWB 1, 1139, mit einem Beleg von Fischart) zum Bestimmungswort Barn, m., &#039;Krippe&#039; (DWB 1, 1137). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Basiliscenmut&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 353 - in Anlehnung an Löwenmut (ebd.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Baurenhebel&#039;&#039;&#039; - m., Gkl. 344 - Bauernhebel, m. &#039;Stange eines Bauern&#039; (DWB 1, 1181, beide STellen aus der Gkl. [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=bauernhebel DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;baßgeberdiger&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 277 - Steigerung zu wolgebärdig, &#039;moderat&#039;, von guten Manieren; s. DWB 4, 1738 s.v.  [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=geberdig geberdig].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;bealbet&#039;&#039;&#039; - part. adj. Gkl. 314 - bealben, v. &#039;alba induere&#039; (DWB 1, 1206, diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;behandfanet&#039;&#039;&#039; - part. adj. Gkl. 314 - behandfahnen, v. jdn. versehen mit einer Handfahne, f. &#039;Handtuch&#039;, manipulus, &amp;quot;als theil der priesterlichen kleidung eines diaconen: orarium hantfano&amp;quot; (DWB 10, 386).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;behumeralet&#039;&#039;&#039; - part. adj. Gkl. 314 - behumeralen, v. versehen mit dem humerale, n. &#039;Schultertuch des Priesters, unter der Albe getragen&#039; (Sleumer, S. 392). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;bekaselt&#039;&#039;&#039; - part. adj. Gkl. 314 - bekaseln, v. mit einer Kasel, f. lat. casula, f. Messgewand (DWB 11, 254) versehen. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;bekürissen&#039;&#039;&#039; - v. &amp;quot;bekürißt&amp;quot;, Gkl. 342 - mit einem Küriss kleiden (DWB 1, 1434, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=bekuerissen DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Belzenbubbisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 290 - Adjektivbildung zu Beelzebub.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bestechgold&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 353 - &amp;quot;aurum, quo corrumpitur&amp;quot; (DWB 1, 1664, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=bestechgold DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;bestolet&#039;&#039;&#039; - part. adj. Gkl. 314 - bestolen, v. &#039;stola induere&#039; (DWB 1, 1680 mit Verweis auf bealben; diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bettglöcklein&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 336, Dimin. zu Betglocke, &#039;zum Gebet rufende Glocke&#039; (dWB 1, 1698, ohne Beleg).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Birenpastet&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 288 - eine mit Birnen gefüllte Pastete ist ungewöhnlich, meist ist diese gefüllt mit Fleisch oder Fisch. Vgl. jedoch das Stichwort „Pastetenfülle von Aepffeln“ im Zedler 26, 1053.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;bisamknöpfig&#039;&#039;&#039; - adj. &amp;quot;bisamknöpfigen Fürtzwindern&amp;quot; Gkl. 311 - bisamknopfig, adj. (DWB 2, 45, ohne Deutung, nur diese Stelle), &#039;knotig, knorrig&#039; wie Bisam (Moschus). wohl bezogen auf die Handelsform des Duftstoffs (kleine schwarze, braune Kügelchen) &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;bossenschicklich&#039;&#039;&#039; adj. Gkl. 277 - nur diese Stelle im DWB 2, 266 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=bossenschicklich DWB], paraphrasiert mit &#039;jocosus, lepidus&#039; (scherzhaft, witzig); gemeint ist die Urbanitas, gewitzte Anmut&lt;br /&gt;
=== C ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cantzelstandbeschreiter&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 336 - Prediger, Geistlicher, der den Kanzelstand, den Platz in der Kanzel einnimmt (nicht im DWB); Kanzelprediger (dWB 11, 178).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cesthandschuh&#039;&#039;&#039; - &amp;quot;Cesthändschuch&amp;quot; Gkl. 343 - Zusammensetzung aus lat. caestus, &#039;Schlagriemen&#039; und Handschuh. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cotoniatconfect&#039;&#039;&#039; - m. &amp;quot;Catoniatconfect&amp;quot; Gkl. 338 (A: &amp;quot;Cotoniatconfect&amp;quot;) - frz. cotoniat, &#039;Quittenkonfitüre&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Christierwurtz&#039;&#039;&#039; - Kristierwurz, Klystierwurz, f. Gkl. 334, Zusammensetzung aus Klystier und Christwurz (DWB 11, 1310, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Clistierwurtz&#039;&#039;&#039; - Klystierwurz, f. Gkl. 334. &lt;br /&gt;
=== D ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Däuungsmateri&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 336 - Kompositum aus Däuung, &#039;Verdauung&#039;  (DWB 2, 857) und Materie, f. &#039;Stoff&#039;, &#039;Exkremente des Körpers&#039; (DWB 12, 1751).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;darten&#039;&#039;&#039; - &amp;quot;dartet den sparren&amp;quot;, Gkl. 348 - darden, von frz. darder, &#039;werfen&#039; (DWB 2, 770, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemme=darden DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Daubmäl&#039;&#039;&#039; - Taubmehl, n. &#039;gepulverte Nieswurzel&#039; (DWB 21, 180, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Diätmalend&#039;&#039;&#039; adj. part. &amp;quot;Diätmalenden&amp;quot;, Gkl. 24, 310 - diätmalend, adj. Diaet entwerfend, vorzeichnend (vgl. DWB 12, 1500, malen 4).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Diebsfleysch&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 414 - Adhoc-Prägung Fischarts, nicht im DWB; das Fleisch der am Galgen hängenden Diebe, das von Raben gefressen wird. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;durchdurstlechtig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. Titel - eine Adhoc-Bildung Fischarts: spielt mit dem Adjektiv &amp;quot;durchlaucht&amp;quot;  (Anrede eines Fürsten), dem Substantiv &amp;quot;Durst&amp;quot; und dem Verb &amp;quot;lechten&amp;quot;, &#039;stark dürsten, lechzen&#039;(DWB 12, 472; &#039;schmachten, verschmachten, verdursten&#039;; auch FWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;durchlucernig&#039;&#039;&#039; ] adj. Gkl. 269 - &#039;durchleuchtet&#039;; von lat. lucerna, &#039;Leuchte&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;discurirlich&#039;&#039;&#039; - adj. &amp;quot;Discurirlicher&amp;quot; Gkl. 337 - zu diskurrieren, &#039;sich unterreden&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;divisierlich&#039;&#039;&#039; - adj. &amp;quot;diuisierlicher&amp;quot; Gkl. 337 - zu divisieren, &#039;absondern, teilen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dürstling&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. Titel. - &#039;Durstiger&#039;(Daniel Sanders: Wörterbuch der deutschen Sprache. 1885, S. 169; nicht im DWB). &lt;br /&gt;
=== E ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;einörig&#039;&#039;&#039; - adj. &amp;quot;ohne den einörigen dorffcalmäuser&amp;quot; Gkl. 313 - einöhrig, adj. &amp;quot;unam aurem habens&amp;quot; (DWB 3, 241, ohne Beleg).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eisvogel&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 412: &amp;quot;ein verschmitzter Welt- und Eißvogel&amp;quot; - &#039;schlauer, listiger Mensch&#039; (DWB 3, 381 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=eisvogel DWB], diese Stelle und &amp;quot;durchtribener eisvogel&amp;quot;, Gkl. 449.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;eiteldurstlich&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. Titel. - Kompositum aus eitel, adv. &#039;bloß*, &#039;nur&#039;(DWB 3, 388 f.: eitel 3 &amp;quot;vor adjectiven, welchen ein subst. nachfolgt&amp;quot;) und durstlich, durstiglich, adv. &#039;kühn, mutig, frech, vermessen&#039; (DWB 2, 1755; vgl. türstic, türsticlich im LEXER 3, 1588).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Enderskopf&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 413: &amp;quot;Endersköpffen&amp;quot; - in Analogie zum Peterskopf ein &#039;anderssinniger Kopf&#039;, dessen Inhaber stets etwas anders will; von Enders, Nebenform von Andreas.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;entbreisen&#039;&#039;&#039; - v. Gkl. 286 - &#039;entschnüren, aufknüpfen&#039; (DWB 3, 504 ([http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=entbreisen DWB], diese Stelle); vgl. breisen, v., &#039;schnüren&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;entnodieren&#039;&#039;&#039; - v., Gkl. 561; frz. dénouer; vgl. lat. denodare (quaestiones denodare). Vgl. entknoten, entknöten, v. &amp;quot;nodo solvere, enodare&amp;quot; (DWB 3, 561) und entknüpfen, v. (DWB ebd.) - lat. enodare, &#039;die Knoten an etwas abnehmen, entknoten&#039;, übertr. &#039;auflösen, entwickeln, entwirren, deutlich erklären&#039; (Georges). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;entrostigen&#039;&#039;&#039; - v., &amp;quot;zuentrostigen&amp;quot; Gkl. 340 - (DWB 3, 588, diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=entrostigen DWB]), &#039;die Sängerstimme befreien&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;erblasen&#039;&#039;&#039; - v. Gkl. 337 - &#039;den Staub von sich abblasen&#039; (DWB 3, 728: erblasen 5, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erfarungskunst&#039;&#039;&#039; - f. &amp;quot;erfarungskünsten&amp;quot; Gkl. 339 - Erfahrungskunst (DWB 3, 794, ohne Deutung [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=erfahrungskunst DWB]); Bezeichnung der von mathematischen Berechnungen (wie Landvermessung, Navigation) geprägten Disziplinen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erdhängel&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 289 - lat. cardines terrae; cardines, lat. Türangel; im übertragenen Sinne sind die cardines astronomisch die Wendepunkte/Angeln oder Weltachsen (Nord- und Südpol); von Fischart mit „Erdhängel“ (ElsWB 1, 352b, s.v. hangen; [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=erdhaengel DWB], diese Stelle) übersetzt. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ergreifflichkeit&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 269 - vgl. ergreiflich, adj. &#039;was zu greifen ist&#039; (DWB 3, 829).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;erkernen&#039;&#039;&#039; - v. &amp;quot;erkernet&amp;quot; Gkl. 314 - erkernen, v. &#039;enucleare&#039; (DWB 3, 871, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;erpurkratzen&#039;&#039;&#039; ] Wortkombination aus purgieren und erkratzen. v. &#039;zusammen scharren&#039; (DWB 3, 880): die Ärzte erleichtern die Geldsäckel. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ertürung&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 339 - &#039;Eröffnung&#039; (DWB 3, 1029, s.v. Erthürung, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=erthuerung DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ertzarchibube&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 280 - vgl. Erzbube, DWB 3, 1081 ([http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=erzbube DWB]), &#039;ausgesuchter Bösewicht&#039;, wie archidux, Erzherzog, archiepiscopus, Erzbischof.&lt;br /&gt;
=== F ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;falbbärtig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 414 - &#039;von falber (gelber) Farbe&#039; (DWB 3, 1268 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=falbbaertig DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fallpruckketten&#039;&#039;&#039; ] f., Gkl. 270 - &#039;Kette einer Fallbrücke&#039;; Kompositum, nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;farrenfrech&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 288 - &#039;dreist, lästig, frech wie ein Stier&#039; (Deutung von παρρησία), (DWB 3, 1334 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=farrenfrech DWB], diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;farreseychisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 280 - volksetymologisch für &#039;pharisäisch&#039; - Wortsp. mit pharisäisch (Nyssen); zu Farre, m. &#039;Stier&#039; (DWB 3, 1333 f. [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=farre DWB]) und seichen, &#039;Harn lassen, urinieren&#039; (DWB 16, 168 f. [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=seichen DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;faustbeheb&#039;&#039;&#039; - adj. &amp;quot;der faustbeheb Milo&amp;quot;, Gkl. 356 - &amp;quot;manu fortis&amp;quot; (DWB 3, 1381, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=faustbeheb DWB]). Vgl. beheb, &#039;fest schließend&#039; (DWB 1, 1331, mit dieser Stelle, hier mit &#039;faustgerecht&#039; paraphrasiert). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Federklinge&#039;&#039;&#039; - &amp;quot;schirmen mit Federklingen&amp;quot; Gkl. 340 - Adhoc-Bildung, im übertragenen Sinn wie ein Klinge verwendete Feder der heftigen Kritik, Polemik. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;feldmütig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 341 - &amp;quot;von einem kühnen reiter, der sein pferd im feld umtreibt&amp;quot; (DWB 3, 1487, diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=feldmuetig DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;feldschreyen&#039;&#039;&#039; - v. Gkl. 341 - &#039;wiehern im Feld, vom Pferd&#039; (DWB 3, 1487, diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=feldschreien DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ferripfatetisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 337 - volkssetymologische Deutung von Peripatetiker; zum Grundwort Pfad, &#039;schmaler Weg&#039; mit Bestimmungswort ferre, adv. &#039;weit, fern&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Filtzform&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 314 - hölzerne Form zur Anfertigung von Filzhüten. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fledermaußhimmel&#039;&#039;&#039; - m., Gkl. 269 - Fledermaushimmel, m. im DWB 3, S. 1745 (nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fliegengeschmeiß&#039;&#039;&#039; - n., Gkl. 266; ohne Beleg im DWB (3, 1787) [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=fliegengeschmeisz DWB].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;frachmentaklaubend&#039;&#039;&#039; - adj., &amp;quot;frachmentaklaubend Hündlein&amp;quot;, Gkl. 314 - Mt 15,27: &amp;quot;aber doch essen die Hündlein von den Brosamlein [lat. fragmenta], die von ihrer Herrn Tisch fallen. (vgl. Mc 7,28; Lc 16,21).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fronfastengeltsammeler&#039;&#039;&#039; - m., Gkl. 272 - &#039;Schulmeister&#039;, da die Lehrer alle Quatember (Fronfasten), im neuen Quartal von ihren Schülern das Schulgeld einsammelten.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;forstrutig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 341 (DWB 4, 6,bloßer Verweis); vom Pferd (Zusammesetzung aus Forst und rutig, oder zu strutig, adj. &#039;rossig&#039;, von der Stute).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fotzenthürlich&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 286 - „gebildet wie affentürlich, abenteuerlich?“ (DWB 4, 46 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=fotzenthuerlich DWB], diese Stelle); Fotze, f. eigentlich &#039;Vulva&#039;, weibliches Geschlecht; jedoch auch abfällig für das &#039;Maul&#039; (DWB 4, 42-45); vgl. theuerlich, adj. (DWB 21, 371), also &#039;das, was dem geschwätzigen Maul teuer oder von hohem Wert&#039; erscheint. Vgl. eventuell noch fatzen, v. (DWB 3, 1363-1365) und Fatzwerk, n., Spötterei (DWB 3, 1366 f.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fürtzwinder&#039;&#039;&#039; - m. &amp;quot;bisamknöpfigen Fürtzwindern&amp;quot; Gkl. 311 - Fürzwinder, m.. &amp;quot;einer, der fürze aufwindet, d.h. viele läszt&amp;quot; (DWB 4, 959, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fußsatz&#039;&#039;&#039; - Gkl. 348 - &amp;quot;ein satz den man mit den füszen macht&amp;quot; (DWB 4, 1040, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=fuszsatz DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Futzspitzig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 286 - &#039;voll Neugier schleichend&#039; (DWB 3, 1103 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=futzspitzig DWB]); Bildung zu Futze, f., dass. wie Fotze, &#039;Vulva&#039;, &#039;Maul&#039; (DWB 4, 1102 f.) und spitzig, adj. &#039;gierig, begierig&#039; (DWB 16, 1635: spitzig 3; ohne Aufschluss der Eintrag DWB 4, 1043 s.v. fuszpitzig, nur diese Stelle [Fehllesung nach der Ausg. 1608]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== G ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gabelgalgen&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 355 - Gabelgalgen, m. (nicht im DWB); vgl. Gabel, m. &#039;Galgen&#039;  - An der in zwei Astgabeln aufgehängten Stange vollführt Gargantua Turnübungen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;GalgenPfosten&#039;&#039;&#039; - m., Gkl. 562; Galgenpfosten, m. &#039;Pfosten am Galgen, die den Querbaum tragen&#039; (DWB 4, 1176, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=galgenpfosten DWB]; nicht im FWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gebettformular&#039;&#039;&#039; - n. &#039;Sammlung von Gebetformeln&#039; (DWB 4, 1744, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gecapaunenpfropfft&#039;&#039;&#039; - part. adj. Gkl. 279 - gepfropft: vollgestopft, ausgefüllt, abgefüllt wie ein kastrierter Hahn  (DWB 13, 1797: pfropfen 2 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=propfen DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;geremßen&#039;&#039;&#039; - v. &amp;quot;geremßten Schnür&amp;quot;, Gkl. 563; gerämsen, v. &#039;mit einem Gitterwerk versehen&#039; (nicht im DWB, FWB) ; vgl. Geräms, n. &#039;Gitterwerk&#039; (DWB 5, 3561 f.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gerhatsal&#039;&#039;&#039; - n., Garg. 561; &amp;quot;etwas, das richtig erraten und gut geraten ist, im wortspiel mit rätsel&amp;quot; (DWB 5, 3578, nur diese Stelle mit Verweis auf mnl. gheraedsel) [http://woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=geratsal DWB].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geschichtklitterung&#039;&#039;&#039; - f., Gkl. Titel. -  &amp;quot;die erklärung bezieht sich auf &#039;&#039;klittern&#039;&#039; flüchtig schreiben und ist wahrscheinlich richtig, da &#039;&#039;klitterung&#039;&#039; das &#039;&#039;schrift&#039;&#039; des ersten titels vertrat, als humoristisch kräftigerer ausdruck, s. dazu &#039;&#039;klitterer&#039;&#039;  und &#039;&#039;dintenklitterig&#039;&#039;, beide bei FISCHART von schreibern&amp;quot; (DWB 11, Sp. 1213). [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=geschichtklitterung DWB]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gespänstmager&#039;&#039;&#039; - adj. &amp;quot;gespänstmageren ... Fürtzwindern&amp;quot; Gkl. 311 - gespenstmager, adj. &#039;gespenstig mager&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gewülckwickelig&#039;&#039;&#039; ] adj. Gkl. 555; zu Gewölk, n., Ansammlung von Wolken (DWB 7, 6724, nur diese Stelle)[http://woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=gewuelk DWB]; vgl. wicklig, adj., &#039;verwickelt, knäuelartig&#039; (DWB 29, 860).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gleichwagung&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 348 - &#039;Erhaltung des (körperlichen) Gleichgewichtes&#039; (DWB 7, 1163 f.,Erstbeleg). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Glingstange&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 356 - Kompositum aus Glinke, Klinke, &#039;Schlagbaum, Fallriegel&#039; (DWB 11, 1195, Klinke I, 3) und Stange. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gordiknöpff hawer&#039;&#039;&#039; ] m., Gkl. 561; Pl. &#039;Leute, die Gordische Knoten durchhauen&#039;, hier &#039;Rätsellöser&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gribelspißlein&#039;&#039;&#039; - n., Gkl. 338 - Grübelspießlein, n. (DWB 9, 618, nur diese Stele), &#039;Zahnstocher&#039;, Spieß zum Grübeln, &#039;Bohren&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gribenklingelen&#039;&#039;&#039; - swV., &amp;quot;wan er Gribenklingelet&amp;quot; Gkl. 289 - wenn er Speck erbettelt (mit der Schelle oder Glocke klingelt); vgl. klingeln, v. (DWB 11, 1177, klingeln 2c) und Griebe, f., &#039;ausgelassenes Fettstückchen&#039; (DWB 9, 250: Griebe 1).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Grillenstibung&#039;&#039;&#039; - f., Gkl. 268 -  &#039;Aufwirbeln von Hirngespinsten&#039;; vgl. Grille, f. &#039;Phantasterei (DWB 9, 319-325: Grille II B); stieben, &#039;(auf)wirbeln&#039; (DWB 18, 2755-2767); vgl. Stüben, pl. &#039;Narrheiten, Anfälle von Verrücktheit&#039; (ElsWB 2, 571a).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gurtenknopff&#039;&#039;&#039; - m., Gkl. 561 - ein Knoten aus Bändern, wie der Gordische Knoten; zu Gurt, m. &#039;Band, Riemen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gutgeschirrig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 357 - &#039;fröhlich, ausgelassen&#039; (DWB 9, 1426, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=gutgeschirrig DWB]); vgl.  DWB 5, 3893: Geschirr 20: „gut (ge)schirr machen“ als Entsprechung zu frz. faire bonne chère, nl. goed chiere maken, „namenlich bei gelagen, lustig schmausen oder zechen“.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;GutschenJungherr&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 345 - Kompositum aus Gutsche, f. &#039;Reisewagen&#039; und Jungherr.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gutsrechter&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 288 - Rechter, m. &#039;sein Recht Fordernder&#039;, &#039;Richter&#039; oder &#039;Rechte-Inhaber&#039; (DWB 14, 410).&lt;br /&gt;
=== H ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hackenkarren&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 353 - Hakenkarren, m. &#039;Sichelwagen&#039; (nicht im DWB). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hätschieren&#039;&#039;&#039; - &amp;quot;hätschiert mit der Hallenpart&amp;quot;, Gkl. 349 - hätschieren, v. &#039;Leibwache halten&#039; (DWB 10, 559, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=haetschieren DWB].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hanengeschrey&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 353 - Hahnenkrähen (DWB 1, 167, nur spätere Belege). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hammelthier&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 288 - nicht im DWB; analoge Bildung wie Tigerthier, n. &#039;Tiger&#039; (DWB 21, 499), Rennthier, n. &#039;Ren&#039; (DWB 14, 815); das Reittier Gargantuas wird im vorangehenden Kapitel 19 als eine Mischung aus riesigem Kamel („UrChammel“) und Hammel geschildert.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Happetit&#039;&#039;&#039; - m. &amp;quot;Herr Happetit&amp;quot; Gkl. 337 - das frz. appetit wird dem dt. Happe, Happen, m. &#039;Bissen&#039; anverwandelt.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Harttraber&#039;&#039;&#039; - Gkl. 341 - ein harttrabendes Pferd (DWB 10, 520, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=harttraber DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;heiligenehrsam&#039;&#039;&#039; - adv. Gkl. 353 - Ableitung von Heiligenehre, f. &#039;Ehre, die den Heiligen gegenüber erwiesen wird&#039; (vgl. DWB 10, 839); etwa &#039;eifrig in der Verehrung der Heiligen&#039; (den Namensgebern der Geschütze). Wohl kein Kompositum aus „ehrsam“, &#039;honorabilis&#039;, &#039;angesehen&#039; und den Heiligen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Henckersknopff&#039;&#039;&#039; - m. &amp;quot;Henckersknöpffen&amp;quot;, Gkl. 562; Henkersknopf, m. Knoten am Galgen-/Henker-Strick, Henkersknoten (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;helleborisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 333, &#039;aus Helleborum/Nieswurz gewonnen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;herbieren&#039;&#039;&#039; - v. Gkl. 357 - frz. herber, zu lat. herba, &#039;Pflanze, Gewächs, Kraut&#039;. Lehnwort (Weidmann, 1913, S. 31).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hinderärcker&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 311 - Hintererker, m. &#039;hinterwärts angebauter Erker, Abtritt&#039; (DWB 10, 1500, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hirnhölenborn&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 334 - volksetymol. Deutung von Helleborum als &#039;Hirnhöhlen-Brunnen&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hochheber&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 341 - &#039;Bezeichnung eines Pferdes, nach seiner Gangart&#039; (DWB 10, 1623, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=hochheber DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Höllenfund&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 353 - &#039;Erfindung der Hölle&#039; (nicht im DWB). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Holtzflötzhendler&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 349 - nicht im DWB, zu Holzflöße, f. &#039;Anstalt, wodurch Holtz weiter geflößt oder geschafft wird&amp;quot; (DWB 10, 1772).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Höralt&#039;&#039;&#039; - m. &#039;Herold&#039;, Gkl. 416 (volksetymologische Deutung); nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Horasbetter&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 314 - &#039;Stundenbeter&#039; (zu Stundengebet). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hurnaussenweiß&#039;&#039;&#039; - adv. Gkl. 290: &amp;quot;Hurnaussen weiß&amp;quot; (zusammen kommen) - nach der Art und Weise von Hornissen (DWB 10, 1827, Hornisse 2, mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hutleist&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 314 - hölzerne Form des Hutmachers.&lt;br /&gt;
=== I ===&lt;br /&gt;
=== J ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;janepetisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 290: &amp;quot;Janepetischer Ignorant&amp;quot; - Adj. zu Januspater, (altitalischer Gott Janus, mit dem Beinamen pater; Gott der Türen und Tore; vgl. Georges)? Im Sinne von zweigesichtig, zwielichtig? Vgl. Horaz, Epistulae I,16: „Iane pater clare, clare cum dixit Apollo“ (über das zwielichtige Verhalten gewisser Ehrenmänner); Juvenal: Satura VI,394: „Respondes his Jane pater?“ (ebenfalls über eine zwielichtige, hier weibliche Person, die den Gott um etwas bittet). - Anders Nyssen: „vgl. frz. jean-bête m.: Hans Dampf, Dummkopf, d. sich wichtig macht“. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;janisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 412: &amp;quot;auff Janisch hinden vnnd fornen&amp;quot; (bedenken) - Adj. zu Janus, den zweigesichtigen römischen Gott, der nach vorne und hinten blicken kann, ohne sich umzudrehen. Nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jungfraudiener&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 341 - ein im Passgang gehendes Pferd, Zelter (nicht im DWB). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jungfrautäplin&#039;&#039;&#039; - n. nur bei Fischart belegtes Kompositum von Täpplein, Diminutiv zu Tappe, m. f. &#039;Tierfüßlein, Pfötchen&#039; (DWB 21, 143). Vielleicht im Vergleich zu der von einer Jungfrau schüchtern dem Gast gereichten Hand?&lt;br /&gt;
=== K ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kälbern&#039;&#039;&#039; - v. Gkl. 309 - sich wie ein Kalb im Bett aufführen: frz. vaultrer, &#039;sich wälzen&#039;, von Fischart auf veau, &#039;Kalb&#039; bezogen. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Käßwürmfressser&#039;&#039;&#039; - m., Gkl. 268 - &#039;einer der viel Käse (zugleich mit den Maden) isst&#039;; vgl. DWB 11, 258, s.v. Käsewurm, m. (mit dieser Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kalendrig&#039;&#039;&#039; - adj. &amp;quot;die Rotweise Kalendrige Fasten&amp;quot; Gkl. 310 - nicht im DWB. &amp;quot;Kalendrige Fasten&amp;quot;: im Kalender als Fastentage ausgewiesene Zeiten. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kallung&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 338 - s. Zechkallung. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kamelseyl&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 355 - Kamelseil, m. (nicht im DWB, FWB), &#039;Schiffstau, Kabel&#039;; Fischart nutzt für seine Neuwortschöpfung beide in den Wörterbüchern seiner Zeit angegebenen Bedeutungen des Homonyms „Camel“. Vgl. Petrus Dasypodius: ΛΕΞΙΚΟΝ Graecolatinum in usum iuventutis. Straßburg: Wendelin Rihel 1539, S. 123: „κάμηλος, ὁ, ἠ, camelus, iumentum, funis nauticus“; Lexikon trilingue ex Thesauro Roberti Stephani et dictionarii Ioannis Frisii … collectum: Et de nouo Graecarum vocum significationibus … auctum. Cum praefatione Ioannis Sturmii. Straßburg: Rihel 1587, Bl. Q6 v: „Camelus … Eyn Kamel/ kamelthier. Est &amp;amp; Camelus, funis nauticus. Das dicke schiff-seyl.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;katzenreinisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 289 - vgl. katzenrein, adj. &#039;rein wie eine Katze&#039;, &#039;wie rein geleckt&#039;, &#039;unschuldig&#039; (DWB 11, 299).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Katzenseychisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 286 - vgl. Katzenseiche, f. &#039;Katzenpisse&#039; (DWB 11, 300, mit dieser Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=katzenseiche DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;katzenspringend&#039;&#039;&#039; - adj. &amp;quot;Katzenspringenden Ballenspils&amp;quot;, Gkl. 563 (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kautreckkodrisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 333 - &#039;verschleimt&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kindbetterprühlin&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 309 - Kindbetterbrühlein, f. Brühe, Suppe für die Kindbetterin: &amp;quot;In der zusammensetzung geht die femininendung verloren&amp;quot; (DWB 11, 728 s.v. Kindbetterin, diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Kirchen lös vns&#039;&#039; - n. Gkl. 314 - kyrie eleison, κύριε ἐλέησον, &amp;quot;Herr, erbarme dich&amp;quot;; Litanei der christlichen Liturgie. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Klinglitumb&#039;&#039;&#039; - n. &amp;quot;klinglitumb machet &#039;&#039;in aure&#039;&#039;&amp;quot; Gkl. 313 - entspricht lat. tinnitus. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Klippelverß&#039;&#039;&#039; - m., &amp;quot;sauber Klippelverß für die Jugend&amp;quot;, Gkl. 312 - Klippelvers, m. &#039;Knüttelvers&#039;, ein in der Zäsur gereimter Hexameter (DWB 11, 1204); früheste Belege bei Fischart in der &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039; und im &#039;&#039;Bienenkorb&#039;&#039; (im niederl. Original bei Marnix &amp;quot;clipppelveersken&amp;quot; genannt).  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Knapfuß&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 345 - einer, der mit dem Fuß einknickt, hinkt (DWB 11, 1349, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=knappfusz DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;knifwendisch&#039;&#039;&#039; - adj. &amp;quot;inn Knifwendischer ... sprach&amp;quot;, Gkl. 339 - Zu knifwendisch vgl. DWB 11, 1435: „als wenig oder nicht bekannte sprache … was ist das knif? es erinnert übrigens an kauderwelsch“ ([http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=knifwendisch DWB]). Vgl. Kniff, m. &#039;Ränke, heimliche Künste&#039; (DWB 11, 1434: Kniff 3 b); Wendisch als Geheimsprache? Vgl. wendisch, adj. „mitunter zur charakterisierung einer undeutschen, unverständlichen sprechweise schlechthin“ (DWB 28, 1810 f.: wendisch 1 b).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;knochenknorrig&#039;&#039;&#039; ] adj., Gkl. 555 (nicht im DWB); vgl. knorrenknochig Gkl. 555 und Knorre, m. &#039;Knorpel&#039; (DWB 11, 1488 Knorre 6).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Knochenspilterer&#039;&#039;&#039; ] m. Gkl. 561, &#039;Knochenspalter&#039; (DWB 11, 1460, nur diese Stelle) [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=knorrenspilterer DWB]. Vgl. splittern, v. NF spiltern (DWB 17, 2666).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Knöpffigkeit&#039;&#039;&#039; - Knöpfigkeit, f., Gkl. 562; hier ein vom Knopf/Knoten abgeleitetes Abstraktum, mit &amp;quot;nodositas&amp;quot; im DWB 11, 1481 paraphrasiert (nur diese Stelle) [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=knoepfigkeit DWB]. Der spätantike Begriff nodositas, &#039;Knotigkeit&#039;, ist noch heute in der Medizin gebräuchlich.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Knopffnot&#039;&#039;&#039; - f., Gkl. 562; &amp;quot;die not die ein verschlungner knoten macht, knopfnot und notknopf wortspielend bei Fischart&amp;quot; (DWB 11, 1482, diese Stelle) [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=knopfnot DWB].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Knorrenspalter&#039;&#039;&#039; ] m. Gkl. 561 (DWB 11, 1490, nur diese Stelle) [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=knorrenspalter DWB]; Bildung zu Knorre, m. &#039;Knoten&#039; (bes. am Holz) und im Fleisch (Knorpel)&#039; (DWB 11, 1487-1490); vgl. Knorrenhauer, m. &#039;Pfuscher&#039;, &amp;quot;der das holz nicht glatt, sondern knorrig haut&amp;quot; (DWB 11, 1490).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Konkochsion&#039;&#039;&#039; - f. &amp;quot;verdäuung vnd Konkochsion&amp;quot;, Gkl. 339 - lat. concoctio, &#039;Verdauung&#039;, hier mit &#039;Zusammenkochen&#039; gedeutet.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kränchskragen&#039;&#039;&#039; - m. &amp;quot;vndersten Kränchskragen&amp;quot; Gkl. 311 - Kranichskragen, m. &#039;Kranichhals&#039;, hier metaphorisch für den Penis (DWB, 11, 2022, diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kreutzbüchß&#039;&#039;&#039; - f.  Gkl. 354 - Adhoc-Prägung, vgl. „in crucis formam ducto“, „faisant le signe de la croix“ bei de Guevara.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krigsstück&#039;&#039;&#039; - n. &amp;quot;wagstück sind krigsstück&amp;quot; - &#039;kriegerisches Kunststück&#039; (DWB 11, 2295, diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=kriegsstueck DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krottenseychisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 286: &amp;quot;Krotten vnd Katzenseychisch&amp;quot;, Krotte, f., NF von Kröte (DWB); vgl. Krötenseiche, f., (DWB 11, 2423, diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=kroetenseiche DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kühdunst&#039;&#039;&#039; - m. - Gkl. 276 - im DWB 11, 2553 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=kuehdunst DWB] nur diese Stelle, „wol zu dunst 2, blähung, vapeur“; vgl. FWB s.v. ku, hier kudampf, &#039;Ausdünstung der Kühe im Stall&#039; und ElsWB 2, 685b, s.v. Dampf: Kühdampf.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kugelklemmer&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 352 - Adhoc-Bildung, einer der ein Geschütz unbrauchbar macht, indem er eine Kugel in den Boden drückt. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kunsthümpler&#039;&#039;&#039;, m. - Gkl. 277 - Kunsthümpler, &#039;Halbgelehrter, Pfuscher in den Künsten, Wissenschaften&#039;, DWB 11, 2703 ([http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=kuensthuempler DWB], nur diese Stelle); vgl. auch das geläufige Humpler, Hümpler, &#039;Stümper, Pfuscher&#039; (DWB 10, 1909).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kurtzweilchen&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 357; Praktik C, Bl. J ij r - &#039;kleines oder hübsches Spiel, Unterhaltung (DWB 11, 2860) [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=kurzweilchen DWB]).&lt;br /&gt;
=== L ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;labralactucisch&#039;&#039;&#039;  - adj., Gkl. 269: &amp;quot;Labralactucisch labrum der Cantzel&amp;quot; (Kanzelredner); &#039;wortsalatig&#039;; aus lat. labrum, &#039;Lippe&#039; und lat. lactuca, &#039;Salat&#039; zusammengesetzt (Wortsalat); hier spöttisch für die Redeweise eines Kanzelredners, Predigers; &amp;quot;vgl. auch labern vb.: einfältig reden, schwatzen&amp;quot; (Nyssen; DWB 12,7); vgl. laberen, v. &#039;sich läppisch benehmen&#039;, &#039;Unsinn plaudern’ (ElsWB 1, 539a).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ladpulffer&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 349 - Ladpulfer, n. &amp;quot;schieszpulver für die eigentliche ladung, im gegensatz des zündpulvers, das gewöhnlich auf die pfanne geschüttet wird&amp;quot; (DWB 12, 53, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=ladpulver DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;langschaubig&#039;&#039;&#039; - adj. &amp;quot;ein langweiliger Langschaubiger Stirnrutzelter Fantast&amp;quot; Gkl. 13, &amp;quot;langschaubigen ... Fürtzwindern&amp;quot; Gkl. 311 - &#039;eine lange Schaube tragend&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;latinzart&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 333 - &#039;in den Lateinkenntnissen schwächelnd&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;legionisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 290 - als Adjektivbildung (nicht im DWB) zu Legion, f., &#039;Heerhaufe&#039;; aus der Sprache des neuen Testamentes übernommen, „von einer menge engel oder teufel angewendet“ (DWB 12, 536 f.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lehrprett&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 269 - &#039;Tafel&#039;; nicht zu Lehrbrett, n.  in der Baukunst (DWB 12, 553).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lehrweiser&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 25, 308 - &#039;Unterweiser in einer Lehre&#039; (DWB 12, 579, beide Stellen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lehrzucht&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 332 - in dieser Bedeutung (&#039;Erziehungslehre&#039;) nicht im DWB 32, 273 (dort &#039;Sittenlehre, Ethik&#039;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Leibmartler&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 311 - Leibmarteler, m. &#039;der den Leib martert&#039;, von Ärzten (DWB 12, 606, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Leibvieh&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 308 - Nicht im DWB; analog zu Leibpferd, n., (DWB 12, 607), Leibross, n. (DWB 12,607) und Leibhengst, m. &amp;quot;hengst, den ein herr besonders gern oder ausschlieszlich reitet&amp;quot; (DWB 12, 603); vgl. &amp;quot;ewer Jument vnd Leibhengst&amp;quot;, [[Gkl:kommentar:kap22#298|Kap. 22]], S. 298.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Leichtroß&#039;&#039;&#039; - n. &amp;quot;ein licht Roß&amp;quot;, Gkl. 341 (A, B: &amp;quot;leichtroß&amp;quot;) - ein leichtes Ross, palefridus (nich tim DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Liartpastetlin&#039;&#039;&#039; - n., Gkl. 286 - Übersetzung von frz. maroufle, &#039;Flegel, Lümmel&#039;; vgl. frz. liard, &#039;Heller&#039; (kleine Münze) (Hinw. Nyssen), &#039;kleine Pasteten für wenig Geld&#039; (die man mglw. auch maroufles nannte?). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lichtstöcklin&#039;&#039;&#039; - n., Gkl. 346 &amp;quot;Liechtstöcklin&amp;quot; - kleiner Leuchter &amp;quot;als name für eine besondere art des schwimmens&amp;quot; (DWB 12, 892, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=lichtstoecklein DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Liebtraben&#039;&#039;&#039; - n., Gkl. 342: &amp;quot;libtraben&amp;quot; - Liebtraben, n. mit unklarer Bedeutung (nicht im DWB). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lochfegung&#039;&#039;&#039; - f., Gkl. 562; &amp;quot;hier für Prügelstrafe&amp;quot; (Nyssen); Loch, n. &#039;Anus&#039; (DWB 12, 1096: Loch 10); fegen, &#039;reinigen&#039; (DWB 3, 1412-1415); vgl. &amp;quot;Lochfegende Ruten König&amp;quot;, Gkl. 272. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lufftspringen&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 341 - Springen des Pferdes (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lugheit&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 276 - Abstraktum zu Lug, &#039;Lüge, Betrug&#039; (nicht im DWB 12, 1266, s.v. [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=lug Lug]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lustneigung&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 338 - &#039;Affektion, behrende Zuneigung&#039; (DWB 12, 1348, nur diese Stelle [http:///www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=lustneigung DWB]).&lt;br /&gt;
=== M ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Magenketzer&#039;&#039;&#039; m. Gkl. 311 - &amp;quot;schimpfname für einen arzt&amp;quot; (DWB 12, 1440, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mameluckenschul&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 343 - Schule, Ausbildungsstätte der Angehörigen der Leibwache des ägyptischen Sultans (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mammeln&#039;&#039;&#039; - v. &amp;quot;mammelt vnd mummelt er&amp;quot; Gkl. 314 - mammeln, v. &#039;murmeln&#039;, &amp;quot;ablautend zu mummeln&amp;quot; (DWB 12, 1519, diese Stelle); vgl. mummeln, v. &#039;undeutlich reden&#039;, &#039;mit dumpfer Stimme stammeln&#039; (DWB 12, 2662 f.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Marckbeinsauger&#039;&#039;&#039; - Gkl 561; vgl. Gkl., Parat, S. 32: &amp;quot;habt jhr nicht gesehen wie andechtich er [der Hund] das marckbein/ [...] zerprech vnd zerreiß/ vnd anmütig vernag/ saug vnnd zerbeiß.&amp;quot;; &amp;quot;Derwegen erprecht das beyn fleissig durch genaw sorgfeltiges lesen/ vnnd stätem vnauffhörlichem nachsinnen/ vnd sauget darauß dz substantzialisch wesenlich Marck&amp;quot; (ebd., S. 33). Das Markbein (oder der Markknochen) ist ein Bild für den verborgenen Sinn der Dichtung.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Matzisprülin&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 309 ] Brühe, Aufguß von Mazis, f. lat. macis, maccis, &#039;Muskatblüte&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Maulginenden&#039;&#039;&#039; part. adj. Gkl. 310] maulginend, part. &#039;maulaufsperrend, gaffend&#039; (DWB 12, 1805, diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Morenkübelitet&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 308 ] Titelspiel mit Erasmus&#039; &#039;&#039;De civiliate morum puerilium&#039;&#039; (1530).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;musickartlich&#039;&#039;&#039; - adv. Gkl. 357 - Kompositum (nicht im DWB) aus Musik und artlich, adv. &#039;kunstvoll, zierlich, lieblich&#039; (DWB 1, 574 f.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mutterlallen&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. Titel - adhoc-Prägung Fischarts für die lingua materna oder Muttersprache, hier als Bescheidenheitstopos (gegenüber dem französischen Original ist das Übersetzte nur ein Lallen, ein Sprechen mit ungelenker Zunge; vgl. DWB 12, 81). &lt;br /&gt;
=== N ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nabelspeiß&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 311 - Nabelspeise, f. (DWB 13, 7, nur diese Stelle, mit Verweis auf den &amp;quot;hunger under dem nabel. &#039;&#039;fastn. sp.&#039;&#039; 747,33&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nachsteuerruder&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 348 - nicht im DWB; vgl. nachsteuern, v. „mit hilfe des steuerruders nachschiffen, nd. naastuuren, (zu schiffe) nachsenden“ (DWB 13, 140). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nachtigallisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 340 - (DWB 13, 192, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=nachtigallisch DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Namenclatur&#039;&#039;&#039; ] lat. nomenclatura, &#039;Namenverzeichnis&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Narriolator&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 290: &amp;quot;Ariolator Narriolator&amp;quot; - &#039;närrischer Erzähler&#039;; vgl. ariolare (lat.) ahnen, prophezeien, voraussagen; Wahrsager, „augur, ariolator, sortilegus, oraculorum interpres“ (Der Spate [Caspar Stieler]: Der Teutschen Sprache Stammbaum. Nürnberg 1691, Sp. 1668) Digitalisat und narrare (lat.) erzählen; etwa zu verstehen als &#039;Ein Wahrsager ist ein närrischer Erzähler&#039;; vgl. Schank (1974), S. 278 (nur zur Etymologie, nicht zur Quelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nasenschirm&#039;&#039;&#039; - m., Gkl. 564; Nasenschirm, m. ist zwar im DWB (13, 415) mit der Bedeutung &#039;Nasenband&#039; aufgeführt [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=nasenschirm DWB], das trifft aber nicht den hier ins Scherzhafte gewendeten Sinn. Es handelt sich um einen Schirm, &#039;Schutz, Verteidigung&#039; (DWB 15, 211: Schirm II 3c) gegen das &amp;quot;fliegengeschmeiß&amp;quot; der (potentiellen) Kritiker des Erzählers, das er mit Berufung auf  Ovid (mit dem Beinamen Naso) abzuwehren verhofft. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;naupengeheurlich&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl., Titel. - Die Bildung aus (un-)geheuerlich und Naupe, f., (meist im Plural) &#039;verdrießliche Schwierigkeit, die eine Sache macht&#039;, &#039;Störrigkeit&#039;, &#039;böse Laune&#039;, &#039;Schrulle&#039;(DWB 13, 474) ersetzt das Adjektiv &amp;quot;ungeheuerlich&amp;quot; des Drucks von 1575.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Negelinhafen&#039;&#039;&#039; - m.  Gkl. 276 - Zus.-Setzung aus Nägelein, n. &#039;Gartennelke (Dianthus)&#039; (DWB 13, 264: [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=naegelein Nägelein] 3b) und Hafen, m. &#039;Geschirr, Topf&#039; (DWB 10, 120-123 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=hafen DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nonnendiet&#039;&#039;&#039; - f. &amp;quot;Die Nonnendiet ist gut/ vmb vier gessen/ zu fünffen schlaffen&amp;quot;, Gkl. 313 - Nonnendiät, f., nicht im DWB. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Notpuff&#039;&#039;&#039; - m. &amp;quot;Notpüff vnnd Notstöß&amp;quot;, Gkl. 336 - &#039;in der Not ausgeteilter Schlag (nicht im DWB, FWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Notstoß&#039;&#039;&#039; - m. &amp;quot;Notpüff vnnd Notstöß&amp;quot;, Gkl. 336 - &#039;in Not ausgeübter Stoß&#039; (nicht im DWB, FWB). &lt;br /&gt;
=== O ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;öpffelkrieg&#039;&#039;&#039; - m., Gkl. 344 - Apfelkrieg (von Kämpfen der Kinder) (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;öpfellspiler&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 288 - Apfelspieler, &#039;einer, der mit Äpfeln spielt&#039;? (wie Paris bei der Entscheidung, welcher Göttin der Apfel der Eris gebühre) (Nyssen); vgl. „zu Schimpf und zu Ernst“ (DWB 3, 924 f. Ernst 5); „Fischart sagt: apfel bedeut meidlinspil“ (ohne Nachweis, DWB 1, 533: Apfel) - gemeint ist aus der Hierogylphendeutung des 12. Kapitels die Stelle „Apffel [bedeutet] Meydlinspil“ (in A: „Apfel Maidlinspil“); DWB 1, 533: „In sprache und poesie heiszen äpfel die weiblichen brüste“. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ofenpletzer&#039;&#039;&#039; - m., Gkl. 270 - &#039;Ofenflicker&#039; - zu Bletzer, m. &#039;Flicker&#039; (DWB 2, 110).&lt;br /&gt;
=== P ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;pantadurstig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. Titel - Zusammengesetzt aus πάντα, &#039;durchaus, gänzlich&#039;, auf den Namen von Pantagruel anspielend, und &amp;quot;durstig&amp;quot;.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Parrhesier&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 288 (Garg.: „Parrhesiens“)- nach dem griech. παρρησία, Freimütigkeit, Offenheit; frz. hardiesse, &#039;Kühnheit, Dreistigkeit, Unverschämtheit&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pergamenseliger&#039;&#039;&#039; - m. &amp;quot;mit dem nechsten pergamenseligen in den Himmel gefahren&amp;quot; Gkl. 336 - Adhoc-Prägung, &#039;ein durch das Pergament selig Gewordener&#039;, ein mit dem Ablassbrief versehener Christ?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pfarrenreisser&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 288 - Pfarrenreißer nicht im DWB; zu Pfarre, f., &#039;Kirchspiel, Pfarrei&#039; (oder Farre, m., &#039;Stier&#039;? so DWB 1, 1130, s.v. Bärenreiszer, &#039;die sich an einen Farren … wagen wollen&#039;) und reißen, v., &#039;rupfen, reißen, zerren&#039;? &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pfarrhiser&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 287 - &#039;Bürger von Paris&#039;; Wortspiel mit Pfarre und Pharisäer (?); oder frz. hisser, v. &#039;in die Höhe ziehen&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pferdgespreng&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 342 - nicht im DWB; vgl. Gesprenge, n. &#039;Ansprengen der Reiter oder Pferde&#039; (DWB 5, 4167).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pissefort&#039;&#039;&#039; - f. - Gkl. 288 (Garg.: „pissefort“) - vgl. pissen, urinieren (DWB 13, 1869) und Furt, &#039;Rinnsal eines Flusses, Flussbett&#039; (DWB 4, 899: Furt 2) oder fort, adv. als Richtungsangabe (&#039;hinweg&#039;); frz. pissefort, &#039;Urin-Sintflut&#039; (Defaux: Index verborum, S. 524: „déluge d&#039;urine“).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plätterkunst&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 338 - Blätterkunst? Mit Spielkarten kunstvoll spielen?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Predigstulbeschreiter&#039;&#039;&#039; - m.  Gkl. 336 - &#039;Prediger, die die Kanzel betritt&#039; (nicht im DWB). Vgl. Cantzelstandbeschreiter.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Positzlin&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 310 - zu gr. πόσῐς, &#039;Trinkgelage&#039;; vgl. συμπόσιον;  wohl nicht zu lat. positio, frz. position, &#039;Stellung, Setzung&#039;, wie es ohne nähere Erklärung mit dieser Stelle im DWB 13, 2012 angegeben wird.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Principalstudiren&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 340 - &#039;Haupt-, Generalstudium&#039; (nich tim DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Puffgebettlein&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 336 - Diminutiv zu Puffgebet, m. &#039;Stoßgebet&#039; (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;purkratzen&#039;&#039;&#039; - v. Gkl. 309 - Neubildung Fischarts aus purgieren, v., &#039;reinigen, abführen&#039; (DWB 13, 2253f.), Purgatz f., lat. purgatio (DWB 13, 2253) und kratzen, v. (DWB 11, 2077: kratzen g, &amp;quot;zur reinigung&amp;quot;), damit innere und äußere Reinigung auf den Begriff bringend.&lt;br /&gt;
=== Q ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Quadricornut&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 280 - &#039;Jesuit&#039;: die Kopfbedeckung der Jesuiten hatte vier Spitzen, hier als Hörner gedeutet.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Quetschsack&#039;&#039;&#039; ] m., Gkl. 268 - (DWB 13, 2368, nur diese Stelle, ohne Deutung [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=quetschsack DWB]); ‚männliches Geschlecht‘, insbes. die Hoden. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Quintalpfund&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 355 - Kompositum aus Quintal, Gewichtseinheit von 100 Pfund und Pfund (nicht im DWB). &lt;br /&gt;
=== R ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;rädergängig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 353 - &#039;auf Rädern gehend&#039; (DWB 14, 48, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=raedergaengig DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;räterisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 555: &amp;quot;rhäterisch&amp;quot; - räterisch, adj. (nicht im DWB) zu Räters, Rätersch, f. &#039;Rätsel&#039; (DWB 14, 182-184).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rebenkrafft&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 286 - vgl. Weinkraft, f., &#039;der geistige Gehalt des Weins&#039; (DWB 28, 952). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reinigkeit&#039;&#039;&#039; - f. &amp;quot;zur heimlichen reinigkeit&amp;quot; Gkl. 336, &#039;auf das heimliche Örtchen, den Abort&#039;; in dieser Bedeutung (&#039;Ort der Reinigung&#039;) nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;reinspinnig&#039;&#039;&#039; ] adj. Gkl. 269 - &#039;feinsinnig&#039;; vgl. reinspinnend, adj., &#039;fein gesponnen, ersonnen&#039; [gkl:parat Parat, 35] (DWB 14, 710).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reuterbock&#039;&#039;&#039; - &amp;quot;wolgestahelten Reuterböcken&amp;quot;, Gkl. 348; Reiterbock, m. &#039;spanische Reiter&#039;, mit Eisen beschlagener Pfahl (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rennroß&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 341 - Rennpferd (DWB 14, 814, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=rennrosz DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rennsper&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 342 - im Turnier (Rennen) benutzte Lanze (DWB 14, 814, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=rennspeer DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rennspieß&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 342 - Turnierspeer, -stange (DWB 14, 814, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=rennspiez DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reutschuh&#039;&#039;&#039; - &amp;quot;auf den Reutschuhen&amp;quot;, Gkl. 344 - Reitschuh (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Risenwadel&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 286 - als Kompositum nicht im DWB; vgl. Wedel, m. , Pinsel&#039; (DWB 27, 2820: Wedel II, 2,d), &#039;Tierschwanz&#039; (DWB 27, 2822: Wedel II, 4), &#039;männliches Glied&#039; (DWB 27, 2825: Wedel II, 5); Wadel, &#039;Schweif, Schwanz von Tieren&#039;, &#039;,männliches Glied&#039; (ElsWB, 2, 787b)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Röglin&#039;&#039;&#039; - n. &amp;quot;Fischlin hast auch ein Röglin?&amp;quot;, Gkl. 313 - Röglein, Diminutiv von (Fisch-)Rogen.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ruckörbenweiß&#039;&#039;&#039; - adv. Gkl. 334 - &#039;nach Rückenkörben gerechnet&#039; (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rumpellantzen&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 342 - &#039;verkürztes &#039;rumpel, stoße die Lanze&#039;; vgl. rumpeln, v. etw. &#039;mit Geräusch bewegen, stoßen&#039; (DWB 1, 1491).  Vgl. DWB 14, 1488 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=rumpellanzen DWB].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rutenkönig&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 272: &amp;quot;Lochfegende Ruten König im Birckenwald&amp;quot; - Schulmeister, die den blanken Hintern der Schüler mit der Rute aus Birkenreisern &#039;fegen&#039;.&lt;br /&gt;
=== S ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sackebutte&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 340 - Eindeutschung von frz. saquebute, &#039;Bassposaune&#039; (DWB 14, 1618 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=sackebutte DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sanfftzeltner&#039;&#039;&#039; - Gkl. 341 - Bezeichnung eines Reitpferdes von ruhiger, gleichmäßiger Gangart (DWB 14, 1788, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=sanftzeltner DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sattelraumig&#039;&#039;&#039; - Gkl. 268 - adj. &#039;aus dem Sattel werfend&#039; (DWB 14, 1838, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=sattelraumig DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sattelrottaspilen&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 26 -  zu rotta, ital., Brechen, Zerbrechen; von ital. rompere, ‚zerbrechen, zertrümmern‘. &#039;Den Sattel zerbrechen spielen&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sattelschlagen&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 349 - Ausschlagen des Sattels an der Armbrust (DWB 14, 1828, nur diese Stelle, ohne Deutung [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=sattelschlagen DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Säugart&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 289 - Gart, f., &#039;das Herumtreiben der herrenlosen Landsknechte&#039; auf der Suche nach Nahrung bei den Bauern (DWB 4, 1382); vgl. garten, v. das Umherziehen von Landsknechten, Soldaten zur Selbstversorgung mit Nahrungsmitteln („von den landsknechten, gleich auf der gart liegen, umziehen“, DWB 4, 1386 f.); Säugart, f., im DWB 14, 1887 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=saeugart DWB] (nur diese Stelle) erklärt als „bettel mit diebstahl an schweinen“ (wohl kaum zutreffend).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Säuräuber&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 289 - Viehdieb, der Schweine stiehlt (nicht im DWB), Wortspiel mit „Seeräuber“.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Salmenplötze&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 562; &#039;Messer eines Lachsfischers&#039;; zu Salm, m. &#039;Lachs&#039; (Fisch) (DWB 14 1697 f.); Plötze, f., &#039;Messer&#039; (DWB 13, 1937; vgl. Blotze, f. DWB 2, 153, mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schantzwehr&#039;&#039;&#039; - f. &amp;quot;Schantz vnnd Schwantzwehren&amp;quot;, Gkl. 562; Schanzwehr, f.  &#039;Verteidigung mit einer Schanze&#039; (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Scharffsinne&#039;&#039;&#039; - f. &#039;Scharfsinnigkeit&#039; (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Scheißhauszoll&#039;&#039;&#039; - m. &amp;quot;Keysers Vespasians Scheißhauszoll&amp;quot; Gkl. 311 - &#039;Latrinensteuer&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schiffthurnier&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 341 - &#039;Fischerstechen&#039; (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schlangenzügmaler&#039;&#039;&#039; - Gkl. 341 - Schreibmeister, die Schlangenlinien, verschlungene Schriftzüge zeichnen (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schlapphaubig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 279 - DWB 15, 491 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=schlapphaubig DWB] (nur diese Stelle), zu Schlapphaube, aus weichem Stoff gefertigte Kopfbedeckung. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schlotfegung&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 311 - Schlotfegung, f. im übertragenen Sinne &#039;Darmreinigung&#039; (DWB 15, 784, diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schmeißheit&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 276 - zu Schmeiß, &#039;Schlag mit dem Stock, Rutenstreich&#039; oder &#039;Dreck, Vogelkot&#039; (DWB 15, 998 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=schmeisz DWB]); vgl. DWB 15, 1009 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=schmeiszheit DWB] (diese Stelle), &amp;quot;komische bildung als reimwort&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schnabelschühig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 343 - (nicht im DWB), zu Schnabelschuh.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schneballengschütz&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 344 - Schnellballschleuder (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schrifftgründung&#039;&#039;&#039; - Schriftgründung, f. Gkl 335 - &#039;Grundlagen der Wissenschaften durch Schriften, Bücher der Alten&#039; (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schunckenkommenther&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 289 (Garg.: „un commandeur jambonnier de Saint Antoine“) - Kompositum aus Schinken, m. (Nebenform Schunke, m., Schunken, DWB 15, 2003 f.) und Komtur, m., &#039;Ordenspfründner&#039;, &#039;Verwalter einer Commende&#039;, &#039;Vorgesetzter eines Ordenshauses&#039; (DWB 11, 1688).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schunckenmadenfresser&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 277 - Kompositum aus Schunke(n), m., Nf. von Schinken (DWB 15, 2003 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=schunke DWB]), Made, f. (DWB 12, 1425 f.) bzw. Madenfresser, m. (DWB 12, 1427 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=madenfresser DWB])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schwätzenschwäbisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 564; &amp;quot;scherzhafte bildung&amp;quot; (DWB 15, 2357: diese Stelle) [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=schwaetzenschwaebisch DWB], zu schwatzen 2 (DWB 15, 2352 f.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schwanzwehr&#039;&#039;&#039; - f. &amp;quot;Schantz vnnd Schwantzwehren&amp;quot; Gkl. 562 (nicht im DWB); zu Schwanz, &#039;Tierschwanz&#039; und männl. Glied (vgl. DWB 15, 2258: Schwanz 2c und 2262: Schwanz 2d) oder &#039;Schluss, Ende, unterer Teil&#039; (DWB 15, 2264: Schwanz 2h), oder scherzhaft für Schanze (DWB 15, 2264: Schwanz 2k). Vgl. Schantzwehr.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schweitzertölchlin&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 348 - Diminutiv zu Schweizerdolch (nicht im DWB). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Scrupescirphisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 555; zu scirpus, lat. &#039;Binse&#039;; weil die Binsen keine Knoten haben sprichwörtlich für &amp;quot;Schwierigkeiten finden, wo keine sind&amp;quot; (Georges); und/oder scirpus, lat. &#039;Binsennetz&#039;, übertragen &#039;Rätsel&#039; (Georges); scrupeus, lat. &#039;schroff, steil&#039;, bildlich &#039;schwierig&#039;; scrupus/scrupulus, lat. &#039;der beunruhigende Zweifel&#039; (Hinw. Weinberg 1986, S. 173); scrupea, subst. &#039;ängstliche, minutiöse Grübelei&#039; (Georges; Hinw. Nyssen); vgl. scirpescrupisch, Gkl. 555.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Seichschwämme&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 287 - Seichschwemme, f., &amp;quot;schwemme die durch harn hervorgebracht wird&amp;quot; (DWB 16, 169 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=seichschwemme DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Seichstinckig&#039;&#039; - adj. &amp;quot;Seichstinckigen ... Fürtzwindern&amp;quot; Gkl. 311 - seichstinkig, adj. &#039;nach Harn stinkend&#039; (DWB 16, 170, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sinnschöpffen&#039;&#039;&#039; - &amp;quot;sinnschöpfften sie&amp;quot;, Gkl. 357 - &#039;aus der Erinnerung wiederholen (?)&#039; (DWB 16, 1201, diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=sinnschoepfen DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sonnenart&#039;&#039;&#039; - f., Gkl. 416 - &#039;vom Geschlecht, von Art der Sonne&#039; (DWB 16, 1631 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=sonnenart DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stirnböcken&#039;&#039;&#039; - v. &amp;quot;Stirnböcket mit den Herman Leithämmeln&amp;quot;, Gkl. 344 - &#039;mit den Stirnen zusammenstoßen&#039; (nicht im DWB). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stoßgebettlein&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 336 - Dimin. zu Stoßgebet (DWB 19, 553 f.). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sündbrunst&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 353 - analog zur Sündflut eine befürchtete Feuersbrunst (nicht im DWB). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sündflutrut&#039;&#039;&#039; - f., Gkl. 558; Kompositum aus &#039;Sündflut&#039; und Rute, f. &#039;Zuchtrute&#039;, hier als Bild der Strafe Gottes, Züchtigungsmittel (DWB 14, 1561-1564, hier 1564).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Süßmaul&#039;&#039;&#039; - n., Gkl. 311 - Süßmaul, n. &#039;Leckermaul&#039; (DWB 20, 1353, frühester Beleg diese Stelle). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== T ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tagkritler&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 310 - Tagkrittler, m. (DWB 21, 77 diese Stelle mit Verweis auf Tageskritik); vgl. Krittler, m. &#039;kleinlich mäkelnder Urteiler&#039; (DWB 11, 2339 f. mit Verweis auf diese Stelle unter 2c: &amp;quot;merkw. auch schon bei Fischart, doch mit mir nicht klarem sinne ... es ist von ärzten die rede die strenge diät im trinken vorschreiben&amp;quot;). Der Begriff erinnert an Tagwähler,m. &#039;Zeichendeuter&#039; (DWB 21, 87) und bezeichnet mit den  Tischpropheten Ärzte der iatromathematischen Schule.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tischprophet&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 310 - Tischprophet, m.  (DWB 21, 518 mit Verweis auf Tagkrittler). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tischweiß&#039;&#039;&#039; - Tischweise, f. Gkl. 338 - &#039;Verhaltensweise, Sitte bei Tisch&#039; (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Trabschrencken&#039;&#039;&#039; - n. &amp;quot;trabsch&amp;lt;r&amp;gt;encken&amp;quot;, Gkl. 342 - beim Traben die Hufe kreuzweise setzen (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Troßbüblin&#039;&#039;&#039; - n., Gkl. 286; vgl. Troszbube, m., Diener in der Begleitmannschaft eines Gepäckzuges (DWB 22, 1070) - oft mit Betonung der niedrigen sozialen Schicht.&lt;br /&gt;
=== U ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;überschrecklich&#039;&#039;&#039; - adj. u. adv. Gkl. Titel: &amp;quot;vberschrecklich lustig&amp;quot;. - &amp;quot;steigernd zu schrecklich&amp;quot;(DWB 23, 515, nur spätere Belege). [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=ueberschrecklich DWB]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;undietlichkeit&#039;&#039;&#039; - f. Gkl.332 - &#039;nicht zur Diätetik passende Lebensweise&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;unersinlich&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 268 - &#039;unfassbar&#039;;  Gegenteil von ersinnlich, adj. &#039;erdenklich&#039; (DWB 3, 985).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;unfläterlin&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 286; Übersetzung von frz. maroufle, &#039;Flegel, Lümmel&#039;; Unfläterlein, n. (DWB 24, 557 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=unflaeterlein DWB], nur diese Stelle); Diminutiv zu Unfläter, m. &#039;unmäßiger, schweinischer Mensch&#039; (DWB 24, 555 f.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;unnachzuthunig&#039;&#039;&#039; - adj. &amp;quot;vnnachzuthunige stärck&amp;quot;, Gkl. 356 - übersetzt frz. inimitable, nicht einholbar, nicht zu überbietend.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;unpfinnig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 269 - Gegenteil von pfinnig, adj., &#039;knotig, mit Blattern überzogen&#039; (DWB 13, 1703; pfinne, finne, f. ebd., eine Krankheit des Hausschweins); s.v. unpfinnig im DWB 24, 1227 (nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== V ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verbastarten&#039;&#039;&#039; - v. Gkl. 276 - &#039;zum Bastard machen, verderben&#039;, vgl. DWB 25, 96 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=verbastarten DWB], mit dieser Stelle.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verbinet&#039;&#039;&#039; - part. adj. Gkl. 314 - verpinnen, v. nicht im DWB; vgl. pinnen, v. &#039;nageln, annageln&#039; (DWB 13, 1891).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vereinpantoffelt&#039;&#039;&#039; - part. adj. &amp;quot;vereinpantoffelt Brevirbüchlin&amp;quot;, Gkl. 314 - Garg. 1573: &amp;quot;breuiaire empantouflé&amp;quot;. - Im frz. statt enveloppé (eingeschlagen), &#039;eingewickelt wie in einen Pantoffel&#039; (mit Kork- oder Holzsohle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vergurten&#039;&#039;&#039; - v. Gkl. 562, hier &#039;verknüpfen&#039; (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verknippflich&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 562; verknüpflich, adj. (DWB 25, 675, nur diese Stelle) [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=verknuepflich DWB]; vgl. knifflig, knifflich, adj. (im DWB 11, 1435 wird auf das Lemma &amp;quot;knüfflich&amp;quot; verwiesen, diesen Artikel aber gibt es nicht; vgl. hierzu DWB 11, 1514, knüffeln 3).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verschappliret&#039;&#039;&#039; - part. adj. Gkl. 314 - verschaplieren, v. &amp;quot;einen mit einem schapel (chapeau) versehen, behüten&amp;quot; (DWB 25, 1059, diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;versubtilet&#039;&#039;&#039; - part. adj. Gkl. 314 - versubtilen, v. mit einem subtile, n. oder tunicella, liturgisches Gewand des Subdiakons (Sleumer, S. 750), versehen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vollenwolbeschreit&#039;&#039;&#039; - adj., Gkl., Titel - Zusammengesetzt aus wohlbeschreit, adj. &#039;gut beleumundet&#039;(DWB 30, 1097.) und vollen, vollends, adv. &#039;völlig,&#039;, &#039;überdies noch&#039;.(LEXER 3, 363b; DWB 26, 633-636). Die Bildung Fischarts hat im DWB 26, 641 einen eigenen Artikel erhalten. [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=vollenwohlbeschreit DWB]&lt;br /&gt;
=== W ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wahrglauben&#039;&#039;&#039; - v. Gkl. 415: &amp;quot;warzuglauben&amp;quot; (nicht im DWB); vgl. wahrglaubig, adj., &#039;den wahren Glauben habend&#039; (DWB 27, 812).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;walblochen&#039;&#039;&#039; - v., &amp;quot;abgerollet vnnd gewalblochet&amp;quot;, Gkl. 357 - &#039;mit dem Walbloch bearbeiten&#039; (DWB 27, 1070, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=walblochen DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Weinzanck&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 312 - &#039;Streit über den (Nutzen des) Weins&#039;, nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Weissagergeistung&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 290 - &#039;Orakel&#039;; vgl. „die Oraculisch Tripodisch Poetisch ergeysterung“, Kap. 2, S. 57, Kompositum aus Weissagung, f. (DWB 28, 1167 f.) und (er)geisten, v., hauchen, inspirare (DWB 5, 2743, s.v. geisten); vgl. ergeistern, v. &#039;inspirare, begeistern&#039; (DWB 3, 819); nicht abgeleitet von Weissagergeist, m. (DWB 28, 1166).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Weißheitkundlichkeyt&#039;&#039;&#039; - f. &amp;quot;Matemathischen Weißheitkundlichkeyten&amp;quot;, Gkl. 339 - vgl. weisheitskundig, adj. zu Weisheit, &#039;Lebensweisheit, Erkenntnis, Wissen&#039; (DWB 28, 1138).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;weißheitwichtig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 267: &amp;quot;Weißheitwichtige sophisten&amp;quot;; &#039;schwer an Weisheit&#039;, &#039;mit Weisheit beladen&#039;; zu wichtig, adj. &#039;schwer, Gewicht habend&#039; (DWB 29, 823: wichtig A 1 b). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Weltvogel&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 412 - &#039;ein welterfahrener Mensch&#039;: &amp;quot;Welt vnd Eißvogel&amp;quot; (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
=== X ===&lt;br /&gt;
=== Y ===&lt;br /&gt;
=== Z ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zaumdäntzelen&#039;&#039;&#039; - v. Gkl. 342 - das Pferd am Zaum hin und her bewegen (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zechkallung&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 338 - &#039;Symposion&#039; (DWB 31, 430, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=zechkallung DWB]). Vgl. kallen, v. &#039;laut u. viel reden&#039;, &#039;plaudern&#039; (DWB 11, 68); Kallung, f. &#039;lautes Gespräch&#039; (DWB 11, 70, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zerscherblich&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 559; nicht im DWB; vgl. zerscherben, v. &#039;in Scherben schlagen oder werfen&#039; (DWB 31, 757).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zilholtz&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 349 - Zielholz, n. (DWB 31, 1092, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=zielholz DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuberclausisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 277  &amp;quot;Zuberclausische zufäll&amp;quot; - DWB 32, 245, s.v. zuberklausisch [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=zuberklausisch DWB], nur diese Stelle, ohne Erklärung; vgl. DWB 32, 342: Zufall 2 b [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=zufall DWB], &#039;Einfall&#039;; Garg.: &#039;&#039;propos&#039;&#039;, &#039;Gesprächsthemen, &#039;Äußerungen&#039;; gemeint ist die rhetorische Inventio; &amp;quot;Wortsp. mit lat. super adv.: über, darüber; -clausische vielleicht zu Clausion f.: Schluß, Urteil, Bescheid&amp;quot; (Nyssen) .&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zusprüngling&#039;&#039;&#039; - &amp;quot;Desultorios/ Zu vnnd absprüngling&amp;quot;, Gkl. 342 - ein Kunstreiter, desultor, der auf ein Pferd zuspringt/aufspringt? (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuchtgleißnend&#039;&#039;&#039; - part. adj. Gkl. 280 - &#039;Erziehung heuchelnd, vorgebend&#039; - vgl. gleißnen, &#039;sich verstellen, heucheln&#039; (DWB 7, 8307-8309 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=gleisznen DWB]) und Zucht, &#039;Erziehung&#039; (DWB 32, 260: Zucht III [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=zucht DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuchtlehrung&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 332 - ohne Deutung im DWB 32, 273; &#039;Erziehungslehre, -methode&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zuchtpfleger&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 308 ] &#039;Erzieher&#039; (DWB 32, 277 mit zwei Stellen aus dem &#039;&#039;Ehzuchtbüchlin&#039;&#039;); vgl. &#039;&#039;Ehzuchtbüchlin&#039;, Ed. Hauffen, S. 135/17 (&amp;quot;Der ernsthaft Zuchtpfleger Cato&amp;quot;) u. 308/4 (&amp;quot;Lehrmeyster vnd Zuchtpfleger&amp;quot;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zuchtregent&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 308 ] &#039;Erzieher&#039; (DWB 32, 277, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zweckmann&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 349 - Ziel für die Schützen (nicht im DWB). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zweckvogel&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 349 - ein mit dem Zweck (Nagel, Pflock) befestigter Vogel als Ziel für die Schützen (DWB 32,969, nur diese Stelle, ohne Deutung [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=zweckvogel DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Zweiffelknopff&#039;&#039;&#039; - m., Gkl. 562; dass. wie Zweifel(s)knoten, m., ursprünglich wohl ein doppelt (zwîvalt) geschlungener Knoten, &#039;Zierknoten&#039; (DWB 32, 1015-1018).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; Bislang ausgewertet: Gkl., Titelbl., Reimvorrede, Kap. 17, 18, 20, 24, 26, 33, 57 &#039;&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Fischart_Woerterbuch&amp;diff=231</id>
		<title>Fischart Woerterbuch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Fischart_Woerterbuch&amp;diff=231"/>
		<updated>2024-01-03T19:53:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: /* B */  /* T */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Fischart Wörterbuch ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Das Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz Fischarts, d.h. von ihm neu geprägte Wörter, die in Texten vor seiner Zeit nicht belegt sind, sich auch in Dialekt-Wörterbüchern des deutschen Südwestens nicht finden lassen. Die eindeutig von ihm selbst erstmals geprägten Begriffe, die von Autoren späterer Zeiten (bewusst) übernommen wurden oder in den allgemeinen Wortschatz übergegangen sind, gehören dazu.  Das Wörterbuch ist ein &#039;Abfallsprodukt&#039; des Kommentars - bei Abschluss eines Kommentarkapitels zur &#039;Geschichtkliterung&#039; werden die Fischartiana (nur im Werk Fischarts einmalig oder mehrmals vorkommende Wörter) in das Wörterbuch übertragen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Siglen:&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Garg&#039;&#039;&#039; Gargantua - François Rabelais: Gargantua. Édition critique sur le texte de l&#039;édition publiée en 1535 à Lyon par François Juste. Introduction, variantes et notes par Gérard Defaux. 2iéme éd. revue et augmentée. Paris 1994&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gkl&#039;&#039;&#039; Geschichtklitterung 1590 mit Angabe der Seite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Forschungsliteratur:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Baldinger&#039;&#039;&#039; Kurt Baldinger: Etymologisches Wörterbuch zu Rabelais (Gargantua). Tübingen: Niemeyer 2001&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;DWB&#039;&#039;&#039; Jacob Grimm und Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch]. 16  Bde. u. Quellenvz. Leipzig: Hirzel 1854-1971; vgl. [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB Wörterbuchnetz DWB]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;²DWB&#039;&#039;&#039; Jacob und Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. Neubearbeitung. 9 Bde. (A-F). Leipzig, Stuttgart: Hirzel 1983-2017 (erschienen: 1,2,6,7,8).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ElsWB&#039;&#039;&#039; E[rnst] Martin und H[ans] Lienhart (Bearb.): Wörterbuch der elsässischen Mundarten. 2 Bde. Straßburg 1899-1907; vgl. [http://www.woerterbuchnetz.de/ElsWB Wörterbuchnetz ElsWB]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ex quo&#039;&#039;&#039; Vocabularius Ex quo. Überlieferungsgeschichtliche Ausgabe. Gemeinsam mit Klaus Grubmüller hrsg. von Bernhard Schnell u.a. 5 Bde. Tübingen 1988-1989 (Verzeichnis der 47 Inkunablen Bd. 1, S. 104-109)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frühneuhochdeutsches Glossenwörterbuch&#039;&#039;&#039;. Index zum deutschen Wortgut des &#039;Vocabularius Ex quo&#039;. Auf Grund der Vorarbeiten von Erltraud Auer u.a. hrsg. von Klaus Grubmüller. Tübingen 2001. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;FWB&#039;&#039;&#039; Frühneuhochdeutsches Wörterbuch. Begr. von Robert R. Anderson, Ulrich Goebel u.a. Berlin: de Gruyter 1989 ff. (erschienen: 1-4,6,8,9/1).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kurz&#039;&#039;&#039; Heinrich Kurz (Hrsg): Johann Fischart&#039;s sämmtliche Dichtungen. Hrsg. und mit Erläuterungen versehen. 3 Bde. Leipzig 1866-1867, hier Bd. 3, S. 501-539: Wörterverzeichnis (ca. 2600 Lemmata)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Leitzmann&#039;&#039;&#039; Leitzmann, Albert: Fischartiana. Mit einem Anhang: Kaspar Scheits &#039;Reformation der Musica&#039;. Jena: Frommann 1924 (= Jenaer Germanistische Forschungen 6), hier S. 41-73: Verbesserungen und Nachträge zu Kurzens Wörterverzeichnis. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nyssen&#039;&#039;&#039; Ute Nyssen: Glossar. Worterläuterungen zum Text der Ausgabe letzter Hand von 1590 nach den Neuausgabe 1963. Düsseldorf 1964.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spengler&#039;&#039;&#039; Walter Eckehart: Johann Fischart gen. Mentzer. Studie zur Sprache und Literatur des ausgehenden 16. Jahrhunderts. Diss. Tübingen. Göppingen: Kümmerle 1969 (= Göppinger Arbeiten zur Germanistik 10), bes.der Anhang: Berichtigungen zum Glossar von Ute Nyssen zu Johann Fischarts Geschichtklitterung, S. 463-474. &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== A ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Abrichter&#039;&#039;&#039; - Gkl. 346 - Gymnastiklehrer, Trainer (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Absprünglin&#039;&#039;&#039; - &amp;quot;Desultorios/ Zu vnnd absprüngling&amp;quot;, Gkl. 342 - vom Kunstreiter; Absprüngling, m. &#039;equus desultorius&amp;quot; (DWB 1, 125, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=abspruengling DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Aermelpopperle&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 349 - das &#039;Popperle&#039; ist das Zittern, Tremor (Schweizerisches Idiotikon IV, 1420). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Äurlein&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 336 - Diminutiv von Aur, &#039;Ührlein&#039; (DWB 1, 817, nur diese Stelle); vgl. Aur, f.  &#039;Uhr&#039; (DWB ebd.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;antidotirt&#039;&#039;&#039; - part. adj. Gkl. 314 - antidotieren, v. nicht im DWB; &#039;als Gegengift verwenden&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Anstall&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 349 - Anstall, m. (DWB 1, 472, nur diese Stelle, ohne Deutung [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=anstall DWB]); am ehesten &#039;Aufbau, Gerüst&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;affentheuerlich&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl.,Titel; an Affe angelehnte Schreibung von abenteuerlich 2: &#039;merkwürdig, seltsam, unheimlich, sonderbar spannend, wunderlich&#039;(FWB), zu frz. aventure, f. &#039;zufällige Begebenheit&#039;, &#039;gefahrvolle Unternehmung&#039;;LEXER 1, 106. [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=affenteurlich DWB]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;allgemeinhilflich&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 333 - nicht im DWB, &#039;für alle Fälle helfend&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;angstscheissig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 562; angstscheiszig, adj. im DWB (1, 363, diese Stelle) [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=angstscheiszig DWB].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Apoteckerpleich&#039;&#039;&#039; - adj. &amp;quot;Apoteckerpleichen ... Fürtzwindern&amp;quot; Gkl. 311 - apothekerbleich, adj. &#039;bleich wie ein Apotheker&#039; (DWB 1,537, ohne Deutung, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;arborisieren&#039;&#039;&#039; - v. Gkl. 357 - zu lat. arbor, &#039;Baum&#039;, arborator, &#039;Baumgärtner&#039;; als Lehnwort erwähnt bei Weidmann (1913), S. 30.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;armgewunden&#039;&#039;&#039; - &amp;quot;mit Armgewundenen Mänteln&amp;quot;, Gkl. 343 - argewunden, adj. (DWB 1, 559, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=armgewunden DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Arsneiprütler&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 311 - Arzneibrütler, m. &#039;Arzneiauskocher&#039;, &amp;quot;von &#039;&#039;brütlen&#039;&#039; fovere, ein wort, das Fischart noch mit einem buchstab verstärkt: &#039;&#039;des bapstes Leo arsneiprütler&#039;&#039;&amp;quot; (DWB 1, 576); &#039;Leibarzt&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Arßcamin&#039;&#039;&#039; - m. &amp;quot;hinderärckern vnnd arßcaminen&amp;quot; Gkl. 311 - Arschkamin, m. nicht im DWB. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auffnöten&#039;&#039;&#039; - v., Gkl. 562 - aufnöthen, v. &#039;solvere nodos&#039; (DWB 1, 698, nur diese Stelle) [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=aufnoethen DWB]; vgl. nöthen, v. &#039;zwängen, bedrängen&#039;, &#039;mit Gewalt zwingen, nötigen&#039; (DWB 13, 931-933).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auffstechen&#039;&#039;&#039; - v., Gkl. 309 - aufstechen, v. &#039;aufstoßen&#039;? (Bedeutung nicht im DWB 1, 745 und 17, 1222-1275: stechen). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;aufftödten&#039;&#039;&#039; - v., Gkl. 562; &#039;aufbrechen&#039; (?); vgl. FWB aufkrachen, FWB aufbeissen (von der Nuss). Vgl. Gkl. 496: &amp;quot;daß er vor zorn ein Nuß mit dem Arß auffgebissen het.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Augenrechnung&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 339 - (DWB 1, 809, diese Stelle, ohne Deutung); Zählung der Augen beim Würfeln oder Kartenspiel.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;augensperrig&#039;&#039;&#039; - adj. &#039;oculos late pandens&#039; (mit weit geöffneten Augen) - [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=augensperrig DWB 1, 812] mit drei Belegen aus Fischarts Großm. und Gkl. - Gkl. 280 &amp;quot;die Jungen zu unsittlichen erschrockenen Augensperrigen Siterköpffen machen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;del&amp;gt;&#039;&#039;&#039;außbaliert&#039;&#039;&#039; - part. adj. Gkl. 278 - &#039;auspoliert, verfeinert&#039; (vgl. DWB 1, 1088 s.v. [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=balieren balieren] u. DWB 13, 1977 f. [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=polieren polieren]); FWB s.v. auspalieren, v., etwas schleifen, glätten, putzen, auf Hochglanz bringen (mit Belegen vor Fischart)&amp;lt;/del&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;avisirlich&#039;&#039;&#039; - adj. &amp;quot;auisirlicher&amp;quot; Gkl. 337 - zu avisieren, &#039;Nachrecht geben, mitteilen&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== B ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Backenleiste&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 314 - &#039;Kinnbacken, Kinnlade&#039; (DWB 1, 1067, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bärenreisser&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 288 - &#039;ein feiger Prahlhans&#039;, im Pl.: &#039;die sich an einen Bären wagen wollen&#039;, DWB 1, 1130 ([http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=baerenreiszer DWB], diese Stelle, mit Verw. auf Bärenringer, ebd.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ballenspilerisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 557 (Wechselnder Kolumnentitel).  Adjektivbildung (nicht im DWB) zu Ballenspiel, n. (FWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ballenspilig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 563 (nicht im DWB). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ballenspilerlein&#039;&#039;&#039; - n. &#039;kleiner Ballspieler&#039; Gkl. 71.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Barärssig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 562; barärschig, adj. &#039;mit nackten Gesäß&#039; (DWB 1, 1124, nur diese Stelle) [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=baraerschig DWB].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Barenscheisser&#039;&#039;&#039; m. Gkl. 288 - vgl. DWB 1, 1139 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=barnscheiszer DWB] s.v. Barnscheiszer, m., „was barnhengst“ (mit dieser Stelle); die Bearbeiter des DWB stellen es wie Barnhengst, m. (DWB 1, 1139 mit zwei Belegen von Fischart) und Barnmähre, f. (DWB 1, 1139, mit einem Beleg von Fischart) zum Bestimmungswort Barn, m., &#039;Krippe&#039; (DWB 1, 1137). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Basiliscenmut&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 353 - in Anlehnung an Löwenmut (ebd.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Baurenhebel&#039;&#039;&#039; - m., Gkl. 344 - Bauernhebel, m. &#039;Stange eines Bauern&#039; (DWB 1, 1181, beide STellen aus der Gkl. [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=bauernhebel DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;baßgeberdiger&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 277 - Steigerung zu wolgebärdig, &#039;moderat&#039;, von guten Manieren; s. DWB 4, 1738 s.v.  [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=geberdig geberdig].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;bealbet&#039;&#039;&#039; - part. adj. Gkl. 314 - bealben, v. &#039;alba induere&#039; (DWB 1, 1206, diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;behandfanet&#039;&#039;&#039; - part. adj. Gkl. 314 - behandfahnen, v. jdn. versehen mit einer Handfahne, f. &#039;Handtuch&#039;, manipulus, &amp;quot;als theil der priesterlichen kleidung eines diaconen: orarium hantfano&amp;quot; (DWB 10, 386).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;behumeralet&#039;&#039;&#039; - part. adj. Gkl. 314 - behumeralen, v. versehen mit dem humerale, n. &#039;Schultertuch des Priesters, unter der Albe getragen&#039; (Sleumer, S. 392). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;bekaselt&#039;&#039;&#039; - part. adj. Gkl. 314 - bekaseln, v. mit einer Kasel, f. lat. casula, f. Messgewand (DWB 11, 254) versehen. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;bekürissen&#039;&#039;&#039; - v. &amp;quot;bekürißt&amp;quot;, Gkl. 342 - mit einem Küriss kleiden (DWB 1, 1434, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=bekuerissen DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Belzenbubbisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 290 - Adjektivbildung zu Beelzebub.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bereitschlag&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 16 u. 23 - Neologismus, unter Verwendung der Bedeutung von Fürschlag, m. &#039;Vorhaben&#039; (das, was man zu unternehmen beabsichtigt). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bestechgold&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 353 - &amp;quot;aurum, quo corrumpitur&amp;quot; (DWB 1, 1664, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=bestechgold DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;bestolet&#039;&#039;&#039; - part. adj. Gkl. 314 - bestolen, v. &#039;stola induere&#039; (DWB 1, 1680 mit Verweis auf bealben; diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bettglöcklein&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 336, Dimin. zu Betglocke, &#039;zum Gebet rufende Glocke&#039; (dWB 1, 1698, ohne Beleg).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Birenpastet&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 288 - eine mit Birnen gefüllte Pastete ist ungewöhnlich, meist ist diese gefüllt mit Fleisch oder Fisch. Vgl. jedoch das Stichwort „Pastetenfülle von Aepffeln“ im Zedler 26, 1053.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;bisamknöpfig&#039;&#039;&#039; - adj. &amp;quot;bisamknöpfigen Fürtzwindern&amp;quot; Gkl. 311 - bisamknopfig, adj. (DWB 2, 45, ohne Deutung, nur diese Stelle), &#039;knotig, knorrig&#039; wie Bisam (Moschus). wohl bezogen auf die Handelsform des Duftstoffs (kleine schwarze, braune Kügelchen) &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;bossenschicklich&#039;&#039;&#039; adj. Gkl. 277 - nur diese Stelle im DWB 2, 266 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=bossenschicklich DWB], paraphrasiert mit &#039;jocosus, lepidus&#039; (scherzhaft, witzig); gemeint ist die Urbanitas, gewitzte Anmut&lt;br /&gt;
=== C ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cantzelstandbeschreiter&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 336 - Prediger, Geistlicher, der den Kanzelstand, den Platz in der Kanzel einnimmt (nicht im DWB); Kanzelprediger (dWB 11, 178).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cesthandschuh&#039;&#039;&#039; - &amp;quot;Cesthändschuch&amp;quot; Gkl. 343 - Zusammensetzung aus lat. caestus, &#039;Schlagriemen&#039; und Handschuh. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cotoniatconfect&#039;&#039;&#039; - m. &amp;quot;Catoniatconfect&amp;quot; Gkl. 338 (A: &amp;quot;Cotoniatconfect&amp;quot;) - frz. cotoniat, &#039;Quittenkonfitüre&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Christierwurtz&#039;&#039;&#039; - Kristierwurz, Klystierwurz, f. Gkl. 334, Zusammensetzung aus Klystier und Christwurz (DWB 11, 1310, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Clistierwurtz&#039;&#039;&#039; - Klystierwurz, f. Gkl. 334. &lt;br /&gt;
=== D ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Däuungsmateri&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 336 - Kompositum aus Däuung, &#039;Verdauung&#039;  (DWB 2, 857) und Materie, f. &#039;Stoff&#039;, &#039;Exkremente des Körpers&#039; (DWB 12, 1751).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;darten&#039;&#039;&#039; - &amp;quot;dartet den sparren&amp;quot;, Gkl. 348 - darden, von frz. darder, &#039;werfen&#039; (DWB 2, 770, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemme=darden DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Daubmäl&#039;&#039;&#039; - Taubmehl, n. &#039;gepulverte Nieswurzel&#039; (DWB 21, 180, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Diätmalend&#039;&#039;&#039; adj. part. &amp;quot;Diätmalenden&amp;quot;, Gkl. 24, 310 - diätmalend, adj. Diaet entwerfend, vorzeichnend (vgl. DWB 12, 1500, malen 4).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Diebsfleysch&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 414 - Adhoc-Prägung Fischarts, nicht im DWB; das Fleisch der am Galgen hängenden Diebe, das von Raben gefressen wird. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;durchdurstlechtig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. Titel - eine Adhoc-Bildung Fischarts: spielt mit dem Adjektiv &amp;quot;durchlaucht&amp;quot;  (Anrede eines Fürsten), dem Substantiv &amp;quot;Durst&amp;quot; und dem Verb &amp;quot;lechten&amp;quot;, &#039;stark dürsten, lechzen&#039;(DWB 12, 472; &#039;schmachten, verschmachten, verdursten&#039;; auch FWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;durchlucernig&#039;&#039;&#039; ] adj. Gkl. 269 - &#039;durchleuchtet&#039;; von lat. lucerna, &#039;Leuchte&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;discurirlich&#039;&#039;&#039; - adj. &amp;quot;Discurirlicher&amp;quot; Gkl. 337 - zu diskurrieren, &#039;sich unterreden&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;divisierlich&#039;&#039;&#039; - adj. &amp;quot;diuisierlicher&amp;quot; Gkl. 337 - zu divisieren, &#039;absondern, teilen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dürstling&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. Titel. - &#039;Durstiger&#039;(Daniel Sanders: Wörterbuch der deutschen Sprache. 1885, S. 169; nicht im DWB). &lt;br /&gt;
=== E ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;einörig&#039;&#039;&#039; - adj. &amp;quot;ohne den einörigen dorffcalmäuser&amp;quot; Gkl. 313 - einöhrig, adj. &amp;quot;unam aurem habens&amp;quot; (DWB 3, 241, ohne Beleg).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eisvogel&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 412: &amp;quot;ein verschmitzter Welt- und Eißvogel&amp;quot; - &#039;schlauer, listiger Mensch&#039; (DWB 3, 381 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=eisvogel DWB], diese Stelle und &amp;quot;durchtribener eisvogel&amp;quot;, Gkl. 449.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;eiteldurstlich&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. Titel. - Kompositum aus eitel, adv. &#039;bloß*, &#039;nur&#039;(DWB 3, 388 f.: eitel 3 &amp;quot;vor adjectiven, welchen ein subst. nachfolgt&amp;quot;) und durstlich, durstiglich, adv. &#039;kühn, mutig, frech, vermessen&#039; (DWB 2, 1755; vgl. türstic, türsticlich im LEXER 3, 1588).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Enderskopf&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 413: &amp;quot;Endersköpffen&amp;quot; - in Analogie zum Peterskopf ein &#039;anderssinniger Kopf&#039;, dessen Inhaber stets etwas anders will; von Enders, Nebenform von Andreas.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;entbreisen&#039;&#039;&#039; - v. Gkl. 286 - &#039;entschnüren, aufknüpfen&#039; (DWB 3, 504 ([http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=entbreisen DWB], diese Stelle); vgl. breisen, v., &#039;schnüren&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;entnodieren&#039;&#039;&#039; - v., Gkl. 561; frz. dénouer; vgl. lat. denodare (quaestiones denodare). Vgl. entknoten, entknöten, v. &amp;quot;nodo solvere, enodare&amp;quot; (DWB 3, 561) und entknüpfen, v. (DWB ebd.) - lat. enodare, &#039;die Knoten an etwas abnehmen, entknoten&#039;, übertr. &#039;auflösen, entwickeln, entwirren, deutlich erklären&#039; (Georges). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;entrostigen&#039;&#039;&#039; - v., &amp;quot;zuentrostigen&amp;quot; Gkl. 340 - (DWB 3, 588, diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=entrostigen DWB]), &#039;die Sängerstimme befreien&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;erblasen&#039;&#039;&#039; - v. Gkl. 337 - &#039;den Staub von sich abblasen&#039; (DWB 3, 728: erblasen 5, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erfarungskunst&#039;&#039;&#039; - f. &amp;quot;erfarungskünsten&amp;quot; Gkl. 339 - Erfahrungskunst (DWB 3, 794, ohne Deutung [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=erfahrungskunst DWB]); Bezeichnung der von mathematischen Berechnungen (wie Landvermessung, Navigation) geprägten Disziplinen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erdhängel&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 289 - lat. cardines terrae; cardines, lat. Türangel; im übertragenen Sinne sind die cardines astronomisch die Wendepunkte/Angeln oder Weltachsen (Nord- und Südpol); von Fischart mit „Erdhängel“ (ElsWB 1, 352b, s.v. hangen; [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=erdhaengel DWB], diese Stelle) übersetzt. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ergreifflichkeit&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 269 - vgl. ergreiflich, adj. &#039;was zu greifen ist&#039; (DWB 3, 829).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;erkernen&#039;&#039;&#039; - v. &amp;quot;erkernet&amp;quot; Gkl. 314 - erkernen, v. &#039;enucleare&#039; (DWB 3, 871, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;erpurkratzen&#039;&#039;&#039; ] Wortkombination aus purgieren und erkratzen. v. &#039;zusammen scharren&#039; (DWB 3, 880): die Ärzte erleichtern die Geldsäckel. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ertürung&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 339 - &#039;Eröffnung&#039; (DWB 3, 1029, s.v. Erthürung, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=erthuerung DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ertzarchibube&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 280 - vgl. Erzbube, DWB 3, 1081 ([http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=erzbube DWB]), &#039;ausgesuchter Bösewicht&#039;, wie archidux, Erzherzog, archiepiscopus, Erzbischof.&lt;br /&gt;
=== F ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;falbbärtig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 414 - &#039;von falber (gelber) Farbe&#039; (DWB 3, 1268 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=falbbaertig DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fallpruckketten&#039;&#039;&#039; ] f., Gkl. 270 - &#039;Kette einer Fallbrücke&#039;; Kompositum, nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;farrenfrech&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 288 - &#039;dreist, lästig, frech wie ein Stier&#039; (Deutung von παρρησία), (DWB 3, 1334 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=farrenfrech DWB], diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;farreseychisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 280 - volksetymologisch für &#039;pharisäisch&#039; - Wortsp. mit pharisäisch (Nyssen); zu Farre, m. &#039;Stier&#039; (DWB 3, 1333 f. [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=farre DWB]) und seichen, &#039;Harn lassen, urinieren&#039; (DWB 16, 168 f. [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=seichen DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;faustbeheb&#039;&#039;&#039; - adj. &amp;quot;der faustbeheb Milo&amp;quot;, Gkl. 356 - &amp;quot;manu fortis&amp;quot; (DWB 3, 1381, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=faustbeheb DWB]). Vgl. beheb, &#039;fest schließend&#039; (DWB 1, 1331, mit dieser Stelle, hier mit &#039;faustgerecht&#039; paraphrasiert). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Federklinge&#039;&#039;&#039; - &amp;quot;schirmen mit Federklingen&amp;quot; Gkl. 340 - Adhoc-Bildung, im übertragenen Sinn wie ein Klinge verwendete Feder der heftigen Kritik, Polemik. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;feldmütig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 341 - &amp;quot;von einem kühnen reiter, der sein pferd im feld umtreibt&amp;quot; (DWB 3, 1487, diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=feldmuetig DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;feldschreyen&#039;&#039;&#039; - v. Gkl. 341 - &#039;wiehern im Feld, vom Pferd&#039; (DWB 3, 1487, diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=feldschreien DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ferripfatetisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 337 - volkssetymologische Deutung von Peripatetiker; zum Grundwort Pfad, &#039;schmaler Weg&#039; mit Bestimmungswort ferre, adv. &#039;weit, fern&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Filtzform&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 314 - hölzerne Form zur Anfertigung von Filzhüten. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fledermaußhimmel&#039;&#039;&#039; - m., Gkl. 269 - Fledermaushimmel, m. im DWB 3, S. 1745 (nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fliegengeschmeiß&#039;&#039;&#039; - n., Gkl. 266; ohne Beleg im DWB (3, 1787) [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=fliegengeschmeisz DWB].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;frachmentaklaubend&#039;&#039;&#039; - adj., &amp;quot;frachmentaklaubend Hündlein&amp;quot;, Gkl. 314 - Mt 15,27: &amp;quot;aber doch essen die Hündlein von den Brosamlein [lat. fragmenta], die von ihrer Herrn Tisch fallen. (vgl. Mc 7,28; Lc 16,21).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fronfastengeltsammeler&#039;&#039;&#039; - m., Gkl. 272 - &#039;Schulmeister&#039;, da die Lehrer alle Quatember (Fronfasten), im neuen Quartal von ihren Schülern das Schulgeld einsammelten.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;forstrutig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 341 (DWB 4, 6,bloßer Verweis); vom Pferd (Zusammesetzung aus Forst und rutig, oder zu strutig, adj. &#039;rossig&#039;, von der Stute).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fotzenthürlich&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 286 - „gebildet wie affentürlich, abenteuerlich?“ (DWB 4, 46 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=fotzenthuerlich DWB], diese Stelle); Fotze, f. eigentlich &#039;Vulva&#039;, weibliches Geschlecht; jedoch auch abfällig für das &#039;Maul&#039; (DWB 4, 42-45); vgl. theuerlich, adj. (DWB 21, 371), also &#039;das, was dem geschwätzigen Maul teuer oder von hohem Wert&#039; erscheint. Vgl. eventuell noch fatzen, v. (DWB 3, 1363-1365) und Fatzwerk, n., Spötterei (DWB 3, 1366 f.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fürtzwinder&#039;&#039;&#039; - m. &amp;quot;bisamknöpfigen Fürtzwindern&amp;quot; Gkl. 311 - Fürzwinder, m.. &amp;quot;einer, der fürze aufwindet, d.h. viele läszt&amp;quot; (DWB 4, 959, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fußsatz&#039;&#039;&#039; - Gkl. 348 - &amp;quot;ein satz den man mit den füszen macht&amp;quot; (DWB 4, 1040, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=fuszsatz DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Futzspitzig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 286 - &#039;voll Neugier schleichend&#039; (DWB 3, 1103 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=futzspitzig DWB]); Bildung zu Futze, f., dass. wie Fotze, &#039;Vulva&#039;, &#039;Maul&#039; (DWB 4, 1102 f.) und spitzig, adj. &#039;gierig, begierig&#039; (DWB 16, 1635: spitzig 3; ohne Aufschluss der Eintrag DWB 4, 1043 s.v. fuszpitzig, nur diese Stelle [Fehllesung nach der Ausg. 1608]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== G ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gabelgalgen&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 355 - Gabelgalgen, m. (nicht im DWB); vgl. Gabel, m. &#039;Galgen&#039;  - An der in zwei Astgabeln aufgehängten Stange vollführt Gargantua Turnübungen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;GalgenPfosten&#039;&#039;&#039; - m., Gkl. 562; Galgenpfosten, m. &#039;Pfosten am Galgen, die den Querbaum tragen&#039; (DWB 4, 1176, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=galgenpfosten DWB]; nicht im FWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gebettformular&#039;&#039;&#039; - n. &#039;Sammlung von Gebetformeln&#039; (DWB 4, 1744, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gecapaunenpfropfft&#039;&#039;&#039; - part. adj. Gkl. 279 - gepfropft: vollgestopft, ausgefüllt, abgefüllt wie ein kastrierter Hahn  (DWB 13, 1797: pfropfen 2 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=propfen DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;geremßen&#039;&#039;&#039; - v. &amp;quot;geremßten Schnür&amp;quot;, Gkl. 563; gerämsen, v. &#039;mit einem Gitterwerk versehen&#039; (nicht im DWB, FWB) ; vgl. Geräms, n. &#039;Gitterwerk&#039; (DWB 5, 3561 f.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gerhatsal&#039;&#039;&#039; - n., Garg. 561; &amp;quot;etwas, das richtig erraten und gut geraten ist, im wortspiel mit rätsel&amp;quot; (DWB 5, 3578, nur diese Stelle mit Verweis auf mnl. gheraedsel) [http://woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=geratsal DWB].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geschichtklitterung&#039;&#039;&#039; - f., Gkl. Titel. -  &amp;quot;die erklärung bezieht sich auf &#039;&#039;klittern&#039;&#039; flüchtig schreiben und ist wahrscheinlich richtig, da &#039;&#039;klitterung&#039;&#039; das &#039;&#039;schrift&#039;&#039; des ersten titels vertrat, als humoristisch kräftigerer ausdruck, s. dazu &#039;&#039;klitterer&#039;&#039;  und &#039;&#039;dintenklitterig&#039;&#039;, beide bei FISCHART von schreibern&amp;quot; (DWB 11, Sp. 1213). [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=geschichtklitterung DWB]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gespänstmager&#039;&#039;&#039; - adj. &amp;quot;gespänstmageren ... Fürtzwindern&amp;quot; Gkl. 311 - gespenstmager, adj. &#039;gespenstig mager&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gewülckwickelig&#039;&#039;&#039; ] adj. Gkl. 555; zu Gewölk, n., Ansammlung von Wolken (DWB 7, 6724, nur diese Stelle)[http://woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=gewuelk DWB]; vgl. wicklig, adj., &#039;verwickelt, knäuelartig&#039; (DWB 29, 860).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gleichwagung&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 348 - &#039;Erhaltung des (körperlichen) Gleichgewichtes&#039; (DWB 7, 1163 f.,Erstbeleg). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Glingstange&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 356 - Kompositum aus Glinke, Klinke, &#039;Schlagbaum, Fallriegel&#039; (DWB 11, 1195, Klinke I, 3) und Stange. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gordiknöpff hawer&#039;&#039;&#039; ] m., Gkl. 561; Pl. &#039;Leute, die Gordische Knoten durchhauen&#039;, hier &#039;Rätsellöser&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gribelspißlein&#039;&#039;&#039; - n., Gkl. 338 - Grübelspießlein, n. (DWB 9, 618, nur diese Stele), &#039;Zahnstocher&#039;, Spieß zum Grübeln, &#039;Bohren&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gribenklingelen&#039;&#039;&#039; - swV., &amp;quot;wan er Gribenklingelet&amp;quot; Gkl. 289 - wenn er Speck erbettelt (mit der Schelle oder Glocke klingelt); vgl. klingeln, v. (DWB 11, 1177, klingeln 2c) und Griebe, f., &#039;ausgelassenes Fettstückchen&#039; (DWB 9, 250: Griebe 1).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Grillenstibung&#039;&#039;&#039; - f., Gkl. 268 -  &#039;Aufwirbeln von Hirngespinsten&#039;; vgl. Grille, f. &#039;Phantasterei (DWB 9, 319-325: Grille II B); stieben, &#039;(auf)wirbeln&#039; (DWB 18, 2755-2767); vgl. Stüben, pl. &#039;Narrheiten, Anfälle von Verrücktheit&#039; (ElsWB 2, 571a).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gurtenknopff&#039;&#039;&#039; - m., Gkl. 561 - ein Knoten aus Bändern, wie der Gordische Knoten; zu Gurt, m. &#039;Band, Riemen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gutgeschirrig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 357 - &#039;fröhlich, ausgelassen&#039; (DWB 9, 1426, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=gutgeschirrig DWB]); vgl.  DWB 5, 3893: Geschirr 20: „gut (ge)schirr machen“ als Entsprechung zu frz. faire bonne chère, nl. goed chiere maken, „namenlich bei gelagen, lustig schmausen oder zechen“.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;GutschenJungherr&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 345 - Kompositum aus Gutsche, f. &#039;Reisewagen&#039; und Jungherr.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gutsrechter&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 288 - Rechter, m. &#039;sein Recht Fordernder&#039;, &#039;Richter&#039; oder &#039;Rechte-Inhaber&#039; (DWB 14, 410).&lt;br /&gt;
=== H ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hackenkarren&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 353 - Hakenkarren, m. &#039;Sichelwagen&#039; (nicht im DWB). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hätschieren&#039;&#039;&#039; - &amp;quot;hätschiert mit der Hallenpart&amp;quot;, Gkl. 349 - hätschieren, v. &#039;Leibwache halten&#039; (DWB 10, 559, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=haetschieren DWB].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hanengeschrey&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 353 - Hahnenkrähen (DWB 1, 167, nur spätere Belege). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hammelthier&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 288 - nicht im DWB; analoge Bildung wie Tigerthier, n. &#039;Tiger&#039; (DWB 21, 499), Rennthier, n. &#039;Ren&#039; (DWB 14, 815); das Reittier Gargantuas wird im vorangehenden Kapitel 19 als eine Mischung aus riesigem Kamel („UrChammel“) und Hammel geschildert.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Happetit&#039;&#039;&#039; - m. &amp;quot;Herr Happetit&amp;quot; Gkl. 337 - das frz. appetit wird dem dt. Happe, Happen, m. &#039;Bissen&#039; anverwandelt.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Harttraber&#039;&#039;&#039; - Gkl. 341 - ein harttrabendes Pferd (DWB 10, 520, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=harttraber DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;heiligenehrsam&#039;&#039;&#039; - adv. Gkl. 353 - Ableitung von Heiligenehre, f. &#039;Ehre, die den Heiligen gegenüber erwiesen wird&#039; (vgl. DWB 10, 839); etwa &#039;eifrig in der Verehrung der Heiligen&#039; (den Namensgebern der Geschütze). Wohl kein Kompositum aus „ehrsam“, &#039;honorabilis&#039;, &#039;angesehen&#039; und den Heiligen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Henckersknopff&#039;&#039;&#039; - m. &amp;quot;Henckersknöpffen&amp;quot;, Gkl. 562; Henkersknopf, m. Knoten am Galgen-/Henker-Strick, Henkersknoten (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;helleborisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 333, &#039;aus Helleborum/Nieswurz gewonnen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;herbieren&#039;&#039;&#039; - v. Gkl. 357 - frz. herber, zu lat. herba, &#039;Pflanze, Gewächs, Kraut&#039;. Lehnwort (Weidmann, 1913, S. 31).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hinderärcker&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 311 - Hintererker, m. &#039;hinterwärts angebauter Erker, Abtritt&#039; (DWB 10, 1500, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hirnhölenborn&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 334 - volksetymol. Deutung von Helleborum als &#039;Hirnhöhlen-Brunnen&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hochheber&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 341 - &#039;Bezeichnung eines Pferdes, nach seiner Gangart&#039; (DWB 10, 1623, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=hochheber DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Höllenfund&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 353 - &#039;Erfindung der Hölle&#039; (nicht im DWB). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Holtzflötzhendler&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 349 - nicht im DWB, zu Holzflöße, f. &#039;Anstalt, wodurch Holtz weiter geflößt oder geschafft wird&amp;quot; (DWB 10, 1772).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Höralt&#039;&#039;&#039; - m. &#039;Herold&#039;, Gkl. 416 (volksetymologische Deutung); nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Horasbetter&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 314 - &#039;Stundenbeter&#039; (zu Stundengebet). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hurnaussenweiß&#039;&#039;&#039; - adv. Gkl. 290: &amp;quot;Hurnaussen weiß&amp;quot; (zusammen kommen) - nach der Art und Weise von Hornissen (DWB 10, 1827, Hornisse 2, mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hutleist&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 314 - hölzerne Form des Hutmachers.&lt;br /&gt;
=== I ===&lt;br /&gt;
=== J ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;janepetisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 290: &amp;quot;Janepetischer Ignorant&amp;quot; - Adj. zu Januspater, (altitalischer Gott Janus, mit dem Beinamen pater; Gott der Türen und Tore; vgl. Georges)? Im Sinne von zweigesichtig, zwielichtig? Vgl. Horaz, Epistulae I,16: „Iane pater clare, clare cum dixit Apollo“ (über das zwielichtige Verhalten gewisser Ehrenmänner); Juvenal: Satura VI,394: „Respondes his Jane pater?“ (ebenfalls über eine zwielichtige, hier weibliche Person, die den Gott um etwas bittet). - Anders Nyssen: „vgl. frz. jean-bête m.: Hans Dampf, Dummkopf, d. sich wichtig macht“. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;janisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 412: &amp;quot;auff Janisch hinden vnnd fornen&amp;quot; (bedenken) - Adj. zu Janus, den zweigesichtigen römischen Gott, der nach vorne und hinten blicken kann, ohne sich umzudrehen. Nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jungfraudiener&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 341 - ein im Passgang gehendes Pferd, Zelter (nicht im DWB). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jungfrautäplin&#039;&#039;&#039; - n. nur bei Fischart belegtes Kompositum von Täpplein, Diminutiv zu Tappe, m. f. &#039;Tierfüßlein, Pfötchen&#039; (DWB 21, 143). Vielleicht im Vergleich zu der von einer Jungfrau schüchtern dem Gast gereichten Hand?&lt;br /&gt;
=== K ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kälbern&#039;&#039;&#039; - v. Gkl. 309 - sich wie ein Kalb im Bett aufführen: frz. vaultrer, &#039;sich wälzen&#039;, von Fischart auf veau, &#039;Kalb&#039; bezogen. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Käßwürmfressser&#039;&#039;&#039; - m., Gkl. 268 - &#039;einer der viel Käse (zugleich mit den Maden) isst&#039;; vgl. DWB 11, 258, s.v. Käsewurm, m. (mit dieser Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kalendrig&#039;&#039;&#039; - adj. &amp;quot;die Rotweise Kalendrige Fasten&amp;quot; Gkl. 310 - nicht im DWB. &amp;quot;Kalendrige Fasten&amp;quot;: im Kalender als Fastentage ausgewiesene Zeiten. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kallung&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 338 - s. Zechkallung. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kamelseyl&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 355 - Kamelseil, m. (nicht im DWB, FWB), &#039;Schiffstau, Kabel&#039;; Fischart nutzt für seine Neuwortschöpfung beide in den Wörterbüchern seiner Zeit angegebenen Bedeutungen des Homonyms „Camel“. Vgl. Petrus Dasypodius: ΛΕΞΙΚΟΝ Graecolatinum in usum iuventutis. Straßburg: Wendelin Rihel 1539, S. 123: „κάμηλος, ὁ, ἠ, camelus, iumentum, funis nauticus“; Lexikon trilingue ex Thesauro Roberti Stephani et dictionarii Ioannis Frisii … collectum: Et de nouo Graecarum vocum significationibus … auctum. Cum praefatione Ioannis Sturmii. Straßburg: Rihel 1587, Bl. Q6 v: „Camelus … Eyn Kamel/ kamelthier. Est &amp;amp; Camelus, funis nauticus. Das dicke schiff-seyl.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;katzenreinisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 289 - vgl. katzenrein, adj. &#039;rein wie eine Katze&#039;, &#039;wie rein geleckt&#039;, &#039;unschuldig&#039; (DWB 11, 299).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Katzenseychisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 286 - vgl. Katzenseiche, f. &#039;Katzenpisse&#039; (DWB 11, 300, mit dieser Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=katzenseiche DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;katzenspringend&#039;&#039;&#039; - adj. &amp;quot;Katzenspringenden Ballenspils&amp;quot;, Gkl. 563 (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kautreckkodrisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 333 - &#039;verschleimt&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kindbetterprühlin&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 309 - Kindbetterbrühlein, f. Brühe, Suppe für die Kindbetterin: &amp;quot;In der zusammensetzung geht die femininendung verloren&amp;quot; (DWB 11, 728 s.v. Kindbetterin, diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Kirchen lös vns&#039;&#039; - n. Gkl. 314 - kyrie eleison, κύριε ἐλέησον, &amp;quot;Herr, erbarme dich&amp;quot;; Litanei der christlichen Liturgie. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Klinglitumb&#039;&#039;&#039; - n. &amp;quot;klinglitumb machet &#039;&#039;in aure&#039;&#039;&amp;quot; Gkl. 313 - entspricht lat. tinnitus. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Klippelverß&#039;&#039;&#039; - m., &amp;quot;sauber Klippelverß für die Jugend&amp;quot;, Gkl. 312 - Klippelvers, m. &#039;Knüttelvers&#039;, ein in der Zäsur gereimter Hexameter (DWB 11, 1204); früheste Belege bei Fischart in der &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039; und im &#039;&#039;Bienenkorb&#039;&#039; (im niederl. Original bei Marnix &amp;quot;clipppelveersken&amp;quot; genannt).  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Knapfuß&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 345 - einer, der mit dem Fuß einknickt, hinkt (DWB 11, 1349, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=knappfusz DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;knifwendisch&#039;&#039;&#039; - adj. &amp;quot;inn Knifwendischer ... sprach&amp;quot;, Gkl. 339 - Zu knifwendisch vgl. DWB 11, 1435: „als wenig oder nicht bekannte sprache … was ist das knif? es erinnert übrigens an kauderwelsch“ ([http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=knifwendisch DWB]). Vgl. Kniff, m. &#039;Ränke, heimliche Künste&#039; (DWB 11, 1434: Kniff 3 b); Wendisch als Geheimsprache? Vgl. wendisch, adj. „mitunter zur charakterisierung einer undeutschen, unverständlichen sprechweise schlechthin“ (DWB 28, 1810 f.: wendisch 1 b).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;knochenknorrig&#039;&#039;&#039; ] adj., Gkl. 555 (nicht im DWB); vgl. knorrenknochig Gkl. 555 und Knorre, m. &#039;Knorpel&#039; (DWB 11, 1488 Knorre 6).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Knochenspilterer&#039;&#039;&#039; ] m. Gkl. 561, &#039;Knochenspalter&#039; (DWB 11, 1460, nur diese Stelle) [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=knorrenspilterer DWB]. Vgl. splittern, v. NF spiltern (DWB 17, 2666).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Knöpffigkeit&#039;&#039;&#039; - Knöpfigkeit, f., Gkl. 562; hier ein vom Knopf/Knoten abgeleitetes Abstraktum, mit &amp;quot;nodositas&amp;quot; im DWB 11, 1481 paraphrasiert (nur diese Stelle) [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=knoepfigkeit DWB]. Der spätantike Begriff nodositas, &#039;Knotigkeit&#039;, ist noch heute in der Medizin gebräuchlich.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Knopffnot&#039;&#039;&#039; - f., Gkl. 562; &amp;quot;die not die ein verschlungner knoten macht, knopfnot und notknopf wortspielend bei Fischart&amp;quot; (DWB 11, 1482, diese Stelle) [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=knopfnot DWB].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Knorrenspalter&#039;&#039;&#039; ] m. Gkl. 561 (DWB 11, 1490, nur diese Stelle) [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=knorrenspalter DWB]; Bildung zu Knorre, m. &#039;Knoten&#039; (bes. am Holz) und im Fleisch (Knorpel)&#039; (DWB 11, 1487-1490); vgl. Knorrenhauer, m. &#039;Pfuscher&#039;, &amp;quot;der das holz nicht glatt, sondern knorrig haut&amp;quot; (DWB 11, 1490).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Konkochsion&#039;&#039;&#039; - f. &amp;quot;verdäuung vnd Konkochsion&amp;quot;, Gkl. 339 - lat. concoctio, &#039;Verdauung&#039;, hier mit &#039;Zusammenkochen&#039; gedeutet.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kränchskragen&#039;&#039;&#039; - m. &amp;quot;vndersten Kränchskragen&amp;quot; Gkl. 311 - Kranichskragen, m. &#039;Kranichhals&#039;, hier metaphorisch für den Penis (DWB, 11, 2022, diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kreutzbüchß&#039;&#039;&#039; - f.  Gkl. 354 - Adhoc-Prägung, vgl. „in crucis formam ducto“, „faisant le signe de la croix“ bei de Guevara.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krigsstück&#039;&#039;&#039; - n. &amp;quot;wagstück sind krigsstück&amp;quot; - &#039;kriegerisches Kunststück&#039; (DWB 11, 2295, diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=kriegsstueck DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krottenseychisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 286: &amp;quot;Krotten vnd Katzenseychisch&amp;quot;, Krotte, f., NF von Kröte (DWB); vgl. Krötenseiche, f., (DWB 11, 2423, diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=kroetenseiche DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kühdunst&#039;&#039;&#039; - m. - Gkl. 276 - im DWB 11, 2553 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=kuehdunst DWB] nur diese Stelle, „wol zu dunst 2, blähung, vapeur“; vgl. FWB s.v. ku, hier kudampf, &#039;Ausdünstung der Kühe im Stall&#039; und ElsWB 2, 685b, s.v. Dampf: Kühdampf.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kugelklemmer&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 352 - Adhoc-Bildung, einer der ein Geschütz unbrauchbar macht, indem er eine Kugel in den Boden drückt. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kunsthümpler&#039;&#039;&#039;, m. - Gkl. 277 - Kunsthümpler, &#039;Halbgelehrter, Pfuscher in den Künsten, Wissenschaften&#039;, DWB 11, 2703 ([http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=kuensthuempler DWB], nur diese Stelle); vgl. auch das geläufige Humpler, Hümpler, &#039;Stümper, Pfuscher&#039; (DWB 10, 1909).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kurtzweilchen&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 357; Praktik C, Bl. J ij r - &#039;kleines oder hübsches Spiel, Unterhaltung (DWB 11, 2860) [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=kurzweilchen DWB]).&lt;br /&gt;
=== L ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;labralactucisch&#039;&#039;&#039;  - adj., Gkl. 269: &amp;quot;Labralactucisch labrum der Cantzel&amp;quot; (Kanzelredner); &#039;wortsalatig&#039;; aus lat. labrum, &#039;Lippe&#039; und lat. lactuca, &#039;Salat&#039; zusammengesetzt (Wortsalat); hier spöttisch für die Redeweise eines Kanzelredners, Predigers; &amp;quot;vgl. auch labern vb.: einfältig reden, schwatzen&amp;quot; (Nyssen; DWB 12,7); vgl. laberen, v. &#039;sich läppisch benehmen&#039;, &#039;Unsinn plaudern’ (ElsWB 1, 539a).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ladpulffer&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 349 - Ladpulfer, n. &amp;quot;schieszpulver für die eigentliche ladung, im gegensatz des zündpulvers, das gewöhnlich auf die pfanne geschüttet wird&amp;quot; (DWB 12, 53, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=ladpulver DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;langschaubig&#039;&#039;&#039; - adj. &amp;quot;ein langweiliger Langschaubiger Stirnrutzelter Fantast&amp;quot; Gkl. 13, &amp;quot;langschaubigen ... Fürtzwindern&amp;quot; Gkl. 311 - &#039;eine lange Schaube tragend&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;latinzart&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 333 - &#039;in den Lateinkenntnissen schwächelnd&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;legionisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 290 - als Adjektivbildung (nicht im DWB) zu Legion, f., &#039;Heerhaufe&#039;; aus der Sprache des neuen Testamentes übernommen, „von einer menge engel oder teufel angewendet“ (DWB 12, 536 f.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lehrprett&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 269 - &#039;Tafel&#039;; nicht zu Lehrbrett, n.  in der Baukunst (DWB 12, 553).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lehrweiser&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 25, 308 - &#039;Unterweiser in einer Lehre&#039; (DWB 12, 579, beide Stellen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lehrzucht&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 332 - in dieser Bedeutung (&#039;Erziehungslehre&#039;) nicht im DWB 32, 273 (dort &#039;Sittenlehre, Ethik&#039;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Leibmartler&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 311 - Leibmarteler, m. &#039;der den Leib martert&#039;, von Ärzten (DWB 12, 606, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Leibvieh&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 308 - Nicht im DWB; analog zu Leibpferd, n., (DWB 12, 607), Leibross, n. (DWB 12,607) und Leibhengst, m. &amp;quot;hengst, den ein herr besonders gern oder ausschlieszlich reitet&amp;quot; (DWB 12, 603); vgl. &amp;quot;ewer Jument vnd Leibhengst&amp;quot;, [[Gkl:kommentar:kap22#298|Kap. 22]], S. 298.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Leichtroß&#039;&#039;&#039; - n. &amp;quot;ein licht Roß&amp;quot;, Gkl. 341 (A, B: &amp;quot;leichtroß&amp;quot;) - ein leichtes Ross, palefridus (nich tim DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Liartpastetlin&#039;&#039;&#039; - n., Gkl. 286 - Übersetzung von frz. maroufle, &#039;Flegel, Lümmel&#039;; vgl. frz. liard, &#039;Heller&#039; (kleine Münze) (Hinw. Nyssen), &#039;kleine Pasteten für wenig Geld&#039; (die man mglw. auch maroufles nannte?). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lichtstöcklin&#039;&#039;&#039; - n., Gkl. 346 &amp;quot;Liechtstöcklin&amp;quot; - kleiner Leuchter &amp;quot;als name für eine besondere art des schwimmens&amp;quot; (DWB 12, 892, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=lichtstoecklein DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Liebtraben&#039;&#039;&#039; - n., Gkl. 342: &amp;quot;libtraben&amp;quot; - Liebtraben, n. mit unklarer Bedeutung (nicht im DWB). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lochfegung&#039;&#039;&#039; - f., Gkl. 562; &amp;quot;hier für Prügelstrafe&amp;quot; (Nyssen); Loch, n. &#039;Anus&#039; (DWB 12, 1096: Loch 10); fegen, &#039;reinigen&#039; (DWB 3, 1412-1415); vgl. &amp;quot;Lochfegende Ruten König&amp;quot;, Gkl. 272. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lufftspringen&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 341 - Springen des Pferdes (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lugheit&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 276 - Abstraktum zu Lug, &#039;Lüge, Betrug&#039; (nicht im DWB 12, 1266, s.v. [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=lug Lug]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lustneigung&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 338 - &#039;Affektion, behrende Zuneigung&#039; (DWB 12, 1348, nur diese Stelle [http:///www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=lustneigung DWB]).&lt;br /&gt;
=== M ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Magenketzer&#039;&#039;&#039; m. Gkl. 311 - &amp;quot;schimpfname für einen arzt&amp;quot; (DWB 12, 1440, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mameluckenschul&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 343 - Schule, Ausbildungsstätte der Angehörigen der Leibwache des ägyptischen Sultans (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mammeln&#039;&#039;&#039; - v. &amp;quot;mammelt vnd mummelt er&amp;quot; Gkl. 314 - mammeln, v. &#039;murmeln&#039;, &amp;quot;ablautend zu mummeln&amp;quot; (DWB 12, 1519, diese Stelle); vgl. mummeln, v. &#039;undeutlich reden&#039;, &#039;mit dumpfer Stimme stammeln&#039; (DWB 12, 2662 f.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Marckbeinsauger&#039;&#039;&#039; - Gkl 561; vgl. Gkl., Parat, S. 32: &amp;quot;habt jhr nicht gesehen wie andechtich er [der Hund] das marckbein/ [...] zerprech vnd zerreiß/ vnd anmütig vernag/ saug vnnd zerbeiß.&amp;quot;; &amp;quot;Derwegen erprecht das beyn fleissig durch genaw sorgfeltiges lesen/ vnnd stätem vnauffhörlichem nachsinnen/ vnd sauget darauß dz substantzialisch wesenlich Marck&amp;quot; (ebd., S. 33). Das Markbein (oder der Markknochen) ist ein Bild für den verborgenen Sinn der Dichtung.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Matzisprülin&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 309 ] Brühe, Aufguß von Mazis, f. lat. macis, maccis, &#039;Muskatblüte&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Maulginenden&#039;&#039;&#039; part. adj. Gkl. 310] maulginend, part. &#039;maulaufsperrend, gaffend&#039; (DWB 12, 1805, diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Morenkübelitet&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 308 ] Titelspiel mit Erasmus&#039; &#039;&#039;De civiliate morum puerilium&#039;&#039; (1530).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;musickartlich&#039;&#039;&#039; - adv. Gkl. 357 - Kompositum (nicht im DWB) aus Musik und artlich, adv. &#039;kunstvoll, zierlich, lieblich&#039; (DWB 1, 574 f.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mutterlallen&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. Titel - adhoc-Prägung Fischarts für die lingua materna oder Muttersprache, hier als Bescheidenheitstopos (gegenüber dem französischen Original ist das Übersetzte nur ein Lallen, ein Sprechen mit ungelenker Zunge; vgl. DWB 12, 81). &lt;br /&gt;
=== N ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nabelspeiß&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 311 - Nabelspeise, f. (DWB 13, 7, nur diese Stelle, mit Verweis auf den &amp;quot;hunger under dem nabel. &#039;&#039;fastn. sp.&#039;&#039; 747,33&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nachsteuerruder&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 348 - nicht im DWB; vgl. nachsteuern, v. „mit hilfe des steuerruders nachschiffen, nd. naastuuren, (zu schiffe) nachsenden“ (DWB 13, 140). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nachtigallisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 340 - (DWB 13, 192, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=nachtigallisch DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Namenclatur&#039;&#039;&#039; ] lat. nomenclatura, &#039;Namenverzeichnis&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Narriolator&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 290: &amp;quot;Ariolator Narriolator&amp;quot; - &#039;närrischer Erzähler&#039;; vgl. ariolare (lat.) ahnen, prophezeien, voraussagen; Wahrsager, „augur, ariolator, sortilegus, oraculorum interpres“ (Der Spate [Caspar Stieler]: Der Teutschen Sprache Stammbaum. Nürnberg 1691, Sp. 1668) Digitalisat und narrare (lat.) erzählen; etwa zu verstehen als &#039;Ein Wahrsager ist ein närrischer Erzähler&#039;; vgl. Schank (1974), S. 278 (nur zur Etymologie, nicht zur Quelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nasenschirm&#039;&#039;&#039; - m., Gkl. 564; Nasenschirm, m. ist zwar im DWB (13, 415) mit der Bedeutung &#039;Nasenband&#039; aufgeführt [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=nasenschirm DWB], das trifft aber nicht den hier ins Scherzhafte gewendeten Sinn. Es handelt sich um einen Schirm, &#039;Schutz, Verteidigung&#039; (DWB 15, 211: Schirm II 3c) gegen das &amp;quot;fliegengeschmeiß&amp;quot; der (potentiellen) Kritiker des Erzählers, das er mit Berufung auf  Ovid (mit dem Beinamen Naso) abzuwehren verhofft. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;naupengeheurlich&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl., Titel. - Die Bildung aus (un-)geheuerlich und Naupe, f., (meist im Plural) &#039;verdrießliche Schwierigkeit, die eine Sache macht&#039;, &#039;Störrigkeit&#039;, &#039;böse Laune&#039;, &#039;Schrulle&#039;(DWB 13, 474) ersetzt das Adjektiv &amp;quot;ungeheuerlich&amp;quot; des Drucks von 1575.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Negelinhafen&#039;&#039;&#039; - m.  Gkl. 276 - Zus.-Setzung aus Nägelein, n. &#039;Gartennelke (Dianthus)&#039; (DWB 13, 264: [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=naegelein Nägelein] 3b) und Hafen, m. &#039;Geschirr, Topf&#039; (DWB 10, 120-123 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=hafen DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nonnendiet&#039;&#039;&#039; - f. &amp;quot;Die Nonnendiet ist gut/ vmb vier gessen/ zu fünffen schlaffen&amp;quot;, Gkl. 313 - Nonnendiät, f., nicht im DWB. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Notpuff&#039;&#039;&#039; - m. &amp;quot;Notpüff vnnd Notstöß&amp;quot;, Gkl. 336 - &#039;in der Not ausgeteilter Schlag (nicht im DWB, FWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Notstoß&#039;&#039;&#039; - m. &amp;quot;Notpüff vnnd Notstöß&amp;quot;, Gkl. 336 - &#039;in Not ausgeübter Stoß&#039; (nicht im DWB, FWB). &lt;br /&gt;
=== O ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;öpffelkrieg&#039;&#039;&#039; - m., Gkl. 344 - Apfelkrieg (von Kämpfen der Kinder) (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;öpfellspiler&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 288 - Apfelspieler, &#039;einer, der mit Äpfeln spielt&#039;? (wie Paris bei der Entscheidung, welcher Göttin der Apfel der Eris gebühre) (Nyssen); vgl. „zu Schimpf und zu Ernst“ (DWB 3, 924 f. Ernst 5); „Fischart sagt: apfel bedeut meidlinspil“ (ohne Nachweis, DWB 1, 533: Apfel) - gemeint ist aus der Hierogylphendeutung des 12. Kapitels die Stelle „Apffel [bedeutet] Meydlinspil“ (in A: „Apfel Maidlinspil“); DWB 1, 533: „In sprache und poesie heiszen äpfel die weiblichen brüste“. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ofenpletzer&#039;&#039;&#039; - m., Gkl. 270 - &#039;Ofenflicker&#039; - zu Bletzer, m. &#039;Flicker&#039; (DWB 2, 110).&lt;br /&gt;
=== P ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;pantadurstig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. Titel - Zusammengesetzt aus πάντα, &#039;durchaus, gänzlich&#039;, auf den Namen von Pantagruel anspielend, und &amp;quot;durstig&amp;quot;.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Parrhesier&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 288 (Garg.: „Parrhesiens“)- nach dem griech. παρρησία, Freimütigkeit, Offenheit; frz. hardiesse, &#039;Kühnheit, Dreistigkeit, Unverschämtheit&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pergamenseliger&#039;&#039;&#039; - m. &amp;quot;mit dem nechsten pergamenseligen in den Himmel gefahren&amp;quot; Gkl. 336 - Adhoc-Prägung, &#039;ein durch das Pergament selig Gewordener&#039;, ein mit dem Ablassbrief versehener Christ?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pfarrenreisser&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 288 - Pfarrenreißer nicht im DWB; zu Pfarre, f., &#039;Kirchspiel, Pfarrei&#039; (oder Farre, m., &#039;Stier&#039;? so DWB 1, 1130, s.v. Bärenreiszer, &#039;die sich an einen Farren … wagen wollen&#039;) und reißen, v., &#039;rupfen, reißen, zerren&#039;? &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pfarrhiser&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 287 - &#039;Bürger von Paris&#039;; Wortspiel mit Pfarre und Pharisäer (?); oder frz. hisser, v. &#039;in die Höhe ziehen&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pferdgespreng&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 342 - nicht im DWB; vgl. Gesprenge, n. &#039;Ansprengen der Reiter oder Pferde&#039; (DWB 5, 4167).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pissefort&#039;&#039;&#039; - f. - Gkl. 288 (Garg.: „pissefort“) - vgl. pissen, urinieren (DWB 13, 1869) und Furt, &#039;Rinnsal eines Flusses, Flussbett&#039; (DWB 4, 899: Furt 2) oder fort, adv. als Richtungsangabe (&#039;hinweg&#039;); frz. pissefort, &#039;Urin-Sintflut&#039; (Defaux: Index verborum, S. 524: „déluge d&#039;urine“).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plätterkunst&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 338 - Blätterkunst? Mit Spielkarten kunstvoll spielen?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Predigstulbeschreiter&#039;&#039;&#039; - m.  Gkl. 336 - &#039;Prediger, die die Kanzel betritt&#039; (nicht im DWB). Vgl. Cantzelstandbeschreiter.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Positzlin&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 310 - zu gr. πόσῐς, &#039;Trinkgelage&#039;; vgl. συμπόσιον;  wohl nicht zu lat. positio, frz. position, &#039;Stellung, Setzung&#039;, wie es ohne nähere Erklärung mit dieser Stelle im DWB 13, 2012 angegeben wird.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Principalstudiren&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 340 - &#039;Haupt-, Generalstudium&#039; (nich tim DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Puffgebettlein&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 336 - Diminutiv zu Puffgebet, m. &#039;Stoßgebet&#039; (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;purkratzen&#039;&#039;&#039; - v. Gkl. 309 - Neubildung Fischarts aus purgieren, v., &#039;reinigen, abführen&#039; (DWB 13, 2253f.), Purgatz f., lat. purgatio (DWB 13, 2253) und kratzen, v. (DWB 11, 2077: kratzen g, &amp;quot;zur reinigung&amp;quot;), damit innere und äußere Reinigung auf den Begriff bringend.&lt;br /&gt;
=== Q ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Quadricornut&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 280 - &#039;Jesuit&#039;: die Kopfbedeckung der Jesuiten hatte vier Spitzen, hier als Hörner gedeutet.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Quetschsack&#039;&#039;&#039; ] m., Gkl. 268 - (DWB 13, 2368, nur diese Stelle, ohne Deutung [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=quetschsack DWB]); ‚männliches Geschlecht‘, insbes. die Hoden. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Quintalpfund&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 355 - Kompositum aus Quintal, Gewichtseinheit von 100 Pfund und Pfund (nicht im DWB). &lt;br /&gt;
=== R ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;rädergängig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 353 - &#039;auf Rädern gehend&#039; (DWB 14, 48, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=raedergaengig DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;räterisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 555: &amp;quot;rhäterisch&amp;quot; - räterisch, adj. (nicht im DWB) zu Räters, Rätersch, f. &#039;Rätsel&#039; (DWB 14, 182-184).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rebenkrafft&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 286 - vgl. Weinkraft, f., &#039;der geistige Gehalt des Weins&#039; (DWB 28, 952). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reinigkeit&#039;&#039;&#039; - f. &amp;quot;zur heimlichen reinigkeit&amp;quot; Gkl. 336, &#039;auf das heimliche Örtchen, den Abort&#039;; in dieser Bedeutung (&#039;Ort der Reinigung&#039;) nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;reinspinnig&#039;&#039;&#039; ] adj. Gkl. 269 - &#039;feinsinnig&#039;; vgl. reinspinnend, adj., &#039;fein gesponnen, ersonnen&#039; [gkl:parat Parat, 35] (DWB 14, 710).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reuterbock&#039;&#039;&#039; - &amp;quot;wolgestahelten Reuterböcken&amp;quot;, Gkl. 348; Reiterbock, m. &#039;spanische Reiter&#039;, mit Eisen beschlagener Pfahl (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rennroß&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 341 - Rennpferd (DWB 14, 814, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=rennrosz DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rennsper&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 342 - im Turnier (Rennen) benutzte Lanze (DWB 14, 814, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=rennspeer DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rennspieß&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 342 - Turnierspeer, -stange (DWB 14, 814, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=rennspiez DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reutschuh&#039;&#039;&#039; - &amp;quot;auf den Reutschuhen&amp;quot;, Gkl. 344 - Reitschuh (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Risenwadel&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 286 - als Kompositum nicht im DWB; vgl. Wedel, m. , Pinsel&#039; (DWB 27, 2820: Wedel II, 2,d), &#039;Tierschwanz&#039; (DWB 27, 2822: Wedel II, 4), &#039;männliches Glied&#039; (DWB 27, 2825: Wedel II, 5); Wadel, &#039;Schweif, Schwanz von Tieren&#039;, &#039;,männliches Glied&#039; (ElsWB, 2, 787b)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Röglin&#039;&#039;&#039; - n. &amp;quot;Fischlin hast auch ein Röglin?&amp;quot;, Gkl. 313 - Röglein, Diminutiv von (Fisch-)Rogen.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ruckörbenweiß&#039;&#039;&#039; - adv. Gkl. 334 - &#039;nach Rückenkörben gerechnet&#039; (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rumpellantzen&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 342 - &#039;verkürztes &#039;rumpel, stoße die Lanze&#039;; vgl. rumpeln, v. etw. &#039;mit Geräusch bewegen, stoßen&#039; (DWB 1, 1491).  Vgl. DWB 14, 1488 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=rumpellanzen DWB].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rutenkönig&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 272: &amp;quot;Lochfegende Ruten König im Birckenwald&amp;quot; - Schulmeister, die den blanken Hintern der Schüler mit der Rute aus Birkenreisern &#039;fegen&#039;.&lt;br /&gt;
=== S ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sackebutte&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 340 - Eindeutschung von frz. saquebute, &#039;Bassposaune&#039; (DWB 14, 1618 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=sackebutte DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sanfftzeltner&#039;&#039;&#039; - Gkl. 341 - Bezeichnung eines Reitpferdes von ruhiger, gleichmäßiger Gangart (DWB 14, 1788, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=sanftzeltner DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sattelraumig&#039;&#039;&#039; - Gkl. 268 - adj. &#039;aus dem Sattel werfend&#039; (DWB 14, 1838, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=sattelraumig DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sattelrottaspilen&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 26 -  zu rotta, ital., Brechen, Zerbrechen; von ital. rompere, ‚zerbrechen, zertrümmern‘. &#039;Den Sattel zerbrechen spielen&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sattelschlagen&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 349 - Ausschlagen des Sattels an der Armbrust (DWB 14, 1828, nur diese Stelle, ohne Deutung [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=sattelschlagen DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Säugart&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 289 - Gart, f., &#039;das Herumtreiben der herrenlosen Landsknechte&#039; auf der Suche nach Nahrung bei den Bauern (DWB 4, 1382); vgl. garten, v. das Umherziehen von Landsknechten, Soldaten zur Selbstversorgung mit Nahrungsmitteln („von den landsknechten, gleich auf der gart liegen, umziehen“, DWB 4, 1386 f.); Säugart, f., im DWB 14, 1887 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=saeugart DWB] (nur diese Stelle) erklärt als „bettel mit diebstahl an schweinen“ (wohl kaum zutreffend).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Säuräuber&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 289 - Viehdieb, der Schweine stiehlt (nicht im DWB), Wortspiel mit „Seeräuber“.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Salmenplötze&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 562; &#039;Messer eines Lachsfischers&#039;; zu Salm, m. &#039;Lachs&#039; (Fisch) (DWB 14 1697 f.); Plötze, f., &#039;Messer&#039; (DWB 13, 1937; vgl. Blotze, f. DWB 2, 153, mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schantzwehr&#039;&#039;&#039; - f. &amp;quot;Schantz vnnd Schwantzwehren&amp;quot;, Gkl. 562; Schanzwehr, f.  &#039;Verteidigung mit einer Schanze&#039; (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Scharffsinne&#039;&#039;&#039; - f. &#039;Scharfsinnigkeit&#039; (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Scheißhauszoll&#039;&#039;&#039; - m. &amp;quot;Keysers Vespasians Scheißhauszoll&amp;quot; Gkl. 311 - &#039;Latrinensteuer&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schiffthurnier&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 341 - &#039;Fischerstechen&#039; (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schlangenzügmaler&#039;&#039;&#039; - Gkl. 341 - Schreibmeister, die Schlangenlinien, verschlungene Schriftzüge zeichnen (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schlapphaubig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 279 - DWB 15, 491 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=schlapphaubig DWB] (nur diese Stelle), zu Schlapphaube, aus weichem Stoff gefertigte Kopfbedeckung. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schlotfegung&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 311 - Schlotfegung, f. im übertragenen Sinne &#039;Darmreinigung&#039; (DWB 15, 784, diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schmeißheit&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 276 - zu Schmeiß, &#039;Schlag mit dem Stock, Rutenstreich&#039; oder &#039;Dreck, Vogelkot&#039; (DWB 15, 998 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=schmeisz DWB]); vgl. DWB 15, 1009 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=schmeiszheit DWB] (diese Stelle), &amp;quot;komische bildung als reimwort&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schnabelschühig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 343 - (nicht im DWB), zu Schnabelschuh.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schneballengschütz&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 344 - Schnellballschleuder (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schrifftgründung&#039;&#039;&#039; - Schriftgründung, f. Gkl 335 - &#039;Grundlagen der Wissenschaften durch Schriften, Bücher der Alten&#039; (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schunckenkommenther&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 289 (Garg.: „un commandeur jambonnier de Saint Antoine“) - Kompositum aus Schinken, m. (Nebenform Schunke, m., Schunken, DWB 15, 2003 f.) und Komtur, m., &#039;Ordenspfründner&#039;, &#039;Verwalter einer Commende&#039;, &#039;Vorgesetzter eines Ordenshauses&#039; (DWB 11, 1688).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schunckenmadenfresser&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 277 - Kompositum aus Schunke(n), m., Nf. von Schinken (DWB 15, 2003 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=schunke DWB]), Made, f. (DWB 12, 1425 f.) bzw. Madenfresser, m. (DWB 12, 1427 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=madenfresser DWB])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schwätzenschwäbisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 564; &amp;quot;scherzhafte bildung&amp;quot; (DWB 15, 2357: diese Stelle) [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=schwaetzenschwaebisch DWB], zu schwatzen 2 (DWB 15, 2352 f.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schwanzwehr&#039;&#039;&#039; - f. &amp;quot;Schantz vnnd Schwantzwehren&amp;quot; Gkl. 562 (nicht im DWB); zu Schwanz, &#039;Tierschwanz&#039; und männl. Glied (vgl. DWB 15, 2258: Schwanz 2c und 2262: Schwanz 2d) oder &#039;Schluss, Ende, unterer Teil&#039; (DWB 15, 2264: Schwanz 2h), oder scherzhaft für Schanze (DWB 15, 2264: Schwanz 2k). Vgl. Schantzwehr.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schweitzertölchlin&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 348 - Diminutiv zu Schweizerdolch (nicht im DWB). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Scrupescirphisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 555; zu scirpus, lat. &#039;Binse&#039;; weil die Binsen keine Knoten haben sprichwörtlich für &amp;quot;Schwierigkeiten finden, wo keine sind&amp;quot; (Georges); und/oder scirpus, lat. &#039;Binsennetz&#039;, übertragen &#039;Rätsel&#039; (Georges); scrupeus, lat. &#039;schroff, steil&#039;, bildlich &#039;schwierig&#039;; scrupus/scrupulus, lat. &#039;der beunruhigende Zweifel&#039; (Hinw. Weinberg 1986, S. 173); scrupea, subst. &#039;ängstliche, minutiöse Grübelei&#039; (Georges; Hinw. Nyssen); vgl. scirpescrupisch, Gkl. 555.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Seichschwämme&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 287 - Seichschwemme, f., &amp;quot;schwemme die durch harn hervorgebracht wird&amp;quot; (DWB 16, 169 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=seichschwemme DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Seichstinckig&#039;&#039; - adj. &amp;quot;Seichstinckigen ... Fürtzwindern&amp;quot; Gkl. 311 - seichstinkig, adj. &#039;nach Harn stinkend&#039; (DWB 16, 170, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sinnschöpffen&#039;&#039;&#039; - &amp;quot;sinnschöpfften sie&amp;quot;, Gkl. 357 - &#039;aus der Erinnerung wiederholen (?)&#039; (DWB 16, 1201, diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=sinnschoepfen DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sonnenart&#039;&#039;&#039; - f., Gkl. 416 - &#039;vom Geschlecht, von Art der Sonne&#039; (DWB 16, 1631 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=sonnenart DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stirnböcken&#039;&#039;&#039; - v. &amp;quot;Stirnböcket mit den Herman Leithämmeln&amp;quot;, Gkl. 344 - &#039;mit den Stirnen zusammenstoßen&#039; (nicht im DWB). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stoßgebettlein&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 336 - Dimin. zu Stoßgebet (DWB 19, 553 f.). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sündbrunst&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 353 - analog zur Sündflut eine befürchtete Feuersbrunst (nicht im DWB). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sündflutrut&#039;&#039;&#039; - f., Gkl. 558; Kompositum aus &#039;Sündflut&#039; und Rute, f. &#039;Zuchtrute&#039;, hier als Bild der Strafe Gottes, Züchtigungsmittel (DWB 14, 1561-1564, hier 1564).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Süßmaul&#039;&#039;&#039; - n., Gkl. 311 - Süßmaul, n. &#039;Leckermaul&#039; (DWB 20, 1353, frühester Beleg diese Stelle). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== T ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tafelbruder&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 23 - Adhoc-Übersetzung für lat. commensalis, &#039;Tischgenosse&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tagkritler&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 310 - Tagkrittler, m. (DWB 21, 77 diese Stelle mit Verweis auf Tageskritik); vgl. Krittler, m. &#039;kleinlich mäkelnder Urteiler&#039; (DWB 11, 2339 f. mit Verweis auf diese Stelle unter 2c: &amp;quot;merkw. auch schon bei Fischart, doch mit mir nicht klarem sinne ... es ist von ärzten die rede die strenge diät im trinken vorschreiben&amp;quot;). Der Begriff erinnert an Tagwähler,m. &#039;Zeichendeuter&#039; (DWB 21, 87) und bezeichnet mit den  Tischpropheten Ärzte der iatromathematischen Schule.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tischprophet&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 310 - Tischprophet, m.  (DWB 21, 518 mit Verweis auf Tagkrittler). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tischweiß&#039;&#039;&#039; - Tischweise, f. Gkl. 338 - &#039;Verhaltensweise, Sitte bei Tisch&#039; (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Trabschrencken&#039;&#039;&#039; - n. &amp;quot;trabsch&amp;lt;r&amp;gt;encken&amp;quot;, Gkl. 342 - beim Traben die Hufe kreuzweise setzen (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Troßbüblin&#039;&#039;&#039; - n., Gkl. 286; vgl. Troszbube, m., Diener in der Begleitmannschaft eines Gepäckzuges (DWB 22, 1070) - oft mit Betonung der niedrigen sozialen Schicht.&lt;br /&gt;
=== U ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;überschrecklich&#039;&#039;&#039; - adj. u. adv. Gkl. Titel: &amp;quot;vberschrecklich lustig&amp;quot;. - &amp;quot;steigernd zu schrecklich&amp;quot;(DWB 23, 515, nur spätere Belege). [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=ueberschrecklich DWB]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;undietlichkeit&#039;&#039;&#039; - f. Gkl.332 - &#039;nicht zur Diätetik passende Lebensweise&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;unersinlich&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 268 - &#039;unfassbar&#039;;  Gegenteil von ersinnlich, adj. &#039;erdenklich&#039; (DWB 3, 985).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;unfläterlin&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 286; Übersetzung von frz. maroufle, &#039;Flegel, Lümmel&#039;; Unfläterlein, n. (DWB 24, 557 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=unflaeterlein DWB], nur diese Stelle); Diminutiv zu Unfläter, m. &#039;unmäßiger, schweinischer Mensch&#039; (DWB 24, 555 f.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;unnachzuthunig&#039;&#039;&#039; - adj. &amp;quot;vnnachzuthunige stärck&amp;quot;, Gkl. 356 - übersetzt frz. inimitable, nicht einholbar, nicht zu überbietend.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;unpfinnig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 269 - Gegenteil von pfinnig, adj., &#039;knotig, mit Blattern überzogen&#039; (DWB 13, 1703; pfinne, finne, f. ebd., eine Krankheit des Hausschweins); s.v. unpfinnig im DWB 24, 1227 (nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== V ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verbastarten&#039;&#039;&#039; - v. Gkl. 276 - &#039;zum Bastard machen, verderben&#039;, vgl. DWB 25, 96 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=verbastarten DWB], mit dieser Stelle.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verbinet&#039;&#039;&#039; - part. adj. Gkl. 314 - verpinnen, v. nicht im DWB; vgl. pinnen, v. &#039;nageln, annageln&#039; (DWB 13, 1891).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vereinpantoffelt&#039;&#039;&#039; - part. adj. &amp;quot;vereinpantoffelt Brevirbüchlin&amp;quot;, Gkl. 314 - Garg. 1573: &amp;quot;breuiaire empantouflé&amp;quot;. - Im frz. statt enveloppé (eingeschlagen), &#039;eingewickelt wie in einen Pantoffel&#039; (mit Kork- oder Holzsohle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vergurten&#039;&#039;&#039; - v. Gkl. 562, hier &#039;verknüpfen&#039; (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verknippflich&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 562; verknüpflich, adj. (DWB 25, 675, nur diese Stelle) [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=verknuepflich DWB]; vgl. knifflig, knifflich, adj. (im DWB 11, 1435 wird auf das Lemma &amp;quot;knüfflich&amp;quot; verwiesen, diesen Artikel aber gibt es nicht; vgl. hierzu DWB 11, 1514, knüffeln 3).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verschappliret&#039;&#039;&#039; - part. adj. Gkl. 314 - verschaplieren, v. &amp;quot;einen mit einem schapel (chapeau) versehen, behüten&amp;quot; (DWB 25, 1059, diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;versubtilet&#039;&#039;&#039; - part. adj. Gkl. 314 - versubtilen, v. mit einem subtile, n. oder tunicella, liturgisches Gewand des Subdiakons (Sleumer, S. 750), versehen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vollenwolbeschreit&#039;&#039;&#039; - adj., Gkl., Titel - Zusammengesetzt aus wohlbeschreit, adj. &#039;gut beleumundet&#039;(DWB 30, 1097.) und vollen, vollends, adv. &#039;völlig,&#039;, &#039;überdies noch&#039;.(LEXER 3, 363b; DWB 26, 633-636). Die Bildung Fischarts hat im DWB 26, 641 einen eigenen Artikel erhalten. [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=vollenwohlbeschreit DWB]&lt;br /&gt;
=== W ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wahrglauben&#039;&#039;&#039; - v. Gkl. 415: &amp;quot;warzuglauben&amp;quot; (nicht im DWB); vgl. wahrglaubig, adj., &#039;den wahren Glauben habend&#039; (DWB 27, 812).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;walblochen&#039;&#039;&#039; - v., &amp;quot;abgerollet vnnd gewalblochet&amp;quot;, Gkl. 357 - &#039;mit dem Walbloch bearbeiten&#039; (DWB 27, 1070, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=walblochen DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Weinzanck&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 312 - &#039;Streit über den (Nutzen des) Weins&#039;, nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Weissagergeistung&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 290 - &#039;Orakel&#039;; vgl. „die Oraculisch Tripodisch Poetisch ergeysterung“, Kap. 2, S. 57, Kompositum aus Weissagung, f. (DWB 28, 1167 f.) und (er)geisten, v., hauchen, inspirare (DWB 5, 2743, s.v. geisten); vgl. ergeistern, v. &#039;inspirare, begeistern&#039; (DWB 3, 819); nicht abgeleitet von Weissagergeist, m. (DWB 28, 1166).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Weißheitkundlichkeyt&#039;&#039;&#039; - f. &amp;quot;Matemathischen Weißheitkundlichkeyten&amp;quot;, Gkl. 339 - vgl. weisheitskundig, adj. zu Weisheit, &#039;Lebensweisheit, Erkenntnis, Wissen&#039; (DWB 28, 1138).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;weißheitwichtig&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 267: &amp;quot;Weißheitwichtige sophisten&amp;quot;; &#039;schwer an Weisheit&#039;, &#039;mit Weisheit beladen&#039;; zu wichtig, adj. &#039;schwer, Gewicht habend&#039; (DWB 29, 823: wichtig A 1 b). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Weltvogel&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 412 - &#039;ein welterfahrener Mensch&#039;: &amp;quot;Welt vnd Eißvogel&amp;quot; (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
=== X ===&lt;br /&gt;
=== Y ===&lt;br /&gt;
=== Z ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zaumdäntzelen&#039;&#039;&#039; - v. Gkl. 342 - das Pferd am Zaum hin und her bewegen (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zechkallung&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 338 - &#039;Symposion&#039; (DWB 31, 430, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=zechkallung DWB]). Vgl. kallen, v. &#039;laut u. viel reden&#039;, &#039;plaudern&#039; (DWB 11, 68); Kallung, f. &#039;lautes Gespräch&#039; (DWB 11, 70, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zerscherblich&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 559; nicht im DWB; vgl. zerscherben, v. &#039;in Scherben schlagen oder werfen&#039; (DWB 31, 757).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zilholtz&#039;&#039;&#039; - n. Gkl. 349 - Zielholz, n. (DWB 31, 1092, nur diese Stelle [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=zielholz DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuberclausisch&#039;&#039;&#039; - adj. Gkl. 277  &amp;quot;Zuberclausische zufäll&amp;quot; - DWB 32, 245, s.v. zuberklausisch [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=zuberklausisch DWB], nur diese Stelle, ohne Erklärung; vgl. DWB 32, 342: Zufall 2 b [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=zufall DWB], &#039;Einfall&#039;; Garg.: &#039;&#039;propos&#039;&#039;, &#039;Gesprächsthemen, &#039;Äußerungen&#039;; gemeint ist die rhetorische Inventio; &amp;quot;Wortsp. mit lat. super adv.: über, darüber; -clausische vielleicht zu Clausion f.: Schluß, Urteil, Bescheid&amp;quot; (Nyssen) .&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zusprüngling&#039;&#039;&#039; - &amp;quot;Desultorios/ Zu vnnd absprüngling&amp;quot;, Gkl. 342 - ein Kunstreiter, desultor, der auf ein Pferd zuspringt/aufspringt? (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuchtgleißnend&#039;&#039;&#039; - part. adj. Gkl. 280 - &#039;Erziehung heuchelnd, vorgebend&#039; - vgl. gleißnen, &#039;sich verstellen, heucheln&#039; (DWB 7, 8307-8309 [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=gleisznen DWB]) und Zucht, &#039;Erziehung&#039; (DWB 32, 260: Zucht III [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=zucht DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuchtlehrung&#039;&#039;&#039; - f. Gkl. 332 - ohne Deutung im DWB 32, 273; &#039;Erziehungslehre, -methode&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zuchtpfleger&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 308 ] &#039;Erzieher&#039; (DWB 32, 277 mit zwei Stellen aus dem &#039;&#039;Ehzuchtbüchlin&#039;&#039;); vgl. &#039;&#039;Ehzuchtbüchlin&#039;, Ed. Hauffen, S. 135/17 (&amp;quot;Der ernsthaft Zuchtpfleger Cato&amp;quot;) u. 308/4 (&amp;quot;Lehrmeyster vnd Zuchtpfleger&amp;quot;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zuchtregent&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 308 ] &#039;Erzieher&#039; (DWB 32, 277, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zweckmann&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 349 - Ziel für die Schützen (nicht im DWB). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zweckvogel&#039;&#039;&#039; - m. Gkl. 349 - ein mit dem Zweck (Nagel, Pflock) befestigter Vogel als Ziel für die Schützen (DWB 32,969, nur diese Stelle, ohne Deutung [http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=zweckvogel DWB]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Zweiffelknopff&#039;&#039;&#039; - m., Gkl. 562; dass. wie Zweifel(s)knoten, m., ursprünglich wohl ein doppelt (zwîvalt) geschlungener Knoten, &#039;Zierknoten&#039; (DWB 32, 1015-1018).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; Bislang ausgewertet: Gkl., Titelbl., Reimvorrede, Kap. 17, 18, 20, 24, 26, 33, 57 &#039;&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:parat&amp;diff=230</id>
		<title>Gkl:kommentar:parat</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:parat&amp;diff=230"/>
		<updated>2024-01-02T12:49:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: Seite angelegt&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Parat==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Gargantua, Prologue de l&#039;auteur)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Zusammenfassung&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====23====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Absatz 1===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Vnd du mein Gartengesellschafft vom Rollwagen/ vom Marckschiff/ von der Spigeleulen&#039;&#039;&#039; ] vgl. den Titel der Ausgabe 1567 von Montanus&#039; &#039;&#039;Wegkürtzer&#039;&#039;: &amp;quot;Das dritte theil des Rollwagens ... in &#039;&#039;&#039;Wägen/ Schiffen/ Gärten/&#039;&#039;&#039; Zechen vnd sonsten lustig zulesen&amp;quot; - erst durch Fischarts Formulierung angeregt, schuf Marx Mangold die zwei Teile einer Schwanksammlung, die er &#039;&#039;Markschiff&#039;&#039; nannte: Marx Mangold: Marckschiff, oder marckschiffer gespräch, von der Franckfurter meß. 1596 u. Marckschiffs Nachen ... mit naupentheurlichen [!] Schwencken und Bossen. O.O. 1597.; vgl. [[gkl:kommentar:vorr#7|Vorrede, S. 7 (&#039;Eulenspiegelische und Wegkurtzerische art bucher&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pflastertretter&#039;&#039;&#039; ] vgl. &#039;&#039;De generibus ebriosorum&#039;&#039; (1557), B4&amp;lt;sup&amp;gt;v&amp;lt;/sup&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 24 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauchverkeuffer&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Blindmeuß vnd Hütlinspiler&#039;&#039;&#039; ] vgl. J. Nas: V. Centurie, 364v: &amp;quot;wolt Luther mit seiner Käten auch nimmer der blinden mäüß spielen.&amp;quot;; Nas: Gasinus Nasi 1571, 3v: &amp;quot;Ich wolt mit jnen der blinden Meuß spilen.&amp;quot;; Wander: [http://www.woerterbuchnetz.de/Wander?lemma=Maus Maus]  Maus 262.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hildenbrandsstreichige&#039;&#039;&#039; ] vgl. [[Gkl:kommentar:kap27#366|Kap. 27, 366]]: &amp;quot;braucht ... Hildenbrantsstreich, siben klaffter in die Erd&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geraten jr mir zu Zuhörern/ so wird gewiß dort die Weißheit auff der Wegscheid vmbsonst rufen&#039;&#039;&#039; ] Herkules am Scheideweg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 25 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;so sollt jr zu eingang wissen/ daß der Atenisch Krigsfürst Alkibiad in des Preyten Plautischen Oedipischen Platons gespräch/ dessen vberschrifft die Zech/ als er vnder anderem sehr will loben seinen Lehrweiser Socrat/ (welcher ohn alle einred vnd streit/ alle Philosophen oder Gernklugen/ der erste anführer war) spricht er/ Er sey gleich vnnd änlich gewesen den Schilenden Silenis oder Seullänen. Was ist aber das für ein Teuffel in der Höll/ der also heist?&#039;&#039;&#039; ] (Garg:) - Platon: Symposion 215a-217b, 221a-222c (Lefranc I, Prol. 7; Steinsieck zu 9,2: verweisen auf die Rede des Alkibiades, der Sokrates in diesem Dialog mit den Silenen vergleicht). Alkibiades Lob des Sokrates setzt ein mit den Worten: &amp;quot;Also den Sokrates zu loben, ihr Männer, will ich so versuchen, durch Bilder; er wird nun wohl vielleicht glauben, spöttischerweise, aber gerade zur Wahrheit soll mir das Bild dienen und nicht zum Spott. Ich behaupte nämlich, er sei äußerst ähnlich jenen Silenen in den Werkstätten der Bildhauer, welche die Künstler mit Pfeifen oder Flöten vorstellen, in denen man aber, wenn man die eine Hälfte wegnimmt, Bildsäulen von Göttern erblickt.&amp;quot; (Symposion 215a; Übers. Friedrich Schleier-macher). Auch bei Xenophon: Symposion IV,19 wird Sokrates mit den Silenen verglichen (Lefranc I, Prol., 7).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Preyten Plautischen Oedipischen Platons&#039;&#039;&#039; ] plautus, lat. adj.: platt, breit, plattfüßig. Oedipus, nach d. antiken Etymologie: Schwellfuß&amp;quot; (Weinrich 20,22) - &#039;breit, plautisch, oedipisch&#039; sind etymologische Deutungen des Namens Platon (Schank 1974, S. 407), sie spielen an auf die etymologische Verwandtschaft des Namens Platon mit den Namen Plautus und Oedipus (i.e. &#039;Breitfuß&#039;). An anderer Stelle nennt der Erzähler das Symposion &amp;quot;Sammenpausen oder Symposi&amp;quot;; dort wird der Werktitel ebenfalls übersetzt, allerdings mit einem Neologismus, der sich an den Klangkörper des Originaltitels anlehnt. Der Spott, der hier mit Platons &#039;&#039;Symposion&#039;&#039; getrieben wird, passt ganz vorzüglich zu den Stellen, auf die sich der Erzähler bezieht.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gespräch/ dessen vberschrifft die Zech ist&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Zeche&amp;quot; übersetzt den lat. Werktitel Symposium.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Silenis&#039;&#039;&#039; ] Nach Delaruelle (so Plattard, S. 222; vgl. Lefranc I, Prol., 27 u. 32; Defaux 80,3) ist das folgende, soweit es schon bei Rabelais steht, eine Übersetzung des Adagiums &amp;quot;Sileni Alcibiadis&amp;quot; von Erasmus (&#039;&#039;Adagia&#039;&#039; III,3,1). Desiderius Erasmus von Rotterdam: Adagiorum chiliades quatuor. Basel 1574, S. 538 ff.: &amp;quot;Videbatur ineptus ad omnia reipublicae munia ...&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sileni ... waren etwann die wundergestalte Grillische, Grubengrotteschische, fantästische krüg&#039;&#039;&#039; ] (Garg.) - vgl. Sebastian Franck: Morie Encomion von Erasmus, Kommentar (Ausg. Knauer, Bd. 4, S. 42): &amp;quot;Sileni waren Götzen oder Bild/ welche außwendig (also gemacht) spöttlich waren an zůsehen/ aber inwendig vnd auffgethan ein Göttlich Bild vnd form anzeygten/ wie man bei vns nuß vmbher tregt/ also ein schlecht ding/ das auch die kinder damit spilen/ inwendig etwa ein Passion darinn geschnitzt&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Grillische&#039;&#039;&#039; ] vgl. Kommentar zu S. [[Gkl:kommentar:parat#28|28]]: &amp;quot;Ein solcher Grillus vnd Silenus&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie sie auß Pandore büchs fligen&#039;&#039;&#039; ]  Pandora öffnete die von den Göttern mitgegebene Büchse, aus der alle Übel über die Menschheit kamen; nach Hesiod: Erga (Tage und Werke) 60 ff. und Theogonia 570 ff. (LdaW s.v. Pandora); vgl. Hyginus: Fabeln 142; vgl. Henkel/Schöne: Emblemata 1787 ff. (nennen noch Pausanias I,24,7 u. Apollodor: Bibl. I,46).&lt;br /&gt;
* (wie sie auß) &#039;&#039;&#039;der Grillen Römischen Mül stiben/ gesellen die im hafen schlecken/ vnd haben die Kertz im hindern stecken&#039;&#039;&#039; ] Die Grille Krottestisch Mül/ zu Römischer frucht. [Straßburg: Jobin] 1577: Einblattdruck mit Versen Johann Fischarts (Vorläuferdruck ohne Titel ca. 1573).&lt;br /&gt;
* (Teufel) &#039;&#039;&#039;wie sie Dantes inn der fegfewrigen Höllen beschreibet&#039;&#039;&#039; ] Dante Alighieri (1265-1321): Divina commedia, Hölle, 21. u. 22. Gesang (rabenschwarze Teufel mit sprechenden Namen). &lt;br /&gt;
* (wie sie) &#039;&#039;&#039;Jott vnnd Michelangel im Jungsten gericht malen&#039;&#039;&#039; ] Giotto di Bondone (um 1266/67-1337), Fresken der Arena-Kapelle (Capella degli Scrovegni oder dell&#039;Arena) zu Padua mit der Darstellung des Jüngsten Gerichts (Lex. d. Renaissance, S. 296); Michelangelo (Michelagniolo Buonarotti, 1475-1564), &#039;Jüngstes Gericht&#039; in der Sixtinischen Kapelle in Rom.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Quellen&amp;diff=229</id>
		<title>Digitalisate:Quellen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Quellen&amp;diff=229"/>
		<updated>2023-08-26T11:34:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: /* H */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Quellen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Allgemein, Sammlungen:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corpus medicorum graecorum/latinorum&#039;&#039;&#039; [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html online]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LacusCurtius&#039;&#039;&#039; Greek and Latin Texts (lat. u. engl.) [[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/home.html Digitale Editionen]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Loeb Classical Library&#039;&#039;&#039; [Digitalisate lateinischer und griechischer Autoren der Antike. Nutzung im Intranet] [[https://www.loebclassics.com/ LCL]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Perseus digital library&#039;&#039;&#039; [[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/ Perseus]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;books.google&#039;&#039;&#039; Suche nach Erscheinungsjahr: Beispiel für das Jahr 15xy [[https://books.google.com/sitemap/Sitemap/Unclassified.html 15xy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== A ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Agricola: Sprichwörter&#039;&#039;&#039; Agricola, Johann: Das Ander teyl gemeiner Deutscher Sprichwörter. Eisleben 1529 [[https://books.google.de/books?id=im9eAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albertus Magnus&#039;&#039;&#039; Albertus Magnus: Die Heymlichkeytenn Alberti Magni/ Allen Hebammen vnd kindtbaren Frawen dienlich ... Ludouici Bonaciole von Ferrari/ etzliche artzneien ... der Schwangeren Frawen. Kindtspflegung ... Durch D. Bartholomeum Merlinger. Frankfurt/M. 1531 [[https://books.google.de/books?id=2SFVAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albertus Magnus&#039;&#039;&#039; Albertus Magnus: Weiber geheymniß. Albertus Magnus/ von Weibern/ vnd Geburten der Kinder. Frankfurt am Main: Martins Lechler/ in verlegung Christian Egenolffs Erben 1572. [[http://gateway-bayern.de/VD16+A+1442 VD16 A 1442]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander ab Alexandro&#039;&#039;&#039; Alexander ab Alexando: Genialium dierum libri sex. Paris: Macè 1565 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10192326-5 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander de Villa Dei&#039;&#039;&#039; Das Doctrinale des Alexander de Villa-Dei. Kritisch-exegetische Ausgabe. Bearb. von Dietrich Reichling. Berlin: A. Hofmann 1893 (Monumenta Germaniae paedagogica) [[https://archive.org/details/dasdoctrinaledes00alex Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alciati/Held: Liber Emblematum&#039;&#039;&#039; Andrea Alciati: Liber Emblematum [...] Kunstbuch [...] verteutscht vnd an tag geben/ durch Jeremiam Held [...]. Frankfurt/M.: Feyerabend 1567. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00077616/images VD16 A 1646]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Auctores octo morales&#039;&#039;&#039;. Lyon, apud Theobaldum Paganum 1538 [[https://books.google.de/books?id=34lXAAAAcAAJ 1538]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ausonius&#039;&#039;&#039; - D. Magni Ausonii Burdigalensis ... Opera in meliorem ordinem digesta. Lyon 1575.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10171105-5 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ausonius&#039;&#039;&#039; - D. Magni Ausonii Burdigalensis ... Opera in meliorem ordinem digesta. Recognita sunt a Josepho Scaligero. 2 Tle. Heidelberg 1588. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00017639-4 VD16 A 4384 - Tl. 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== B ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Barnaud: Reveille matin&#039;&#039;&#039; Philadelphus, Eusbius [Barnaud, Nicolas]: Reveille matin: Oder Wacht früe auf. Edinburg [Straßburg: Jobin] 1575 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184472-1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus des Saxoferrato: Commentaria (Digesta)&#039;&#039;&#039; In secundam Dig[esti] novi partem Commentaria. Augustae Taurinorum: Her. Nicolai Bevilaquae, 1577 [[https://books.google.de/books?id=kGVgAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus de Saxoferrato&#039;&#039;&#039;: In ius universum civile, commentaria. Basel 1562 [VD 16 B 574] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus de Saxoferrato&#039;&#039;&#039;: Opera quae nunc extant omnia. Hrsg. von Simon Schardius. 5 Teile. Basel 1588-1589. [VD16 B 576]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090368/images In I. Partem Codicis, bis S. 576]] [[https://books.google.de/books?id=LbjBA93YgPYC In I. Partem Codicis; etnhält auch In II. et III. Partem Codicis]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090369/images In II. et III. Partem Codicis]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090364/images In I. Partem Digesti Novi]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090365/images In II. Partem Digesti]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090366/images In I. Partem Infortiati]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090367/images In II. partem Infortiati]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090370/images Super Authenticis Et Institutionibus]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090371/images Consilia, Quaestiones, &amp;amp; Tractatus]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090372/images Loci communes novi et uberrimi]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090362/images In Primam Digesti Veteris Partem Commentaria]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090363/images In II. partem Digesti veteris Commentaria]]&lt;br /&gt;
** Repertorium locupletissimum In omnes Bartoli a Saxo Ferrato Lecturas. Augusta Taurinorum: Bevilaqua 1577. [[https://books.google.de/books?id=7SkNEZlqFV0C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Opuscula&#039;&#039;&#039; In hoc libro Contine[n]tur Haec Bebeliana opuscula noua Epistola ad cancellarium de laudibus &amp;amp; philosophia veterum Germanorum Epistola ad Petrum Iacobi Arlune[n]sem de laudibus facetiarum ... Prouerbia germanica in latinitatem reducta ... Argentine: Grüninger, 1508 [[https://sammlungen.ulb.uni-muenster.de/urn/urn:nbn:de:hbz:6:1-25650 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Proverbia&#039;&#039;&#039; Heinrich Bebel&#039;s Proverbia germanica. Ed. Willem H[endrik] D[ominicus] Suringar. Leiden: Brill 1879. Reprint: Hildesheim: Olms 1969.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Proverbia&#039;&#039;&#039; s. Bebel, Opuscula.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;de Belleforest, François:&#039;&#039;&#039; La Cosmographie universelle de tout le monde. 2 Bde. Paris: Nicolas Chesneau 1575. [[https://books.google.de/books?id=rwiUXaFANWMC Bd. 1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055540-0 Bd. 1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055541-5 Bd. 2]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Berosus&#039;&#039;&#039; [Pseudo-]Berosi sacerdotis Chladici antiquitatum Italiae ac totius orbis libri quinque. (Kommentar von Johannes Annius). Antwerpen 1552 [[https://books.google.de/books?id=5E8VAAAAQAAJ Digitalisast]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: De casibus dt.&#039;&#039;&#039; Boccaccio, Giovanni: Furnemmste Historien und exempel von widerwertigem Glück. Übers. von Hieronymus Ziegler. Augsburg: Stainer 1545. - [[https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11198988?page=,1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: Genealogiae&#039;&#039;&#039; Boccaccio, Giovanni: Genealogiae Joannis Boccatii. 1511 [[https://books.google.de/books?id=mZJoAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: Delle Donne Illustri&#039;&#039;&#039; Libro di M. Giovanni Boccaccio Delle Donne Illustri. Tradotto di Latino in Volgare per M. Giuseppe Betussi, con vna giunta fatta dal medesimo, d&#039;Alter Donne Famose. Florenz: Filippo Giunti 1596. [[https://books.google.at/books?id=A6SE8XK8FnEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bock: Kreüter Bůch&#039;&#039;&#039; Hieronymus Bock: Krüter Bůch. Straßburg: Wendel Rihel 1546. [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+6016] VD16 B 710]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bock: Teutsche Speißkammer&#039;&#039;&#039; Hieronymus Bock: Teütsche Speißkammer. Straßburg: Rihel 1550 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00015957/images/ VD16 B 6002]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: République&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: Les Six Livres de la République. Paris: Jacques du Puys 1577. [[https://books.google.de/books?id=MVm59jCyHbIC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: De Republica&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: De Republica libri sex. Paris: Jacques du Puys 1586. [[https://books.google.de/books?id=MXNUyNWllUkC Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: Respublica dt.&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: Respublica. Das ist: Gründtliche und rechte Underweisung. Dt. von Johann Oswald. Mömpelgard 1592. [[https://books.google.de/books?id=cQBNAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brant: Aesopus-Additiones&#039;&#039;&#039; Sebastian Brant: Esopi appologi sive mythologi: cum quibusdam carminum et fabularum additionibus Sebastiani Brant. Basel: Jacob (Wolff) von Pfortzheim, 1501, Tl. 2 [[https://www2.uni-mannheim.de/mateo/desbillons/esop.html Volltext]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brunfels&#039;&#039;&#039; Otto Brunfels: Herbarium vivae eicones ad naturae imitationem. Straßburg: Johannes Schott 1530. [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+8499 VD16 B 8499]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brunfels&#039;&#039;&#039; Otto Brunfels: Contrafayt Kreüterbůch. 2 Tle. Straßburg: Johannes Schott 1532[/1537]. [Reprint München: Kölbl 1964]; dass. Straßburg: Schott 1540 [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+8505 VD16 B 8505]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Budé: Annotationes&#039;&#039;&#039; Guillaume Budé: Annotationes in Pandectas. Paris 1536 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10145935-4 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Budé: Annotationes&#039;&#039;&#039; Guillaume Budé: Annotationes in XXIIII. pandectarum libros. Lyon: Seb. Gryphius 1541 [[https://books.google.de/books?id=EF__Qv4OkvoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== C ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano: Offenbarung&#039;&#039;&#039; Girolamo Cardano: Offenbarung der Natur [De subtilitate]. Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1559. [VD16 C 937] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11057782-2] Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=MKpQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano&#039;&#039;&#039;, Girolamo: De rerum varietate lbiri XVII. Basel: Sebastian Henricpetri 1581 (VD16 C 921) [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-4941 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano&#039;&#039;&#039;, Girolamo: De subtilitate lbri XXI. Basel: Henricpetri 1560 (VD16 C 902) [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-2915 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carion: Chronica&#039;&#039;&#039; Johannes Carion: Chronica. Gemert vnd gebessert. Augsburg: Heinrich Steiner 1540. [[https://books.google.de/books?id=9i1hAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carion: Chronica&#039;&#039;&#039; s. Melanchthon: Chronica&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Compotus&#039;&#039;&#039; [Anianus Magister:] Compotus manualis cum commento. Lyon: Claudius Nourri 1504. [[https://books.google.de/books?id=upRbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Compotus&#039;&#039;&#039; [Anianus Magister:] Compotus manualis cum commento. Straßburg: Johannes Prüss 1488 [[https://books.google.de/books?id=sRZfAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corrozet: Antiquitez&#039;&#039;&#039; Corrozet, Gilles: Les antiquitez, histoires et singularitez des Paris, ville capitale du Royaume de France. Paris 1550. [[https://books.google.de/books?id=ENJTAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Crinitus&#039;&#039;&#039; Pietro Crinito: De honesta disciplina libir XXV. Basel: Henricus Petrus 1532. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10165042-0 VD16 C 5878]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cuspinian&#039;&#039;&#039; Johannes Cuspinianus: Ein außerlesene Chronica von C. Julio Cesare dem ersten/ biß auf Carolum quintum ... jetzund durch Doctor Casparn Hedion in das Teütsch bracht. Straßburg: [Crafft Myller] 1541. [[https://books.google.de/books?id=BoROAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== D ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dasypodius&#039;&#039;&#039; Petrus Dasypodius: Dictionarium latinogermanicum. Straßburg: W. Rihel 1536. [[https://books.google.de/books?id=R1M8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dasypodius: Graecolatinum (1539)&#039;&#039;&#039; Petrus Dasypodius:   ΛΕΞΙΚΟΝ Graecolatinum in usum iuventutis. Straßburg: Wendelin Rihel 1539. [[https://books.google.de/books?id=PI9nAAAAcAAJ Digitalisat]] [[http://gateway-bayern.de/VD16+D+257 VD16 D 257]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dares Phrygius&#039;&#039;&#039; Daretis Phrygii de excidio Trojae historia [[http://www.thelatinlibrary.com/dares.html Text]]&lt;br /&gt;
* De generibus ebriosorum et ebrietate vitanda. In: Friedrich Zarncke: Die Deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag. Leipzig: Weigel 1857, S. 116-154. [[https://books.google.de/books?id=HZpTaNCFM0MC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;De modis significandi&#039;&#039;&#039; Thomas von Erfurt: Abhandlung über die bedeutsamen Verhaltensweisen der Sprache (Tractatus de Modis significandi). Aus dem Lateinischen und eingeleitet von Stephan Grotz. Amsterdam: Grüner 1998 [[https://books.google.de/books?id=LbpBAAAAQBAJ Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dicta puerorum&#039;&#039;&#039; Dicta puerorum super donato minore etc. [Brünn: Konrad Stahel ca. 1488-1495] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00035737-3 GW 11022]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Diodorus&#039;&#039;&#039;: Diodori Siculi Bibliothecae historicae libri XV. [...] Praeterea interiecta est Dictys Cretensis &amp;amp; Daretis Phrygii de bello Troiano historia [...]. Basel: [Heinrich Petri] [1559]. [UB Basel, CC II 9] [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-29634 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dict. Cret.&#039;&#039;&#039; Dictys Cretensis: Ephemeridos belli Troiani libri sex. Hrsg. von Ferdinand Otto Meister. Leipzig: Teubner 1872 [[https://catalog.hathitrust.org/Record/001808467 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Donat&#039;&#039;&#039;: Aelius Donatus: De octo partibus orationis methodus. (Bearb. Leonhardus Culmannus und Thomas Venatorius). Augsburg: Michael Manger 1574. [[https://books.google.de/books?id=-hdSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Donat&#039;&#039;&#039; Donatus Teutsch. [Reutlingen: Johann Otmar, ca. 1492/94] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00034270-6 GW 8981]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== E ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ebel: Regiment&#039;&#039;&#039; Jacob Ebel: Ein gar kurtz vnd notwendiges Regiment für den jetzschwebenden Presten der Pestilentz. Mainz: Franciscus Behem 1541. (auch 1542)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Graecismus&#039;&#039;&#039; Libri Ebrardi Greciste. [Straßburg: Johann Prüss, um 1489] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00073093-3 GW 9217]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Graecismus&#039;&#039;&#039; Eberhard von Bethune: Graecismus. Hrsg. von Johannes Wrobel. Breslau 1887; Reprint Hildesheim 1987.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Laborintus&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Epistolae obscurorum virorum&#039;&#039;&#039;: Ulrichi Hutteni Operum Supplementum. Epistolae obscurorum virorum. Ed. Eduard Böcking.  Bd. 1. Leipzig 1864 [[https://books.google.de/books?id=qAUjAQAAMAAJ Digitalisat]] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11271127-6 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Epistolae obscurorum virorum&#039;&#039;&#039; Briefe von Dunkelmännern (Epistolae obscurorum virorum) an Magister Ortuin Gratius aus Deventer, Professor der schönen Wissenschaften zu Cöln. Zum erstenmal ins Deutsche übersetzt von Wilhelm Binder. Stuttgart: Wilhelm Nübling 1876. [[https://books.google.at/books?id=dHVIAAAAYAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: Antibarbari&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Antibarbarorum liber unus. Argentinae: apud Io. Knoblouchium 1521 [[https://books.google.de/books?id=9dlRAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: Collquia&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Familiarum colloquiorum opus. Lyon: Gryphius 1531 [[https://books.google.de/books?id=1GXII_U5SvAC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: De Civilitate morum&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Civilitas morum Erasmi, in succinctas, et ad puerilem aetatem cum primis appositas quaestiones, Latinas &amp;amp; Germanicas, digesta ... per Reinhardum Hadamarium. Höfliche vnd züchtige Sitten/ auß dem hochberümbten Erasmo Roterodamo ... newlich durch Reinhardum Hadamarium verteütscht. Augsburg: Manger 1588. [[https://books.google.de/books?id=b_4i0MVrZGsC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: De Civilitate morum&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Civilitas morum puerilium ... Das ist: Galante Höfligkeit ... übersetzet von M[agistger] A[ndreas] S[tübel]. Leipzig: Groschuff 1714 [[http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB000056B100000000 VD18 10491481]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: [Es tu scholaris] Interrogatoria nouellorum scolarium. [Straßburg: Martin Flach] 1495. [[https://books.google.de/books?id=VcS5WaTrviIC  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: Compendiosa materia pro iuuenum informatone satis magistraliter compilata Cuius titulus Es tu scolaris. [Nürnberg, ca. 1495/1500] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00034294-4 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: Es tu scolaris [mit dt. Interpretamenten]. Augsburg: Johann Schönsperger 1511 [[https://books.google.de/books?id=jf1RAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Estienne&#039;&#039;&#039; Robert Estienne, s. Lexicon trilingue (1587)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== F ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Fastnachtsp.&#039;&#039;&#039; Fastnachspiele aus dem fünfzehnten Jahrhundert. 3 Tle. und Nachlese. Stuttgart 1853-1858 (Bibliothek des Litterarischen Vereins 28, 29, 30, 46). [[https://books.google.de/books?id=ceJLAAAAcAAJ Tl. 1]] [[https://books.google.de/books?id=4qsLAAAAIAAJ Tl. 2]] [[https://books.google.de/books?id=CpQEAAAAQAAJ Tl. 3]] [[https://books.google.de/books?id=6RRVAAAAcAAJ Nachlese]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Feyerabend: Reyßbuch&#039;&#039;&#039; Sigmund Feyerabend: Reyßbuch des heyligen Lands. Frankfurt/M. 1584.[[https://books.google.de/books?id=B1oDhRtUxpkC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Flavius Josephus&#039;&#039;&#039; Flavius Josephus: Historien und Bücher Von alten Jüdischen Geschichten ... verteutscht von Conrad Lautenbach. Straßburg: Theodosius Rihel 1574. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139698-9 VD16 J 981]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Chronica&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Chronica, Zeitbuch vnnd Geschichtbibel. Bern: Samuel Apiarius 1555. 3 Tle. [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-11745 VD16 F 2072]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Chronica&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Chronica, Zeitbuch vnnd Geschichtbibel. Bern: Matthias Apiarius 1551. [[http://www.e-rara.ch/bes_1/content/titleinfo/257740 VD16 F 2070]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Sprichwörter&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Sprichwörter/ Schöne/ Weise/ Herrliche Clugreden/ vnd Hoffsprüch. Reprint d. Ausg. Frankfurt/M. 1541. 2 Tle. Hildesheim 1987.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Weltbuch&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Weltbůch/ spiegel vnd bildtnis des gantzen Erdtbodens. Ulm: Hans Varnier 1542 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055521-5 VD16 F 2173]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Weltbuch&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Weltbuch: Spiegel vnd bildtniß des gantzen erdbodens. Tübingen: Morhart 1534.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10196806-1 VD16 F 2169]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frey: Gartengesellschaft&#039;&#039;&#039; Jacob Frey: Gartengesellschaft (1556). Hrsg. von Johannes Bolte. Tübingen 1896 (= Bibliothek des Literarischen Vereins in Stuttgart 209) [[https://archive.org/stream/jakobfreysgarte00freygoog#page/n9/mode/2up  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frischlin, SW&#039;&#039;&#039; Nicodemus Frischlin. Sämtliche Werke. Bd. 3,1: Priscianus vapulans. Der geschlagene Priscian. Julius redivivus. Julius Caesars Rückkehr ins Erdenleben. Hrsg. und übers. von Christoph Jungk und Lothar Mundt. Stuttgart-Bad Cannstatt 2003.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frischlin: Priscianus vapulans:&#039;&#039;&#039; Nikodemus Frischlin: Priscianus vapulans. Comoedia lepida, faceta et utilis. Argentorati, Bernhard Jobin 1580. [[https://books.google.de/books?id=8_ZMAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frisius&#039;&#039;&#039; Johannes Frisius, s. Lexicon trilingue (1587)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frontinus/Tatius&#039;&#039;&#039; s. auch Fronsperger: Kriegßbuch/Dritter Theyl 1573, Bl. CCXXV-CCLXXXII.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fronsperger&#039;&#039;&#039; Leonhardt Fronsperger: Kriegßbuch/ Dritter Theyl. Von Schantzen vnnd Befestunngen Vmb die FeldtLäger auffzuwerffen ... Mit ... vielen nutzlichen Kriegßanschlägen/ Listen vnd PractickenFankfurt/M. 1573. [[https://books.google.de/books?id=vp_CCL93tKsC Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=dXRVAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhard:&#039;&#039;&#039; New Kreüterbůch. Basel: Michael Isengrin 1543. [[http://gateway-bayern.de/VD16+F+3243 VD16 F 3243]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fugger: Gestüt&#039;&#039;&#039; Marx Fugger: Wie vnd wa man ein Gestüt von gůtten edlen Kriegßrossen auffrichten ... soll. Augsburg: Valentin Schönig 1578 [http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00024764-3 VD16 F 3333]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fugger: Gestüterey&#039;&#039;&#039; Marx Fugger: Von der Gestüterey/ Das ist Ein grundtliche beschreibung wie vnnd wa man ein Gestüt von guten edlen Kriegsrossen auffrichten/ vnderhalten/ vnd ... erziehen soll ... Frankfurt/M.: Sigmund Feyrabends 1584 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11199682-9 VD16 F 3334]]&lt;br /&gt;
=== G ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Galen&#039;&#039;&#039; Claudius Galenus: Ab omnibus habiti opera quae ad nos extant omnia ... Hrsg. von Konrad Gesner. Basel: Froben 1549. [[https://books.google.de/books?id=Q91JAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gartner: Dicteria proverbialia&#039;&#039;&#039; Andreas Gartner: Dicteria proverbialia 1566. Im Anhang: Schola Salernitana (Auswahl). - dass. [https://books.google.de/books?id=oKNQAAAAcAAJ 1570]. - dass. [https://books.google.de/books?id=zCVLAAAAcAAJ 1572], ohne Anhang. - dass. [http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0001B22F00000000 1572], mit Anhang. - dass. [https://books.google.de/books?id=pzRUAAAAcAAJ 1574]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gemma gemmarum&#039;&#039;&#039; Dictionariu(m) Gemmagemmaru(m) breues ac castas voc[ab]ularum interpretatio perstringens. [Kolophon:] Argentine in Aedibus Knoblouchianis Mense Nouembri. Anno M. D. xx [1520] [[https://books.google.de/books?id=F5FnAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Appendix&#039;&#039;&#039;  Conrad Gessner: Appendix Bibliothecae. Zürich: Christoph Froschauer 1555 [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1702 VD16 G 1702]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Bibliotheca&#039;&#039;&#039; Conrad Gessner: Bibliotheca Vniversalis, siue Catalogus omnium scriptorum. Zürich: Christoph Froschauer 1545 [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1698 VD16 G 1698]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Catalogus plantarum&#039;&#039;&#039; Conrad Gessner: Catalogus plantarum. Latine, Graece, Germanice &amp;amp; Gallice ... Namenbůch aller Erdgewächsen. Zürich: Christoph Froschauer 1542.  [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1706 VD16 1706]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Fischbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Fischbůch [...]. Zürich: Christoph Froschauer 1575 [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-26245 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Schlangenbuch&#039;&#039;&#039;: Konrad Gessner: Schlangenbuch ... durch ... Jacobum Carronum gemehrt. Zürich 1589. [[https://books.google.at/books?id=7-9bAAAAcAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Thierbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Thierbůch [...] Zürich:Christoph Froschauer 1583. [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-17883 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Vogelbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Vogelbůch [...] Zürich: Christoph Froschauer 1557.  [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-4149 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gilles&#039;&#039;&#039; - Pierre Gilles: Ex Aeliani Historia  Per Petrum Gyllium Latini Facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano ... libri XVI. Lyon: Seb. Gryphius 1533 [[https://books.google.de/books?id=JLPMWOj4BQ0C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gilles&#039;&#039;&#039; - Pierre Gilles: Ex Aeliani historia per Petrum Gyllium latini facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano, tum eodem Gyllio luculentis accessionibus aucti libri XVI. De ui &amp;amp; natura animalium. Eiusdem Gyllij Liber unus, De Gallicis &amp;amp; Latinis nominibus piscium. Lyon: Seb. Gryphius 1535 [[https://books.google.de/books?id=8u67powJrSEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Giraldi: Historiae&#039;&#039;&#039; Gyraldus, Lilius Gregorius [Giraldi, Giglio Gregorio]: Historiae poetarum ... Dialogi decem. Basel 1545. [[https://books.google.de/books?id=jIGg3ENmuRYC Digitalsat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Giovio: Imprese&#039;&#039;&#039; Giovio, Paolo: Dialogo dell&#039;Imprese Militari et Amorose. Roma: Antonio Barre 1555 [[https://books.google.de/books?id=rmFiAAAAcAA Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goltwurm: Wunderzeichen&#039;&#039;&#039; Goltwurm, Caspar: Wunderzeichen: Das ist/ Warhafftige Beschreibung aller ... Göttlichen vnd Teuffelischen ... zeichen.  Frankfurt/M. 1567 [[https://books.google.de/books?id=2HFeAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goropius: Origines&#039;&#039;&#039; Ioann. Goropi Becani Origines Antwerpianae sive Cimmerorum Becceselana. Antwerpern: Christophorus Plantinus 1569 [[https://books.google.de/books?id=l0n8QL3crpYC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goropius: Opera&#039;&#039;&#039; Opera Ioann. Goropii Becani hactenus in lucem non edita, nempe: Hermathena, Hieroglyphica, Vertumnus, Gallica, Francica, Hispanica. Antwerpen: Christophorus Plantinus 1580 [[https://books.google.de/books?id=ELlPAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Granucci:&#039;&#039;&#039; Nicolao Granucci: La piacevol notte, et lieto giorno, opera morale. Venedig: Iacomo Vidali 1574. [[https://books.google.de/books?id=8ZtXAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Horologium&#039;&#039;&#039; Antonio de Guevara: Horologium principum. Welchem ein ander hochberümpt/ das gülden Buch Marci Aurelij zugethan [...] verteutschet [...] Durch Conradum Egenbergern von Wertheim. Frankfurt/M. 1572 [[https://books.google.de/books?id=m8JeAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Epistres&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Les Epistres Dorees, Et Discours Salutaires. Paris 1573. [[https://books.google.de/books?id=QjQ7AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara, Antonio de&#039;&#039;&#039;: Guldene Sendtschreiben ... Durch Egidium Albertinum, aus der Hispanischen in die Teusche Sprach ... verwendt. Erster Theil. München 1598 [[https://books.google.de/books?id=OIdBAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Guldene Sendtschreiben&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Dritter/ Schönster vnnd letzter Theil. Der guldnenen Sendtschreiben. [...] Durch [...] Egidium Albertinum, auß der Hispanischen in die Teusche Sprach auffs fleissigist verwendt. München: Adam Berg 1599. [[https://books.google.de/books?id=j3Q8AAAAcAAJ Digitalisat]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10161082-1 VD16 G 4014]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Epistolae&#039;&#039;&#039; - Antonius de Guevara: Epistolae ... Ex Hispanica Lingua in Latinam traducta a Gaspare Ens. 3 Tle. Köln 1614.  [[https://books.google.de/books?id=GJ5QeB3mtMcC&amp;amp;pg=RA2-PA31 S. 31]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Hofleut Wecker&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Der Hofleut Wecker. Dt. von Wolfgang Hunger. Straßburg 1582.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10191729-1 VD16 G 4008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== H ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: Alexander&#039;&#039;&#039; Hartlieb, Johannes: Das buch der geschicht des grossen Allexanders wie die Eusebius beschriben. Straßburg: Hüpfuff 1514. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00011424 VD16 E 4314]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: De fide meretricum&#039;&#039;&#039; Hartlieb, Jakob: De fide meretricum, in suos amatores quaestio minus principalis, urbanitatis &amp;amp; facetiae causa, in fine Quodlibeti Heydelbergen: determinata à magistro Iacobo Hartlieb Landonensi: nouis quibusdam additionibus nuper illustrata. Ach liebe Else/ biß mir holt. O.O. O. Dr. 1557 (zus. mit De generibus ebriosorum u. Paul Olearius: De fide concubinarum). [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10206941.html VD16 E 1501]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: De fide meretricum&#039;&#039;&#039;: Jakob Hartlieb: De fide meretricum. In: Friedrich Zarncke: Die deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag [m.n.e.] Leipzig 1857, S. 68-88. [[https://books.google.de/books?id=HZpTaNCFM0MC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Henricpetri&#039;&#039;&#039; Adam Henricpetri: General Historien Der aller Namhafftigsten vnnd Fürnembsten Geschichten ... vnd Handlungen/ so sich ... vom jar M.D.LV. ... zůgetragen ... Basel: Sebastian Henricpetri 1577. [[https://books.google.de/books?id=XMxYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Rerum Moscouitarum Commentarii. Basel 1551 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10150104-5 VD16 H 2203]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Moscovia der Hauptstat in Reissen. Wien; Michael Zimmermann 1557. [[http://gateway-bayern.de/VD16+H+2206 VD16 H 2206]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Moscouiter wunderbare Historien. Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1567. [[http://doi.org/10.3931/e-rara-1504 VD16 H 2208]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hippocrates&#039;&#039;&#039; Hippocratis ... opera quae apud nos extant omnia. Per Ianum Cornarium. Lyon: Ant. Vincentius 1553 [[https://books.google.de/books?id=k7A7AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hippocrates&#039;&#039;&#039; The genuine works of Hippocrates. Transl. from the Greek ... by Francis Adams. Vol. 2. London 1849. [[https://www.google.de/books/edition/The_Genuine_Works_of_Hippocrates/GIJIAAAAYAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herold: Heidenwelt&#039;&#039;&#039; Johannes Herold: Heidenwelt. Basel: Heinrich Petri  1554 [[https://books.google.at/books?id=sC7baC56JZ8C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Holtzwart: Emblematum Tyrocinia (1581)&#039;&#039;&#039; [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/ausgaben/uni_ausgabe.html?projekt=1174066449 VD16 digital]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hondorff: Promptuarium exemplorum&#039;&#039;&#039; Hondorff, Andreas: Promptuarium Exemplorum. Das ist: Historien und Exempelbuch ... Frankfurt/M. 1574. [[https://books.google.de/books?id=6L1RAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== I/J ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isidor von Sevilla:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isid. orig.&#039;&#039;&#039; Isidori Hispalensis Episcopi Etymologiarum sive Originum libri XX. Ed. by Wallis M. Lindsay. Oxford 1911. [[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Isidore/home.html HTML]] - Die Enzyklopädie des Isidor von Sevilla. Übers. und mit Anm. vers. von Lenelotte Möller. Wiesbaden: Matrix 2008. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iul. mis.&#039;&#039;&#039; Julian. Vol. II. Translated by Wilmer C. Wright. Cambridge 1913, Misopogon S. 41-511.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Junius/Schenck, 1571&#039;&#039;&#039; Hadrian Junius: Nomenclator, ad scholarum vsum. (Bearb. von Matthias Schenck). Augsburg: Michael Manger 1571. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10195218-1 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iust.&#039;&#039;&#039; Iustinus: Epitoma historiarum Philippicarum [[http://www.thelatinlibrary.com/justin.html Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iustinus&#039;&#039;&#039; Justinus: DEs Hochberumptesten Geschichtschreybers Justinus warhafftige Hystorien/ die er auß Trogo Pompeio gezogen. Dt. von Hieronymus Boner. Augsburg: Heinrich Steiner 1531 [[https://books.google.de/books?id=uWRTAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== K ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kallisthenes: Historia Alexandri&#039;&#039;&#039; Pseudo-Kallisthenes. Aus dem Griechischen übersetzt. In: Heinrich Wiesmann: Alexander, Gedicht des zwöflten Jahrhunderts. Bd. 2. Frankfurt/M. 1850, S. 1-224.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kirchhof: Wendunmuth&#039;&#039;&#039; Kirchhof, Hans Wilhelm: Wendunmuth. Bd. 1. [1562]. Bd. 2 [1601]. Hrsg. von Hermann Oesterley. Tübingen 1869 (= Bibliothek des Literarischen Vereins Stuttgart 95 und 96) Bd. 1: [[https://books.google.de/books?id=Pt5LAAAAcAAJ Digitalisat]]  Bd. 2: [[https://books.google.de/books?id=gt5aAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kotman, Johannes: Vocabularius puerorum&#039;&#039;&#039; - s. Vocabularius optimus.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Saxonia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Saxonia. Frankfurt am Main: A. Wechel 1580. [[https://books.google.de/books?id=k2xQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Saxonia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Saxonia. Aus dem Latein verdeutscht durch Basilius Faber. Leipzig 1582 [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10985592-6 VD16 K 2263]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Norwegia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Dennmärckische/ Schwedische/ vnd Norwägische Chronica. Newlich durch Henrich von Eppendorff verteütscht. Straßburg: Hans Schott 1545. [[https://books.google.de/books?id=XDlZAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Wandalia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Wandalia. Oder: Beschreibung Wendischer Geschicht. Übers. von Stephan Macropus. Lübeck 1601. [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10201063-1 VD16 ZV 9198]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kurtzer Bericht 1546&#039;&#039;&#039; Ein kurtzer bericht/ Was sich mit Keyserlicher Mayestat/ auch Chur vnd Fursten etc. Beyde Feldleger/ vor Jngelstadt/ ... von dem xxiiij. Augusti/ bis auff den ii. Septembri/ zugetragen hat. o.O. u. J. [1546], 4 Bll. [[https://books.google.de/books?id=FRRJznOagGkC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== L ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lactantius Placidus&#039;&#039;&#039; Narrationes fabularum Ovidianarum: Lateinische Mythographen. Übersetzt von B. Bunte. Erstes Heft: Lactantius Placidus. Bremen 1852. [[https://books.google.de/books?id=HZqBkNiBT9kC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lazius: De gentium&#039;&#039;&#039; Lazius, Wolfgang: De gentium aliquot migrationibus. Basel: Johannes Oporinus 1557 [[https://books.google.de/books?id=n_lIAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemnius&#039;&#039;&#039; Levinus Lemnius: De occultis naturae miraculis ... libri IIII. Köln: Jóhann Birckmann 1573[[http://gateway-bayern.de/VD16+L+1106 VD16 L 1112]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemnius/Horst&#039;&#039;&#039; Levini Lemnii occulta naturae miracula. Von den wunderbarlichen Geheimnissen der Natur ... in die Deutsche sprache ... gebracht/ Durch Jacobum Horscht. Leipzig: Steinman 1572[[http://gateway-bayern.de/VD16+L+1112 VD16 L 1112]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lexicon trilingue (1587)&#039;&#039;&#039;  Lexicon trilingue ex Thesauro Roberti Stephani et dictionarii Ioannis Frisii ... collectum: Et de nouo Graecarum vocum significationibus ... auctum. Cum praefatione Ioannis Sturmii. Straßburg: Rihel 1587 [[https://books.google.de/books?id=eulYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Livius&#039;&#039;&#039; Titus Liuius Vnd Lucius Florus Von Ankunfft vnnd Vrsprung des Römischen Reichs ... verteutscht von Zacharias Müntzer ... Straßburg: Theodosius Rihel 1574. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10140773-2 VD 16 L 2117]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lonicer: Kreuterbuch&#039;&#039;&#039; Lonicer, Adam: Kreuterbuch, Kunstliche Conterfeytunge der Bäume [etc.]. Mit fleissigen vollkommenen Registern in Sechserley Sprachen [...]. Frankfurt/M.: Christian Egenolffs Erben 1573. [[https://books.google.de/books?id=Ny9gAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lycosthenes&#039;&#039;&#039; Conrad Lycosthenes: Apophthegmatum optimis utriusque linguae scriptoribus ... collectorum, Loci Communes. Lyon: Joh. Frellonius 1556 [[https://books.google.de/books?id=vBw8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lycosthenes: Wunderwerck&#039;&#039;&#039; Conrad Lycosthenes: Wunderwerck. Basel 1557. [[https://books.google.de/books?id=sGxjAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== M ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Manlius: Loci communes&#039;&#039;&#039; Johannes Jacobus Manlius: Loci communes. Frankfurt/M: Sigmund Feyerabend 1574. [[https://books.google.de/books?id=M9dKAAAAcAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Marnix: Byencorf&#039;&#039;&#039; Marnix, Philips van: De byencorf der H. roomsche kercke. [o.O.o.J. 1574] [[https://books.google.de/books?id=9Fq3Z3vlqN4C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mattioli/Camerarius: Kreutterbuch&#039;&#039;&#039; Mattioli, Camerarius: Kreutterbuch Pietro Andrea Mattioli, Joachim Camerarius: Kreutterbuch. Sampt dreyen wolgeordneten nützlichen Registern der Kreutter Lateinische vnd Deutsche Namen. Frankfurt/Main 1586 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00091089-7 Digitalisat]] [[http://volkoomenoudeherbariaenmedisch.nl/Pietro%20Andrea%20Mattioli,%20Kreutterbuch.htm Volltext]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Melanchthon: Chronica&#039;&#039;&#039; Philipp Melanchthon: Neuwe vollkommene Chronica. Zeytbuch Vnd Warhafftige Beschreibung ... Anfenglichs vnterm Namen Johan Carionis ... verfast/Nachmals durch ... Philippum Melanthonem vnd ... Casparum Peucerum ... vbersehen ... vnd jetzt auß dem Latein verdeutscht durch M. Eusebium Menium. Frankfurt/M. 1566 [[https://books.google.de/books?id=IDVHAAAAcAAJ Digitalisat]], &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mellin de S. Gelais&#039;&#039;&#039; Oevvres poetiqves de Mellin de S. Gelais. A Lyon, Par Antoine de Harsy. 1574 [[https://books.google.de/books?id=GwabMPUPcZgC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Montanus&#039;&#039;&#039; Montanus, Martin: Schwankbücher (1557-1566). Hrsg. von Johannes Bolte. Tübingen 1899. [[https://archive.org/details/martinmontanuss01boltgoog Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Münster: Cosmographei&#039;&#039;&#039; Sebastian Münster: Cosmographei oder beschreibung aller länder. Basel: Heinrich Petri 1553 [[https://books.google.de/books?id=j_hOAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== N ===&lt;br /&gt;
=== O ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olaus Magnus&#039;&#039;&#039; Olaus Magnus: Historia de gentibus septentrionalibus. Antwerpen: Christophorus Plantinus 1558. [[https://books.google.de/books?id=XFlhAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olaus Magnus&#039;&#039;&#039; Olaus Magnus: Historien Der Mittnächtigen Länder. Basel: Heinrich Petri 1567 [[https://books.google.de/books?id=CXFOAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olearius: De fide concubinarum&#039;&#039;&#039;: Paul Olearius: De fide concubinarum. In: Friedrich Zarncke: Die deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag [m.n.e.] Leipzig 1857, S. 88-102. [[https://books.google.de/books?id=HZpTaNCFM0MC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== P ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pauli: Schimpf und Ernst&#039;&#039;&#039; Pauli, Johannes: Schimpf und Ernst. Hrsg. von Hermann Österley. Stuttgart 1866 (Bibliothek des Litterarischen Vereins) [[https://books.google.de/books?id=r-RLAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Petrus Hispanus&#039;&#039;&#039;: Tractatus duodecim. Straßburg: Johannes Knobloch 1514 [[http://gateway-bayern.de/VD16+J+669 VD16]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pictorius&#039;&#039;&#039; - Georg Pictorius: Frauwenzimmer/ Ein Nutzliches Büchlein/ darauß die Schwangeren frawen mögen erlenen/wie sie sich vor/ in/ und nach der Geburt halten söllen. Frankfurt/M. 1576 [VD16 P 2678]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pictorius&#039;&#039;&#039; - Georg Pictorius Villinganum: Ein Nutzliches Büchlin/ darauß die Schwangeren Frawen mögen erlernen/ wie sie sich vor/ in/ vnd nach der Geburt halten sollen [...]. Frankfurt/M.: Martin Lechler/ Petrus Kopff 1593. [[https://books.google.de/books?id=jeXrq7hjXyQC Digitalisat]] [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00080109-2 VD16 P 2680]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plinius, nat. hist.&#039;&#039;&#039; - Plinius Secundus d. Ä.,C.: Naturkunde. Gesamtregister. Hrsg. von Karl Bayer und Kai Brodersen. Düsseldorf, Zürich: Artemis u. Winkler 2004.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plutarch&#039;&#039;&#039; Opus, quod parallela et vitas appellant: in quo vitae illustrissimorum uirorum, Graecorum ac Romanorum ... exponuntur ... Gvilielmo Xylandro Avgvstano interprete. Heidelberg 1561. - [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139849-7 VD16 P 3765]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plutarch/Boner&#039;&#039;&#039; Hieronymus Boner: Plutarchus von Cheronea ... von den Leben vnd Ritterlichen thaten/ der ... Griechen vnd Römer/ Künig ... Colmar: Bartholomeus Grüninger 1541 [[https://books.google.de/books?id=U0BmAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Poggio&#039;&#039;&#039; Poggio Bracciolini, Gian-Francesco: Die Schwänke und Schnurren des Florentiners. Hrsg. von Alfred Semerau. Leipzig: Deutsche Verlagsactiengesellschaft 1905 (= Romanische Meistererzähler 4). 244 S. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pollux&#039;&#039;&#039;: Iulius Pollux: Iulii Pollucis onomasticon, hoc est instructissimum rerum et synonymorum Dictionarium, nunc primum Latinitate donatum, Rodolpho Gualthero Tigurino Interprete. Basel: Robert Winter 1541. [[https://books.google.de/books?id=B85lAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polyaenus&#039;&#039;&#039; Polyaeni Stratagematum libri octo, è Graeco in latinum conversi. Iusto Vulteio Vuetterano interprete. Basel: Johann Oporinus 1549. [[https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10996329.html VD16 P 4078]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polyaenus: Strategemata&#039;&#039;&#039; [[http://www.attalus.org/info/polyaenus.html online]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polybus&#039;&#039;&#039;: Polybi, De Diaeta salubri, sive de victu Priuatorum libellus, Ex Graeco translatus ... per Iohannem Placotomum Murstadium. Item de tuenda sanitate &amp;amp; Disputationes quaedam Scholasticae &amp;amp; Philosophicae, Eiusdem. Antwerpen: Martinii Nutij Vidua 1561. [[https://books.google.de/books?id=-WoGnOScNPEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Q ===&lt;br /&gt;
=== R ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rabelais: Oeuvres&#039;&#039;&#039; - LES OEVVRES DE M. FRANÇOIS RABELAIS Docteur en medecine. Contenant cinq liure de la vie, faicts, &amp;amp; dits heroiques de Gargantua, &amp;amp; de son fils Pantagruel [...] A Anvers Par François Nierg 1573 [[https://books.google.de/books?id=hUY6AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauscher&#039;&#039;&#039; - Hieronymus Rauscher: Hundert außerwelte/ grosse/ vnuerschempte ... Papistische Lügen. Regensburg: H. Geisler 1562. [[https://books.google.de/books?id=ZnRSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - Regimen sanitatis en francoys. Lyon: Claude Nourry 1503 [[https://books.google.de/books?id=okLYZlwB050C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen saninatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - Regimen sanitatis en francoys. [Mit den Auslegungen des Arnaldus von Villanova]. Lyon: Claude Nourry 1514[[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k79078h/f3.image Digitalisat]].- Lyon: Claude Nourry 1518. - Frankfurt/M. 1527. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - De Conservanda bona valetudine, Opusculum Scholae Salernitanae. Frankfurt/M.: Christian Egenolff (Erben) 1557 (mit den Auslegungen von Antonio Brasavola) [[http://gateway-bayern.de/VD16+ZV+13002 VD16 ZV 13002]]. - 1559.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauwolff, Leonhard&#039;&#039;&#039;. In: Feyerabend: Reyßbuch.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;: Emblemata. Frankfurt/M. 1581. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0008/bsb00087671/images VD16 R 1409]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;:  Aureolorum Emblematum Liber Singularis Thobiae Stimmeri conibus affabré effictis exornatus. Straßburg: Jobin 1587 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00071517/images VD16 R 1380]] [[https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/reusner1581 Ex. Heidelberg]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;: Aureolorum emblematum liber singularis. Straßburg: Jobin 1591 [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11347855-7 Ex. Passau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhazes&#039;&#039;&#039; Liber Rasis ad Almansorem. Venedig 1508 [https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb11200045.html Digitalisat]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhazes&#039;&#039;&#039; Opus medicinae practicae saluberrimum ... tractatum libri Rhasis ad Regem Almansorem ... Omnibus ad Hippocraticam disciplinam anhelantibus summe necessarius ... publicavit Georgius Kraut. Hagenau 1533 [http://archive.thulb.uni-jena.de/hisbest/rsc/viewer/HisBest_derivate_00000239/BE_0272_0325.tif VD16 M  6766]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rößlin: Rosengarte&#039;&#039;&#039; Eucharius Rößlin: Der Schwangerenn frawen vnd Hebammen Rosengarte. Augsburg: Heinrich Steyner 1541 [[https://books.google.de/books?id=hupbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Roeht, Simon&#039;&#039;&#039;: Dialogi pueriles. Augsburg 1564 [[https://books.google.de/books?id=U31YrfwmMCoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruf: Hebammenbuch&#039;&#039;&#039; Jacob Ruf: Hebammenbuch. Frankfurt/M.: Johann Saur  1600 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00027956-1 VD16 R 3579]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rößlin: Hebammenbüchlin&#039;&#039;&#039; Eucharius Rößlin: Hebammenbüchlin. Empfengnus vnd Geburt des Menschen. Frankfurt/M.: Christian Egenolffs Erben 1572. [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00084812-1 VD16 ZV 13483]] - Dass. 1582 [[http://gateway-bayern.de/VD16+R+3575 VD16 R 2846]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruf: Trostbüchle&#039;&#039;&#039; Jacob Ruf: Ein schön lustig Trostbüchle von den empfengknussen und geburten der menschen. Zürich: Christoph Froschauer 1554. [[http://gateway-bayern.de/VD16+R+3575 VD16 R 3575]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ryff: Rosengarten&#039;&#039;&#039; Walther Hermann Ryff: Schwangerer Frawen Rosengarten. Frankfurt/M.: Egenolffs Erben 1569 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00084813-6 VD16 R 3903]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sambucus, Johannes&#039;&#039;&#039;: Emblemata. Antwerpen: Christopher Plantin, 8. September 1564. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00035711-1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Fastnachtspiele (Ed. Goetze) [2]: Dreizehn Fastnachspiele aus den Jahren 1539-1550. Hrsg. von Edmund Goetze. Halle a. S.: Niemeyer 1881 (= Neudrucke dt. Literaturwerke des XVI. u. XVII. Jhs. 32 u. 32). [[https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Goetze_-_S%C3%A4mmtliche_Fastnachtspiele_von_Hans_Sachs_-_Band_2 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Sehr herrliche, schöne, und warhaffte Gedicht: Das dritt vnd letzt Buch. Sehr Herrliche Schoene Tragedi, Comedi vnd schimpf Spil ... Nürnberg: Christof Heußler 1561. [[https://books.google.de/books?id=SK1CsebT1hoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Sehr Herrliche Schöne newe Stück ... als sein letztes Werck/ inn diß fünfft Buch zusammen getragen. Nürnberg: Leonhard Heußler 1579. [[https://books.google.de/books?id=vvdQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachsenspiegel:&#039;&#039;&#039;  Sechsisch Weichbild Lehenrecht/ vnd Remissorium ... Leipzig: Nicolaus Wolrab 1551. [[https://books.google.de/books?id=RXReAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schola Salernitana&#039;&#039;&#039; s. Regimen sanitatis Salernitanum und Gartner: Dicteria proverbialia. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sebizius: Siben Bücher&#039;&#039;&#039; - [Charles Estienne; Jean Liébault:] Siben Bücher Von dem Feldbau ... Etwann von Carolo Stephano vnd Johanne Liebhalto ... Frantzösisch beschrieben ... von Melchiore Sebizio [Melchior Sebisch] ... inn Teutsch gebracht. Straßburg:  B. Jobin 1580. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10148142-0  VD16 E 4000]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sententiae &amp;amp; Proverbia:&#039;&#039;&#039; Sententiae et proverbia ex Plauto, Persio, Stathio, Terentio, Lucano, V. Flacco, Virgilio, Seneca, Catullo, Ouidio, Lucretio, Propertio, Horatio, Martiale, Tibullo, Iuuenale, Sillio Italico, Claudiano. Index sententiarum &amp;amp; prouerbiorum. Paris: Robertus Stephanus 1536. [[https://books.google.at/books?id=IcNUAAAAcAAJ Digialisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Serres: Warhafftige Beschreibunge&#039;&#039;&#039; Jean de Serres: Caroli Königs in Franckreich/ Warhafftige Beschreibunge aller Handelung/ des zum drittenmal erregten Kriegs in Franckreich/ in sieben Bücher abgetheilet ... Weiter  ... die ... beschreibung/ des würgens vnd metzgens/ am admiral ... zu Pariß im Augusto ... 1572. begangen. Frankfurt/M.: Peter Schmidt, Sigmund Feierabend 1573 [[https://books.google.de/books?id=34ZYAAAAcAAJ Digtalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus: Regentenbuch&#039;&#039;&#039; Johannes Sleidanus. Regentenbuch dt. von Georg Lauterbeck. Wittenberg: Hans Kraffts Erben 1581.[[https://books.google.de/books?id=jdE9AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus: De statu&#039;&#039;&#039;: Johannes Sleidanus: De statu religionis et reipublicae Carolo Quinto Caesare commentarii. Basel: Brylinger 1562 [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-3958 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus, Johannes&#039;&#039;&#039;: Warhaftige Beschreibung aller Händel/ so sich in Glaubens Sachen .. unter ... Keyser Carln dem Fünfften zugetragen. Frankfurt/M. 1559 [[http://gateway-bayern.de/VD16+S+6698 VD16 S 6698]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Soranos von Ephesos&#039;&#039;&#039; Johannes Ilberg: Sorani Gynaeciorum libri IV, De signis fracturarum, De fasciis, Vita Hippocratis secundum Soranum, Corpus medicorum Graecorum 4, Berlin, 1927, S. 175-78; [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html Digitalisat]][[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/cmg_04.php?p=197 Soranos: Vita]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spangenberg, Cyriacus&#039;&#039;&#039;: AdelsSpiegel. Historischer Ausfürlicher Bericht: Was Adel sey vnd heysse. Schmalkalden 1591. [[https://books.google.de/books?id=gIJNAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spangenberg, Cyriacus&#039;&#039;&#039;: Mansfeldische Chronica. Eisleben: Petri 1572 [VD16 S 7635] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10143373-7 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Specklin, Daniel&#039;&#039;&#039;: Les collectanées de Daniel Specklin, chronique Strasbourgeoise du seizième siècle. Fragments recueillis par Rodolphe Reuss. Strasbourg: Noiriel 1890. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00075676-3 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Staden: Warhaftig Historia&#039;&#039;&#039; Hans Staden: Warhaftig Historia vnd beschreibung eyner Landtschafft der Wilden/ Nacketen/ Grimmigen Menschenfresser-Leuthen/ in der Newenwelt America gelegen.  Marburg: Andres Kolbe 1557. [[https://archive.org/stream/HansStaden-WahrhafftigeHistoriaMarburgKolbe1557/hans_staden Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stephanus, Carolus (Charles Estienne)&#039;&#039;&#039;: Dictionarium historicum ac poeticum: omnia gentium, hominum, locorum. Apud Ioannem Le Preux et Ioannem Parvum 1567. [[https://books.google.de/books?id=_CZhAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus&#039;&#039;&#039; - Johannes Stobaeus: Anthologion [gr.]. Ed. Thomas Gaisford. Vol. III.Oxford 1822. [[https://books.google.de/books?id=whTgAAAAMAAJ Digialisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus&#039;&#039;&#039; - Johannes Stobaeus: Florilegium [Anthologion, lat.]. Ed. Thomas Gaisford. Vol. IV. Leipzig 1824. [[https://books.google.de/books?id=eQEjAQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus/Frölich&#039;&#039;&#039; - Joannis Stobei Scharpffsinniger Sprüche ... Durch Georgen Frölich ... erstmals auß Latinischer inn Teütsche sprache gebracht. Basel 1551. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139925-2 VD16 J 776]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Strab. geogr.&#039;&#039;&#039; Strabo: Geography. Books 3-5. Translated by Horace Leonard Jones. Cambridge 1923.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stumpf, Johannes&#039;&#039;&#039; GEmeiner loblicher Eydgnoschafft ... beschreybung. Zürich: Christoffel Froschouer 1548 [[https://books.google.de/books?id=2mQXm8mxsw0C Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=7a7vOu9_S5cC Teil 7 und 8]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stumpf, Johannes&#039;&#039;&#039; Schwytzer Chronica. Zürich: Christoffel Froschouer 1554. [[https://books.google.de/books?id=xxhYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== T ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tappe, Eberhard:&#039;&#039;&#039; Germanicorum Adagiorum cum latinis ac graecis collatorum, Centuriae septem. Argentorati: Rihel 1545 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184728-2  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Terentius:&#039;&#039;&#039; Publij Terentij Aphri sechs verteutschte Comedien/ [...] transferiert. Durch Valentinum Boltz von Ruffach.Tübingen: Ulrich Morhart 1540 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00013461/images/ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Trithemius: De scriptoribus ecclesiasticis&#039;&#039;&#039; Trithemius, Johannes: De scriptoribus ecclesiasticis ... liber unus. Köln: Petrus Quentel 1546. [[https://books.google.de/books?id=9rwWAAAAQAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &amp;lt;del&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Trithemius: Wunderbüchlein:&#039;&#039;&#039; Johannes Trithemius: Das wůnder Büchlein. Wie die weldt von anfang geregiert vnd erhalten ist ... Durch den hochgelärten Johan von Trittenheym beschrieben. Speyer 1529. &amp;lt;/del&amp;gt; [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10202751-6 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Türckische Chronica, 1577&#039;&#039;&#039; [Vasco Diaz Tanco; Bartlolomej Georgijevic:] Türckische Chronica. Warhaffte eigentliche vnd kurtze Beschreibung. Dt. Übers. von Heinrich Müller. Frankfurt/M. 1577, [[https://books.google.de/books?id=XNFfAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tunnicius:&#039;&#039;&#039; Tunnicius. Die älteste niederdeutsche Sprichwörtersammlung von Antonius Tunnicius gesammelt und in lateinische Verse übersetzt. Hrsg. [August Heinrich] von Hoffmann von Fallersleben. Berlin 1870. [[https://books.google.de/books?id=1z0CAAAAQAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ps.-Turpin&#039;&#039;&#039; Historia Karoli Magni et Rotholandi. In:  Germanicarum rerum quatuor celebriores vetustioresque chronographi. Ed. Simon Schardius. Frankfurt/M.: Georg Rab 1566, Bl. 1-13 [[https://books.google.de/books?id=da1OAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tzetzes&#039;&#039;&#039; Johannes Tzetzes: Variarum historiarum liber versibus ... &amp;amp; Pauli Lacisii ... Latinè conuersus. Basel 1546 [[https://books.google.de/books?id=6opSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== U ===&lt;br /&gt;
=== V ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vademecum&#039;&#039;&#039; Tres partes Alexandri [= Doctrinale]. Tractatus de compositione versuum. Donatus minor. Regula Remigii. Regule grammaticales. Constructiones cum regiminibus. Et paruulus logice. &#039;&#039;&#039;Alias vade mecu(m)&#039;&#039;&#039;. [Metz: Kaspar Hochfeder, um 1500] [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:25-digilib-164119 GW 966]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vesalius:&#039;&#039;&#039; Andreas Vesalius: Humani corporis fabrica librorum Epitome. Basel: Oporinus 1543. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00071761-7 VD16 V 912]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Voc. opt.&#039;&#039;&#039; - s. Vocabularius optimus. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius ex quo&#039;&#039;&#039; - Vocabularius Ex Quo. [Straßburg: Johann Prüss, um 1488/93] [[https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/iv00366100/ GW M51124]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius optimus&#039;&#039;&#039;  - Kotmann, Johannes: Vocabularius optimus [nach der Hs. Basel UB, F. III. 21]. Hrsg. von Wilhelm Wackernagel. Basel 1847. [[https://books.google.de/books?id=FvVFAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius optimus&#039;&#039;&#039; - Vocabularius optimus. Hrsg. von Ernst Bremer unter Mitwirkung von Klaus Ridder. Bd. II: Edition. Tübingen 1990 (=Texte und Textgeschichte 29).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius teutonicus 1482&#039;&#039;&#039; Vocabularius teutonicus in quo vulgares dictiones ordine alphabetico praeponuntur. Nürnberg 1482  [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00038907-0 GW M51310]]&lt;br /&gt;
=== W ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Waldis, Burkard&#039;&#039;&#039;: Esopus. Frankfurt/M.: Hermann Gülfferichs Erben 1555 [[https://books.google.de/books?id=zBQ6AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wickram, Jörg&#039;&#039;&#039;: Ovids Metamorphosen. Hrsg. von Hans-Gert Roloff. Berlin: de Gruyter 1990 (= Sämtliche Werke 13; ADL 134) [[https://books.google.de/books?id=3Wq3xBBMGhwC Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wirsung, Christoph&#039;&#039;&#039;: Arzney Buch. Heidelberg: Johannes Mayer 1568 [[https://books.google.at/books?id=taM0AQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Z ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zwinger: Theatrum&#039;&#039;&#039; Zwinger, Theodor: Theatrum vitae humanae. Basel: Oporinus 1565. [[https://books.google.de/books?id=BmdWAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Kommhilf&amp;diff=228</id>
		<title>Kommhilf</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Kommhilf&amp;diff=228"/>
		<updated>2023-08-19T19:50:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: /* Wörterbücher */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Kommentierungshilfen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Die Hilfsmittel zur Kommentierung von Texten der Frühen Neuzeit sind in meinen Seminaren zur Editionswissenschaft in Osnabrück, Berlin und Bielefeld zusammengestellt und verwendet worden (U.S.). Die Digitalisate der hier gelisteten Buchtitel hat im Wesentlichen Frau Ann-Kathrin Bulmahn 2015 ermittelt.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links überprüft bis &amp;quot;Botanik&amp;quot; (19.11.22)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Weitere Referenzwerke finden sich hier:&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;CAMENA, Thesaurus eruditionis &#039;&#039;&#039; [[https://www2.uni-mannheim.de/mateo/camenahtdocs/camenaref.html#g01 Thes.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Allgemeines ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Reallexikon &#039;&#039;&#039; der deutschen Literaturgeschichte. Hrsg. von Werner Kohlschmidt u. Wolfgang Mohr. 5 Bde. [[https://books.google.de/books?id=HS344Ddi_YkC Vorschau]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Abkürzungen ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ausbüttel, Frank u.a. &#039;&#039;&#039;: Abkürzungen aus Personalschriften des 16. bis 18. Jahrhunderts. Sigmaringen 1993 (= Marburger Personalschriften-Forschungen 18). [[https://books.google.de/books?id=WUUZNs1uwHoC Vorschau]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Cappelli, Adriano &#039;&#039;&#039;: Lexicon Abbreviaturarum. 2. verb. Aufl. Leipzig 1928 [[http://www.ub.uni-koeln.de/cdm/ref/collection/mono20/id/8533 Cappelli]] [eingesehen am 05.05.2019]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Demandt, Karl E. &#039;&#039;&#039;: Laterculus notarum. Lateinisch-deutsche Interpretationshilfen für spätmittelalterliche und frühneuzeitliche Archivalien. 4. Aufl. Marburg 1986. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dülfer, Kurt/Korn, Hans Enno &#039;&#039;&#039;: Gebräuchliche Abkürzungen des 16.-20. Jahrhunderts. Marburg 1986. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grun, Paul Arnold &#039;&#039;&#039;: Schlüssel zu alten und neuen Abkürzungen. Wörterbuch lateinischer und deutscher Abkürzungen des späten Mittelalters und der Neuzeit mit historischer und systematischer Einführung für Archivbenutzer, Studierende, Heimat- und Familienforscher u.a., Limburg a.d. Lahn 1966.&lt;br /&gt;
=== Anonyma, Pseudonyma ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Anonyme und unter Pseudonym verfasste Schriften, Hilfsmittel zur Erfassung von Büchertiteln ohne Verfasserangabe, Ehrentitel der Scholastik - weitere Titel in DDL III, Nr. 1076-1114&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Barbier &#039;&#039;&#039; - Barbier, Ant.-Alex.: Dictionnaire des ouvrages anonymes. 4 Bde. Paris 1872-1879. - Reprint: Hildesheim 1963 - &#039;&#039;vor allem für die französisch-sprachige Literatur des 18. u. 19. Jhs.&#039;&#039; - [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2299598/f1.image.r=Dictionnaire_ des_ouvrages_anonymes.langFR Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Deutsches Titelbuch &#039;&#039;&#039; Deutsches Titelbuch. Ein Hilfsmittel zum Nachweis von Verfassern deutscher Literaturwerke. 2. verb. u. wesentl. verm. Aufl. Berlin 1927. 8, 798 S. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ehrle &#039;&#039;&#039; - Ehrle, Franz: Die Ehrentitel der scholastischen Lehrer des Mittelalters. München 1919 (= Sitzungsberichte der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Phil.-phil. u. hist. Kl. 1919, Nr. 9). 60 S.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Franklin &#039;&#039;&#039; - Franklin, Alfred: Dictionnaire des noms, surnoms et pseudonymes latins de l&#039;histoire littéraire du moyen âge [1100 à 1530]. Paris 1875. Repr. Hildesheim 1966, Sp. 202-207 (doctor ...), 362 (magister ...) - [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2014722.r=franklin+pseudonymes.langEN Digitalisat]] - [[https://archive.org/details/dictionnairedesn00fran Digitalisat (in Farbe)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;HPB &#039;&#039;&#039; - Heritage of the Printed Book Database. Consortium of European Research Libraries [[https://www.cerl.org/resources/hpb/main HPB]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lehmann &#039;&#039;&#039; - Lehmann, Paul: Erforschung des Mittelalters. Ausgewählte Abhandlungen und Aufsätze. I-V. Stuttgart 1959-1962, Bd. I (1941; 2. Aufl. 1959), S. 129-154: Mittelalterliche Beinamen und Ehrentitel, vgl. Register S. 396. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Mylius &#039;&#039;&#039; - Mylius, Johann Chr.: Bibliotheca anonymorum et pseudonymorum. Hamburg 1740. - &#039;&#039;Index der Titel, Pseudonyme und ermittelten Autoren&#039;&#039; - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10497634_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Quérard &#039;&#039;&#039; - , J.-M.: Les supercheries littéraires dévoillées. 3 Bde. Paris 1869-1889. - Reprint: Hildesheim 1965. - &#039;&#039;Aufschlüsselung von Verfasser-Initialen und -Umschreibungen, z. B. &amp;quot;P * * *&amp;quot; oder &amp;quot;par un admirateur&amp;quot;&#039;&#039; - [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2001436.r=Supercheries+litt%C3%A9raires+d%C3%A9voil%C3%A9es.langFR Digitalisat]] (Band I) [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artes mechanicae ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Realien in Handwerk, Ökonomie, Handel&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Datenbanken &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Thesaurus Professionum &#039;&#039;&#039; – Datenbank frühneuzeitlicher Berufsbezeichnungen (THEPRO) – &#039;&#039;Beschreibung: Enthält über 30 Tsd. Berufsnamen aus Leichenpredigten der Frühen Neuzeit.&#039;&#039; – [[http://www.personalschriften.de/datenbanken/thepro.html thepro]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Digitalisate &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Haemmerle &#039;&#039;&#039; - Haemmerle, Albert: Alphabetisches Verzeichnis der Berufs- und Standesbezeichnungen vom ausgehenden Mittelalter bis zur neueren Zeit. München 1933. Reprint Hildesheim 1966. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hübner &#039;&#039;&#039; - Hübner, Johann: Curieuses und reales Natur-Kunst-Berg-Gewerck- und Handlungs-Lexicon. Leipzig 1722. - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb11112656.html  Digitalisat (in Auszügen)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Marperger &#039;&#039;&#039; - Marperger, Paul Jacob: Vollständiges Küch- und Keller-Dictionarium. Hamburg 1716. - &#039;&#039;enthält alles zur Führung eines Hausstandes notwendige Wissen in alphabetischer Anordnung.&#039;&#039; - [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10228972-9 Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Sanford &#039;&#039;&#039; - Sanford, Gerlinde: Wörterbuch von Berufsbezeichnungen aus dem 17. Jahrhundert. Bern 1975. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Volck von Wertheim &#039;&#039;&#039; - Volck von Wertheim, Heinrich: Ein allzeit-fertiger Briefsteller ... benebst einem Anhange der vornehmsten Kauffmanns-, Jäger- und Bergwercksterminorum ... Chemnitz 1711. 1714. 1746. - [[https://gdz.sub.uni-goettingen.de/id/PPN72823291X 1746]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wolff &#039;&#039;&#039; - Wolff, Christian: Vollständiges mathematisches Lexicon. Leipzig 1747. - [[http://echo.mpiwg-berlin.mpg.de/MPIWG:YFD9CM0Y 1734]] [eingesehen am 15.04.2015] - [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11112217-7 1747]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bildung, Universität ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wikisource: Universitätsgeschichte &#039;&#039;&#039; [[https://de.wikisource.org/wiki/Universit%C3%A4tsgeschichte Universitätsgeschichte]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;GenWiki: Universitätsmatrikel &#039;&#039;&#039; [[http://genwiki.genealogy.net/Universit%C3%A4tsmatrikel Matrikel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Maylender, Michele &#039;&#039;&#039;: Storie delle accademie d&#039;Italia. Bologna 1926-1930.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bildende Künste ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Virtuelles Kupferstichkabinett &#039;&#039;&#039; [[http://www.virtuelles-kupferstichkabinett.de/ Virtuelles Kupferstichkabinett]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Botanik ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Arends &#039;&#039;&#039;, Johannes: Volkstümliche Namen der Drogen, Heilkräuter, Arzneitmittel und Chemikalien. 17., erw. Aufl. Berlin, Heidelberg: Springer: 2001 [[https://books.google.de/books?id=fD0hBgAAQBAJ Vorschau]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Babarus Apuleius &#039;&#039;&#039;: Apuleius Platonicus, de viribus herbarum (…) Paris 1543 [[https://books.google.de/books?id=kEy9GfOL81YC Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Bock, Hieronymus &#039;&#039;&#039;: New Kreütter Buoch (...). Teil I. Straßburg: Wendel Rihel 1539. - Das ander theyl der kreüter sampt jren namen vnd vermögen (...). Straßburg: Wendel Rihel 1539. In Auszügen: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11069345_00001.html Auszüge]] [eingesehen am 13.05.2015] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Brunfels, Otto &#039;&#039;&#039;: Contrafayt Kreüterbuoch Nach rechter vollkommener art/ vnnd Beschreibungen der Alten/ besstberümpten ärtzt (...). Straßburg: Hans Schott 1532-37. Nachdruck Grünwald bei München 1975. [[http://bildsuche.digitale-sammlungen.de/index.html?c=viewer&amp;amp;lv=1&amp;amp;bandnummer=bsb00054202&amp;amp;pimage=00001&amp;amp;suchbegriff=&amp;amp;l=de Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Cuba, Johannes von &#039;&#039;&#039;: Gart der Gesuntheit. Zu Latein / HORTUS SANITATIS. Straßburg 1536. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00073745/images/ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dodoens, Rembert &#039;&#039;&#039;: Cruyde Boeck. Antwerpen 1554. Nachdruck hg. und mit einem Beiheft von D.A. Wittop Koning. Nieuwendijk: Forel 1971. [[http://archiv.ub.uni-marburg.de/dodoens/boeck/index.htm?7 Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dodoens, Rembert &#039;&#039;&#039;: Histoire des plantes. Traduction française, suivie du &#039;Petit Recueil ..&#039; par Charles de L&#039;Escluse (1557). Fac-similé avec introduction, commentaires et la concordance avec la terminologie scientifique moderne, par J.-E. Opsomer. Bruxelles: Centre National d&#039;Histoire des Sciences 1978. [[https://books.google.de/books?id=Cpxj3fnmAlwC Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Erbar, Claudia/Zimmermann, Karin &#039;&#039;&#039;: Der Codex Palatinus germanicus 539 – eine Pflanzenliste aus dem 15. Jahrhundert. Heidelberg. 2009 [[http://archiv.ub.uni-heidelberg.de/volltextserver/9594/1/Erbar_Zimmermann_2009.pdf PDF]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: Vollkommenes / und mit Lebendigen Farben vorgebildetes und geziertes Kräuter-Buch / Worin viel hundert Kräuter/Bewächse nach ihrem Geschlechte/Nahmen/Gestalt/Ort/Zeit/Vermehrung/Wartung/Natur/Zubereitung und Nutzvollkommlich vorgestellt / und mit großer Müh und Fleiß colligiret. Basel 1643. [[https://gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/load/img/?PPN=PPN799294535&amp;amp;DMDID=&amp;amp;LOGID=LOG_0001&amp;amp;PHYSID=PHYS_0006 Digitalisat]] [eingesehen am13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: New Kreüterbuch/ in welchem nit allein die gantz histori/ das ist/ namen/ gestalt/ statt und zeit der wachsung ... der kreüter ... beschriben/ sondern auch ... derselben wurtzel/ stengel/ ... abgebildet ... ist. Basel 1543. Nachdruck München 1983. [[http://www.waimann.de/capitel/inhalt.html Online]] [eingesehen am 13.05.2015] [[https://books.google.de/books?id=n9Ogb1r64jwC Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: The Great Herbal of Leonhart Fuchs (De historia stirpium commentarii insignes, 1542). Vol. 1: Commentary. By Frederick G. Meyer, Emily Emmart Trueblood, John L. Heller. Vol. 2: Facsimile. Stanford, California: Stanford University Press 1999. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: The new herbal of 1543 (New Kreüterbuch). Complete coloured edition. Mit einem Beiheft in deutscher Sprache. Köln 2001. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gerardi, Johannis &#039;&#039;&#039;: Catalogus arborum, fruticum ac plantarum tam indigenarum, quam exoticarum. London 1599. [[https://books.google.de/books?id=0F80AQAAMAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gerardi, Johannis &#039;&#039;&#039;: The herball or generall historie of plantes. London 1597. [[http://caliban.mpipz.mpg.de/gerarde/index.html Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015] - Druck von 1636: [[https://archive.org/details/herballorgeneral00gera Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hoppe, Brigitte &#039;&#039;&#039;: Das Kräuterbuch des Hieronymus Bock. Wissenschaftshistorische Untersuchung mit einem Verzeichnis sämtlicher Pflanzen des Werkes, der literarischen Quellen der Heilanzeigen und der Anwendungen der Pflanzen. Stuttgart: Hiersemann 1969. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lenz, Harald Othmar&#039;&#039;&#039;: Botanik der alten Griechen und Römer, deutsch in Auszügen aus deren Schriften, nebst Anmerkungen. Gotha: Tienemann 1859. [[https://books.google.at/books?id=FeMHAAAAIAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lovell, Robert &#039;&#039;&#039;: Pambotanologia Sive, enchiridion botanicum. Or, a compleat herbal. Oxford 1665. [[https://books.google.de/books?id=ZUw-AAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Macer, Aemilius &#039;&#039;&#039;: De viribus herbarum Genf 1495. [[http://bibdigital.rjb.csic.es/ing/Libro.php?Libro=4978 Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Marzell, Heinrich; Paul, Heinz &#039;&#039;&#039;: Wörterbuch der deutschen Pflanzennamen. 5 Bde. Leipzig/Stuttgart 1943-1979.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Parkinson, John &#039;&#039;&#039;: Theatrvm botanicvm; the theater of plants. Or, an herball of a large extent. (...) London 1640. [[https://books.google.de/books?id=Il9fAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Prüss, Johann &#039;&#039;&#039;: Ortus Sanitatis, De herbis et plantis, De Animalibus et reptilibus, De Auibus et volatibus, De Piscibus et natatilibus bus, De Lapidibus et in terre venis nascenti, De Urinis et earum speciebus, Tabula medicinalis Cum directorio generali per omnes tractatus. Straßburg 1497. [[http://archive.thulb.uni-jena.de/hisbest/rsc/viewer/HisBest_derivate_00005370/BE_1221_0000_00.tif Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Reichling &#039;&#039;&#039;, Jürgen: Arends volkstümliche Namen der Drogen, Heilkräuter, Arzneimittel und Chemikalien. 19. Aufl. Heidelberg: Springer: 2012 [[https://books.google.de/books?id=Z7clBAAAQBAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Turner, William &#039;&#039;&#039;: A new herball, wherein are conteyned the names of herbes in Greke, Latin, Englysh, Duch, Frenche (...) with the properties, degrees and naturall places of the same (...). London 1551 - Band I: [[https://books.google.de/books?id=jspsBuEWiwUC Bd. 1]] - Band II/III: [[https://books.google.de/books?id=Bc8Z6otwklgC Bd. 2 u. 3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exempla ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Motiv-Indices, mythologische, literarische und historische Exempel.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;AaTh - Aarne/Thompson &#039;&#039;&#039;: The Types of the Folktale. A. Aarne&#039;s Verzeichnis der Märchentypen translated and enlarged by Stith Thompson. 2. Ed. Helsinki 1964 (= Folklore Fellows Communications 184)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Brusoni, L. Domitius &#039;&#039;&#039;: Rerum memorabilium ... libri VII. Frankfurt 1600. [Leibniz-Forschungsst.] - Alphabetisch nach Loci/Sachbegriffen geordnete Anekdoten etc. [[https://books.google.de/books?id=9hg8AAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Crusius, G. Ch. &#039;&#039;&#039;: Griechisch-Deutsches Wörterbuch der mythologischen, historischen und geographischen Eigenennamen. Hannover 1832. [[https://books.google.de/books?id=s5dbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;EM - Enzyklopädie des Märchens &#039;&#039;&#039;. Handwörterbuch zur historischen und vergleichenden Erzählforschung. Hrsg. von Kurt Ranke u.a. Bd. 1 ff. Berlin 1977 ff. [[http://books.google.de/books/about/Enzyklop%C3%A4die_des_M%C3%A4rchens.html?hl=de&amp;amp;id=yzCGOnK41IsC Digitalisat]] (in Auszügen) [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Frenzel, Elisabeth &#039;&#039;&#039;: Motive der Weltliteratur. 4. Aufl. Stuttgart 1992.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gruter, Janus &#039;&#039;&#039;: Loci communes sive Florilegium rerum, et materiarum ex auctoribus vetustis ... Alterum. Argentorati: Josias Staedelius 1690. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Happel, Eberhard Werner &#039;&#039;&#039;: Größte Denkwürdigkeiten der Welt oder sog. Relationes Curiosae. 5 Bde. Hamburg 1683-1691. 4000 S. -  [Münster UB: r1 2368-1-5]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hederich, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Gründliches mythologisches Lexicon. Leipzig 1770. - Reprint Darmstadt 1967. 1986. - &#039;&#039;bisher unersetztes vollständigstes Nachschlagewerk zum Thema&#039;&#039;. [[http://woerterbuchnetz.de/Hederich/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://digital.slub-dresden.de/werkansicht/dlf/27736/1/cache.off Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hondorff, Andreas &#039;&#039;&#039;: Promptuarium exemplorum. Historien und Exempelbuch. Frankfurt/M. 1572 u.ö. - &#039;&#039;nach den zehn Geboten geordnete Exempelsammlung mit Geschichten aus der Antike und der mittelalterlichen u. frühneuzeitl. Geschichte; Register unzureichend&#039;&#039;. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10148056_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hondorff, Andreas &#039;&#039;&#039;: Theatrum Historicum, sive Promptuarium illustrium exemplorum ... labore et industria Philippi Loniceri ... latinitate donatum ... auctum ... Editio tertia. Frankfurt: Johann Feyrabend 1598. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11096698_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Laffont/Bompiani &#039;&#039;&#039;. Dictionnaire des personnages littéraires et dramatiques de tous les temps et de tous les pays. Paris 1960. [LIT 8.31.22] - &#039;&#039;ca. 1800 Gestalten&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lycosthenes, Conrad:&#039;&#039;&#039; - Conrad Lycosthenes: Apophthegmatvm ex optimis vtriusqve lingvae scriptoribvs, [...] Loci Communes, Ad ordinem alphabeticum redacti. Lyon : Johannes Frellonius 1556. [[https://books.google.at/books?id=vBw8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Pape/Benseler &#039;&#039;&#039;: Wörterbuch der griechischen Eigennamen. Braunschweig 1911 (3. Auflage) [[https://archive.org/stream/benseler#page/n0/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10585212_00001.html Digitalisast]] [eingesehen am 16.04.2015] (in Auszügen)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Roscher, W.H. &#039;&#039;&#039;: Ausführliches Lexikon der griechischen und römischen Mythologie. 6 Bde. Leipzig 1884-1937. Bd. 7: Supplemente 1893-1921. - &#039;&#039;in Bd. 7 ein Verzeichnis der Epitheta deorum&#039;&#039; [[https://archive.org/stream/Roscher/Roscher1AH#page/n0/mode/2up Band 1]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher21IK#page/n0/mode/2up Band 2.1]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher22LM#page/n0/mode/2up Band 2.2]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher3NP#page/n0/mode/2up Bd. 3]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher45QT#page/n1/mode/2up Bd. 4/5]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher67UZSuppl#page/n1/mode/2up Bd. 6/7]] [eingesehen am 15.04.2015] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rotunda, Dominique-Peter &#039;&#039;&#039;: Motif-Index of the Italian Novella. Bloomington 1942. - Reprint New York 1973. [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.b4194253;view=1up;seq=7 Digitalisast]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;MOT &#039;&#039;&#039; Thompson, Stith: Motif-Index of Folk-Literature. A Classification of Narrative Elements in Folktales, Ballads, Myths, Fables, Mediaeval Romances, Exempla, Fabliaux, Jest-Books, and Local Legends. Revised and enlarged Edition. 6 Vols. Copenhagen 1955-1958. [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890834;view=1up;seq=1 Band 1]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890859;view=1up;seq=7 Band 2]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890842;view=1up;seq=7 Band 3]]  [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890867;view=1up;seq=7 Band 4]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890875;view=1up;seq=7 Band 5]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890883;view=1up;seq=11 Band 6]] [eingesehen am 15.04.2015] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Tubach, Frederic C. &#039;&#039;&#039;: Index Exemplorum. A Handbook of Medieval Religious Tales. Helsinki 1969. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Vollmer, Wilhelm &#039;&#039;&#039;: Vollständiges Wörterbuch der Mythologie aller Nationen. Eine gedrängte Zusammenstellung des Wissenswürdigsten aus der Fabel- und Götter-Lehre aller Völker der alten und neuen Welt. Stuttgart 1836. [[https://books.google.at/books?id=HhMYAAAAIAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zedler, Johann Heinrich &#039;&#039;&#039;: Grosses vollständiges Universal-Lexicon Aller Wissenschaften und Künste. 64 Bde. u 4 Suppl.-Bde. Leipzig 1732-1754. - Reprint Graz 1961-1964, Graz 1993 ff. [[http://www.zedler-lexikon.de/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger, Theodor &#039;&#039;&#039;: Theatrum vitae humanae. Basel 1565 (4. Aufl. Basel 1586-1587). (Zedelmaier 1992, S. 316). - sehr wichtige Anekdoten- und Zitatensammlung; in alphabetische Reihenfolge gebracht von Beyerling: Theatrum vitae humanae. - 18 Bde. Basel 1571. - 29 Tle. Basel 1586-1587. - In Auszügen: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11058071_00042.html Band 1]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633587_00003.html Band 2]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633588_00001.html Band 3]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633589_00003.html Band 4/1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10633588-8 Band 4/2]] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10143570.html Band 4/3]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633590_00003.html Band 5]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633591_00003.html Band 6]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633592_00001.html Band 7]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633593_00003.html Band 8]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633594_00001.html Band 9]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633595_00003.html Band 10]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633596_00003.html Band 11]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633597_00003.html Band 12]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633598_00003.html Band 13]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633599_00001.html Band 14]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633600_00003.html Band 15]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633601_00003.html Band 16]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633602_00003.html Band 17]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633603_00003.html Band 18]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633604_00003.html Band 19]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633605_00003.html Band 20]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633606_00003.html Band 21]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633607_00003.html Band 22]] [[http://diglib.hab.de/drucke/t-503-2f-helmst/start.html Band 22]]   [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633608_00003.html Band 23]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633609_00001.html Band 24]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633610_00001.html Band 25]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633611_00001.html Band 26]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633612_00003.html Band 27]]  [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10939779_00100.html Band 27]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633613_00003.html Band 28]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633614_00001.html Band 29]] [eingesehen am 16.04.2015]  [[http://bildsuche.digitale-sammlungen.de/index.html?c=band_segmente&amp;amp;bandnummer=bsb00087265&amp;amp;pimage=00001&amp;amp;l=de Bildsegmente]] [eingesehen am 16.04.2015] &#039;&#039;Weitere Auszüge finden sich auf den Seiten des Münchener DigitalisierungsZentrums (MDZ) und der Bayerischen StaatsBibliothek (BSB) unter&#039;&#039;: [[http://reader.digitale-sammlungen.de]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Figuren, Motive ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Im Unterschied zu den Exempla werden hier Nachschlagewerke genannt, die vorwiegend literarisches und historisches Personal erschließen:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Heinzel, Erwin &#039;&#039;&#039;: Lexikon historischer Ereignisse und Personen in Kunst, Literatur und Musik. Wien 1956.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kern, Manfred/Alfred Ebenbauer &#039;&#039;&#039; (Hrsg.): Lexikon der antiken Gestalten in den deutschen Texten des Mittelalters. Darmstadt 2003.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kytzler, Bernhard &#039;&#039;&#039;: Mythologische Frauen der Antike. Von Acca Larentia bis Zeuxippe. Darmstadt 1999. 300 Portraits. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Laffont-Bompiani &#039;&#039;&#039;. Dictionnaire des personnages littéraires et dramatiques de tous les temps et de tous les pays. Paris 1960. - &#039;&#039;ca. 1800 Gestalten.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Langlois, Ernest &#039;&#039;&#039;: Table des noms propres de toute nature compris dans les chansons de geste imprimées. Paris: Champion 1904. [[https://archive.org/stream/tabledesnomsprop00languoft#page/n7/mode/2up Digitalisat]] und [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k4223r/f1.image Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Luther, Arthur &#039;&#039;&#039;: Deutsche Geschichte in deutscher Erzählung. Ein literarisches Lexikon. 2. Aufl. Leipzig 1943. 494 Sp. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Luther, Arthur/Friesenhahn, Heinz &#039;&#039;&#039;: Land und Leute in deutscher Erzählung. Ein bibliogr. Literaturlexikon. 3. Aufl. Stuttgart 1954. 556 Sp.  &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Müller-Kampel, Beatrix; Eveline Thalmann&#039;&#039;&#039;: Lexikon literarischer Figuren, Personen, Typen und Gruppen. Stuttgart 2013.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Rinsum, Annemarie und Wolfgang van &#039;&#039;&#039;: Lexikon literarischer Gestalten. Deutschsprachige Literatur. Stuttgart 1988. - &#039;&#039;ca. 2500 Namen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Rinsum, Annemarie und Wolfgang van &#039;&#039;&#039;: Lexikon literarischer Gestalten. Fremdsprachige Literatur. Stuttgart 1990. - &#039;&#039;ca. 3500 Namen&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Geographica ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039; Datenbanken  &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Thesaurus Locorum &#039;&#039;&#039;. Datenbank frühneuzeitlicher Ortsnamen (THELO). – Beschreibung: Verzeichnet über 40 Tsd. Ortsnamen, vorwiegend aus Hessen, Ostmitteldeutschland und ehemaligen deutschen Ostgebieten aus Leichpredigten und Trauerschriften; hilft bei der Identifizierung mit heutigen Orten. [[http://www.personalschriften.de/datenbanken/thelo.html thelo]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Cottineau, L.H. &#039;&#039;&#039;: Répertoire topo-bibliographique des Abbayes et prieurés. 2 Bde. Macon 1939. - europäische Klöster nach Orten sortiert (mit Literatur zu den einzelnen Klöstern). [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6551185j Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Graesse/ Benedict/ Plechl &#039;&#039;&#039;: Orbis latinus. Lexikon lateinischer geographischer Namen des Mittelalters und der Neuzeit. 3 Bde. Braunschweig 1972. Digitalisate: Band I: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/0005/bsb00050912/images/index.html?fip=193.174.98.30&amp;amp;id=00050912&amp;amp;seite=1 Bd. 1]] [eingesehen am 16.04.2015] Band II: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/0005/bsb00050913/images/index.html?fip=193.174.98.30&amp;amp;id=00050913&amp;amp;seite=1 Bd. 2]] [eingesehen am 16.04.2015] Band III: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/0005/bsb00050914/images/index.html?fip=193.174.98.30&amp;amp;id=00050914&amp;amp;seite=1 Bd. 3]] [eingesehen am 16.04.2015] Online: [[http://www.columbia.edu/acis/ets/Graesse/contents.html Graesse online]] [eingesehen am 16.04. 2015] &lt;br /&gt;
* Handbuch der historischen Stätten Deutschlands. Stuttgart 1958 ff. &lt;br /&gt;
* Handbuch der historischen Stätten Österreichs. 2 Bde. Stuttgart 1970 u. 1978. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ritter, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Geographisch-statistisches Comptoir- und Zeitungs-Lexicon oder Beschreibung aller bekannten Länder, Meer, Seen, Flüsse, Inseln, Gebirge, Reiche, Provinzen, Städte. 2. Ausg. Leipzig 1838.  [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11212204_00007.html Auszüge]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
* Ritters geographisch-statistisches Lexikon. 9. Aufl. 2 Bde. Leipzig 1905-1906. - &#039;&#039;enthält sämtliche postalisch erreichbaren Orte der Welt&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Schramm, Carl Christian &#039;&#039;&#039;: Neues Europäisches Reise-Lexicon. Leipzig 1744 - Reprint: Leipzig: Zentralantiquariat 1984 - &#039;&#039;alphabetisch nach Ländern, Städten geordnet&#039;&#039; [[http://www.digitalis.uni-koeln.de/Schramm/schramm_index.html Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
* Vollständiges Lexicon der Alten, Mittlern und Neuen Geographie. Leipzig 1730. [[https://books.google.de/books?id=nY5NAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Bibliographie &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Friedrich, Theodor Christian &#039;&#039;&#039;: Bibliotheca Historico – Geographica oder Verzeichniss aller brauchbaren, in älterer und neuerer Zeit, besonders aber vom Jahre 1750 bis zur Mitte des Jahres 1824 in Deutschland erschienenen Bücher über Geschichte, Geographie und deren Hülfswissenschaften. Berlin, Landsberg 1825. [[https://books.google.de/books?id=tlvIGl8VG0cC Digitalisat]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kirche ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;außer Personal&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Bibliothek der Kirchenväter &#039;&#039;&#039; (in Übersetzung) [[http://www.unifr.ch/bkv/awerk.htm BdK]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Heimbucher, Max &#039;&#039;&#039;: Die Orden und Kongregationen der katholischen Kirche in Deutschland. 3. Aufl. München 1965. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kerler, Dietrich H. &#039;&#039;&#039;: Die Patronate der Heiligen. Ulm 1905. - Reprint Hildesheim 1968.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lexikon der deutschen Heiligen &#039;&#039;&#039;, Seligen, Ehrwürdigen und Gottseligen. Unter Mitarbeit von Rudolf Lill und Placidus Mittler hrsg. von Jakob Torsy. Köln 1959.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;LcI &#039;&#039;&#039; Lexikon der christlichen Ikonographie. Hrsg. von Engelbert Kirschbaum. 8 Bde. Freibung 1968-1976. - Reprint Freiburg 1994. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lexikon der theologischen Werke &#039;&#039;&#039;. Hrsg. von Michael Eckert, Eilert Herms u.a. Darmstadt 2003.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;LThK &#039;&#039;&#039; Lexikon für Theologie und Kirche. 10 Bde. u. Reg.-Bd. Freiburg 1957-1967. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Pfleiderer, Rudolf &#039;&#039;&#039;: Die Attribute der Heiligen. Ulm 1898. Reprint Leipzig 1989. [[https://books.google.de/books?id=CgUWAwAAQBAJ Digitalisat]] (in Auszügen) [eingesehen am 16.04.2015] [[https://archive.org/stream/dieattributeder00pflegoog#page/n7/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;RGG &#039;&#039;&#039; Die Religion in Geschichte und Gegenwart. 3. Aufl. 6 Bde. u. Reg.-Bd. Tübingen 1957-1965. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;RGG &#039;&#039;&#039; 1908-1910: Band 1 (1908): [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0006/bsb00066971/images/index.html?id=00066971&amp;amp;groesser=&amp;amp;fip=eayaxdsydyztsxseneayaensdaseayafsdrewq&amp;amp;no=5&amp;amp;seite=5 Bd. 1]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 2 (1910): [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0006/bsb00066972/images/index.html?id=00066972&amp;amp;groesser=&amp;amp;fip=eayaxdsydyztsxseneayaensdaseayafsdrewq&amp;amp;no=7&amp;amp;seite=7 Bd. 2]] [eingesehen am 24.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Vollständiges Heiligen-Lexikon &#039;&#039;&#039;. Oder Lebensgeschichte aller Heiligen, Seligen, aller Orte und aller Jahrhunderte. Mit zwei Beilagen: die Attribute und den Kalender der Heiligen enthaltend. Hrsg. von Joh. Evang. Stadler und Franz Joseph Heim. 5 Bde. Augsburg 1858-1882. Reprint Hildesheim 1975. - ca. 5000 S. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10789917_00001.html Auszüge]] [eingesehen am 16.04.2015] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Weitere Religionen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Jüdisches Lexikon &#039;&#039;&#039; Band 1: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/362243 Bd. 1]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 2: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/363123 Bd. 2]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 3: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/364118 Bd. 3]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 4.1: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/364947 Bd. 4.1]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 4.2: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/365876 Bd. 4.2]] [eingesehen am 24.06.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Medizin, Pharmazie ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Arends &#039;&#039;&#039; - Arends, Johannes: Volkstümliche Namen der Arzneimittel, Drogen, Heilkräuter und Chemikalien. 15. Aufl. Berlin 1961. - [[https://books.google.de/books?id=p1nzBgAAQBAJ Digitalisat (1948; in Auszügen)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hager, Hermann &#039;&#039;&#039;: Hagers Enzyklopädie der Arzneistoffe und Drogen. 6., neubearb. Aufl. 17 Bde. Hrsg. Von Wolfgang Blaschek u.a. : Springer 2007. (über 20000 S.)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hellwig &#039;&#039;&#039; - Hellwig, L. Christoph von: Vermehrt und verbessertes Neu eingerichtetes Lexicon medico-chymicum. Frankfurt u. Leipzig 1718. - Medizin und Pharmacie. - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10072840_00003.html  Digitalisat (in Auszügen)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Höfler &#039;&#039;&#039; - Höfler, Max: Deutsches Krankheitsnamen-Buch. München 1899 - Reprint: Hildesheim 1970.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Sommerhoff &#039;&#039;&#039; - Sommerhoff, Johann Christoph: Lexikon pharmaceutico chymicum latino-germanicum et germanico-latinum. Nürnberg 1713 - Reprint New York 1977 - &#039;&#039;Kräuter, Tiere, Erze, Fachbegriffe aus Medizin und Pharmazie&#039;&#039; - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10213842_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Musik ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;MGG &#039;&#039;&#039;. Die Musik in Geschichte und Gegenwart&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;The New Grove Dictionary of Music and Musicians &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Riemann Musiklexikon &#039;&#039;&#039;. 5 Bde. Mainz 1959-1967.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Apel, Willi &#039;&#039;&#039;: Die Notation der polyphonen Musik 900-1600. Leipzig: Breitkopf und Härtel 1962. [3 D 14546]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Böhme, Franz M. &#039;&#039;&#039;: Altdeutsches Liederbuch. Volkslieder der Deutschen nach Wort und Weise aus dem 12. bis zum 17. Jahrhundert. 3. Aufl. Leipzig 1925.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Deutsche Volkslieder mit ihren Melodien &#039;&#039;&#039;. Hrsg. vom Deutschen Volksliedarchiv. 9 Bde. Berlin 1935-1992.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kretzscher, A. und A. W. von Zuccalmaglio &#039;&#039;&#039;: Deutsche Volkslieder mit ihren Original-Weisen. 2 Tle. Berlin 1840. [[https://books.google.de/books?id=IGY4AQAAIAAJ Kretzscher/Zuccalmaglio]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Erk, Ludwig / Franz M. Böhme &#039;&#039;&#039;: Deutscher Liederhort. 3 Bde. Leipzig 1893-1894. [[http://books.google.de/books?id=wz0_AAAAcAAJ Erk/Böhme]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personen ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bibliographien/Hilfsmittel:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dimpfel, Rudolf &#039;&#039;&#039;: Biographische Nachschlagewerke. Leipzig 1922 - Reprint: Wiesbaden: Martin Sändig 1969. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;IBN &#039;&#039;&#039;: Index bio-bibliographicus notorum hominum. Ed. Jean-Pierre Lobies. Osnabrück 1974. &amp;lt;bisher 67 Bde.: A-Falbeto&amp;gt;. Registerwerk: Verzeichnung von biographischen Artikeln zu Autoren aller Zeiten und Länder (Kurzangabe von Namen, Lebensdaten, Beruf). &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Oettinger, Edouard-Marie &#039;&#039;&#039;: Bibliographie biographique universelle. Brüssel 1854 - Reprint Hildesheim 1971 - &#039;&#039;Bibliographie biographischer Schriften&#039;&#039; [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.32044088048079;view=1up;seq=478 (von 1850)]] Band 1: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k206459d/f1.image.r=Bibliographie%20biographique%20universelle.langDE Bd. 1]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 2: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k206460b/f1.image Bd. 2]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ribbe, Wolfgang u. Eckart Henning &#039;&#039;&#039;: Taschenbuch für Familiengeschichtsforschung. Begründet von Friedrich Wecken. 9. Aufl. Neustadt a.d. Aisch 1980. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[kommhilf:person|Unterseite: Personalermitttlungen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Raritäten ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Realien ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Datenbanken:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Institut für mittelalterliche Realienkunde &#039;&#039;&#039; [[http://tethys.imareal.sbg.ac.at/realonline/ REALonline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hoffmann, C.F.L. &#039;&#039;&#039;: Vollständiges Politisches Taschenwörterbuch. Leipzig 1849. - Reprint Frankfurt 1971.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Schrötter, F. von &#039;&#039;&#039;: Wörterbuch der Münzkunde. Leipzig 1930. - In Auszügen: [[https://books.google.de/books?id=VY1w9ZS5-_wC Auszüge]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wörterbuch der deutschen Volkskunde &#039;&#039;&#039;. Hrsg. von O.A. Erich und R. Beitl. 3 Aufl. Stuttgart 1974.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rhetorik, Poetik ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grinda, Klaus R. &#039;&#039;&#039;: Das Bildinventar von der römischen Antike bis zum Ende des Frühmittelalters. Paderborn: Schöningh 2002. - &#039;&#039;ausführliche Stellen- und Belegsammlung (aber nichts darüber hinaus): sämtliche Metaphern und Bildbereiche von Belang bei antiken Schriftstellern und den Kirchenvätern.&#039;&#039; [[http://digi20.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb00049316_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Universal-Lexika ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Binzer, A. &#039;&#039;&#039;: Encyclopädisches Wörterbuch der Wissenschaften, Künste und Gewerbe, bearbeitet von mehreren Gelehrten. 26 Bde. Hrsg. von A. Binzer, Fortgesetzt von H.A. Dierer. Altenburg 1824-1836. - &#039;&#039;Universallexikon mit Schwerpunkt auf den Realien. Alle Bände unter&#039;&#039; [[https://www.deutsche-digitale-bibliothek.de/searchresults?query=Encyclop%C3%A4disches+W%C3%B6rterbuch+der+Wissenschaften%2C+K%C3%BCnste+und+Gewerbe+%3A+bearbeitet+von+mehreren+Gelehrten Online]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ersch, Johann Samuel; Gruber, Johann Gottfried &#039;&#039;&#039;: Allgemeine Encyclopädie der Wissenschaften und Künste [[http://gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/load/toc/?PPN=PPN345284054&amp;amp;IDDOC=141451 online]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hoffmann, Johann Jakob &#039;&#039;&#039;: Lexicon universale historico-geographico-chronologico-poetico-philologicum. Basel 1677. - &#039;&#039;Universallexikon (Sachen, Personen, Orte)&#039;&#039; [[http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenaref/hofmann.html Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015] Band 1: [[https://books.google.de/books?id=tK8-AAAAcAAJ Bd. 1]] [eingesehen am 13.05.2015] Band 2: [[https://books.google.de/books?id=rphDAAAAcAAJ Bd. 2]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zedler, Johann Heinrich &#039;&#039;&#039;: Grosses vollständiges Universal-Lexicon Aller Wissenschaften und Künste. 64 Bde. u 4 Suppl.-Bde. Leipzig 1732-1754. - Reprint Graz 1961-1964, Graz 1993 ff. [[http://www.zedler-lexikon.de/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wörterbücher ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Fremdwörterbücher &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brinckmeier, Eduard&#039;&#039;&#039;: Glossarium diplomaticum zur Erläuterung schwieriger, einer diplomatischen, historischen, sachlichen, oder Worterklärung bedürftiger lateinischer, hoch- und besonders niederdeutscher Wörter und Formeln ... des gesammten deutschen Mittelalters ... Wolfenbüttel 1850. [[https://books.google.at/books?id=4jk2AQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;DFWB &#039;&#039;&#039; Deutsches Fremdwörterbuch. 1. Aufl. Begonnen von Hans Schulz, fortgef. von Otto Basler. 7 Bde. (A-Z; Quellen) Straßburg: Trübner (Bd. 1); Berlin: De Gruyter (Bd. 2 ff.) 1913-1983. Band 1 (A-K): [[https://books.google.de/books?id=DA1-fknhY1cC&amp;amp;pg=PR13 Bd. 1: A-K]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 2 (L-P): --- Band 3 (Q-R): [[https://books.google.de/books?id=i9QbKi5xiNcC Bd. 3: Q-R]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 4 (S): [[https://books.google.de/books?id=lKly3s9n0rUC Bd. 4: S]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 5 (T): [[https://books.google.de/books?id=Eae9hRcsluYC Bd. 5: T]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 6 (U-Z): --- Band 7 (Quellenverzeichnis, Wortregister): [[https://books.google.de/books?id=9kXP9ERMAnAC Bd. 7: Register]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;²DFWB &#039;&#039;&#039; Deutsches Fremdwörterbuch. 2. völliog neubearb. Aufl. Begonnen von Hans Schulz, fortgef. von Otto Basler. Berlin: de Gruyter 1995 ff. (erschienen: Bd. 1-7: A-H. 1 (A-Antike) Bd. 2 (Antinomie-Azur) Bd. 3 (Baby-Cutter) Bd. 4 (Da capo-Dynastie) Bd. 5 (Eau de Cologne – Futurismus Bd. 6 (Gag-Gynäkologie) Bd. 7 (Habilitieren-hysterisch)  [[http://www.degruyter.com/viewbooktoc/product/143840 Online]] (Campus-Lizenz prüfen).&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Eckel, Friedrich&#039;&#039;&#039;: Der Fremdwortschatz Thomas Murners. Ein Beitrag zur Wortgeschichte des frühen 16. Jahrhunderts. Mit einer vollständigen Murner-Bibliographie. Göppingen: Kümmerle 1978 (GAG 210).&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gladov, Friedrich &#039;&#039;&#039;: A la Mode-Sprach der Teutschen. Nürnberg 1728. [[http://digitale.bibliothek.uni-halle.de/vd18/content/thumbview/3706501 Digitalisat]] [eingesehen am 10.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hechtenberg, Klara &#039;&#039;&#039;: Fremdwörterbuch des siebzehnten Jahrhunderts. Berlin 1904. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Heupold, Bernhard &#039;&#039;&#039;: Teutsches Dictionariolum, Welches außlegt unnd erklärt etliche schwere unbekande Teutsche, Grichische, Lateinische, Hebraische, Welsche und Frantzösische, auch anderer Nation Wörter, so mit der weil in dei Teutsche Sprach kommen seind ... Frankfurt 1602. Basel. 1620. [[https://books.google.de/books?id=w7pRAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Jones, William Jervis &#039;&#039;&#039;: A Lexicon of French Borrowings in the German Vocabulary (1575-1648). Berlin 1976. [[https://books.google.de/books?id=FM5u8-U3TFUC Digitalisat]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Schramm, F. &#039;&#039;&#039;: Schlagworte der Alamodezeit. Straßburg 1914. 120 S. (= Zeitschrift für deutsche Wortforschung. Beihefte zu Bd. 15).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Deutsch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Kommhilf:dtwb|Unterseite: Deutsche Wörterbücher]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Klassisches Latein, Neulatein &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Calepinus, Ambrosius &#039;&#039;&#039;: Dictionarium. Lugduni 1570. - Mehrsprachenwörterbuch. (auch Sentenzen)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Calepinus, Ambrosius &#039;&#039;&#039;: Latinae linguae dictionarium. Basel 1544. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10147542_00003.html Digitalisat]] [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Calepinus, Ambrosius &#039;&#039;&#039;: Il Dittionario Di Ambrogio Calepino Dalla Lingua Latina Nella Volgare Brevemente Ridotto. San Luca 1552. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10147655_00482.html Digitalisat]]  [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;EVRECA &#039;&#039;&#039; Encylopaedia Virtualis Recentioris Aevi (Ableger von CAMENA) [[http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenahtdocs/eureca_e.html online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gradewitz, Otto &#039;&#039;&#039;: Laterculi vocum latinarum. Leipzig 1904. [[https://archive.org/stream/laterculivocuml00gradgoog#page/n7/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hederich, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Promptuarium Latinitatis probatae et exercitatae, oder Vollständigstes Teutsch-Lateinisches Lexicon. Leipzig 1736.   &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hederich, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Lexicon manuale latino-germanicum. Leipzig 1739. - &#039;&#039;Lat.-dt.; enthält auch geschichtliche und mythologische Namen (Personen, Orte)&#039;&#039; Band 1: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10586024.html Bd. 1]] [eingesehen am 03.06.2015] Band 2: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10586025.html Bd. 2]] [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Martinius, Matthias &#039;&#039;&#039;: Lexicon philologicum. Frankfurt/M. 1655. - &#039;&#039;Lateinisch; auch Personen, Orte, Sachen&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=jytCCDOMUfcC Digitalista]] [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Keller (1891) &#039;&#039;&#039; Keller, Otto: Lateinische Volksetymologie. Leipzig: Teubner 1891. [[https://archive.org/details/lateinischevolk01kellgoog Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ramminger, Johann &#039;&#039;&#039;: Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700. [[http://www.neulatein.de/words/start.htm Online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Souter, Alexander &#039;&#039;&#039;: A glossary of later latin to 600 A.D. Oxford 1957.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Mittellatein &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;LLN &#039;&#039;&#039; Johan W. Fuchs, Olga Weijers: Lexicon latinitatis Nederlandicae medii aevi.8 Bde. Index. Leiden: Brill 1977-2005.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;WikiLing &#039;&#039;&#039; Koebler, Gerhard: Wikiling. [[http://www.koeblergerhard.de/wikiling/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Blaise, Albert &#039;&#039;&#039;: Dictionnaire latin-français des auteurs chrétiens. Strasbourg 1954.  - &#039;&#039;mittellateinisches Wörterbuch, Sonderwortschatz der Theologie.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Magri, Domenico &#039;&#039;&#039;: Notizia de vocaboli ecclesiastici. Venezia 1732. [[https://books.google.de/books?id=SPdiAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Mittellateinisches Wörterbuch &#039;&#039;&#039;. Bis zum ausgehenden 13. Jahrhundert. Redigiert von Otto Prinz. München 1967 ff. [[https://books.google.de/books?id=_XRbbTqZ9K4C Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Niermeyer, Jan Frederik / C. van de Kieft &#039;&#039;&#039;: Mediae latinitatis lexicon minus. Mittellateinisches Wörterbuch. 2. Aufl. Leiden, Darmstadt 2002. - &#039;&#039;Mittellat., Franz., Engl., Dt.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Weidler, Wilhelm und Paul A. Grun &#039;&#039;&#039;: Latein für den Sippenforscher. 2 Bde. Limburg 1965 u. 1969.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Französisch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dictionnaire du Moyen Français &#039;&#039;&#039; (1330-1500) [[http://www.atilf.fr/dmf/ Online]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Griechisch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Rost &#039;&#039;&#039; Dt.-gr. Wörterbuch [[https://archive.org/stream/deutschgriechisc00rostuoft#page/n3/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Trauth &#039;&#039;&#039; (griechische Entsprechung zu Gradewitz.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Italienisch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Galesini, Pietro &#039;&#039;&#039;: Dittionario overo Tesoro della Lingua Volgare, Latina. Venetia 1636 [[https://books.google.de/books?id=QEubJmP8tFgC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zeitrechnung, Kalendarien ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fambach, Oscar &#039;&#039;&#039;: Kalendarium der Jahre 1700 bis 2080. Bonn 1982. - &#039;&#039;tabellarische Zuordnung von Wochentagen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grote, H&amp;lt;ermann&amp;gt; &#039;&#039;&#039;: Stammtafeln. Mit Anhang: Calendarium medii aevi. Leipzig 1877. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grotefend, H. &#039;&#039;&#039;: Zeitrechnung des deutschen Mittelalters und der Neuzeit. 2 Bde. Hannover 1891-1892. [[http://www.manuscripta-mediaevalia.de/gaeste/grotefend/grotefend.htm Grotefend]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zitate ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Beyer, Karl &#039;&#039;&#039;: Nota bene! Das lateinische Zitatenlexikon. Zürich 1993.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Binder, Wilhelm &#039;&#039;&#039;: Novus thesaurus adagiorum latinorum. 2. Ausg. Stuttgart 1866. [ausgewertet bei Walther] Erste Ausgabe: [[https://archive.org/stream/novusthesaurusa02bindgoog#page/n6/mode/2up Digitalisat]] Zweite Ausgabe: [[https://archive.org/stream/novusthesaurusa03bindgoog#page/n5/mode/2up Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Büchmann, Georg &#039;&#039;&#039;: Geflügelte Worte. Der klassische Zitatenschatz. 39. Aufl. Neu bearb. von Winfried Hofmann. Berlin 1993.&lt;br /&gt;
* Dicionário de expressoes e frases Latinas. Compilado por Henerik Kocher [[https://de.scribd.com/document/382366060/Dicionario-de-Expressoes-e-Frases-Latinas-henerik-Kocher Online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dielitz, Julius &#039;&#039;&#039;: Die Wahl- und Denksprüche. Frankfurt/M. 1884. - Reprint Vaduz 1963.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Eiselein, J. &#039;&#039;&#039;: Die Sprichwörter und Sinnreden des deutschen Volkes in alter und neuer Zeit. Freiburg 1840. - &#039;&#039;weniger Sprichwörter als Sentenzen aus Schriftstellern.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=8MtIAQAAMAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Emblematica online &#039;&#039;&#039; [[http://emblematica.library.illinois.edu/ Online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Erasmus von Rotterdam, Desiderius &#039;&#039;&#039;: Adagiorum chiliades quatuor. Basel 1574 - &#039;&#039;mit vier Register: zu den Adagia, den Loci, den Sachen, den Wörtern (alphabetisch); frühere Ausgaben ohne anständiges Register.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=0tdKAAAAcAAJ Ausg. 1559]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Faselius, August &#039;&#039;&#039;: Latium oder das alte Rom in seinen Sprüchwörtern. Weimar 1859. [ausgewertet bei Walther] - &#039;&#039;beruht laut Vorwort (S. XV) zu drei Vierteln auf Erasmus: Adagia (Ausgabe von 1596).&#039;&#039; Zweite Auflage: [[https://books.google.de/books?id=lW6D7kH3sqMC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fried, Alfred Hermann &#039;&#039;&#039;: Lexicon fremsprachlicher Citate. Leipzig: Reclam 1888 (= RUB 2538-40). 288 S. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hempel, Hermann &#039;&#039;&#039;: Lateinischer Sentenzen- und Sprichwörterschatz. 2. Ausg. Bremen 1890. [ausgewertet bei Walther]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Henkel, Arthur und Albrecht Schöne &#039;&#039;&#039;: Handbuch zur Sinnbildkunst des XVI. und XVII. Jahrhunderts. Stuttgart 1967. - Register der Devisen.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Instrumentum Emblematicum &#039;&#039;&#039;. Curavit José Manuel Díaz de Bustamante. 2 Bde. Hildesheim: Olms 1992 - &#039;&#039;Das lemmatisierte Instrumentum Emblematicum ist ein Repertorium mit mehr als 20.000 lateinischen Stichwörtern, die aus Emblembüchern, Sinnsprüchen, motti und klassischen literarischen Quellen (z.B. Vergil) stammen. Das Werk bietet die Konkordanzen von mehr als 65.000 Wörtern.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hieremias de Montagnone &#039;&#039;&#039;: Compendium moralium notabilium. Venetiis 1505. [ausgewertet von Walther] Als Teil enthalten in Epytoma Sapiente: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10203466_00002.html Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kudla, Hubertus: &#039;&#039;&#039; Lexikon der lateinischen Zitate. 3500 Originale mit Überssetzungen und Belegstellen. 3. Aufl. München 2007 [[https://books.google.de/books?id=2Vtf_GVrdbgC Vorschau]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lang, Joseph &#039;&#039;&#039;: Anthologia sive florilegium rerum et materiarum selectarum. Argentorati 1662. - &#039;&#039;Sehr gehaltvolle Zitatensammlung (Väter und Philosophen), geordnet nach Loci (und Hieroglyphen = Symbole, Embleme).&#039;&#039; [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015058628192;view=1up;seq=15 Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Löbe, Max &#039;&#039;&#039;: Wahlsprüche und Sinnsprüche deutscher Fürstengeschlechter des 16. und 17. Jahrhunderts. Leipzig 1883. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Margalits, Eduard &#039;&#039;&#039;: Florilegium proverbiorum universae latinitatis. Budapest 1895. [ausgewertet bei Walther]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Manutius, Paulus &#039;&#039;&#039;: Apophthegmatum ex optimis utriusque linguae scriptoribus libri VIII. Editio tertia. Coloniae: Lazarus Zetzner 1596. - &#039;&#039;Anekdoten und Zitate; Sachregister und Register der Autoriäten.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=LN8TAAAAQAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Otto, A. &#039;&#039;&#039;: Die Sprichwörter und sprichwörtlichen Redensarten der Römer. Leipzig 1890. [[https://archive.org/stream/diesprichwrteru00ottogoog#page/n7/mode/2up Digitalisat]] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Röhrich, Lutz &#039;&#039;&#039;: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten. 3 Bde. Freiburg 1991.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Smet a Leda, H. &#039;&#039;&#039;: Prosodia in novam formam digesta. Ed. Ultima. Amsterdam: J. Janssonius 1648. 8 Bll., 526 S. – &#039;&#039;Poetische Zitatenlese aus Schriftstellern der lateinischen Klassik; nach Stichwörtern geordnet.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=0m4TAAAAQAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;TPMA &#039;&#039;&#039; – Thesaurus proverbiorum medii aevi. Lexikon der Sprichwörter des romanisch-germanischen Mittelalters. Hrsg. vom Kuratorium Singer der Schweizerischen Akademie der Geistes- und Sozialwissenschaften. Begr. von Samuel Singer. 13 Bde. und Quellenverzeichnis Berlin: de Gruyter 1995-2002.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Vanerius: &#039;&#039;&#039; Flores poetarum hieme et estate fragrantes, sive Sententiosi versus etc. Pragae 1684. [ausgewertet von Walther]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Walther, Hans &#039;&#039;&#039;: Proverbia sententiaeque latinitatis medii aevi. Bde. Göttingen 1963- - &#039;&#039;Entgegen dem (insofern irreführenden) Titel stammen die Nachweise meist Sammlungen nach 1500.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wander, Karl Friedrich Wilhelm &#039;&#039;&#039;: Deutsches Sprichwörter-Lexikon. 5 Bde. Leipzig 1867. - Reprint Augsburg 1987. Als Digitalisat: Band 1: [[https://books.google.de/books?id=FMpIAAAAcAAJ Bd. 1]] Band2: [[https://books.google.de/books?id=TspIAAAAcAAJ Bd. 2]] Band 3: [[https://books.google.de/books?id=MEVaAAAAcAAJ Bd. 3]] [[http://woerterbuchnetz.de/Wander/ Digital]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger, Theodor &#039;&#039;&#039;: Theatrum vitae humanae. Basel 1565 &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger, Theodor &#039;&#039;&#039;: Theatrum vitae humanae. 4. Aufl. 29 Tle. Basel 1586-1587. &#039;&#039;Sehr wichtige Anekdoten- und Zitatensammlung.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=3I7Yd8y2VOYC Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger/Beyerling &#039;&#039;&#039; Zwinger, Theodor und Beyerling, Lorenz: Theatrum vitae humanae. 18 Tle. Basel 1571. - &#039;&#039;in alphabetische Reihenfolge gebracht.&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Quellen&amp;diff=227</id>
		<title>Digitalisate:Quellen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Quellen&amp;diff=227"/>
		<updated>2023-08-19T17:48:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: /* Quellen */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Quellen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Allgemein, Sammlungen:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corpus medicorum graecorum/latinorum&#039;&#039;&#039; [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html online]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LacusCurtius&#039;&#039;&#039; Greek and Latin Texts (lat. u. engl.) [[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/home.html Digitale Editionen]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Loeb Classical Library&#039;&#039;&#039; [Digitalisate lateinischer und griechischer Autoren der Antike. Nutzung im Intranet] [[https://www.loebclassics.com/ LCL]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Perseus digital library&#039;&#039;&#039; [[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/ Perseus]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;books.google&#039;&#039;&#039; Suche nach Erscheinungsjahr: Beispiel für das Jahr 15xy [[https://books.google.com/sitemap/Sitemap/Unclassified.html 15xy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== A ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Agricola: Sprichwörter&#039;&#039;&#039; Agricola, Johann: Das Ander teyl gemeiner Deutscher Sprichwörter. Eisleben 1529 [[https://books.google.de/books?id=im9eAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albertus Magnus&#039;&#039;&#039; Albertus Magnus: Die Heymlichkeytenn Alberti Magni/ Allen Hebammen vnd kindtbaren Frawen dienlich ... Ludouici Bonaciole von Ferrari/ etzliche artzneien ... der Schwangeren Frawen. Kindtspflegung ... Durch D. Bartholomeum Merlinger. Frankfurt/M. 1531 [[https://books.google.de/books?id=2SFVAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albertus Magnus&#039;&#039;&#039; Albertus Magnus: Weiber geheymniß. Albertus Magnus/ von Weibern/ vnd Geburten der Kinder. Frankfurt am Main: Martins Lechler/ in verlegung Christian Egenolffs Erben 1572. [[http://gateway-bayern.de/VD16+A+1442 VD16 A 1442]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander ab Alexandro&#039;&#039;&#039; Alexander ab Alexando: Genialium dierum libri sex. Paris: Macè 1565 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10192326-5 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander de Villa Dei&#039;&#039;&#039; Das Doctrinale des Alexander de Villa-Dei. Kritisch-exegetische Ausgabe. Bearb. von Dietrich Reichling. Berlin: A. Hofmann 1893 (Monumenta Germaniae paedagogica) [[https://archive.org/details/dasdoctrinaledes00alex Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alciati/Held: Liber Emblematum&#039;&#039;&#039; Andrea Alciati: Liber Emblematum [...] Kunstbuch [...] verteutscht vnd an tag geben/ durch Jeremiam Held [...]. Frankfurt/M.: Feyerabend 1567. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00077616/images VD16 A 1646]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Auctores octo morales&#039;&#039;&#039;. Lyon, apud Theobaldum Paganum 1538 [[https://books.google.de/books?id=34lXAAAAcAAJ 1538]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ausonius&#039;&#039;&#039; - D. Magni Ausonii Burdigalensis ... Opera in meliorem ordinem digesta. Lyon 1575.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10171105-5 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ausonius&#039;&#039;&#039; - D. Magni Ausonii Burdigalensis ... Opera in meliorem ordinem digesta. Recognita sunt a Josepho Scaligero. 2 Tle. Heidelberg 1588. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00017639-4 VD16 A 4384 - Tl. 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== B ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Barnaud: Reveille matin&#039;&#039;&#039; Philadelphus, Eusbius [Barnaud, Nicolas]: Reveille matin: Oder Wacht früe auf. Edinburg [Straßburg: Jobin] 1575 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184472-1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus des Saxoferrato: Commentaria (Digesta)&#039;&#039;&#039; In secundam Dig[esti] novi partem Commentaria. Augustae Taurinorum: Her. Nicolai Bevilaquae, 1577 [[https://books.google.de/books?id=kGVgAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus de Saxoferrato&#039;&#039;&#039;: In ius universum civile, commentaria. Basel 1562 [VD 16 B 574] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus de Saxoferrato&#039;&#039;&#039;: Opera quae nunc extant omnia. Hrsg. von Simon Schardius. 5 Teile. Basel 1588-1589. [VD16 B 576]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090368/images In I. Partem Codicis, bis S. 576]] [[https://books.google.de/books?id=LbjBA93YgPYC In I. Partem Codicis; etnhält auch In II. et III. Partem Codicis]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090369/images In II. et III. Partem Codicis]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090364/images In I. Partem Digesti Novi]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090365/images In II. Partem Digesti]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090366/images In I. Partem Infortiati]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090367/images In II. partem Infortiati]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090370/images Super Authenticis Et Institutionibus]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090371/images Consilia, Quaestiones, &amp;amp; Tractatus]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090372/images Loci communes novi et uberrimi]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090362/images In Primam Digesti Veteris Partem Commentaria]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090363/images In II. partem Digesti veteris Commentaria]]&lt;br /&gt;
** Repertorium locupletissimum In omnes Bartoli a Saxo Ferrato Lecturas. Augusta Taurinorum: Bevilaqua 1577. [[https://books.google.de/books?id=7SkNEZlqFV0C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Opuscula&#039;&#039;&#039; In hoc libro Contine[n]tur Haec Bebeliana opuscula noua Epistola ad cancellarium de laudibus &amp;amp; philosophia veterum Germanorum Epistola ad Petrum Iacobi Arlune[n]sem de laudibus facetiarum ... Prouerbia germanica in latinitatem reducta ... Argentine: Grüninger, 1508 [[https://sammlungen.ulb.uni-muenster.de/urn/urn:nbn:de:hbz:6:1-25650 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Proverbia&#039;&#039;&#039; Heinrich Bebel&#039;s Proverbia germanica. Ed. Willem H[endrik] D[ominicus] Suringar. Leiden: Brill 1879. Reprint: Hildesheim: Olms 1969.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Proverbia&#039;&#039;&#039; s. Bebel, Opuscula.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;de Belleforest, François:&#039;&#039;&#039; La Cosmographie universelle de tout le monde. 2 Bde. Paris: Nicolas Chesneau 1575. [[https://books.google.de/books?id=rwiUXaFANWMC Bd. 1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055540-0 Bd. 1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055541-5 Bd. 2]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Berosus&#039;&#039;&#039; [Pseudo-]Berosi sacerdotis Chladici antiquitatum Italiae ac totius orbis libri quinque. (Kommentar von Johannes Annius). Antwerpen 1552 [[https://books.google.de/books?id=5E8VAAAAQAAJ Digitalisast]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: De casibus dt.&#039;&#039;&#039; Boccaccio, Giovanni: Furnemmste Historien und exempel von widerwertigem Glück. Übers. von Hieronymus Ziegler. Augsburg: Stainer 1545. - [[https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11198988?page=,1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: Genealogiae&#039;&#039;&#039; Boccaccio, Giovanni: Genealogiae Joannis Boccatii. 1511 [[https://books.google.de/books?id=mZJoAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: Delle Donne Illustri&#039;&#039;&#039; Libro di M. Giovanni Boccaccio Delle Donne Illustri. Tradotto di Latino in Volgare per M. Giuseppe Betussi, con vna giunta fatta dal medesimo, d&#039;Alter Donne Famose. Florenz: Filippo Giunti 1596. [[https://books.google.at/books?id=A6SE8XK8FnEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bock: Kreüter Bůch&#039;&#039;&#039; Hieronymus Bock: Krüter Bůch. Straßburg: Wendel Rihel 1546. [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+6016] VD16 B 710]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bock: Teutsche Speißkammer&#039;&#039;&#039; Hieronymus Bock: Teütsche Speißkammer. Straßburg: Rihel 1550 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00015957/images/ VD16 B 6002]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: République&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: Les Six Livres de la République. Paris: Jacques du Puys 1577. [[https://books.google.de/books?id=MVm59jCyHbIC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: De Republica&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: De Republica libri sex. Paris: Jacques du Puys 1586. [[https://books.google.de/books?id=MXNUyNWllUkC Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: Respublica dt.&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: Respublica. Das ist: Gründtliche und rechte Underweisung. Dt. von Johann Oswald. Mömpelgard 1592. [[https://books.google.de/books?id=cQBNAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brant: Aesopus-Additiones&#039;&#039;&#039; Sebastian Brant: Esopi appologi sive mythologi: cum quibusdam carminum et fabularum additionibus Sebastiani Brant. Basel: Jacob (Wolff) von Pfortzheim, 1501, Tl. 2 [[https://www2.uni-mannheim.de/mateo/desbillons/esop.html Volltext]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brunfels&#039;&#039;&#039; Otto Brunfels: Herbarium vivae eicones ad naturae imitationem. Straßburg: Johannes Schott 1530. [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+8499 VD16 B 8499]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brunfels&#039;&#039;&#039; Otto Brunfels: Contrafayt Kreüterbůch. 2 Tle. Straßburg: Johannes Schott 1532[/1537]. [Reprint München: Kölbl 1964]; dass. Straßburg: Schott 1540 [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+8505 VD16 B 8505]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Budé: Annotationes&#039;&#039;&#039; Guillaume Budé: Annotationes in Pandectas. Paris 1536 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10145935-4 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Budé: Annotationes&#039;&#039;&#039; Guillaume Budé: Annotationes in XXIIII. pandectarum libros. Lyon: Seb. Gryphius 1541 [[https://books.google.de/books?id=EF__Qv4OkvoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== C ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano: Offenbarung&#039;&#039;&#039; Girolamo Cardano: Offenbarung der Natur [De subtilitate]. Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1559. [VD16 C 937] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11057782-2] Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=MKpQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano&#039;&#039;&#039;, Girolamo: De rerum varietate lbiri XVII. Basel: Sebastian Henricpetri 1581 (VD16 C 921) [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-4941 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano&#039;&#039;&#039;, Girolamo: De subtilitate lbri XXI. Basel: Henricpetri 1560 (VD16 C 902) [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-2915 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carion: Chronica&#039;&#039;&#039; Johannes Carion: Chronica. Gemert vnd gebessert. Augsburg: Heinrich Steiner 1540. [[https://books.google.de/books?id=9i1hAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carion: Chronica&#039;&#039;&#039; s. Melanchthon: Chronica&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Compotus&#039;&#039;&#039; [Anianus Magister:] Compotus manualis cum commento. Lyon: Claudius Nourri 1504. [[https://books.google.de/books?id=upRbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Compotus&#039;&#039;&#039; [Anianus Magister:] Compotus manualis cum commento. Straßburg: Johannes Prüss 1488 [[https://books.google.de/books?id=sRZfAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corrozet: Antiquitez&#039;&#039;&#039; Corrozet, Gilles: Les antiquitez, histoires et singularitez des Paris, ville capitale du Royaume de France. Paris 1550. [[https://books.google.de/books?id=ENJTAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Crinitus&#039;&#039;&#039; Pietro Crinito: De honesta disciplina libir XXV. Basel: Henricus Petrus 1532. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10165042-0 VD16 C 5878]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cuspinian&#039;&#039;&#039; Johannes Cuspinianus: Ein außerlesene Chronica von C. Julio Cesare dem ersten/ biß auf Carolum quintum ... jetzund durch Doctor Casparn Hedion in das Teütsch bracht. Straßburg: [Crafft Myller] 1541. [[https://books.google.de/books?id=BoROAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== D ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dasypodius&#039;&#039;&#039; Petrus Dasypodius: Dictionarium latinogermanicum. Straßburg: W. Rihel 1536. [[https://books.google.de/books?id=R1M8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dasypodius: Graecolatinum (1539)&#039;&#039;&#039; Petrus Dasypodius:   ΛΕΞΙΚΟΝ Graecolatinum in usum iuventutis. Straßburg: Wendelin Rihel 1539. [[https://books.google.de/books?id=PI9nAAAAcAAJ Digitalisat]] [[http://gateway-bayern.de/VD16+D+257 VD16 D 257]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dares Phrygius&#039;&#039;&#039; Daretis Phrygii de excidio Trojae historia [[http://www.thelatinlibrary.com/dares.html Text]]&lt;br /&gt;
* De generibus ebriosorum et ebrietate vitanda. In: Friedrich Zarncke: Die Deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag. Leipzig: Weigel 1857, S. 116-154. [[https://books.google.de/books?id=HZpTaNCFM0MC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;De modis significandi&#039;&#039;&#039; Thomas von Erfurt: Abhandlung über die bedeutsamen Verhaltensweisen der Sprache (Tractatus de Modis significandi). Aus dem Lateinischen und eingeleitet von Stephan Grotz. Amsterdam: Grüner 1998 [[https://books.google.de/books?id=LbpBAAAAQBAJ Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dicta puerorum&#039;&#039;&#039; Dicta puerorum super donato minore etc. [Brünn: Konrad Stahel ca. 1488-1495] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00035737-3 GW 11022]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Diodorus&#039;&#039;&#039;: Diodori Siculi Bibliothecae historicae libri XV. [...] Praeterea interiecta est Dictys Cretensis &amp;amp; Daretis Phrygii de bello Troiano historia [...]. Basel: [Heinrich Petri] [1559]. [UB Basel, CC II 9] [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-29634 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dict. Cret.&#039;&#039;&#039; Dictys Cretensis: Ephemeridos belli Troiani libri sex. Hrsg. von Ferdinand Otto Meister. Leipzig: Teubner 1872 [[https://catalog.hathitrust.org/Record/001808467 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Donat&#039;&#039;&#039;: Aelius Donatus: De octo partibus orationis methodus. (Bearb. Leonhardus Culmannus und Thomas Venatorius). Augsburg: Michael Manger 1574. [[https://books.google.de/books?id=-hdSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Donat&#039;&#039;&#039; Donatus Teutsch. [Reutlingen: Johann Otmar, ca. 1492/94] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00034270-6 GW 8981]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== E ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ebel: Regiment&#039;&#039;&#039; Jacob Ebel: Ein gar kurtz vnd notwendiges Regiment für den jetzschwebenden Presten der Pestilentz. Mainz: Franciscus Behem 1541. (auch 1542)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Graecismus&#039;&#039;&#039; Libri Ebrardi Greciste. [Straßburg: Johann Prüss, um 1489] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00073093-3 GW 9217]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Graecismus&#039;&#039;&#039; Eberhard von Bethune: Graecismus. Hrsg. von Johannes Wrobel. Breslau 1887; Reprint Hildesheim 1987.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Laborintus&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Epistolae obscurorum virorum&#039;&#039;&#039;: Ulrichi Hutteni Operum Supplementum. Epistolae obscurorum virorum. Ed. Eduard Böcking.  Bd. 1. Leipzig 1864 [[https://books.google.de/books?id=qAUjAQAAMAAJ Digitalisat]] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11271127-6 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Epistolae obscurorum virorum&#039;&#039;&#039; Briefe von Dunkelmännern (Epistolae obscurorum virorum) an Magister Ortuin Gratius aus Deventer, Professor der schönen Wissenschaften zu Cöln. Zum erstenmal ins Deutsche übersetzt von Wilhelm Binder. Stuttgart: Wilhelm Nübling 1876. [[https://books.google.at/books?id=dHVIAAAAYAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: Antibarbari&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Antibarbarorum liber unus. Argentinae: apud Io. Knoblouchium 1521 [[https://books.google.de/books?id=9dlRAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: Collquia&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Familiarum colloquiorum opus. Lyon: Gryphius 1531 [[https://books.google.de/books?id=1GXII_U5SvAC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: De Civilitate morum&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Civilitas morum Erasmi, in succinctas, et ad puerilem aetatem cum primis appositas quaestiones, Latinas &amp;amp; Germanicas, digesta ... per Reinhardum Hadamarium. Höfliche vnd züchtige Sitten/ auß dem hochberümbten Erasmo Roterodamo ... newlich durch Reinhardum Hadamarium verteütscht. Augsburg: Manger 1588. [[https://books.google.de/books?id=b_4i0MVrZGsC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: De Civilitate morum&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Civilitas morum puerilium ... Das ist: Galante Höfligkeit ... übersetzet von M[agistger] A[ndreas] S[tübel]. Leipzig: Groschuff 1714 [[http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB000056B100000000 VD18 10491481]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: [Es tu scholaris] Interrogatoria nouellorum scolarium. [Straßburg: Martin Flach] 1495. [[https://books.google.de/books?id=VcS5WaTrviIC  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: Compendiosa materia pro iuuenum informatone satis magistraliter compilata Cuius titulus Es tu scolaris. [Nürnberg, ca. 1495/1500] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00034294-4 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: Es tu scolaris [mit dt. Interpretamenten]. Augsburg: Johann Schönsperger 1511 [[https://books.google.de/books?id=jf1RAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Estienne&#039;&#039;&#039; Robert Estienne, s. Lexicon trilingue (1587)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== F ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Fastnachtsp.&#039;&#039;&#039; Fastnachspiele aus dem fünfzehnten Jahrhundert. 3 Tle. und Nachlese. Stuttgart 1853-1858 (Bibliothek des Litterarischen Vereins 28, 29, 30, 46). [[https://books.google.de/books?id=ceJLAAAAcAAJ Tl. 1]] [[https://books.google.de/books?id=4qsLAAAAIAAJ Tl. 2]] [[https://books.google.de/books?id=CpQEAAAAQAAJ Tl. 3]] [[https://books.google.de/books?id=6RRVAAAAcAAJ Nachlese]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Feyerabend: Reyßbuch&#039;&#039;&#039; Sigmund Feyerabend: Reyßbuch des heyligen Lands. Frankfurt/M. 1584.[[https://books.google.de/books?id=B1oDhRtUxpkC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Flavius Josephus&#039;&#039;&#039; Flavius Josephus: Historien und Bücher Von alten Jüdischen Geschichten ... verteutscht von Conrad Lautenbach. Straßburg: Theodosius Rihel 1574. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139698-9 VD16 J 981]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Chronica&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Chronica, Zeitbuch vnnd Geschichtbibel. Bern: Samuel Apiarius 1555. 3 Tle. [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-11745 VD16 F 2072]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Chronica&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Chronica, Zeitbuch vnnd Geschichtbibel. Bern: Matthias Apiarius 1551. [[http://www.e-rara.ch/bes_1/content/titleinfo/257740 VD16 F 2070]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Sprichwörter&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Sprichwörter/ Schöne/ Weise/ Herrliche Clugreden/ vnd Hoffsprüch. Reprint d. Ausg. Frankfurt/M. 1541. 2 Tle. Hildesheim 1987.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Weltbuch&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Weltbůch/ spiegel vnd bildtnis des gantzen Erdtbodens. Ulm: Hans Varnier 1542 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055521-5 VD16 F 2173]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Weltbuch&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Weltbuch: Spiegel vnd bildtniß des gantzen erdbodens. Tübingen: Morhart 1534.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10196806-1 VD16 F 2169]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frey: Gartengesellschaft&#039;&#039;&#039; Jacob Frey: Gartengesellschaft (1556). Hrsg. von Johannes Bolte. Tübingen 1896 (= Bibliothek des Literarischen Vereins in Stuttgart 209) [[https://archive.org/stream/jakobfreysgarte00freygoog#page/n9/mode/2up  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frischlin, SW&#039;&#039;&#039; Nicodemus Frischlin. Sämtliche Werke. Bd. 3,1: Priscianus vapulans. Der geschlagene Priscian. Julius redivivus. Julius Caesars Rückkehr ins Erdenleben. Hrsg. und übers. von Christoph Jungk und Lothar Mundt. Stuttgart-Bad Cannstatt 2003.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frischlin: Priscianus vapulans:&#039;&#039;&#039; Nikodemus Frischlin: Priscianus vapulans. Comoedia lepida, faceta et utilis. Argentorati, Bernhard Jobin 1580. [[https://books.google.de/books?id=8_ZMAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frisius&#039;&#039;&#039; Johannes Frisius, s. Lexicon trilingue (1587)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frontinus/Tatius&#039;&#039;&#039; s. auch Fronsperger: Kriegßbuch/Dritter Theyl 1573, Bl. CCXXV-CCLXXXII.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fronsperger&#039;&#039;&#039; Leonhardt Fronsperger: Kriegßbuch/ Dritter Theyl. Von Schantzen vnnd Befestunngen Vmb die FeldtLäger auffzuwerffen ... Mit ... vielen nutzlichen Kriegßanschlägen/ Listen vnd PractickenFankfurt/M. 1573. [[https://books.google.de/books?id=vp_CCL93tKsC Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=dXRVAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhard:&#039;&#039;&#039; New Kreüterbůch. Basel: Michael Isengrin 1543. [[http://gateway-bayern.de/VD16+F+3243 VD16 F 3243]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fugger: Gestüt&#039;&#039;&#039; Marx Fugger: Wie vnd wa man ein Gestüt von gůtten edlen Kriegßrossen auffrichten ... soll. Augsburg: Valentin Schönig 1578 [http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00024764-3 VD16 F 3333]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fugger: Gestüterey&#039;&#039;&#039; Marx Fugger: Von der Gestüterey/ Das ist Ein grundtliche beschreibung wie vnnd wa man ein Gestüt von guten edlen Kriegsrossen auffrichten/ vnderhalten/ vnd ... erziehen soll ... Frankfurt/M.: Sigmund Feyrabends 1584 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11199682-9 VD16 F 3334]]&lt;br /&gt;
=== G ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Galen&#039;&#039;&#039; Claudius Galenus: Ab omnibus habiti opera quae ad nos extant omnia ... Hrsg. von Konrad Gesner. Basel: Froben 1549. [[https://books.google.de/books?id=Q91JAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gartner: Dicteria proverbialia&#039;&#039;&#039; Andreas Gartner: Dicteria proverbialia 1566. Im Anhang: Schola Salernitana (Auswahl). - dass. [https://books.google.de/books?id=oKNQAAAAcAAJ 1570]. - dass. [https://books.google.de/books?id=zCVLAAAAcAAJ 1572], ohne Anhang. - dass. [http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0001B22F00000000 1572], mit Anhang. - dass. [https://books.google.de/books?id=pzRUAAAAcAAJ 1574]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gemma gemmarum&#039;&#039;&#039; Dictionariu(m) Gemmagemmaru(m) breues ac castas voc[ab]ularum interpretatio perstringens. [Kolophon:] Argentine in Aedibus Knoblouchianis Mense Nouembri. Anno M. D. xx [1520] [[https://books.google.de/books?id=F5FnAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Appendix&#039;&#039;&#039;  Conrad Gessner: Appendix Bibliothecae. Zürich: Christoph Froschauer 1555 [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1702 VD16 G 1702]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Bibliotheca&#039;&#039;&#039; Conrad Gessner: Bibliotheca Vniversalis, siue Catalogus omnium scriptorum. Zürich: Christoph Froschauer 1545 [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1698 VD16 G 1698]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Catalogus plantarum&#039;&#039;&#039; Conrad Gessner: Catalogus plantarum. Latine, Graece, Germanice &amp;amp; Gallice ... Namenbůch aller Erdgewächsen. Zürich: Christoph Froschauer 1542.  [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1706 VD16 1706]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Fischbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Fischbůch [...]. Zürich: Christoph Froschauer 1575 [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-26245 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Schlangenbuch&#039;&#039;&#039;: Konrad Gessner: Schlangenbuch ... durch ... Jacobum Carronum gemehrt. Zürich 1589. [[https://books.google.at/books?id=7-9bAAAAcAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Thierbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Thierbůch [...] Zürich:Christoph Froschauer 1583. [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-17883 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Vogelbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Vogelbůch [...] Zürich: Christoph Froschauer 1557.  [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-4149 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gilles&#039;&#039;&#039; - Pierre Gilles: Ex Aeliani Historia  Per Petrum Gyllium Latini Facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano ... libri XVI. Lyon: Seb. Gryphius 1533 [[https://books.google.de/books?id=JLPMWOj4BQ0C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gilles&#039;&#039;&#039; - Pierre Gilles: Ex Aeliani historia per Petrum Gyllium latini facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano, tum eodem Gyllio luculentis accessionibus aucti libri XVI. De ui &amp;amp; natura animalium. Eiusdem Gyllij Liber unus, De Gallicis &amp;amp; Latinis nominibus piscium. Lyon: Seb. Gryphius 1535 [[https://books.google.de/books?id=8u67powJrSEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Giraldi: Historiae&#039;&#039;&#039; Gyraldus, Lilius Gregorius [Giraldi, Giglio Gregorio]: Historiae poetarum ... Dialogi decem. Basel 1545. [[https://books.google.de/books?id=jIGg3ENmuRYC Digitalsat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Giovio: Imprese&#039;&#039;&#039; Giovio, Paolo: Dialogo dell&#039;Imprese Militari et Amorose. Roma: Antonio Barre 1555 [[https://books.google.de/books?id=rmFiAAAAcAA Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goltwurm: Wunderzeichen&#039;&#039;&#039; Goltwurm, Caspar: Wunderzeichen: Das ist/ Warhafftige Beschreibung aller ... Göttlichen vnd Teuffelischen ... zeichen.  Frankfurt/M. 1567 [[https://books.google.de/books?id=2HFeAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goropius: Origines&#039;&#039;&#039; Ioann. Goropi Becani Origines Antwerpianae sive Cimmerorum Becceselana. Antwerpern: Christophorus Plantinus 1569 [[https://books.google.de/books?id=l0n8QL3crpYC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goropius: Opera&#039;&#039;&#039; Opera Ioann. Goropii Becani hactenus in lucem non edita, nempe: Hermathena, Hieroglyphica, Vertumnus, Gallica, Francica, Hispanica. Antwerpen: Christophorus Plantinus 1580 [[https://books.google.de/books?id=ELlPAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Granucci:&#039;&#039;&#039; Nicolao Granucci: La piacevol notte, et lieto giorno, opera morale. Venedig: Iacomo Vidali 1574. [[https://books.google.de/books?id=8ZtXAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Horologium&#039;&#039;&#039; Antonio de Guevara: Horologium principum. Welchem ein ander hochberümpt/ das gülden Buch Marci Aurelij zugethan [...] verteutschet [...] Durch Conradum Egenbergern von Wertheim. Frankfurt/M. 1572 [[https://books.google.de/books?id=m8JeAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Epistres&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Les Epistres Dorees, Et Discours Salutaires. Paris 1573. [[https://books.google.de/books?id=QjQ7AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara, Antonio de&#039;&#039;&#039;: Guldene Sendtschreiben ... Durch Egidium Albertinum, aus der Hispanischen in die Teusche Sprach ... verwendt. Erster Theil. München 1598 [[https://books.google.de/books?id=OIdBAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Guldene Sendtschreiben&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Dritter/ Schönster vnnd letzter Theil. Der guldnenen Sendtschreiben. [...] Durch [...] Egidium Albertinum, auß der Hispanischen in die Teusche Sprach auffs fleissigist verwendt. München: Adam Berg 1599. [[https://books.google.de/books?id=j3Q8AAAAcAAJ Digitalisat]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10161082-1 VD16 G 4014]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Epistolae&#039;&#039;&#039; - Antonius de Guevara: Epistolae ... Ex Hispanica Lingua in Latinam traducta a Gaspare Ens. 3 Tle. Köln 1614.  [[https://books.google.de/books?id=GJ5QeB3mtMcC&amp;amp;pg=RA2-PA31 S. 31]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Hofleut Wecker&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Der Hofleut Wecker. Dt. von Wolfgang Hunger. Straßburg 1582.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10191729-1 VD16 G 4008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== H ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: Alexander&#039;&#039;&#039; Hartlieb, Johannes: Das buch der geschicht des grossen Allexanders wie die Eusebius beschriben. Straßburg: Hüpfuff 1514. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00011424 VD16 E 4314]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: De fide meretricum&#039;&#039;&#039; Hartlieb, Jakob: De fide meretricum, in suos amatores quaestio minus principalis, urbanitatis &amp;amp; facetiae causa, in fine Quodlibeti Heydelbergen: determinata à magistro Iacobo Hartlieb Landonensi: nouis quibusdam additionibus nuper illustrata. Ach liebe Else/ biß mir holt. O.O. O. Dr. 1557 (zus. mit De generibus ebriosorum u. Paul Olearius: De fide concubinarum). [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10206941.html VD16 E 1501]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: De fide meretricum&#039;&#039;&#039;: Jakob Hartlieb: De fide meretricum. In: Friedrich Zarncke: Die deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag [m.n.e.] Leipzig 1857, S. 68-88. [[https://books.google.de/books?id=HZpTaNCFM0MC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Henricpetri&#039;&#039;&#039; Adam Henricpetri: General Historien Der aller Namhafftigsten vnnd Fürnembsten Geschichten ... vnd Handlungen/ so sich ... vom jar M.D.LV. ... zůgetragen ... Basel: Sebastian Henricpetri 1577. [[https://books.google.de/books?id=XMxYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Rerum Moscouitarum Commentarii. Basel 1551 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10150104-5 VD16 H 2203]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Moscouiter wunderbare Historien. Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1567. [[http://doi.org/10.3931/e-rara-1504 VD16 H 2208]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hippocrates&#039;&#039;&#039; Hippocratis ... opera quae apud nos extant omnia. Per Ianum Cornarium. Lyon: Ant. Vincentius 1553 [[https://books.google.de/books?id=k7A7AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hippocrates&#039;&#039;&#039; The genuine works of Hippocrates. Transl. from the Greek ... by Francis Adams. Vol. 2. London 1849. [[https://www.google.de/books/edition/The_Genuine_Works_of_Hippocrates/GIJIAAAAYAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herold: Heidenwelt&#039;&#039;&#039; Johannes Herold: Heidenwelt. Basel: Heinrich Petri  1554 [[https://books.google.at/books?id=sC7baC56JZ8C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Holtzwart: Emblematum Tyrocinia (1581)&#039;&#039;&#039; [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/ausgaben/uni_ausgabe.html?projekt=1174066449 VD16 digital]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hondorff: Promptuarium exemplorum&#039;&#039;&#039; Hondorff, Andreas: Promptuarium Exemplorum. Das ist: Historien und Exempelbuch ... Frankfurt/M. 1574. [[https://books.google.de/books?id=6L1RAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== I/J ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isidor von Sevilla:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isid. orig.&#039;&#039;&#039; Isidori Hispalensis Episcopi Etymologiarum sive Originum libri XX. Ed. by Wallis M. Lindsay. Oxford 1911. [[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Isidore/home.html HTML]] - Die Enzyklopädie des Isidor von Sevilla. Übers. und mit Anm. vers. von Lenelotte Möller. Wiesbaden: Matrix 2008. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iul. mis.&#039;&#039;&#039; Julian. Vol. II. Translated by Wilmer C. Wright. Cambridge 1913, Misopogon S. 41-511.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Junius/Schenck, 1571&#039;&#039;&#039; Hadrian Junius: Nomenclator, ad scholarum vsum. (Bearb. von Matthias Schenck). Augsburg: Michael Manger 1571. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10195218-1 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iust.&#039;&#039;&#039; Iustinus: Epitoma historiarum Philippicarum [[http://www.thelatinlibrary.com/justin.html Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iustinus&#039;&#039;&#039; Justinus: DEs Hochberumptesten Geschichtschreybers Justinus warhafftige Hystorien/ die er auß Trogo Pompeio gezogen. Dt. von Hieronymus Boner. Augsburg: Heinrich Steiner 1531 [[https://books.google.de/books?id=uWRTAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== K ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kallisthenes: Historia Alexandri&#039;&#039;&#039; Pseudo-Kallisthenes. Aus dem Griechischen übersetzt. In: Heinrich Wiesmann: Alexander, Gedicht des zwöflten Jahrhunderts. Bd. 2. Frankfurt/M. 1850, S. 1-224.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kirchhof: Wendunmuth&#039;&#039;&#039; Kirchhof, Hans Wilhelm: Wendunmuth. Bd. 1. [1562]. Bd. 2 [1601]. Hrsg. von Hermann Oesterley. Tübingen 1869 (= Bibliothek des Literarischen Vereins Stuttgart 95 und 96) Bd. 1: [[https://books.google.de/books?id=Pt5LAAAAcAAJ Digitalisat]]  Bd. 2: [[https://books.google.de/books?id=gt5aAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kotman, Johannes: Vocabularius puerorum&#039;&#039;&#039; - s. Vocabularius optimus.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Saxonia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Saxonia. Frankfurt am Main: A. Wechel 1580. [[https://books.google.de/books?id=k2xQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Saxonia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Saxonia. Aus dem Latein verdeutscht durch Basilius Faber. Leipzig 1582 [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10985592-6 VD16 K 2263]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Norwegia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Dennmärckische/ Schwedische/ vnd Norwägische Chronica. Newlich durch Henrich von Eppendorff verteütscht. Straßburg: Hans Schott 1545. [[https://books.google.de/books?id=XDlZAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Wandalia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Wandalia. Oder: Beschreibung Wendischer Geschicht. Übers. von Stephan Macropus. Lübeck 1601. [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10201063-1 VD16 ZV 9198]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kurtzer Bericht 1546&#039;&#039;&#039; Ein kurtzer bericht/ Was sich mit Keyserlicher Mayestat/ auch Chur vnd Fursten etc. Beyde Feldleger/ vor Jngelstadt/ ... von dem xxiiij. Augusti/ bis auff den ii. Septembri/ zugetragen hat. o.O. u. J. [1546], 4 Bll. [[https://books.google.de/books?id=FRRJznOagGkC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== L ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lactantius Placidus&#039;&#039;&#039; Narrationes fabularum Ovidianarum: Lateinische Mythographen. Übersetzt von B. Bunte. Erstes Heft: Lactantius Placidus. Bremen 1852. [[https://books.google.de/books?id=HZqBkNiBT9kC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lazius: De gentium&#039;&#039;&#039; Lazius, Wolfgang: De gentium aliquot migrationibus. Basel: Johannes Oporinus 1557 [[https://books.google.de/books?id=n_lIAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemnius&#039;&#039;&#039; Levinus Lemnius: De occultis naturae miraculis ... libri IIII. Köln: Jóhann Birckmann 1573[[http://gateway-bayern.de/VD16+L+1106 VD16 L 1112]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemnius/Horst&#039;&#039;&#039; Levini Lemnii occulta naturae miracula. Von den wunderbarlichen Geheimnissen der Natur ... in die Deutsche sprache ... gebracht/ Durch Jacobum Horscht. Leipzig: Steinman 1572[[http://gateway-bayern.de/VD16+L+1112 VD16 L 1112]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lexicon trilingue (1587)&#039;&#039;&#039;  Lexicon trilingue ex Thesauro Roberti Stephani et dictionarii Ioannis Frisii ... collectum: Et de nouo Graecarum vocum significationibus ... auctum. Cum praefatione Ioannis Sturmii. Straßburg: Rihel 1587 [[https://books.google.de/books?id=eulYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Livius&#039;&#039;&#039; Titus Liuius Vnd Lucius Florus Von Ankunfft vnnd Vrsprung des Römischen Reichs ... verteutscht von Zacharias Müntzer ... Straßburg: Theodosius Rihel 1574. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10140773-2 VD 16 L 2117]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lonicer: Kreuterbuch&#039;&#039;&#039; Lonicer, Adam: Kreuterbuch, Kunstliche Conterfeytunge der Bäume [etc.]. Mit fleissigen vollkommenen Registern in Sechserley Sprachen [...]. Frankfurt/M.: Christian Egenolffs Erben 1573. [[https://books.google.de/books?id=Ny9gAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lycosthenes&#039;&#039;&#039; Conrad Lycosthenes: Apophthegmatum optimis utriusque linguae scriptoribus ... collectorum, Loci Communes. Lyon: Joh. Frellonius 1556 [[https://books.google.de/books?id=vBw8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lycosthenes: Wunderwerck&#039;&#039;&#039; Conrad Lycosthenes: Wunderwerck. Basel 1557. [[https://books.google.de/books?id=sGxjAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== M ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Manlius: Loci communes&#039;&#039;&#039; Johannes Jacobus Manlius: Loci communes. Frankfurt/M: Sigmund Feyerabend 1574. [[https://books.google.de/books?id=M9dKAAAAcAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Marnix: Byencorf&#039;&#039;&#039; Marnix, Philips van: De byencorf der H. roomsche kercke. [o.O.o.J. 1574] [[https://books.google.de/books?id=9Fq3Z3vlqN4C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mattioli/Camerarius: Kreutterbuch&#039;&#039;&#039; Mattioli, Camerarius: Kreutterbuch Pietro Andrea Mattioli, Joachim Camerarius: Kreutterbuch. Sampt dreyen wolgeordneten nützlichen Registern der Kreutter Lateinische vnd Deutsche Namen. Frankfurt/Main 1586 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00091089-7 Digitalisat]] [[http://volkoomenoudeherbariaenmedisch.nl/Pietro%20Andrea%20Mattioli,%20Kreutterbuch.htm Volltext]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Melanchthon: Chronica&#039;&#039;&#039; Philipp Melanchthon: Neuwe vollkommene Chronica. Zeytbuch Vnd Warhafftige Beschreibung ... Anfenglichs vnterm Namen Johan Carionis ... verfast/Nachmals durch ... Philippum Melanthonem vnd ... Casparum Peucerum ... vbersehen ... vnd jetzt auß dem Latein verdeutscht durch M. Eusebium Menium. Frankfurt/M. 1566 [[https://books.google.de/books?id=IDVHAAAAcAAJ Digitalisat]], &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mellin de S. Gelais&#039;&#039;&#039; Oevvres poetiqves de Mellin de S. Gelais. A Lyon, Par Antoine de Harsy. 1574 [[https://books.google.de/books?id=GwabMPUPcZgC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Montanus&#039;&#039;&#039; Montanus, Martin: Schwankbücher (1557-1566). Hrsg. von Johannes Bolte. Tübingen 1899. [[https://archive.org/details/martinmontanuss01boltgoog Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Münster: Cosmographei&#039;&#039;&#039; Sebastian Münster: Cosmographei oder beschreibung aller länder. Basel: Heinrich Petri 1553 [[https://books.google.de/books?id=j_hOAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== N ===&lt;br /&gt;
=== O ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olaus Magnus&#039;&#039;&#039; Olaus Magnus: Historia de gentibus septentrionalibus. Antwerpen: Christophorus Plantinus 1558. [[https://books.google.de/books?id=XFlhAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olaus Magnus&#039;&#039;&#039; Olaus Magnus: Historien Der Mittnächtigen Länder. Basel: Heinrich Petri 1567 [[https://books.google.de/books?id=CXFOAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olearius: De fide concubinarum&#039;&#039;&#039;: Paul Olearius: De fide concubinarum. In: Friedrich Zarncke: Die deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag [m.n.e.] Leipzig 1857, S. 88-102. [[https://books.google.de/books?id=HZpTaNCFM0MC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== P ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pauli: Schimpf und Ernst&#039;&#039;&#039; Pauli, Johannes: Schimpf und Ernst. Hrsg. von Hermann Österley. Stuttgart 1866 (Bibliothek des Litterarischen Vereins) [[https://books.google.de/books?id=r-RLAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Petrus Hispanus&#039;&#039;&#039;: Tractatus duodecim. Straßburg: Johannes Knobloch 1514 [[http://gateway-bayern.de/VD16+J+669 VD16]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pictorius&#039;&#039;&#039; - Georg Pictorius: Frauwenzimmer/ Ein Nutzliches Büchlein/ darauß die Schwangeren frawen mögen erlenen/wie sie sich vor/ in/ und nach der Geburt halten söllen. Frankfurt/M. 1576 [VD16 P 2678]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pictorius&#039;&#039;&#039; - Georg Pictorius Villinganum: Ein Nutzliches Büchlin/ darauß die Schwangeren Frawen mögen erlernen/ wie sie sich vor/ in/ vnd nach der Geburt halten sollen [...]. Frankfurt/M.: Martin Lechler/ Petrus Kopff 1593. [[https://books.google.de/books?id=jeXrq7hjXyQC Digitalisat]] [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00080109-2 VD16 P 2680]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plinius, nat. hist.&#039;&#039;&#039; - Plinius Secundus d. Ä.,C.: Naturkunde. Gesamtregister. Hrsg. von Karl Bayer und Kai Brodersen. Düsseldorf, Zürich: Artemis u. Winkler 2004.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plutarch&#039;&#039;&#039; Opus, quod parallela et vitas appellant: in quo vitae illustrissimorum uirorum, Graecorum ac Romanorum ... exponuntur ... Gvilielmo Xylandro Avgvstano interprete. Heidelberg 1561. - [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139849-7 VD16 P 3765]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plutarch/Boner&#039;&#039;&#039; Hieronymus Boner: Plutarchus von Cheronea ... von den Leben vnd Ritterlichen thaten/ der ... Griechen vnd Römer/ Künig ... Colmar: Bartholomeus Grüninger 1541 [[https://books.google.de/books?id=U0BmAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Poggio&#039;&#039;&#039; Poggio Bracciolini, Gian-Francesco: Die Schwänke und Schnurren des Florentiners. Hrsg. von Alfred Semerau. Leipzig: Deutsche Verlagsactiengesellschaft 1905 (= Romanische Meistererzähler 4). 244 S. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pollux&#039;&#039;&#039;: Iulius Pollux: Iulii Pollucis onomasticon, hoc est instructissimum rerum et synonymorum Dictionarium, nunc primum Latinitate donatum, Rodolpho Gualthero Tigurino Interprete. Basel: Robert Winter 1541. [[https://books.google.de/books?id=B85lAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polyaenus&#039;&#039;&#039; Polyaeni Stratagematum libri octo, è Graeco in latinum conversi. Iusto Vulteio Vuetterano interprete. Basel: Johann Oporinus 1549. [[https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10996329.html VD16 P 4078]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polyaenus: Strategemata&#039;&#039;&#039; [[http://www.attalus.org/info/polyaenus.html online]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polybus&#039;&#039;&#039;: Polybi, De Diaeta salubri, sive de victu Priuatorum libellus, Ex Graeco translatus ... per Iohannem Placotomum Murstadium. Item de tuenda sanitate &amp;amp; Disputationes quaedam Scholasticae &amp;amp; Philosophicae, Eiusdem. Antwerpen: Martinii Nutij Vidua 1561. [[https://books.google.de/books?id=-WoGnOScNPEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Q ===&lt;br /&gt;
=== R ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rabelais: Oeuvres&#039;&#039;&#039; - LES OEVVRES DE M. FRANÇOIS RABELAIS Docteur en medecine. Contenant cinq liure de la vie, faicts, &amp;amp; dits heroiques de Gargantua, &amp;amp; de son fils Pantagruel [...] A Anvers Par François Nierg 1573 [[https://books.google.de/books?id=hUY6AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauscher&#039;&#039;&#039; - Hieronymus Rauscher: Hundert außerwelte/ grosse/ vnuerschempte ... Papistische Lügen. Regensburg: H. Geisler 1562. [[https://books.google.de/books?id=ZnRSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - Regimen sanitatis en francoys. Lyon: Claude Nourry 1503 [[https://books.google.de/books?id=okLYZlwB050C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen saninatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - Regimen sanitatis en francoys. [Mit den Auslegungen des Arnaldus von Villanova]. Lyon: Claude Nourry 1514[[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k79078h/f3.image Digitalisat]].- Lyon: Claude Nourry 1518. - Frankfurt/M. 1527. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - De Conservanda bona valetudine, Opusculum Scholae Salernitanae. Frankfurt/M.: Christian Egenolff (Erben) 1557 (mit den Auslegungen von Antonio Brasavola) [[http://gateway-bayern.de/VD16+ZV+13002 VD16 ZV 13002]]. - 1559.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauwolff, Leonhard&#039;&#039;&#039;. In: Feyerabend: Reyßbuch.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;: Emblemata. Frankfurt/M. 1581. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0008/bsb00087671/images VD16 R 1409]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;:  Aureolorum Emblematum Liber Singularis Thobiae Stimmeri conibus affabré effictis exornatus. Straßburg: Jobin 1587 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00071517/images VD16 R 1380]] [[https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/reusner1581 Ex. Heidelberg]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;: Aureolorum emblematum liber singularis. Straßburg: Jobin 1591 [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11347855-7 Ex. Passau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhazes&#039;&#039;&#039; Liber Rasis ad Almansorem. Venedig 1508 [https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb11200045.html Digitalisat]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhazes&#039;&#039;&#039; Opus medicinae practicae saluberrimum ... tractatum libri Rhasis ad Regem Almansorem ... Omnibus ad Hippocraticam disciplinam anhelantibus summe necessarius ... publicavit Georgius Kraut. Hagenau 1533 [http://archive.thulb.uni-jena.de/hisbest/rsc/viewer/HisBest_derivate_00000239/BE_0272_0325.tif VD16 M  6766]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rößlin: Rosengarte&#039;&#039;&#039; Eucharius Rößlin: Der Schwangerenn frawen vnd Hebammen Rosengarte. Augsburg: Heinrich Steyner 1541 [[https://books.google.de/books?id=hupbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Roeht, Simon&#039;&#039;&#039;: Dialogi pueriles. Augsburg 1564 [[https://books.google.de/books?id=U31YrfwmMCoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruf: Hebammenbuch&#039;&#039;&#039; Jacob Ruf: Hebammenbuch. Frankfurt/M.: Johann Saur  1600 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00027956-1 VD16 R 3579]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rößlin: Hebammenbüchlin&#039;&#039;&#039; Eucharius Rößlin: Hebammenbüchlin. Empfengnus vnd Geburt des Menschen. Frankfurt/M.: Christian Egenolffs Erben 1572. [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00084812-1 VD16 ZV 13483]] - Dass. 1582 [[http://gateway-bayern.de/VD16+R+3575 VD16 R 2846]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruf: Trostbüchle&#039;&#039;&#039; Jacob Ruf: Ein schön lustig Trostbüchle von den empfengknussen und geburten der menschen. Zürich: Christoph Froschauer 1554. [[http://gateway-bayern.de/VD16+R+3575 VD16 R 3575]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ryff: Rosengarten&#039;&#039;&#039; Walther Hermann Ryff: Schwangerer Frawen Rosengarten. Frankfurt/M.: Egenolffs Erben 1569 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00084813-6 VD16 R 3903]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sambucus, Johannes&#039;&#039;&#039;: Emblemata. Antwerpen: Christopher Plantin, 8. September 1564. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00035711-1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Fastnachtspiele (Ed. Goetze) [2]: Dreizehn Fastnachspiele aus den Jahren 1539-1550. Hrsg. von Edmund Goetze. Halle a. S.: Niemeyer 1881 (= Neudrucke dt. Literaturwerke des XVI. u. XVII. Jhs. 32 u. 32). [[https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Goetze_-_S%C3%A4mmtliche_Fastnachtspiele_von_Hans_Sachs_-_Band_2 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Sehr herrliche, schöne, und warhaffte Gedicht: Das dritt vnd letzt Buch. Sehr Herrliche Schoene Tragedi, Comedi vnd schimpf Spil ... Nürnberg: Christof Heußler 1561. [[https://books.google.de/books?id=SK1CsebT1hoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Sehr Herrliche Schöne newe Stück ... als sein letztes Werck/ inn diß fünfft Buch zusammen getragen. Nürnberg: Leonhard Heußler 1579. [[https://books.google.de/books?id=vvdQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachsenspiegel:&#039;&#039;&#039;  Sechsisch Weichbild Lehenrecht/ vnd Remissorium ... Leipzig: Nicolaus Wolrab 1551. [[https://books.google.de/books?id=RXReAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schola Salernitana&#039;&#039;&#039; s. Regimen sanitatis Salernitanum und Gartner: Dicteria proverbialia. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sebizius: Siben Bücher&#039;&#039;&#039; - [Charles Estienne; Jean Liébault:] Siben Bücher Von dem Feldbau ... Etwann von Carolo Stephano vnd Johanne Liebhalto ... Frantzösisch beschrieben ... von Melchiore Sebizio [Melchior Sebisch] ... inn Teutsch gebracht. Straßburg:  B. Jobin 1580. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10148142-0  VD16 E 4000]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sententiae &amp;amp; Proverbia:&#039;&#039;&#039; Sententiae et proverbia ex Plauto, Persio, Stathio, Terentio, Lucano, V. Flacco, Virgilio, Seneca, Catullo, Ouidio, Lucretio, Propertio, Horatio, Martiale, Tibullo, Iuuenale, Sillio Italico, Claudiano. Index sententiarum &amp;amp; prouerbiorum. Paris: Robertus Stephanus 1536. [[https://books.google.at/books?id=IcNUAAAAcAAJ Digialisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Serres: Warhafftige Beschreibunge&#039;&#039;&#039; Jean de Serres: Caroli Königs in Franckreich/ Warhafftige Beschreibunge aller Handelung/ des zum drittenmal erregten Kriegs in Franckreich/ in sieben Bücher abgetheilet ... Weiter  ... die ... beschreibung/ des würgens vnd metzgens/ am admiral ... zu Pariß im Augusto ... 1572. begangen. Frankfurt/M.: Peter Schmidt, Sigmund Feierabend 1573 [[https://books.google.de/books?id=34ZYAAAAcAAJ Digtalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus: Regentenbuch&#039;&#039;&#039; Johannes Sleidanus. Regentenbuch dt. von Georg Lauterbeck. Wittenberg: Hans Kraffts Erben 1581.[[https://books.google.de/books?id=jdE9AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus: De statu&#039;&#039;&#039;: Johannes Sleidanus: De statu religionis et reipublicae Carolo Quinto Caesare commentarii. Basel: Brylinger 1562 [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-3958 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus, Johannes&#039;&#039;&#039;: Warhaftige Beschreibung aller Händel/ so sich in Glaubens Sachen .. unter ... Keyser Carln dem Fünfften zugetragen. Frankfurt/M. 1559 [[http://gateway-bayern.de/VD16+S+6698 VD16 S 6698]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Soranos von Ephesos&#039;&#039;&#039; Johannes Ilberg: Sorani Gynaeciorum libri IV, De signis fracturarum, De fasciis, Vita Hippocratis secundum Soranum, Corpus medicorum Graecorum 4, Berlin, 1927, S. 175-78; [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html Digitalisat]][[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/cmg_04.php?p=197 Soranos: Vita]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spangenberg, Cyriacus&#039;&#039;&#039;: AdelsSpiegel. Historischer Ausfürlicher Bericht: Was Adel sey vnd heysse. Schmalkalden 1591. [[https://books.google.de/books?id=gIJNAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spangenberg, Cyriacus&#039;&#039;&#039;: Mansfeldische Chronica. Eisleben: Petri 1572 [VD16 S 7635] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10143373-7 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Specklin, Daniel&#039;&#039;&#039;: Les collectanées de Daniel Specklin, chronique Strasbourgeoise du seizième siècle. Fragments recueillis par Rodolphe Reuss. Strasbourg: Noiriel 1890. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00075676-3 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Staden: Warhaftig Historia&#039;&#039;&#039; Hans Staden: Warhaftig Historia vnd beschreibung eyner Landtschafft der Wilden/ Nacketen/ Grimmigen Menschenfresser-Leuthen/ in der Newenwelt America gelegen.  Marburg: Andres Kolbe 1557. [[https://archive.org/stream/HansStaden-WahrhafftigeHistoriaMarburgKolbe1557/hans_staden Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stephanus, Carolus (Charles Estienne)&#039;&#039;&#039;: Dictionarium historicum ac poeticum: omnia gentium, hominum, locorum. Apud Ioannem Le Preux et Ioannem Parvum 1567. [[https://books.google.de/books?id=_CZhAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus&#039;&#039;&#039; - Johannes Stobaeus: Anthologion [gr.]. Ed. Thomas Gaisford. Vol. III.Oxford 1822. [[https://books.google.de/books?id=whTgAAAAMAAJ Digialisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus&#039;&#039;&#039; - Johannes Stobaeus: Florilegium [Anthologion, lat.]. Ed. Thomas Gaisford. Vol. IV. Leipzig 1824. [[https://books.google.de/books?id=eQEjAQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus/Frölich&#039;&#039;&#039; - Joannis Stobei Scharpffsinniger Sprüche ... Durch Georgen Frölich ... erstmals auß Latinischer inn Teütsche sprache gebracht. Basel 1551. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139925-2 VD16 J 776]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Strab. geogr.&#039;&#039;&#039; Strabo: Geography. Books 3-5. Translated by Horace Leonard Jones. Cambridge 1923.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stumpf, Johannes&#039;&#039;&#039; GEmeiner loblicher Eydgnoschafft ... beschreybung. Zürich: Christoffel Froschouer 1548 [[https://books.google.de/books?id=2mQXm8mxsw0C Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=7a7vOu9_S5cC Teil 7 und 8]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stumpf, Johannes&#039;&#039;&#039; Schwytzer Chronica. Zürich: Christoffel Froschouer 1554. [[https://books.google.de/books?id=xxhYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== T ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tappe, Eberhard:&#039;&#039;&#039; Germanicorum Adagiorum cum latinis ac graecis collatorum, Centuriae septem. Argentorati: Rihel 1545 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184728-2  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Terentius:&#039;&#039;&#039; Publij Terentij Aphri sechs verteutschte Comedien/ [...] transferiert. Durch Valentinum Boltz von Ruffach.Tübingen: Ulrich Morhart 1540 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00013461/images/ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Trithemius: De scriptoribus ecclesiasticis&#039;&#039;&#039; Trithemius, Johannes: De scriptoribus ecclesiasticis ... liber unus. Köln: Petrus Quentel 1546. [[https://books.google.de/books?id=9rwWAAAAQAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &amp;lt;del&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Trithemius: Wunderbüchlein:&#039;&#039;&#039; Johannes Trithemius: Das wůnder Büchlein. Wie die weldt von anfang geregiert vnd erhalten ist ... Durch den hochgelärten Johan von Trittenheym beschrieben. Speyer 1529. &amp;lt;/del&amp;gt; [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10202751-6 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Türckische Chronica, 1577&#039;&#039;&#039; [Vasco Diaz Tanco; Bartlolomej Georgijevic:] Türckische Chronica. Warhaffte eigentliche vnd kurtze Beschreibung. Dt. Übers. von Heinrich Müller. Frankfurt/M. 1577, [[https://books.google.de/books?id=XNFfAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tunnicius:&#039;&#039;&#039; Tunnicius. Die älteste niederdeutsche Sprichwörtersammlung von Antonius Tunnicius gesammelt und in lateinische Verse übersetzt. Hrsg. [August Heinrich] von Hoffmann von Fallersleben. Berlin 1870. [[https://books.google.de/books?id=1z0CAAAAQAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ps.-Turpin&#039;&#039;&#039; Historia Karoli Magni et Rotholandi. In:  Germanicarum rerum quatuor celebriores vetustioresque chronographi. Ed. Simon Schardius. Frankfurt/M.: Georg Rab 1566, Bl. 1-13 [[https://books.google.de/books?id=da1OAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tzetzes&#039;&#039;&#039; Johannes Tzetzes: Variarum historiarum liber versibus ... &amp;amp; Pauli Lacisii ... Latinè conuersus. Basel 1546 [[https://books.google.de/books?id=6opSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== U ===&lt;br /&gt;
=== V ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vademecum&#039;&#039;&#039; Tres partes Alexandri [= Doctrinale]. Tractatus de compositione versuum. Donatus minor. Regula Remigii. Regule grammaticales. Constructiones cum regiminibus. Et paruulus logice. &#039;&#039;&#039;Alias vade mecu(m)&#039;&#039;&#039;. [Metz: Kaspar Hochfeder, um 1500] [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:25-digilib-164119 GW 966]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vesalius:&#039;&#039;&#039; Andreas Vesalius: Humani corporis fabrica librorum Epitome. Basel: Oporinus 1543. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00071761-7 VD16 V 912]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Voc. opt.&#039;&#039;&#039; - s. Vocabularius optimus. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius ex quo&#039;&#039;&#039; - Vocabularius Ex Quo. [Straßburg: Johann Prüss, um 1488/93] [[https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/iv00366100/ GW M51124]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius optimus&#039;&#039;&#039;  - Kotmann, Johannes: Vocabularius optimus [nach der Hs. Basel UB, F. III. 21]. Hrsg. von Wilhelm Wackernagel. Basel 1847. [[https://books.google.de/books?id=FvVFAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius optimus&#039;&#039;&#039; - Vocabularius optimus. Hrsg. von Ernst Bremer unter Mitwirkung von Klaus Ridder. Bd. II: Edition. Tübingen 1990 (=Texte und Textgeschichte 29).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius teutonicus 1482&#039;&#039;&#039; Vocabularius teutonicus in quo vulgares dictiones ordine alphabetico praeponuntur. Nürnberg 1482  [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00038907-0 GW M51310]]&lt;br /&gt;
=== W ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Waldis, Burkard&#039;&#039;&#039;: Esopus. Frankfurt/M.: Hermann Gülfferichs Erben 1555 [[https://books.google.de/books?id=zBQ6AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wickram, Jörg&#039;&#039;&#039;: Ovids Metamorphosen. Hrsg. von Hans-Gert Roloff. Berlin: de Gruyter 1990 (= Sämtliche Werke 13; ADL 134) [[https://books.google.de/books?id=3Wq3xBBMGhwC Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wirsung, Christoph&#039;&#039;&#039;: Arzney Buch. Heidelberg: Johannes Mayer 1568 [[https://books.google.at/books?id=taM0AQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Z ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zwinger: Theatrum&#039;&#039;&#039; Zwinger, Theodor: Theatrum vitae humanae. Basel: Oporinus 1565. [[https://books.google.de/books?id=BmdWAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Kommhilf:person&amp;diff=226</id>
		<title>Kommhilf:person</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Kommhilf:person&amp;diff=226"/>
		<updated>2023-08-18T08:35:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: /* Regionale und lokale Personenlexika */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Personalermittlungen/ Biographische Nachschlagewerke ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Europäisch/Universal ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Adelung, Johann Christoph&#039;&#039;&#039;: Fortsetzung und Ergänzung zu Christian Gottlieb Jöchers allgemeinem Gelehrten-Lexico, worin die Schriftsteller nach ihren vornehmsten Lebensumständen und Schriften beschrieben warden. Leipzig 1784. Band 1: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10528508_00007.html Bd. 1]] [eingesehen am 29.07.2015] Band 2: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10528506_00007.html Bd. 2]] [eingesehen am 29.07.2015] Band 3: [[https://books.google.de/books?id=k8tEAAAAcAAJ Bd. 3]] [eingesehen am 29.07.2015] Band 4: [[https://books.google.de/books?id=oe1EAQAAIAAJ Bd. 4]] [eingesehen am 29.07.2015]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bayle, Pierre&#039;&#039;&#039;: Historisches und Critisches Wörterbuch. Dt. von Johann Christoph Gottsched. 4 Bde. Leipzig 1741-1744. - Reprint Hildesheim 1978. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bayle, Pierre:&#039;&#039;&#039; Dictionnaire historique et critique. 16 Bde., Paris 1820 [Französisch] - Band 1: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k504332/f2.image.r=pierre%20bayle.langDE Bd. 1]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 2: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k65647563.r=pierre+bayle.langDE Bd. 2]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 3: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6564189d.r=pierre+bayle.langDE Bd. 3]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 4: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k504363/f4.image.r=pierre%20bayle.langDE Bd. 4]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 5: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k50437f/f3.image.r=pierre%20bayle.langDE Bd. 5]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 6: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6562725x.r=pierre+bayle.langDE Bd. 6]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 7: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k504394.r=pierre+bayle.langDE Bd. 7]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 8: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k50440b.r=pierre+bayle.langDE Bd. 8]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 9: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k50441p.r=pierre+bayle.langDE Bd. 9]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 10: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k504421.r=pierre+bayle.langDE Bd. 10]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 11: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k50443c/f2.image.r=pierre%20bayle.langDE Bd. 11]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 12: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k50444q.r=pierre+bayle.langDE  Bd. 12]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 13: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k504452.r=pierre+bayle.langDE Bd. 13]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 14: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k50446d.r=pierre+bayle.langDE Bd. 14]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 15: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k50447r.r=pierre+bayle.langDE Bd. 15]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 16: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k50440b.r=pierre+bayle.langDE Bd. 16]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fabricius, Johann Albert&#039;&#039;&#039;: Bibliotheca latina mediae et infimae aetatis. 6 Bde. Florenz 1858. Reprint Graz 1962 -  &#039;&#039;mittelalterliche und neulateinische Autoren. &#039;&#039; Vorrede: [[http://www.mgh-bibliothek.de/lexikothek/fabricius/vorrede.html Vorrede]] [eingesehen am 29.04.2015] Band 1: [[http://www.mgh-bibliothek.de/lexikothek/fabricius/vol_i.html Bd. 1]] [eingesehen am 29.04.2015] Band 2: [[http://www.mgh-bibliothek.de/lexikothek/fabricius/vol_ii.html Bd. 2]] [eingesehen am 29.04.2015] Band 3: [[http://www.mgh-bibliothek.de/lexikothek/fabricius/vol_iii.html Bd. 3]] [eingesehen am 29.04.2015] Band 3+4: [[https://archive.org/stream/bibliothecalatin03fabruoft#page/n5/mode/2up Bd. 3 u. 4]] [eingesehen am 29.04.2015] Band 5+6: [[https://archive.org/stream/bibliothecalatin05fabruoft#page/n5/mode/2up Bd. 5 u. 6]] [eingesehen am 29.04.2015] Band 6: [[http://www.documentacatholicaomnia.eu/20vs/207_Fabricius/1668-1736,_Fabricius_JA,_Bibliotheca_Latina_Mediae_et_Infimae_Aetatis._Vol_6,_LT.pdf Bd. 6]] [eingesehen am 29.04.2015]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franklin, Alfred&#039;&#039;&#039;: Dictionnaire des noms, surnoms et pseudonymes latins de l&#039;histoire littéraire du moyen age. [1100 a 1530]. Paris 1875. -  &#039;&#039;Mittelalterliche Gelehrte, auch selten bezeugte Namen. &#039;&#039; [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2014722.r=franklin+pseudonymes.langEN Digitalisat]] [eingesehen am 24.06.2015]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hallervordius, Johannes&#039;&#039;&#039;: Bibliotheca curiosa. Regensburg und Frankfurt 1676. -  &#039;&#039;Unbekannte und weniger bekannte gelehrte Autoren, alphabetisch nach Vornamen geordnet &#039;&#039; [[http://books.google.com.au/books?id=UOZEAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 29.04.2015]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hirsching, Friedrich Carl Gottlob&#039;&#039;&#039;: Historisch-literarisches Handbuch berühmter und denkwürdiger Personen, welche in dem 18. Jahrhundert gestorben sind. Leipzig 1794-1795. - Reprint Graz 1972 -  &#039;&#039;im DBA sind die Deutschen aufgenommen, die europäischen Einträge fehlen im ABF, BBI etc. &#039;&#039; Band 1: [[https://books.google.de/books?id=hPkDAAAAYAAJ Bd. 1]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 2: [[https://books.google.de/books?id=DfoDAAAAYAAJ Bd. 2]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 14: [[https://books.google.de/books?id=OJw5AAAAcAAJ Bd. 14]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 16: [[https://books.google.de/books?id=N4ZYAAAAcAAJ Bd. 16]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 17: [[https://books.google.de/books?id=qYRYAAAAcAAJ Bd. 17]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jöcher, Christian Gottlieb&#039;&#039;&#039;: Allgemeines Gelehrten-Lexikon. Darinne die Gelehreten aller Stände sowohl männ- als auch weiblichen Geschlechts, welche vom Anfange der Welt bis auf ietzige Zeit gelebt, und sich in der gelehreten Welt bekannt gemacht, nach ihrer Geburt, Leben, merckwürdigen Geschichten, Absterben und Schrifften aus den glaubwürdigen Scribenten in alphabetischer Reihenfolge beschrieben werden. Leipzig 1750-1751. Band 1: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10528524_00009.html Bd. 1]] [eingesehen am 29.07.2015] Band 2: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/goToPage/bsb10528502.html?pageNo=5 Bd. 2]] [eingesehen am 29.07.2015] Band 3: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10528526_00005.html Bd. 3]] [eingesehen am 29.07.2015] Band 4: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10528504_00009.html Bd. 4]] [eingesehen am 29.07.2015]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;König, Georg Matthias&#039;&#039;&#039;: Bibliotheca Vetus et nova. Altdorf 1678. -  &#039;&#039;Zahlreiche gelehrte Autoren, jedoch knappe Angaben zum Leben und zu den Schriften &#039;&#039; [[http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenaref/koenig.html Digitalisat]] [eingesehen am 29.04.2015]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LaRue, Rodrigue&#039;&#039;&#039;: Clavis scriptorum graecorum et latinorum. 3 Bde. u. Index-Bd. Univ. du Québec à Trois-Rivières 1985. -  &#039;&#039;Gr. u. lat. schreibende Autoren - mit einem sehr hilfreichen Register, das alle Namensbestandteile, also auch Beinamen, alphabetisch enthält &#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lexikon der Renaissance&#039;&#039;&#039;. Hrsg. von Günter Gurst u.a. Leipzig 1989.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Michaud, J.Fr.&#039;&#039;&#039;: Biographie universelle ancienne et moderne. 45 Bde. Paris 1854 ff.  &#039;&#039;Alle Bände einsehbar unter &#039;&#039; [[http://catalog.hathitrust.org/Record/001392059?type=all Digitalisat]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nouvelle biographie universelle&#039;&#039;&#039;. 46 Bde. Paris 1857-1866. -  &#039;&#039;Alle Bände einsehbar unter: &#039;&#039; [[http://gallica.bnf.fr/Search?adva=1&amp;amp;t_relation=cb37291381f Digitalisat]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Oettinger, Edouard-Marie&#039;&#039;&#039;: Moniteur des Dates, contenant un million de renseignement biographiques, généalogiques et historiques. Dresden 1866 ff. -  &#039;&#039;Knappe Daten, aber sehr umfassend für das 18. und 19. Jh. &#039;&#039; [[http://books.google.de/books?id=RmZLAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 29.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10810201.html Auszüge]] [eingesehen am 29.04.2015]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Saxius, Christophorus&#039;&#039;&#039;: Onomasticon literarium, sive Nomenclator historico-criticus ... Traiecti ad Rhenum. Bd. 2 (1777) mit Register zu Bd. 1 und 2 (Antike und Mittelalter); Bd. 3: 1550-1585 (1780); Bd. 7 (1790) mit Register. -  &#039;&#039;Nach Geburtsjahren geordnete Gelehrtenbio/bibliographie. &#039;&#039; Band 1: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10602086_00009.html Bd. 1]] [eingesehen am 29.07.2015] Band 2: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10602094_00007.html Bd. 2]] [eingesehen am 29.07.2015] Band 3: [[https://books.google.de/books?id=3D4VAAAAQAAJ Bd. 3]] [eingesehen am 29.07.2015] Band 4: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10602096_00007.html Bd. 4]] [eingesehen am 29.07.2015] Band 5: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10602097_00007.html Bd. 5]] [eingesehen am 29.07.2015] Band 6: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10602099_00007.html Bd. 6]] [eingesehen am 29.07.2015] Band 7: [[https://books.google.de/books?id=NtBbAAAAcAAJ Bd. 7]] [eingesehen am 29.07.2015] Band 8: [[https://books.google.de/books?id=ej8VAAAAQAAJ Bd. 8]] [eingesehen am 29.07.2015]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schmidt, Paul Gerhard&#039;&#039;&#039; (Hrsg.): Humanisten ─ Biographische Profile.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tusculum-Lexikon&#039;&#039;&#039; griechischer und lateinischer Autoren des Altertums und des Mittelalters. 3. Aufl. von Wolfgang Buchwald u.a. Zürich 1982. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Europäisch: Ärzte ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hirsch, August&#039;&#039;&#039;: Biographisches Lexikon der hervorragenden Ärzte aller Zeiten und Völker. 2. Aufl. 5 Bde. u. Erg.-Bd. Berlin, Wien 1929-1935. Band 1: [[https://archive.org/details/biographischesl02hirsgoog Bd. 1]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 2: [[https://archive.org/details/biographischesl03hirsgoog Bd. 2]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 3: [[https://archive.org/details/biographischesl01hirsgoog Bd. 3]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 4: Band 5: [[https://archive.org/details/biographischesl00hirsgoog Bd. 5]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 6: [[https://archive.org/details/bub_gb_UEVJAAAAYAAJ Bd. 6]] [eingesehen am 24.06.2015]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kestner, Christian Wilhelm&#039;&#039;&#039;: Medicinisches Gelehrten-Lexicon. Jena 1740. - Reprint: Hildesheim 1971. -  &#039;&#039;Ärzte und Gelehrte Mediziner von der Antike bis zur 1. H. des 18. Jhs. &#039;&#039; [[http://books.google.de/books?id=_-ZLAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 29.04.2015] [[http://books.google.de/books?id=1BRAAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 29.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Europäisch: Frauen ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Amaranthes&#039;&#039;&#039;: Nutzbares/ galantes und curiöses Frauenzimmer-Lexicon. Leipzig 1715 - Reprint Leipzig 1980. -  &#039;&#039;berühmte und gelehrte Frauen, Kochbuch und alles andere, was Hausfrauen interessieren sollte &#039;&#039;. [[http://www.deutschestextarchiv.de/book/view/corvinus_frauenzimmer_1715?p=9 Digitalisat]] [eingesehen am 24.06.2015] [[http://diglib.hab.de/drucke/ae-12/start.htm Digitalisat]] [eingesehen am 24.06.2015]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Finauer, Peter Paul&#039;&#039;&#039;: Allgemeines historisches Verzeichnis gelehrter Frauenzimmer. München 1761. Band 1: [[https://books.google.de/books?id=gUpMAAAAcAAJ Bd. 1]] [eingesehen am 29.07.2015] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Europäisch: Naturwissenschaftler ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dictionary of Scientific Biography&#039;&#039;&#039;. Hrsg. Charles Coulston Gillispie. 16 Bde. New York 1970-1981.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Poggendorf, Johann Christian&#039;&#039;&#039;: Biographisch-literarisches Handwörterbuch der exakten Naturwissenschaften. Bd. 1 ff. Leipzig 1863-1904. Leipzig, Berlin 1926-1940, Berlin 1962 ff. Band 1: [[https://archive.org/details/biographischlite01pogguoft Bd. 1]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 2: [[https://archive.org/details/biographischlite02pogguoft Bd. 2]] [eingesehen am 24.06.2015]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sarton, George&#039;&#039;&#039;: Introduction to the History of Science. 5 Vols. Baltimore 1947-1953 -  &#039;&#039;Register mit Tausenden von Namen &#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Einzelne (europäische) Länder ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Folgende National-Biographien werden zusammengefasst in &#039;&#039;&#039;deGruyter World Biographical Information System&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[http://db.saur.de/WBIS/login.jsf;jsessionid=0e8c601f634d3c10f7198a8bacea WBIS]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Einsehbar über National- oder Universitätslizenzen &#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ABA (ABI)&#039;&#039;&#039; = American Biographical Archive. American Biographical Index.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ABE (IBE)&#039;&#039;&#039; = Archivio Biográfico de España, Portugal e Iberoamérica. Indice Biográfico de España, Portugal e Iberoamérica. (2 Serien)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ABF (IBF)&#039;&#039;&#039; = Archives biographiques françaises. Index biographique Français&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ABI (IBI)&#039;&#039;&#039; = Archivio Biografico Italiano. Indice Biografico Italiano [ALL 8.6.IT.5] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BAB&#039;&#039;&#039; = Biografisch Archief van de Benelux.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;BBA (BBI)&#039;&#039;&#039; = British Biographical Archive. British Biographical Index&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;DBA (DBI)&#039;&#039;&#039; = Deutsches Biographisches Archiv. Deutscher Biographischer Index. Deutsches Biographisches Archiv Neue Folge.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;PAB&#039;&#039;&#039; = Polskii Archiwum Biograficzne.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;SBA&#039;&#039;&#039; = Scandinavian Biographical Archive. Hrsg. von Paul Guthrie. London 1989 ff. [Microfiches]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Dänemark &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;DBL&#039;&#039;&#039;. Dansk Biografisk Leksikon. 26 Bde. København 1933-1944. - 3. Aufl. 15 Bde. Registerbd. København 1979-1984. Faksimile: [[http://runeberg.org/dbl/ Digitalisat]] [eingesehen am 15.07.2015] PDF (Text): [[http://www.rosekamp.dk/DBL_All/dansk_biografisk_leksikon.htm PDF]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Groß-Britannien &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;The Dictionary of National Biography&#039;&#039;&#039;. 22 Bde. 1885-1901. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Groß-Britannien &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Oxford Dictionary of National Biography&#039;&#039;&#039; [[http://www.oxforddnb.com/ Digitalisat]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Italien &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Cosenza, Mario Emilio&#039;&#039;&#039;: Biographical and bibliographical Dictionary of the Italian Humanists 1300-1800. 6 Bde. Boston 1962.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Italien &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Dizionario biografico degli Italiani&#039;&#039;&#039;. Rom 1960 ff. bisher 42 Bde. A-Enza. [[http://www.treccani.it/biografie/ Digitalisat]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Frankreich &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Chenaye-Aubert, François-Alexandre de La&#039;&#039;&#039;: Dictionnaire de la Noblesse [français]. Par de La-Chenaye-Desbois et Badier. Paris (v0r 1864) ff. - Reprint: Nendeln 1969. Bände 1, 2, 4, 5, 7-11: [[http://gallica.bnf.fr/Search?adva=1&amp;amp;t_relation=cb34209079q&amp;amp;q=Dictionnaire+de+la+noblesse&amp;amp;tabIndex=10&amp;amp;adv=1&amp;amp;tri=title_sort&amp;amp;n=15 Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015] Band 17: [[https://books.google.de/books?id=dM9rSMnbiVgC Bd. 17]] [eingesehen am 22.07.2015] Übersicht über alle digital verfügbaren Bände: [[http://fr.geneawiki.com/index.php/Fran%C3%A7ois-Alexandre_de_La_Chenaye-Aubert Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Frankreich &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Courcelles, Jean Baptiste Pierre Jullien de&#039;&#039;&#039;: Dictionnaire universel de la noblesse de France [eingesehen am 22.07.2015] Bände 1-5: [[http://gallica.bnf.fr/Search?adva=1&amp;amp;t_relation=cb30279723x&amp;amp;q=Dictionnaire+de+la+noblesse&amp;amp;tabIndex=10&amp;amp;adv=1&amp;amp;tri=title_sort&amp;amp;n=15 Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Frankreich &#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Wickersheimer, Ernest&#039;&#039;&#039;: Dictionnaire biographiques des médecins en France au Moyen Age. Bd. 1. Paris 1936. [[https://books.google.de/books?id=L49VVsggJY4C Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Deutschsprachige Länder ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ADB&#039;&#039;&#039;. Allgemeine Deutsche Biographie. 56 Bde. Leipzig 1875-1912. - Reprint 1967-1971.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;NDB&#039;&#039;&#039;. Neue Deutsche Biographie. Bd. 1 ff. Berlin 1953 ff. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ADB und NDB&#039;&#039;&#039;: [[http://www.deutsche-biographie.de/ Online]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;DBA&#039;&#039;&#039;. Deutsches Biographisches Archiv. Hrsg. Bernhard Fabian. München 1982-1986. [1431 Microfiches] - bis Ausgang des 19. Jhs.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;DBA-NF&#039;&#039;&#039;. Deutsches Biographisches Archiv. Neue Folge bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts. Hrsg. von Bernhard Fabian. München 1989 ff.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;DBE&#039;&#039;&#039;. Deutsche Biographische Enzyklopädie. Deutscher Biographischer Index. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--------&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Benzing, Josef&#039;&#039;&#039;: Die deutschen Verleger des 16. und 17. Jahrhunderts. In: Archiv für Geschichte des Buchwesens 18 (1977), S. 1078-1322. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Benzing, Josef&#039;&#039;&#039;: Die Buchdrucker des 16. und 17. Jahrhunderts im deutschen Sprachgebiet. Wiesbaden 1982.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reske, Christoph&#039;&#039;&#039;: Die Buchdrucker des 16. Und 17. Jahrhunderts im deutschen Sprachgebiet. Wiesbaden 2007. Neue Publikation auf Basis von Benzing, Josef: Die Buchdrucker des 16. und 17. Jahrhunderts im deutschen Sprachgebiet. Wiesbaden 1982. [[https://books.google.de/books?id=zOTCP4MlY-QC Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Repertorium germanicum&#039;&#039;&#039;. Verzeichnis der in den päpstlichen Registern und Kameralakten vorkommenen Personen, Kirchen und Orte des Deutschen Reiches ... vom Beginn des Schismas bis zu Reformation. Hrsg. vom Historischen Institut in Rom. 11 Bde. Berlin 1933-1958. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Siebmacher&#039;&#039;&#039; (mit Generalregister)  &#039;&#039;Umfassende Digitalisate vieler Auflagen: [[http://www.dr-bernhard-peter.de/Heraldik/seite53-sieb.htm Verzeichnis]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Witte, Henning&#039;&#039;&#039;: Memoriae Theologorum. 2 Tle. Frankfurt 1674-1685.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Witte, Henning&#039;&#039;&#039;: Memoriae Jurisconsultorum. Frankfurt 1676. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Witte, Henning&#039;&#039;&#039;: Memoriae Medicorum. Frankfurt 1676.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Witte, Henning&#039;&#039;&#039;: Memoriae Philosophorum. 2 Bde. Frankfurt 1677-1679.  &#039;&#039;Alle vier unter [[http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenaref/witte.html Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Witte, Henning&#039;&#039;&#039;: Diarium Biographicum. 2 Bde. Genadi 1688. Rigae 1691. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11210588_00009.html Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Regionale und lokale Personenlexika ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Deutschsprachige Länder. Ohne Verzeichnung der Lexika, die schon im DBA eingearbeitet sind. &#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Augsburg &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Veith, Franciscus Antonius&#039;&#039;&#039;: Bibliotheca Augustana, complectens notitias varias de vita et scriptis eruditorum quos Augusta Vindelica orbi litterato vel dedit vel aluit. Congessit F.A.V. 12 Alphabeta. Augustae Vindelicae 1785-1796. &amp;lt;Index generalis in XII, p. 193-222&amp;gt;. [[https://books.google.de/books?id=673kILXsURAC Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Baden-Württemberg &#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Badische Biographien&#039;&#039;&#039;. Heidelberg 1875-1935. [[http://digital.blb-karlsruhe.de/periodical/structure/246264 Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Baden-Württemberg &#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Moser, Johann Jacob&#039;&#039;&#039;: Würtembergisches Gelehrtenlexikon so vil die ieztlebende Würtembergische Schriftsteller betrifft. 1772. Band 1: [[https://books.google.de/books?id=4vpaAAAAcAAJ Bd. 1]] [eingesehen am 29.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Baltikum &#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Recke, Johann Friedrich von&#039;&#039;&#039;: Allgemeines Schriftsteller- und Gelehrten-Lexikon der Provinzen Livland, Esthland und Kurland. Mitau 1827-1861. Band 1: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/bsb00000340/images/ Bd. 1]] [eingesehen am 29.07.2015] Band 2: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/bsb00000341/images/ Bd. 2]] [eingesehen am 29.07.2015] Band 3: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/bsb00000342/images/ Bd. 3]] [eingesehen am 29.07.2015] Band 4: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/bsb00000343/images/ Bd. 4]] [eingesehen am 29.07.2015] Band 5 (1. Band Nachtrag): [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/bsb00000432/images/ Bd. 5]] [eingesehen am 29.07.2015] Band 6 (2. Band Nachtrag): [[http://personen.digitale-sammlungen.de/baltlex/Blatt_bsb00000432,00357.html Bd. 6]] [eingesehen am 29.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Bayern &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Bosl, Karl&#039;&#039;&#039; (Hrsg.): Bosls Bayerische Biographie. 8000 Persönlichkeiten aus 15 Jahrhunderten. Regensburg 1983. [[http://rzblx2.uni-regensburg.de/blo/boslview/boslview.php Digitalisati]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Bayern &#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Körner, Michael&#039;&#039;&#039; (Hrsg.): Große Bayerische Biographische Enzyklopädie. 4 Bände. Berlin 2005.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Bayern &#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Finauer, Peter Paul&#039;&#039;&#039;: Versuch einer baierischen gelehrten Geschichte. München 1767. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10711220_00007.html Digitalisat]] [eingesehen am 29.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Bayern &#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Kobolt, Anton Maria&#039;&#039;&#039;: Baierisches Gelehrten-Lexikon, worinnen alle Gelehrten Baierns und der obern Pfalz, ohne Unterschied der Stände und Religion, welche bis auf das 18. Jahrhundert und zwar bis zum Ausgang des Jahres 1724 daselbst gelebt und geschrieben haben, mit ihren sowohl gedruckten als noch ungedruckten Schriften nach alphabetischer Ordnung beschrieben und enthalten sind. Landshut 1795. [[https://books.google.de/books?id=HD1KAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 29.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Bayern &#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Will, Georg Andreas&#039;&#039;&#039;: Nürnbergisches Gelehrten-Lexicon oder Beschreibung aller Nürnbergischen Gelehrten beyderley Geschlechts nach Ihrem Leben/Verdiensten und Schrifften zur Erweiterung der gelehrten Geschichtskunde und Verbesserung vieler darinnen vorgefallenen Fehler aus den besten Quellen in alphabetischer Ordnung. Nürnberg/Altdorf 1757. Band 1: [[https://books.google.de/books?id=7MQBAAAAYAAJ Bd. 1]] [eingesehen am 29.07.2015] Band 3: [[https://books.google.de/books?id=XDpKAAAAcAAJ Bd. 3]] [eingesehen am 29.07.2015] Band 5 (1. Supplementband): [[https://books.google.de/books?id=8SUTAAAAYAAJ Bd. 5]] [eingesehen am 29.07.2015] Band 6 (2. Supplementband): [[https://books.google.de/books?id=T3pcAAAAcAAJ Bd. 6]] [eingesehen am 29.07.2015] Band 7 (3. Supplementband): [[https://books.google.de/books?id=WXpcAAAAcAAJ Bd. 7]] [eingesehen am 29.07.2015] Band 8 (4. Supplementband): [[https://books.google.de/books?id=aJlfAAAAcAAJ Bd. 8]] [eingesehen am 29.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Berlin &#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Rollka, Bodo&#039;&#039;&#039; (Hrsg.): Berliner Biographisches Lexikon. Berlin 1993.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Böhmen &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Balbinus, Bohuslaus&#039;&#039;&#039;: Bohemia docta. Opus posthumus editum notisque illustratum ab Raphaele Ungar. Pars I-III. Pragae 1776-1780. &amp;lt;Pars II: De viris doctis et literatis Bohemiae.&amp;gt; [188: 16 G 679] [Mü UB oo] [[https://books.google.de/books?id=l0cPAAAAQAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Böhmen &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Prochatzka, Roman Freiherr von&#039;&#039;&#039;: Genealogisches Handbuch erloschener böhmischer Herrenstandsfamilien. Neustadt a.d. Aisch 1973.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Böhmen &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Balbinus, Bohuslaus&#039;&#039;&#039;: Bohemia docta, seu virorum omnigena eruditione et doctrina clarorum Bohemiae, Moraviae, et Silesiae, nomina elogia, et litteraria monumenta opus posthumum pro historia litteraria Bohema rite intelligenda systematicum, quod notis et animadversionibus criticis ac praevia dissertatione de factis, censuris ac recensione operum Balbini illustratum. Ed. P. Candidus a S. Theresia. Pragae 1777. &amp;lt;Tractatus I: Gelehrtenbio- und bibliographien nach Fachrichtungen&amp;gt;. [[https://books.google.de/books?id=yWMFAAAAQAAJ Digitalisat]]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Brandenburg &#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Beck, Friedrich/Henning, Eckart&#039;&#039;&#039; (Hrsg.): Brandenburgisches Biographisches Lexikon. Potsdam 2003.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Brandenburg &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Kusterus, Georgius Gothofredus&#039;&#039;&#039; (G.G. Küster): Marchiae litteratae specimen I-XXIII. Berolini 1740-1762 &amp;lt;Programme des Gymnasiums Fridericianum in Berlin&amp;gt;.  &#039;&#039;Kurzbiographien und Schriftenvz. in ungeordneter Reihenfolge &#039;&#039;. Band 1: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11029389_00003.html Bd. 1]]  [eingesehen am 22.07.2015] Band 2: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10812574_00002.html Bd. 2]] [eingesehen am 22.07.2015] Band 3: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10812575_00002.html Bd. 3]] [eingesehen am 22.07.2015] Band 4: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10662077_00002.html Bd. 4]] [eingesehen am 22.07.2015] Band 6: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/goToPage/bsb10662079.html?pageNo=2 Bd. 6]] [eingesehen am 22.07.2015] Band 7: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10662080_00002.html Bd. 7]] [eingesehen am 22.07.2015] Band 8: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/goToPage/bsb10662081.html?pageNo=2 Bd. 8]]  [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Brandenburg &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Küster, Georg Gottfried&#039;&#039;&#039;: Martin Friedrich Seidels Bilder-Sammlung, in welcher hundert gröstentheils in der Mark Brandenburg gebohrene, allersetis aber um dieselbe wohlverdiente Männer vorgestellet werden, mit beygefügter Erläuterung, in welcher Derselben merkwürdigste Lebens-Umstände und Schrifften erzehlet werden. Berlin 1751. 5 Bl., 205 S. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11121819_00009.html Digitatlisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Bremen &#039;&#039; – Historische Gesellschaft Bremen (Hrsg.): Bremische Biographie des 19. Jahrhunderts. Bremen 1912.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Bremen &#039;&#039; – Historische Gesellschaft Bremen (Hrsg.): Bremische Biographie 1912-1962. Bremen 1969.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Bremen &#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Bickelmann, Hartmut&#039;&#039;&#039; (Hrsg.): Bremerhavener Persönlichkeiten aus vier Jahrhunderten. Bremerhaven 2003.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Breslau &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Pantke, Adam&#039;&#039;&#039;: Der Evangel. Kirchen zu St. Elisabeth in Breßlau Pastores [etc.]. Breslau 1713 - Der Pfarrkirchen zu St. Maria Magdalena in Breslau Pastores [etc.]. Breslau 1713  - Der Kirchen zum H. Geist in Breslau Praepositi [etc.]. Brieg 1714 - Der Evangelischen Kirchen zu St. Elisabeth in Breslau Ecclesiastae [etc.]. Brieg 1715. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Breslau &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Pantke, Adam:&#039;&#039;&#039; Lebensbeschreibungen aller Breßlauischen Kirchenlehrer. Breslau 1756. 238 S. &amp;lt;Ca. 200 Lebensläufe&amp;gt;. [[https://books.google.de/books?id=-_ReAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Danzig &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Charitius, Andreas&#039;&#039;&#039;: Commentatio historico literaria de viris eruditis Gedani ortis. Speciatim iis qui Scriptis inclaruerunt. Vittembergae Saxonum 1715. 3 Bl., 138 S. [[https://books.google.de/books?id=sllPAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Elbing &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Podlech, Alfred&#039;&#039;&#039;: Elbinger Autoren und Literatur aus fünf Jahrhunderten. Bremerhaven, Münster 1976. 108 S. (= Elbinger Hefte 35). &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Erfurt &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Motschmann, Justus Christoph&#039;&#039;&#039;: Erfordia literata oder Gelehrtes Erffurth Worinnen so wohl von der Beschafffenheit und Einrichtung der Erffurthischen Universität als auch Von denen Gelehrten Leuten, welche sich hieselbst Mit Schriften berühmt oder bekannt gemacht ausführliche Nachrichte ertheilet wird. 6 Sammlungen. Erffurth 1729-1732. Band 1: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10734096_00009.html Bd. 1]] [eingesehen am 22.07.2015] Band 2: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10734097_00003.html Bd. 2]] [eingesehen am 22.07.2015] Band 3: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10734098_00004.html Bd. 3]] [eingesehen am 22.07.2015] Band 4: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10734099_00005.html Bd. 4]] [eingesehen am 22.07.2015] Band 5: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10734100_00005.html Bd. 5]] [eingesehen am 22.07.2015] Band 6: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10734101_00005.html Bd. 6]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Erfurt &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Motschmann, Justus Christoph&#039;&#039;&#039;: Erfordia literata continuata oder Fortsetzung des Gelehrten Erffurths. 5 Fortsetzungen. Erffurth &amp;lt;2-5: Erffurth und Leipzig&amp;gt; 1733-1737. &amp;lt;Lebensbeschreibungen in loser Reihenfolge&amp;gt;. Band 1: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10734102_00005.html Bd. 1]] [eingesehen am 22.07.2015] Band 2: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10734103_00003.html Bd. 2]] [eingesehen am 22.07.2015] Band 3: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10734104_00004.html Bd. 3]] [eingesehen am 22.07.2015] Band 4: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10734105_00004.html Bd. 4]] [eingesehen am 22.07.2015] Band 5: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10734106_00004.html Bd. 5]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Frankfurt &#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Klötzer, Wolfgang&#039;&#039;&#039;: Frankfurter Biographie. Personengeschichtliches Lexikon. 2 Bde. Frankfurt a. M. 1994/1996. Projekt der Frankfurter Bürgerstiftung auf Basis von Klötzer, Wolfgang: Frankfurter Biographie. Personengeschichtliches Lexikon. 2 Bde. Frankfurt a. M. 1994/1996. [[http://www.frankfurter-personenlexikon.de/ Online]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Franken &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Buhl, Wolfgang&#039;&#039;&#039;: Fränkische Klassiker. Eine Literaturgeschichte in Einzeldarstellungen mit 255 Abbildungen. Nürnberg 1971. 807 S. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Hannover &#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Rothert, Wilhelm&#039;&#039;&#039;: Allgemeine Hannoversche Biographie. 2 Bde. Hannover 1912.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Hannover &#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Rotermund, Heinrich Wilhelm&#039;&#039;&#039;: Das gelehrte Hannover oder Lexikon von Schriftstellern und Schriftstellerinnen, gelehrten Geschäftsmännern und Künstlern die seit der Reformation in und außerhalb den sämtlichen zum ietzigen Königreich Hannover gehörigen Provinzen gelebt haben und noch leben, aus den glaubwürdigen Schriftstellern zusammen getragen. Bremen 1823. Band 1: [[https://books.google.de/books?id=1xA_AAAAcAAJ Bd. 1]] [eingesehen am 29.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Hamburg &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Fogel, Carolus Johannes&#039;&#039;&#039;: Bibliotheca Hamburgensium eruditione et scriptis clarorum, qui per tria saecula ad nostram aetatem floruerunt curis secundis ducentorum scriptorum numero adaucta a C.I.F. &amp;lt;...&amp;gt; Non longe post b. auctoris fata publici iuris facta a Theod. Iac. Fogelio. Hamburgi 1738. 4 Bl., 55 S. &amp;lt;Schriftenverzeichnis, alphabetisch nach Autoren&amp;gt;.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Hamburg &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Beuthner, Arnold Christian&#039;&#039;&#039;: Hamburgisches Staats- und Gelehrten-Lexicon Worin die Namen/ das Leben und die Verdienste derjenigen Männern Geist- und Weltlichen Standes angeführet werden, Welche von der heilsamen Reformation bis auf gegenwärtige Zeit In dieser Weltberühmten Stadt und derselben Gebiete, Ein ansehnliches Ehren-Amt, oder eine hohe Würde bekleidet/ sich durch Schriften berühmt gemacht, daselbst gebohren und in der Fremde Beforderung erhalten, Bereits aber das Zeitliche gesegnet haben. Hamburg 1739. 6 Bl., 452 S. [[http://www.sub.uni-hamburg.de/recherche/elektronische-angebote/digitalisierte-bestaende/trefferliste/seitenansicht.html?tx_dlf[id]=7078&amp;amp;tx_dlf[page]=1&amp;amp;tx_dlf[pointer]=0## Digitalisat]] [eingesehen am 29.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Hamburg &#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Kopitzsch, Franklin/Brietzke, Dirk&#039;&#039;&#039; (Hrsg.): Hamburgische Biographie. 6 Bde. Hamburg, Göttingen 2001-2012.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Kärnten &#039;&#039; - Marcus a S. Padua: Bibliotheca Carniolae, in qua reperiuntur scriptores, qui vel ipsi, vel eorum opera in Carniolia primam lucem aspexerunt: vel alias in, vel de Carniola scripserunt, ordine alphabetico. Seu ad formam bibliothecae, per alphabeti scrinia dispositi pro varia ex iis et historica et critica, et chronologica notitia, atque eruditione capessenda. Collectis oritur novus. In: Josef de Sartori: Catalogus bibliographicus librorum saeculi secundi typographici. Ab Anno MDXXXVII. usque MDCXXXVI. inclusive in bibliotheca Caes. Reg. et Equestris Academiae Theresianae exstantium cum duabus appendicibus et indice triplici. Vol. 4. Vindobonae 1803, p. 205-316 (= Appendix I).&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Köln (Diözese) &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Hartzheim, Joseph&#039;&#039;&#039;: Bibliotheca Coloniensis, in qua vita et libri typo vulgati et manuscripti recensentur omnium archi-dioeceseos coloniensis, Ducatum Westphaliae, Angariae, Moersae, Cliviae, Juliaci, Montium; Comitatûs Arensbergae, Marchiae; Vestae Recklinghusanae, Territoriorum Ravensteinii, Ravensbergae, Essendiae, Werdenae, Civitatum, Coloniae, Aquarum-Grani, Tremoniae, indigenarum et incolarum scriptorum. Praemittitur chrorographica descriptio omnium Parochiarum ad Archi-Dioceseos Coloniensis Hierarchiam pertinentium. Subjungitur Index quadruplex: primus Cognominum; Secundus Nationum; Tertius Dignitatum &amp;amp; Statuum; Quartus Materiarum, &amp;amp; speciatim Historiographorum etiam Anecdotorum, Anonymorum, &amp;amp; MSS. de his regionibus, &amp;amp; harum jure publico tractantium. Accedunt Vitae Pictorum, Chalcographorum &amp;amp; Typographorum celebrium nostratium. Coloniae Augustae Agrippinensium 1747. 4 Bl., 368 S., 24 Bl. - Reprint: Farnborough, Meisenheim am Glan 1967. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11054570_00005.html Digitalisat]] [eingesehen am 29.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Leonberg &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Eberti, Johann Caspar&#039;&#039;&#039;: Leorinum Eruditum, In quo viri, quos protulit Leoberga Silesiorum, scriptis et eruditione celebreas, centuria quadam comprehenduntur ac breviter delineantur. Wratislaviae: Michael Hubert 1714. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/goToPage/bsb11074345.html?pageNo=1 Digitalisat]] [eingesehen am 29.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Livland &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Gadebusch, Friedrich Konrad&#039;&#039;&#039;: Livländische Bibliothek nach alphabetischer Ordnung. 3 Tle. Riga 1777. 472; 374; 366 S. - Reprint: Hannover-Döhren 1973. Band 1: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10732514_00009.html Bd. 1]] [eingesehen am 29.07.2015] Band 2: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs3/object/display/bsb10732515_00007.html Bd. 2]] [eingesehen am 29.07.2015] Band 3: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10732516_00009.html Bd. 3]] [eingesehen am 29.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Livland &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Fischer, J.B.&#039;&#039;&#039;: Beyträge und Berichtigungen zu Hrn. F.K. Gadebusch &amp;lt;!&amp;gt; livländischer Bibliothek. In: Der nordischen Miscellaneen vierte Stück. Von August Wilhelm Hupel. Riga 1782, S. 5-224. - Reprint: Hannover-Döhren 1970. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Livland &#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Recke, Johann Friedrich von/Napiersky, Karl Erduard&#039;&#039;&#039;: Allgemeines Schriftsteller- und Gelehrtenlexikon der Provinzen Livland, Esthland und Kurland. Mitau 1824-1831. 4 Bände, 2 Bände Nachtrag. Band 1: [[https://books.google.de/books?id=ZagwAAAAMAAJ Bd. 1]] [eingesehen am 12.08.2015] Band 2: [[https://books.google.de/books?id=EqMIAAAAQAAJ Bd. 2]] [eingesehen am 12.08.2015] Band 3: [[https://books.google.de/books?id=8QcbAAAAYAAJ Bd. 3]] [eingesehen am 12.08.2015] Band 4: [[https://archive.org/stream/allgemeinesschr09napigoog#page/n8/mode/2up Bd. 4]] [eingesehen am 12.08.2015] Nachträge Band 1: [[https://books.google.de/books?id=vsIGAAAAYAAJ Nachträge Bd. 1]] [eingesehen am 12.08.2015] Nachträge Band 2: [[https://books.google.de/books?id=fmpZAAAAcAAJ Nachträge Bd. 2]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Lübeck &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Seelen, Johannes Henricus von&#039;&#039;&#039;: Athenae Lubecenses, sive de Athenaei Lubecensis insignibus meritis, per institutionem optimorum virorum acquisistis, in rempublicam sacram, civilem et litterariam commentarius, praeter gloriosas memorias quorundam consulum Lubecensium, quos sequuntur alii viri meritissimi ad Senatum Lubecensem pertinentes, multas praestantissimorum theologorum, ICtorum, medicorum, philologorum et philosophorum vitas, partim renovata, partim nunc primum litteris consignatas, adiectam scriptorum editorum et non editorum notitiam habentes, complectens. Accedit Athenaei Lubecensis historia. 4 Tle. Lubecae 1719-1722. Band 1: --- Band 2: [[https://books.google.de/books?id=Ar5AAAAAYAAJ Bd. 2]] [eingesehen am 12.08.2015] Band 3: [[https://books.google.de/books?id=BDJYAAAAYAAJ Bd. 3]] [eingesehen am 12.08.2015] Band 4: [[https://books.google.de/books?id=bAIVAAAAQAAJ Bd. 4]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Mecklenburg &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Mantzel, Ernst Johann Friedrich&#039;&#039;&#039;: Mecklenburgisches Gelehrten-Lexicon, Oder kurtze Lebens-Geschichten Derer in Mecklenburg In Allerley Geist- und Weltlichen Bedienungen gestandenen Gelehrten. 1.-4. Centurie. Rostock 1729-1732 (= Miscellanea Mecklenburgica 1, 2, 6 u. 8).&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Mecklenburg &#039;&#039; – &#039;&#039;&#039;Pettke, Sabine&#039;&#039;&#039; (Hrsg.): Biographisches Lexikon für Mecklenburg. Rostock 1995.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Münster/Wf. &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Driver, Friedrich Mathias&#039;&#039;&#039;: Bibliotheca Monasteriensis sive notitia de scriptoribus Monasterio-Westphalis. Monasteriii 1799. XVIII, 178 S. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Münster &#039;&#039; - Münstersches Schriftstellerlexikon. [[https://books.google.de/books?id=jIkIAAAAQAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Naumburg &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Schamelius, Johann Martin&#039;&#039;&#039;: Numburgum literatum, in quo viros, quos vel protulit Numburgum, urbs ad Salam episcopalis, vel fovit ac aluit, eruditione aut scriptis praestantes, secundum temporum seriem breviter recenset. Accedunt variae epistolae &amp;lt;...&amp;gt;. 2 Tle. Lipsiae 1727-1736. 2 Bl., 128 S.; 2 Bl., 76 S. Band 1: [[https://books.google.de/books?id=cWkFAAAAQAAJ Bd. 1]] [eingesehen am 12.08.2015] Band 2: [[https://books.google.de/books?id=MNZPAAAAcAAJ Bd. 2]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Österreich &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Giebisch, Hans u. Gustav Gugitz&#039;&#039;&#039;: Bio-bibliographisches Literaturlexikon Österreichs. Von den Anfängen bis zur Gegenwart. Wien 1964. VIII, 517 S. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Österreich &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Kromp, Justina&#039;&#039;&#039;: Die Personennamen der mittelhochdeutschen Heldenepen in den Urkunden vor deren Entstehungszeit : auf bayrisch-österreichischem Sprachgebiet. Diss. masch. Wien 1942 mit Aussonderungsstempel der FU Berlin. Vorhanden in Deutschland laut KVK: UB Kiel, DNB Leipzig. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Preußen &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Schulz, Georg Peter&#039;&#039;&#039;: Das Gelahrte Preussen/ Aus Neuen und alten/ gedruckten und ungedruckten/ grossen und kleinen Schrifften/ Wie auch Der gelahrten Männer/ welche in Preussen gebohren/ oder daselbst gelebet/ oder von Preußischen Sachen geschrieben/ Nahmen und Leben/ Wochentlich vorgestellet. 4 Tle. Thorn 1722-1724. &amp;lt;in Tl. 4: Generalregister&amp;gt;. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Preußen &#039;&#039; - Altpreußische Biographie. 3 Bde. Königsberg (später Marburg) 1941-1975. [Bd. 1 u. 2 im DBA-NF]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Rheinland-Pfalz &#039;&#039; – Rheinland-Pfälzische Personendatenbank [[http://www.rlb.de/cgi-bin/wwwalleg/maskrnam.pl?db=rnam Online]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Sachsen &#039;&#039; – Sächsische Biografie [[http://saebi.isgv.de/ Online]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Schlesien &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Lucae, Friedrich&#039;&#039;&#039;: Schlesische Fürsten-Krone/ Oder Eigentliche, wahrhaffte Beschreibung Ober- und Niederschlesiens. Frankfurt a.M. 1685. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10010391_00011.html Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Schlesien &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Lucae, Friedrich&#039;&#039;&#039;: Schlesiens curieuse Denckwürdigkeiten. 7 Teile. Frankfurt/M. 1689. Band 1: [[https://books.google.de/books?id=zmhgAAAAcAAJ Bd. 1]] [eingesehen am 12.08.2015] Band 2: [[https://books.google.de/books?id=5WhgAAAAcAAJ Bd. 2]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Schlesien &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Henel von Hennenfeld, Nikolaus&#039;&#039;&#039;: Silesiographia renovata, necessariis scholiis, observationibus et indice aucta. [Ed. Michael Joseph Fibinger.] 2 Tle. Breslau, Leipzig 1704. &amp;lt;Mit Biographien von Gelehrten&amp;gt;. Band 1: [[https://archive.org/stream/bub_gb_8Dg_AAAAcAAJ#page/n7/mode/2up Bd. 1]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Schlesien &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Cunradus, Johann Henricus&#039;&#039;&#039;: Silesia togata, Sive Silesiorum doctrina &amp;amp; virtutibus clarissimorum Elogia. Ed. Caspar Theophil Schindlerus. Liegnitz 1706. &amp;lt;Ca.1400 Gelehrte&amp;gt;. [[https://books.google.de/books?id=IdxdAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Schlesien &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Scultetus, Georg&#039;&#039;&#039;: Hymnopoei Silesiorum. Vittembergae Saxonum 1711. 64 S. &amp;lt;Kirchenlieddichter&amp;gt;. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Schlesien &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Sinapius, Johann&#039;&#039;&#039;: Schlesischer Curiositäten Erste Vorstellung, Darinnen die ansehnlichen Geschlechter des Schlesischen Adels. Leipzig 1720. - Des Schlesischen Adels Anderer Theil. Breslau 1728. &amp;lt;Insgesamt 2244 S.&amp;gt;. Band 1: [[https://books.google.de/books?id=mq9BAAAAcAAJ Bd. 1]] [eingesehen am 12.08.2015] Band 2: [[https://books.google.de/books?id=ru1PAAAAcAAJ Bd. 2]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Schlesien &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;John, Johann Sigismund&#039;&#039;&#039;: Parnassi Silesiaci sive recensionis poëtarum Silesiacorum quotquot vel in patria vel in alia etiam lingua musis litarunt. 2 Centurien. Vratislaviae 1728-1729. 190; 188 S. [Wolfenbüttel, HAB: Da 251; MDL: MF2 Seelbach]. &amp;lt;200 Charakteristiken Schlesischer Poeten&amp;gt;. Centuria 1: [[https://books.google.de/books?id=BrpeAAAAcAAJ Tl. 1]] [eingesehen am 12.08.2015] Centuria 2: [[https://books.google.de/books?id=6cY6AAAAcAAJ Tl. 2]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Schlesien &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Matthäus, Johann David Matthäus&#039;&#039;&#039;: Commentatio philologico-historica de poetis Silesiae, gente et arte nobilibus. Lauban [1732].&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Schlesien &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Köhler, Johann David&#039;&#039;&#039;: Der Schlesischen Kern-Chronike Anderer Theil. Frankfurt u. Leipzig 1741. &amp;lt;S. 523-708: Von vornehmen, berühmten und gelehrten Leuten in Schlesien, wenn uind wo sie gebohren, gelebet, und gestorben, nach dem Alphabet&amp;gt;. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00075897/images/index.html?id=00075897&amp;amp;groesser=&amp;amp;fip=eayaxdsydyztsxseneayaensdasqrsqrs&amp;amp;no=5&amp;amp;seite=7 Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Schlesien &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Leuschner, Johann Christian&#039;&#039;&#039;: Ad Cunradi Silesiam togatam I-XXXXVIII. Hirschberg u. Breslau 1752-1784.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Schlesien &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Genealogiophilo&#039;&#039;&#039; [Carl Ferdinand von Gruttschreiber und Czopkendorff]: Genealogische Nachlese von einigen Gräflichen, Freyherrlichen und Adelichen Geschlechts-Linien in Schlesien. 2 Tle. 1765. &amp;lt;Wenige Nachrichten aus der Zeit vor 1700&amp;gt;. Beide Teile unter [[http://digital.slub-dresden.de/werkansicht/dlf/121562/1/cache.off Digitalisat]] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Schlesien &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Ehrhardt, Sigismund Justus&#039;&#039;&#039;: Presbyterologie des Evangelischen Schlesiens. I,1: Stadt u. Fürstentum Breslau; Namslauer Kreis. Liegnitz 1780; II,1: Stadt u. Fürstentum Brieg. Liegnitz 1782; II,2: Fürstentum Carolat-Beuthen. Liegnitz 1782; II,3: Fürstentum Crossen. Liegnitz 1782; III,1: Groß-Glogau. Liegnitz 1783; III,2: Fürstentum Jauer. Liegnitz 1784. Band 1.1: [[https://books.google.de/books?id=EuZBAAAAcAAJ Bd. 1.1]] Band 1.2: --- Band 2.1: [[https://books.google.de/books?id=KeZBAAAAcAAJ Bd. 2.1]] Band 2.2: --- Band 3: [[https://books.google.de/books?id=WeZBAAAAcAAJ  Bd. 3]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Schlesien&#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Berner, Karl Gustav Heinrich&#039;&#039;&#039;: Schlesische Landsleute. Ein Gedenkbuch hervorragender in Schlesien geborener Männer und Frauen aus der Zeit von 1180 bis zur Gegenwart. Zusammengestellt und hrsg. Leipzig: Schimmelwitz 1901. [[https://sbc.org.pl/dlibra/docmetadata?showContent=true&amp;amp;id=366569 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Schlesien &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Blazek, C.&#039;&#039;&#039;: J. Siebmachers großes und allgemeines Wappenbuch. Bd. 6, Abt. 8: Der Abgestorbene Adel der Preussischen Provinz Schlesien. Tl. 3. Nürnberg 1894. Unterschiedliche Auflagen in der Übersicht: [[http://www.dr-bernhard-peter.de/Heraldik/seite53-sieb.htm Siebmacher]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Schlesien &#039;&#039; - Schlesische Lebensbilder. Bd. 1 (1922) ff. [Bd. 1-5 im DBA-NF]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Schlesien &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Schwarz&#039;&#039;&#039;: Beiträge zur Schlesischen Predigergeschichte. In: Jahrbuch des Vereins für Schlesische Kirchengeschichte (Correspondenzblatt) 20 (1929), S. 130-161; 22 (1931), S. 65-90.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Schlesien &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Ehrenkrook, Hans Friedrich und Carola von Ehrenkrook&#039;&#039;&#039;: Stammfolgen Schlesischer Adelsgeschlechter. Lieferung 1-3 (m.n.e.). Görlitz 1941.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Schlesien &#039;&#039; - Schlesisches Geschlechterbuch 1-4 (= Deutsches Geschlechterbuch 73, 112, 153, 179).&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Schlesien &#039;&#039; - Große Deutsche aus Schlesien. Hrsg. von Herbert Hupka. München, Wien 1978. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Schleswig-Holstein &#039;&#039; - Schleswig-Holsteinisches Biographisches Lexikon. Bd. 1 (1982) ff. - ab Bd. 6 (1982): Biographisches Lexikon für Schleswig-Holstein und Lübeck. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Schweidnitz &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Krause, Theodor&#039;&#039;&#039;: Literati Svidnicenses, Oder: Historische Nachrichten von Gelehrten Schweidnitzern, Aus theils gedruckten, theils ungedruckten Urkunden zusammen getragen. 1. Öffnung. &amp;lt;m.n.e.&amp;gt; Leipzig, Schweidnitz 1732. 94 S. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10640465_00002.html Digitalisat]] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Schweidnitz &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Krause, Theodor&#039;&#039;&#039;: Die Vortrefflichkeit des Evangelischen Zions Zur Heil. Dreyfaltigkeit vor Schweidnitz in seinen Predigern. Schweidnitz [1714].&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Schweidnitz &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Schultze, Otto&#039;&#039;&#039;: Predigergeschichte des Kirchenkreises Schweidnitz-Reichenbach. O.O. 1938.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;Steiermark &#039;&#039; - &#039;&#039;&#039;Schier, Xystus&#039;&#039;&#039;: Specimen Styriae literatae ad subsidia operi perficiendo necessaria impetranda eruditis inclytae gentis viris exhibitum. Vienna 1769. 32 S. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Leichenpredigten ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Arnswald, Werner Konstantin von&#039;&#039;&#039;: Katalog der Fürstlich Stolberg-Stolbergischen Leichenpredigten-Sammlung. 4 Bde. u. 2 Erg.-Bde. Leipzig 1927-1935. &amp;lt;Bestände seit 1980 in Wolfenbüttel, HAB&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mende, Richard&#039;&#039;&#039;: Katalog der Leichenpredigten-Sammlungen der Peter-Paul-Kirchenbibliothek in Liegnitz. Marktschellenberg 1938. &amp;lt;Bestände in Wroclaw, UB&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stammbücher ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schieckel, Harald&#039;&#039;&#039;: Findbuch zur Stammbuchsammlung 16.-18. Jh. mit biographischen Nachweisen. Oldenburg 1986.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:kap50&amp;diff=225</id>
		<title>Gkl:kommentar:kap50</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:kap50&amp;diff=225"/>
		<updated>2023-07-31T08:58:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: halbfett entfernt&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Schreibsprachen im Spätmittelalter ==&lt;br /&gt;
Erstellt am 10.06.2007&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Merkmale ==&lt;br /&gt;
Die folgende Liste (Abweichungen vom Normalmitttelhochdeutschen) verweist auf die Einzeltabellen des Merkmalkatalogs und  wird innerhalb der drei Untergliederungen (Vokalismus, Konsonantismus und Wortvariablen) alphabetisch angeordnet. Für die Bestimmung einer Schreibsprache empfiehlt sich die Durchsicht von mindestens drei (Druck-)Seiten eines unverorteten Textes, aus dem die auffälligsten Abweichungen von der Ansetzung der gewöhnlichen mhd. Lemmata im &#039;&#039;Lexer&#039;&#039; notiert werden sollten. Einzelmerkmale taugen in den seltensten Fällen (vgl. jedoch &amp;quot;und &amp;gt; inde&amp;quot; und &amp;quot;ir, iren&amp;quot; &amp;gt; &amp;quot;or, oren&amp;quot;, &amp;quot;alte &amp;gt; aulde&amp;quot;) auf Anhieb zur Bestimmung der Zugehörigkeit eines Textes zu einer bestimmten Schreiblandschaft. Erst mithilfe eines Merkmalbündels können zwei, drei Möglichkeiten eingegrenzt werden, die dann anhand der Merkmaltabellen (und im Vergleich mit weiteren Urkunden) dieser Region abgesichert werden sollten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Oberrheinisch&#039;&#039;&#039;, West-&#039;&#039;&#039;Schwäbisch&#039;&#039;&#039;, Nördlicher Bodensee, Ostschwäbisch, Augsburgisch,  &#039;&#039;&#039;Südalemannisch&#039;&#039;&#039; (= Hochalemannisch), Südl. Niederalemannisch, Höchstalemannisch, Südlicher Bodensee, Nord-&#039;&#039;&#039;Bairisch&#039;&#039;&#039;, Südböhmisch, Mittelbairisch, Oberbairisch, Mährisch, Südbairisch, &#039;&#039;&#039;Ostfränkisch&#039;&#039;&#039;, Nürnbergisch, Hennebergisch,  &#039;&#039;&#039;Rheinfränkisch&#039;&#039;&#039;-Nordhessisch, Oberhessisch, Frankfurterisch, Südhessisch, Rheinhessisch, Pfälzisch, Südrheinfränkisch, &#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Ripuarisch, Thüringisch, Obersächsisch, Schlesisch&#039;&#039;&#039;, Nordböhmisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vokale ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Vokale (mhd.)&lt;br /&gt;
!Graphie&lt;br /&gt;
!Beispiele&lt;br /&gt;
!Schreibsprache&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Die Folgenden Schreibsprachen sind sind noch nicht berücksichtigt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Westschwäbisch / Nördlicher Bodensee / Ostschwäbisch / Südalemannisch =  Hochalemannisch / Höchstalemannisch / Südlicher Bodensee / Oberbairisch / Hennebergisch / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Diphthg.&lt;br /&gt;
unterblieben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;i, y&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;ú, ü, u&amp;gt;  &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Oberrheinisch / Westschwäbisch / Nördlicher Bodensee / Hochalemannisch / Höchstalemannisch / Ostschwäbisch / Südl. Niederalemannisch / Südlicher Bodensee / Hennebergisch (bis 1430) /  Nordhessisch / Oberhessisch / Frankfurterisch / Südhessisch / Rheinhessisch / Pfälzisch / Südrheinfränkisch / Moselfränkisch / Ripuarisch / Thüringisch / Obersächsisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lute, lude, luide&lt;br /&gt;
fruntschaft&lt;br /&gt;
|Nordbairisch / Hennebergisch / Nordhessisch / Oberhessisch / Frankfurterisch / Südhessisch / Rheinhessisch / Pfälzisch / Südrheinfränkisch / Moselfränkisch / Ripuarisch / Thüringisch / Obersächsisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|durchgeführt&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ei, ey&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;eu, ew&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;au, aw&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Augsburgisch / Nordbairisch / Südböhmisch / Mittelbairisch /  Oberbairisch / Mährisch / Südbairisch / Ostfränkisch / Nürnbergisch / Hennebergisch (teilweise) /  Schlesisch / Nordböhmisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Monophthg.&lt;br /&gt;
unterblieben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ie&amp;gt; &amp;lt;u+o&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;u+e&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Oberrheinisch / Augsburgisch / Südl. Niederalemannisch /  Westschwäbisch / Nördlicher Bodensee / Ostschwäbisch / Hochalemannisch / Höchstalemannisch / Südlicher Bodensee / Mittelbairisch /      Oberbairisch /  Südbairisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|durchgeführt&lt;br /&gt;
|&amp;lt;i, y, ie&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt; &amp;lt;u, ü&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|di, die, liben, &lt;br /&gt;
gut, füssen&lt;br /&gt;
|Nordbairisch / Südböhmisch / Ostfränkisch / Nürnbergisch /  Hennebergisch / Nordhessisch / Oberhessisch / Frankfurterisch / Südhessisch / Rheinhessisch / Pfälzisch / Südrheinfränkisch / Moselfränkisch / Ripuarisch / Thüringisch / Obersächsisch / Schlesisch / Nordböhmisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|die, sie&lt;br /&gt;
|di, dy, si&lt;br /&gt;
|Nordbairisch / Mittelbairisch /      Schlesisch / Nordböhmisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|buch, tun, zu&lt;br /&gt;
|Augsburgisch / Oberbairisch /  Nürnbergisch / (keine Monophthongierung von /ie/)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Diphthwdl.&lt;br /&gt;
unterblieben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ou&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;ou+e&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Oberrheinisch /  Westschwäbisch / Nördlicher Bodensee / Ostschwäbisch / Hochalemannisch / Höchstalemannisch / Südlicher Bodensee / Ripuarisch / Thüringisch / Obersächsisch / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|durchgeführt&lt;br /&gt;
|&amp;lt;au, aw&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;eu&amp;gt;&lt;br /&gt;
|auch, verkauffen&lt;br /&gt;
|Augsburgisch /  Mittelbairisch / Oberbairisch / Südböhmisch / Südbairisch / Ostfränkisch / Nürnbergisch /  Hennebergisch / Nordhessisch / Oberhessisch / Frankfurterisch / Südhessisch / Rheinhessisch / Pfälzisch / Südrheinfränkisch / Moselfränkisch / Schlesisch / Nordböhmisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|/ou/ zu &amp;lt;eu&amp;gt;&lt;br /&gt;
|erleubt&lt;br /&gt;
|Frankfurterisch / Südhessisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|/öü/ zu &amp;lt;au&amp;gt;&lt;br /&gt;
|haumant&lt;br /&gt;
|Rheinhessisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;a&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|â = /a:/&lt;br /&gt;
|&amp;lt;au&amp;gt;&lt;br /&gt;
|aubend, raut&lt;br /&gt;
|Augsburgisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o&amp;gt; Anlaut&lt;br /&gt;
|obend&lt;br /&gt;
|Oberrheinisch / Nordbairisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o&amp;gt; Inlaut&lt;br /&gt;
|jor, noch&lt;br /&gt;
|Oberrheinisch / Südl. Niederalemannisch / Südböhmisch / Hennebergisch /   Rheinhessisch / Schlesisch / Nordböhmisch /  Nürnbergisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o&amp;gt; Auslaut&lt;br /&gt;
|wo&lt;br /&gt;
|Nordbairisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!e&lt;br /&gt;
|&amp;lt;i, y&amp;gt;&lt;br /&gt;
|iß, kyrtze&lt;br /&gt;
|Oberhessisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ö&amp;gt;&lt;br /&gt;
|frömd, zwölf&lt;br /&gt;
|Oberrheinisch / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|e als Längen-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zeichen&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ie&amp;gt; &amp;lt;ae&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;oe&amp;gt;&lt;br /&gt;
|iem, daemit, koenink&lt;br /&gt;
|Ripuarisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|e in Neben-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
silben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-in, -ir, -is&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|vereinzelt: Ostfränkisch / Hennebergisch / Nordhessisch / Pfälzisch / Thüringisch / Schlesisch / &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
überwiegend: Obersächsisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!ei&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ai&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ain&lt;br /&gt;
|Westschwäbisch / Nördlicher Bodensee / Ostschwäbisch / Augsburgisch / Südlicher Bodensee / Nordbairisch / Mittelbairisch / Südbairisch / Nürnbergisch (gelegentlich)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;e&amp;gt;&lt;br /&gt;
|helgen&lt;br /&gt;
|Südl. Niederalemannisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!i&lt;br /&gt;
|&amp;lt;e&amp;gt;&lt;br /&gt;
|brengen, weder&lt;br /&gt;
|Frankfurterisch / Südhessisch / Moselfränkisch / Obersächsisch / Schlesisch / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ie&amp;gt;&lt;br /&gt;
|wiele, siech,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bieschoff&lt;br /&gt;
|Mittelbairisch / Oberhessisch / Frankfurterisch / Südhessisch / Pfälzisch / Pfälzisch / Südrheinfränkisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ü&amp;gt;&lt;br /&gt;
|würt, zwüschen&lt;br /&gt;
|Oberrheinisch / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|i als Längen-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zeichen&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ai&amp;gt; &amp;lt;oi&amp;gt;&lt;br /&gt;
|hospitail, hait, noit, uis&lt;br /&gt;
|Nordhessisch / Südhessisch / Rheinhessisch / Moselfränkisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!ie&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;e&amp;gt;&lt;br /&gt;
|lege&lt;br /&gt;
|Südhessisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!o&lt;br /&gt;
|&amp;lt;a&amp;gt;&lt;br /&gt;
|glacke, adder&lt;br /&gt;
|Oberhessisch / Obersächsisch / Schlesisch / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;a&amp;gt; vor /r/&lt;br /&gt;
|var&lt;br /&gt;
|Mittelbairisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|wulle, sulde,  gespruchen&lt;br /&gt;
|Frankfurterisch / Südhessisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!ô = /o:/&lt;br /&gt;
|&amp;lt;a&amp;gt; vor Dental&lt;br /&gt;
|nat, tad&lt;br /&gt;
|Mittelbairisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!oe = /ö:/&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o&amp;gt;&lt;br /&gt;
|horen, bosewicht&lt;br /&gt;
|Nordbairisch / Südhessisch / Rheinhessisch / Pfälzisch / Südrheinfränkisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ie&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bieschwicht&lt;br /&gt;
|Südhessisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bußwicht&lt;br /&gt;
|Südhessisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!ou&lt;br /&gt;
|&amp;lt;eu&amp;gt;&lt;br /&gt;
|keuffen, erleubt&lt;br /&gt;
|Frankfurterisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bom, och&lt;br /&gt;
|Südl. Niederalemannisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!öü&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ey, ai&amp;gt;&lt;br /&gt;
|gleiben, ußgeraifft&lt;br /&gt;
|Südhessisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!u&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o&amp;gt;&lt;br /&gt;
|notze, zober,  konni&lt;br /&gt;
|Hennebergisch /  Oberhessisch / Frankfurterisch / Südhessisch / Rheinhessisch / Pfälzisch / Südrheinfränkisch / Thüringisch / Schlesisch / Nordböhmisch      &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ü&amp;gt;&lt;br /&gt;
|darümb, geltschüld&lt;br /&gt;
|Mittelbairisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!uo&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o, oe, oi&amp;gt;&lt;br /&gt;
|broder, zo,  boessen, doin&lt;br /&gt;
|Südhessisch / Moselfränkisch / Ripuarisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ui&amp;gt;&lt;br /&gt;
|guide&lt;br /&gt;
|Ripuarisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!üe&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|furen&lt;br /&gt;
|Südböhmisch / Frankfurterisch / Südhessisch / Südhessisch / Pfälzisch / Thüringisch / Schlesisch / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ü&amp;gt;&lt;br /&gt;
|gütlich, brüder&lt;br /&gt;
|Nordböhmisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!ü&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|kunig, romisch&lt;br /&gt;
|Nordbairisch / Südböhmisch  / Südbairisch / Nürnbergisch / Hennebergisch /  Nordhessisch / Oberhessisch / Südhessisch / Rheinhessisch / Pfälzisch / Südrheinfränkisch / Moselfränkisch / Obersächsisch / Schlesisch / Nordböhmisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o&amp;gt;&lt;br /&gt;
|obir&lt;br /&gt;
|Thüringisch / Obersächsisch /&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Konsonanten ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Konsonanten (mhd.)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! &#039;&#039;&#039;Graphie&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! &#039;&#039;&#039;Beispiele&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Schreibsprache&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!b&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt; Anlaut&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pei, pusse, verpoten&lt;br /&gt;
|Nordbairisch / Südböhmisch / Mittelbairisch / Südbairisch / Nürnbergisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;v&amp;gt; Inlaut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;f&amp;gt; Auslaut&lt;br /&gt;
|wever, over, gaf&lt;br /&gt;
|Moselfränkisch / Ripuarisch / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!d (unverscho-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ben)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;d&amp;gt;&lt;br /&gt;
|dochter, dag, drincken, lude, halden&lt;br /&gt;
|Nordhessisch / Oberhessisch / Frankfurterisch / Südhessisch / Rheinhessisch / Pfälzisch / Südrheinfränkisch / Moselfränkisch / Ripuarisch / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|lenisiert&lt;br /&gt;
|&amp;lt;d&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!f vor /t/&lt;br /&gt;
|&amp;lt;cht&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sticht, lucht&lt;br /&gt;
|Ripuarisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!g (Auslaut)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ch&amp;gt;&lt;br /&gt;
|dach, zunftich&lt;br /&gt;
|Moselfränkisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!h als Dehnungs-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zeichen&lt;br /&gt;
|&amp;lt;h&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ihn&lt;br /&gt;
|Obersächsisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-hs-&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(h-Schwund)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;s&amp;gt; &amp;lt;ß&amp;gt; &amp;lt;ss&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|seeß, waß, busse&lt;br /&gt;
|Nordhessisch / Oberhessisch / Frankfurterisch / Rheinhessisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!k Anlaut&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ch&amp;gt;&lt;br /&gt;
|chint, chomen&lt;br /&gt;
|Mittelbairisch / Südbairisch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|k nach Vokal&lt;br /&gt;
|&amp;lt;kch&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Mittelbairisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|k nach Kons.&lt;br /&gt;
|&amp;lt;kch&amp;gt;&lt;br /&gt;
|berkch, stekchen&lt;br /&gt;
|Mittelbairisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|k vor t&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gk&amp;gt;&lt;br /&gt;
|mergkten&lt;br /&gt;
|Südbairisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|k im Auslaut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(unterbliebene  Verhärtung)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;g&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vgl. g (Auslaut)&lt;br /&gt;
|mag, hantwerg, stad&lt;br /&gt;
|Hennebergisch /  Frankfurterisch / Obersächsisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!p Anlaut, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pp unverschoben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt; &amp;lt;pp&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|punt, plog, cepper,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
scheppen, oppel&lt;br /&gt;
|Nordhessisch / Frankfurterisch / Südhessisch / Rheinhessisch / Pfälzisch / Moselfränkisch / Ripuarisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ph&amp;gt;&lt;br /&gt;
|phunt, pherd&lt;br /&gt;
|Nordhessisch / Oberhessisch / Frankfurterisch / Rheinhessisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|p nach Liquid u. Nasal (lp, rp, mp) unverschoben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;rp&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|dorp&lt;br /&gt;
|Ripuarisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|/p/ in Kleinwörtern &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
unverschoben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|up&lt;br /&gt;
|Ripuarisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!r&lt;br /&gt;
|&amp;lt;l&amp;gt;&lt;br /&gt;
|kilche&lt;br /&gt;
|Südl. Niederalemannisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!s&lt;br /&gt;
|&amp;lt;z&amp;gt;&lt;br /&gt;
|lezen, zal&lt;br /&gt;
|Obersächsisch / Schlesisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|s vor l, m, w&lt;br /&gt;
|&amp;lt;schl, schm, schw&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Schwäbisch / Nördl. Bodensee / Südl. Bodensee / Mittelbairisch / Südbairisch  (Belege sind ziemlich selten!)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;sw&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Lutzenswop&lt;br /&gt;
|Südl. Niederalemannisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|s im Auslaut&lt;br /&gt;
|&amp;lt;sch&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bieschwicht&lt;br /&gt;
|Südhessisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!/t/ in Kleinwörtern&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
unverschoben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;t, d&amp;gt;&lt;br /&gt;
|dat, wat, id&lt;br /&gt;
|Moselfränkisch / Ripuarisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|t Anlaut&lt;br /&gt;
|&amp;lt;d&amp;gt;&lt;br /&gt;
|dot, dief, dete&lt;br /&gt;
|Oberrheinisch / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|t Auslaut&lt;br /&gt;
|&amp;lt;d&amp;gt;&lt;br /&gt;
|had, sted&lt;br /&gt;
|Hennebergisch / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|t nach Liquid&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ld&amp;gt;&lt;br /&gt;
|alde, eldern&lt;br /&gt;
|Nordböhmisch / Ostfränkisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!w&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|gebonheit, begen&lt;br /&gt;
|Mittelbairisch / Südbairisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!z im Anlaut&lt;br /&gt;
|&amp;lt;cz&amp;gt;&lt;br /&gt;
|czway, czu&lt;br /&gt;
|Mittelbairisch /&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wortvariablen ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Wortvariablen&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
! &#039;&#039;&#039;Mhd.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! &#039;&#039;&#039;Beispiele&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Schreibsprache&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Abstracta auf  -i&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|schoeni&lt;br /&gt;
|Südl. Niederalemannisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|aber&lt;br /&gt;
|aber&lt;br /&gt;
|ader&lt;br /&gt;
|Südböhmisch / Thüringisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|die&lt;br /&gt;
|diu/die&lt;br /&gt;
|di&lt;br /&gt;
|Nordbairisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Donnerstag&lt;br /&gt;
|donerstac&lt;br /&gt;
|dorstag&lt;br /&gt;
|Südhessisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!er- (Präfix)&lt;br /&gt;
|er-&lt;br /&gt;
|ir-&lt;br /&gt;
|Frankfurterisch / Pfälzisch / Obersächsisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|her-&lt;br /&gt;
|Südrheinfränkisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!gewesen&lt;br /&gt;
|gewesen&lt;br /&gt;
|geweszt, gewest&lt;br /&gt;
|Augsburgisch / Südhessisch / Pfälzisch / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|gesîn&lt;br /&gt;
|gesein&lt;br /&gt;
|Augsburgisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!ihnen&lt;br /&gt;
|in&lt;br /&gt;
|en&lt;br /&gt;
|Nordhessisch / Rheinhessisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|in, im, ir&lt;br /&gt;
|one, om, or, orem&lt;br /&gt;
|Thüringisch / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ohn, ör&lt;br /&gt;
|Obersächsisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-in (Feminin-Suffix)&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-în&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-ein&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Ostfränkisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-lich&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-lîch&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-leich&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Mittelbairisch / Ostfränkisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-lich&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Südbairisch / Nürnbergisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!ob&lt;br /&gt;
|obe&lt;br /&gt;
|ab&lt;br /&gt;
|Südböhmisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|oder&lt;br /&gt;
|oder&lt;br /&gt;
|ader&lt;br /&gt;
|Obersächsisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Part. Präs.&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-ende&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-unde&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Mittelbairisch / Südbairisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Samstag&lt;br /&gt;
|sunâbent&lt;br /&gt;
|samstag&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|so&lt;br /&gt;
|sô, sâ&lt;br /&gt;
|zo&lt;br /&gt;
|Obersächsisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!und&lt;br /&gt;
|und(e)&lt;br /&gt;
|inde&lt;br /&gt;
|Ripuarisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!-ung (Suffix)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-unge&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-onge&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Moselfränkisch /&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:kap50&amp;diff=224</id>
		<title>Gkl:kommentar:kap50</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:kap50&amp;diff=224"/>
		<updated>2023-07-28T19:41:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: Tabelle aus html übertragen (Versuch)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Schreibsprachen im Spätmittelalter ==&lt;br /&gt;
Erstellt am 10.06.2007&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Merkmale ==&lt;br /&gt;
Die folgende Liste (Abweichungen vom Normalmitttelhochdeutschen) verweist auf die Einzeltabellen des Merkmalkatalogs und  wird innerhalb der drei Untergliederungen (Vokalismus, Konsonantismus und Wortvariablen) alphabetisch angeordnet. Für die Bestimmung einer Schreibsprache empfiehlt sich die Durchsicht von mindestens drei (Druck-)Seiten eines unverorteten Textes, aus dem die auffälligsten Abweichungen von der Ansetzung der gewöhnlichen mhd. Lemmata im &#039;&#039;Lexer&#039;&#039; notiert werden sollten. Einzelmerkmale taugen in den seltensten Fällen (vgl. jedoch &amp;quot;und &amp;gt; inde&amp;quot; und &amp;quot;ir, iren&amp;quot; &amp;gt; &amp;quot;or, oren&amp;quot;, &amp;quot;alte &amp;gt; aulde&amp;quot;) auf Anhieb zur Bestimmung der Zugehörigkeit eines Textes zu einer bestimmten Schreiblandschaft. Erst mithilfe eines Merkmalbündels können zwei, drei Möglichkeiten eingegrenzt werden, die dann anhand der Merkmaltabellen (und im Vergleich mit weiteren Urkunden) dieser Region abgesichert werden sollten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Oberrheinisch&#039;&#039;&#039;, West-&#039;&#039;&#039;Schwäbisch&#039;&#039;&#039;, Nördlicher Bodensee, Ostschwäbisch, Augsburgisch,  &#039;&#039;&#039;Südalemannisch&#039;&#039;&#039; (= Hochalemannisch), Südl. Niederalemannisch, Höchstalemannisch, Südlicher Bodensee, Nord-&#039;&#039;&#039;Bairisch&#039;&#039;&#039;, Südböhmisch, Mittelbairisch, Oberbairisch, Mährisch, Südbairisch, &#039;&#039;&#039;Ostfränkisch&#039;&#039;&#039;, Nürnbergisch, Hennebergisch,  &#039;&#039;&#039;Rheinfränkisch&#039;&#039;&#039;-Nordhessisch, Oberhessisch, Frankfurterisch, Südhessisch, Rheinhessisch, Pfälzisch, Südrheinfränkisch, &#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Ripuarisch, Thüringisch, Obersächsisch, Schlesisch&#039;&#039;&#039;, Nordböhmisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vokale ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Vokale (mhd.)&lt;br /&gt;
!Graphie&lt;br /&gt;
!Beispiele&lt;br /&gt;
!Schreibsprache&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Die Folgenden Schreibsprachen sind sind noch nicht berücksichtigt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Westschwäbisch / Nördlicher Bodensee / Ostschwäbisch / Südalemannisch =  Hochalemannisch / Höchstalemannisch / Südlicher Bodensee / Oberbairisch / Hennebergisch / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Diphthg.&lt;br /&gt;
unterblieben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;i, y&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;ú, ü, u&amp;gt;  &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Oberrheinisch / Westschwäbisch / Nördlicher Bodensee / Hochalemannisch / Höchstalemannisch / Ostschwäbisch / Südl. Niederalemannisch / Südlicher Bodensee / Hennebergisch (bis 1430) /  Nordhessisch / Oberhessisch / Frankfurterisch / Südhessisch / Rheinhessisch / Pfälzisch / Südrheinfränkisch / Moselfränkisch / Ripuarisch / Thüringisch / Obersächsisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lute, lude, luide&lt;br /&gt;
fruntschaft&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Südrheinfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Thüringisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|durchgeführt&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ei, ey&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;eu, ew&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;au, aw&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Augsburgisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südböhmisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; /  Oberbairisch / Mährisch / &#039;&#039;&#039;Südbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ostfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nürnbergisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; (teilweise) /  &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordböhmisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Monophthg.&lt;br /&gt;
unterblieben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ie&amp;gt; &amp;lt;u+o&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;u+e&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Oberrheinisch / Augsburgisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südl. Niederalemannisch&#039;&#039;&#039; /  Westschwäbisch / Nördlicher Bodensee / Ostschwäbisch / Hochalemannisch / Höchstalemannisch / Südlicher Bodensee / &#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; /      Oberbairisch /  &#039;&#039;&#039;Südbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|durchgeführt&lt;br /&gt;
|&amp;lt;i, y, ie&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt; &amp;lt;u, ü&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|di, die, liben, &lt;br /&gt;
gut, füssen&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südböhmisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ostfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nürnbergisch&#039;&#039;&#039; /  &#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Südrheinfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Thüringisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordböhmisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|die, sie&lt;br /&gt;
|di, dy, si&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; /      &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordböhmisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|buch, tun, zu&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Augsburgisch&#039;&#039;&#039; / Oberbairisch /  &#039;&#039;&#039;Nürnbergisch&#039;&#039;&#039; / (keine Monophthongierung von /ie/)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Diphthwdl.&lt;br /&gt;
unterblieben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ou&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;ou+e&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Oberrheinisch / &#039;&#039;&#039; Westschwäbisch / Nördlicher Bodensee / Ostschwäbisch / Hochalemannisch / Höchstalemannisch / Südlicher Bodensee / &#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Thüringisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|durchgeführt&lt;br /&gt;
|&amp;lt;au, aw&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;eu&amp;gt;&lt;br /&gt;
|auch, verkauffen&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Augsburgisch&#039;&#039;&#039; /  &#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; / Oberbairisch / &#039;&#039;&#039;Südböhmisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ostfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nürnbergisch&#039;&#039;&#039; /  &#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Südrheinfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordböhmisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|/ou/ zu &amp;lt;eu&amp;gt;&lt;br /&gt;
|erleubt&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|/öü/ zu &amp;lt;au&amp;gt;&lt;br /&gt;
|haumant&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;a&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|â = /a:/&lt;br /&gt;
|&amp;lt;au&amp;gt;&lt;br /&gt;
|aubend, raut&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Augsburgisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o&amp;gt; Anlaut&lt;br /&gt;
|obend&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Oberrheinisch / Nordbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o&amp;gt; Inlaut&lt;br /&gt;
|jor, noch&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Oberrheinisch / Südl. Niederalemannisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südböhmisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; /   &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordböhmisch&#039;&#039;&#039; /  &#039;&#039;&#039;Nürnbergisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o&amp;gt; Auslaut&lt;br /&gt;
|wo&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!e&lt;br /&gt;
|&amp;lt;i, y&amp;gt;&lt;br /&gt;
|iß, kyrtze&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ö&amp;gt;&lt;br /&gt;
|frömd, zwölf&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Oberrheinisch /&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|e als Längen-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zeichen&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ie&amp;gt; &amp;lt;ae&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;oe&amp;gt;&lt;br /&gt;
|iem, daemit, koenink&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|e in Neben-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
silben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-in, -ir, -is&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|vereinzelt: &#039;&#039;&#039;Ostfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Thüringisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
überwiegend: &#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!ei&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ai&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ain&lt;br /&gt;
|Westschwäbisch / Nördlicher Bodensee / Ostschwäbisch / &#039;&#039;&#039;Augsburgisch&#039;&#039;&#039; / Südlicher Bodensee / &#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nürnbergisch&#039;&#039;&#039; (gelegentlich)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;e&amp;gt;&lt;br /&gt;
|helgen&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südl. Niederalemannisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!i&lt;br /&gt;
|&amp;lt;e&amp;gt;&lt;br /&gt;
|brengen, weder&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ie&amp;gt;&lt;br /&gt;
|wiele, siech,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bieschoff&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Pfälzisch / Südrheinfränkisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ü&amp;gt;&lt;br /&gt;
|würt, zwüschen&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Oberrheinisch /&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|i als Längen-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zeichen&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ai&amp;gt; &amp;lt;oi&amp;gt;&lt;br /&gt;
|hospitail, hait, noit, uis&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!ie&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;e&amp;gt;&lt;br /&gt;
|lege&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!o&lt;br /&gt;
|&amp;lt;a&amp;gt;&lt;br /&gt;
|glacke, adder&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;a&amp;gt; vor /r/&lt;br /&gt;
|var&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|wulle, sulde,  gespruchen&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!ô = /o:/&lt;br /&gt;
|&amp;lt;a&amp;gt; vor Dental&lt;br /&gt;
|nat, tad&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!oe = /ö:/&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o&amp;gt;&lt;br /&gt;
|horen, bosewicht&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Südrheinfränkisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ie&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bieschwicht&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bußwicht&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!ou&lt;br /&gt;
|&amp;lt;eu&amp;gt;&lt;br /&gt;
|keuffen, erleubt&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bom, och&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südl. Niederalemannisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!öü&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ey, ai&amp;gt;&lt;br /&gt;
|gleiben, ußgeraifft&lt;br /&gt;
|  &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!u&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o&amp;gt;&lt;br /&gt;
|notze, zober,  konni&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; /  &#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Südrheinfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Thüringisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordböhmisch&#039;&#039;&#039;      &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ü&amp;gt;&lt;br /&gt;
|darümb, geltschüld&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!uo&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o, oe, oi&amp;gt;&lt;br /&gt;
|broder, zo,  boessen, doin&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ui&amp;gt;&lt;br /&gt;
|guide&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!üe&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|furen&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südböhmisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Thüringisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ü&amp;gt;&lt;br /&gt;
|gütlich, brüder&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordböhmisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!ü&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|kunig, romisch&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südböhmisch&#039;&#039;&#039;  / &#039;&#039;&#039;Südbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nürnbergisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; /  &#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Südrheinfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordböhmisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o&amp;gt;&lt;br /&gt;
|obir&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Thüringisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Konsonanten ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Konsonanten (mhd.)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! &#039;&#039;&#039;Graphie&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! &#039;&#039;&#039;Beispiele&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Schreibsprache&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!b&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt; Anlaut&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pei, pusse, verpoten&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südböhmisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nürnbergisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;v&amp;gt; Inlaut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;f&amp;gt; Auslaut&lt;br /&gt;
|wever, over, gaf&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!d (unverscho-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ben)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;d&amp;gt;&lt;br /&gt;
|dochter, dag, drincken, lude, halden&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Südrheinfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|lenisiert&lt;br /&gt;
|&amp;lt;d&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!f vor /t/&lt;br /&gt;
|&amp;lt;cht&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sticht, lucht&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!g (Auslaut)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ch&amp;gt;&lt;br /&gt;
|dach, zunftich&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!h als Dehnungs-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zeichen&lt;br /&gt;
|&amp;lt;h&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ihn&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-hs-&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(h-Schwund)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;s&amp;gt; &amp;lt;ß&amp;gt; &amp;lt;ss&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|seeß, waß, busse&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!k Anlaut&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ch&amp;gt;&lt;br /&gt;
|chint, chomen&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; / Südbairisch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|k nach Vokal&lt;br /&gt;
|&amp;lt;kch&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|k nach Kons.&lt;br /&gt;
|&amp;lt;kch&amp;gt;&lt;br /&gt;
|berkch, stekchen&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|k vor t&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gk&amp;gt;&lt;br /&gt;
|mergkten&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|k im Auslaut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(unterbliebene  Verhärtung)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;g&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vgl. g (Auslaut)&lt;br /&gt;
|mag, hantwerg, stad&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; /  &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!p Anlaut, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pp unverschoben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt; &amp;lt;pp&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|punt, plog, cepper,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
scheppen, oppel&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ph&amp;gt;&lt;br /&gt;
|phunt, pherd&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|p nach Liquid u. Nasal (lp, rp, mp) unverschoben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;rp&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|dorp&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|/p/ in Kleinwörtern &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
unverschoben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|up&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!r&lt;br /&gt;
|&amp;lt;l&amp;gt;&lt;br /&gt;
|kilche&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südl. Niederalemannisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!s&lt;br /&gt;
|&amp;lt;z&amp;gt;&lt;br /&gt;
|lezen, zal&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|s vor l, m, w&lt;br /&gt;
|&amp;lt;schl, schm, schw&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Schwäbisch / Nördl. Bodensee / Südl. Bodensee / Mittelbairisch / Südbairisch  (Belege sind ziemlich selten!)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;sw&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Lutzenswop&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südl. Niederalemannisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|s im Auslaut&lt;br /&gt;
|&amp;lt;sch&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bieschwicht&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!/t/ in Kleinwörtern&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
unverschoben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;t, d&amp;gt;&lt;br /&gt;
|dat, wat, id&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|t Anlaut&lt;br /&gt;
|&amp;lt;d&amp;gt;&lt;br /&gt;
|dot, dief, dete&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Oberrheinisch /&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|t Auslaut&lt;br /&gt;
|&amp;lt;d&amp;gt;&lt;br /&gt;
|had, sted&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|t nach Liquid&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ld&amp;gt;&lt;br /&gt;
|alde, eldern&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordböhmisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ostfränkisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!w&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|gebonheit, begen&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!z im Anlaut&lt;br /&gt;
|&amp;lt;cz&amp;gt;&lt;br /&gt;
|czway, czu&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wortvariablen ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Wortvariablen&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
! &#039;&#039;&#039;Mhd.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! &#039;&#039;&#039;Beispiele&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Schreibsprache&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Abstracta auf  -i&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|schoeni&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südl. Niederalemannisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|aber&lt;br /&gt;
|aber&lt;br /&gt;
|ader&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südböhmisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Thüringisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|die&lt;br /&gt;
|diu/die&lt;br /&gt;
|di&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Donnerstag&lt;br /&gt;
|donerstac&lt;br /&gt;
|dorstag&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!er- (Präfix)&lt;br /&gt;
|er-&lt;br /&gt;
|ir-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Obersächsisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|her-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südrheinfränkisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!gewesen&lt;br /&gt;
|gewesen&lt;br /&gt;
|geweszt, gewest&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Augsburgisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch /&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|gesîn&lt;br /&gt;
|gesein&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Augsburgisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!ihnen&lt;br /&gt;
|in&lt;br /&gt;
|en&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|in, im, ir&lt;br /&gt;
|one, om, or, orem&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Thüringisch&#039;&#039;&#039; / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ohn, ör&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-in (Feminin-Suffix)&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-în&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-ein&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Ostfränkisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-lich&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-lîch&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-leich&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ostfränkisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-lich&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nürnbergisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!ob&lt;br /&gt;
|obe&lt;br /&gt;
|ab&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südböhmisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|oder&lt;br /&gt;
|oder&lt;br /&gt;
|ader&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Part. Präs.&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-ende&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-unde&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Samstag&lt;br /&gt;
|sunâbent&lt;br /&gt;
|samstag&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|so&lt;br /&gt;
|sô, sâ&lt;br /&gt;
|zo&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!und&lt;br /&gt;
|und(e)&lt;br /&gt;
|inde&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!-ung (Suffix)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-unge&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-onge&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:kap50&amp;diff=223</id>
		<title>Gkl:kommentar:kap50</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:kap50&amp;diff=223"/>
		<updated>2023-07-28T19:31:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Schreibsprachen im Spätmittelalter ==&lt;br /&gt;
Erstellt am 10.06.2007&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Merkmale ==&lt;br /&gt;
Die folgende Liste (Abweichungen vom Normalmitttelhochdeutschen) verweist auf die Einzeltabellen des Merkmalkatalogs und  wird innerhalb der drei Untergliederungen (Vokalismus, Konsonantismus und Wortvariablen) alphabetisch angeordnet. Für die Bestimmung einer Schreibsprache empfiehlt sich die Durchsicht von mindestens drei (Druck-)Seiten eines unverorteten Textes, aus dem die auffälligsten Abweichungen von der Ansetzung der gewöhnlichen mhd. Lemmata im &#039;&#039;Lexer&#039;&#039; notiert werden sollten. Einzelmerkmale taugen in den seltensten Fällen (vgl. jedoch &amp;quot;und &amp;gt; inde&amp;quot; und &amp;quot;ir, iren&amp;quot; &amp;gt; &amp;quot;or, oren&amp;quot;, &amp;quot;alte &amp;gt; aulde&amp;quot;) auf Anhieb zur Bestimmung der Zugehörigkeit eines Textes zu einer bestimmten Schreiblandschaft. Erst mithilfe eines Merkmalbündels können zwei, drei Möglichkeiten eingegrenzt werden, die dann anhand der Merkmaltabellen (und im Vergleich mit weiteren Urkunden) dieser Region abgesichert werden sollten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Oberrheinisch&#039;&#039;&#039;, West-&#039;&#039;&#039;Schwäbisch&#039;&#039;&#039;, Nördlicher Bodensee, Ostschwäbisch, Augsburgisch,  &#039;&#039;&#039;Südalemannisch&#039;&#039;&#039; (= Hochalemannisch), Südl. Niederalemannisch, Höchstalemannisch, Südlicher Bodensee, Nord-&#039;&#039;&#039;Bairisch&#039;&#039;&#039;, Südböhmisch, Mittelbairisch, Oberbairisch, Mährisch, Südbairisch, &#039;&#039;&#039;Ostfränkisch&#039;&#039;&#039;, Nürnbergisch, Hennebergisch,  &#039;&#039;&#039;Rheinfränkisch&#039;&#039;&#039;-Nordhessisch, Oberhessisch, Frankfurterisch, Südhessisch, Rheinhessisch, Pfälzisch, Südrheinfränkisch, &#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Ripuarisch, Thüringisch, Obersächsisch, Schlesisch&#039;&#039;&#039;, Nordböhmisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vokale ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Vokale (mhd.)&lt;br /&gt;
!Graphie&lt;br /&gt;
!Beispiele&lt;br /&gt;
!Schreibsprache&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Die Folgenden Schreibsprachen sind sind noch nicht berücksichtigt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Westschwäbisch / Nördlicher Bodensee / Ostschwäbisch / Südalemannisch =  Hochalemannisch / Höchstalemannisch / Südlicher Bodensee / Oberbairisch / Hennebergisch / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Diphthg.&lt;br /&gt;
unterblieben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;i, y&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;ú, ü, u&amp;gt;  &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Oberrheinisch / Westschwäbisch / Nördlicher Bodensee / Hochalemannisch / Höchstalemannisch / Ostschwäbisch / Südl. Niederalemannisch / Südlicher Bodensee / Hennebergisch (bis 1430) /  Nordhessisch / Oberhessisch / Frankfurterisch / Südhessisch / Rheinhessisch / Pfälzisch / Südrheinfränkisch / Moselfränkisch / Ripuarisch / Thüringisch / Obersächsisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lute, lude, luide&lt;br /&gt;
fruntschaft&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Südrheinfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Thüringisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|durchgeführt&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ei, ey&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;eu, ew&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;au, aw&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Augsburgisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südböhmisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; /  Oberbairisch / Mährisch / &#039;&#039;&#039;Südbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ostfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nürnbergisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; (teilweise) /  &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordböhmisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Monophthg.&lt;br /&gt;
unterblieben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ie&amp;gt; &amp;lt;u+o&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;u+e&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Oberrheinisch / Augsburgisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südl. Niederalemannisch&#039;&#039;&#039; /  Westschwäbisch / Nördlicher Bodensee / Ostschwäbisch / Hochalemannisch / Höchstalemannisch / Südlicher Bodensee / &#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; /      Oberbairisch /  &#039;&#039;&#039;Südbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|durchgeführt&lt;br /&gt;
|&amp;lt;i, y, ie&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt; &amp;lt;u, ü&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|di, die, liben, &lt;br /&gt;
gut, füssen&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südböhmisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ostfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nürnbergisch&#039;&#039;&#039; /  &#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Südrheinfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Thüringisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordböhmisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|die, sie&lt;br /&gt;
|di, dy, si&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; /      &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordböhmisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|buch, tun, zu&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Augsburgisch&#039;&#039;&#039; / Oberbairisch /  &#039;&#039;&#039;Nürnbergisch&#039;&#039;&#039; / (keine Monophthongierung von /ie/)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Diphthwdl.&lt;br /&gt;
unterblieben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ou&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;ou+e&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Oberrheinisch / &#039;&#039;&#039; Westschwäbisch / Nördlicher Bodensee / Ostschwäbisch / Hochalemannisch / Höchstalemannisch / Südlicher Bodensee / &#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Thüringisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|durchgeführt&lt;br /&gt;
|&amp;lt;au, aw&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;eu&amp;gt;&lt;br /&gt;
|auch, verkauffen&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Augsburgisch&#039;&#039;&#039; /  &#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; / Oberbairisch / &#039;&#039;&#039;Südböhmisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ostfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nürnbergisch&#039;&#039;&#039; /  &#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Südrheinfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordböhmisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|/ou/ zu &amp;lt;eu&amp;gt;&lt;br /&gt;
|erleubt&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|/öü/ zu &amp;lt;au&amp;gt;&lt;br /&gt;
|haumant&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;a&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|â = /a:/&lt;br /&gt;
|&amp;lt;au&amp;gt;&lt;br /&gt;
|aubend, raut&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Augsburgisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o&amp;gt; Anlaut&lt;br /&gt;
|obend&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Oberrheinisch / Nordbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o&amp;gt; Inlaut&lt;br /&gt;
|jor, noch&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Oberrheinisch / Südl. Niederalemannisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südböhmisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; /   &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordböhmisch&#039;&#039;&#039; /  &#039;&#039;&#039;Nürnbergisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o&amp;gt; Auslaut&lt;br /&gt;
|wo&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!e&lt;br /&gt;
|&amp;lt;i, y&amp;gt;&lt;br /&gt;
|iß, kyrtze&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ö&amp;gt;&lt;br /&gt;
|frömd, zwölf&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Oberrheinisch /&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|e als Längen-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zeichen&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ie&amp;gt; &amp;lt;ae&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;oe&amp;gt;&lt;br /&gt;
|iem, daemit, koenink&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|e in Neben-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
silben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-in, -ir, -is&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|vereinzelt: &#039;&#039;&#039;Ostfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Thüringisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
überwiegend: &#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!ei&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ai&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ain&lt;br /&gt;
|Westschwäbisch / Nördlicher Bodensee / Ostschwäbisch / &#039;&#039;&#039;Augsburgisch&#039;&#039;&#039; / Südlicher Bodensee / &#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nürnbergisch&#039;&#039;&#039; (gelegentlich)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;e&amp;gt;&lt;br /&gt;
|helgen&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südl. Niederalemannisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!i&lt;br /&gt;
|&amp;lt;e&amp;gt;&lt;br /&gt;
|brengen, weder&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ie&amp;gt;&lt;br /&gt;
|wiele, siech,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bieschoff&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Pfälzisch / Südrheinfränkisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ü&amp;gt;&lt;br /&gt;
|würt, zwüschen&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Oberrheinisch /&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|i als Längen-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zeichen&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ai&amp;gt; &amp;lt;oi&amp;gt;&lt;br /&gt;
|hospitail, hait, noit, uis&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!ie&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;e&amp;gt;&lt;br /&gt;
|lege&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!o&lt;br /&gt;
|&amp;lt;a&amp;gt;&lt;br /&gt;
|glacke, adder&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;a&amp;gt; vor /r/&lt;br /&gt;
|var&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|wulle, sulde,  gespruchen&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!ô = /o:/&lt;br /&gt;
|&amp;lt;a&amp;gt; vor Dental&lt;br /&gt;
|nat, tad&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!oe = /ö:/&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o&amp;gt;&lt;br /&gt;
|horen, bosewicht&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Südrheinfränkisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ie&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bieschwicht&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bußwicht&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!ou&lt;br /&gt;
|&amp;lt;eu&amp;gt;&lt;br /&gt;
|keuffen, erleubt&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bom, och&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südl. Niederalemannisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!öü&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ey, ai&amp;gt;&lt;br /&gt;
|gleiben, ußgeraifft&lt;br /&gt;
|  &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!u&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o&amp;gt;&lt;br /&gt;
|notze, zober,  konni&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; /  &#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Südrheinfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Thüringisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordböhmisch&#039;&#039;&#039;      &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ü&amp;gt;&lt;br /&gt;
|darümb, geltschüld&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!uo&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o, oe, oi&amp;gt;&lt;br /&gt;
|broder, zo,  boessen, doin&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ui&amp;gt;&lt;br /&gt;
|guide&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!üe&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|furen&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südböhmisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Thüringisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ü&amp;gt;&lt;br /&gt;
|gütlich, brüder&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordböhmisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!ü&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|kunig, romisch&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südböhmisch&#039;&#039;&#039;  / &#039;&#039;&#039;Südbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nürnbergisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; /  &#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Südrheinfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordböhmisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o&amp;gt;&lt;br /&gt;
|obir&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Thüringisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Konsonanten ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Konsonanten (mhd.)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! &#039;&#039;&#039;Graphie&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! &#039;&#039;&#039;Beispiele&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Schreibsprache&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!b&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt; Anlaut&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pei, pusse, verpoten&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südböhmisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nürnbergisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;v&amp;gt; Inlaut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;f&amp;gt; Auslaut&lt;br /&gt;
|wever, over, gaf&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!d (unverscho-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ben)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;d&amp;gt;&lt;br /&gt;
|dochter, dag, drincken, lude, halden&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Südrheinfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|lenisiert&lt;br /&gt;
|&amp;lt;d&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!f vor /t/&lt;br /&gt;
|&amp;lt;cht&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sticht, lucht&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!g (Auslaut)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ch&amp;gt;&lt;br /&gt;
|dach, zunftich&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!h als Dehnungs-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zeichen&lt;br /&gt;
|&amp;lt;h&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ihn&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-hs-&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(h-Schwund)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;s&amp;gt; &amp;lt;ß&amp;gt; &amp;lt;ss&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|seeß, waß, busse&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!k Anlaut&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ch&amp;gt;&lt;br /&gt;
|chint, chomen&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; / Südbairisch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|k nach Vokal&lt;br /&gt;
|&amp;lt;kch&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|k nach Kons.&lt;br /&gt;
|&amp;lt;kch&amp;gt;&lt;br /&gt;
|berkch, stekchen&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|k vor t&lt;br /&gt;
|&amp;lt;gk&amp;gt;&lt;br /&gt;
|mergkten&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|k im Auslaut &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(unterbliebene  Verhärtung)&lt;br /&gt;
|&amp;lt;g&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vgl. g (Auslaut)&lt;br /&gt;
|mag, hantwerg, stad&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; /  &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!p Anlaut, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pp unverschoben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt; &amp;lt;pp&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|punt, plog, cepper,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
scheppen, oppel&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ph&amp;gt;&lt;br /&gt;
|phunt, pherd&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|p nach Liquid u. Nasal (lp, rp, mp) unverschoben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;rp&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|dorp&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|/p/ in Kleinwörtern &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
unverschoben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|up&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!r&lt;br /&gt;
|&amp;lt;l&amp;gt;&lt;br /&gt;
|kilche&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südl. Niederalemannisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!s&lt;br /&gt;
|&amp;lt;z&amp;gt;&lt;br /&gt;
|lezen, zal&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|s vor l, m, w&lt;br /&gt;
|&amp;lt;schl, schm, schw&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Schwäbisch / Nördl. Bodensee / Südl. Bodensee / Mittelbairisch / Südbairisch  (Belege sind ziemlich selten!)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;sw&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Lutzenswop&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südl. Niederalemannisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|s im Auslaut&lt;br /&gt;
|&amp;lt;sch&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bieschwicht&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!/t/ in Kleinwörtern&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
unverschoben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;t, d&amp;gt;&lt;br /&gt;
|dat, wat, id&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|t Anlaut&lt;br /&gt;
|&amp;lt;d&amp;gt;&lt;br /&gt;
|dot, dief, dete&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Oberrheinisch /&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|t Auslaut&lt;br /&gt;
|&amp;lt;d&amp;gt;&lt;br /&gt;
|had, sted&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|t nach Liquid&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ld&amp;gt;&lt;br /&gt;
|alde, eldern&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordböhmisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ostfränkisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!w&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|gebonheit, begen&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!z im Anlaut&lt;br /&gt;
|&amp;lt;cz&amp;gt;&lt;br /&gt;
|czway, czu&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:kap50&amp;diff=222</id>
		<title>Gkl:kommentar:kap50</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:kap50&amp;diff=222"/>
		<updated>2023-07-28T15:28:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Schreibsprachen im Spätmittelalter ==&lt;br /&gt;
Erstellt am 10.06.2007&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Merkmale ==&lt;br /&gt;
Die folgende Liste (Abweichungen vom Normalmitttelhochdeutschen) verweist auf die Einzeltabellen des Merkmalkatalogs und  wird innerhalb der drei Untergliederungen (Vokalismus, Konsonantismus und Wortvariablen) alphabetisch angeordnet. Für die Bestimmung einer Schreibsprache empfiehlt sich die Durchsicht von mindestens drei (Druck-)Seiten eines unverorteten Textes, aus dem die auffälligsten Abweichungen von der Ansetzung der gewöhnlichen mhd. Lemmata im &#039;&#039;Lexer&#039;&#039; notiert werden sollten. Einzelmerkmale taugen in den seltensten Fällen (vgl. jedoch &amp;quot;und &amp;gt; inde&amp;quot; und &amp;quot;ir, iren&amp;quot; &amp;gt; &amp;quot;or, oren&amp;quot;, &amp;quot;alte &amp;gt; aulde&amp;quot;) auf Anhieb zur Bestimmung der Zugehörigkeit eines Textes zu einer bestimmten Schreiblandschaft. Erst mithilfe eines Merkmalbündels können zwei, drei Möglichkeiten eingegrenzt werden, die dann anhand der Merkmaltabellen (und im Vergleich mit weiteren Urkunden) dieser Region abgesichert werden sollten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Oberrheinisch&#039;&#039;&#039;, West-&#039;&#039;&#039;Schwäbisch&#039;&#039;&#039;, Nördlicher Bodensee, Ostschwäbisch, Augsburgisch,  &#039;&#039;&#039;Südalemannisch&#039;&#039;&#039; (= Hochalemannisch), Südl. Niederalemannisch, Höchstalemannisch, Südlicher Bodensee, Nord-&#039;&#039;&#039;Bairisch&#039;&#039;&#039;, Südböhmisch, Mittelbairisch, Oberbairisch, Mährisch, Südbairisch, &#039;&#039;&#039;Ostfränkisch&#039;&#039;&#039;, Nürnbergisch, Hennebergisch,  &#039;&#039;&#039;Rheinfränkisch&#039;&#039;&#039;-Nordhessisch, Oberhessisch, Frankfurterisch, Südhessisch, Rheinhessisch, Pfälzisch, Südrheinfränkisch, &#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Ripuarisch, Thüringisch, Obersächsisch, Schlesisch&#039;&#039;&#039;, Nordböhmisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vokale ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Vokale (mhd.)&lt;br /&gt;
!Graphie&lt;br /&gt;
!Beispiele&lt;br /&gt;
!Schreibsprache&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Die Folgenden Schreibsprachen sind sind noch nicht berücksichtigt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Westschwäbisch / Nördlicher Bodensee / Ostschwäbisch / Südalemannisch =  Hochalemannisch / Höchstalemannisch / Südlicher Bodensee / Oberbairisch / Hennebergisch / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Diphthg.&lt;br /&gt;
unterblieben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;i, y&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;ú, ü, u&amp;gt;  &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Oberrheinisch / Westschwäbisch / Nördlicher Bodensee / Hochalemannisch / Höchstalemannisch / Ostschwäbisch / Südl. Niederalemannisch / Südlicher Bodensee / Hennebergisch (bis 1430) /  Nordhessisch / Oberhessisch / Frankfurterisch / Südhessisch / Rheinhessisch / Pfälzisch / Südrheinfränkisch / Moselfränkisch / Ripuarisch / Thüringisch / Obersächsisch /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
| lute, lude, luide&lt;br /&gt;
fruntschaft&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Südrheinfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Thüringisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|durchgeführt&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ei, ey&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;eu, ew&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;au, aw&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Augsburgisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südböhmisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; /  Oberbairisch / Mährisch / &#039;&#039;&#039;Südbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ostfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nürnbergisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; (teilweise) /  &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordböhmisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Monophthg.&lt;br /&gt;
unterblieben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ie&amp;gt; &amp;lt;u+o&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;u+e&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Oberrheinisch / Augsburgisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südl. Niederalemannisch&#039;&#039;&#039; /  Westschwäbisch / Nördlicher Bodensee / Ostschwäbisch / Hochalemannisch / Höchstalemannisch / Südlicher Bodensee / &#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; /      Oberbairisch /  &#039;&#039;&#039;Südbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|durchgeführt&lt;br /&gt;
|&amp;lt;i, y, ie&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt; &amp;lt;u, ü&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|di, die, liben, &lt;br /&gt;
gut, füssen&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südböhmisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ostfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nürnbergisch&#039;&#039;&#039; /  &#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Südrheinfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Thüringisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordböhmisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|die, sie&lt;br /&gt;
|di, dy, si&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; /      &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordböhmisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|buch, tun, zu&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Augsburgisch&#039;&#039;&#039; / Oberbairisch /  &#039;&#039;&#039;Nürnbergisch&#039;&#039;&#039; / (keine Monophthongierung von /ie/)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Diphthwdl.&lt;br /&gt;
unterblieben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ou&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;ou+e&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Oberrheinisch / &#039;&#039;&#039; Westschwäbisch / Nördlicher Bodensee / Ostschwäbisch / Hochalemannisch / Höchstalemannisch / Südlicher Bodensee / &#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Thüringisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|durchgeführt&lt;br /&gt;
|&amp;lt;au, aw&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;eu&amp;gt;&lt;br /&gt;
|auch, verkauffen&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Augsburgisch&#039;&#039;&#039; /  &#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; / Oberbairisch / &#039;&#039;&#039;Südböhmisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ostfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nürnbergisch&#039;&#039;&#039; /  &#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Südrheinfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordböhmisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|/ou/ zu &amp;lt;eu&amp;gt;&lt;br /&gt;
|erleubt&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|/öü/ zu &amp;lt;au&amp;gt;&lt;br /&gt;
|haumant&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;a&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|â = /a:/&lt;br /&gt;
|&amp;lt;au&amp;gt;&lt;br /&gt;
|aubend, raut&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Augsburgisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o&amp;gt; Anlaut&lt;br /&gt;
|obend&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Oberrheinisch / Nordbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o&amp;gt; Inlaut&lt;br /&gt;
|jor, noch&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Oberrheinisch / Südl. Niederalemannisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südböhmisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; /   &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordböhmisch&#039;&#039;&#039; /  &#039;&#039;&#039;Nürnbergisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;o&amp;gt; Auslaut&lt;br /&gt;
|wo&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!e&lt;br /&gt;
|&amp;lt;i, y&amp;gt;&lt;br /&gt;
|iß, kyrtze&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ö&amp;gt;&lt;br /&gt;
|frömd, zwölf&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Oberrheinisch /&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|e als Längen-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zeichen&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ie&amp;gt; &amp;lt;ae&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;oe&amp;gt;&lt;br /&gt;
|iem, daemit, koenink&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|e in Neben-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
silben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;-in, -ir, -is&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|vereinzelt: &#039;&#039;&#039;Ostfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Thüringisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
überwiegend: &#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!ei&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ai&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ain&lt;br /&gt;
|Westschwäbisch / Nördlicher Bodensee / Ostschwäbisch / &#039;&#039;&#039;Augsburgisch&#039;&#039;&#039; / Südlicher Bodensee / &#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nürnbergisch&#039;&#039;&#039; (gelegentlich)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;e&amp;gt;&lt;br /&gt;
|helgen&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südl. Niederalemannisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!i&lt;br /&gt;
|&amp;lt;e&amp;gt;&lt;br /&gt;
|brengen, weder&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ie&amp;gt;&lt;br /&gt;
|wiele, siech,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bieschoff&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Pfälzisch / Südrheinfränkisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ü&amp;gt;&lt;br /&gt;
|würt, zwüschen&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Oberrheinisch /&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|i als Längen-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zeichen&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ai&amp;gt; &amp;lt;oi&amp;gt;&lt;br /&gt;
|hospitail, hait, noit, uis&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!ie&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;e&amp;gt;&lt;br /&gt;
|lege&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:kap50&amp;diff=221</id>
		<title>Gkl:kommentar:kap50</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:kap50&amp;diff=221"/>
		<updated>2023-07-28T14:07:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: Tabelle aus html übertragen (Versuch)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Vokale (mhd.)&lt;br /&gt;
!Graphie&lt;br /&gt;
!Beispiele&lt;br /&gt;
!Schreibsprache&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Die Folgenden Schreibsprachen sind sind noch nicht berücksichtigt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Westschwäbisch / Nördlicher Bodensee / Ostschwäbisch / Südalemannisch =  Hochalemannisch / Höchstalemannisch / Südlicher Bodensee / Oberbairisch / Hennebergisch / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Diphthg.&lt;br /&gt;
unterblieben&lt;br /&gt;
|&amp;lt;i, y&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;ú, ü, u&amp;gt;  &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|Oberrheinisch / Westschwäbisch / Nördlicher Bodensee / Hochalemannisch / Höchstalemannisch / Ostschwäbisch / Südl. Niederalemannisch / Südlicher Bodensee / Hennebergisch (bis 1430) /  Nordhessisch / Oberhessisch / Frankfurterisch / Südhessisch / Rheinhessisch / Pfälzisch / Südrheinfränkisch / Moselfränkisch / Ripuarisch / Thüringisch / Obersächsisch / &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|lute, lude, luide&lt;br /&gt;
fruntschaft&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Oberhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Frankfurterisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Rheinhessisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Pfälzisch / Südrheinfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Moselfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ripuarisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Thüringisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Obersächsisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|durchgeführt&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ei, ey&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;eu, ew&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;au, aw&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Augsburgisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Südböhmisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Mittelbairisch&#039;&#039;&#039; /  Oberbairisch / Mährisch / &#039;&#039;&#039;Südbairisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Ostfränkisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nürnbergisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Hennebergisch&#039;&#039;&#039; (teilweise) /  &#039;&#039;&#039;Schlesisch&#039;&#039;&#039; / &#039;&#039;&#039;Nordböhmisch&#039;&#039;&#039; /&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:kap09&amp;diff=220</id>
		<title>Gkl:kommentar:kap09</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:kap09&amp;diff=220"/>
		<updated>2023-04-29T18:21:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: /* Absatz 5 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Das Neunt Capitel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Gargantua, Kap. VI)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zusammenfassung ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 194 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gurgelstrozza&#039;&#039;&#039; ] Gargantua; Wortspiel mit Gurgel f., &#039;Kehle, Speiseröhre&#039; (DWB 9, 1143-1145) und Strosse, f., &#039;Kehle&#039; (DWB 20, 76-78); vgl. Gurgelstrosse, f. &#039;Gurgelkehle&#039;, pleonastische Bildung (DWB 9, 1156); Strosse 10,4,76. Strosse wurde im Italienischen entlehnt als strozza, f.  &#039;Kehle&#039;. Die Begründung für die Namensgebung erfolgt in [[Gkl:text:kap10|Kap. 10]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 1 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;im sauß lebten&#039;&#039;&#039; ] vgl. &amp;quot;im sauß leben&amp;quot;, [[Gkl:kommentar:kap01#49|Kap. 1, S. 49]]. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;subtil&#039;&#039;&#039; ] s. [[Gkl:kommentar:kap08#190|Kap. 8, S. 190]]. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zechgesprech&#039;&#039;&#039; ] Zechgespräch, n. (DWB 31, 430, diese Stelle). Vgl. die Überschrift des Kap. 8: &amp;quot;Das Truncken Gespräch/ oder die gesprächig Trunckenzech&amp;quot; ([[Gkl:text:kap08|Kap. 8]], S. 155).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gesangzech&#039;&#039;&#039; ] Gesangzeche, f. &#039;Trinkgelage mit Gesang&#039; (DWB 5, 3806, diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gurgelschwante&#039;&#039;&#039; ] Gargamelle; -schwante, zu schwenden, v. &#039;verzehren&#039; (DWB 15, 2519-2523).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zukrachen&#039;&#039;&#039; ] bildlich nach dem Krachen des Donners (DWB 11, 1920: krachen II 4 c γ , mit dieser Stelle); &#039;bersten, donnern&#039; (ElsWB 1, 513a f.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sich zu vnderst vbel zugeheben&#039;&#039;&#039; ] sich wol/übel gehaben (Nebenform geheben), sich &#039;gebärden , befinden, halten&#039; (DWB 5, 2310 f.: gehaben 2 b); zu unterst, &#039;ganz/ tief unten&#039; (DWB 24, 1495 f.: unter III 2).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;/ 146 /&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auß dem Klee&#039;&#039;&#039; ] Klee, m. der &#039;mit Kleeblumen bunt gezierte Rasen&#039; (DWB 11, 1059-1062, mit dieser Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;an die Bindriemen gehn&#039;&#039;&#039; ] Bindrieme, m. &#039;Riemen zum Binden (an der Rüstung oder am Pferdegeschirr)&#039; (MWB); auf den B. losgehen, kommen, an die B. gelangen, sprichwörtliche Redensart, &#039;zu(m) Ende kommen&#039; (DWB 2, 35, mit dieser Stelle); eher: &#039;in arge Not, Bedrängnis kommen&#039;. - Anders erklärt im FWB: Bindriemen, m. &#039;Leibgürtel&#039; (Ansetzung nicht überzeugend, da Redensart den Plural verwendet; U.S.) mit dem Phrasem: &amp;quot;etw. geht jm. an die bindriemen, &#039;es steht schlecht um ihn&#039;&amp;quot; (mit Belegen aus Dasypodius, Straßburg 1536): &amp;quot;an die Bindriemen/ odder höchste not gohn&amp;quot; und Maaler, Zürich 1561: &amp;quot;Es stadt gar übel vmb mich&amp;quot;. - &#039;Riemen zum Schnallen, Leibriemen&#039;, nur in der Redensart (PfWB 1, 919); vgl. (Bind)-riemen, m. &#039;Gürtel&#039; (²DWB 5, 272 s.v. binden); *Bad. Wb. 1, 231 (zit. FWB). Vgl. [[:kap26#334|Kap. 26]], S. 334: &amp;quot;Dann es jhm auch jetzund anfieng an die Bindriemen/ wie dem Hercule/ zugelangen&amp;quot;; Wander: Bindriemen 1-4.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wilgenposch&#039;&#039;&#039; ] Wilge, f. elsässisch &#039;Weide&#039;, lat. salix (DWB 30, 135: ElsWB 2, 821b; PfWB 6, 1356); Wilgenbusch, m. (DWB 30, 135, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;daß sie neun Füß von sich streckt&#039;&#039;&#039; ] Garg. &amp;quot;qu&#039;en brief elle feroit pieds neufs&amp;quot; (&#039;dass sie in Kürze neue Füße machen (gebären) werde&#039;; faire pieds neufs, &#039;enfanter&#039; (P.J. Leroux: Dictionnaire comique, satyrique, critique. Tome 2. Pampelune/Pamplona 1786, S. 304 [[https://books.google.at/books?id=1IkPAAAAQAAJ&amp;amp;pg=PA304 Digitalisat]])- Fehlübersetzung Fischarts; vgl. *Karl Weinhold: Die mystische Neunzahl bei den Deutschen. Berlin 1897 (= Abhandlungen der Königlich Preussischen Akdademie der Wissenschaften, Berlin), S. 57; *Frantzen 1892, S. 31; Hauffen 1921, S. 196: (Fischart verwechselt neuf, &#039;neu&#039; mit neuf, &#039;neun&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 2 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Püplein&#039;&#039;&#039; ] (Garg.: &amp;quot;poupon&amp;quot;) - n. Diminutiv zu Bube (DWB 13, 2201).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bürstlein&#039;&#039;&#039; ] s. [[Gkl:kommentar:kap01#49|Kap. 1, S. 49]]; vgl. &amp;quot;Bulerbürstlein&amp;quot; ([[Gkl:kommentar:parat#24|Parat, S. 24]]).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gut geschirr zumachen&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ein Schelm der vom andern weicht/ allweil Sonn vnd Mon leucht&#039;&#039;&#039; ] Wander: Schelm 36 (nur Fischart); Gerke II/*777 (unreiner Reim, Gerke S. 122).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ein Schelm der dem andern etwas vergibt/ vnd jn nit laßt außsauffen&#039;&#039;&#039; ] Wander: Schelm 33 (nur Fischart); Gerke II/776 (vgl. S. 92).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wer einen im trunck vnnd spiel darff betriegen: darff auch ein Statt verrhaten vnd seine Eltern verliegen&#039;&#039;&#039;] Wander: Trunk 60 (wohl von Fischart); Gerke II/896 (vgl. S. 106: zusammengesetzter Zweispruch).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Diß Rumorn geschach ... den Tag anzännet&#039;&#039;&#039; ] Bei der Geburt Jupiters mussten die Corybanten/Cabiren ein Lärmen veranstalten, um die Schreie der gebärenden Rhea zu übertönen, damit Saturn die Geburt Jupiters nicht bemerkte. Saturn pflegte nämlich seine Kinder gleich nach deren Geburt zu verschlingen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rumorn&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corybanten&#039;&#039;&#039; ] lat. Corybantes: &amp;quot;Indessen geben doch einige sie für die jungen Leute an, welche um des kleinen Jupiters Wiege herum ein Geschwärm machen müssen, damit Saturnus dessen Weinen nicht hören können, Hygin. Fab. 139 [...] Sieh oben Cabiri&amp;quot; (Hederich 783).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 195 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein Cabrisch vnsinnig wesen&#039;&#039;&#039;] Cabiri: &amp;quot;so hat dieß einige Schriftsteller verleitet, daß sie diselben mit den ... Korybanten ... für einerley gehalten, Strab. L. X. p. 466&amp;quot; (Hederich 580). &amp;quot;Wie nun hierbey einige ihren Namen ... von dem Berge Kabirus in der Landschaft Berecynthia herleiten ... Strabon. lib. X. p. 472&amp;quot; (Hederich 581).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;göln&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;getrümmel vnd gedümmel&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Kinderfresser Saturn&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iuno Lucina fer opem&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Iuno Lucina fer opem, serva me, obsecro&amp;quot;, Zitat aus Terenz: Adelphoe III,4 (487) oder (gleichlautend) Andria III,1 (473). Diesen Ausruf der Schwangeren zitiert Servius öfter in seinen Kommentaren zu Vergil (Aeneis 1.8.29; 2.610.7; 11.532.6; Eclog. 410.3; Georgica 3.60.4, mit Angabe des Urhebers Terenz). Juno ist die Schwester Jupiters und Tochter Rheas; Lucina die mit ihre gleichgesetzte Göttin der Entbindung.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;seiner Berekyntischer Frawen&#039;&#039;&#039; ] Berecyntius, adj. nach dem Berg Berecyntus in Phrygien, &#039;phrygisch&#039; (vgl. Ovid, Metam. XI, 15: &amp;quot;sed ingens clamor et infracto Berecyntia tibia cornu tympanaque&amp;quot; - &#039;die lauten Schreie, der Klang des gebogenen Horns der phrygischen Flöte, schallende Becken&#039; übertönen leisere Laute).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Opsrhea&#039;&#039;&#039; ] Ops, Schwester und Gattin des Saturn, wurde der griechischen Göttin Rhea gleichgesetzt (Ovid, Metam. IX, 498).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;den Tag anzännet&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 3 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kindsgepfrengten&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ja grösser freud als vber eim gefundenen verlornen Schaf&#039;&#039;&#039; ] Lc 15,6: &amp;quot;Freuet euch mit mir; denn ich habe mein Schaf gefunden, das verloren war.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;frisch auff/ lustig/ lustig sie praten schon&#039;&#039;&#039; ] vgl. [[Gkl:kommentar:kap07#153|Kap. 7, S. 153]]: &amp;quot;frisch auff jr Gesellen/ die Hüner praten schon&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Seit künreg/ Seit Kündegen&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;frisch auff vmb die Schaf/ die Böck springen&#039;&#039;&#039; ] Wander: Frisch 4 (nur Fischart); Gerke II/*213.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Helff vns dessen ab&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;laßt den Bauch S. Velten haben&#039;&#039;&#039; ] S. Valentin begegnet in Verfluchungen, Verwünschungen; dies mag mit der lautlichen Nähe zur Teufelsbezeichnung &amp;quot;valant&amp;quot; zu tun haben. Vgl. &amp;quot;Dat di Sant Velten hâl!&amp;quot; (Wander: Velten *10) und die anderen bei Wander unter Velten aufgeführten Redensarten. Zur hier vorliegenden Redewendung, &#039;etw. oder jmdn. S. Velten haben lassen&#039; vgl. u.a. Martinus Hayneccius: Drey newe/ schöne vnd Lustige Comoedien/ I. Almansor ... 1582, Bl. [[https://books.google.de/books?id=c6RQAAAAcAAJ&amp;amp;pg=PP100 C6 v]]:  &amp;quot;Jch lies das ding sent velten han&amp;quot;; Sing-Comoedie &amp;quot;Höret was mich außgetrieben hat ...&amp;quot;, Str. 41,3: &amp;quot;Ich ließ das Bier Sanct Velten han&amp;quot; (In: Spieltexte der Wanderbühne. Hrsg. von Manfred Brauneck. Bd. 2: Liebeskampff (1630). Berlin 1975, S. 410); Wolfhart Spangenberg: Salomon. In: Sämtliche Werke. Hrsg. von Andor Tarnai, András Vizekelty. Bd. 2. Berlin 1975, S. 107 (V. 324), S. 137 (V. 1054): &amp;quot;Ich ließ es eh Sant Velten han&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Machs auff ein ort/ so kompt bald ein anders fort&#039;&#039;&#039; ] auf ein Ort machen, bringen, kommen: &#039;zu Ende bringen&#039; (DWB 13, 1353 f.: Ort II, 2, mit dieser Stelle).  Vgl. Wander: Ort *57, &amp;quot;Macht og Ort und Ende&amp;quot; (&amp;quot;Macht, dass die Angelegenheit zum Abschluss kommt&amp;quot;). - fortkommen, v. &#039;vorankommen&#039; (DWB 4,21).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Were dem Faß der boden auß&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;will ich mich brauchen&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dapffer bauchen&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;/ 147 /&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bei dem Schneckenblut&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schaff&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;bei leib nicht&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zu thun gewinnen&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pflitschen&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;den euch S. Sebastian Pfeil beschütz/ welchen ein andechtige Fraw/ als er zu tieff stack/ etwann für etwas anders ansehe&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 196 ====&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;laß es die vier Ochssen da vornen schalten vnd walten&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein Fach außzufüren&#039;&#039;&#039; ] (DWB 3, 1220: Fach 5)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; ein Schnittlein weichen&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;inn die Händ möchtig fertig speitzen&#039;&#039;&#039; ] speizen, v. &#039;Iterativbildung&#039; zu speien, &#039;spucken&#039;; &amp;quot;in die hände speizen  ..., zeichen der lust zur arbeit&amp;quot; (DWB 16,2131, mit dieser Stelle).  Vgl. unten [[Gkl:kommentar:kap26#336|Kap. 26]], S. 336: &amp;quot;inn die Händ gespeitzet&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 5 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vber ein kleins hernach&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hendwinden&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zu scheuen&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sich vbel genug zugeheben&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alsbald postierten die Hebammen ... vnser Frawen eyß&#039;&#039;&#039; ] Zum Hebammmenwerk vgl. Wacker 1927: Liste 24. Zur Geburtshilfeszene Bulang (2011), S. 443.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;trugen den Achgnesischen Bapst her auf dem Agnesischen Habetstul&#039;&#039;&#039; ] vgl. PE 1572, 267v f.: Agnes, ein Weibsbild aus England, wurde angebl. i.J. 858 zum Papst Johannes dem 7. erwählt, gebar ein Kind. &amp;quot;Vnd damit das Bapsthumb nicht ferner also geäffet vnd betrogen wird/ muß ein jeglicher newer erwehlter Bapst in S. Peters Münster sich auff ein darzu bereiteten löcherigen Stuel setzen/ vnnd allda seine Scham hindurch hengen/ welchs ein verordneter Diacon berüren muß/ vnnd die warheit anzeigen&amp;quot; (268r); als Quelle nennt Hondorff &amp;quot;Chron. Sebast. Franck.&amp;quot; Seb. Franck: Chronica 1536, II, 37r f. (&amp;quot;das hab ich allweg für ein schwanck gehabt/ dem bapst zů schmach erdacht&amp;quot;); auch gekürzt bei Kirchhoff: Wendunmut I,2,7 (Von pabst Agnes). Vgl. noch: Pietro Paolo Vergerio d.J. (1498-1565): Istoria di Papa Giouanni VIII. che fu femmina. Nel Anno M.D.LVI. [o.O.]: [o.Dr.], 1556. – Dt.:  Ein wunderbarlich vnd seltzam geschicht, so biß anher nit jederman eigent¬lich bekannt, von Bapst Hansen dises na¬mens dem achten, wölcher ein Weib gwesen. o.O. 1556. – Bern: Mathis Apiarius 1557; [o.O.] 1558 [Des Babsts Kindtbett. Ein wahrhaffte unnd grundtliche Historie von Bapst Hansen, dises Namen dem achten, wölcher ein Weib und Zauberin gewesen]; [o.O.]: [o.Dr.], 1560 [Des Bapsts Kindtbet. Ein warhafte vnd grundliche Histori von Bapst Hansen, dieses Namens dem achten, welcher ein Weib vnd Zauberin gewesen ist ... ] . (Hausmann Nr. 1149). - Dietrich Schernberg: Apotheosis Johannis VIII. Pontificis Romani. Ein schon spiel, Von fraw Jutten. Eisleben: Andreas Petri 1565 - Georg Scherer: Ob es wahr sey Dass auff ein Zeit ein Bapst zu Rom Schwanger gewesen vnd ein Kind geboren habe? Gründlicher Bericht. [gegen Vergerius] Wien 1584; Ingolstadt 1583; auch in ders.: Drei Traktätle, von alten erdichten Mährlen. Meyntz, Casp. Behem 1585 - Felix Malleolus (Hämmerlin): De nobilitate et rusticitate. Hagenau 1497 (Ein Dialog über die Päpstin Johanne und den durchlöcherten Stuhl); Hartmann Schedel: Chronicarum liber. Nürnberg 1493, fol. 169b; Fischart: Bienenkorb 1586, Bl. 210r (ausführlich über die Päpstin Agnes und die Geschlechtsprobe auf dem Hebammenstuhl) - Zur Päpstin Johanna ist eine wahre Flut von Erwähnungen und Einzelschriften erschienen; Fedor von Zobeltitz hat in seinem Beitrag Die &#039;Päpstin Johann&#039;. Ein Beitrag zur Kuriositätenliteratur. In: Zeitschrift für Bücherfreunde 2 (1898/99), S. 279-280 einen Überblick gegeben; vgl. zuletzt: Claudia Rabenstein: Deutsche literarische Bearbeitungen der Päpstin-Johanna-Legende im 15. und 16. Jahrhundert. In: Alois M. Haas, Ingrid Kasten (Hrsg.): Schwierige Frauen - schwierige Männer in der Literatur des Mittelalters. Bern 1999. - Nyssen erläutert 147,17 u. 18 &amp;quot;Achgnesischen&amp;quot;, &amp;quot;Bapst&amp;quot; und &amp;quot;Habetstul&amp;quot; getrennt voneinander: &amp;quot;wohl zu Agnes; im Elsäss. dient d. Name zur Bez. ständig klagender, jammernder, nörgelnder Frauen ... Papst m.: für Abritt, mit Bezug auf d. päpstl. Stuhl; vgl. Stuhl m.: Gebärstuhl ... Habetstul - vielleicht zu elsäss. haben vb.: in d. Höhe gehen v. durchsäuertem Teig, aufgehen, gären; vgl. auch &#039;Habetglid&#039;; vgl. elsäss. Hab m.: Sauerteig.&amp;quot; und liegt damit völlig daneben. Schank (1974), S. 273: &amp;quot;Letzteres dunkel&amp;quot; (&#039;ersteres&#039; auch, da er hier Nyssen folgt).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Achgnesischen Bapst&#039;&#039;&#039; ] i.e. die gebärende Gargamelle; vgl. ach, Ausruf und g(e)nesen, &#039;entbinden&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Agnesischen Habetstul&#039;&#039;&#039; ] Die Geburtshelfer-Ratgeber bieten Abbildungen von Geburtsstühlen (&amp;quot;Hebammen stůl&amp;quot;), z.B. Ryff: Rosengarten 1569, S. 102; Jacob Ruf: Trostbüchle 1569, Bl. XXXI v. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mischt Schnittlauch/ Bingelsafft ... Basiliscendampff/ Nepten&#039;&#039;&#039; ] nach Hauffen 1908, 284 aus Jak. Ruff: Hebammenbuch. Frankfurt/M. o.J. - &amp;quot;In diesem deutschsprachigen Heilpflanzenkatalog wird umfassend obstetrische (geburtshilfliche) Rezeptliteratur geplündert, herbeizitiert werden die für die Geburt einzusetzenden Heilpflanzen und weitere Mittel. In seiner Auführlichkeit entspricht der Katalog der Riesenhaftigkeit der Romanfiguren ... Auch bei der Geburt besonders großer Helden müssen offenbar besonders viele, möglichst alle in Frage kommenden Pflanzen gelistet werden&amp;quot; (Bulang 2009, S. 383). Die von Bulang zur Stelle genannten Werke enthalten allerdings nicht die von Fischart &#039;geplünderten&#039; Kataloge; der hier einschlägige Titel von Georg Pictorius fehlt in der Aufzählung geburtshilflicher Bücher.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bingelsafft&#039;&#039;&#039; ] m., succus herbae mercurialis (DWB 2, 36, nur diese Stelle); nicht im ²DWB; Mercurialis annua 7 (Marzell 3, 173-180) oder Mercurialis perennis, Wald-Bingelkraut, ein Abführmittel (Marzell 3, 181 f.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hasenrennlin&#039;&#039;&#039; ] Hasenrenne, f. coagulum leporinum (DWB 10, 540, mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gichtkörner&#039;&#039;&#039; ] Gichtkorn, n. &#039;Samenkörner der Gicht- oder Pfingstrose (paenia offic.)&#039; (DWB 7, 7306); oder Ribes nigrum 4, Schwarze Johannisbeere (Marzell 3, 1364-1372, hier 1368).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gertwürtzlin&#039;&#039;&#039; ] Gertwurz, f. &#039;abrotanum&#039; oder &#039;lycopodium clavatum&#039; (DWB 5, 3747); vgl. Gertel, Gertwurz, Artemisia abrotanum 2 (Marzell 1, 412-420, hier 416).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Natterwurtz&#039;&#039;&#039; ] Natterwurz, f. &#039;basilia, colubrina, draconita, dracontea, serpentaria, viperina&#039;, &#039;Pflanze mit schlangenartig gedrehter Wurzel&#039; (DWB 13, 429); &amp;quot;Naterwurtz fürdert die Weiber an der Geburt&amp;quot;, Albertus Magnus: Weiber geheimnuß (1575), Bl. 13r; nicht bei Marzell.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nesselsamen&#039;&#039;&#039; ] Nesselsame, m. &#039;ardisia&#039; (DWB 13, 620 f.); Nessel: Stachys sylvatica, Wald-Ziest 2 (Marzell 4, 474-477).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Quittenkerner&#039;&#039;&#039; ] Quittenkern, m., &#039;Kern der Quittenfrucht&#039; (DWB 13, 2382).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pappelskäßlin&#039;&#039;&#039; ] Pappelkäslein, n. &#039;Samenkorn der Käsepappel&#039; (DWB 13, 1444, mit dieser Stelle); vgl. Käsepappel, f. &#039;malva rotundifolia&#039; (DWB 11, 256, mit diesr Stelle); Malva Silvestris 2, Roßpappel (Marzell 3, 32-50, hier 37: &amp;quot;Die Früchte selbst heißen Pappelkäslin&amp;quot;, mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Balsamrauch&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB; vgl. Balsam, m., &#039;balsamum&#039; (DWB 1, 1093).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Magdalenenkraut&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB; Arnica montana 3 (Marzell 1, 399-408, hier 403). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Basiliscendampff&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB; nicht bei Marzell. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nepten&#039;&#039;&#039; ] Nept, m., Nepten, f.,  lat. nepta (DWB 13, 609); Nepeta cataria, Katzenminze (Marzell 3, 309-313).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stieß man jr Magnetstein zu/ Trachenkraut/ Adlerstein&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;VNd wann die Frauwe die zeit zu geberen empfindet/ als dann sol sie sich auff einen Stuel darzu bereit setzen/ einen Magnetenstein in die rechte Handt nemmen/ vnd auff die Schenckel gegen den Knien jhr binden lassen/ Dragonteam oder Drachenkraut/ hat ein gestalt wie ein Esels ohr/ welches von eigener verborgener krafft/ sampt dem Adlerstein die Geburt leichtert/ doch so bald sie geboren hat/ gehöret das kraut hinweg ...&amp;quot; (Georg Pictorius: Frauwenzimmer 1593, Kap. XIX, S. 37); &amp;quot;Drachenwurtzel an die knie gebunden/ soll auch die geburt hefftig fürdern&amp;quot; (Ryff: Rosengarten 1569, Bl. 107r); &amp;quot;Jtem/ der Adlerstein/ wie du weißt/ gebraucht vnd angebunden an die lincke Hüfft&amp;quot; (Ruf: Hebammenbuch 1600, S. 56); &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Magnetstein&#039;&#039;&#039; ] m. &#039;magnes, siderites, lapis heracleus&#039; (DWB 12, 1448).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Trachenkraut&#039;&#039;&#039; ] Drachenkraut, n. &#039;Dostenkraut, eupatorium cannabinum&#039; (DWB 2, 1324); Eupatorium cannabinum (6), Wasserdost (Marzell 2, 354-362, hier 360) oder Agrimonia Eupatoria, Odermennig (Marzell 1, 139-144).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Adlerstein&#039;&#039;&#039; ] Adlerstein, m. ἀετίτης (DWB 1, 181, ohne Beleg).&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Smaragden ... Helfantenzän/ Büglin/ Bibergeil/ vnser Frawen eyß&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Georg Pictorius: Frauwenzimmer/ Ein Nutzliches Büchlin/ darauß die Schwangeren Frawen mögen erlernen/ wie sie sich vor/ in/ vnd nach der Geburt halten sollen (1593), Kap. XX, S. 38 f.: &amp;quot;Womit die Geburt mag gefürdert werden&amp;quot;. Wenn die Geburt sich verzögert, werden treibende Kräuter und Simplicia empfohlen: &amp;quot;Smaragden/ Jaspides/ vnd Corallen an den Halß hencke/ deßgleichen auch ... Siebenzeitsamen/ ... rot Bügelwasser/ oder gleicher gestalt ein Nabelgertlin von einem andern Kindt gepülfert. Viel man braucht man Eisenkrautwasser/ Camillen/ ... Betonienwasser/ oder Camillenwasser mit einem gepülfferten creutz auß eins Hirschen hertz. Jtem ... geschabt Helffenbein mit Wein/ auch wirt gelobt/ so man jhr vber den Nabel bindet/ Büglin in Wasser gesotten. Jst dann weiter von nöten/ ... darzu nempt ... Bibergeyl ... Auch wirt allhie gelobet vnser Frauwen Eyß/ vnnd die gelben bützlin auß den Wassergilgen/ mit Poley wasser eingeben.&amp;quot; - Vgl. Ruf: Hebammenbuch (1600) und Ryff: Rosengarten (1569): &amp;quot;der recht gůt edel Schmaragd/ Jaspis und Corallen/ dem geberenden weib an den lincken schenckel gebunden&amp;quot;, erleichtert die Geburt (Ruf, S. 56); &amp;quot;gedistilliert Wasser von Eisenkraut&amp;quot; (Ruf, S. 56); &amp;quot;braun Bethonien wasser&amp;quot; (Ryff, Bl. 107v) .&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sibenzeit&#039;&#039;&#039; ] Siebenzeit, Siebengezeit, f., n. &#039;blauer Steinklee, trifolium Melilotus caerula&#039; oder &#039;Bockshorn, foenum graecum&#039; (DWB 16, 831, mit dieser Stelle; DWB 16, 809 f.); oder Trigonella caerulea, Schabzigerklee (Marzell 4, 798-802, hier 799 f.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nebelgertlin&#039;&#039;&#039; ] Nabelgertlin, n., &#039;Nabelschnur&#039; (nicht im DWB), s. oben die Stelle aus Pictorius (&amp;quot;Nabelgertlin ... gepülfert&amp;quot;); zu streichen ist der Artikel Nebelgertlein, n. &amp;quot;ein pflanzenname&amp;quot;,  im DWB bezogen auf Gertel, Gertelkraut, Gertwurz, &#039;artemisia abrotanum&#039; (DWB 13, 480; nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eisenkrautwasser&#039;&#039;&#039; ] n., nicht im DWB; wässriger oder alkoholischer Auszug aus Eisenkraut, n. &#039;verbena&#039; (DWB 3, 372); Verbena officinalis, Eisenkraut, eine Heil- und Zauberpflanze (Marzell 4, 1045-1050). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Betonien&#039;&#039;&#039; ] Betonie, f., &#039;betonica, stachys arvensis&#039; (DWB 1, 1705, ohne Beleg); Stachys betonica, Betonie (Marzell 4, 460-464).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hirtzkreutz&#039;&#039;&#039; ] Hirschkreuz, n. &amp;quot;ein beinahe dreieckiger oder kreuzförmiger, beinharter knorpel, der am grunde des herzens aus den zusammentretung der pulsadern entsteht, und nur bei ganz alten hirschen gefunden wird&amp;quot; (DWB 10, 1569). &amp;quot;Beinlein auß dem Hertzen eines Hirschs/ oder Hirtzkreutz&amp;quot; (Christoph Wirsung: Ein new Artzney Buch. Neustadt 1592, S. 107b, 280c, 287c u. Register; keines der Rezepte dient der Förderung der Geburtseinleitung).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Helfantenzän&#039;&#039;&#039; ] Elefantenzahn, m. &#039;Stoßzahn des Elefanten&#039; (²DWB 7,1208); nicht im DWB; vgl. Elefantenzahn, m. &#039;Olifant&#039;, &#039;Horn aus Elfenbein&#039; (DWB 3, 404).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Büglin&#039;&#039;&#039; ] Büglein, n. , Heilkraut (DWB 2, 496, nur diese Stelle); nicht im ²DWB; nicht bei Marzell. - Bügel, (gewöhnlicher) Reiherschnabel (Erodium cicutarium); Wilde Bügel, Zwerg-Storchschnabel, Kleiner Storchschnabel (Geranium pusillum), (Südhessisches Wörterbuch 1, 1209). Vgl. Pictorius: Frauwenzimmer (1593), S. 38: &amp;quot;alles mit Poleyen und roth Bügelwasser&amp;quot;, S. 39: &amp;quot;auch wirt gelobt/ so man jhr vber den Nabel bindet/ Büglin in Wasser gesotten.&amp;quot; - &amp;quot;Auch ist gut, so man jhr Büglin in Wasser gesotten über den Nabel leget.&amp;quot; (A.R.: Kunst- und Wunderbuch oder Verborgene Geheimnisse. 2. Aufl. Nürnberg: Johann Eberhard Zeh 1789, S. 66).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bibergeil&#039;&#039;&#039; ] n., &#039;castoreum&#039; &#039;Biberhoden&#039; (DWB 1, 1807); vgl. [[Gkl:kommentar:kap27#373|Kap. 27]], S. 373: &amp;quot;rauch Bibergeil vnnd Frauwenkrut für den Krampff gut&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vnser Frawen eyß&#039;&#039;&#039; ] Fraueneis, n. &#039;glacies Mariae, selenites&#039; (DWB 4, 78). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Weemütter&#039;&#039;&#039; ] Wehmutter, f., &#039;Hebamme&#039; (DWB 28, 143-146, 1.b.β mit dieser Stelle)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die ander laß&#039;&#039;&#039; ] die zweite ließ zur Ader.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dir dritt bat jr vor&#039;&#039;&#039; ] Gebete vorsprechen?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mönchisch Kreutzstöcklin&#039;&#039;&#039; ] Kreuzstock, m. &#039;Kruzifix&#039; (DWB 11, 2199, mit dieser Stelle); vgl. &amp;quot;Kreutzstock&amp;quot;, [[Gkl:kommentar:kap46#498|Kap. 46]], S. 498.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;fellwerck&#039;&#039;&#039; ] n. &#039;opus pelliceum&#039; (DWB 3, 1499, mit dieser Stelle); &#039;bearbeitetes Tierfell&#039; (²DWB 9, 331), hier eher &#039;etwas Fellähnliches&#039;.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;del&amp;gt;&#039;&#039;&#039;geschmacks&#039;&#039;&#039; ] &#039;Geruchs&#039;, Grundwortschatz &amp;lt;/del&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das vnden am end&#039;&#039;&#039; ] Umschreibung für den After&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;welchs entgieng&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mollification vnd miltifincatz &amp;lt;miltificantz&amp;gt;&#039;&#039;&#039; ] Das Fremdwort Mollification, nach lat. mollificare, weichmachen wird hier noch als Lehnprägung stärker eingedeutscht, mild, adj. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wolffmag&#039;&#039;&#039; ] AB: Arsdarm oder Wolffmag - Wolfsmagen (DWB 30, 1273, s.v. wolf(s)mag); &amp;quot;meist im vergleich und in bildlicher redeweise für unersättlichen magen&amp;quot; (ebd.), hier jedoch syn. mit Mastdarm (ebd., diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kutteln&#039;&#039;&#039; ] Kutteln, pl. (Kaldaunen), Eingeweide.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 197 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 6 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zwo alte verrostete Schellen&#039;&#039;&#039; ] verächtlich für alte Frauen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gevatterin&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kühartztin&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alraundelberin&#039;&#039;&#039; ] vgl. Catalogus catalogorum A6v: &amp;quot;Die Grubenhaimerei vnd Alraundelbung der Contemplation&amp;quot;, nach Hauffen 1908, 17 &#039;zauberkundige Hebamme&#039;, in der Cat. cat. Stelle &#039;Zauberei, Ergründung der Zukunft&#039;. Vgl. Hauffen 1908, 277: delben, &#039;graben&#039; (vgl. Elsäss. WB 2, 678 f.); -delbung nur bei Fischart.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auß der Krautenaw von Colmar/ die ander von Wisensteig bei Vlm&#039;&#039;&#039; ] Die  Ortsnamen der &#039;Kräuterweiblein&#039; passen zu ihrer Tätigkeit (Bulang 2011, S. 443), es gibt sie aber tatsächlich (Krautenau,  Vorort von Colmar, heute Stadtteil; Wiesensteig, 40 km nordwestl. von Ulm).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dargegabelet&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 148 / &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;restrinctiff/ verstrengung/ einpfrengung vnd verstricktiff&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;daß es alle Brachäcker dabei verdorren ... hett ... mögen&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vergeben mögen&#039;&#039;&#039; ] vergiften können&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kindbetterin&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;alle Däuchel/ furen/ runsen/ klafegen/ dolen vnd riolen verstopffet/ opilirt/ vernägelt/ vnd vermaschlosset gestunden&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kömmerlich&#039;&#039;&#039; ] kümmerlich, &#039;kaum&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;erlagiren/ erlassen/ erweiteren/ lassiren vnd erditerichen&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wann die Zullspilenden Buben ... den zweck ... auß dem treck müssen ... trecken vnd schlecken&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vnd der Teuffel hinder S. Martins Meß ... das Pergamen ... erstrecken&#039;&#039;&#039; ] Garg. &amp;quot;...&amp;quot; - nach Lefranc I,6,35 bei Jacobus de Voragine: Legenda aurea (ohne nähere Angaben) - nicht in der Legenda aurea! nicht in &#039;Der Heiligen Leben&#039;. Vgl. Guy Démerson: François Rabelais. Paris 1991, S. 56,13 u. Schrader I,450 (ohne Quellenangabe). Michel nennt Anm. 21 S. 98 den Titel &amp;quot;Mystere de la vie de saint Martin&amp;quot; als Quelle (dies ist laut Lefranc I,6,35 ein Druck, der als Quelle Rabelais&#039; vermutet, aber nicht nachgewiesen wird). - auch im Flöhhatz 3287 ff.: &amp;quot;Dan ich ja nicht der Teufel hais Der hinder der Meß on gehais Ain Kühaut voll schrib solcher reden Die zwai fromm Weiblin zsammen hetten/ Ich wolt er het ghabt treck in Zänen Da er die Kühaut musst ausdänen/ Hat er sonst nötigers nicht zuschaffen Inn der Höll/ dan sie hören Klaffen?&amp;quot; (Haas z.St.: &amp;quot;Diesen Vorfall erzählt eine Legende vom hl. Martin.&amp;quot;) - Bei Lutz Röhrich (Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten, s.v. Kuhhaut) wird auf Jacques de Vitry (gest. vor 1240) verwiesen, der in den &#039;&#039;Sermones vulgares&#039;&#039; das Predigtmärlein erstmals erzählt (allerdings ohne S. Martin), dort finden sich noch Literaturhinweise und u.a. Abb. eines Druckes aus dem 16. Jh. &amp;quot;Wie der tufel hynder der meß die klapperig etlicher frowen vff schreib&amp;quot;. Lt. Abbildungsnachweis &amp;quot;Holzschnitt von Albrecht Dürer zum &#039;Ritter vom Turn&#039;. Von den Exempeln der Gotsfurcht un Erberkeit&#039;. Gedruckt bei Michael Furter, Basel 1493: &#039;Martinsmesse&#039;. Ausführliche Dokumentation des Predigtexempels und seiner Varianten: Lutz Röhrich: Erzählungen des späten Mittelalters und ihr Weiterleben in Literatur und Volksdichtung bis zur Gegenwart. Sagen, Märchen, Exempel und Schwänke mit einem Kommentar hrsg. Bern, München 1962, hier Nr. VII (Der Teufel in der Kirche), S. 113-123 (Abdruck von 14 Varianten), S. 267-274, darunter S. 116 (Nr. 7): Der Ritter vom Turn/ von den Exempeln der/ gotsforcht vnd erberkeit. Basel 1513, Bl. C5a.; ebd. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rubenzänen&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Welschparlirenden&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;geschnatterigen ... geschnader&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zucopieren&#039;&#039;&#039; ] ab- und aufschreiben&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie der Schuster das leder erzerren/ errecken ... erdänsen vnd außdensieren&#039;&#039;&#039; ] Vgl. die Version von Hieronymus Rauscher, Nr. 31 (Bl. F iij v): &amp;quot;wenn jm das Pergamen zu kurtz werden wolt/ hat ers mit den Zänen wie ein Schuster das Leder/ lenger ausgedenet/ auff das er desto mehr darauff schreiben könt&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 7 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Seitenwehr der Mutter mit Hasenlupp bestrichen&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;erlassen vnd eröffenet&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Naterschlauch&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Auflauff&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die kraus Holader&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zabelet vnd grabelet&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;durch die langscheidige leibsleist&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vnter die Vchsen&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;macht es nicht lang mist&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nam seinen weg durch die Königliche Weinstraß zu der lincken&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kam also zu dem lincken Ohr herauß&#039;&#039;&#039; ] nach Defaux gibt es eine Legende, daß Christus durchs Ohr empfangen und auch daraus geboren wurde (124,13; verweist auf Screech, der auf die Patralogia Graeca (Migne CXXX,1301) und Patrologia Latina CIV, 332 verweist) ─ (offenbar das Wort, das Fleisch wurde) ─ s. den Marienhymnus: &amp;quot;Gaude, virgo, mater Christi, quae per aurem concepisti&amp;quot; (Abdrucke: G.G. Meersseman: Der Hymnos Akathistos im Abendland. Bd. 2. Freiburg 1960, S. 39 und 206).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 198 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Oho der weiten langen Ohren, darinn der schwimmend Esel viel Reiß voll Fisch het fangen können&#039;&#039;&#039; ]  (Zusatz von 1582) - Anspielung auf Erasmus Alberus, 21. Fabel: Von dem Löwen und Esel, Vers 335 ff.; Hinw. Hauffen 1908, 282); Dicke/Grubmüller Nr. 382 (Löwe und Esel; Der Eselkönig) nennen noch die Bearbeitung Luthers (zugeschrieben; Abdruck bei Harms/Vögel im Neudruck von Alberus) und Von Schimpff und Ernst 1545, Bl. 6r-7v (Ed. Bolte: J. Pauli, Schimpf u. Ernst II, Nr. 744, S. 35-37) - ob in Schimpf u. Ernst ebenfalls vom Fischfang mit dem Ohr die Rede ist? &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nit geboret/ dann vom Vatter, sonder eroret/ das ist/ von der Mutter&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Zunfftvermehrungjrrten schencken&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wir wöllen bald ein Häringconcily drüber halten&#039;&#039;&#039; ] Schank (1974), S. 342 leitet es von frz. harangue, &#039;feierliche Anrede, langweiliges Geschwätz&#039; ab (vgl. [[Gkl:kommentar:kap22#295|Kap. 22]], S. 295 mit &amp;quot;Harangiren sechs Häringsstängen&amp;quot; gewinnen).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 8 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;So bald es nun erohret war/ schrey es nicht ... Liß das sibend Buch in Natürlichen Historien am vierten Capitel&#039;&#039;&#039; ] Liste der Wundergeburten (Wacker 1927: Liste 25); Plinius, nat. hist. VII,4 - &amp;lt;code&amp;gt;durchsehen: Herodot, Mustides, Livius, Gellius&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auff Herodotisch vnd Beccesalenisch Beck, Becke, Becken&#039;&#039;&#039; ] Herodot Buch II (Euterpe), 2: König Psammetichos von Ägypten will herausfinden, welches Volks das älteste ist und da er kein anderes Mittel findet, läßt er zwei Kinder von Hirten auferziehen, mit denen keiner sprechen kann. Schließlich reden sie von selbst und sagen &amp;quot;Bekos&amp;quot; und strecken die Hände aus. Der König findet heraus, daß das Wort in der Sprache der Phryger &#039;Brot&#039; bedeute und schließt daraus, daß die Phryger älter sind als die Ägypter. - Vgl. Rabelais: Tiers livre, Kap. 19, wo Panurg und Pantagruel darüber streiten, ob die Bedeutung der Namen von der Natur (physei) oder durch Setzung (thesei) gewonnen werden: &amp;quot;Also glaubt ihr nicht, was Herodotus von den zwenn Kindern schreibt, die auf Befehl des ägyptischen Königs Psammetichus in einer Hütt in ewigem Schweigen verwahrt und erzogen, nach einer gewissen Frist das Wort Bekus verlauten ließen, welches auf Phrygisch Brot heißt?&amp;quot; - (Ü. Regis, S. 330; dazu die Anm. von Schrader, S. 639: &amp;quot;II,2&amp;quot;) - Herodotos (485-425 v. Chr.): Herodotus der aller hochberümptest griechische geschichtschreyber ... auß dem latin inn ... teütsch gebracht (von Hieronymus Boner). Augsburg 1535; ─ Jan van Gorp (Johannes Goropius Becanus): Origines Antwerpianae, sive Cimmeriorum __becceselana__ novem libros complexa. Antverpiae: Christophorus Plantinus 1567, S. 551: &amp;quot;Cum enim Rex eorum __Bec__ vocem esse deprehendisset primae hominum linguae, nec eam intelligeret, à Phrygibus didicit panem ea significari; ut pòst à nobis ex Herodoto erit latiùs enarandum. Quocirca iudicavit eam linguam omnium primam esse, __in qua Bec panem notaret__: quae vox cùm hactenus panem nostratibus singificet, et __Becker__ is sit, qui panem facit; consequitur fatendum, antiquissima hac Psammetichi sententia, __linguam nostram omnium esse primam__.&amp;quot; - ebd., S. 1054 f.: &amp;quot;Haec alimenta et sincera solidaque animorum pabula, __si Becceselana vocemus, nihil aliud dicemus, quàm panes, quibus pueri nutriuntur__, ad enumerandam aeternam rerum consonantiam, qua animus noster, velut manu quadam Mercuriali, ad ipsum omnium creatorem ducitur; in cuius contemplatione perfecta, beatitudo perfecta, et omnibus numeris absoluta, continetur. Non malè itaque haec vetustissima priscae historiae monumenta, quorum ope ad hanc intelligentiam sumus evecti, __Becceselana nominamus__; non histrionico illa quidem more ad irrisionem accepta, sed ex veris primae linguae originibus ad veram significationem applicata. Tempus igitur nunc est ut vela colligamus, submittamusque antennas; quod ut fiat, Antwerpiam unde egressi sumus, revertamur, ut in eodem portu, è quo solvimus, &amp;lt;1055&amp;gt; super ancoris quiescamus.&amp;quot; - zur physei/thesei-Problematik vgl. Platon: Kratylos; Schank (1974), S. 7 ff., S. 285 (weist auf Gorop-Zitat bei Borst: Turmbau von Babel, S. 1215 f.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 149 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das gebäch vnd die Wecken&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auch lachts nicht auff Zoroastrisch&#039;&#039;&#039; ] (Zoroaster soll laut Solin gleich nach der Geburt gelacht haben; Nyssen 149,3); Solin: Collectanea rerum mirabilium 1,72: &amp;quot;itaque unum novimus eadem hora risisse qua erat natus, scilicet Zoroastren&amp;quot;; vgl. zu 25.24. - auch bei Plinius 7,72: &amp;quot;Risisse eodem die quo genitus esset unum hominum accepimus Zoroastren&amp;quot;. Albrecht von Eyb: Spiegel der Sitten 126,59 (nach Solin).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dann es sparts [das Lachen] nach der Physicorum lehr biß vber 40. tag&#039;&#039;&#039; ] Aristoteles: Historia animalium VII,9, 587b: &amp;quot;infantes nati ante quadragesimum diem vigilando neque rident neque flent&amp;quot;; Plinius deutsch 1543, Vorrede zum 7. Buch, Bl. a2r: &amp;quot;vnd das/ von hertzen lachen/ keinem kind vor xl. tagen mitgeteylt&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;tosupen&#039;&#039;&#039; ] nd. &#039;zu Saufen (her)&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;im andern thon&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tranck/ trenck/ trinck/ tronck/ trunck&#039;&#039;&#039;  ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Baire, Bere, Bibere, Boire, Bure&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das gantze Supplingerland/ Weinstram/ vnd Tranckreich&#039;&#039;&#039; ] Garg. &amp;quot;de tout le pays de Beusse et de Bibaroys&amp;quot; (Ortsnamen Beuxes und Vivarais) - Zur Übersetzung dieser Stelle aus dem Frz.: Zimmer (1981), S. 37. Vgl. ?. Rheinstrom, Frankreich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 9 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ficht es mich nicht an&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Liß das Wunderbuch&#039;&#039;&#039; ] wahrscheinlich nicht gemeint: Caspar Goltwurm: Wunderwerck vnd Wunderzeichen Buch. 1557; dort gibt es zwar die Kapitel &amp;quot;Von wunderbarlicher Mißgeburt/ so von Menschen vngewönlicher weiß auff die Welt gebracht worden sein&amp;quot; und &amp;quot;Von etlichen newlichen wunderbarlichen geburten der Menschen&amp;quot;, aber keine Berichte darin von Kindern, die gleich nach der Geburt reden oder lachen können (und zu predigen anfangen S. 201); ebenfalls nicht gemeint: Friedrich Nausea: Libri mirabilium septem. Köln 1532 [Wolfenbüttel HAB 163.16 Theol. 4° (4)]; - Ebenfalls auszuschließen die bei Nyssen 149,15 genannten: Solinus: Collectanea rerum mirabilium (auch unter dem Titel: De mirabilibus mundi) und Ps.-Ovid: De mirabilibus mundi. (Vgl. 201.4). Ebenfalls nicht gemeint: Pierre de Cluni: Liber miraculorum (Petrus Venerabilis Cluniacensis Abbatis De miraculis libri 2. Cura et studio Dyonisia Bouthillier. Turholt: Brepols 1988 [= Corpus christianorum. Continuatio mediaevalis 83]; Opera. Paris 1522, fol. I-XXVIII, Bl. aa-dd) - Gervasius von Tilbury: Liber de mirabilibus mundi (Ed. Leibniz)? Caesarius von Heisterbach? Legenda aurea? - Vgl. auch Flöhhatz 63 f.: &amp;quot;Dan wie die Wunderbücher setzten/ Bedeits nichts guts/ wan die Thir schwetzen&amp;quot;. - &amp;lt;code&amp;gt;Johannes Trithemius: Wunder-Buch. Passau 1506. [Original laut KVK nur in Görlitz, Oberlausitz. Bibl., Nc 86]; Nachdruck Stuttgart 1857 nur in Frankfurt/M. UB GI 1342. Vgl. zu den Wunderzeichen noch Herodot, Mustides, Livius, Gellius. Prüfen!&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;liß Trallian von Mirabilibus vnd langlebigen&#039;&#039;&#039; ] - zu Phlegon von Tralleis (De Mirabilibus et longaevis libellus) s. [[Gkl:kommentar:kap01#54|Kap. 1]], S. 54.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 199 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Appolon&#039;&#039;&#039; ] Appolonius: Historiae mirabiles (in derselben Ausgabe wie Phlegon von Tralleis und Antigon, s. u.) - nicht, wie Nyssen 149,16 meint, Apollonius von Tyros (Romanheld) oder Appolonius von Tyana (von Tiria).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Antigon von Mirabilischen Narrationen&#039;&#039;&#039; ] Antigoni Mirabilium congeries: Guilemo Xylandro interprete. In: Antoni Liberalis Transformationum congeries. Phlegontis Tralliani de Mirabilibus et longaeuis Libellus ... Apollonii Historiae mirabiles. Antigoni Mirabil. narrationum congeries ... Guil. Xylandro August. interprete. Basileae, per Thomam Guarinum 1568. 350; 344 S., 23 Bl. [VD 16: A2941; München BSB: A.gr.b. 376; Wolfenbüttel HAB: 410 Hist. 8°] - nicht, wie Nyssen 149,16 meint, Antigonos v. Karystos (3. Jh. v. Chr.), Bildhauer, auch Verfasser von &#039;Philosophenleben&#039; (Antigonos Carystius: Commentaria historiarum mirabilium).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;du findst meh dann einmal/ das ein Baur ein Jgel geschissen hat&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;daß man in Jndien den Eseln auff den ohren reut&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;daß einer auff eim halben Pferd welches ein fallender Schußgatter entzwey getheilet/ noch etlich Meilen sey geritten/ vnuermerckt biß ers gedummelt&#039;&#039;&#039; ]Frey: Gartenges. Nr. 121: &amp;quot;Wie er under die porten kumpt, so laßt der uff dem thurn den schutzgattern fallen; der trifft den gaul gerad hinden am sattel und schlecht den halben theyl des gauls ab ... Er rant mit dem fordern theyl biß uff den marckt, wirfft den gaul herumb und sagt: &#039;Dummel dich, mutz!&amp;quot; So sicht er erst, das er nůr ein halben gaul hatt&amp;quot;. (Auch bei Kirchhoff, Wendunmut I, 254 - aber dort nicht &#039;etliche Meilen&#039; und ohne &#039;Tummeln&#039;; nach Bebel: Facetien 3,25).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;daß einem Feldflüchtigen im Sprung vber ein Zaun mit eim Schlachtschwerd vnuersehrter füß alle vier schuhlümmel seien hinweg gehawen worden&#039;&#039;&#039; ] als Lügengeschichte erwähnt bei Karl Müller-Fraureuth: Die deutschen Lügendichtungen bis auf Münchhausen. Tübingen 1881, S. 65; als Belegstelle zu feldflüchtig, adj. &#039;zum Feind überlaufend, fahnenflüchtig&#039; im DWB 3, 1481 f.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schuhlümmel&#039;&#039;&#039; ] m., &#039;Schuhfleck (DWB 16, 1860, nur diese Stelle) und Lümmel (3), m. zu Limmel, Limbel (DWB 12, 1291, nur diese Stelle); vgl. Limbel, m. &#039;kleiner Streif Leder&#039;, &#039;Schuhfleck&#039; (DWB 12, 1026); da hier in den Belegen stets von zwei Schuhen, zwei Sohlen, aber vier Limbeln die Rede ist und diese unter der Sohle befindlich sind, handelt es sich wohl um eine Art Absätze (vorne und hinten?). S. unten, [[Gkl:kommentar:kap27#368|Kap. 27]], S. 368: &amp;quot;gebletzt Schuh vnd abgetragene Schulümmel&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;daß einer solchen starcken Brantenwein getruncken/ daß jm Nachts vom Athem das Bett angangen/ vnd wann er nicht vngefehr im Schlaf drein geseycht/ drinn verbrunnen wer&#039;&#039;&#039; ] Müller-Fraureuth (1881), S. 65; als Belegstelle zu &amp;quot;Brantewein&amp;quot; im DWB 2, 305. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wann Vrganda nicht im Amadis wer&#039;&#039;&#039; ] Amadis. 24 Bücher. Frankfurt 1569-1595. Buch 6: 1572 von Fischart übersetzt. Urganda die unerkannte, eine Zauberin, begegnet schon im ersten Buch (Kap. 6), und spielt auch im sechsten Buch noch eine Hauptrolle, indem sie immer dann rettend eingreift, wenn alle andere Hilfe vergebens scheint.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;was weren die Caballistische Bücher nutz/ von den obgehülten der Natur vnd Naturmacherei/ wann man nicht einen andern verstand darhinder sucht?&#039;&#039;&#039; ] Johannes Reuchlin: De arte Cabbalistica. Hagenau 1517, S. 48: &amp;quot;Endlich müssen wir das große Ziel verfolgen, daß - obwohl es die Aufgabe des Kabbalisten ist, etwas anderes zu verstehen, als er liest - doch ein jeder unverrückbar die Regel befolgt, im Guten das Gute, im Schlechten das Schlechte zu erblicken ...&amp;quot; (Übersetzung: Volkmann 1923, S. 74); vgl. [[Gkl:kommentar:kap05#114|Kap. 5]], S. 114 (Ps.-Raymundus Lullus: Ars cabbalistica) - &amp;quot;obgehülte&amp;quot; (in A: Obculis) gibt eine etym. Deutung von occulta (Geheimnisse); vgl. Nyssen 149,29. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Naturmachei&#039;&#039;&#039; ] Magia naturalis&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ouidischen vnd Liberalischen verformungen&#039;&#039;&#039; ] Ovid: metam.; Antonius Liberalis (1. Jh.): Metamorphoses; in derselben Ausgabe wie Antigon, Tralleis, Apollonius (s. zu S. 199), nicht, wie Nyssen 149,31 angibt, &amp;quot;wohl zu Liberalia, altes röm. Fest (17. März) d. Gottheiten Liber u. Libera&amp;quot; - vgl. [[Gkl:text:parat#25|Parat]], S. 25.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 10 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;was darff es der Mäuß/ wann Katzen da sind&#039;&#039;&#039; ] Wander: Maus 179; Gerke II/584 (vgl. S. 100: einfache Wortkontrastierung). - Ein Sprichwort Fischarts (Gerke, S. 194). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stichgrübelet vnd wannereuteret ewere Mollenköpff nicht&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Was? ist nicht Bachus vnser Landbruder dem Jupiter nah bei dem Geseß herauß geschloffen/ vnnd auß der hufft erzeuget&#039;&#039;&#039; ] (GARG) - Apollodor (2. Jh. v. Chr.): Hist. mirabil. [Bibliothek] Buch III, 4,3: Semele, von einem Blitz erschlagen, trägt seit sechs Monaten Dionysos, Zeus rettet ihn und näht ihn sich in die Hüfte ein und bringt ihn dann von dort ausgereift zur Welt (auch bei Ovid, Metham., III, 310 und anderen, vgl. J.G. Frazer in seiner Ausgabe zur Stelle: Diodorus Siculus IV,2,2, Lukian: Dial. deorum 12 (9), 228 [Lucian. Ed. M.D. MacLeod. Vol. 7. London 1961, S. 300 f.], Hygin: Fabel 167 u. 179 etc.). - Nyssen erläutert wieder unter drei verschiedenen Lemmata 149,37 u. 38 &amp;quot;Bachus&amp;quot;, &amp;quot;geschloffen&amp;quot;, &amp;quot;hufft&amp;quot;, was nichts zur Stelle beiträgt.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;geschloffen&#039;&#039;&#039; ] &#039;geschlüpft&#039; (Prät. von schliefen, v.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Landbruder&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 150 / &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Er ist jhm so gleich/ als wer er jm mit der leyter auß dem Arß gestigen&#039;&#039;&#039; ] Franck II, 73v: &#039;&#039;zitieren&#039;&#039;; Wander: gleich *112; Gerke III/105 (vgl. S. 74: groteske Übertreibung)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Pyrgopolenicisch Rocketeyllad Oder Spaltdieburg vom Rogenstück/ war er nit auß seiner Mutter Fersen geboren? der Crockemuschisch Muckenkracher von Krichenknack auß seiner Säugammen Pantoffel? Papentap auß seiner Großmutter Schlapphaub?&#039;&#039;&#039; ] (GARG 1559: &amp;quot;Roquetaillade nasquit il pas du talon de sa mere? Croquemouche, de la pantoufle de sa nourrice?&amp;quot;) - Roquetaillade und Croquemuche sind bei Rabelais ungeklärte Gestalten (vgl. Lefranc I,6,49 u. 50). - Roquetaillade ist franz. Name des Johann de Rupescissa, [Anf. 14. Jh. - nach 1365], Jean de la Roquetaillade (so auch Plattard in seiner Ausg. des Gargantua. 5. Aufl. Paris 1961, Anm. 12, S. 207, lt. Nyssen 150,2), der durch Schmähungen des Hofes zu Avignon und Prophezeiungen von sich reden machte; vgl. Pierre Bayle/Gottsched: Hist. u. Crit. Wörterbuch. Bd. 4 1744, S. 76). Johannes de Rupescissa schrieb zu Beginn des &#039;Liber de consideratione quintae essentiae&#039; über seine eigene Biographie. Gedruckt: Lat. Basel 1561 (Prooemium. Authoris intentio). franz. Lyon 1549. dt. Wunder Artzney ... Wie man ... die Quintam-essentiam ... möge außziehen und erkennen. Basel 1573. u.ö. Dort steht aber nicht, daß er aus der Ferse seiner Mutter geboren ist. Nach Regis II,38 wie Croquemouche &#039;wahrscheinlich&#039; Held eines Volksmärchens. - Vgl. hierzu aber die Redewendung: Er ist seiner Mutter an den Fersen gewachsen (ein Mutterkind); s. 84.12: &amp;quot;Großwustier/ der warlich seiner Muter nicht an den fersen gewachssen ist&amp;quot; - Noch konsultieren: die Zusammenfassung der Biographie in: Jeanne Bignami-Odier: Jean de Roquetaillade. In: Histoire littéraire de la France. T. 41. Paris 1981, S. 75-240. Papentap ist von Fischart dazu erfunden. Offenbar sah er diese Gestalten in der Traditon von Plautus&#039; &#039;&#039;Miles gloriosus&#039;&#039;, dessen Hauptgestalt der prahlerische Hauptmann Pyrgopolynices ist. Daß Fischart die Gestalten, etwa aus einer den Kommentatoren Rabelais&#039; entgangenen französischen Bearbeitung des &#039;Miles&#039; kannte, ist unwahrscheinlich: Spaltdieburg und Rogenstück sind eine Übersetzung von Roquetaillade (Felsenteiler) bzw. eine volksetymologische Deutung (Roggen-teil); ebenso Muckenkracher für Croquemouche und Krichenknack (part. von kriechen, gekrochen; moucher, knacken); Titus Maccius Plautus (ca. 250-184 Chr.): Comoediae sex. Aulularia, Menaechmi, Trinummus, Captivi, Miles gloriosus, Amphitruo. (Praefatio Johannes Sturm). Straßburg 1566. - vgl. auch Thomas Naogeorg: Incendia seu Pyrgopolinices tragoedia (dt. 1541) - Die Vorschläge Nyssens und Schanks (1974), S. 423 f. zu &#039;Rogenstück&#039; sind unbrauchbar; Schank, S. 424: &amp;quot;Auch &#039;Pyrgopolinitisch&#039; ist dunkel: im ersten Teil vielleicht gr. &#039;pyrgos = Turm ...; im zweiten Teil: &#039;Polyneikes&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 200 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Finckenritter im Lautenstern&#039;&#039;&#039; ] Finckenritter, sechste Tagreise, Z. 172 ff. (Ed. Knape): &amp;quot;ich wolt jhm helffen ... vnnd fiel durch den Lauten sternen/ wol ein gantz viertel stund in die Lauten/ ehe ich auff den boden kam.&amp;quot; Der Finkenritter ist allerdings nicht im Lautenstern geboren worden. vgl. [[Gkl:kommentar:kap01#55|Kap. 1]], S. 55. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ja war nit Minerua inn Jupiters hirn durch orenöffnung des Vulcan Achßt erzeuget?&#039;&#039;&#039; ] (GARG 1559, S. 27: &amp;quot;Minerue, naquit elle pas du cerueau par l&#039;oreille de Iupiter?&amp;quot;) - Lukian: Dial. Deor. 13 (8) 224: Hephaestus und Zeus [Lucian. Ed. M.D. MacLeod. Vol. 7. London 1961, S. 304 ff.]; Fischart erweitert um die Axt des Vulcanus. Auch bei Apollodor: Bibliothek I,3,6: Prometheus, oder wie andere sagen, Hephaistos, öffnete den Schädel von Zeus mit einer Axt, heraus sprang in voller Rüstung Athena (Frazer Bd. 1, S. 25) -&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erichtthon der Athener König aus Volckans Schüttdensamen&#039;&#039;&#039; ] - vgl. Apollodor: Bibliothek III,14,6: Athena wollte von Hephaistos (Vulkan) Waffen geschmiedet haben; dieser aber will ihre Liebe und verfolgt sie; der Liebesakt (oder die Vergewaltigung) kommt aber nicht zustande, sein Samen ergießt sich auf Athenes Schenkel. Voller Widerwillen wischt Athene diesen mit Wolle ab und wirft ihn auf die Erde, wodurch Erichthon (als Sohn des Vulkan und der Erde) geboren wird (Frazer nennt an Parallen noch: Scholiast zu Homer: Il. II,547; Euripides: Ion, 20 ff., 266 ff.; Eratosthenes: Cataster 13; Antigonus Carystius: Histor. Mirab. 12; Etymologicum Magnum s.v. Erechtheus; Servius zu Vergil: Georg. III,113: [&amp;quot;Vulcanus impetrato a Iove Minvervae coniugio, illa reluctante, effectum libidinis poriecit in terram. inde natus est puer draconteis pedibus, qui appellatus est Erichthonius, quasi de terra et lite procreatus ... de hoc Erichthonio alibi satis dictum&amp;quot;]; ferner: Hygin: Fabeln 166 (Erichthonius): &amp;quot;interque luctandum ex semine eius quod in terram decidit natus est puer, qui inferiorem partem draconis habuit; quem Erichthonium ideo nominarunt&amp;quot; -&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Adonis durch des Mirrenbaums rinde&#039;&#039;&#039; ] (GARG) - Ovid: Metam. X,298 ff.; Apollodor: Bibliothek III,14,4 (Smyrna, die Tochter des assyrischen Königs Thias, der sie ohne sein Wissen schwängert, wird in einen Myrrhenbaum verwandelt, der nach zehn Monaten birst und Adonis freigibt) -&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Castor vnnd Pollux auß den Eierschalen/ die Leda außbrütet&#039;&#039;&#039; ] (GARG) - Apollodor: Bibliothek III,10,6: als Zeus der Leda in Gestalt des Schwanes beiwohnte, in der selben Nacht noch mit Tyndareus schlief, wurde sie schwanger und gebar Pollux und Helena (mit Zeus als Vater) und Castor und Clytaemnestra (mit Tyndareus als Vater); einige erzählen, daß Nemesis ein Ei gelegt habe, das von Leda aufgefunden und von ihr aufbewahrt wurde, bis Helena daraus schlüpfte - (Frazer nennt an Parallelstellen Euripides: Helena 16 ff.; Lukian: Dial. deorum, 25 (26), 281 ff. [Ed. MacLeod. Bd. 7, S. 350 f.] spielt nur darauf an (erwähnt die Eierschalen); Hyginus: Fabel 77 u.a. - und First Vatican Mythographer 78 (Castor, Pollux und Helena aus einem Ei geschlüpft), ders. 204 (zwei Eier: eins mit Castor und Pollux, das andere mit Clytaemnestra und Helena) - Natale Conti (zuerst 1581 erschienen): Mythologia sive explicationum fabularum libri X (zu den Ausgaben s. 33.28) berichtet Lib. VIII, Kap. 9 (S. 844 der Ausg. 1602) zunächst die Version, daß Castor, Pollux und Helena aus einem Ei geschlüpft sind, das Leda legte, dann erst die anderen Versionen. - &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Sicilisch Ertzräuber Selurus auß dem feurspeienden Etna?&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Seluros, ein Räuberhauptmann, der im Ätnagebiet sein Unwesen trieb und Sohn des Ätna genannt wurde ... Strab[on] VI 2,6, 273&amp;quot; (Pauly/Wissowa II,3, 1323 f.); der Beiname meint wahrscheinlich, daß Selurus an den Berghängen des Ätna aufgewachsen ist, nicht daß er vom Vulkan Ätna geboren wurde - The Geography of Strabo. Ed. Horace Leonard Jones. Vol. 3. London, Cambridge 1967, hier VI,2,6 = C 273: Strabon berichtet über die Räuberbanden auf Sizilien. Zu seiner eigenen Zeit gab es da einen gewissen Seluros, der &amp;quot;Sohn des Aetna&amp;quot; genannt wurde. Strabon selbst sah, wie er in einem Gladiatorenkampf auf dem Forum von wilden Bestien in Stücke zerrissen wurde - gibt es eine Ausgabe, die den Namen fälschlich als Seluus wiedergibt oder ist erst bei Fischart das r versehentlich ausgefallen? (Selu[r]us)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der groß Alexander auß dem Hammonischen Lindwurm&#039;&#039;&#039; ] Plutarch: Alexandros 3: Philipp wurde von Delphi geboten, dem Gott Ammon zu opfern; &amp;quot;auch habe er das eine Auge eingebüßt, welches er an den Türspalt angelegt und beobachtet habe, wie der Gott in Gestalt einer Schlange der Frau beiwohnte.&amp;quot; (Übers. Konrat Ziegler. Bd. 5. Zürich 1960). - In der Historia Alexandri 3/4 ist es Nektabanus, der sich als Ammon ausgibt und als Drache Olympia beiwohnt.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goffroi auß eim Melusinischen Mörwunder&#039;&#039;&#039; ] vgl. [[Gkl:kommentar:kap01#50|Kap. 1]], S. 50.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;welches Paracels für warhafft im Onomastico mit dem exempel der geschicht des von Stauffenberg bekräftiget&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;mit dem exempel der geschicht des von Stauffenberg&amp;quot; ist Zusatz von GKL B; nach Gödeke 1880b, S. 347 steht das Exempel nicht im &#039;&#039;Onomasticon&#039;&#039;; nach Meusebach (Hauffen 1908, 284, Anm.) findet es sich in Paracelsus: Liber de nymphis. - vgl. [[Gkl:kommentar:kap07#150|Kap. 7]], S. 150 - Michael Toxites/ Johann Fischart: Onomastica. Straßburg: Jobin 1574; Liber de nymphis, sylphis, pygmaeis. [so Hauffen 1908, S. 284]; vgl. Etliche Tractatus I. Von Naturlichen dingen. II. Beschreibung etlicher Kreüter ... (Ed. M. Toxites). Straßburg: Mylius 1570. 1582. - [Bernhart Schmidt:] Ernewerte Beschreibung/ der ... Geschicht. Vom Herrn Petern von Stauffenberg ... Was wunders jhme mit einer Merrvein oder Mörfähe begegnet ... Straßburg: Bernhard Jobin 1588 - nicht von Johann Fischart bearbeitet, wie Nyssen 150,15 angibt, sondern nur mit einem - allerdings umfänglichen - Prolog versehen. Vgl. jedoch: Onomasticon Theophrasti Paracelsi eigne außlegung etlicher seiner wörter ... Zusammen gebracht/ durch Doct. Adamen von Bodenstein. Basel 1575. [Wolfenbüttel Qu H 126.15(2)]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die ersten Menschen auß Pyrrhe steinwurff&#039;&#039;&#039; ] Ovid, Metam. I,393-415 (aus den Steinwürffen der Pyrrha und des Deucalion entstehen die Menschen neu). Auch bei Apollodor: Bibliothek I,7,2.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cadmi gesellen auß Trachenzänen&#039;&#039;&#039; ] Ovid, Metam. III,102-130: aus den von Cadmus verstreuten Drachenzähnen wachsen Krieger, die sich selbst bekämpfen, fünf überleben und helfen ihm die Stadt Theben zu erbauen. Auch bei Apollodor III,4,1 f.; Pausanias IX,5,3. Vgl. Henkel/Schöne: Emblemata 1620 ff.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Engellendisch Prophet Merlin auß zwey bösen/ eim Nachgeyst vnnd eim alten Weib&#039;&#039;&#039; ] Historia de Merlino oder Les Prophecies de Merlin (s. [[Gkl:kommentar:kap01#52|Kap. 1]], S. 52) - bei Robert de Boron ist der Vater der Teufel und eine unschuldige Jungfrau die Mutter Merlins.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie auch Plato auß eim Geyst vnd einer Jungfrawen soll hinder sich kommen sein&#039;&#039;&#039; ] Diogenes Laertius III,2: Ariston wollte Periktione mit Gewalt nehmen, daraufhin ist ihm Apollon erschienen, worauf Ariston (der &#039;Vater&#039; Platons) Periktione bis zu Niederkunft nicht berührt habe. (Der Geist Apollos hat demnach die Jungfrau Periktione geschwängert).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vnd wie ein Kartentäuscherischer saurer Laur, sampt eim Schneckenfresser schreibt, soll auch der heut verrufft Luther von eim Auffhocker außgeheckt sein&#039;&#039;&#039; ] (Zusatz von B, 1582) - nach Hauffen 1908, 283 aus Philipp von Marnix: Bienkorf. o.O. 1569 (&amp;quot;159,14-16&amp;quot; meint wohl 159,13-15 der Ausgabe Alslebens); Bienenkorb 1586, Bl. 194r: &amp;quot;Dann daselbst erzelt er [der erwürdige Bischof zu Utrecht in seiner Predigt] ... von dem Teutschen Bären Luthero/ wie sein Muter bei dem Teuffel geschlaffen hette ... die er gerafft hat auß Cochleo/ oder auß den commenten des Cölnischen kartehnäuser bruder Laurentij Surij&amp;quot; (dazu Marginalie: &amp;quot;Kochlöffel im buch von Reden vnd rhaten des Luthers. Laur: Saur/ inn den Commenten wie der Sleidan.&amp;quot; [vgl. zu 459: lat. Titel von Sleidanus]) - Laurentius Surius (1522-1578); Surius war Kartäuser-Mönch (Hinw. auf die Person bei Nyssen 150,21) - was ist mit Commenten gemeint? - Nicht gefunden in: Kurtze Chronik oder Beschreibung ... vom jar ... M.D. biß auff das jar M.D.LXVIII. Dt. von Henricus Fabricius. Köln 1568 [Wolfenbüttel HAB: Alv. Mb 20 (1) 2; 187.8 Hist. 2°]; nicht gefunden in: Commentarius brevis rerum in orbe gestarum, ab anno ... millesimo quingentesimo, usque ad annum LXVI. Coloniae: Quentel 1566. [Wolfenbüttel HAB: 583.12 Hist. (1); Alv. U 264; Ge 770]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sampt eim Schneckenfresser&#039;&#039;&#039; ]  Johannes Cochlaeus (J. Dobneck; 1479-1552): Commentaria de actis et scriptis Martini Lutheri. St. Viktor bei Mainz 1549. ─ Historia ... de actis et scriptis Martini Lutheri, chronographicae ex ordine ab anno Domini 1517 usque ad annum 1546. Coloniae 1568. [Göttingen SUB] - dass. Paris: Chauldiere 1565. [Wolfenbüttel HAB: S 249.8° Helmst. u. 635.1 Theol.], hier Praefatio, vorletzte Seite, Bl. u4r: &amp;quot;Sunt itaque qui affirment, Lutherum a spiritu immundo sub Incubi specie prognatum esse. Cuius rei afferunt testem, religiosam quandam anum, Oypsiae habitantem, quae matrem Lutheri, olim Islebii in publico balneo famulantem, noverit, ac de adolescente, quem Incubum fuisse putat audiverit, à quo illa impregnata fuerit antequam cognita esset à viro suo, Ioanne Luthero.&amp;quot;  ─ Dt. von Johann Christoph Hueber: Historia Martini Lutheri: Das ist Kurtze Beschreibung seiner Handlungen und Geschrifften, der zeit nach vom 1517. jar biß auff das 46. jar seines Ableibens. Ingolstadt: Sartorius 1582. [Göttingen SUB]  - - vgl. auch Johann Nas: Quinta Centuria ... der gantz handel, anfang, lebens, vnd todts, des thewren Manns, d. Martin Luthers. Ingolstadt 1570. (auch er könnte damit gemeint sein, denn für seine Quinta Centuria war Cochlaeus die Hauptquelle, er somit Plagiator (Fresser) des Cochlaeus (Schnecke). Vgl. Nas: V. Centurie, 31r: &amp;quot;So hat es jm Cochleus offt vnders maul gestossen darauff er anderst nichts gesagt dann ... es heißt mich sprach Luther/ der Cocleus einen wechselbalck vnd Badmagdt Son&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie ein Predigkautzischer Brieffmaler malet vnd dicht das der Teuffel die Mönche von eim Galgen hab geschissen/ vnnd den hindern mit Nonnenkutten gewischt&#039;&#039;&#039; ] - &amp;lt;Johannes Villcus:&amp;gt; De origine Monachorum. Einblattdruck. Rom [fingierter Druckort] 1551. Lateinische Distichen mit einem Holzschnitt: Der Teufel scheißt die Mönche vom Galgen herab [keine Darstellung der Nonnekutten als Arschwisch!]. [Harms: Dt. Ill. Flugblätter. Bd. II. 1980, Nr. 7]; De ortu et origine Monachorum. ca. 1545 (Harms IV, 63); andere Fassungen dort angeführt (auch dt.); vgl. Von der Munchen vrsprung. o.O. 1523 (Abb. bei Freytag: Bilder III,1, Abb. S. 140 f.); vgl. Saxo: Ein Pamphlet &#039;Von der München ursprung&#039; vom Jahre 1523. In: Zeitschrift für Bücherfreunde N.F. 12 (1920), S. 76 f. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Socius&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;handvölligen Baurenkegel&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der machts höflicher/ der sie auß verlegenem Korn malet&#039;&#039;&#039; ] Tobias Stimmer mit Text von Fischart: &#039;&#039;Grille Krottestisch Mül&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Mirmidonische Völcker auß Aumeysen&#039;&#039;&#039; ] vgl. [[Gkl:kommentar:kap01#43|Kap. 1]], S. 43.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Gothier auß den Panischen Waldwundern&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wirfft nicht das Wisele seine jungen durchs Maul&#039;&#039;&#039; ] Aristoteles, gen. an. III, VI (756b) verwirft diese Anschauung von Anaxagoras und anderen: “Thus there are those who say that ravens and ibises unite by the mouth, and that one of the quadrupeds, the weasel, brings forth its young by the mouth. This is, in fact, alleged by Anaxagoras and some of the other physiologers; but their verdict is based on insufficient evidence and inadequate consideration of the matter. [...]The weasel, too, like other quadrupeds, has a uterus of exactly the same sort as theirs; and how is the embryo going to make its way from that uterus into the mouth? This notion is really due to the fact that the weasel produces very tiny young ones [...] and that it often carries them about in its mouth.” (Übers. A.L. Peck; LCL 366, 317)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kriechet nit auß den Phönichs Aeschen ein anderer Phönichs?&#039;&#039;&#039; ] Plinius, nat. hist. X,II (3); Herodotus: historiae II, 73 f.; Solinus: Polyhistor, Kap. xxxvi; Ovid, Metam. XV, 391-407.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auß verfaulten Küen/ Binen? auß den Binen würmlein? auß dem Mist die Mäuß? auß dem Chamelstreck ein Machometisch Sau? auß eim Löwen ein Katz? auß eim Hanen ein Basilisc? auß meim vnd deim Fleysch Schlangen? auß den vergrabenen KrebsSchwäntzen Scorpionen?&#039;&#039;&#039; ] In den antiken und zeitgenössischen naturkundlichen Werken konnte die Generatio einer Sau aus Kameldung, einer Katze aus einem Löwen und eines Scorpions aus Krebsschwänzen nicht aufgefunden werden. Vgl. Sir. 10,13: „Und wenn der Mensch tot ist, so fressen ihn Schlangen und wilde Tiere und Würmer.“ - &#039;&#039;noch auswerten: Limbeck (2014)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auß verfaulten Küen/ Binen?&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Ovid: georg. IV, 284: &amp;quot;quoque modo caesis iam saepe iuvencis insincerus apes tulerit cruor&amp;quot; (&amp;quot;wie schon oft von geschlachteten Rindern unrein Blut uns Bienen erzeugt hat&amp;quot;), es folgt IV,299-314 eine genaue Beschreibung, wie ein Bienenschwarm aus dem Kadaver eines Kalbs erzeugt werden kann. Cardano: Offenbarung 1559, Buch 10, Kap. 51: Von der Alchemei, S. 461: „Auß einem erwürgten jungen stier werden binlein (wie wir etwan sonst angezei&amp;lt;ge&amp;gt;t) auß einenm Basilisco scorpionen/ auß einer gesotten enten brüen/ so auff die erden vnder den bloßen himmel geschüttet/ werden krottenn. | Wie auch auß dem stieren die binlein werden/ also von den eßlen die wäspen/ auß den roßen die hirtzenkäfer/ auß den maulthieren heüwschrecken.“ – Cardano: Offenbarung 1559, Auszug aus dem 9. Buch der Subtiliteten: „Von den thieren wölliche von feülung wachsend“, S. 873 ff. (leider nur Auszug; nur lateinisch vollständig). Hieronymus Cardano: De subtilitate libri XXI. Basel 1560, [[http://www.e-rara.ch/zuz/content/titleinfo/8091686 Digitalisat]] Liber nonus, de animalibus, quae ex putredine generantur, S. 645: “Gignuntur [apes] propagatione &amp;amp; ex putredine non omnium, sed boum, ut ex equis uespae, ex asinis fuci, et crabrones ex mulis: quare uidentur singula cum putrescunt animalis genus quoddam proprium generare.”&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auß dem Mist die Mäuß?&#039;&#039;&#039; ] Cardano: Offenbarung 1559, Buch 7, Kap. 36, S. 248 „Es soll auch niemand wunder nemmen, wie die meüß (als Aristoteles bezeügt) auß der erden entstond/ so doch vnder die vollkommene thier gezellet werden/ dz auch der Aegyptisch grund hasen vnd rechlin/ vnd das Hebridisch groß meer vögel mag fürbringen.“&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auß dem Chamelstreck ein Machometisch Sau&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auß eim Löwen ein Katz&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Auß eim Hanen ein Basilisc&#039;&#039;&#039; ] Levinus Lemnius: Geheimnusse der Natur, Tl. 4, zit. bei Konrad Gessner: Schlangenbuch ... durch ... Jacobum Carronum gemehrt. Zürich 1589, [[https://books.google.at/books?id=7-9bAAAAcAAJ Digitalisat]] Bl. XXVIIv/XXVIIIr  (Von dem Basiliscken): „Wenn der Han auff sein höchst alter kompt/ ... als dann leget er ein ey in den heissesten monaten deß Sommers/ in den hundstagen/ ... nit langlecht wie ein hennen ey gestaltet/ sonder rund wie ein kugel ... darauß (wie etlich meinen) der Basiliscus (zu Latin Regulus genennt) herkommen soll ... Der gmeine man in gantz Europa ist der meinung/ der Basiliscus werde erboren auß dem ey deß hanens/ so eine krott daß selbig außbrütet/ welches obs ein gedicht oder warhafftige historia sey/ kan ich nit sagen.“ Bl. XXVIIv (nach Levinus Lemnius, „im vierdten theil von geheimnussen der natur/ mit diesen worten ...“). Levinus Lemnius: Occulta naturae miracula. Wunderbarliche Geheimniss der Natur. Dt. von Jakob Horscht. Leipzig: Hans Steinman 1580, [[https://books.google.at/books?id=bxnj2ex3rfgC Digitalisat]] Tl. 5, Kap. 12, S. 819: „Wenn aber der Han auffs aller elteste wird/ ... alßdenn leget er selbs ein Ey im heissesten sommer/ in den hundstagen/ nur allein etwas runder/ ... daraus der Basilsicus/ latein Regulus genandt/ herkommen sol (wie etliche meinen) ... Der gemeine mann in gantz Europa ist der meinung/ das der Basiliscus also geboren werde/ aus dem Ey deß Hanes/ so ein kröte dasselbe außbrütet/ Welches obs ein gedicht oder warhafftige historia sey/ kan ich nit sagen.“ Vgl. Erasmus Alberus: Vom Basilisken zu Magdeburg. Jtem vom Hanen eyhe/ daraus ein Basilisck wirt. 1552.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auß meim vnnd deim Fleysch Schlangen&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 201 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auß den vergrabenen KrebsSchwäntzen Scorpionen&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sind Marx Curio vnd Marx Kolencarbo nicht mir Zänen gleich auf Erden kommen&#039;&#039;&#039; ] (= Plinius, Lib. 7, Cap. 16 = 7,68-69). Bei Solin: Collectanea rerum mirabilium 1,70: &amp;quot;quidam et cum dentibus procreantur, ut Cn. Papirius Carbo et M. Curius, Dentatus ob id cognomitatus.&amp;quot; - Nyssen 150,37: &amp;quot;hier Wortsp. mit lat. carbo, m.: Kohle&amp;quot;; Schank (1974), S. 294: &amp;quot;Vgl. lat. &#039;carbo = Kohle&#039;&amp;quot; (ohne Verweis auf Nyssen; mit falscher Stellenangabe: 105,37 (= Nyssen 150,37)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;als ob sie gleich dem brot träueten&#039;&#039;&#039; ] &#039;drohten&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;haben wir nit im Wunderbuch erlebt/ daß die Kinder/ alsbald sie auß Mutterleib kommen/ geprediget haben?&#039;&#039;&#039; ] nichts davon bei Solin (wie bei Nyssen 149,15, S. 90 steht): De mirabilibus mundi 1,72; oder Pseudo-Ovid &#039;Ovidius de mirabilibus mundi&#039;. Hondorff nennt als Quelle: Caspar Goltwurm: Wunderbuch (Vorrede, Bl. 4r) - Caspar Goltwurm Athesinus: Wunderwerck vnd Wunderzeichen Buch. 1557 [HAB; Kopie in MDL]. - dort nichts gefunden! Vgl. 198.27 -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 151 / &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schreibt doch Donatus/ der Vergilius hab auch nicht geweint/ als er geboren ward&#039;&#039;&#039; ] Donatus, T. Claudius (2. H. 4. Jh.), Verfasser eines Aeneis-Kommentar lt. Nyssen 151,2. - Gemeint ist aber hier die &#039;&#039;Vita Vergiliana Suetonii&#039;&#039; (vulgo Vita Donatiana), 4: &amp;quot;Ferunt infantem, ut sit editus, neque vagisse et adeo miti vultu fuisse, ut haud dubiam spem prosperioris geniturae iam tum daret.&amp;quot; (&#039;Man sagt, das kleine Kind habe gleich nach der Geburt nicht gewimmert, habe vielmehr ein so mildes Antlitz gehabt, daß es schon damals die über jeden Zweifel erhabene Hoffnung geweckt habe, es sei unter einem besonders glücklichen Stern geboren.&#039; Ü Karl Bayer). ─ In der umfangreichen Beispielsammlung von außergewöhnlichen Geburten, die Rabelais und Fischart anführen, um die Geburt Gargantuas durch das linke Ohr seiner Mutter zu rechtfertigen - bei den haarsträubenden Ereignissen des Romans würde diese Geburt auch ungefragt hingenommen werden können -, wird auch das Beispiel der nicht ganz so besonderen Begleitumstände der Geburt des Dichters Vergil erwähnt. Hier ist durch den Zusammenhang - der Mitteilung biographischer Details - schon deutlich, daß Tiberius Claudius Donatus hier als Verfasser der Vergil-Vita gemeint ist, die Werknennung also erspart werden kann. Donat galt im Mittelalter und in der Frühen Neuzeit als Verfasser der Vita, die den zahlreichen Ausgaben der Werke Vergils stets beigegeben wurde.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es lehrt doch der Obercelsisch Theophrastus in seiner Metaformirung/ wie man Riesen vnnd Zwerglin soll im Perdsmist außbrüten/ vnd Kinder ohn Weiber machen/ Ja Eyer vnter den Vchssen außbrüten&#039;&#039;&#039; ] Paracelsus: Metamorphosis Theophrasti Paracelsi/ Dessen werck seinen meister loben wirt ... Durch Adamen von Bodenstein ... in druck gegeben. Basel: Perna; Apiarius 1574. [Wolfenbüttel HAB: Lg Sammelbd. 13 (2)]; hier: Von natürlichen dingen, Buch 1: De generatione (erster Traktat in Metamorphosis 1574, Bl. a-ivv), Bl. a8r über die Herstellung des homunculus durch &amp;quot;putrefaction in ventre equino&amp;quot; (&#039;Verfaulung im Pferdebauch&#039;; alchmistischer Begriff für Erhitzung in Pferdemist?): &amp;quot;mit allen glidmassen wie ein kind das von einem weib geboren/ doch vil kleiner/ dasselbig wir homunculum nennen&amp;quot;; &amp;quot;Vnd wiewol solches bißanher den natürlichen menschen ist verborgen/ so ist es doch den Silvestris vnd den Nymphen vnd Risen nit verborgen sonder vor langen Zeiten offenbar gewesen/ daher sie auch kommen/ Dann aus solchen Homunculis so sie zu mannlichem alter kommen/ werden Riesen/ Zwergle vnd andere dergleichen wunderleut ...&amp;quot;; Bl. aiijr f.: &amp;quot;Es ist darneben zuwissen/ das also menschen mögen geboren werden ohne natürliche vätter vnd muter/ das ist/ sie werden nicht von weiblichem leib auf natürliche weiß wie andere kinder geboren, sondern durch kunst vnnd eines erfarnen spagiri geschickligkeit mag ein mensch wachsen vnnd geboren werden&amp;quot;. Es folgt die Beschreibung eines Züchtungsversuches von Menschen aus männlichem Sperma in einem weiblichen Uterus eines Tieres; Bl. aijv: &amp;quot;Also kan ein jedlicher mensch vnter sein achseln ein ey außbrůten als wol wie ein henn.&amp;quot; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ja auch im Latz&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;den Hennen vnnd Weibern zu tratz&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spagirische Kunden&#039;&#039;&#039; - s. die vorige Stelle bei Paracelsus: &amp;quot;erfarne spagiri&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Buberonen vnnd Geysseronen&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein Weibsparkunst erfinden/ wie jene die Holtzsparkunst&#039;&#039;&#039; ] vgl. Catalogus cat., Nr.  [64]: &amp;quot;Hochnützlich bedencken/ wie bei heut abgängiger welt/ die täglich abgehenden wäld/ durch sondere Offenkunst vnd Scheitersparung wider auffzubringen/ damit das Holtz wie von alters/ mit dem täglich wachsenden haar vnnd Vnglück widerumb könn vmb die wett auff wachsen durch: Wendel Landbloch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;werden die Weiber keim Priuilegy geben&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schlagt tod die loidigen Göcken Spatzen vnd Hasen/ die es beides mit einander versehen wöllen&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spanische Sparsamkeit&#039;&#039;&#039; ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 11 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zubewehren&#039;&#039;&#039; ] &#039;zu beweisen&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Plinij Capitel ... von den frembden widersinnischen Mißgeburten ... Liß das sibend Buch in Natürlichen Historien am vierten Capitel&#039;&#039;&#039; ] (GARG) - Plinius: nat. hist. 7, 3 u. 4 (!) &amp;quot;De prodigiosis partibus&amp;quot;. (Lefranc I,6,56; Steinsieck zu 30,29; Hinw. Plattard, S. 228). Übersetzung von Heinrich von Eppendorf: Caij Plinij ... Natürlicher History Fünff Bücher. 1543, S. ix-x &amp;quot;Von den Wunderbarlichen Geburten. Das. iij. Capitel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ob ich wol nicht&#039;&#039;&#039; ] &#039;obwohl ich nicht&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein Glaubgesicherter ... Lugener&#039;&#039;&#039; ] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verrucket mir forthin nicht mehr also meine gute gedancken&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;ne men tabustez plus&amp;quot; - &amp;quot;Rabelais will sagen: &#039;Macht mir den Kopf nicht weiter warm mit euern Einwürfen und Zweifeln&#039;. Die erste Phrase Fischafts gibt also mehr den Sinn, die zweite den Wortlaut des Originals wieder&amp;quot; (Frantzen 1892, S. 28).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Literatur zu diesem Kapitel: ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Hauffen 1908, S. 283 (Franck: Weltbuch als Quelle)&lt;br /&gt;
* Ingrida Bakutyte / Paul J. Smith: La naissance de Gargantua, le choix d&#039;Hercule et les inondations du Nil. In: Revue d&#039;Histoire littéraire de la France 114 (2013), H. 1, S. 3-14.&lt;br /&gt;
* Francois Remigerau: Les enfants faits par l&#039;oreille. Origine et fortune de l&#039;expression. In: Mélanges 1945/6. Études linguistiques. Paris 1947 (= Publications de la Faculté des Lettres de l&#039;Université de Strasbourg 108), S. 115-176.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nachweise ===&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Lieddrucke&amp;diff=219</id>
		<title>Digitalisate:Lieddrucke</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Lieddrucke&amp;diff=219"/>
		<updated>2022-11-19T11:30:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: /* Sammlungen */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Lieddrucke ==&lt;br /&gt;
Literatur:&lt;br /&gt;
* Williams (1909) Williams, Charles Allyn: Zur Liederpoesie in Fischarts Gargantua. &amp;lt;Diss. Heidelberg&amp;gt;. Halle a.S.: Niemeyer 1909. 70 S. - Mit neuem Umschlag: Frankfurt a.M.: Joseph Baer &amp;amp; Co. 1909. 1 Bl. 71 S. (= New York University. Ottendorfer Memorial Series of Germanic Monographs 2). - Auch in: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 35 (1909), S. 395-464. &lt;br /&gt;
* Williams (1911) Williams, Charles A.: Weiteres zu Fischarts Liedern. In: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 37 (1911/12), S. 262-272. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sammlungen ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;VDLied&#039;&#039;&#039; - Das Verzeichnis der deutschsprachigen Liedflugdrucke [[http://gso.gbv.de/DB=1.60/ VDLied]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ambraser Liederbuch 1582&#039;&#039;&#039; [Anonym:] Das Ambraser Liederbuch vom Jahre 1582. Stuttgart 1845. [[http://www.zeno.org/Literatur/M/Anonym/Liederb%C3%BCcher/Das+Ambraser+Liederbuch Volltext bei zeno.org]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lieder Büchlein 1582&#039;&#039;&#039; Lieder Büchlin/ Zwey Hundert/ ausserlesene Newe Lieder ... s.l. 1582  [[http://gateway-bayern.de/VD16+ZV+9709 VD16 ZV 9709]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lieder-Büchlein (Ambraser Liederbuch 1582)&#039;&#039;&#039; Lieder-Büchlein, Darinn begriffen sind Zwei hundert und sechtzig Allerhand schöner weltlicher Lieder 1582 (Ambraser Liederbuch 1582) [Neudruck: Stuttgart 1845]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lieder Büchlein 1584&#039;&#039;&#039; Lieder Büchlein Darin Begriffen sind/ Zwey hundert zwey vnd sechtzig Allerhand schöner Weltlicher Lieder. Frankfurt/M.: N. Basse 1584 [VD16 ZV 29070]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Liliencron: Hist. Volkslieder&#039;&#039;&#039; Rochus von Liliencron:Die historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jahrhundert. 4 Bde. u. Nachtrag. Leipzig: Vogel 1865-1869. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10122258-3 Bd. I. 1865]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10122259-3 Bd. II. 1866]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10122260-6 Bd. III. 1867]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10312302-5 Bd. IV. 1869]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10801208-6 Nachtrag. 1869]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ott 1534&#039;&#039;&#039; Hans Ott: Hundertundeinunzwanzig neue Lieder. Nürnberg: Hieronymus Andreae 1534. - Vollst. Texte nur im Tenor [[http://gateway-bayern.de/VD16+ZV+26800 VD16 ZV 26800]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== A ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albrecht von Rosenberg&#039;&#039;&#039; Ein schön Neu Liedt/ von einem frenckischen Edelman/ Albrecht von Rosenberg genandt. s.l. 1560. [[http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0000E0E200000000 VD16 ZV 14964]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== B ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Vom Buchsbaum und vom Felbinger&#039;&#039;&#039; Zwey Newe Lieder/ Das    erste/ Vom Puchßbaum vnd vom    Felbinger.   ... Nürnberg: Valentin Neuber 1565 [[http://gateway-bayern.de/VD16+V+2333 VD16 V 2597]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== E ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eppele von Geylingen&#039;&#039;&#039;  Ein schön New Lied/ von dem Eppele von Geylingen [...]. Augsburg: Matthaeus Franck o.J. [um 1565] [[http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0000E09400000000 VD16 ZV 14054]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== W ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wilhelm von Grumbach&#039;&#039;&#039; Ein schön new Lied/ von dem Thewren Helden Wilhelm von Grumbach. Im Thon/ Vom Ritter aus der Steiermarck. s.l. 1566. [[ http://digitale.bibliothek.uni-halle.de/urn/urn:nbn:de:gbv:3:1-144389 VD16 ZV 14079]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Initien ===&lt;br /&gt;
* Ach Elßlein liebes Elßelein - Ott, Nr. 37&lt;br /&gt;
* Die brünlein die do fliessen - Ott, Nr. 44&lt;br /&gt;
* Ich weis mir ein meidlein - Ott, Nr. 16 &lt;br /&gt;
* Es get gen disem sumer - Ott, Nr. 4&lt;br /&gt;
* Es war ein frischer freyer Reutersmann - Eppele von Geylingen&lt;br /&gt;
* Herbei, herbei was Löffel sey - Ott, Nr. 118&lt;br /&gt;
* Hoscha wen wöl wir frölich sein - Ott, Nr. 29&lt;br /&gt;
* Mit lust sol ichs heben an - Wilhelm von Grumbach&lt;br /&gt;
* Noch sein auch vil löffel in stil - Ott, Nr. 119&lt;br /&gt;
* Nun grüs dich got du edler saft - Ott, Nr. 35&lt;br /&gt;
* Nun sih ich wol das ich auch sol - Ott, Nr. 120&lt;br /&gt;
* Was wöllen wir aber heben an - Albrecht von Rosenberg&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Kommhilf&amp;diff=218</id>
		<title>Kommhilf</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Kommhilf&amp;diff=218"/>
		<updated>2022-11-19T10:15:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: /* Kommentierungshilfen */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Kommentierungshilfen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Die Hilfsmittel zur Kommentierung von Texten der Frühen Neuzeit sind in meinen Seminaren zur Editionswissenschaft in Osnabrück, Berlin und Bielefeld zusammengestellt und verwendet worden (U.S.). Die Digitalisate der hier gelisteten Buchtitel hat im Wesentlichen Frau Ann-Kathrin Bulmahn 2015 ermittelt.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links überprüft bis &amp;quot;Botanik&amp;quot; (19.11.22)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Weitere Referenzwerke finden sich hier:&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;CAMENA, Thesaurus eruditionis &#039;&#039;&#039; [[https://www2.uni-mannheim.de/mateo/camenahtdocs/camenaref.html#g01 Thes.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Allgemeines ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Reallexikon &#039;&#039;&#039; der deutschen Literaturgeschichte. Hrsg. von Werner Kohlschmidt u. Wolfgang Mohr. 5 Bde. [[https://books.google.de/books?id=HS344Ddi_YkC Vorschau]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Abkürzungen ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ausbüttel, Frank u.a. &#039;&#039;&#039;: Abkürzungen aus Personalschriften des 16. bis 18. Jahrhunderts. Sigmaringen 1993 (= Marburger Personalschriften-Forschungen 18). [[https://books.google.de/books?id=WUUZNs1uwHoC Vorschau]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Cappelli, Adriano &#039;&#039;&#039;: Lexicon Abbreviaturarum. 2. verb. Aufl. Leipzig 1928 [[http://www.ub.uni-koeln.de/cdm/ref/collection/mono20/id/8533 Cappelli]] [eingesehen am 05.05.2019]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Demandt, Karl E. &#039;&#039;&#039;: Laterculus notarum. Lateinisch-deutsche Interpretationshilfen für spätmittelalterliche und frühneuzeitliche Archivalien. 4. Aufl. Marburg 1986. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dülfer, Kurt/Korn, Hans Enno &#039;&#039;&#039;: Gebräuchliche Abkürzungen des 16.-20. Jahrhunderts. Marburg 1986. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grun, Paul Arnold &#039;&#039;&#039;: Schlüssel zu alten und neuen Abkürzungen. Wörterbuch lateinischer und deutscher Abkürzungen des späten Mittelalters und der Neuzeit mit historischer und systematischer Einführung für Archivbenutzer, Studierende, Heimat- und Familienforscher u.a., Limburg a.d. Lahn 1966.&lt;br /&gt;
=== Anonyma, Pseudonyma ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Anonyme und unter Pseudonym verfasste Schriften, Hilfsmittel zur Erfassung von Büchertiteln ohne Verfasserangabe, Ehrentitel der Scholastik - weitere Titel in DDL III, Nr. 1076-1114&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Barbier &#039;&#039;&#039; - Barbier, Ant.-Alex.: Dictionnaire des ouvrages anonymes. 4 Bde. Paris 1872-1879. - Reprint: Hildesheim 1963 - &#039;&#039;vor allem für die französisch-sprachige Literatur des 18. u. 19. Jhs.&#039;&#039; - [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2299598/f1.image.r=Dictionnaire_ des_ouvrages_anonymes.langFR Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Deutsches Titelbuch &#039;&#039;&#039; Deutsches Titelbuch. Ein Hilfsmittel zum Nachweis von Verfassern deutscher Literaturwerke. 2. verb. u. wesentl. verm. Aufl. Berlin 1927. 8, 798 S. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ehrle &#039;&#039;&#039; - Ehrle, Franz: Die Ehrentitel der scholastischen Lehrer des Mittelalters. München 1919 (= Sitzungsberichte der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Phil.-phil. u. hist. Kl. 1919, Nr. 9). 60 S.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Franklin &#039;&#039;&#039; - Franklin, Alfred: Dictionnaire des noms, surnoms et pseudonymes latins de l&#039;histoire littéraire du moyen âge [1100 à 1530]. Paris 1875. Repr. Hildesheim 1966, Sp. 202-207 (doctor ...), 362 (magister ...) - [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2014722.r=franklin+pseudonymes.langEN Digitalisat]] - [[https://archive.org/details/dictionnairedesn00fran Digitalisat (in Farbe)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;HPB &#039;&#039;&#039; - Heritage of the Printed Book Database. Consortium of European Research Libraries [[https://www.cerl.org/resources/hpb/main HPB]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lehmann &#039;&#039;&#039; - Lehmann, Paul: Erforschung des Mittelalters. Ausgewählte Abhandlungen und Aufsätze. I-V. Stuttgart 1959-1962, Bd. I (1941; 2. Aufl. 1959), S. 129-154: Mittelalterliche Beinamen und Ehrentitel, vgl. Register S. 396. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Mylius &#039;&#039;&#039; - Mylius, Johann Chr.: Bibliotheca anonymorum et pseudonymorum. Hamburg 1740. - &#039;&#039;Index der Titel, Pseudonyme und ermittelten Autoren&#039;&#039; - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10497634_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Quérard &#039;&#039;&#039; - , J.-M.: Les supercheries littéraires dévoillées. 3 Bde. Paris 1869-1889. - Reprint: Hildesheim 1965. - &#039;&#039;Aufschlüsselung von Verfasser-Initialen und -Umschreibungen, z. B. &amp;quot;P * * *&amp;quot; oder &amp;quot;par un admirateur&amp;quot;&#039;&#039; - [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2001436.r=Supercheries+litt%C3%A9raires+d%C3%A9voil%C3%A9es.langFR Digitalisat]] (Band I) [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artes mechanicae ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Realien in Handwerk, Ökonomie, Handel&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Datenbanken &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Thesaurus Professionum &#039;&#039;&#039; – Datenbank frühneuzeitlicher Berufsbezeichnungen (THEPRO) – &#039;&#039;Beschreibung: Enthält über 30 Tsd. Berufsnamen aus Leichenpredigten der Frühen Neuzeit.&#039;&#039; – [[http://www.personalschriften.de/datenbanken/thepro.html thepro]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Digitalisate &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Haemmerle &#039;&#039;&#039; - Haemmerle, Albert: Alphabetisches Verzeichnis der Berufs- und Standesbezeichnungen vom ausgehenden Mittelalter bis zur neueren Zeit. München 1933. Reprint Hildesheim 1966. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hübner &#039;&#039;&#039; - Hübner, Johann: Curieuses und reales Natur-Kunst-Berg-Gewerck- und Handlungs-Lexicon. Leipzig 1722. - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb11112656.html  Digitalisat (in Auszügen)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Marperger &#039;&#039;&#039; - Marperger, Paul Jacob: Vollständiges Küch- und Keller-Dictionarium. Hamburg 1716. - &#039;&#039;enthält alles zur Führung eines Hausstandes notwendige Wissen in alphabetischer Anordnung.&#039;&#039; - [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10228972-9 Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Sanford &#039;&#039;&#039; - Sanford, Gerlinde: Wörterbuch von Berufsbezeichnungen aus dem 17. Jahrhundert. Bern 1975. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Volck von Wertheim &#039;&#039;&#039; - Volck von Wertheim, Heinrich: Ein allzeit-fertiger Briefsteller ... benebst einem Anhange der vornehmsten Kauffmanns-, Jäger- und Bergwercksterminorum ... Chemnitz 1711. 1714. 1746. - [[https://gdz.sub.uni-goettingen.de/id/PPN72823291X 1746]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wolff &#039;&#039;&#039; - Wolff, Christian: Vollständiges mathematisches Lexicon. Leipzig 1747. - [[http://echo.mpiwg-berlin.mpg.de/MPIWG:YFD9CM0Y 1734]] [eingesehen am 15.04.2015] - [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11112217-7 1747]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bildung, Universität ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wikisource: Universitätsgeschichte &#039;&#039;&#039; [[https://de.wikisource.org/wiki/Universit%C3%A4tsgeschichte Universitätsgeschichte]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;GenWiki: Universitätsmatrikel &#039;&#039;&#039; [[http://genwiki.genealogy.net/Universit%C3%A4tsmatrikel Matrikel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Maylender, Michele &#039;&#039;&#039;: Storie delle accademie d&#039;Italia. Bologna 1926-1930.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bildende Künste ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Virtuelles Kupferstichkabinett &#039;&#039;&#039; [[http://www.virtuelles-kupferstichkabinett.de/ Virtuelles Kupferstichkabinett]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Botanik ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Arends &#039;&#039;&#039;, Johannes: Volkstümliche Namen der Drogen, Heilkräuter, Arzneitmittel und Chemikalien. 17., erw. Aufl. Berlin, Heidelberg: Springer: 2001 [[https://books.google.de/books?id=fD0hBgAAQBAJ Vorschau]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Babarus Apuleius &#039;&#039;&#039;: Apuleius Platonicus, de viribus herbarum (…) Paris 1543 [[https://books.google.de/books?id=kEy9GfOL81YC Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Bock, Hieronymus &#039;&#039;&#039;: New Kreütter Buoch (...). Teil I. Straßburg: Wendel Rihel 1539. - Das ander theyl der kreüter sampt jren namen vnd vermögen (...). Straßburg: Wendel Rihel 1539. In Auszügen: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11069345_00001.html Auszüge]] [eingesehen am 13.05.2015] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Brunfels, Otto &#039;&#039;&#039;: Contrafayt Kreüterbuoch Nach rechter vollkommener art/ vnnd Beschreibungen der Alten/ besstberümpten ärtzt (...). Straßburg: Hans Schott 1532-37. Nachdruck Grünwald bei München 1975. [[http://bildsuche.digitale-sammlungen.de/index.html?c=viewer&amp;amp;lv=1&amp;amp;bandnummer=bsb00054202&amp;amp;pimage=00001&amp;amp;suchbegriff=&amp;amp;l=de Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Cuba, Johannes von &#039;&#039;&#039;: Gart der Gesuntheit. Zu Latein / HORTUS SANITATIS. Straßburg 1536. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00073745/images/ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dodoens, Rembert &#039;&#039;&#039;: Cruyde Boeck. Antwerpen 1554. Nachdruck hg. und mit einem Beiheft von D.A. Wittop Koning. Nieuwendijk: Forel 1971. [[http://archiv.ub.uni-marburg.de/dodoens/boeck/index.htm?7 Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dodoens, Rembert &#039;&#039;&#039;: Histoire des plantes. Traduction française, suivie du &#039;Petit Recueil ..&#039; par Charles de L&#039;Escluse (1557). Fac-similé avec introduction, commentaires et la concordance avec la terminologie scientifique moderne, par J.-E. Opsomer. Bruxelles: Centre National d&#039;Histoire des Sciences 1978. [[https://books.google.de/books?id=Cpxj3fnmAlwC Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Erbar, Claudia/Zimmermann, Karin &#039;&#039;&#039;: Der Codex Palatinus germanicus 539 – eine Pflanzenliste aus dem 15. Jahrhundert. Heidelberg. 2009 [[http://archiv.ub.uni-heidelberg.de/volltextserver/9594/1/Erbar_Zimmermann_2009.pdf PDF]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: Vollkommenes / und mit Lebendigen Farben vorgebildetes und geziertes Kräuter-Buch / Worin viel hundert Kräuter/Bewächse nach ihrem Geschlechte/Nahmen/Gestalt/Ort/Zeit/Vermehrung/Wartung/Natur/Zubereitung und Nutzvollkommlich vorgestellt / und mit großer Müh und Fleiß colligiret. Basel 1643. [[https://gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/load/img/?PPN=PPN799294535&amp;amp;DMDID=&amp;amp;LOGID=LOG_0001&amp;amp;PHYSID=PHYS_0006 Digitalisat]] [eingesehen am13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: New Kreüterbuch/ in welchem nit allein die gantz histori/ das ist/ namen/ gestalt/ statt und zeit der wachsung ... der kreüter ... beschriben/ sondern auch ... derselben wurtzel/ stengel/ ... abgebildet ... ist. Basel 1543. Nachdruck München 1983. [[http://www.waimann.de/capitel/inhalt.html Online]] [eingesehen am 13.05.2015] [[https://books.google.de/books?id=n9Ogb1r64jwC Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: The Great Herbal of Leonhart Fuchs (De historia stirpium commentarii insignes, 1542). Vol. 1: Commentary. By Frederick G. Meyer, Emily Emmart Trueblood, John L. Heller. Vol. 2: Facsimile. Stanford, California: Stanford University Press 1999. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: The new herbal of 1543 (New Kreüterbuch). Complete coloured edition. Mit einem Beiheft in deutscher Sprache. Köln 2001. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gerardi, Johannis &#039;&#039;&#039;: Catalogus arborum, fruticum ac plantarum tam indigenarum, quam exoticarum. London 1599. [[https://books.google.de/books?id=0F80AQAAMAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gerardi, Johannis &#039;&#039;&#039;: The herball or generall historie of plantes. London 1597. [[http://caliban.mpipz.mpg.de/gerarde/index.html Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015] - Druck von 1636: [[https://archive.org/details/herballorgeneral00gera Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hoppe, Brigitte &#039;&#039;&#039;: Das Kräuterbuch des Hieronymus Bock. Wissenschaftshistorische Untersuchung mit einem Verzeichnis sämtlicher Pflanzen des Werkes, der literarischen Quellen der Heilanzeigen und der Anwendungen der Pflanzen. Stuttgart: Hiersemann 1969. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lenz, Harald Othmar&#039;&#039;&#039;: Botanik der alten Griechen und Römer, deutsch in Auszügen aus deren Schriften, nebst Anmerkungen. Gotha: Tienemann 1859. [[https://books.google.at/books?id=FeMHAAAAIAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lovell, Robert &#039;&#039;&#039;: Pambotanologia Sive, enchiridion botanicum. Or, a compleat herbal. Oxford 1665. [[https://books.google.de/books?id=ZUw-AAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Macer, Aemilius &#039;&#039;&#039;: De viribus herbarum Genf 1495. [[http://bibdigital.rjb.csic.es/ing/Libro.php?Libro=4978 Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Marzell, Heinrich; Paul, Heinz &#039;&#039;&#039;: Wörterbuch der deutschen Pflanzennamen. 5 Bde. Leipzig/Stuttgart 1943-1979.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Parkinson, John &#039;&#039;&#039;: Theatrvm botanicvm; the theater of plants. Or, an herball of a large extent. (...) London 1640. [[https://books.google.de/books?id=Il9fAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Prüss, Johann &#039;&#039;&#039;: Ortus Sanitatis, De herbis et plantis, De Animalibus et reptilibus, De Auibus et volatibus, De Piscibus et natatilibus bus, De Lapidibus et in terre venis nascenti, De Urinis et earum speciebus, Tabula medicinalis Cum directorio generali per omnes tractatus. Straßburg 1497. [[http://archive.thulb.uni-jena.de/hisbest/rsc/viewer/HisBest_derivate_00005370/BE_1221_0000_00.tif Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Reichling &#039;&#039;&#039;, Jürgen: Arends volkstümliche Namen der Drogen, Heilkräuter, Arzneimittel und Chemikalien. 19. Aufl. Heidelberg: Springer: 2012 [[https://books.google.de/books?id=Z7clBAAAQBAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Turner, William &#039;&#039;&#039;: A new herball, wherein are conteyned the names of herbes in Greke, Latin, Englysh, Duch, Frenche (...) with the properties, degrees and naturall places of the same (...). London 1551 - Band I: [[https://books.google.de/books?id=jspsBuEWiwUC Bd. 1]] - Band II/III: [[https://books.google.de/books?id=Bc8Z6otwklgC Bd. 2 u. 3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exempla ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Motiv-Indices, mythologische, literarische und historische Exempel.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;AaTh - Aarne/Thompson &#039;&#039;&#039;: The Types of the Folktale. A. Aarne&#039;s Verzeichnis der Märchentypen translated and enlarged by Stith Thompson. 2. Ed. Helsinki 1964 (= Folklore Fellows Communications 184)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Brusoni, L. Domitius &#039;&#039;&#039;: Rerum memorabilium ... libri VII. Frankfurt 1600. [Leibniz-Forschungsst.] - Alphabetisch nach Loci/Sachbegriffen geordnete Anekdoten etc. [[https://books.google.de/books?id=9hg8AAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Crusius, G. Ch. &#039;&#039;&#039;: Griechisch-Deutsches Wörterbuch der mythologischen, historischen und geographischen Eigenennamen. Hannover 1832. [[https://books.google.de/books?id=s5dbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;EM - Enzyklopädie des Märchens &#039;&#039;&#039;. Handwörterbuch zur historischen und vergleichenden Erzählforschung. Hrsg. von Kurt Ranke u.a. Bd. 1 ff. Berlin 1977 ff. [[http://books.google.de/books/about/Enzyklop%C3%A4die_des_M%C3%A4rchens.html?hl=de&amp;amp;id=yzCGOnK41IsC Digitalisat]] (in Auszügen) [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Frenzel, Elisabeth &#039;&#039;&#039;: Motive der Weltliteratur. 4. Aufl. Stuttgart 1992.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gruter, Janus &#039;&#039;&#039;: Loci communes sive Florilegium rerum, et materiarum ex auctoribus vetustis ... Alterum. Argentorati: Josias Staedelius 1690. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Happel, Eberhard Werner &#039;&#039;&#039;: Größte Denkwürdigkeiten der Welt oder sog. Relationes Curiosae. 5 Bde. Hamburg 1683-1691. 4000 S. -  [Münster UB: r1 2368-1-5]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hederich, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Gründliches mythologisches Lexicon. Leipzig 1770. - Reprint Darmstadt 1967. 1986. - &#039;&#039;bisher unersetztes vollständigstes Nachschlagewerk zum Thema&#039;&#039;. [[http://woerterbuchnetz.de/Hederich/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://digital.slub-dresden.de/werkansicht/dlf/27736/1/cache.off Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hondorff, Andreas &#039;&#039;&#039;: Promptuarium exemplorum. Historien und Exempelbuch. Frankfurt/M. 1572 u.ö. - &#039;&#039;nach den zehn Geboten geordnete Exempelsammlung mit Geschichten aus der Antike und der mittelalterlichen u. frühneuzeitl. Geschichte; Register unzureichend&#039;&#039;. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10148056_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hondorff, Andreas &#039;&#039;&#039;: Theatrum Historicum, sive Promptuarium illustrium exemplorum ... labore et industria Philippi Loniceri ... latinitate donatum ... auctum ... Editio tertia. Frankfurt: Johann Feyrabend 1598. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11096698_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Laffont/Bompiani &#039;&#039;&#039;. Dictionnaire des personnages littéraires et dramatiques de tous les temps et de tous les pays. Paris 1960. [LIT 8.31.22] - &#039;&#039;ca. 1800 Gestalten&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lycosthenes, Conrad:&#039;&#039;&#039; - Conrad Lycosthenes: Apophthegmatvm ex optimis vtriusqve lingvae scriptoribvs, [...] Loci Communes, Ad ordinem alphabeticum redacti. Lyon : Johannes Frellonius 1556. [[https://books.google.at/books?id=vBw8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Pape/Benseler &#039;&#039;&#039;: Wörterbuch der griechischen Eigennamen. Braunschweig 1911 (3. Auflage) [[https://archive.org/stream/benseler#page/n0/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10585212_00001.html Digitalisast]] [eingesehen am 16.04.2015] (in Auszügen)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Roscher, W.H. &#039;&#039;&#039;: Ausführliches Lexikon der griechischen und römischen Mythologie. 6 Bde. Leipzig 1884-1937. Bd. 7: Supplemente 1893-1921. - &#039;&#039;in Bd. 7 ein Verzeichnis der Epitheta deorum&#039;&#039; [[https://archive.org/stream/Roscher/Roscher1AH#page/n0/mode/2up Band 1]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher21IK#page/n0/mode/2up Band 2.1]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher22LM#page/n0/mode/2up Band 2.2]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher3NP#page/n0/mode/2up Bd. 3]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher45QT#page/n1/mode/2up Bd. 4/5]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher67UZSuppl#page/n1/mode/2up Bd. 6/7]] [eingesehen am 15.04.2015] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rotunda, Dominique-Peter &#039;&#039;&#039;: Motif-Index of the Italian Novella. Bloomington 1942. - Reprint New York 1973. [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.b4194253;view=1up;seq=7 Digitalisast]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;MOT &#039;&#039;&#039; Thompson, Stith: Motif-Index of Folk-Literature. A Classification of Narrative Elements in Folktales, Ballads, Myths, Fables, Mediaeval Romances, Exempla, Fabliaux, Jest-Books, and Local Legends. Revised and enlarged Edition. 6 Vols. Copenhagen 1955-1958. [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890834;view=1up;seq=1 Band 1]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890859;view=1up;seq=7 Band 2]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890842;view=1up;seq=7 Band 3]]  [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890867;view=1up;seq=7 Band 4]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890875;view=1up;seq=7 Band 5]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890883;view=1up;seq=11 Band 6]] [eingesehen am 15.04.2015] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Tubach, Frederic C. &#039;&#039;&#039;: Index Exemplorum. A Handbook of Medieval Religious Tales. Helsinki 1969. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Vollmer, Wilhelm &#039;&#039;&#039;: Vollständiges Wörterbuch der Mythologie aller Nationen. Eine gedrängte Zusammenstellung des Wissenswürdigsten aus der Fabel- und Götter-Lehre aller Völker der alten und neuen Welt. Stuttgart 1836. [[https://books.google.at/books?id=HhMYAAAAIAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zedler, Johann Heinrich &#039;&#039;&#039;: Grosses vollständiges Universal-Lexicon Aller Wissenschaften und Künste. 64 Bde. u 4 Suppl.-Bde. Leipzig 1732-1754. - Reprint Graz 1961-1964, Graz 1993 ff. [[http://www.zedler-lexikon.de/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger, Theodor &#039;&#039;&#039;: Theatrum vitae humanae. Basel 1565 (4. Aufl. Basel 1586-1587). (Zedelmaier 1992, S. 316). - sehr wichtige Anekdoten- und Zitatensammlung; in alphabetische Reihenfolge gebracht von Beyerling: Theatrum vitae humanae. - 18 Bde. Basel 1571. - 29 Tle. Basel 1586-1587. - In Auszügen: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11058071_00042.html Band 1]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633587_00003.html Band 2]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633588_00001.html Band 3]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633589_00003.html Band 4/1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10633588-8 Band 4/2]] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10143570.html Band 4/3]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633590_00003.html Band 5]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633591_00003.html Band 6]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633592_00001.html Band 7]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633593_00003.html Band 8]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633594_00001.html Band 9]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633595_00003.html Band 10]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633596_00003.html Band 11]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633597_00003.html Band 12]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633598_00003.html Band 13]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633599_00001.html Band 14]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633600_00003.html Band 15]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633601_00003.html Band 16]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633602_00003.html Band 17]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633603_00003.html Band 18]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633604_00003.html Band 19]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633605_00003.html Band 20]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633606_00003.html Band 21]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633607_00003.html Band 22]] [[http://diglib.hab.de/drucke/t-503-2f-helmst/start.html Band 22]]   [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633608_00003.html Band 23]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633609_00001.html Band 24]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633610_00001.html Band 25]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633611_00001.html Band 26]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633612_00003.html Band 27]]  [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10939779_00100.html Band 27]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633613_00003.html Band 28]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633614_00001.html Band 29]] [eingesehen am 16.04.2015]  [[http://bildsuche.digitale-sammlungen.de/index.html?c=band_segmente&amp;amp;bandnummer=bsb00087265&amp;amp;pimage=00001&amp;amp;l=de Bildsegmente]] [eingesehen am 16.04.2015] &#039;&#039;Weitere Auszüge finden sich auf den Seiten des Münchener DigitalisierungsZentrums (MDZ) und der Bayerischen StaatsBibliothek (BSB) unter&#039;&#039;: [[http://reader.digitale-sammlungen.de]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Figuren, Motive ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Im Unterschied zu den Exempla werden hier Nachschlagewerke genannt, die vorwiegend literarisches und historisches Personal erschließen:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Heinzel, Erwin &#039;&#039;&#039;: Lexikon historischer Ereignisse und Personen in Kunst, Literatur und Musik. Wien 1956.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kern, Manfred/Alfred Ebenbauer &#039;&#039;&#039; (Hrsg.): Lexikon der antiken Gestalten in den deutschen Texten des Mittelalters. Darmstadt 2003.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kytzler, Bernhard &#039;&#039;&#039;: Mythologische Frauen der Antike. Von Acca Larentia bis Zeuxippe. Darmstadt 1999. 300 Portraits. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Laffont-Bompiani &#039;&#039;&#039;. Dictionnaire des personnages littéraires et dramatiques de tous les temps et de tous les pays. Paris 1960. - &#039;&#039;ca. 1800 Gestalten.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Langlois, Ernest &#039;&#039;&#039;: Table des noms propres de toute nature compris dans les chansons de geste imprimées. Paris: Champion 1904. [[https://archive.org/stream/tabledesnomsprop00languoft#page/n7/mode/2up Digitalisat]] und [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k4223r/f1.image Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Luther, Arthur &#039;&#039;&#039;: Deutsche Geschichte in deutscher Erzählung. Ein literarisches Lexikon. 2. Aufl. Leipzig 1943. 494 Sp. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Luther, Arthur/Friesenhahn, Heinz &#039;&#039;&#039;: Land und Leute in deutscher Erzählung. Ein bibliogr. Literaturlexikon. 3. Aufl. Stuttgart 1954. 556 Sp.  &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Müller-Kampel, Beatrix; Eveline Thalmann&#039;&#039;&#039;: Lexikon literarischer Figuren, Personen, Typen und Gruppen. Stuttgart 2013.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Rinsum, Annemarie und Wolfgang van &#039;&#039;&#039;: Lexikon literarischer Gestalten. Deutschsprachige Literatur. Stuttgart 1988. - &#039;&#039;ca. 2500 Namen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Rinsum, Annemarie und Wolfgang van &#039;&#039;&#039;: Lexikon literarischer Gestalten. Fremdsprachige Literatur. Stuttgart 1990. - &#039;&#039;ca. 3500 Namen&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Geographica ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039; Datenbanken  &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Thesaurus Locorum &#039;&#039;&#039;. Datenbank frühneuzeitlicher Ortsnamen (THELO). – Beschreibung: Verzeichnet über 40 Tsd. Ortsnamen, vorwiegend aus Hessen, Ostmitteldeutschland und ehemaligen deutschen Ostgebieten aus Leichpredigten und Trauerschriften; hilft bei der Identifizierung mit heutigen Orten. [[http://www.personalschriften.de/datenbanken/thelo.html thelo]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Cottineau, L.H. &#039;&#039;&#039;: Répertoire topo-bibliographique des Abbayes et prieurés. 2 Bde. Macon 1939. - europäische Klöster nach Orten sortiert (mit Literatur zu den einzelnen Klöstern). [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6551185j Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Graesse/ Benedict/ Plechl &#039;&#039;&#039;: Orbis latinus. Lexikon lateinischer geographischer Namen des Mittelalters und der Neuzeit. 3 Bde. Braunschweig 1972. Digitalisate: Band I: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/0005/bsb00050912/images/index.html?fip=193.174.98.30&amp;amp;id=00050912&amp;amp;seite=1 Bd. 1]] [eingesehen am 16.04.2015] Band II: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/0005/bsb00050913/images/index.html?fip=193.174.98.30&amp;amp;id=00050913&amp;amp;seite=1 Bd. 2]] [eingesehen am 16.04.2015] Band III: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/0005/bsb00050914/images/index.html?fip=193.174.98.30&amp;amp;id=00050914&amp;amp;seite=1 Bd. 3]] [eingesehen am 16.04.2015] Online: [[http://www.columbia.edu/acis/ets/Graesse/contents.html Graesse online]] [eingesehen am 16.04. 2015] &lt;br /&gt;
* Handbuch der historischen Stätten Deutschlands. Stuttgart 1958 ff. &lt;br /&gt;
* Handbuch der historischen Stätten Österreichs. 2 Bde. Stuttgart 1970 u. 1978. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ritter, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Geographisch-statistisches Comptoir- und Zeitungs-Lexicon oder Beschreibung aller bekannten Länder, Meer, Seen, Flüsse, Inseln, Gebirge, Reiche, Provinzen, Städte. 2. Ausg. Leipzig 1838.  [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11212204_00007.html Auszüge]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
* Ritters geographisch-statistisches Lexikon. 9. Aufl. 2 Bde. Leipzig 1905-1906. - &#039;&#039;enthält sämtliche postalisch erreichbaren Orte der Welt&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Schramm, Carl Christian &#039;&#039;&#039;: Neues Europäisches Reise-Lexicon. Leipzig 1744 - Reprint: Leipzig: Zentralantiquariat 1984 - &#039;&#039;alphabetisch nach Ländern, Städten geordnet&#039;&#039; [[http://www.digitalis.uni-koeln.de/Schramm/schramm_index.html Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
* Vollständiges Lexicon der Alten, Mittlern und Neuen Geographie. Leipzig 1730. [[https://books.google.de/books?id=nY5NAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Bibliographie &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Friedrich, Theodor Christian &#039;&#039;&#039;: Bibliotheca Historico – Geographica oder Verzeichniss aller brauchbaren, in älterer und neuerer Zeit, besonders aber vom Jahre 1750 bis zur Mitte des Jahres 1824 in Deutschland erschienenen Bücher über Geschichte, Geographie und deren Hülfswissenschaften. Berlin, Landsberg 1825. [[https://books.google.de/books?id=tlvIGl8VG0cC Digitalisat]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kirche ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;außer Personal&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Bibliothek der Kirchenväter &#039;&#039;&#039; (in Übersetzung) [[http://www.unifr.ch/bkv/awerk.htm BdK]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Heimbucher, Max &#039;&#039;&#039;: Die Orden und Kongregationen der katholischen Kirche in Deutschland. 3. Aufl. München 1965. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kerler, Dietrich H. &#039;&#039;&#039;: Die Patronate der Heiligen. Ulm 1905. - Reprint Hildesheim 1968.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lexikon der deutschen Heiligen &#039;&#039;&#039;, Seligen, Ehrwürdigen und Gottseligen. Unter Mitarbeit von Rudolf Lill und Placidus Mittler hrsg. von Jakob Torsy. Köln 1959.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;LcI &#039;&#039;&#039; Lexikon der christlichen Ikonographie. Hrsg. von Engelbert Kirschbaum. 8 Bde. Freibung 1968-1976. - Reprint Freiburg 1994. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lexikon der theologischen Werke &#039;&#039;&#039;. Hrsg. von Michael Eckert, Eilert Herms u.a. Darmstadt 2003.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;LThK &#039;&#039;&#039; Lexikon für Theologie und Kirche. 10 Bde. u. Reg.-Bd. Freiburg 1957-1967. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Pfleiderer, Rudolf &#039;&#039;&#039;: Die Attribute der Heiligen. Ulm 1898. Reprint Leipzig 1989. [[https://books.google.de/books?id=CgUWAwAAQBAJ Digitalisat]] (in Auszügen) [eingesehen am 16.04.2015] [[https://archive.org/stream/dieattributeder00pflegoog#page/n7/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;RGG &#039;&#039;&#039; Die Religion in Geschichte und Gegenwart. 3. Aufl. 6 Bde. u. Reg.-Bd. Tübingen 1957-1965. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;RGG &#039;&#039;&#039; 1908-1910: Band 1 (1908): [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0006/bsb00066971/images/index.html?id=00066971&amp;amp;groesser=&amp;amp;fip=eayaxdsydyztsxseneayaensdaseayafsdrewq&amp;amp;no=5&amp;amp;seite=5 Bd. 1]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 2 (1910): [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0006/bsb00066972/images/index.html?id=00066972&amp;amp;groesser=&amp;amp;fip=eayaxdsydyztsxseneayaensdaseayafsdrewq&amp;amp;no=7&amp;amp;seite=7 Bd. 2]] [eingesehen am 24.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Vollständiges Heiligen-Lexikon &#039;&#039;&#039;. Oder Lebensgeschichte aller Heiligen, Seligen, aller Orte und aller Jahrhunderte. Mit zwei Beilagen: die Attribute und den Kalender der Heiligen enthaltend. Hrsg. von Joh. Evang. Stadler und Franz Joseph Heim. 5 Bde. Augsburg 1858-1882. Reprint Hildesheim 1975. - ca. 5000 S. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10789917_00001.html Auszüge]] [eingesehen am 16.04.2015] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Weitere Religionen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Jüdisches Lexikon &#039;&#039;&#039; Band 1: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/362243 Bd. 1]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 2: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/363123 Bd. 2]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 3: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/364118 Bd. 3]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 4.1: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/364947 Bd. 4.1]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 4.2: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/365876 Bd. 4.2]] [eingesehen am 24.06.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Medizin, Pharmazie ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Arends &#039;&#039;&#039; - Arends, Johannes: Volkstümliche Namen der Arzneimittel, Drogen, Heilkräuter und Chemikalien. 15. Aufl. Berlin 1961. - [[https://books.google.de/books?id=p1nzBgAAQBAJ Digitalisat (1948; in Auszügen)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hager, Hermann &#039;&#039;&#039;: Hagers Enzyklopädie der Arzneistoffe und Drogen. 6., neubearb. Aufl. 17 Bde. Hrsg. Von Wolfgang Blaschek u.a. : Springer 2007. (über 20000 S.)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hellwig &#039;&#039;&#039; - Hellwig, L. Christoph von: Vermehrt und verbessertes Neu eingerichtetes Lexicon medico-chymicum. Frankfurt u. Leipzig 1718. - Medizin und Pharmacie. - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10072840_00003.html  Digitalisat (in Auszügen)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Höfler &#039;&#039;&#039; - Höfler, Max: Deutsches Krankheitsnamen-Buch. München 1899 - Reprint: Hildesheim 1970.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Sommerhoff &#039;&#039;&#039; - Sommerhoff, Johann Christoph: Lexikon pharmaceutico chymicum latino-germanicum et germanico-latinum. Nürnberg 1713 - Reprint New York 1977 - &#039;&#039;Kräuter, Tiere, Erze, Fachbegriffe aus Medizin und Pharmazie&#039;&#039; - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10213842_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Musik ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;MGG &#039;&#039;&#039;. Die Musik in Geschichte und Gegenwart&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;The New Grove Dictionary of Music and Musicians &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Riemann Musiklexikon &#039;&#039;&#039;. 5 Bde. Mainz 1959-1967.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Apel, Willi &#039;&#039;&#039;: Die Notation der polyphonen Musik 900-1600. Leipzig: Breitkopf und Härtel 1962. [3 D 14546]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Böhme, Franz M. &#039;&#039;&#039;: Altdeutsches Liederbuch. Volkslieder der Deutschen nach Wort und Weise aus dem 12. bis zum 17. Jahrhundert. 3. Aufl. Leipzig 1925.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Deutsche Volkslieder mit ihren Melodien &#039;&#039;&#039;. Hrsg. vom Deutschen Volksliedarchiv. 9 Bde. Berlin 1935-1992.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kretzscher, A. und A. W. von Zuccalmaglio &#039;&#039;&#039;: Deutsche Volkslieder mit ihren Original-Weisen. 2 Tle. Berlin 1840. [[https://books.google.de/books?id=IGY4AQAAIAAJ Kretzscher/Zuccalmaglio]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Erk, Ludwig / Franz M. Böhme &#039;&#039;&#039;: Deutscher Liederhort. 3 Bde. Leipzig 1893-1894. [[http://books.google.de/books?id=wz0_AAAAcAAJ Erk/Böhme]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personen ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bibliographien/Hilfsmittel:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dimpfel, Rudolf &#039;&#039;&#039;: Biographische Nachschlagewerke. Leipzig 1922 - Reprint: Wiesbaden: Martin Sändig 1969. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;IBN &#039;&#039;&#039;: Index bio-bibliographicus notorum hominum. Ed. Jean-Pierre Lobies. Osnabrück 1974. &amp;lt;bisher 67 Bde.: A-Falbeto&amp;gt;. Registerwerk: Verzeichnung von biographischen Artikeln zu Autoren aller Zeiten und Länder (Kurzangabe von Namen, Lebensdaten, Beruf). &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Oettinger, Edouard-Marie &#039;&#039;&#039;: Bibliographie biographique universelle. Brüssel 1854 - Reprint Hildesheim 1971 - &#039;&#039;Bibliographie biographischer Schriften&#039;&#039; [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.32044088048079;view=1up;seq=478 (von 1850)]] Band 1: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k206459d/f1.image.r=Bibliographie%20biographique%20universelle.langDE Bd. 1]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 2: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k206460b/f1.image Bd. 2]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ribbe, Wolfgang u. Eckart Henning &#039;&#039;&#039;: Taschenbuch für Familiengeschichtsforschung. Begründet von Friedrich Wecken. 9. Aufl. Neustadt a.d. Aisch 1980. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[kommhilf:person|Unterseite: Personalermitttlungen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Raritäten ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Realien ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Datenbanken:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Institut für mittelalterliche Realienkunde &#039;&#039;&#039; [[http://tethys.imareal.sbg.ac.at/realonline/ REALonline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hoffmann, C.F.L. &#039;&#039;&#039;: Vollständiges Politisches Taschenwörterbuch. Leipzig 1849. - Reprint Frankfurt 1971.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Schrötter, F. von &#039;&#039;&#039;: Wörterbuch der Münzkunde. Leipzig 1930. - In Auszügen: [[https://books.google.de/books?id=VY1w9ZS5-_wC Auszüge]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wörterbuch der deutschen Volkskunde &#039;&#039;&#039;. Hrsg. von O.A. Erich und R. Beitl. 3 Aufl. Stuttgart 1974.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rhetorik, Poetik ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grinda, Klaus R. &#039;&#039;&#039;: Das Bildinventar von der römischen Antike bis zum Ende des Frühmittelalters. Paderborn: Schöningh 2002. - &#039;&#039;ausführliche Stellen- und Belegsammlung (aber nichts darüber hinaus): sämtliche Metaphern und Bildbereiche von Belang bei antiken Schriftstellern und den Kirchenvätern.&#039;&#039; [[http://digi20.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb00049316_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Universal-Lexika ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Binzer, A. &#039;&#039;&#039;: Encyclopädisches Wörterbuch der Wissenschaften, Künste und Gewerbe, bearbeitet von mehreren Gelehrten. 26 Bde. Hrsg. von A. Binzer, Fortgesetzt von H.A. Dierer. Altenburg 1824-1836. - &#039;&#039;Universallexikon mit Schwerpunkt auf den Realien. Alle Bände unter&#039;&#039; [[https://www.deutsche-digitale-bibliothek.de/searchresults?query=Encyclop%C3%A4disches+W%C3%B6rterbuch+der+Wissenschaften%2C+K%C3%BCnste+und+Gewerbe+%3A+bearbeitet+von+mehreren+Gelehrten Online]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ersch, Johann Samuel; Gruber, Johann Gottfried &#039;&#039;&#039;: Allgemeine Encyclopädie der Wissenschaften und Künste [[http://gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/load/toc/?PPN=PPN345284054&amp;amp;IDDOC=141451 online]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hoffmann, Johann Jakob &#039;&#039;&#039;: Lexicon universale historico-geographico-chronologico-poetico-philologicum. Basel 1677. - &#039;&#039;Universallexikon (Sachen, Personen, Orte)&#039;&#039; [[http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenaref/hofmann.html Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015] Band 1: [[https://books.google.de/books?id=tK8-AAAAcAAJ Bd. 1]] [eingesehen am 13.05.2015] Band 2: [[https://books.google.de/books?id=rphDAAAAcAAJ Bd. 2]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zedler, Johann Heinrich &#039;&#039;&#039;: Grosses vollständiges Universal-Lexicon Aller Wissenschaften und Künste. 64 Bde. u 4 Suppl.-Bde. Leipzig 1732-1754. - Reprint Graz 1961-1964, Graz 1993 ff. [[http://www.zedler-lexikon.de/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wörterbücher ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Fremdwörterbücher &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brinckmeier, Eduard&#039;&#039;&#039;: Glossarium diplomaticum zur Erläuterung schwieriger, einer diplomatischen, historischen, sachlichen, oder Worterklärung bedürftiger lateinischer, hoch- und besonders niederdeutscher Wörter und Formeln ... des gesammten deutschen Mittelalters ... Wolfenbüttel 1850. [[https://books.google.at/books?id=4jk2AQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;DFWB &#039;&#039;&#039; Deutsches Fremdwörterbuch. 1. Aufl. Begonnen von Hans Schulz, fortgef. von Otto Basler. 7 Bde. (A-Z; Quellen) Straßburg: Trübner (Bd. 1); Berlin: De Gruyter (Bd. 2 ff.) 1913-1983. Band 1 (A-K): [[https://books.google.de/books?id=DA1-fknhY1cC&amp;amp;pg=PR13 Bd. 1: A-K]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 2 (L-P): --- Band 3 (Q-R): [[https://books.google.de/books?id=i9QbKi5xiNcC Bd. 3: Q-R]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 4 (S): [[https://books.google.de/books?id=lKly3s9n0rUC Bd. 4: S]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 5 (T): [[https://books.google.de/books?id=Eae9hRcsluYC Bd. 5: T]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 6 (U-Z): --- Band 7 (Quellenverzeichnis, Wortregister): [[https://books.google.de/books?id=9kXP9ERMAnAC Bd. 7: Register]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;²DFWB &#039;&#039;&#039; Deutsches Fremdwörterbuch. 2. völliog neubearb. Aufl. Begonnen von Hans Schulz, fortgef. von Otto Basler. Berlin: de Gruyter 1995 ff. (erschienen: Bd. 1-7: A-H. 1 (A-Antike) Bd. 2 (Antinomie-Azur) Bd. 3 (Baby-Cutter) Bd. 4 (Da capo-Dynastie) Bd. 5 (Eau de Cologne – Futurismus Bd. 6 (Gag-Gynäkologie) Bd. 7 (Habilitieren-hysterisch)  [[http://www.degruyter.com/viewbooktoc/product/143840 Online]] (Campus-Lizenz prüfen).&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gladov, Friedrich &#039;&#039;&#039;: A la Mode-Sprach der Teutschen. Nürnberg 1728. [[http://digitale.bibliothek.uni-halle.de/vd18/content/thumbview/3706501 Digitalisat]] [eingesehen am 10.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hechtenberg, Klara &#039;&#039;&#039;: Fremdwörterbuch des siebzehnten Jahrhunderts. Berlin 1904. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Heupold, Bernhard &#039;&#039;&#039;: Teutsches Dictionariolum, Welches außlegt unnd erklärt etliche schwere unbekande Teutsche, Grichische, Lateinische, Hebraische, Welsche und Frantzösische, auch anderer Nation Wörter, so mit der weil in dei Teutsche Sprach kommen seind ... Frankfurt 1602. Basel. 1620. [[https://books.google.de/books?id=w7pRAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Jones, William Jervis &#039;&#039;&#039;: A Lexicon of French Borrowings in the German Vocabulary (1575-1648). Berlin 1976. [[https://books.google.de/books?id=FM5u8-U3TFUC Digitalisat]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Schramm, F. &#039;&#039;&#039;: Schlagworte der Alamodezeit. Straßburg 1914. 120 S. (= Zeitschrift für deutsche Wortforschung. Beihefte zu Bd. 15).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Deutsch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Kommhilf:dtwb|Unterseite: Deutsche Wörterbücher]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Klassisches Latein, Neulatein &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Calepinus, Ambrosius &#039;&#039;&#039;: Dictionarium. Lugduni 1570. - Mehrsprachenwörterbuch. (auch Sentenzen)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Calepinus, Ambrosius &#039;&#039;&#039;: Latinae linguae dictionarium. Basel 1544. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10147542_00003.html Digitalisat]] [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Calepinus, Ambrosius &#039;&#039;&#039;: Il Dittionario Di Ambrogio Calepino Dalla Lingua Latina Nella Volgare Brevemente Ridotto. San Luca 1552. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10147655_00482.html Digitalisat]]  [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;EVRECA &#039;&#039;&#039; Encylopaedia Virtualis Recentioris Aevi (Ableger von CAMENA) [[http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenahtdocs/eureca_e.html online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gradewitz, Otto &#039;&#039;&#039;: Laterculi vocum latinarum. Leipzig 1904. [[https://archive.org/stream/laterculivocuml00gradgoog#page/n7/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hederich, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Promptuarium Latinitatis probatae et exercitatae, oder Vollständigstes Teutsch-Lateinisches Lexicon. Leipzig 1736.   &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hederich, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Lexicon manuale latino-germanicum. Leipzig 1739. - &#039;&#039;Lat.-dt.; enthält auch geschichtliche und mythologische Namen (Personen, Orte)&#039;&#039; Band 1: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10586024.html Bd. 1]] [eingesehen am 03.06.2015] Band 2: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10586025.html Bd. 2]] [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Martinius, Matthias &#039;&#039;&#039;: Lexicon philologicum. Frankfurt/M. 1655. - &#039;&#039;Lateinisch; auch Personen, Orte, Sachen&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=jytCCDOMUfcC Digitalista]] [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Keller (1891) &#039;&#039;&#039; Keller, Otto: Lateinische Volksetymologie. Leipzig: Teubner 1891. [[https://archive.org/details/lateinischevolk01kellgoog Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ramminger, Johann &#039;&#039;&#039;: Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700. [[http://www.neulatein.de/words/start.htm Online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Souter, Alexander &#039;&#039;&#039;: A glossary of later latin to 600 A.D. Oxford 1957.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Mittellatein &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;LLN &#039;&#039;&#039; Johan W. Fuchs, Olga Weijers: Lexicon latinitatis Nederlandicae medii aevi.8 Bde. Index. Leiden: Brill 1977-2005.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;WikiLing &#039;&#039;&#039; Koebler, Gerhard: Wikiling. [[http://www.koeblergerhard.de/wikiling/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Blaise, Albert &#039;&#039;&#039;: Dictionnaire latin-français des auteurs chrétiens. Strasbourg 1954.  - &#039;&#039;mittellateinisches Wörterbuch, Sonderwortschatz der Theologie.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Magri, Domenico &#039;&#039;&#039;: Notizia de vocaboli ecclesiastici. Venezia 1732. [[https://books.google.de/books?id=SPdiAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Mittellateinisches Wörterbuch &#039;&#039;&#039;. Bis zum ausgehenden 13. Jahrhundert. Redigiert von Otto Prinz. München 1967 ff. [[https://books.google.de/books?id=_XRbbTqZ9K4C Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Niermeyer, Jan Frederik / C. van de Kieft &#039;&#039;&#039;: Mediae latinitatis lexicon minus. Mittellateinisches Wörterbuch. 2. Aufl. Leiden, Darmstadt 2002. - &#039;&#039;Mittellat., Franz., Engl., Dt.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Weidler, Wilhelm und Paul A. Grun &#039;&#039;&#039;: Latein für den Sippenforscher. 2 Bde. Limburg 1965 u. 1969.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Französisch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dictionnaire du Moyen Français &#039;&#039;&#039; (1330-1500) [[http://www.atilf.fr/dmf/ Online]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Griechisch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Rost &#039;&#039;&#039; Dt.-gr. Wörterbuch [[https://archive.org/stream/deutschgriechisc00rostuoft#page/n3/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Trauth &#039;&#039;&#039; (griechische Entsprechung zu Gradewitz.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Italienisch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Galesini, Pietro &#039;&#039;&#039;: Dittionario overo Tesoro della Lingua Volgare, Latina. Venetia 1636 [[https://books.google.de/books?id=QEubJmP8tFgC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zeitrechnung, Kalendarien ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fambach, Oscar &#039;&#039;&#039;: Kalendarium der Jahre 1700 bis 2080. Bonn 1982. - &#039;&#039;tabellarische Zuordnung von Wochentagen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grote, H&amp;lt;ermann&amp;gt; &#039;&#039;&#039;: Stammtafeln. Mit Anhang: Calendarium medii aevi. Leipzig 1877. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grotefend, H. &#039;&#039;&#039;: Zeitrechnung des deutschen Mittelalters und der Neuzeit. 2 Bde. Hannover 1891-1892. [[http://www.manuscripta-mediaevalia.de/gaeste/grotefend/grotefend.htm Grotefend]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zitate ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Beyer, Karl &#039;&#039;&#039;: Nota bene! Das lateinische Zitatenlexikon. Zürich 1993.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Binder, Wilhelm &#039;&#039;&#039;: Novus thesaurus adagiorum latinorum. 2. Ausg. Stuttgart 1866. [ausgewertet bei Walther] Erste Ausgabe: [[https://archive.org/stream/novusthesaurusa02bindgoog#page/n6/mode/2up Digitalisat]] Zweite Ausgabe: [[https://archive.org/stream/novusthesaurusa03bindgoog#page/n5/mode/2up Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Büchmann, Georg &#039;&#039;&#039;: Geflügelte Worte. Der klassische Zitatenschatz. 39. Aufl. Neu bearb. von Winfried Hofmann. Berlin 1993.&lt;br /&gt;
* Dicionário de expressoes e frases Latinas. Compilado por Henerik Kocher [[https://de.scribd.com/document/382366060/Dicionario-de-Expressoes-e-Frases-Latinas-henerik-Kocher Online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dielitz, Julius &#039;&#039;&#039;: Die Wahl- und Denksprüche. Frankfurt/M. 1884. - Reprint Vaduz 1963.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Eiselein, J. &#039;&#039;&#039;: Die Sprichwörter und Sinnreden des deutschen Volkes in alter und neuer Zeit. Freiburg 1840. - &#039;&#039;weniger Sprichwörter als Sentenzen aus Schriftstellern.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=8MtIAQAAMAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Emblematica online &#039;&#039;&#039; [[http://emblematica.library.illinois.edu/ Online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Erasmus von Rotterdam, Desiderius &#039;&#039;&#039;: Adagiorum chiliades quatuor. Basel 1574 - &#039;&#039;mit vier Register: zu den Adagia, den Loci, den Sachen, den Wörtern (alphabetisch); frühere Ausgaben ohne anständiges Register.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=0tdKAAAAcAAJ Ausg. 1559]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Faselius, August &#039;&#039;&#039;: Latium oder das alte Rom in seinen Sprüchwörtern. Weimar 1859. [ausgewertet bei Walther] - &#039;&#039;beruht laut Vorwort (S. XV) zu drei Vierteln auf Erasmus: Adagia (Ausgabe von 1596).&#039;&#039; Zweite Auflage: [[https://books.google.de/books?id=lW6D7kH3sqMC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fried, Alfred Hermann &#039;&#039;&#039;: Lexicon fremsprachlicher Citate. Leipzig: Reclam 1888 (= RUB 2538-40). 288 S. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hempel, Hermann &#039;&#039;&#039;: Lateinischer Sentenzen- und Sprichwörterschatz. 2. Ausg. Bremen 1890. [ausgewertet bei Walther]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Henkel, Arthur und Albrecht Schöne &#039;&#039;&#039;: Handbuch zur Sinnbildkunst des XVI. und XVII. Jahrhunderts. Stuttgart 1967. - Register der Devisen.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Instrumentum Emblematicum &#039;&#039;&#039;. Curavit José Manuel Díaz de Bustamante. 2 Bde. Hildesheim: Olms 1992 - &#039;&#039;Das lemmatisierte Instrumentum Emblematicum ist ein Repertorium mit mehr als 20.000 lateinischen Stichwörtern, die aus Emblembüchern, Sinnsprüchen, motti und klassischen literarischen Quellen (z.B. Vergil) stammen. Das Werk bietet die Konkordanzen von mehr als 65.000 Wörtern.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hieremias de Montagnone &#039;&#039;&#039;: Compendium moralium notabilium. Venetiis 1505. [ausgewertet von Walther] Als Teil enthalten in Epytoma Sapiente: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10203466_00002.html Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kudla, Hubertus: &#039;&#039;&#039; Lexikon der lateinischen Zitate. 3500 Originale mit Überssetzungen und Belegstellen. 3. Aufl. München 2007 [[https://books.google.de/books?id=2Vtf_GVrdbgC Vorschau]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lang, Joseph &#039;&#039;&#039;: Anthologia sive florilegium rerum et materiarum selectarum. Argentorati 1662. - &#039;&#039;Sehr gehaltvolle Zitatensammlung (Väter und Philosophen), geordnet nach Loci (und Hieroglyphen = Symbole, Embleme).&#039;&#039; [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015058628192;view=1up;seq=15 Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Löbe, Max &#039;&#039;&#039;: Wahlsprüche und Sinnsprüche deutscher Fürstengeschlechter des 16. und 17. Jahrhunderts. Leipzig 1883. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Margalits, Eduard &#039;&#039;&#039;: Florilegium proverbiorum universae latinitatis. Budapest 1895. [ausgewertet bei Walther]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Manutius, Paulus &#039;&#039;&#039;: Apophthegmatum ex optimis utriusque linguae scriptoribus libri VIII. Editio tertia. Coloniae: Lazarus Zetzner 1596. - &#039;&#039;Anekdoten und Zitate; Sachregister und Register der Autoriäten.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=LN8TAAAAQAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Otto, A. &#039;&#039;&#039;: Die Sprichwörter und sprichwörtlichen Redensarten der Römer. Leipzig 1890. [[https://archive.org/stream/diesprichwrteru00ottogoog#page/n7/mode/2up Digitalisat]] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Röhrich, Lutz &#039;&#039;&#039;: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten. 3 Bde. Freiburg 1991.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Smet a Leda, H. &#039;&#039;&#039;: Prosodia in novam formam digesta. Ed. Ultima. Amsterdam: J. Janssonius 1648. 8 Bll., 526 S. – &#039;&#039;Poetische Zitatenlese aus Schriftstellern der lateinischen Klassik; nach Stichwörtern geordnet.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=0m4TAAAAQAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;TPMA &#039;&#039;&#039; – Thesaurus proverbiorum medii aevi. Lexikon der Sprichwörter des romanisch-germanischen Mittelalters. Hrsg. vom Kuratorium Singer der Schweizerischen Akademie der Geistes- und Sozialwissenschaften. Begr. von Samuel Singer. 13 Bde. und Quellenverzeichnis Berlin: de Gruyter 1995-2002.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Vanerius: &#039;&#039;&#039; Flores poetarum hieme et estate fragrantes, sive Sententiosi versus etc. Pragae 1684. [ausgewertet von Walther]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Walther, Hans &#039;&#039;&#039;: Proverbia sententiaeque latinitatis medii aevi. Bde. Göttingen 1963- - &#039;&#039;Entgegen dem (insofern irreführenden) Titel stammen die Nachweise meist Sammlungen nach 1500.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wander, Karl Friedrich Wilhelm &#039;&#039;&#039;: Deutsches Sprichwörter-Lexikon. 5 Bde. Leipzig 1867. - Reprint Augsburg 1987. Als Digitalisat: Band 1: [[https://books.google.de/books?id=FMpIAAAAcAAJ Bd. 1]] Band2: [[https://books.google.de/books?id=TspIAAAAcAAJ Bd. 2]] Band 3: [[https://books.google.de/books?id=MEVaAAAAcAAJ Bd. 3]] [[http://woerterbuchnetz.de/Wander/ Digital]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger, Theodor &#039;&#039;&#039;: Theatrum vitae humanae. Basel 1565 &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger, Theodor &#039;&#039;&#039;: Theatrum vitae humanae. 4. Aufl. 29 Tle. Basel 1586-1587. &#039;&#039;Sehr wichtige Anekdoten- und Zitatensammlung.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=3I7Yd8y2VOYC Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger/Beyerling &#039;&#039;&#039; Zwinger, Theodor und Beyerling, Lorenz: Theatrum vitae humanae. 18 Tle. Basel 1571. - &#039;&#039;in alphabetische Reihenfolge gebracht.&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Quellen&amp;diff=217</id>
		<title>Digitalisate:Quellen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Quellen&amp;diff=217"/>
		<updated>2022-10-10T17:57:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: /* H */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Quellen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Allgemein, Sammlungen:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corpus medicorum graecorum/latinorum&#039;&#039;&#039; [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html online]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LacusCurtius&#039;&#039;&#039; Greek and Latin Texts (lat. u. engl.) [[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/home.html Digitale Editionen]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Loeb Classical Library&#039;&#039;&#039; [Digitalisate lateinischer und griechischer Autoren der Antike. Nutzung im Intranet] [[https://www.loebclassics.com/ LCL]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Perseus digital library&#039;&#039;&#039; [[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/ Perseus]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;books.google&#039;&#039;&#039; Suche nach Erscheinungsjahr: Beispiel für das Jahr 15xy [[https://books.google.com/sitemap/Sitemap/Unclassified.html 15xy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== A ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Agricola: Sprichwörter&#039;&#039;&#039; Agricola, Johann: Das Ander teyl gemeiner Deutscher Sprichwörter. Eisleben 1529 [[https://books.google.de/books?id=im9eAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albertus Magnus&#039;&#039;&#039; Albertus Magnus: Die Heymlichkeytenn Alberti Magni/ Allen Hebammen vnd kindtbaren Frawen dienlich ... Ludouici Bonaciole von Ferrari/ etzliche artzneien ... der Schwangeren Frawen. Kindtspflegung ... Durch D. Bartholomeum Merlinger. Frankfurt/M. 1531 [[https://books.google.de/books?id=2SFVAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albertus Magnus&#039;&#039;&#039; Albertus Magnus: Weiber geheymniß. Albertus Magnus/ von Weibern/ vnd Geburten der Kinder. Frankfurt am Main: Martins Lechler/ in verlegung Christian Egenolffs Erben 1572. [[http://gateway-bayern.de/VD16+A+1442 VD16 A 1442]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander ab Alexandro&#039;&#039;&#039; Alexander ab Alexando: Genialium dierum libri sex. Paris: Macè 1565 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10192326-5 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander de Villa Dei&#039;&#039;&#039; Das Doctrinale des Alexander de Villa-Dei. Kritisch-exegetische Ausgabe. Bearb. von Dietrich Reichling. Berlin: A. Hofmann 1893 (Monumenta Germaniae paedagogica) [[https://archive.org/details/dasdoctrinaledes00alex Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alciati/Held: Liber Emblematum&#039;&#039;&#039; Andrea Alciati: Liber Emblematum [...] Kunstbuch [...] verteutscht vnd an tag geben/ durch Jeremiam Held [...]. Frankfurt/M.: Feyerabend 1567. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00077616/images VD16 A 1646]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Auctores octo morales&#039;&#039;&#039;. Lyon, apud Theobaldum Paganum 1538 [[https://books.google.de/books?id=34lXAAAAcAAJ 1538]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ausonius&#039;&#039;&#039; - D. Magni Ausonii Burdigalensis ... Opera in meliorem ordinem digesta. Lyon 1575.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10171105-5 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ausonius&#039;&#039;&#039; - D. Magni Ausonii Burdigalensis ... Opera in meliorem ordinem digesta. Recognita sunt a Josepho Scaligero. 2 Tle. Heidelberg 1588. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00017639-4 VD16 A 4384 - Tl. 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== B ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Barnaud: Reveille matin&#039;&#039;&#039; Philadelphus, Eusbius [Barnaud, Nicolas]: Reveille matin: Oder Wacht früe auf. Edinburg [Straßburg: Jobin] 1575 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184472-1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus des Saxoferrato: Commentaria (Digesta)&#039;&#039;&#039; In secundam Dig[esti] novi partem Commentaria. Augustae Taurinorum: Her. Nicolai Bevilaquae, 1577 [[https://books.google.de/books?id=kGVgAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus de Saxoferrato&#039;&#039;&#039;: In ius universum civile, commentaria. Basel 1562 [VD 16 B 574] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus de Saxoferrato&#039;&#039;&#039;: Opera quae nunc extant omnia. Hrsg. von Simon Schardius. 5 Teile. Basel 1588-1589. [VD16 B 576]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090368/images In I. Partem Codicis, bis S. 576]] [[https://books.google.de/books?id=LbjBA93YgPYC In I. Partem Codicis; etnhält auch In II. et III. Partem Codicis]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090369/images In II. et III. Partem Codicis]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090364/images In I. Partem Digesti Novi]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090365/images In II. Partem Digesti]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090366/images In I. Partem Infortiati]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090367/images In II. partem Infortiati]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090370/images Super Authenticis Et Institutionibus]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090371/images Consilia, Quaestiones, &amp;amp; Tractatus]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090372/images Loci communes novi et uberrimi]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090362/images In Primam Digesti Veteris Partem Commentaria]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090363/images In II. partem Digesti veteris Commentaria]]&lt;br /&gt;
** Repertorium locupletissimum In omnes Bartoli a Saxo Ferrato Lecturas. Augusta Taurinorum: Bevilaqua 1577. [[https://books.google.de/books?id=7SkNEZlqFV0C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Opuscula&#039;&#039;&#039; In hoc libro Contine[n]tur Haec Bebeliana opuscula noua Epistola ad cancellarium de laudibus &amp;amp; philosophia veterum Germanorum Epistola ad Petrum Iacobi Arlune[n]sem de laudibus facetiarum ... Prouerbia germanica in latinitatem reducta ... Argentine: Grüninger, 1508 [[https://sammlungen.ulb.uni-muenster.de/urn/urn:nbn:de:hbz:6:1-25650 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Proverbia&#039;&#039;&#039; Heinrich Bebel&#039;s Proverbia germanica. Ed. Willem H[endrik] D[ominicus] Suringar. Leiden: Brill 1879. Reprint: Hildesheim: Olms 1969.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Proverbia&#039;&#039;&#039; s. Bebel, Opuscula.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;de Belleforest, François:&#039;&#039;&#039; La Cosmographie universelle de tout le monde. 2 Bde. Paris: Nicolas Chesneau 1575. [[https://books.google.de/books?id=rwiUXaFANWMC Bd. 1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055540-0 Bd. 1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055541-5 Bd. 2]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Berosus&#039;&#039;&#039; [Pseudo-]Berosi sacerdotis Chladici antiquitatum Italiae ac totius orbis libri quinque. (Kommentar von Johannes Annius). Antwerpen 1552 [[https://books.google.de/books?id=5E8VAAAAQAAJ Digitalisast]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: De casibus dt.&#039;&#039;&#039; Boccaccio, Giovanni: Furnemmste Historien und exempel von widerwertigem Glück. Übers. von Hieronymus Ziegler. Augsburg: Stainer 1545. - [[https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11198988?page=,1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: Genealogiae&#039;&#039;&#039; Boccaccio, Giovanni: Genealogiae Joannis Boccatii. 1511 [[https://books.google.de/books?id=mZJoAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: Delle Donne Illustri&#039;&#039;&#039; Libro di M. Giovanni Boccaccio Delle Donne Illustri. Tradotto di Latino in Volgare per M. Giuseppe Betussi, con vna giunta fatta dal medesimo, d&#039;Alter Donne Famose. Florenz: Filippo Giunti 1596. [[https://books.google.at/books?id=A6SE8XK8FnEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bock: Kreüter Bůch&#039;&#039;&#039; Hieronymus Bock: Krüter Bůch. Straßburg: Wendel Rihel 1546. [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+6016] VD16 B 710]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bock: Teutsche Speißkammer&#039;&#039;&#039; Hieronymus Bock: Teütsche Speißkammer. Straßburg: Rihel 1550 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00015957/images/ VD16 B 6002]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: République&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: Les Six Livres de la République. Paris: Jacques du Puys 1577. [[https://books.google.de/books?id=MVm59jCyHbIC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: De Republica&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: De Republica libri sex. Paris: Jacques du Puys 1586. [[https://books.google.de/books?id=MXNUyNWllUkC Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: Respublica dt.&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: Respublica. Das ist: Gründtliche und rechte Underweisung. Dt. von Johann Oswald. Mömpelgard 1592. [[https://books.google.de/books?id=cQBNAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brant: Aesopus-Additiones&#039;&#039;&#039; Sebastian Brant: Esopi appologi sive mythologi: cum quibusdam carminum et fabularum additionibus Sebastiani Brant. Basel: Jacob (Wolff) von Pfortzheim, 1501, Tl. 2 [[https://www2.uni-mannheim.de/mateo/desbillons/esop.html Volltext]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brunfels&#039;&#039;&#039; Otto Brunfels: Herbarium vivae eicones ad naturae imitationem. Straßburg: Johannes Schott 1530. [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+8499 VD16 B 8499]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brunfels&#039;&#039;&#039; Otto Brunfels: Contrafayt Kreüterbůch. 2 Tle. Straßburg: Johannes Schott 1532[/1537]. [Reprint München: Kölbl 1964]; dass. Straßburg: Schott 1540 [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+8505 VD16 B 8505]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Budé: Annotationes&#039;&#039;&#039; Guillaume Budé: Annotationes in Pandectas. Paris 1536 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10145935-4 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Budé: Annotationes&#039;&#039;&#039; Guillaume Budé: Annotationes in XXIIII. pandectarum libros. Lyon: Seb. Gryphius 1541 [[https://books.google.de/books?id=EF__Qv4OkvoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== C ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano: Offenbarung&#039;&#039;&#039; Girolamo Cardano: Offenbarung der Natur [De subtilitate]. Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1559. [VD16 C 937] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11057782-2] Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=MKpQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano&#039;&#039;&#039;, Girolamo: De rerum varietate lbiri XVII. Basel: Sebastian Henricpetri 1581 (VD16 C 921) [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-4941 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano&#039;&#039;&#039;, Girolamo: De subtilitate lbri XXI. Basel: Henricpetri 1560 (VD16 C 902) [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-2915 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carion: Chronica&#039;&#039;&#039; Johannes Carion: Chronica. Gemert vnd gebessert. Augsburg: Heinrich Steiner 1540. [[https://books.google.de/books?id=9i1hAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carion: Chronica&#039;&#039;&#039; s. Melanchthon: Chronica&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Compotus&#039;&#039;&#039; [Anianus Magister:] Compotus manualis cum commento. Lyon: Claudius Nourri 1504. [[https://books.google.de/books?id=upRbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Compotus&#039;&#039;&#039; [Anianus Magister:] Compotus manualis cum commento. Straßburg: Johannes Prüss 1488 [[https://books.google.de/books?id=sRZfAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corrozet: Antiquitez&#039;&#039;&#039; Corrozet, Gilles: Les antiquitez, histoires et singularitez des Paris, ville capitale du Royaume de France. Paris 1550. [[https://books.google.de/books?id=ENJTAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Crinitus&#039;&#039;&#039; Pietro Crinito: De honesta disciplina libir XXV. Basel: Henricus Petrus 1532. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10165042-0 VD16 C 5878]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cuspinian&#039;&#039;&#039; Johannes Cuspinianus: Ein außerlesene Chronica von C. Julio Cesare dem ersten/ biß auf Carolum quintum ... jetzund durch Doctor Casparn Hedion in das Teütsch bracht. Straßburg: [Crafft Myller] 1541. [[https://books.google.de/books?id=BoROAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== D ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dasypodius&#039;&#039;&#039; Petrus Dasypodius: Dictionarium latinogermanicum. Straßburg: W. Rihel 1536. [[https://books.google.de/books?id=R1M8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dasypodius: Graecolatinum (1539)&#039;&#039;&#039; Petrus Dasypodius:   ΛΕΞΙΚΟΝ Graecolatinum in usum iuventutis. Straßburg: Wendelin Rihel 1539. [[https://books.google.de/books?id=PI9nAAAAcAAJ Digitalisat]] [[http://gateway-bayern.de/VD16+D+257 VD16 D 257]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dares Phrygius&#039;&#039;&#039; Daretis Phrygii de excidio Trojae historia [[http://www.thelatinlibrary.com/dares.html Text]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;De modis significandi&#039;&#039;&#039; Thomas von Erfurt: Abhandlung über die bedeutsamen Verhaltensweisen der Sprache (Tractatus de Modis significandi). Aus dem Lateinischen und eingeleitet von Stephan Grotz. Amsterdam: Grüner 1998 [[https://books.google.de/books?id=LbpBAAAAQBAJ Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dicta puerorum&#039;&#039;&#039; Dicta puerorum super donato minore etc. [Brünn: Konrad Stahel ca. 1488-1495] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00035737-3 GW 11022]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Diodorus&#039;&#039;&#039;: Diodori Siculi Bibliothecae historicae libri XV. [...] Praeterea interiecta est Dictys Cretensis &amp;amp; Daretis Phrygii de bello Troiano historia [...]. Basel: [Heinrich Petri] [1559]. [UB Basel, CC II 9] [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-29634 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dict. Cret.&#039;&#039;&#039; Dictys Cretensis: Ephemeridos belli Troiani libri sex. Hrsg. von Ferdinand Otto Meister. Leipzig: Teubner 1872 [[https://catalog.hathitrust.org/Record/001808467 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Donat&#039;&#039;&#039;: Aelius Donatus: De octo partibus orationis methodus. (Bearb. Leonhardus Culmannus und Thomas Venatorius). Augsburg: Michael Manger 1574. [[https://books.google.de/books?id=-hdSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Donat&#039;&#039;&#039; Donatus Teutsch. [Reutlingen: Johann Otmar, ca. 1492/94] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00034270-6 GW 8981]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== E ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ebel: Regiment&#039;&#039;&#039; Jacob Ebel: Ein gar kurtz vnd notwendiges Regiment für den jetzschwebenden Presten der Pestilentz. Mainz: Franciscus Behem 1541. (auch 1542)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Graecismus&#039;&#039;&#039; Libri Ebrardi Greciste. [Straßburg: Johann Prüss, um 1489] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00073093-3 GW 9217]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Graecismus&#039;&#039;&#039; Eberhard von Bethune: Graecismus. Hrsg. von Johannes Wrobel. Breslau 1887; Reprint Hildesheim 1987.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Laborintus&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Epistolae obscurorum virorum&#039;&#039;&#039;: Ulrichi Hutteni Operum Supplementum. Epistolae obscurorum virorum. Ed. Eduard Böcking.  Bd. 1. Leipzig 1864 [[https://books.google.de/books?id=qAUjAQAAMAAJ Digitalisat]] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11271127-6 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Epistolae obscurorum virorum&#039;&#039;&#039; Briefe von Dunkelmännern (Epistolae obscurorum virorum) an Magister Ortuin Gratius aus Deventer, Professor der schönen Wissenschaften zu Cöln. Zum erstenmal ins Deutsche übersetzt von Wilhelm Binder. Stuttgart: Wilhelm Nübling 1876. [[https://books.google.at/books?id=dHVIAAAAYAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: Antibarbari&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Antibarbarorum liber unus. Argentinae: apud Io. Knoblouchium 1521 [[https://books.google.de/books?id=9dlRAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: Collquia&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Familiarum colloquiorum opus. Lyon: Gryphius 1531 [[https://books.google.de/books?id=1GXII_U5SvAC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: De Civilitate morum&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Civilitas morum Erasmi, in succinctas, et ad puerilem aetatem cum primis appositas quaestiones, Latinas &amp;amp; Germanicas, digesta ... per Reinhardum Hadamarium. Höfliche vnd züchtige Sitten/ auß dem hochberümbten Erasmo Roterodamo ... newlich durch Reinhardum Hadamarium verteütscht. Augsburg: Manger 1588. [[https://books.google.de/books?id=b_4i0MVrZGsC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: De Civilitate morum&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Civilitas morum puerilium ... Das ist: Galante Höfligkeit ... übersetzet von M[agistger] A[ndreas] S[tübel]. Leipzig: Groschuff 1714 [[http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB000056B100000000 VD18 10491481]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: [Es tu scholaris] Interrogatoria nouellorum scolarium. [Straßburg: Martin Flach] 1495. [[https://books.google.de/books?id=VcS5WaTrviIC  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: Compendiosa materia pro iuuenum informatone satis magistraliter compilata Cuius titulus Es tu scolaris. [Nürnberg, ca. 1495/1500] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00034294-4 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: Es tu scolaris [mit dt. Interpretamenten]. Augsburg: Johann Schönsperger 1511 [[https://books.google.de/books?id=jf1RAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Estienne&#039;&#039;&#039; Robert Estienne, s. Lexicon trilingue (1587)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== F ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Fastnachtsp.&#039;&#039;&#039; Fastnachspiele aus dem fünfzehnten Jahrhundert. 3 Tle. und Nachlese. Stuttgart 1853-1858 (Bibliothek des Litterarischen Vereins 28, 29, 30, 46). [[https://books.google.de/books?id=ceJLAAAAcAAJ Tl. 1]] [[https://books.google.de/books?id=4qsLAAAAIAAJ Tl. 2]] [[https://books.google.de/books?id=CpQEAAAAQAAJ Tl. 3]] [[https://books.google.de/books?id=6RRVAAAAcAAJ Nachlese]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Feyerabend: Reyßbuch&#039;&#039;&#039; Sigmund Feyerabend: Reyßbuch des heyligen Lands. Frankfurt/M. 1584.[[https://books.google.de/books?id=B1oDhRtUxpkC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Flavius Josephus&#039;&#039;&#039; Flavius Josephus: Historien und Bücher Von alten Jüdischen Geschichten ... verteutscht von Conrad Lautenbach. Straßburg: Theodosius Rihel 1574. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139698-9 VD16 J 981]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Chronica&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Chronica, Zeitbuch vnnd Geschichtbibel. Bern: Samuel Apiarius 1555. 3 Tle. [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-11745 VD16 F 2072]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Chronica&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Chronica, Zeitbuch vnnd Geschichtbibel. Bern: Matthias Apiarius 1551. [[http://www.e-rara.ch/bes_1/content/titleinfo/257740 VD16 F 2070]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Sprichwörter&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Sprichwörter/ Schöne/ Weise/ Herrliche Clugreden/ vnd Hoffsprüch. Reprint d. Ausg. Frankfurt/M. 1541. 2 Tle. Hildesheim 1987.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Weltbuch&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Weltbůch/ spiegel vnd bildtnis des gantzen Erdtbodens. Ulm: Hans Varnier 1542 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055521-5 VD16 F 2173]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Weltbuch&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Weltbuch: Spiegel vnd bildtniß des gantzen erdbodens. Tübingen: Morhart 1534.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10196806-1 VD16 F 2169]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frey: Gartengesellschaft&#039;&#039;&#039; Jacob Frey: Gartengesellschaft (1556). Hrsg. von Johannes Bolte. Tübingen 1896 (= Bibliothek des Literarischen Vereins in Stuttgart 209) [[https://archive.org/stream/jakobfreysgarte00freygoog#page/n9/mode/2up  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frischlin, SW&#039;&#039;&#039; Nicodemus Frischlin. Sämtliche Werke. Bd. 3,1: Priscianus vapulans. Der geschlagene Priscian. Julius redivivus. Julius Caesars Rückkehr ins Erdenleben. Hrsg. und übers. von Christoph Jungk und Lothar Mundt. Stuttgart-Bad Cannstatt 2003.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frischlin: Priscianus vapulans:&#039;&#039;&#039; Nikodemus Frischlin: Priscianus vapulans. Comoedia lepida, faceta et utilis. Argentorati, Bernhard Jobin 1580. [[https://books.google.de/books?id=8_ZMAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frisius&#039;&#039;&#039; Johannes Frisius, s. Lexicon trilingue (1587)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frontinus/Tatius&#039;&#039;&#039; s. auch Fronsperger: Kriegßbuch/Dritter Theyl 1573, Bl. CCXXV-CCLXXXII.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fronsperger&#039;&#039;&#039; Leonhardt Fronsperger: Kriegßbuch/ Dritter Theyl. Von Schantzen vnnd Befestunngen Vmb die FeldtLäger auffzuwerffen ... Mit ... vielen nutzlichen Kriegßanschlägen/ Listen vnd PractickenFankfurt/M. 1573. [[https://books.google.de/books?id=vp_CCL93tKsC Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=dXRVAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhard:&#039;&#039;&#039; New Kreüterbůch. Basel: Michael Isengrin 1543. [[http://gateway-bayern.de/VD16+F+3243 VD16 F 3243]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fugger: Gestüt&#039;&#039;&#039; Marx Fugger: Wie vnd wa man ein Gestüt von gůtten edlen Kriegßrossen auffrichten ... soll. Augsburg: Valentin Schönig 1578 [http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00024764-3 VD16 F 3333]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fugger: Gestüterey&#039;&#039;&#039; Marx Fugger: Von der Gestüterey/ Das ist Ein grundtliche beschreibung wie vnnd wa man ein Gestüt von guten edlen Kriegsrossen auffrichten/ vnderhalten/ vnd ... erziehen soll ... Frankfurt/M.: Sigmund Feyrabends 1584 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11199682-9 VD16 F 3334]]&lt;br /&gt;
=== G ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Galen&#039;&#039;&#039; Claudius Galenus: Ab omnibus habiti opera quae ad nos extant omnia ... Hrsg. von Konrad Gesner. Basel: Froben 1549. [[https://books.google.de/books?id=Q91JAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gartner: Dicteria proverbialia&#039;&#039;&#039; Andreas Gartner: Dicteria proverbialia 1566. Im Anhang: Schola Salernitana (Auswahl). - dass. [https://books.google.de/books?id=oKNQAAAAcAAJ 1570]. - dass. [https://books.google.de/books?id=zCVLAAAAcAAJ 1572], ohne Anhang. - dass. [http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0001B22F00000000 1572], mit Anhang. - dass. [https://books.google.de/books?id=pzRUAAAAcAAJ 1574]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gemma gemmarum&#039;&#039;&#039; Dictionariu(m) Gemmagemmaru(m) breues ac castas voc[ab]ularum interpretatio perstringens. [Kolophon:] Argentine in Aedibus Knoblouchianis Mense Nouembri. Anno M. D. xx [1520] [[https://books.google.de/books?id=F5FnAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Appendix&#039;&#039;&#039;  Conrad Gessner: Appendix Bibliothecae. Zürich: Christoph Froschauer 1555 [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1702 VD16 G 1702]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Bibliotheca&#039;&#039;&#039; Conrad Gessner: Bibliotheca Vniversalis, siue Catalogus omnium scriptorum. Zürich: Christoph Froschauer 1545 [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1698 VD16 G 1698]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Catalogus plantarum&#039;&#039;&#039; Conrad Gessner: Catalogus plantarum. Latine, Graece, Germanice &amp;amp; Gallice ... Namenbůch aller Erdgewächsen. Zürich: Christoph Froschauer 1542.  [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1706 VD16 1706]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Fischbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Fischbůch [...]. Zürich: Christoph Froschauer 1575 [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-26245 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Schlangenbuch&#039;&#039;&#039;: Konrad Gessner: Schlangenbuch ... durch ... Jacobum Carronum gemehrt. Zürich 1589. [[https://books.google.at/books?id=7-9bAAAAcAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Thierbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Thierbůch [...] Zürich:Christoph Froschauer 1583. [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-17883 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Vogelbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Vogelbůch [...] Zürich: Christoph Froschauer 1557.  [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-4149 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gilles&#039;&#039;&#039; - Pierre Gilles: Ex Aeliani Historia  Per Petrum Gyllium Latini Facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano ... libri XVI. Lyon: Seb. Gryphius 1533 [[https://books.google.de/books?id=JLPMWOj4BQ0C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gilles&#039;&#039;&#039; - Pierre Gilles: Ex Aeliani historia per Petrum Gyllium latini facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano, tum eodem Gyllio luculentis accessionibus aucti libri XVI. De ui &amp;amp; natura animalium. Eiusdem Gyllij Liber unus, De Gallicis &amp;amp; Latinis nominibus piscium. Lyon: Seb. Gryphius 1535 [[https://books.google.de/books?id=8u67powJrSEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Giraldi: Historiae&#039;&#039;&#039; Gyraldus, Lilius Gregorius [Giraldi, Giglio Gregorio]: Historiae poetarum ... Dialogi decem. Basel 1545. [[https://books.google.de/books?id=jIGg3ENmuRYC Digitalsat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Giovio: Imprese&#039;&#039;&#039; Giovio, Paolo: Dialogo dell&#039;Imprese Militari et Amorose. Roma: Antonio Barre 1555 [[https://books.google.de/books?id=rmFiAAAAcAA Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goltwurm: Wunderzeichen&#039;&#039;&#039; Goltwurm, Caspar: Wunderzeichen: Das ist/ Warhafftige Beschreibung aller ... Göttlichen vnd Teuffelischen ... zeichen.  Frankfurt/M. 1567 [[https://books.google.de/books?id=2HFeAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goropius: Origines&#039;&#039;&#039; Ioann. Goropi Becani Origines Antwerpianae sive Cimmerorum Becceselana. Antwerpern: Christophorus Plantinus 1569 [[https://books.google.de/books?id=l0n8QL3crpYC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goropius: Opera&#039;&#039;&#039; Opera Ioann. Goropii Becani hactenus in lucem non edita, nempe: Hermathena, Hieroglyphica, Vertumnus, Gallica, Francica, Hispanica. Antwerpen: Christophorus Plantinus 1580 [[https://books.google.de/books?id=ELlPAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Granucci:&#039;&#039;&#039; Nicolao Granucci: La piacevol notte, et lieto giorno, opera morale. Venedig: Iacomo Vidali 1574. [[https://books.google.de/books?id=8ZtXAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Horologium&#039;&#039;&#039; Antonio de Guevara: Horologium principum. Welchem ein ander hochberümpt/ das gülden Buch Marci Aurelij zugethan [...] verteutschet [...] Durch Conradum Egenbergern von Wertheim. Frankfurt/M. 1572 [[https://books.google.de/books?id=m8JeAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Epistres&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Les Epistres Dorees, Et Discours Salutaires. Paris 1573. [[https://books.google.de/books?id=QjQ7AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara, Antonio de&#039;&#039;&#039;: Guldene Sendtschreiben ... Durch Egidium Albertinum, aus der Hispanischen in die Teusche Sprach ... verwendt. Erster Theil. München 1598 [[https://books.google.de/books?id=OIdBAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Guldene Sendtschreiben&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Dritter/ Schönster vnnd letzter Theil. Der guldnenen Sendtschreiben. [...] Durch [...] Egidium Albertinum, auß der Hispanischen in die Teusche Sprach auffs fleissigist verwendt. München: Adam Berg 1599. [[https://books.google.de/books?id=j3Q8AAAAcAAJ Digitalisat]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10161082-1 VD16 G 4014]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Epistolae&#039;&#039;&#039; - Antonius de Guevara: Epistolae ... Ex Hispanica Lingua in Latinam traducta a Gaspare Ens. 3 Tle. Köln 1614.  [[https://books.google.de/books?id=GJ5QeB3mtMcC&amp;amp;pg=RA2-PA31 S. 31]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Hofleut Wecker&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Der Hofleut Wecker. Dt. von Wolfgang Hunger. Straßburg 1582.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10191729-1 VD16 G 4008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== H ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: Alexander&#039;&#039;&#039; Hartlieb, Johannes: Das buch der geschicht des grossen Allexanders wie die Eusebius beschriben. Straßburg: Hüpfuff 1514. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00011424 VD16 E 4314]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: De fide meretricum&#039;&#039;&#039; Hartlieb, Jakob: De fide meretricum, in suos amatores quaestio minus principalis, urbanitatis &amp;amp; facetiae causa, in fine Quodlibeti Heydelbergen: determinata à magistro Iacobo Hartlieb Landonensi: nouis quibusdam additionibus nuper illustrata. Ach liebe Else/ biß mir holt. O.O. O. Dr. 1557 (zus. mit De generibus ebriosorum u. Paul Olearius: De fide concubinarum). [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10206941.html VD16 E 1501]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: De fide meretricum&#039;&#039;&#039;: Jakob Hartlieb: De fide meretricum. In: Friedrich Zarncke: Die deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag [m.n.e.] Leipzig 1857, S. 68-88.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Henricpetri&#039;&#039;&#039; Adam Henricpetri: General Historien Der aller Namhafftigsten vnnd Fürnembsten Geschichten ... vnd Handlungen/ so sich ... vom jar M.D.LV. ... zůgetragen ... Basel: Sebastian Henricpetri 1577. [[https://books.google.de/books?id=XMxYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Rerum Moscouitarum Commentarii. Basel 1551 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10150104-5 VD16 H 2203]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Moscouiter wunderbare Historien. Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1567. [[http://doi.org/10.3931/e-rara-1504 VD16 H 2208]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hippocrates&#039;&#039;&#039; Hippocratis ... opera quae apud nos extant omnia. Per Ianum Cornarium. Lyon: Ant. Vincentius 1553 [[https://books.google.de/books?id=k7A7AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hippocrates&#039;&#039;&#039; The genuine works of Hippocrates. Transl. from the Greek ... by Francis Adams. Vol. 2. London 1849. [[https://www.google.de/books/edition/The_Genuine_Works_of_Hippocrates/GIJIAAAAYAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herold: Heidenwelt&#039;&#039;&#039; Johannes Herold: Heidenwelt. Basel: Heinrich Petri  1554 [[https://books.google.at/books?id=sC7baC56JZ8C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Holtzwart: Emblematum Tyrocinia (1581)&#039;&#039;&#039; [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/ausgaben/uni_ausgabe.html?projekt=1174066449 VD16 digital]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hondorff: Promptuarium exemplorum&#039;&#039;&#039; Hondorff, Andreas: Promptuarium Exemplorum. Das ist: Historien und Exempelbuch ... Frankfurt/M. 1574. [[https://books.google.de/books?id=6L1RAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== I/J ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isidor von Sevilla:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isid. orig.&#039;&#039;&#039; Isidori Hispalensis Episcopi Etymologiarum sive Originum libri XX. Ed. by Wallis M. Lindsay. Oxford 1911. [[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Isidore/home.html HTML]] - Die Enzyklopädie des Isidor von Sevilla. Übers. und mit Anm. vers. von Lenelotte Möller. Wiesbaden: Matrix 2008. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iul. mis.&#039;&#039;&#039; Julian. Vol. II. Translated by Wilmer C. Wright. Cambridge 1913, Misopogon S. 41-511.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Junius/Schenck, 1571&#039;&#039;&#039; Hadrian Junius: Nomenclator, ad scholarum vsum. (Bearb. von Matthias Schenck). Augsburg: Michael Manger 1571. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10195218-1 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iust.&#039;&#039;&#039; Iustinus: Epitoma historiarum Philippicarum [[http://www.thelatinlibrary.com/justin.html Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iustinus&#039;&#039;&#039; Justinus: DEs Hochberumptesten Geschichtschreybers Justinus warhafftige Hystorien/ die er auß Trogo Pompeio gezogen. Dt. von Hieronymus Boner. Augsburg: Heinrich Steiner 1531 [[https://books.google.de/books?id=uWRTAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== K ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kallisthenes: Historia Alexandri&#039;&#039;&#039; Pseudo-Kallisthenes. Aus dem Griechischen übersetzt. In: Heinrich Wiesmann: Alexander, Gedicht des zwöflten Jahrhunderts. Bd. 2. Frankfurt/M. 1850, S. 1-224.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kirchhof: Wendunmuth&#039;&#039;&#039; Kirchhof, Hans Wilhelm: Wendunmuth. Bd. 1. [1562]. Bd. 2 [1601]. Hrsg. von Hermann Oesterley. Tübingen 1869 (= Bibliothek des Literarischen Vereins Stuttgart 95 und 96) Bd. 1: [[https://books.google.de/books?id=Pt5LAAAAcAAJ Digitalisat]]  Bd. 2: [[https://books.google.de/books?id=gt5aAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kotman, Johannes: Vocabularius puerorum&#039;&#039;&#039; - s. Vocabularius optimus.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Saxonia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Saxonia. Frankfurt am Main: A. Wechel 1580. [[https://books.google.de/books?id=k2xQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Saxonia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Saxonia. Aus dem Latein verdeutscht durch Basilius Faber. Leipzig 1582 [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10985592-6 VD16 K 2263]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Norwegia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Dennmärckische/ Schwedische/ vnd Norwägische Chronica. Newlich durch Henrich von Eppendorff verteütscht. Straßburg: Hans Schott 1545. [[https://books.google.de/books?id=XDlZAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Wandalia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Wandalia. Oder: Beschreibung Wendischer Geschicht. Übers. von Stephan Macropus. Lübeck 1601. [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10201063-1 VD16 ZV 9198]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kurtzer Bericht 1546&#039;&#039;&#039; Ein kurtzer bericht/ Was sich mit Keyserlicher Mayestat/ auch Chur vnd Fursten etc. Beyde Feldleger/ vor Jngelstadt/ ... von dem xxiiij. Augusti/ bis auff den ii. Septembri/ zugetragen hat. o.O. u. J. [1546], 4 Bll. [[https://books.google.de/books?id=FRRJznOagGkC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== L ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lactantius Placidus&#039;&#039;&#039; Narrationes fabularum Ovidianarum: Lateinische Mythographen. Übersetzt von B. Bunte. Erstes Heft: Lactantius Placidus. Bremen 1852. [[https://books.google.de/books?id=HZqBkNiBT9kC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lazius: De gentium&#039;&#039;&#039; Lazius, Wolfgang: De gentium aliquot migrationibus. Basel: Johannes Oporinus 1557 [[https://books.google.de/books?id=n_lIAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemnius&#039;&#039;&#039; Levinus Lemnius: De occultis naturae miraculis ... libri IIII. Köln: Jóhann Birckmann 1573[[http://gateway-bayern.de/VD16+L+1106 VD16 L 1112]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemnius/Horst&#039;&#039;&#039; Levini Lemnii occulta naturae miracula. Von den wunderbarlichen Geheimnissen der Natur ... in die Deutsche sprache ... gebracht/ Durch Jacobum Horscht. Leipzig: Steinman 1572[[http://gateway-bayern.de/VD16+L+1112 VD16 L 1112]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lexicon trilingue (1587)&#039;&#039;&#039;  Lexicon trilingue ex Thesauro Roberti Stephani et dictionarii Ioannis Frisii ... collectum: Et de nouo Graecarum vocum significationibus ... auctum. Cum praefatione Ioannis Sturmii. Straßburg: Rihel 1587 [[https://books.google.de/books?id=eulYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Livius&#039;&#039;&#039; Titus Liuius Vnd Lucius Florus Von Ankunfft vnnd Vrsprung des Römischen Reichs ... verteutscht von Zacharias Müntzer ... Straßburg: Theodosius Rihel 1574. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10140773-2 VD 16 L 2117]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lonicer: Kreuterbuch&#039;&#039;&#039; Lonicer, Adam: Kreuterbuch, Kunstliche Conterfeytunge der Bäume [etc.]. Mit fleissigen vollkommenen Registern in Sechserley Sprachen [...]. Frankfurt/M.: Christian Egenolffs Erben 1573. [[https://books.google.de/books?id=Ny9gAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lycosthenes&#039;&#039;&#039; Conrad Lycosthenes: Apophthegmatum optimis utriusque linguae scriptoribus ... collectorum, Loci Communes. Lyon: Joh. Frellonius 1556 [[https://books.google.de/books?id=vBw8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lycosthenes: Wunderwerck&#039;&#039;&#039; Conrad Lycosthenes: Wunderwerck. Basel 1557. [[https://books.google.de/books?id=sGxjAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== M ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Manlius: Loci communes&#039;&#039;&#039; Johannes Jacobus Manlius: Loci communes. Frankfurt/M: Sigmund Feyerabend 1574. [[https://books.google.de/books?id=M9dKAAAAcAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Marnix: Byencorf&#039;&#039;&#039; Marnix, Philips van: De byencorf der H. roomsche kercke. [o.O.o.J. 1574] [[https://books.google.de/books?id=9Fq3Z3vlqN4C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mattioli/Camerarius: Kreutterbuch&#039;&#039;&#039; Mattioli, Camerarius: Kreutterbuch Pietro Andrea Mattioli, Joachim Camerarius: Kreutterbuch. Sampt dreyen wolgeordneten nützlichen Registern der Kreutter Lateinische vnd Deutsche Namen. Frankfurt/Main 1586 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00091089-7 Digitalisat]] [[http://volkoomenoudeherbariaenmedisch.nl/Pietro%20Andrea%20Mattioli,%20Kreutterbuch.htm Volltext]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Melanchthon: Chronica&#039;&#039;&#039; Philipp Melanchthon: Neuwe vollkommene Chronica. Zeytbuch Vnd Warhafftige Beschreibung ... Anfenglichs vnterm Namen Johan Carionis ... verfast/Nachmals durch ... Philippum Melanthonem vnd ... Casparum Peucerum ... vbersehen ... vnd jetzt auß dem Latein verdeutscht durch M. Eusebium Menium. Frankfurt/M. 1566 [[https://books.google.de/books?id=IDVHAAAAcAAJ Digitalisat]], &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mellin de S. Gelais&#039;&#039;&#039; Oevvres poetiqves de Mellin de S. Gelais. A Lyon, Par Antoine de Harsy. 1574 [[https://books.google.de/books?id=GwabMPUPcZgC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Montanus&#039;&#039;&#039; Montanus, Martin: Schwankbücher (1557-1566). Hrsg. von Johannes Bolte. Tübingen 1899. [[https://archive.org/details/martinmontanuss01boltgoog Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Münster: Cosmographei&#039;&#039;&#039; Sebastian Münster: Cosmographei oder beschreibung aller länder. Basel: Heinrich Petri 1553 [[https://books.google.de/books?id=j_hOAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== N ===&lt;br /&gt;
=== O ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olaus Magnus&#039;&#039;&#039; Olaus Magnus: Historia de gentibus septentrionalibus. Antwerpen: Christophorus Plantinus 1558. [[https://books.google.de/books?id=XFlhAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olaus Magnus&#039;&#039;&#039; Olaus Magnus: Historien Der Mittnächtigen Länder. Basel: Heinrich Petri 1567 [[https://books.google.de/books?id=CXFOAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olearius: De fide concubinarum&#039;&#039;&#039;: Paul Olearius: De fide concubinarum. In: Friedrich Zarncke: Die deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag [m.n.e.] Leipzig 1857, S. 88-102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== P ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pauli: Schimpf und Ernst&#039;&#039;&#039; Pauli, Johannes: Schimpf und Ernst. Hrsg. von Hermann Österley. Stuttgart 1866 (Bibliothek des Litterarischen Vereins) [[https://books.google.de/books?id=r-RLAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Petrus Hispanus&#039;&#039;&#039;: Tractatus duodecim. Straßburg: Johannes Knobloch 1514 [[http://gateway-bayern.de/VD16+J+669 VD16]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pictorius&#039;&#039;&#039; - Georg Pictorius: Frauwenzimmer/ Ein Nutzliches Büchlein/ darauß die Schwangeren frawen mögen erlenen/wie sie sich vor/ in/ und nach der Geburt halten söllen. Frankfurt/M. 1576 [VD16 P 2678]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pictorius&#039;&#039;&#039; - Georg Pictorius Villinganum: Ein Nutzliches Büchlin/ darauß die Schwangeren Frawen mögen erlernen/ wie sie sich vor/ in/ vnd nach der Geburt halten sollen [...]. Frankfurt/M.: Martin Lechler/ Petrus Kopff 1593. [[https://books.google.de/books?id=jeXrq7hjXyQC Digitalisat]] [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00080109-2 VD16 P 2680]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plinius, nat. hist.&#039;&#039;&#039; - Plinius Secundus d. Ä.,C.: Naturkunde. Gesamtregister. Hrsg. von Karl Bayer und Kai Brodersen. Düsseldorf, Zürich: Artemis u. Winkler 2004.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plutarch&#039;&#039;&#039; Opus, quod parallela et vitas appellant: in quo vitae illustrissimorum uirorum, Graecorum ac Romanorum ... exponuntur ... Gvilielmo Xylandro Avgvstano interprete. Heidelberg 1561. - [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139849-7 VD16 P 3765]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plutarch/Boner&#039;&#039;&#039; Hieronymus Boner: Plutarchus von Cheronea ... von den Leben vnd Ritterlichen thaten/ der ... Griechen vnd Römer/ Künig ... Colmar: Bartholomeus Grüninger 1541 [[https://books.google.de/books?id=U0BmAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Poggio&#039;&#039;&#039; Poggio Bracciolini, Gian-Francesco: Die Schwänke und Schnurren des Florentiners. Hrsg. von Alfred Semerau. Leipzig: Deutsche Verlagsactiengesellschaft 1905 (= Romanische Meistererzähler 4). 244 S. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pollux&#039;&#039;&#039;: Iulius Pollux: Iulii Pollucis onomasticon, hoc est instructissimum rerum et synonymorum Dictionarium, nunc primum Latinitate donatum, Rodolpho Gualthero Tigurino Interprete. Basel: Robert Winter 1541. [[https://books.google.de/books?id=B85lAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polyaenus&#039;&#039;&#039; Polyaeni Stratagematum libri octo, è Graeco in latinum conversi. Iusto Vulteio Vuetterano interprete. Basel: Johann Oporinus 1549. [[https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10996329.html VD16 P 4078]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polyaenus: Strategemata&#039;&#039;&#039; [[http://www.attalus.org/info/polyaenus.html online]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polybus&#039;&#039;&#039;: Polybi, De Diaeta salubri, sive de victu Priuatorum libellus, Ex Graeco translatus ... per Iohannem Placotomum Murstadium. Item de tuenda sanitate &amp;amp; Disputationes quaedam Scholasticae &amp;amp; Philosophicae, Eiusdem. Antwerpen: Martinii Nutij Vidua 1561. [[https://books.google.de/books?id=-WoGnOScNPEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Q ===&lt;br /&gt;
=== R ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rabelais: Oeuvres&#039;&#039;&#039; - LES OEVVRES DE M. FRANÇOIS RABELAIS Docteur en medecine. Contenant cinq liure de la vie, faicts, &amp;amp; dits heroiques de Gargantua, &amp;amp; de son fils Pantagruel [...] A Anvers Par François Nierg 1573 [[https://books.google.de/books?id=hUY6AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauscher&#039;&#039;&#039; - Hieronymus Rauscher: Hundert außerwelte/ grosse/ vnuerschempte ... Papistische Lügen. Regensburg: H. Geisler 1562. [[https://books.google.de/books?id=ZnRSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - Regimen sanitatis en francoys. Lyon: Claude Nourry 1503 [[https://books.google.de/books?id=okLYZlwB050C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen saninatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - Regimen sanitatis en francoys. [Mit den Auslegungen des Arnaldus von Villanova]. Lyon: Claude Nourry 1514[[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k79078h/f3.image Digitalisat]].- Lyon: Claude Nourry 1518. - Frankfurt/M. 1527. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - De Conservanda bona valetudine, Opusculum Scholae Salernitanae. Frankfurt/M.: Christian Egenolff (Erben) 1557 (mit den Auslegungen von Antonio Brasavola) [[http://gateway-bayern.de/VD16+ZV+13002 VD16 ZV 13002]]. - 1559.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauwolff, Leonhard&#039;&#039;&#039;. In: Feyerabend: Reyßbuch.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;: Emblemata. Frankfurt/M. 1581. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0008/bsb00087671/images VD16 R 1409]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;:  Aureolorum Emblematum Liber Singularis Thobiae Stimmeri conibus affabré effictis exornatus. Straßburg: Jobin 1587 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00071517/images VD16 R 1380]] [[https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/reusner1581 Ex. Heidelberg]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;: Aureolorum emblematum liber singularis. Straßburg: Jobin 1591 [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11347855-7 Ex. Passau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhazes&#039;&#039;&#039; Liber Rasis ad Almansorem. Venedig 1508 [https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb11200045.html Digitalisat]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhazes&#039;&#039;&#039; Opus medicinae practicae saluberrimum ... tractatum libri Rhasis ad Regem Almansorem ... Omnibus ad Hippocraticam disciplinam anhelantibus summe necessarius ... publicavit Georgius Kraut. Hagenau 1533 [http://archive.thulb.uni-jena.de/hisbest/rsc/viewer/HisBest_derivate_00000239/BE_0272_0325.tif VD16 M  6766]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rößlin: Rosengarte&#039;&#039;&#039; Eucharius Rößlin: Der Schwangerenn frawen vnd Hebammen Rosengarte. Augsburg: Heinrich Steyner 1541 [[https://books.google.de/books?id=hupbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Roeht, Simon&#039;&#039;&#039;: Dialogi pueriles. Augsburg 1564 [[https://books.google.de/books?id=U31YrfwmMCoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruf: Hebammenbuch&#039;&#039;&#039; Jacob Ruf: Hebammenbuch. Frankfurt/M.: Johann Saur  1600 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00027956-1 VD16 R 3579]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rößlin: Hebammenbüchlin&#039;&#039;&#039; Eucharius Rößlin: Hebammenbüchlin. Empfengnus vnd Geburt des Menschen. Frankfurt/M.: Christian Egenolffs Erben 1572. [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00084812-1 VD16 ZV 13483]] - Dass. 1582 [[http://gateway-bayern.de/VD16+R+3575 VD16 R 2846]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruf: Trostbüchle&#039;&#039;&#039; Jacob Ruf: Ein schön lustig Trostbüchle von den empfengknussen und geburten der menschen. Zürich: Christoph Froschauer 1554. [[http://gateway-bayern.de/VD16+R+3575 VD16 R 3575]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ryff: Rosengarten&#039;&#039;&#039; Walther Hermann Ryff: Schwangerer Frawen Rosengarten. Frankfurt/M.: Egenolffs Erben 1569 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00084813-6 VD16 R 3903]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sambucus, Johannes&#039;&#039;&#039;: Emblemata. Antwerpen: Christopher Plantin, 8. September 1564. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00035711-1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Fastnachtspiele (Ed. Goetze) [2]: Dreizehn Fastnachspiele aus den Jahren 1539-1550. Hrsg. von Edmund Goetze. Halle a. S.: Niemeyer 1881 (= Neudrucke dt. Literaturwerke des XVI. u. XVII. Jhs. 32 u. 32). [[https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Goetze_-_S%C3%A4mmtliche_Fastnachtspiele_von_Hans_Sachs_-_Band_2 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Sehr herrliche, schöne, und warhaffte Gedicht: Das dritt vnd letzt Buch. Sehr Herrliche Schoene Tragedi, Comedi vnd schimpf Spil ... Nürnberg: Christof Heußler 1561. [[https://books.google.de/books?id=SK1CsebT1hoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Sehr Herrliche Schöne newe Stück ... als sein letztes Werck/ inn diß fünfft Buch zusammen getragen. Nürnberg: Leonhard Heußler 1579. [[https://books.google.de/books?id=vvdQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachsenspiegel:&#039;&#039;&#039;  Sechsisch Weichbild Lehenrecht/ vnd Remissorium ... Leipzig: Nicolaus Wolrab 1551. [[https://books.google.de/books?id=RXReAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schola Salernitana&#039;&#039;&#039; s. Regimen sanitatis Salernitanum und Gartner: Dicteria proverbialia. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sebizius: Siben Bücher&#039;&#039;&#039; - [Charles Estienne; Jean Liébault:] Siben Bücher Von dem Feldbau ... Etwann von Carolo Stephano vnd Johanne Liebhalto ... Frantzösisch beschrieben ... von Melchiore Sebizio [Melchior Sebisch] ... inn Teutsch gebracht. Straßburg:  B. Jobin 1580. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10148142-0  VD16 E 4000]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sententiae &amp;amp; Proverbia:&#039;&#039;&#039; Sententiae et proverbia ex Plauto, Persio, Stathio, Terentio, Lucano, V. Flacco, Virgilio, Seneca, Catullo, Ouidio, Lucretio, Propertio, Horatio, Martiale, Tibullo, Iuuenale, Sillio Italico, Claudiano. Index sententiarum &amp;amp; prouerbiorum. Paris: Robertus Stephanus 1536. [[https://books.google.at/books?id=IcNUAAAAcAAJ Digialisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Serres: Warhafftige Beschreibunge&#039;&#039;&#039; Jean de Serres: Caroli Königs in Franckreich/ Warhafftige Beschreibunge aller Handelung/ des zum drittenmal erregten Kriegs in Franckreich/ in sieben Bücher abgetheilet ... Weiter  ... die ... beschreibung/ des würgens vnd metzgens/ am admiral ... zu Pariß im Augusto ... 1572. begangen. Frankfurt/M.: Peter Schmidt, Sigmund Feierabend 1573 [[https://books.google.de/books?id=34ZYAAAAcAAJ Digtalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus: Regentenbuch&#039;&#039;&#039; Johannes Sleidanus. Regentenbuch dt. von Georg Lauterbeck. Wittenberg: Hans Kraffts Erben 1581.[[https://books.google.de/books?id=jdE9AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus: De statu&#039;&#039;&#039;: Johannes Sleidanus: De statu religionis et reipublicae Carolo Quinto Caesare commentarii. Basel: Brylinger 1562 [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-3958 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus, Johannes&#039;&#039;&#039;: Warhaftige Beschreibung aller Händel/ so sich in Glaubens Sachen .. unter ... Keyser Carln dem Fünfften zugetragen. Frankfurt/M. 1559 [[http://gateway-bayern.de/VD16+S+6698 VD16 S 6698]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Soranos von Ephesos&#039;&#039;&#039; Johannes Ilberg: Sorani Gynaeciorum libri IV, De signis fracturarum, De fasciis, Vita Hippocratis secundum Soranum, Corpus medicorum Graecorum 4, Berlin, 1927, S. 175-78; [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html Digitalisat]][[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/cmg_04.php?p=197 Soranos: Vita]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spangenberg, Cyriacus&#039;&#039;&#039;: AdelsSpiegel. Historischer Ausfürlicher Bericht: Was Adel sey vnd heysse. Schmalkalden 1591. [[https://books.google.de/books?id=gIJNAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spangenberg, Cyriacus&#039;&#039;&#039;: Mansfeldische Chronica. Eisleben: Petri 1572 [VD16 S 7635] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10143373-7 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Specklin, Daniel&#039;&#039;&#039;: Les collectanées de Daniel Specklin, chronique Strasbourgeoise du seizième siècle. Fragments recueillis par Rodolphe Reuss. Strasbourg: Noiriel 1890. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00075676-3 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Staden: Warhaftig Historia&#039;&#039;&#039; Hans Staden: Warhaftig Historia vnd beschreibung eyner Landtschafft der Wilden/ Nacketen/ Grimmigen Menschenfresser-Leuthen/ in der Newenwelt America gelegen.  Marburg: Andres Kolbe 1557. [[https://archive.org/stream/HansStaden-WahrhafftigeHistoriaMarburgKolbe1557/hans_staden Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stephanus, Carolus (Charles Estienne)&#039;&#039;&#039;: Dictionarium historicum ac poeticum: omnia gentium, hominum, locorum. Apud Ioannem Le Preux et Ioannem Parvum 1567. [[https://books.google.de/books?id=_CZhAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus&#039;&#039;&#039; - Johannes Stobaeus: Anthologion [gr.]. Ed. Thomas Gaisford. Vol. III.Oxford 1822. [[https://books.google.de/books?id=whTgAAAAMAAJ Digialisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus&#039;&#039;&#039; - Johannes Stobaeus: Florilegium [Anthologion, lat.]. Ed. Thomas Gaisford. Vol. IV. Leipzig 1824. [[https://books.google.de/books?id=eQEjAQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus/Frölich&#039;&#039;&#039; - Joannis Stobei Scharpffsinniger Sprüche ... Durch Georgen Frölich ... erstmals auß Latinischer inn Teütsche sprache gebracht. Basel 1551. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139925-2 VD16 J 776]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Strab. geogr.&#039;&#039;&#039; Strabo: Geography. Books 3-5. Translated by Horace Leonard Jones. Cambridge 1923.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stumpf, Johannes&#039;&#039;&#039; GEmeiner loblicher Eydgnoschafft ... beschreybung. Zürich: Christoffel Froschouer 1548 [[https://books.google.de/books?id=2mQXm8mxsw0C Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=7a7vOu9_S5cC Teil 7 und 8]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stumpf, Johannes&#039;&#039;&#039; Schwytzer Chronica. Zürich: Christoffel Froschouer 1554. [[https://books.google.de/books?id=xxhYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== T ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tappe, Eberhard:&#039;&#039;&#039; Germanicorum Adagiorum cum latinis ac graecis collatorum, Centuriae septem. Argentorati: Rihel 1545 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184728-2  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Terentius:&#039;&#039;&#039; Publij Terentij Aphri sechs verteutschte Comedien/ [...] transferiert. Durch Valentinum Boltz von Ruffach.Tübingen: Ulrich Morhart 1540 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00013461/images/ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Trithemius: De scriptoribus ecclesiasticis&#039;&#039;&#039; Trithemius, Johannes: De scriptoribus ecclesiasticis ... liber unus. Köln: Petrus Quentel 1546. [[https://books.google.de/books?id=9rwWAAAAQAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &amp;lt;del&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Trithemius: Wunderbüchlein:&#039;&#039;&#039; Johannes Trithemius: Das wůnder Büchlein. Wie die weldt von anfang geregiert vnd erhalten ist ... Durch den hochgelärten Johan von Trittenheym beschrieben. Speyer 1529. &amp;lt;/del&amp;gt; [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10202751-6 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Türckische Chronica, 1577&#039;&#039;&#039; [Vasco Diaz Tanco; Bartlolomej Georgijevic:] Türckische Chronica. Warhaffte eigentliche vnd kurtze Beschreibung. Dt. Übers. von Heinrich Müller. Frankfurt/M. 1577, [[https://books.google.de/books?id=XNFfAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tunnicius:&#039;&#039;&#039; Tunnicius. Die älteste niederdeutsche Sprichwörtersammlung von Antonius Tunnicius gesammelt und in lateinische Verse übersetzt. Hrsg. [August Heinrich] von Hoffmann von Fallersleben. Berlin 1870. [[https://books.google.de/books?id=1z0CAAAAQAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ps.-Turpin&#039;&#039;&#039; Historia Karoli Magni et Rotholandi. In:  Germanicarum rerum quatuor celebriores vetustioresque chronographi. Ed. Simon Schardius. Frankfurt/M.: Georg Rab 1566, Bl. 1-13 [[https://books.google.de/books?id=da1OAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tzetzes&#039;&#039;&#039; Johannes Tzetzes: Variarum historiarum liber versibus ... &amp;amp; Pauli Lacisii ... Latinè conuersus. Basel 1546 [[https://books.google.de/books?id=6opSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== U ===&lt;br /&gt;
=== V ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vademecum&#039;&#039;&#039; Tres partes Alexandri [= Doctrinale]. Tractatus de compositione versuum. Donatus minor. Regula Remigii. Regule grammaticales. Constructiones cum regiminibus. Et paruulus logice. &#039;&#039;&#039;Alias vade mecu(m)&#039;&#039;&#039;. [Metz: Kaspar Hochfeder, um 1500] [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:25-digilib-164119 GW 966]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vesalius:&#039;&#039;&#039; Andreas Vesalius: Humani corporis fabrica librorum Epitome. Basel: Oporinus 1543. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00071761-7 VD16 V 912]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Voc. opt.&#039;&#039;&#039; - s. Vocabularius optimus. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius ex quo&#039;&#039;&#039; - Vocabularius Ex Quo. [Straßburg: Johann Prüss, um 1488/93] [[https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/iv00366100/ GW M51124]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius optimus&#039;&#039;&#039;  - Kotmann, Johannes: Vocabularius optimus [nach der Hs. Basel UB, F. III. 21]. Hrsg. von Wilhelm Wackernagel. Basel 1847. [[https://books.google.de/books?id=FvVFAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius optimus&#039;&#039;&#039; - Vocabularius optimus. Hrsg. von Ernst Bremer unter Mitwirkung von Klaus Ridder. Bd. II: Edition. Tübingen 1990 (=Texte und Textgeschichte 29).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius teutonicus 1482&#039;&#039;&#039; Vocabularius teutonicus in quo vulgares dictiones ordine alphabetico praeponuntur. Nürnberg 1482  [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00038907-0 GW M51310]]&lt;br /&gt;
=== W ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Waldis, Burkard&#039;&#039;&#039;: Esopus. Frankfurt/M.: Hermann Gülfferichs Erben 1555 [[https://books.google.de/books?id=zBQ6AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wickram, Jörg&#039;&#039;&#039;: Ovids Metamorphosen. Hrsg. von Hans-Gert Roloff. Berlin: de Gruyter 1990 (= Sämtliche Werke 13; ADL 134) [[https://books.google.de/books?id=3Wq3xBBMGhwC Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wirsung, Christoph&#039;&#039;&#039;: Arzney Buch. Heidelberg: Johannes Mayer 1568 [[https://books.google.at/books?id=taM0AQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Z ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zwinger: Theatrum&#039;&#039;&#039; Zwinger, Theodor: Theatrum vitae humanae. Basel: Oporinus 1565. [[https://books.google.de/books?id=BmdWAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:kap26&amp;diff=216</id>
		<title>Gkl:kommentar:kap26</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:kap26&amp;diff=216"/>
		<updated>2022-02-28T19:56:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: /* Absatz 7 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Das Sechs vnd zwentzigst Capitel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Gargantua, Kap. 23)&lt;br /&gt;
== Zusammenfassung ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(1) Da Ponokrates den ungesunden Lebenswandel seines Zöglings Gargantua erkennt, beschließt er, ihm die Wissenschaften mit völlig neuen Lehrmethoden nahezubringen. Er holt den Arzt Meister Theodor herbei, der dem Schüler Nieswurz verabreicht, wodurch dieser alles vergisst, was er an unnützem Wissen zuvor erlangt hat. Er führt ihn in die Gesellschaft gelehrter Gefährten ein, damit er durch den Wettbewerb umso größeres Verlangen entwickelt, seinen Geist zu üben. Er bekommt einen Stundenplan, damit er keine Stunde des Tages mit unnützer Tätigkeit vergeudet. Um vier Uhr steht Gargantua auf und wäscht sich; währenddessen liest ihm sein Page Anagnostes laut und deutlich Stellen aus der Bibel vor.  Daran schließt sich eine Sitzung auf dem Privet an, um sich der Reste der verdauten Produkte zu entledigen; dabei wiederholt sein Lehrer, was vorgelesen wurde und erklärt ihm die schwierigen Stellen.  Dann wird der Himmel beobachtet und festgehalten, in welches Sternzeichen die Sonne und der Mond eintreten.  (2) Beim Ankleiden und Kämmen wiederholt man die Lektüren des vorigen Tages, d.h. Gargantua sagt die Lektionen auswendig auf und sucht Beispiele für ihre Anwendung hervor. Der Vormittagsunterricht von drei Stunden ist der Lektüre gewidmet. Dann wird draußen auf den Wiesen Sport getrieben, darunter verschiedene Ballspiele, die man erst dann beendet, wenn man völlig durchgeschwitzt ist. Nach dem Trocknen und Umkleiden wartet man gemeinsam auf den Mittagstisch und rezitiert unterdessen Lehrsprüche, die man aus dem Unterricht behalten hat.  Beim Essen wird aus alten Geschichten vorgelesen, beim Wein die Lektüre fortgesetzt. (3) Oder man spricht über alles, was bei Tisch seviert wurde. Auf diese Weise lernt Gargantua alle einschlägigen Stellen aus den naturkundlichen Werken des Plinius und anderer Gelehrter kennen. Die zurate gezogenen Bücher werden mitunter an den Tisch gebracht, um darin nachzuschlagen. Es folgt das Gespräch über die Lektionen des Vormittags, dann dankt man Gott mit schönen Lobgesängen und widmet sich dem Kartenspiel, um damit Kunststücke und  Rechenexempel zu einzuüben. Die Beschäftigung mit der Arithmetik in der freien Zeit vor dem Nachmittagsunterricht bereitet dem Schüler soviel Vergnügen wie früher das Würfel- und Kartenspiel. Aber auch die anderen mathematischen Künste reizen dazu, geometrische Instrumente und Figuren zu entwerfen oder astronomische Berechnungen anzustellen. (4) Dann musiziert man, singt mehrstimmig (5) und erlernt verschiedene Instrumente. Nach erneuter Darmentleerung folgen drei Stunden zur Wiederholung der vormittäglichen Lektüre und der Übung im Schönschreiben.  (6) Dann wird das Quartier in Begleitung des Reitmeisters Gymnastes verlassen, um die Reitkunst und Kampftechniken zu üben. An einen Tag übt er Reiterkunststücke, an anderen die Waffenkünste. (7) Oder er geht auf die Jagd. Oder er übt sich in den olympischen Disziplinen des Fünfkampfs, des Wettlaufs und Schwimmens. Oder er steuert ein Boot, setzt Segel und verwendet den Kompass. (8) Wieder an Land übt er das Klettern auf Bäumen und Felsen (9) und am Seil nach oben oder an den Balken sich entlang hangelnd. Seine Lunge trainiert er mit Schreien, die Muskeln mit Bleigewichten. Wie der Athlet Milon weicht er beim Ringen nicht von der Stelle.  (10) Auf dem Heimweg von seinen Übungen sucht er die Wiesen nach Kräutern ab, die er in den naturkundlichen Büchern kennengelernt hat. Unterstützt wird er dabei vom Pagen Rhizotomos, der die Kräuter für ihn ausgräbt und erntet. Vor dem Abendessen wird die Lektüre erneut wiederholt, beim Mahl die Vorlesungen alter Geschichten vom Mittag fortgesetzt. Die Zeit bis zum Schlafengehen wird dem anspruchsloseren Vergnügen gewidmet, also Karten- und Würfelspiel und dem Wein. (11)Um Mitternacht besteigt man den Turm, um den Himmel mit seinen Kometen und den Lauf der Planeten zu beobachten. Vor dem Schlafengehen wiederholt Gargantua mit seinem Lehrer alles, was er am Tag gelesen und erlebt hat, preist Gott den Schöpfer und begibt sich zur Bettruhe.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Jean Larmat: Le Moyen Age dans le Gargantua de Rabelais. Nice: Les belles lettres 1973, S. 311-344 (Les idees pedagogiques); Desiderius Erasmus: Institutio principis Christiani/ Erasmus von Rotterdam. Einf., Übers. und Bearb. von Anton J. Gail. Paderborn: Schönigh 1968; Gerold Schoch: Die Bedeutung der Erziehung und Bildung aus der Sicht des Erasmus von Rotterdam. Diss. Zürich 1988; Die lateinischen Schülergespräche der Humanisten. Auszüge mit Einleitungen. Anm. u. Namen- und Sachregister. Quellen für die Schul- und Universitätsgeschichte des 15. und 16. Jahrhunderts. Von A. Bömer. Nachdruck der Ausg. Berlin 1897-1899. Amsterdam: Schippers 1966; Rita Guerlac: Vives and the Education of Gargantua. In: Études Rabelaisiennes XI (1974), S. 63-72; Susanne Zeller: Juan Luis Vives (1492-1540). Freiburg, Br. 2006; Vincent J. Horkan: Educational Theories and principles of Maffeo Vegio. Washington, D.C. 1953; Gregor Müller: Mensch und Bildung im italienischen Renaissance-Humanismus: Vittorino da Feltre u. d. humanist. Erziehungsdenker. Baden-Baden: Koerner 1984; Eckhard Kessler: Die Pädagogik der italienischen Humanisten im Kontext des späten Mittelalters. In: Lebenslehren und Weltentwürfe im Übergang vom Mittelalter zur Neuzeit: Politik, Bildung, Naturkunde, Theologie. Göttingen: Vandenhoeck 1989, S. 160-180; Jürgen Gidion: Über die Verbesserung der Studien der Jugend. Bildungsreform im 16. Jahrhundert, ein Lehrstück? In: Neue Sammlung. Vierteljahres-Zeitschrift für Erziehung und Gesellschaft 37 (1997), S. 531-546. (zu Philipp Melanchthon, Erziehungs- und Bildungswesen).  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;Zum Thema humanistische Erziehung: Erasmus: De ratione studii (1512);&lt;br /&gt;
Erasmus: De pueris statim ac liberaliter instituendis (1529); Vivès: De tradendis disciplinis (1531) (von dieser Abhandlung ließ sich Rabelais besonders inspirieren; s. Guerlac 1974).&lt;br /&gt;
Über mögliche Einflüsse der Italiener Maffeo Vegio, Guarino de Vérone, und besonders Vittorino de Feltre (Mannigfaltigkeit der Übungen, Abwechslung von Übungen des Verstandes, der Künste und der Körperertüchtigung), dargestellt bei Larmat 1973.&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gurgellantula&#039;&#039;&#039; ] (A: Gargantual); eine der nur einmal vorkommende Varianten, in denen die Silbe &amp;quot;Garg-&amp;quot; durch das deutsche &#039;Gurgel&#039; ersetzt wurde (sonst öfter &amp;quot;Gurgellantua&amp;quot;, vgl. [[Gkl:kommentar:kap10#202|Kap. 10]], S. 202). Sinn der Abwandlung unklar (Druckfehler? Hiatilgung? Diminutiv?, so ein Deutungsvorschlag von H. Haferland). Vgl. noch &amp;quot;Gurgellantual&amp;quot; ([[Gkl:kommentar:parat#23|Parat]], S. 23), &amp;quot;Gurgellantule&amp;quot; ([[Gkl:kommentar:kap07#148|Kap. 7]], S. 148; eindeutig Diminutiv), &amp;quot;Gurgellantuwal&amp;quot; ([[Gkl:kommentar:kap37#444|Kap. 37]], S. 444).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuchtlehrung vnnd Lehrzucht&#039;&#039;&#039; ] Zuchtlehrung, f. (DWB 32, 273, nur diese Stelle, ohne Deutung); Lehrzucht (nicht im DWB). Vgl. Zuchtlehre, f., &#039;Sittenlehre, Ethik&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 273&amp;lt;/ref&amp;gt; und Zuchtlehrer, m. &#039;ethicus&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB ebd.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;durch D. Lobkundum von Ehrnsteig&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;Ponocrates&amp;quot;  -  D., Abkürzung für Doctor; Lobkundus, mit lateinischer Endung, &#039;der des Lobes Kündige&#039;; Ehrnsteig, m. &#039;der Pfad, Weg, der zur Ehre führt&#039;. S. oben [[Gkl:kommentar:kap18#279|Kap. 18]], S. 279: &amp;quot;Ehrenbrecht Kundlob von Arbeitsteig, sonst genant Ponocrates&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hinricht&#039;&#039;&#039; ] hinrichten, v. &#039;hinwärts richten&#039; (DWB 10, 1465: hinrichten 1), hier eher &#039;verbringen, vertun&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 1 ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 251 / &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ] Wacker: Liste 39: &amp;quot;Aufzählungen verschiedner Tätigkeiten Gargantuas, die sich über das ganze Kapitel erstrecken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kundlob von hohen Rhumsteg&#039;&#039;&#039; ] Variation von &amp;quot;D. Lobkundum von Ehrnsteig&amp;quot;; Kundlob, hier eher &#039;der Lob Verkündende&#039; (?); Rhumsteg, m. &#039;Steg, Pfad zum Ruhm&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vndietlichkeit&#039;&#039;&#039; ] Undiätlichkeit, f., Neologismus Fischarts, &#039;nicht zur Diätetik passende Lebensweise&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gurgelmans&#039;&#039;&#039; ] nur hier verwendete Variante für frz. Gargantua, zusammengesetzt aus Gurgel- (für Garg-) und Mann. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 333 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;litt vnd vbersah es jm&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;le tolera&amp;quot; - jdm. etw. übersehen, v. &#039;nachsehen; ignoscere&#039; (DWB 23, 541: übersehen 4 e β); eher &#039;hingehen lassen, tolerieren&#039;. Fischart übersetzt &amp;quot;tolera&amp;quot;, &#039;toleriert&#039; als &#039;übersehen&#039;, was der älteren Bedeutung von Toleranz entspricht. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;inn betrachtung/ daß die Natur die plötzliche änderungen wegen der gewaltsame ... nicht wol vberstehet&#039;&#039;&#039; ] Hippokrates: Aphorismen, Sectio 2, Nr. 51 (Hinw. Defaux 236,2): &amp;quot;To evacuate, fill up, heat, cool, or otherwise, move the body in any way much and suddenly, is dangerous; and whatever is excessive is inimical to nature; but whatever is done by little and little is safe, more especially when a transition is made from one thing to another.&amp;quot; (Übersetzung Francis Adams) &amp;quot;Den Körper übermäßig oder plötzlich auszuleeren oder anzufüllen, zu erwärmen oder abzukühlen, oder auf andere Weise viel und heftig in Bewegung zu setzen, ist gefährlich. Alles, was zu heftig ist, ist der Natur zuwider. Sicher ist hingegen, was in kleinen Schritten vollzogen wird, insbesondere, wenn man von dem einen Zustand zu einem anderen gelangen will.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt; Ein allgemeines Prinzip, die &#039;&#039;natura&#039;&#039;, bestimmt Verhalten und Reaktionen des Menschen. - Nach Plattard, S. 85 (u. Lefranc II,23,3) liegt hier der erste (recte: 55ste!) Grundsatz des &#039;&#039;Regimen Salernitanum&#039;&#039; zugrunde; zit. wird dort nach der franz. Ausg.: Regimen Sanitatis en français. Lyon: Claude Nourry 1518 (dass. auch 1514): &amp;quot;Lorsqu&#039;on veut changer et parmuer la diète, il ne faut pas le faire subitement mais petit à petit, car toute mutation subite nuit grandement ...&amp;quot; (wohl ungenau zitiert, entspricht in der Ausg. 1514, Bl.  g 5 r: &amp;quot; ... neccesaire de les corrigier et parmuer non pas subitement/ mais petit a petit/ car toute mutation subite nuyt grandement  ... );  Lefranc: &amp;quot;Omnibus assuetam jubeo servare dietam&amp;quot; (= Ausg. 1514, Bl. g iiij r) und &amp;quot;Ces mutations subites blessent nature comme dit Galien en la glose d&#039;un afforisme&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;  - In der Ausgabe des &#039;&#039;Regimen&#039;&#039; von 1557 mit hinzugesetzten deutschen Merkversen finden sich die Verse unter Nr. LV (Bl. 164 v): &amp;quot;Omnibus adsuetam iubeo seruare diaetam. | Quod sic esse probo, ni sit mutare necesse. | Hippocrates testis, quoniam sequitur mala pestis. | Fortior haec meta est medicinae, certa diaeta, | Quam si non cures, fatuè regis, &amp;amp; malè curas. | Was speiß vnd wie du essen pflegst/ | Verander nicht/ vnd wiß darnechst/ | Daß die veranderung kranckheit brengt/ | Doch wirt der not offt nachgehengt.&amp;quot; Mit der Marginalie in der Auslegung der Verse: &amp;quot;Mutatio subita nocet&amp;quot; (&amp;quot;Plötzliche Veränderung schadet&amp;quot;; Bl. 165v). Zum &#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039; vgl. Nikolaus Henkel: Deutsche Übersetzungen lateinischer Schultexte. München 1988, 292 ff.: Henkel zählt 28 Drucke bis 1519 meist zweisprachiger Drucke.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gewaltsame&#039;&#039;&#039; ] f. &#039;violentia&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 6, 5216: Gewaltsame 2 b&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Ungestüm, Gewaltsamkeit&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;vgl. Gewaltsamkeit, DWB 6, 5217-5220&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;außhart&#039;&#039;&#039; ] aushalten, v.  etw. &#039;aushalten&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 881, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;ertragen&#039;. &amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;bat er ain Weisen Arzet derselbigen zeit/ &#039;&#039;supplia un savant medicin de celuy temps&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Rabelais unterstreicht in vielen Wendungen die Perspektive der Jetztzeit. Zuvor erscheint bereits der besser als Gargantua ausgebildete Page Eudemon als junge Mann von heute; wenn der Erzähler Ponocrates und Gargantua nach Paris führt, so aus dem Grund, dass sie den zeitgenössischen Erkenntnisstand erfahren („pour cognoistre quel estoit l’estude des jouvenceaulx de France pour icelluy temps“, p. 64). Damit unterstreicht der Erzähler wiederum einen aktuellen historischen Stand des Wissens und des Lebens.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 252 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Theodor Lilgenkol oder Lüllenkul&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;Maistre Theodore&amp;quot; - Der Name bedeutet &#039;Geschenk Gottes&#039;, abgeleitet von gr. θεός und δῶρον, &#039;Geschenk&#039;; der von Fischart hinzugefügte Beiname zusammengesetzt aus Lilge, &#039;Lilie&#039; (weiß) und Kol, &#039;Kohl(haupt)&#039; oder &#039;Kohle&#039; (schwarz); vgl. lat. liliare, &#039;weiß machen&#039; und lilium, &#039;Lilie&#039;; die Variante aus Lülle, Lulle, m. &#039;Narr, Dummkopf&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1287&amp;lt;/ref&amp;gt; oder lullen, v. &#039;saugen, lutschen&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1287; ElsWB 1, 584b&amp;lt;/ref&amp;gt; und lat. culus, &#039;Hintere, After&#039; oder dt. Kul, Kulle, f. &#039;Hoden&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 2586&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vom geschlecht des Ehrwürdigen Latinzarten Herren &#039;&#039;Lilij&#039;&#039;, dessen der &#039;&#039;Priscianus Vapulans&#039;&#039; Kautreckkodrisch wol gedencket&#039;&#039;&#039; ] (Zusatz B) - Nikodemus N. Frischlin: Priscianus vapulans, Comoedia Lepida ... in qua demonstratur soloecismi et barbarismi. Straßburg: Bernhard Jobin 1580; 1585.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Schank 1974, S. 3, Anm. 9 u. S. 375); s. auch: Frischlin. Sämtliche Werke III,1 (2003).&amp;lt;/ref&amp;gt;  - Lilius ist einer der beiden Ärzte des Stückes (und der Hauptpersonen im 2. Akt), in dem der &#039;&#039;geprügelte (malträtierte)&#039;&#039; Grammaticus Priscian von Philipp Melanchthon und Desiderius Erasmus vor den Sprachverderbern gerettet wird; aus dem Prolog, V. 31 ff.: &amp;quot;Sed miserè vapulans ad medicos mittitur Philonium, et doctorem ineptum Lilium. Hîc multò factus, quàm antè fuerat, aegrior.&amp;quot;; &amp;quot;Aber er bekommt fürchterlich Schläge und wird zu den Ärzten geschickt, zu Philonius und dem albernen (ineptum) Professor Lilius. Hier wird er noch viel kränker gemacht, als er zuvor gewesen ist.&amp;quot; (Übersetzung Christoph Jungk und Lothar Mundt). In Akt II,3  wollen Philonius und Lilius dem auch an der Sprache der Ärzte verzweifelnden Priscian Nieswurz verabreichen, um Erbrechen hervorzurufen (V. 705 ff.). Im Gegenteil, meint Priscian in II,3 (V. 706 f.) zu Lilius: &amp;quot;Tibi opus elleboro est, qui rectè sapientem vocas | Melancholicum&amp;quot;; &amp;quot;Du brauchst Nieswurz, der du einen wirklich Vernünftigen verrückt nennst.&amp;quot; (Übersetzung Jungk/Mundt) In V,2 (V. 1713 f.) fragt sich Priscianus: &amp;quot;Sed quomodo per alvum egeram rude | Prognosticationes et clarificationes Lilii?&amp;quot;; &amp;quot;Aber wie soll ich durch meinen Unterleib die rohen Prognosen und Abklärungen des Lilius ausscheiden?&amp;quot; (Übersetzung Jungk/ Mundt).  - Die Namensgebung des Lilius in Frischlins Komödie geht zurück auf das umfangreiche Lehrbuch von den Krankheiten von Bernardus de Gordonio mit dem Titel &#039;&#039;(Practica seu) Lilium medicinae&#039;&#039; (Neapel 1480, Venedig 1496, Paris 1542, Lyon 1550, 1559 und 1574). &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Latinzarten&#039;&#039;&#039; ] zart, adj. &#039;schwächlich&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31, 285 f.: zart 3 c&amp;lt;/ref&amp;gt; bezogen auf seine (barbarischen) Lateinkenntnisse.&amp;lt;ref&amp;gt;Weinberg (1986), S. 132 rechnet hingegen Meister Theodor zu den &amp;quot;Latin-sensitive, humanistic teachers, who wish to restore the language to its original (Lilii-white) purity&amp;quot; (was vom Wortlaut der ironischen Bemerkungen der Figur des Priscianus im 2. Akt wohl wiederlegbar ist). - Nyssen bringt eine volksetymologische Deutung von lat. latinisator ins Spiel (vgl. hierzu oben [[Gkl:kommentar:kap22#300|Kap. 22]], S. 300: &amp;quot;Latinisirer oder Lantinisator&amp;quot;), angebl. eine Bezeichung der Dunkelmännerbriefe für die Humanisten. Gleichwohl kann das Verb &#039;&#039;latinisare&#039;&#039; zu Fischarts Wahl von &#039;&#039;latinzart&#039;&#039; geführt haben; vgl. Gemma gemmarum 1520, Bl. O r: &amp;quot;Latinizare i. more latinorum se habere vel loqui, latin reden.&amp;quot; In den Epistolae obscurorum virorum kommt latinisare in Tl. I, Brief 11 vor: &amp;quot;qui sciunt tantum latinisare&amp;quot; (Ed. Bömer, S. 22, Z. 19 f.); vgl. auch Tl. II, Brief 10 (S. 109, Z. 34).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kautreckkodrisch&#039;&#039;&#039; ] Kautreck (&#039;kau Dreck!&#039;), volksetymologische Deutung von koderig, adj. &#039;pituitosus (verschleimt, phlegmatisch)&#039;, &#039;rotzig&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 1573&amp;lt;/ref&amp;gt; im DWB wird verwiesen auf Fischarts &#039;&#039;Ehzuchtbüchlin&#039;&#039;: &amp;quot;Dan eyn Cholericus, der hitzig vor der stirn ist, verträgt sich wenig mit eym koderigen Flegmatico&amp;quot;. (Werke 3, ed. Hauffen, S. 229; Ausg. 1578, J 4 v). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gargantubald&#039;&#039;&#039; ] zu dieser Namenvariante s. [[Gkl:kommentar:kap18#278|Kap. 18]], S. 278 und &amp;quot;Gargantubal&amp;quot;, [[Gkl:kommentar:kap24#309|Kap. 24]], S. 309.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cullingius&#039;&#039;&#039; ] Zusammensetzung aus lat. culus, &#039;Hintern, After&#039; und lingere, &#039;(be)lecken&#039; (Hinw. Nyssen). Vgl. den sprechenden Namen Lüllars (&amp;quot;Maulfrank, Lüllars und Lausansloch&amp;quot;) in Fastnachtsp.  (1) 336, 10 (V. 1494), gebildet aus dem Verb lullen, &#039;saugen&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1287&amp;lt;/ref&amp;gt; und Ars, m., &#039;Hintern&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;doch nicht glückhaffter/ als der Baur/ welcher ein heilige allgemeinhilffliche Purgatz seinen verlohrenen Esel zufinden einnam/ vnd denselben als er sich zu pflütteren beim Zaun nidersetztet/ durch die Hurst ersahe&#039;&#039;&#039; ] nach Poggio: Facetie Nr. 87: &amp;quot;De temerario qui asinos curabat&amp;quot; (&amp;quot;Von einem Kurpfuscher, der Esel wiederverschaffte&amp;quot;); ein Kurpfuscher verkauft Pillen, die gegen alles helfen. Ein Dummer fragt, ob er nicht ein Mittel habe, mit dem er seinen verlorenen Esel wiederfinden könne. Nach Einnahme des (purgierenden) Mittels setzt er sich nieder, um sich zu entleeren und sieht im Röhricht zufällig seinen Esel.   &amp;lt;ref&amp;gt;Bei Hans Folz: Der Quacksalber (Ed. Fischer Nr. 14) V. 53-85 (2. Episode) verhilft die Purgatz einer Krämerin (nicht einem Bauern), ihren Esel wiederzufinden. Auch in &#039;&#039;Cent nouvelles nouvelles&#039;&#039; 79: &amp;quot;L&#039;asne retrouvé&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;allgmeinhilflich&#039;&#039;&#039; ] adj., nicht im DWB; vgl. hilflich, adj. &#039;helfend, fördernd&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 1327&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Purgatz&#039;&#039;&#039; ] f., Abführmittel, lat. purgatio &#039;Reinigung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 2, 738 f. s. v. purgieren&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;pflütteren&#039;&#039;&#039; ] pflüttern, v. &#039;scheißen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 1785, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hurst&#039;&#039;&#039; ] f., &#039;Strauchwerk, Gebüsch&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 1969 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; s. &amp;quot;alle hursten&amp;quot;, [[Gkl:kommentar:kap19#283|Kap. 19]], S. 283.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;rüstet jm ein Teuffelsbannige ... Purgatz/ von ... Nießwurtz zu ... vnnd reiniget jhm damit alle verruckung ... vnnd verkehrte disposition ... des Hirns&#039;&#039;&#039; ] Die Gabe von Nieswurz (Helleborus) als Heilmittel gegen Verrücktheit war in der antiken Literatur breit thematisiert. Vgl. Sueton: Caligula 29; Plinius: nat. hist. XIX,44 u. XXV, (52) 21,4, XXII, (133), 25, ante med. sect. 64; Gellius XVII,15,6 (Angaben nach Fritz Weiss zur Stelle bei Gellius). Vgl. auch die heilpflanzenkundlichen Bücher der Zeit, etwa Bock: Kreutterbuch (1572), Bl. 132r: &amp;quot;Plinius schreibt von beden Nießwurtzeln libro xxv. capite v. vnd seind die selbige wort Plinij vast auß Theophrasto libro ix. capite xj. genommen.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Hauffen 1908, S. 284&amp;lt;/ref&amp;gt; Zum zeitgenössischen Stand des botanischen Wissens zu Helleborum/Nieswurz und speziell zu dieser Stelle s. Bulang (2010b).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;rüstet ... zu&#039;&#039;&#039; ] Garg. &amp;quot;le purgea canoniquement&amp;quot; - zurüsten, v. &#039;eine Speise zurichten, kochen&#039;, &#039;vorbereiten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 719: zurüsten 2 c, mit dieser Stelle; vgl. 4&amp;lt;/ref&amp;gt; Die breite Thematisierung von Helleborum als Heilmittel gegen den Wahnsinn in der Antike ist topisch. Statt sich auf den Kanon einfach zu berufen, breitet Fischart ihn für den Leser aus. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Teuffelsbannige&#039;&#039;&#039; ] adj. &#039;den Teufel bannend&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 21, 280, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;von Anticirischem Helleborischem Nießwurtz&#039;&#039;&#039; ] anticirisch, adj. von gr. αντικυρικὸς, in oder aus Anticyra stammend; die Halbinsel im Ägäischen Meer war berühmt für ihren Reichtum an Nieswurz. Vgl. Horaz: sat. II,3, 79 ff.: &amp;quot;quisquis luxuria ... aut alio mentis morbo calet ... danda est ellebori multo pars maxima avaris: nescio an Anticyram ratio illis destinet omnem&amp;quot; (&amp;quot;Wer da fiebert vor Schwelgen ... und vor sonst einer Krankheit des Geistes ... Nieswurz sollt man vor allem den Geizigen reichlich verordnen, ihnen gäb man mit Recht Anticyras sämtliche Ernten&amp;quot;; Übers. Rudolf Helm mit der Anm.: &amp;quot;Anticyra Stadt in Phokis am Golf von Korinth, bekannt wegen der vielen Nieswurz, die an den Bergabhängen wuchs und als Mittel gegen Wahnsinn angesehen wurde&amp;quot;); Horaz: art. poet. 309: &amp;quot;tribus Anticyris caput insanabile&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,8. Zu Anticyra auch Plinius 25,21; Dioscorides IV,145, 146 (Hinw. Lefranc ebd.); Erasmus: Adagia (Bibe Elleborum I,8,52; Naviget Anticyras I,8,53; Hinw. Lefranc ebd.; Defaux 236,4 vertauscht die Nummern der Adagien); Ovid: Pont. IIII,4,54&amp;lt;/ref&amp;gt;  - Theophrast: caus. plant. IX, 10: Elleborus, die schwarze Nießwurz wächst vor allem auf Anticyra. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Helleborischem&#039;&#039;&#039; ] helleborisch, adj., zu elleborus (helleborus), &#039;Nieswurz&#039; (lat. veratrum). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verruckung&#039;&#039;&#039; ] Verrückung, f. &#039;geistige Verrückung, Gestörtheit&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 1025 f., mit dieser Stelle, jedoch falsch zugeordnet und fehlerhaft zitiert&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verschupffung&#039;&#039;&#039; ] f., &#039;Verdrehung, Verrückung&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 1282, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; zu verschupfen 2, v. &#039;aus der richtigen Lage bringen, drehen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 1181&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;alteration&#039;&#039;&#039; ] alterieren, v., lat. alterare, &#039;verändern, stören&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 28: alterieren 2&amp;lt;/ref&amp;gt; Alteration, f. &#039;Veränderung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DFWB 1, 405-408;  zu alterieren 1, &#039;anders machen&#039;, Alterierung 1, f. &#039;Veränderunge&#039;, Belege S. 406, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;disposition&#039;&#039;&#039; ] Disposition, f., &#039;Anlage des Organismus&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 149: Disposition 2, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;äußere/innere Verfassung&#039;; &#039;Zustand&#039;; in medizinischer Hinsicht &#039;bestimmte körperliche Veranlagung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DFWB 4, 699-708: Disposition 2, Belege S. 706 f. , mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vnwesenlichkeit&#039;&#039;&#039; ] Unwesentlichkeit, f. &#039;übler Zustand&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 24, 2198, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Unrichtigkeit, Unvollkommenheit&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. wesentlich, adj. 1 c: &#039;richtig, vollständig&#039; (DWB 29, 594).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wundert euch diß/ es dundert noch schlägt doch noch nicht&#039;&#039;&#039; ] dundern, v. &#039;donnern&#039;; schlagen, v. &#039;blitzen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 356 f.: schlagen I 3 b&amp;lt;/ref&amp;gt; - Erst, wenn es donnert und blitzt, nimmt der Einfältige etwas wahr. Dem Leser unterstellt der Erzähler hingegen auch ohne dies Aufmerksamkeit.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Warsager Melampus (der also genandt ward ... welchen die Sonn gar schwartz brante)&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;De Melampode nunc sequimur, qui ut Derachides ait, sic uocatus fuit, quod nigris fuerit pedibus: cum enim eum mater peperisset, in loco arboribus denso exposuit, in quo cum minus pedes obtegerentur, sole sunt nigri facti, unde illi nomen. Idem et Theocriti interpretes in tertio Edyllio tradunt. Sed fabulosa haec mitto.&amp;quot;; &amp;quot;Melampus, wie Derachides meint, wurde deshalb so genannt, weil er schwarze Füße hatte: als ihn seine Mutter zur Welt brachte, setzte sie ihn in den Schatten einiger Bäume, aber weil die Füße davon weniger bedeckt waren, sind sie von der Sonne schwarz gebrannt worden, daher der Name. Dies überliefern die Ausleger von Theokrits drittem Idyll. Aber dies gebe ich als Fabel weiter.&amp;quot; Lilius Gregorius Gyraldus: Historiae poetarum ... Dialogi decem. Basel 1545, S. 150 f. &amp;lt;ref&amp;gt;Wiederholt bei Zwinger: Theatrum vitae humanae 1587, Vol. III, S. 688: &amp;quot;Melampus uates, poeta &amp;amp; medicus excellentissimus, filius Amythaonis, sic dictus, quòd nigris fuerit pedibus. Nam cùm eum mater peperisset, in loco arboribus denso exposuit: in quo cùm pedes minus obtegerentur, sole sunt nigri facti. Theocriti interpres in tertio Eidyllio.&amp;quot;; dass. 1565, S. 1374 (nicht &amp;quot;S. 2856&amp;quot;, falsche Seitenzahl bei Seelbach 2000, S. 190).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kindsweiß&#039;&#039;&#039; ] kindesweise, adv. &#039;als Kind&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 762, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;in der Kindheit&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vertragen&#039;&#039;&#039; ] vertragen, v. &#039;in einer Richtung hintragen, befördern&#039;, von einem Ort zum andern tragen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 1926 f.: vertragen I, 1&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ausserhalb&#039;&#039;&#039; ] außerhalb, präp. &#039;ausgenommen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1034 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;mit Ausnahme von&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;FWB ausserhalb 3&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;bis auf&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;derselb Schwartzfuß hat mit der schwarzten Nießwurtz ... des Königs Proeti vnsinnigen Töchtern wider zu recht geholffen&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Theophr., caus. plant.  IX, X, 4 (ἐλλέβορος), die schwarze Nießwurz auch bekannt als Μελαμπόδιον;&amp;lt;ref&amp;gt;LCL 79, 268-269&amp;lt;/ref&amp;gt; Plinius, nat. hist. XXV, xxi (47): ein  Hirte namens Melampus, der mit der Milch von Ziegen, die zuvor Helleborus gefressen hatten, die Töchter des Proetus vom Wahnsinn geheilt hat (LCL 393, 170-171); dass. bei Brunfels: Herbarum vivae eicones 1530, S. 31 (Hinw. Bulang 2010b, Anm. 18). Bock: Kreutterbuch (1572), Bl. 132r: Dioscorides nennet die schwartz Nießwurtzel Elleborum nigrum/ ... vnd Melampodion/ darumb das der hirt Melampus die vnsinnige Töchter des Königs Proeti in Arcadia darmit purgiert hat.  - Schwarzfuß, m. übersetzt den gr. Namen Melampus.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Daubmäl&#039;&#039;&#039; ] Taubmehl, n. &#039;gepulverte, gegen Wahnsinn gebrauchte Nieswurzel&#039; (DWB 21, 180, nur diese Stelle). - Über das Mehl aus Nieswurz (&amp;quot;Farina eorum&amp;quot;), das zur Wollwäsche, als Niespulver  und als Schlafmittel gebraucht wurde Plinius, nat. hist. XXV, xxi (53).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zu recht geholffen&#039;&#039;&#039; ] zurechthelfen, v.,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 645&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;auf den rechten Weg bringen&#039;; vgl. zurecht, adv. &#039;den rechten Weg&#039;; &#039;die rechte Ordnung (im Denken)&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 640, 642: zurecht 4 c&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vnnd die ein Tochter Hüpschnäßlin darmit verdient&#039;&#039;&#039; ] Zu den Töchtern des Proetus (Lysippe, Iphinoe und Iphianassa), ihrem Wahnsinn und der Heilung durch Melampus und der Heirat: Apollodorus: bibl. II,II (= II, 26-29)  (LCL 121, 146-149, mit Nennung der drei Töchter, von denen Iphianassa mit Melampus vermählt wurde); Hesiod: cat. 79 u. 80 (LCL 503, 152-153); Probus in Verg. Buc. 6.48 (Fragment). Auch bei Zwinger: Theatrum 1587, Liber I, S. 20: Moera siue Iphinoe, Evryale, Lysippe &amp;amp; Iphianassa, Proeti Argiuorum regis FF. [...] Proetus, qui illas sanaret, earum se unam illi uxorem cum regni parte daturum promittit. Melampus conditionem accepit, &amp;amp; eas caprino lacte (ut Aelianus) uel elleboro potas (ut Galenus uult, qui idcirco Melampodion, elleborum uocari asserit) ... curatas aiunt.&amp;quot;; &amp;quot;Moera und Iphinoe, Euryale, Lysippe und Iphianassa, Töchter des Argiver-Königs Proetus ... Proetus versprach jedem, der sie heilen würde, eine von ihnen als Frau mit einem Teil der Herrschaft zu geben. Melampus willigte ein und nachdem sie einen Trank mit Ziegenmilch (so Aelian) oder Nießwurz bekamen (wie Galen will, der versichert, dass die Nießwurz daher Melampodion genannt wurde) erklärten sie sich für geheilt.&amp;quot; - Fischart verwendet &amp;quot;eine volksetymologische Deutung des Namens Iphianassa, was eigentlich &#039;gewaltige Königin&#039; bedeutet, hier aber mit gr. εὐφῠής [euphyes], &#039;schöngewachsen&#039; und ihrer Nase (gr. νάσσα [nassa] bedeutet &#039;geflossen&#039;) in Verbindung gebracht wird.&amp;quot; Seelbach 2000, S. 190 Anm.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hat der nicht wol genießt/ so sagt jhm/ Gott helff euch&#039;&#039;&#039; ] Wander, niesen 7 : &amp;quot;Wer angenehm niest, zu dem spricht jeder: Gott helf!&amp;quot; (mit dieser Stelle); vgl. Wander, niesen 3 (&amp;quot;Man kann nicht jedem, der niest, Gotthelf sagen&amp;quot;), und 8 (&amp;quot;Wer wohl niest, dem sage: Gott helf&#039; euch.&amp;quot;); nicht bei Gerke.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Was sag ich vom schwartzen Mäl am Fuß?&#039;&#039;&#039; ] Mal, n. &#039;Fleck&#039; (DWB 12, 1493 f., Schreibung mit Umlaut nicht belegt) oder Mehl, n. (DWB 12, 1785-1867, mit Belegen für die Schreibung)? Vermutlich Letzteres, vgl. die Schreibung &amp;quot;Daubmäl&amp;quot; und Schwarzmehl, n. &#039;dunkles, grobes Mehl&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 2341&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Roggenmehl&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;ElsWB 1, 669a&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carneades der Philosophus mit den langen Negeln/ hat nimmer ein Buch anfangen zu schreiben&#039;&#039;&#039; (ohne zuvor Nieswurz zu gebrauchen) ] Von den langen Nägeln und Haaren des Karneades spricht Diogenes Laertius IV,62, nicht aber vom Gebrauch der Nieswurz. Dies (den Gebrauch von Helleborum, um das Hirn zu reinigen) aber erzählt Valerius Maximus 8,7 ext. 5,1, ohne die langen Nägel zu erwähnen. &amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. noch Plinius lib. XXV, xxi (51): &amp;quot;postea tam promiscuum, ut plerique studiorum gratia, ad pervidenda acrius quae commentabantur, saepius sumptitaverint. Carneaden responsurum Zenonis libris ...&amp;quot;/&amp;quot;später wurde sie so üblich, daß sehr viele sie der Studien halber häufiger einnahmen, um das, was sie durchforschten, schärfer zu erkennen. So Karneades, der auf die Bücher Zenons antworten wollte ...&amp;quot; (Übers. Roderich König; Hinw. Bulang 2010b, Anm. 70).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 334 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die schwartz Christierwurtz (welche die Narren Christwurtz nennen)&#039;&#039;&#039; ] Bock: Kreutterbuch (1572), Bl. 132r: &amp;quot;Vnsere weiber nennen dise wurtzel [Schwartz Nießwurtz] Christwurtz/ darumb das sie vmb den Christ tag etwan mit der blůet gesehen würt/ ... oder das sie auch zů den Clystierungen gebraucht würt.&amp;quot; - Klystierwurz, Kristierwurz, f., &#039;Nieswurz&#039; (DWB 11, 1310, nur diese Stellen); vgl. Klystier, n., gr. κλυστήρ, m. &#039;Klystier&#039; und &#039;Klystierspritze&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 1309&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Darumb haben alle Würtzler vmb Bingen vnnd Mentz ... die Clistierwurtz auff der Jngelheimer Heyd all ergaben vnnd zutragen müssen/ also daß es die Venediger ... sehr geklagt/ auch die Bingheimer Meuß/ so deren gelebt/ vor leid seidher verstorben&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Bock: Kreutterbuch (1572), Bl. 132v: &amp;quot;vber das/ so graben die frembden Wurtzler gar ein ander Christwurtz zů Jngelheym auff der heyden zwischen Bingen vnd Meyntz/ die tragen sie feyl biß gehn Venedig/ daselbst gilt jhnen dise Jngelheymer wurtzel gelt/ vnd mag meins bedunckens die schwartz Nießwurtzel sein&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Hauffen 1908, S. 284&amp;lt;/ref&amp;gt; - Fischart überbietet die Diskussion um Christwurz und &#039;die rechte&#039; schwarze Nieswurz der antiken Schriftsteller, indem er behauptet, damals, zur Purgierung Gargantuas seien alle Vorräte der Ingelheimer Heide ausgegraben worden, so dass es Lieferengpässe bei den Venezianern gab und die Mäuse dieser Gegend (&amp;quot;vor leid&amp;quot;!) sterben mussten. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Würtzler&#039;&#039;&#039; ] Wurzler, Würzler, m. &#039;Kräutersammler, -händler, -kundiger&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 30, 2395 f.; vgl. Würzer, m. &#039;Kräutersammler, Kräuterkundiger&#039;;(DWB 30, 2388).&amp;lt;/ref&amp;gt; auch in Fischart: Praktik C (SW 1, 357,14): &amp;quot;Tiriackquacker/ Buttenwürtzler&amp;quot;; Buttenwürzler, m., &amp;quot;herbarius cupam secum ferens&amp;quot;, ein Gewürzhändler, der seine Ware in der Butte (Kufe) trägt (DWB 2, 852, diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lingeculius&#039;&#039;&#039; ] s.o. S. 333: &amp;quot;Cullingius&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Strotzgurgel&#039;&#039;&#039;] strotzen, v. &#039;von innerer Fülle schwellen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 20, 79&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. &amp;quot;Strotzengurgelchen&amp;quot;, [[Gkl:kommentar:kap17#269|Kap. 17]], S. 269.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Clistierwurtz&#039;&#039;&#039; ] vgl. oben S. 334, &amp;quot;Christierwurz&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jngelheimer Heyd&#039;&#039;&#039; ] Die Gegend um Ingelheim am Rhein enthält sandige Böden; Heide, f. &#039;unfruchtbare, sandige, nur mit Heidekrautgewächsen bewachsene Ebene; Ödland&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruckörbenweiß&#039;&#039;&#039; ] adv., &#039;nach Rückenkörben gerechnet&#039; (wie haufenweise, sackweise; nicht im DWB); zu Rückenkorb, m. &#039;Korb, den man auf dem Rücken trägt&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 1363&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bingheimer Meuß&#039;&#039;&#039; ] wohl Verwechslung von Bingenheim in der Wetterau (heute Ortsteil Echzell) mit Bingen am Rhein; demnach Bingheimer eher &#039;Binger, aus Bingen&#039;. Vgl. Fischart: Bienenkorb 82 &amp;quot;Fürwar das klingt nit/ es klingt weniger dan ein Bingheimer heller in eim Ablaßkasten.&amp;quot; (St. II, Kap. 4). - Die Binger Mäuse (und der Binger Mäusturm) sind durch die Sage um Bischoff Hatto bekannt (Hondorff: Promptuarium 1574, Bl. 183 v; nach Sebastian Münster: Cosmographia 1550, S. dcij).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hirnhölenborn&#039;&#039;&#039; ] volksetymol. Deutung von Helleborum (Hirnhöhlen-Brunnen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie etwann der Musickkünstlich Meister Timotheus seinen Lehrjüngern that/ die zuuor von anderen Musicweisern vnderricht waren worden&#039;&#039;&#039; ] Allerdings hat Timotheus von Milet, der Flötenbläser Alexanders des Großen, den Schülern keine Nieswurz verabreicht, sondern doppeltes Honorar abverlangt, wenn sie schon bei anderen Lehrmeistern Unterricht hatten. Die Anekdote wird bei Quintilian: Institutio oratoria II,3,3  angeführt&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,10; Steinsieck zu 78,7&amp;lt;/ref&amp;gt;: &amp;quot;propter quod Timotheum clarum in arte tibiarum ferunt duplices ab iis, quos alius instituisset, solitum exigere mercedes, quam si rudes traderentur&amp;quot; (II,3,3); &amp;quot;Deshalb soll Timotheus, der im Spiel auf dem Aulos (etwa Oboe) ein berühmter Meister war, gewöhnlich von Schülern, die schon anderen Unterricht genossen hatten, doppelt soviel Honorar verlangt haben wie von richtigen Anfängern.&amp;quot; (Übersetzung Helmut Rahn).  Auch bei Alexander ab Alexandro: Geniales dies, II,25,&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Schrader, S. 472; Plattard, S. 173: &amp;quot;II,23&amp;quot;; ebenso Lefranc II,23,10&amp;lt;/ref&amp;gt; in der Ausg. Paris 1565, Bl. 97 v:  &amp;quot;Thimotheus ... qui duplicem mercedem exigebat ab his quos ab aliis magistris male institutos acciperet, ... à rudibus verò &amp;amp; ignaris, simplicem.&amp;quot;; &amp;quot;Thimotheus, der doppelten Lohn von jenen heischte, die er von anderen Meistern als schlecht Unterrichtete übernahm, von den Unerfahrenen und Unkundigen nur den einfachen.&amp;quot; (dazu 178r: Alexander und Timotheus).&amp;lt;ref&amp;gt;Nach Plattard S. 184 u. 246 (Lefranc II,23,10) findet sich dass. auch (Quintilian folgend) bei Guillaume Budé: Annotationes in Pandectas (in XXIIII. pandectarum libros). Lyon: Seb. Gryphius 1541, S. 474: &amp;quot;Propter quod (inquit Fabius [= Quintilian]) Timotheus clarus in arte tibiarum, duplices (ut ferunt) ab ijs quos alius instituisset, solebat exigere mercedes, quàm si rudes traderentur.&amp;quot;;  in der Ausg. Paris 1536, &amp;quot;Ex lege, Si vt certo&amp;quot;, Bl. C v;  Ausg. 1527, S. 347.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Musickünstlich&#039;&#039;&#039; ] &#039;in der Musik gelehrt&#039;; zu künstlich, adj. &#039;erfahren, gelehrt&#039;, &#039;verständig&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 2711, künstlich 1 b; vgl. 2b&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lehrjüngern&#039;&#039;&#039; ] Lehrjünger, m., &#039;Schüler&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 575&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Musicweisern&#039;&#039;&#039; ] &#039;Musiklehrer&#039;; zu Weiser, m. &#039;Leiter, Lehrer, Anweiser&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 28, 1104, Weiser 1 a u. b&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;abzugewinnen&#039;&#039;&#039; ] abgewinnen, v. &#039;entreißen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB, abgewinnen 2&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;loslösen, abnehmen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 1, 309: abgewinnen 1, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;wegnehmen&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 253 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuentwehnen&#039;&#039;&#039; ] &#039;zu entwöhnen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zu entlehnen&#039;&#039;&#039; ] entlehnen, v. &#039;abborgen&#039;, &#039;von einem anderen übernehmen&#039;; &#039;etwas übernehmen, sich zu eigen machen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB 5, 2847-2849: entlehen, entlenen 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ergeysteret&#039;&#039;&#039; ] ergeistern, v. (sich) &#039;inspirieren, begeistern&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 819; ²DWB 8, 1760 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; s. Kap. 2, S. 69 &amp;quot;ergaisteret (gemüter)&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;begirlichen gelust vnnd sehnliche begird&#039;&#039;&#039; ] begierlich, adj. &#039;hungrig&#039;, &#039;eifrig, freudig auf etw./jn. gerichtet&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: begierlich 2 und 4&amp;lt;/ref&amp;gt; - Gelust, m. Nebenform von Lust, &#039;Begierde&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 3110 f.: gelust 2 a, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Begehren, Verlangen, Lust&#039;. &amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;  - sehnlich, adj. &#039;verlangend, heftig begehrend&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 156 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;begabt von angearteter scharffsinne&#039;&#039;&#039; ] begabt, adj. &#039;ausgestattet, versehen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB; DWB 1, 1276 f. s. v. begaben&amp;lt;/ref&amp;gt; angeartet, part. adj. zu anarten, v. &#039;von Natur eingepflanzt sein&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 290, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;von ihrem Wesen her zukommen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt; - Scharfsinne, f. (!) &#039;Scharfsinnigkeit&#039; (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;an die Bindriemen ... zugelangen&#039;&#039;&#039; ] &#039;in arge Not, Bedrängnis kommen&#039;; s. o. [[Gkl:kommentar:kap09#194|Kap. 9]], S. 194. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie dem Hercule ... Da jm auff dem wegscheid Fraw tugend ... vnnd Fraw Wollust ... bekamen&#039;&#039;&#039; ] Ausführlich schildert die Begegnung des heranwachsenden Herakles mit Κακία (Laster) und Ἀρετὴ (Tugend) an der Wegscheide Xenophon: mem. II, 1, 21-33 nach Prodikos (Fragmente, in: Early Greek Philosophy. Vol. VIII: Sophists. Part 1. Ed. and transl. by André Laks, Glenn W. Most. Cambridge 2016 [LCL 531], hier D19; D20-D21, S. 438-450). Auch bei Philostrat: vita. Ap. VI, 10, 5 (als Kurzfassung, mit starken Gewicht auf das äußere Erscheinungsbild der beiden Frauengestalten). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fraw tugend mit Buch vnnd Rocken/ vnnd Fraw Wollust/ mit Lauten vnd eim Weinkelch der Hurn in der Offenbarung&#039;&#039;&#039; ] Die bildliche Darstellung des Hercules am Scheidewege (Holzschnitt nach Vorzeichnung von Tobias Stimmer) findet sich seit der ersten Ausgabe der &#039;&#039;Geschichtschrift/Geschichtklitterung&#039;&#039; vor dieser Textpassage eingefügt.  Virtus zeigt sich mit Spinnrocken und aufgeschlagenem Buch im Schoß, Voluptas mit Laute und erhobenem Weinkelch.&amp;lt;ref&amp;gt;Diese Attribute nicht erwähnt bei Henkel/Schöne: Emblemata 1643 (mit nur einer Abbildung von sieben Verwendungen). Bei Brant/Locher: Stultifera navis (1497), fol. 130r: Concertatio virtutis cum voluptate, steht Virtus mit einem Spinnrocken auf dem dornigen Berg; der Voluptas/Venus ist ein Totengerippe (Symbol der vita mortis) beigeben.&amp;lt;/ref&amp;gt; Das Bild wurde bereits 1578 in Fischarts &#039;&#039;Ehzuchtbüchlin&#039;&#039; wiederverwendet (Abb. in Fischart: Werke 3, ed. Hauffen, S. 206); auch bei Nikolas Reusner: Aureola Emblemata, Thobiae Stimmeri Iconibus affabre effictis exornatus. Straßburg: B. Jobin 1587, Emblema V [[Gkl:kommentar:bilder|Nr. V]] - Nach Stimmer gestaltete Christoph Murer einen Kupferstich, auf dem Virtus und Voluptas mit denselben Attributen darstellt sind. In: Christoph Murer: XL emblemata miscella nova. Das ist XL underschiedliche Außerlesene Newradierte Kunststuck. Zürich: Wolff 1622, Nr.  [[Gkl:kommentar:bilder|XXXIX]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rocken&#039;&#039;&#039; ] Rocken, m. &#039;Spinnrocken&#039;, s. [[Gkl:kommentar:kap25#328|Kap. 25]], S. 328a: &amp;quot;Da zünd er jr den Rocken an&amp;quot; (ein Spiel) und S. 329: &amp;quot;Rockenstubnarrische Spil&amp;quot;; &amp;quot;in der litteratur ist der &#039;&#039;rocken&#039;&#039; das beliebteste symbol des weiblichen fleißes, das spinnen am rocken eine lieblingsbeschäftigung der häuslichen und ehrbaren frauen&amp;quot; (DWB 14, 1102).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Weinkelch der Hurn in der Offenbarung&#039;&#039;&#039; ] Apc 17,1-2, 5: Die große Hure, &amp;quot;die da an vielen Wassern sitzt ... trunken worden sind (sie) vom Wein ihrer Hurerei&amp;quot;; &amp;quot;Die große Babylon, die Mutter der Hurerei und aller Greuel auf Erden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;bekamen&#039;&#039;&#039; ] bekommen, v. &#039;begegnen, entgegenkommen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, bekommen 4&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;jm. begegnen, jn. treffen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: bekommen 2; ²DWB 4, 888: bekommen  A 3 b.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;jn bereden wolt&#039;&#039;&#039; ] bereden, v.  &#039;jn. (zu etwas) überreden&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1493 f.: bereden 2&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;jmdn. durch eindringliches reden zu etwas bewegen, überreden&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 4, 1008 f.: bereden 3 b&amp;lt;/ref&amp;gt; ; &#039;verführen&#039;, &#039;zu etw. (positiv Bewertetem) bewegen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: bereden 4&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 335 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;erstöcket&#039;&#039;&#039; ] erstöcken, v. &#039;erlöschen&#039;, &#039;erstarren&#039;; &amp;quot;unsicher, ob vom vorhergehenden [erstocken] abzuleiten oder für &#039;&#039;erstecken&#039;&#039; zu nehmen, die bedeutungen des verstockens und erstickens, dämpfens würden sich berühren&amp;quot; (DWB 3, 1017 f., mit dieser Stelle). Vgl. erstocken, v.;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1017&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;starrsinnig, uneinsichtig werden, verschlossen sein&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 8, 2222&amp;lt;/ref&amp;gt;; erstecken, v. &#039;ersticken machen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1005 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;richtet jm Kindlob sein studium auf semliche weiß an/ daß er nit eine tagstund vnnützlich verzeret/ sondern all sein zeit in Schrifftgründung ... künste vnd übungen zubracht&#039;&#039;&#039; ] Vgl. oben zu den humanistischen Erziehungskonzepten, auf die sich Rabelais bezieht.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kindlob&#039;&#039;&#039; ] Variation von &amp;quot;Kundlob&amp;quot; (s.o. S. 332); viell. &#039;schätze das Kind!&#039; (vgl. loben, v. DWB 12, 1081: loben 6).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auff ein semlich weiß&#039;&#039;&#039; ] semlich, adj. &#039;ebenso beschaffen&#039;, &#039;solch&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 559&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein tagstund&#039;&#039;&#039; ] Tagstunde, f. &#039;tägliche Stunde&#039;; &#039;Stunde des Tages&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 21, 86&amp;lt;/ref&amp;gt; S. oben, [[Gkl:kommentar:kap03#76|Kap. 3]],  S. 76: &amp;quot;tagstunden&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schrifftgründung&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;en lettres&amp;quot; (&amp;quot;mit den Wissenschaften&amp;quot;)  - Schriftgründung, f. &#039;Grundlagen der Wissenschaften&#039; (durch die Schriften, Bücher der Alten). Nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dahin gewänet&#039;&#039;&#039; ] gewehnen, v., Nebenform von gewöhnen; dahin gewöhnen: &#039;(durch Gewohnheit) zu etw. bringen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 6, 6522: gewöhnen 2 b á 1&amp;lt;/ref&amp;gt; s.o. [[Gkl:kommentar:kap22#300|Kap. 22]], S. 300: &amp;quot;gewänt man die Pferd mit dem Geschütz&amp;quot;. - dahin, adv. &#039;auf etw. hin&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 686: dahin 4&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vmb vier vhren morgens erwachet&#039;&#039;&#039; ] Es handelt sich um die vierte der äquinoktialen Stunden des Tages  (zwei mal 12 Stunden gleicher Länge), nicht die vierte Tagstunde der mittelalterlichen temporalen (nach Jahreszeit veränderlichen) Stundeneinteilung des Tages (die würde zwischen 7.30 und 10.30 Uhr heutiger Tagesezeit beginnen) und der Nacht. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;helffenbeinen Sträl&#039;&#039;&#039; ] Strähl, &#039;Kamm&#039;,  s.o. [[Gkl:kommentar:kap24#309|Kap. 24]], S. 309; helfenbeinen, adj. &#039;elfenbeinern&#039;, &#039;aus Elfenbein (geschnitzt)&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 958&amp;lt;/ref&amp;gt; Die Zinken des Kamms bestehen dann allerdings aus ganzen Elefanten-Stoßzähnen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reißbürstlein&#039;&#039;&#039; ] Reisbürste, f. &#039;Bürste aus Reisern&#039;, wie Reisbesen (so DWB 14, 717, mit dieser Stelle); möglich auch die Ableitung von reißen: vgl. Reißkamm, m. &#039;Werkzeug zum Reißen der Wolle&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 764; vgl. Kratzbürste, f. (DWB 11, 2072), (hölzerner) Kamm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit verständlicher prononciation&#039;&#039;&#039; ] Garg: &amp;quot;avec pronunciation competente&amp;quot;.  - frz. prononciation, &#039;Aussprache&#039;; nicht im DFWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auß dem Land/ da man Kompt jhr grüsset&#039;&#039;&#039; ] nicht ermittelt. &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Romanistik&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Anagnostes&#039;&#039;&#039; ] gr.  ἀναγνώστης, &#039;Vorleser&#039;; ἀνάγνώσις, &#039;Vorlesen, Lesen&#039;, &#039;Wiedererkennen&#039;. Im Namen steckt eine Methode, Wissen zu memorieren.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des&#039;&#039;&#039; ] dester (dest, desto, des), adv., &#039;um so, desto&#039; (FWB dester 1).&amp;lt;ref&amp;gt;Diese Form nicht im ²DWB (6, 779 f.: desto).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;was der Mund annimpt zukawen/ daran hat der Magen zudauwen&#039;&#039;&#039; ] Wander: Mund 176 (als Quelle: Fischart); Kelley 1968, Nr. 569.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 336 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;darff&#039;&#039;&#039; ] dürfen, v. &#039;brauchen, nötig haben&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 1725: dürfen 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bettglöcklein&#039;&#039;&#039; ] Betglocke, f. &#039;zum Gebet rufende Glocke&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1698, ohne Belege&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Glocke, die morgens und abends ... zum Gebet aufruft&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Puff oder Stoßgebettlein&#039;&#039;&#039; ] Stoßgebet, n. &#039;kurzes in Angst und Erregung hervorgestoßenes Gebet&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 19, 553 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; Puffgebet, n. (nicht im DWB); vgl. Puff, m. &#039;Stoß, Schlag&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 2208 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Notpüff vnnd Notstöß&#039;&#039;&#039; ] Notpuff, m. &#039;in der Not ausgeteilter Schlag&#039; (&amp;quot;Nothpuff&amp;quot; nicht im DWB, nicht im FWB); Notstoß, m. &#039;in Not ausgeübter Stoß&#039; (&amp;quot;Nothstosz&amp;quot; nicht im DWB, nicht im FWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gebettformular&#039;&#039;&#039; ] n. &#039;Sammlung von Gebetformeln&#039; (DWB 4, 1744, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cantzelstand vnd Predigstulbeschreiter&#039;&#039;&#039; ] Umschreibung für den Prediger, Geistlichen (jedweder Konfession); Kanzelstandbeschreiter, m. und Kanzelstand m. (nicht im DWB), zu Stand, m. &#039;der feste Platz, den jemand in seinem Dienste oder Beruf hat&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 17, 691 f.: Stand 4b&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. Kanzelprediger, m.;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 178&amp;lt;/ref&amp;gt; Predigtstuhlbeschreiter, m. &#039;ein Prediger, der die Kanzel betritt&#039; (nicht im DWB); zu Predigtstuhl, m. &#039;Kanzel&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 2085 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zusamen klittert&#039;&#039;&#039; ] klittern, klüttern 1, v. &#039;klecksen, eilig und schlecht schreiben&#039; (DWB 11, 1213); hier wohl nicht klittern, klüttern 2, v. &#039;klappern&#039;, &#039;basteln&#039;, &#039;verfertigen&#039; (ebd. 1213 f.); &amp;quot;klittern brauchen noch neuere zuweilen von kleiner, knaupeliger arbeit, doch möchte daran Fischarts geschichtklitterung mehr antheil haben als mundartliche geltung des wortes&amp;quot; (ebd.).&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. zusammenklitschen, v. &#039;zusammenklatschen&#039; (DWB 32, 751), klettern, v. &#039;kleckern&#039; (DWB 5, 1155) und beklittern, v. &#039;beflecken, beschmutzen&#039; (FWB).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;damit er auch ... an Doctor Geßners Bibliothek oder ins Suppliment zugeflickt werde&#039;&#039;&#039; ] Konrad Gesner (1516-1565), Naturforscher, Lexikologe, Bibliograph. Er verfasste einen mehrbändigen Katalog aller bis dahin bekannten Schriftsteller von der Antike bis in seine eigene Gegenwart: Bibliotheca universalis. Zürich 1545 u.ö.; die Nachträge (Supplement) erschienen im Appendix bibliothecae. Zürich 1555.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zugeflickt&#039;&#039;&#039; ] zuflicken, v. &#039;anflicken&#039;, &#039;(hinten) anfügen&#039;;  &amp;quot;besonders von zuthaten zu schriftwerken&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 357: zuflicken 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;aber sie werden mir im andern theyl zur Liberi noch wol bekommen/ vnd wird sie kein Lumroff schützen/ es sey dann ein frommul&#039;&#039;&#039; ] Fischart meint den Bücherkatalog aus Rabelais&#039; &#039;&#039;Second livre&#039;&#039;, den er im &#039;&#039;Catalogus catalogorum&#039;&#039; bearbeitet hat. Darin sollen die &amp;quot;Gebettformular&amp;quot;, die jeder &amp;quot;Predigstulbeschreiter zusammen klittert&amp;quot;, aufgeführt werden; &amp;quot;Lumroff&amp;quot; wohl umgedrehtes &#039;Formul&#039; (Umkehrung als Abwehrzauber); &#039;frommul&#039;, &#039;Frommes Maul&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Ein obszöner Nebensinn könnte in &amp;quot;Lumroff&amp;quot; hineingelesen werden mit dem Verb ruffen, roffen, &#039;Unkeuschheit treiben&#039;, &#039;kuppeln&#039; (DWB 14, 1408) und dem Bestimmungswort Lumme, f. , &#039;Riegel&#039; (DWB 12, 1289), aber was hätte dies hier wohl für eine Funktion (wohl keine!).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zur heimlichen reinigkeit&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;es lieux secretz&amp;quot; (&amp;quot;auf das heimliche Örtchen&amp;quot;; Übers. Steinsiek) - nicht mit dieser Bedeutung (Ort der &#039;Reinigung&#039;) im DWB. &amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Abort (DWB 1,82);  Sekret, n. &#039;heimliches Gemach, Abtritt&#039; (DWB 16, 404: Sekret 3); Profei (DWB 13, 2159); Sprachhaus (DWB 16, 2759). Vgl. FWB s.v. laxieren, v.: &amp;quot;der brust oder lungen raynigkeit [&#039;Reinigung&#039;]suchen vnd den leib laxiren&amp;quot; (Gesundheitsl. 1502/30).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 254 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;däuungsmateri&#039;&#039;&#039; ] Kompositum aus Däuung, f. &#039;Verdauung&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 857&amp;lt;/ref&amp;gt; und Materie, f. &#039;Stoff&#039;, &#039;Exkremente des Körpers&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1751&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Preceptor&#039;&#039;&#039; ] Präzeptor, m. &#039;Lehrer, Lehrmeister; Erzieher&#039;, von lat. praecipere, &#039;vorschreiben; befehlen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 2, 652 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;inn was zeichen Sonn vnd Mon denselben tag gang&#039;&#039;&#039; ] Die astronomischen Beobachtungen gehören zum Quadrivium der gelehrten Bildung. Hier beobachtet Gargantua mit seinem Präzeptor die Sonnen- und Monddurchgänge durch die zwölf Tierkreiszeichen (Zodiak) entlang der Ekliptik (in der Dämmerung nach Sonnenuntergang und -aufgang beobachtbar).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Nörnbergischen lebendigen Äurlein&#039;&#039;&#039; ] Äurlein, n.; Diminutiv von Aur, &#039;Uhr&#039; (DWB 1, 817, nur diese Stelle). &amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Aur, f. &#039;Uhr&#039; (DWB 1, 817); Auer, f. &#039;Uhr&#039; (DWB 1, 602); Ührlein, n. &#039;Taschenuhr&#039; (DWB 23, 738).&amp;lt;/ref&amp;gt;  - Die Taschenuhren des 16. Jhs. mit Federwerk wurden als &amp;quot;Nürnberger Eier&amp;quot; verballhornt. Der Nürnberger Goldschmied Peter Henlein stellte die ersten, am Körper tragbaren Uhren her (Hinw. Nyssen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vhrwerck im Mönster zu Straßburg&#039;&#039;&#039; ] Die astronomische Uhr im Straßburger Münster wurde nach Plänen von Konrad Dasypodius nach dreijähriger Bauzeit von den Uhrmachern Isaak und Josias Habrecht 1574 vollendet. Vgl. Konrad Dasypodius: Warhafftige Außlegung vnd Beschreibung des Astronomischen Uhrwercks zu Straßburg. Straßburg: Niclaus Wyriot 1580; darin wird die Entstehungsgeschichte des astronomischen Uhrwerks und der von Tobias Stimmer gemalten Tafeln der Uhr beschrieben; s. auch Fischarts (Verse) und Tobias Stimmers (Holzschnitt) Einblattdruck &#039;&#039;Eigentliche Fürbildung und Beschreibung des Newen Kunstreichen Astronomischen Vrwercks zu Straßburg im Münster&#039;&#039; (1574). &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Paul Tanner: Die astronomische Uhr im Münster von Strassburg. In: Tobias Stimmer (Ausstellung 1984), S. 97-196; Wilhelm Kühlmann: Zum Ruhm eines Weltmodells. Fischart, Frischlin und die Publizistik zur Straßburger Münsteruhr (im Druck).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;angethan&#039;&#039;&#039; ] antun, v. &#039;anziehen, ankleiden&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 498: anthun 2; FWB: antun 1&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gestrält&#039;&#039;&#039; ] strählen, v. &#039;kämmen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 19, 804 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;außgebutzt&#039;&#039;&#039; ] ausputzen, v. &amp;quot;häufig von flitterhaftem anzug und staat&amp;quot; (DWB 1, 926: ausputzen 6); &#039;herausputzen, zurechtmachen, zieren, schmücken&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: ausbutzen 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;geräuchert&#039;&#039;&#039; ] räuchern, v. &#039;einen Wohlgeruch durch Räucherwerk machen&amp;quot;, mit Weihrauch räuchern.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 247: räuchern 3&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit dem nechsten pergamenseligen in den Himmel gefahren&#039;&#039;&#039; ] Pergamentseliger, m. Adhoc-Prägung Fischarts &#039;ein durch das Pergament selig Gewordener&#039;, ein mit dem (auf Pergament gedruckten) Ablassbrief (breve indulgentiarum) versehener Christ? &amp;quot;Fischart confirms that the sale and abuse of indulgences continued to annoy the Protestants at the end of the century&amp;quot; (Weinberg 1986, S. 74). Durch Kauf erworbene Ablässe wurden allerdings von Papst Pius V. bereits 1567 aufgehoben. - Oder ein durch päbstliche Seligsprechung (Beatificatio) ausgezeichneter Diener Gottes? &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Theologie&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 2 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;repetiert&#039;&#039;&#039; ] repetieren, v. &amp;quot;entlehnt aus lat. repetere &#039;von neuem verlangen, zurückfordern; wiederholen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 3, 320&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;repliciert&#039;&#039;&#039; ] replizieren, v. zu lat. replicare, &#039;zurückgeben&#039;, &#039;nachbilden&#039;, &#039;wiederholen&#039;; diese Bedeutung nicht im DFWB 3, 323 f.  - Nicht wie in Kap.23, S. 305: &amp;quot;Dagegen repliciert er ...&amp;quot;; dort &#039;erwidern, antworten&#039; (ebd. zitiert). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lection&#039;&#039;&#039; ] Lektion, f. &#039;Leseabschnitt&#039;; (best.) Aufgabe&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 2, 17 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;im SchulSack verligen&#039;&#039;&#039; ] Schulsack, m. &#039;Sack, Beutel, worin die Kinder ihre Bücher tragen, wenn sie zur Schule gehen&#039;, hier in freierer Verwedung für Schulbesuch und Lernen überhaupt;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 1967 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; verliegen, v. &#039;liegen bleiben&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 791&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. Wander: Schulsack 3: &amp;quot;Was man im Schulsack nicht soll verlieren, muss man wohl repetieren&amp;quot; (ohne Nachweis); Schulsack *14: &amp;quot;Er hat es im Schulsack verloren&amp;quot; (anschließend daran diese Stelle); Gerke III, 380; Kelley 1968, Nr. 760. - Vgl. [[Gkl:kommentar:kap14#247|Kap. 14]], S. 247: &amp;quot;haßt den Schulsack wie schön er gemalt war&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;recitiert&#039;&#039;&#039; ] rezitieren, v. lat. recitare &#039;laut vortragen, (auswendig) hersagen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 3, 441 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;goß/ gründet vnd gab ... etlich Exempel&#039;&#039;&#039; ] gießen, v. &#039;etw. formen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;übertragung auf geistiges ist selten&amp;quot;, DWB 7, 74110: gieszen C 2 b â&amp;lt;/ref&amp;gt; gründen, v. &#039;mit einem Fundament versehen&#039;, &#039;eine Grundlage geben&#039;; &#039;festigen&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 9, 783: gründen II A 2 a β und FWB gründen 3&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;fundieren&#039;; &#039;etw. nachweisen, beweisen&#039;, durch Aufführung von Argumenten stützen, glaubhaft machen, begründen; &#039;erläutern&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB gründen 4. - Andere (und falsche) Zuordnung: &amp;quot;vergleichbar ist ganz selten auftretendes concretes &#039;&#039;gr.&#039;&#039; im sinne &#039; bis auf den grund erschöpfen, ausleeren&#039; (DWB 9, 777 diese Stelle, zu gründen I A 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;von fürfallenden händeln&#039;&#039;&#039; ] fürfallen, v. &#039;vorkommen, sich zutragen, sich begeben&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 725: fürfallen 5, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Handel, m. &#039;Sache, Angelegenheit, Vorgang überhaupt&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 369: Handel 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;practicirt&#039;&#039;&#039; ] practicieren, v. &#039;ins Werk setzen, ausüben, handeln&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 2051&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;eingnestelt&#039;&#039;&#039; ] einnesteln, v. &#039;einschnüren&#039;, die Nesteln (Stifte, die durch Schlaufen gesteckt werden) zuknöpfen;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 240, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; s. [[Gkl:kommentar:kap16#261|Kap. 16]], S. 261: &amp;quot;wie ich eingenestelt hie stehe&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gefegt&#039;&#039;&#039; ] fegen, v. (sich) &#039;reinigen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1415: fegen 13; vgl. 1413: fegen 4; ²DWB 9, 242: fegen 1a&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gespeiztet&#039;&#039;&#039; ] speizen, v. &#039;Iterativbildung&#039; zu speien, &#039;spucken&#039;; &amp;quot;in die hände speizen  ..., &#039;&#039;zeichen der lust zur arbeit&#039;&#039;&amp;quot; (DWB 16,2131, mit dieser Stelle). Vgl. oben [[Gkl:kommentar:kap09#196|Kap. 9]], S. 196: &amp;quot;inn die Händ mächtig fertig speitzen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Stümpff auffgebunden&#039;&#039;&#039; ] Stumpf, m. &#039;Halbstrumpf ohne Fuß&#039;; s. oben [[Gkl:kommentar:kap03#70|Kap. 3]], S. 70: &amp;quot;weder Stümpff  noch Mäntel betreppen&amp;quot; u.ö. - aufbinden, v. &#039;hochbinden&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB aufbinden 1&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. unser heutiges &amp;quot;sich auf die Strümpfe machen&amp;quot;, &amp;quot;in die Puschen kommen&amp;quot;, &#039;sich aufraffen&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 337 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ersteubert vnd erblasen&#039;&#039;&#039; ] erstäubern, v. &#039;lüften&#039;, &#039;reinigen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 998, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;vom Staub befreien&#039;; vgl. oben [[Gkl:kommentar:parat#24|Parat]], S. 24: &amp;quot;Jch kan euch das Hirn erstäubern&amp;quot;. - erblasen, v. &#039;abblasen, den Staub von sich abblasen&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 728: erblasen 5, nur diese Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;auf etwas blasend einwirken&#039;. &amp;lt;ref&amp;gt;²DWB  8, 1612: erblasen 2 a&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kam man ... auff den rechten butzen&#039;&#039;&#039; ] Butze, m. &#039;Propf&#039;;  &amp;quot;traf man den rechten fleck der sache&amp;quot; (DWB 2, 590: Butze 2 c, mit dieser Stelle), im übertragenen Sinne &#039;ein verborgenes Übel&#039;, &#039;Ursache&#039; (&amp;quot;das ist der recht grund und butz&amp;quot;; &amp;quot;ein andrer butz oder maus darhinder&amp;quot;; &amp;quot;were ... der butz und wurzel heraus, so were es alles heil&amp;quot;; Belege ebd.).&amp;lt;ref&amp;gt;Andere Zuordnung im FWB (Butze 1): &#039;Larve, Maske, Popanz&#039;, &amp;quot;den rechten butzen (&#039;wahren Grund&#039;)&amp;quot; herauslassen (Zimmerische Chronik, Barack 4, 259,20).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lection auff drey stunden&#039;&#039;&#039; ] Die lectio ordinaria umfasste am Vormittag drei Lehrstunden; s. oben [[Gkl:kommentar:kap18#280|Kap. 18]], S. 280 &amp;quot;Ordinarylehren&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;giengen sie hinauß auff Ferripfatetisch&#039;&#039;&#039; ] nach Art der Peripatetiker/Aristotelesschüler; die Vorträge wurden beim Auf- und Abgehen (περίπατεῖν) in einem Garten des Lykeions (περίπατον τὸν ἐν Λυκείῳ) gehalten. Diogenes Laertios V,2: &amp;quot;wo er [Aristoteles] täglich ... auf und abwandelnd sich mit seinen Schülern in philosophischen Unterhaltungen ergangen habe. Daher der Name Peripatiker [περιπατητικὸν] (Herumwandler).&amp;quot; (Übers. von Otto Apelt). - ferripfatetisch, adj.  zum Grundwort Pfad, mhd., fnhd. pfat, &#039;schmaler Weg&#039;, mit Bestimmungwort ferre, verre, adv. u. adj. &#039;weit&#039;, &#039;fern&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1540-1546&amp;lt;/ref&amp;gt; (Hinw. Nyssen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;conferierten&#039;&#039;&#039; ] konferieren, v. &#039;sich besprechen&#039;, lat. conferre.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 375 s. v. Konferenz&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;einhalt&#039;&#039;&#039; ] Einhalt, m., &#039;Inhalt&#039;, lat. argumentum.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 194&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lectur&#039;&#039;&#039; ] Lectur, f. &amp;quot;als gelehrtes Schulwort&amp;quot; aus mlat. lectura, &#039;Lesen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 2, 18 f. s. v. Lektüre&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;fügten sich ... auf das grün Bruch&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;et se desportoient en Bracque ou es prez&amp;quot; (&amp;quot;und sie trieben Sport, entweder im &#039;Braque&#039; oder in den Wiesen&amp;quot;; Übers. W. Steinsiek);  &amp;quot;le grand Bracque&amp;quot; (dt. der Bracke, ein Spürhund) in Paris, das Ballspielhaus (Tennishalle), befand sich am Place de l&#039;Estrapade in der Nähe der Sorbonne  (Huchon, S. 1126, zu S. 65, A. 7). Von seinem Aufenthalt 1567 an der Sorbonne kannte Fischart diese Spielstätte.  - Das Grüne Bruch (Le Marais vert), in der Nähe des Klosters bzw. Spitals St. Marx (später Johanniterkloster genannt) vor Straßburg gelegenes Wiesenland (Johann Andreas Silbermann: Local-Geschichte der Stadt Straßburg.  Straßburg 1775, [[https://books.google.de/books?id=mOVBAQAAMAAJ&amp;amp;pg=PA134 S. 134]] (nach Daniel Specklin zum Jahr 1480 und 1570); vgl. Charles Schmidt: Straßburger Gassen- und Häuser-Namen im Mittelalter. Straßburg 1871, S. 45 (rue du Marais vert). - Bruch, m., n. &#039;Heide&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 410, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;quot;wie aue, ein feuchter wiesengrund, der beweidet und betreten werden kann&amp;quot;; elsäss. Bruech, n., m. &#039;sumpfige Wiese&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;ElsWB 2, 180a&amp;lt;/ref&amp;gt; Angeregt von der Klangähnlichkeit (braque/Bruch)verlegt Fischart die sportlichen Aktivitäten gänzlich nach draußen. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Schweitzermatten/ die Reinisch Wisen/ vnd die Schwäbisch Au&#039;&#039;&#039; ] Matte,f. alem. &#039;Wiese&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1761-1763&amp;lt;/ref&amp;gt; Aue, f. &#039;Wiese&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 601 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. DWB 1, 598: Au: &amp;quot;Fischart in der (unter &#039;&#039;au&#039;&#039;) angeführten stelle setzt das (niederrheinische?) &#039;&#039;grün bruch&#039;&#039; dem schweizerischen &#039;&#039;matte&#039;&#039;, rheinischen &#039;&#039;wiese&#039;&#039;, schwäbisch &#039;&#039;au&#039;&#039; an die seite&amp;quot; (ebd.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;da spilten sie des Ballens ... fünff Sprüng der weitest&#039;&#039;&#039; ] Ein Nachtrag zum Spielekapitel, Kap. 25. Zu den Angaben im Genitiv (eines Spiels spielen) vgl. Kehrein: Grammatik der deutschen Sprache (1863), Tl. 3, S. 126 (§ 191): &amp;quot;Das Verbum &#039;&#039;spielen&#039;&#039; wird früher vielfach, heute fast nur noch bei Kinderspielen mit dem Genitiv verbunden&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Ballens&#039;&#039;&#039; ] Tennisspiel (frz. jeu de paume). Fischart ergänzt zum Tennisspiel, seinem Vorläufer &amp;quot;à la paulme&#039;, bei dem der Ball mit der flachen Hand gespielt wurde und dem Ballspiel &amp;quot;à la pile trigone&amp;quot;, &#039;Zuwurf&#039;, weitere Freiluft-Spiele und Wettkämpfe. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sprangen der Röck&#039;&#039;&#039; ] s. o. [[Gkl:kommentar:kap24#315|Kap. 24]], S. 315: &amp;quot;Das heißt ein zil gesteckt/ ein Rock gelegt/ es springt hernach/ welchen gelust&amp;quot;; &amp;quot;bei volksbelustigungen wurden im 16. jahrh. röcke als preise für die siegerschaft in leibesübungen ausgesetzt&amp;quot; (DWB 14, 1096: Rock 4, mit dieser Stelle); vgl. noch Diederich von dem Werder: Die Historia Vom Rasenden Roland. Leipzig 1636, 1,11: &amp;quot;lieff schneller durch den wald her uber stumpff und stock, | als der halb bloße bawr umb einen roten rock&amp;quot; (zit. ebd.); s.u. S. 345: &amp;quot;Nachgehends lieff er ... der Röck&amp;quot;; &amp;quot;nicht des Rockspringens&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stiessen der Böck&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;das stoszen der böck&amp;quot; (DWB 19, 547: stoßen VI, 2 a, diese Stelle, fehlerhaft zitiert, daher mit falscher Zuordnung); vgl. Bockstosz, Ausruf, &amp;quot;wenn unversehens zwei mit den köpfen an einander stoszen&amp;quot; (DWB 2, 208); s.u. S. 345: &amp;quot;sprang der Geiß&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;spilten sie ... des Handballens&#039;&#039;&#039; ] lederner Ball, der mit den Händen gespielt wird (DWB 10, 364: diese Stelle, jedoch falsch erklärt mit &amp;quot;ballen unter dem daumen der hand&amp;quot;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des vberkreyßschenckens&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;beim spiele, tanze u.ä.,  wie noch vielfach bei kindern und sonst&amp;quot;; ein Spiel des 16. Jh. hieß &amp;quot;übern kreiß werfen&amp;quot; (DWB 11, 2147: Kreis 5)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Grubenkinder&#039;&#039;&#039; ] Bezeichnung eines Kinderspiels (DWB 9, 620, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Rucksprungs&#039;&#039;&#039; ] Rücksprung, m. als Spiel (DWB 14, 1377, mit dieser Stelle); s. u. S. 345: &amp;quot;nicht des ... seit vnd rucksprungs&amp;quot;. Von Rausch 1908, S. 78 als &amp;quot;Springspiel&amp;quot; erwähnt.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Häuschreckensprungs mit gleichen füssen fürsich&#039;&#039;&#039; ] Name eines Spiels (DWB 10, 1293 f.; nur diese Stelle); bei Rausch 1908, S. 78 als &amp;quot;Springspiel&amp;quot; erwähnt.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Jungfrauwurffs durch die Bein&#039;&#039;&#039; ] Name eines Spiels (DWB 10, 2394, nur diese Stelle). Rausch 1908, S. 68 Anm. 1 setzt dieses Spiel gleich mit den &amp;quot;Blindmeuß und Hütlinspiler&amp;quot;, [[Gkl:kommentar:par#24|Parat]], S. 24 und dem Spiel Nr. 549 in [[Gkl:kommentar:kap25#328|Kap. 25]], S. 328: &amp;quot;Hütlin, hütlin durch die bein&amp;quot;. - Vgl. Fickeler, m. &amp;quot;ein altes spiel, dessen nähere beschreibung entgeht: &#039;&#039;vickeler, sirumpis, est ludus cum quo puelle solent ludere subtractis pedibus.&#039;&#039; voc. 1482 kk5a ... Altswert nennt unter den spielen &#039;&#039;zwei spilten uber füezelîn | zwei spilten bein uber bein&#039;&#039; und Fischart Garg. 174a &#039;&#039;den jungfrauwurf duch die bein&#039;&#039;. s. hernach Keisersbergs &#039;&#039;ficken an den füszen&#039;&#039;.&amp;quot; (DWB 3, 1617). Die Stelle aus dem Vocabularius teutonicus 1482, Bl. kk 5 r lautet korrekt: &amp;quot;Uickeler. sirumpis est ludus cum quo puelle solent ludere subtractis pedibus&amp;quot;; &amp;quot;Vickeler. &amp;quot;Wenn du durchbrichst&amp;quot; ist ein Spiel, mit dem die Mädchen mit weggezogenen Füßen zu spielen pflegen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Barr&#039;&#039;&#039; ] Ein Spiel, das man &amp;quot;barre laufen, barlaufen&amp;quot; nannte (DWB 1, 1139: Barre 3, mit dieser Stelle); s.u. S. 345: &amp;quot;lieff er der Barr&amp;quot;. - Vgl. Johannes Pauli: Schimpf und Ernst Nr. 165: &amp;quot;Wir lesen von dem grosen Alexander, da er ein knab was, da kam er auch vff ein matten, da lieffen die iungen edlen vnd burgers sün der herrenbar vnd hetten kurtzweil mit einander.&amp;quot; (Ed. Österley, S. 115; Hinw. im DWB, ebd.). S. auch Barlaufen, v. (DWB 1, 1134), schon bei Wolfram von Eschenbach: Willehalm 187,8-29  (Wettspiele der Knappen), hier 187, 19: &amp;quot;so liefen dise die barre&amp;quot; (&amp;quot;wieder andere übten den Hürdenlauf&amp;quot;; Übersetzung Dieter Kartschoke). Die Belege zum &amp;quot;Barrlaufen&amp;quot; (ein Mannschaftsfangspiel) trägt Brigitte Bulitta: Zur Herkunft und Geschichte von Spielebezeichnungen. Untersuchungen am Beispiel traditioneller Bewegungsspiele. Kassel 2000, S. 146-156 zusammen; demnach ein Wettlauf- und Fangspiel auf einem von Schranken begrenzten Laufplatz.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des einbeinigen Thurniers&#039;&#039;&#039; ] Rausch 1908 , S. 54 zu Spiel Nr. 406: &amp;quot;Unser Han der König, der streit ist gewonnen&amp;quot; (Kap. 25, S. 325a): &amp;quot;Es bilden sich zwei Parteien, die je einen &#039;Hahn&#039; stellen, die sich nun, auf einem Beine hüpfend, die Arme über der Brust gekreuzt, bekämpfen müssen. Ist einer durch den Stoß gezwungen sich auf beide Beine zu stützen, so hat er verloren.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Garnwind&#039;&#039;&#039; ] Garnwinde (DWB 4, 1373, mit dieser Stelle, als &amp;quot;springspiel&amp;quot; bezeichnet; wohl unzutreffend). Bei Rausch 1908, S. 21 f.: Bewegungsspiel, &amp;quot;Da &#039;Haspel&#039; auch die Garnwinde am Spinnrocken bedeutet und Fischart hier von dem Spiel &#039;der Garnwind&#039; redet, das bei uns &#039;Garnwinden&#039; und &#039;Schlängels&#039; heißt ...&amp;quot;; &amp;quot;Die Kinder bilden eine Kette. Das Kind an einem Ende bleibt stehen, und die andern werden &#039;aufgewunden&#039;. Das &#039;Abwinden&#039; geht sehr schnell, wobei die Kinder oft zu Falle kommen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Brennjagens&#039;&#039;&#039; ] Brennjagen, n. &amp;quot;scheint ein jagen &#039;&#039;durch die brenn&#039;&#039;&amp;quot; (DWB 2, 370, nur diese Stelle);  vgl. Brenn, Brenne, f. &#039;Flamme, Feuer&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 364 und 2, 304 s.v. Bränne&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. Kap. 47, S. &amp;quot;erlegt auch so vil/ vnd ließ sie so dapffer durch die Prenn lauffen/ daß jhm sein fochtel entzwey prach&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der fünff Sprüng der weitest&#039;&#039;&#039; ] Vgl. [[Gkl:kommentar:kap25#331|Kap. 25]], S. 331: &amp;quot;zehen paß fünff Sprung auff einem Fuß&amp;quot;; als &amp;quot;Springspiel erwähnt bei Rausch 1908, S. 78 und S. 21.  - Vgl. den Dreisprung: &amp;quot;ja drei Sprüng auf einem Fuß, und auch drei Sprüng eines Sprunges, die beiden Sprüng mit zu laufen in die Weite, den gewann auch Herzog Christoph&amp;quot; (Joseph Maria Mayer: Das Regentenhaus Wittelsbach, oder Geschichte Bayerns. Regensburg 1880, S. 460); &amp;quot;uff einem Bein drei Sprüng&amp;quot; (beim großen Armbrustschießen zu Zürich 1465; H.F. Maßmann: Der Stein und die drei Nägel in der königlichen Residenz. In: Bayerische Blätter für Geschichte, Statistik, Literatur und Kunst. Nr. 24, 23. Mai 1832, S. 185-189, hier [[https://books.google.de/books?id=zhBPAAAAcAAJ&amp;amp;pg=PA187 S. 187]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;weidlich&#039;&#039;&#039; ] adv. &#039;tüchtig&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 28, 605 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. [[Gkl:kommentar:kap08#192|Kap. 8]], S. 192: &amp;quot;Netz weidlich&amp;quot;, [[Gkl:kommentar:kap23#302|Kap. 23]], S. 302 &amp;quot;fing ... weidlich an zulachen&amp;quot;; &#039;sehr&#039; (Baufeld: Kleines FWB, S. 244).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hörten gemeinlich auff/ wann sie vber den gantzen Leib vor schweiß tropfften ... oder sonst ermüdet waren&#039;&#039;&#039; ] nach Hippokrates: Epid. lib. VI (ein Zeichen, dass man sich genügend körperlich ertüchtigt hat, ist der Schweiß) und Celsus: de medicina I,2,6: &amp;quot;Exercitationis autem plerumque finis esse debet sudor aut certe lassitudo  ...&amp;quot; (LCL 292, S. 48); &amp;quot;Aber die (körperliche) Übung sollte mit Schweiß oder zumindest Mattigkeit enden ...&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Plattard, S. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Badschrepffer&#039;&#039;&#039; ] Badeschröpfer, m.  &#039;der im Bad zur Ader lässt&#039; (DWB 1, 1974, diese Stelle); vgl. Schröpfer, m., &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 1771&amp;lt;/ref&amp;gt; und schröpfen, v. &#039;ritzen, zur Ader lassen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 1769 f.: schröpfen 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zogen frische hemder an/ neue kleyder vber alte Filtzläuß&#039;&#039;&#039; ] Filzlaus, f. &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3,  1637, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;: Phtirus pubis, Parasit, der die Haare der Genitalien befällt. - Da sich die Spieler den Schweiß nur trocken abreiben und eine gründliche Waschung unterbleibt, folgt ein sprichwörtlich anmutender ironischer Kommentar (vgl. Wander: Kleid 178, nach Fischart).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 255 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;diuisierlicher&#039;&#039;&#039; ] divisieren, v. nach lat. divisus, prät. abgesondert, geteilt; frz. diviser, &#039;teilen, abteilen&#039; (nicht im DFWB, nicht im ²DFWB). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Discurirlicher&#039;&#039;&#039; ] vgl. diskurrieren, v. &#039;sich unterreden&#039;, lat. discurrere &#039;sich in Worten über e. Gegenstand ergehen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 148; ²DFWB 4, 669-675 s. v. Diskurs b, discurrieren&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auisirlicher&#039;&#039;&#039; ] vgl. avisieren, v. &#039;Nachricht geben, mitteilen&#039; zu Avis, Aviso, &#039;Anzeige&#039;, ital. avviso, &#039;Nachricht, Meldung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 66 f.; nicht im ²DFWB&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;discutierung&#039;&#039;&#039; ] diskutieren, v. lat. discutere, &#039;erörtern&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 148, mit Verweis auf diese Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Diskutierung, &#039;Diskussion, Erörterung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DFWB 4, 680 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Antiquitteten&#039;&#039;&#039; ] Antiquitäten, pl. &#039;Denkmäler aus alter Zeit&#039;, lat. antiquitates.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 39, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herr Happetit von Darmstatt vnnd Eßlingen&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;monsieur l&#039;appetit&amp;quot; - Happetit, m., das frz. appetit wird dem dt. Happe, Happen, m. &#039;Bissen&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 472&amp;lt;/ref&amp;gt; anverwandelt; Fischart ergänzt dazu sprechende Ortsnamen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zureiten&#039;&#039;&#039; ] jdn. reiten, v. &#039;quälen, plagen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 776 f.: reiten III 3 d&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 338 ====&lt;br /&gt;
=== Absatz 3 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lectur&#039;&#039;&#039; ] s. o. s. 337.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zubesprachen&#039;&#039;&#039; ] besprachen, v. &#039;besprechen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1639 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nach form des Philosophischen &#039;&#039;Mensae&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Mensa philosopica (Buch I: Über Getränke und Speisen; in 32 Abschnitten); eine anonyme Stoff- und Exempla-Sammlung, zuerst in Köln bei Johann Koelhoff, um 1479/80 gedruckt (Hinw. auf die Fischart-Zitation bei W.J. &amp;lt;i.e. F.J.&amp;gt; Worstbrock: Mensa philosophica, ²VL 6,397); Mensa philosophica. Faksimile und Kommentar. Hrsg. von Erwin Rauner und Burghart Wachinger. Tübingen: Niemeyer 1995 (keine Übersetzung). Warum Fischart auf die &#039;Philosophische Mensa&#039; weist, wird aus dem bei Rabelais beschriebenen Kontext deutlich: bei Tisch wird über die Eigenschaften und Natur der Speisen und Getränke, auch ihre Zubereitung gesprochen; aus der Vorrede der &#039;&#039;Mensa philosophica&#039;&#039;: &amp;quot;Videtur omnino expediens, vt sermo mensalis vel sit de natura rerum quibus vescimur et potamur vel de questionibus mensalibus quibus in mensa exercitamur vel de his et illorum moribus et condicionibus quibus in mensa sociamur vel de his iocis et solatiis honestis quibus in mensa recreamur et exhilaramur ... Primus erit de harum rerum natura quas per modum cibi vel potus in mensa sumimus ...&amp;quot;; &amp;quot;Es scheint überhaupt angebracht, daß bei Tisch die Rede ist von der Natur der Dinge, die wir essen und trinken, oder von Tischproblemen, an denen wir uns bei Tisch üben, oder von den Sitten und Lebensumständen dieser und jener Personen, mit denen wir bei Tisch zusammenkommen, oder von solchen ehrbaren Scherzen und Trostgründen, durch die wir uns bei Tisch erholen und erheitern. ... Der erste [Teil] wird von der Natur jener Dinge handeln, die wir bei Tisch in Form von Speise und Trank zu uns nehmen ...&amp;quot;; nach der Ausg. Heidelberg 1489 zit. u. übers. von Burghart Wachinger: Convivium fabulosum. Erzählen bei Tisch im 15. und 16. Jahrhundert, besonders in der &#039;Mensa philosophica&#039; und bei Erasmus und Luther. In: Kleinere Erzählformen des 15. und 16. Jahrhunderts. Hrsg. von Walter Haug und Burghart Wachinger. Tübingen 1993, S. 256-286, hier S. 267 f.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Plutarchischen Gastreden oder Zechkallung&#039;&#039;&#039; ] Plutarch: Quaestionum convivalium libri VI et III (Symposiaka = Moralia VIII u. IX). Einen Großteil der Tafel-Gespräche Plutarchs widmet sich den bei Tisch aufgetragenen Speisen, Früchten, Gewürzen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zechkallung&#039;&#039;&#039; ] Zechkallung, f. (DWB 31, 430, nur diese Stelle); vgl. kallen, v. &#039;laut u. viel reden&#039;, &#039;plaudern&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 68&amp;lt;/ref&amp;gt; Kallung, f. &#039;lautes Gespräch&#039;  (DWB 11, 70, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auffs gesundest vnd nach dem Mentzischen Kochbuch&#039;&#039;&#039; ] (Zusatz B, 1582) - Fischart spielt an auf eine brandneue Erscheinung des Büchermarktes: Marx Rumpolt (Churfürstlich Meintzischer Mundtkoch): Ein new Kochbuch/ Das ist Ein grundtliche beschreibung wie man recht vnd wol ... kochen vnd zubereiten solle ... Frankfurt/M.: Sigmundt Feyerabendt 1581 (fast 2000 Rezepte).&amp;lt;ref&amp;gt;Reprint Leipzig 1976.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tischweiß&#039;&#039;&#039; ] Tischweise, f. &#039;Tischsitte&#039; , &#039;Verhaltensweise bei Tisch&#039; (Tischweise, Tischsitte nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;örter vnd allegationen/ so zu disen sachen&#039;&#039;&#039; (angezogen und gefunden werden) ] Ort, m., Pl. Örter, &amp;quot;stelle in einer schrift, wo ein Satz, ein ausspruch sich befindet&amp;quot;; &amp;quot;das an einer solchen stelle enthaltene, die textstelle&amp;quot; (DWB 13, 1357 f., Ort III 8 u. 9); Allegation, f., &#039;Textbelegstelle&#039;, nach lat. allegatio, Zitat (Bibelstelle). &#039;&#039;DFWB?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auß dem Plinio ... Eliano vnnd anderen&#039;&#039;&#039; ] Aufzählung der Botaniker und Tierkundler  (alle bereits bei Rabelais). - Zu Plinius vgl. [[Gkl:kommentar:kap06#145|Kap. 6]], S. 145.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Atheneo&#039;&#039;&#039; ] Athenaios (Anf. 3. Jh.), Verfasser der &#039;&#039;Deipnosophistai&#039;&#039;  (&#039;Symposion der Gelehrten&#039;), ein dialogisches Kompendium des gelehrt kommentierten Alltagslebens, inbesondere der Gastronomie, mit zahlreichen Zitaten aus der Literatur zur Kochkunst und der für die Zubereitung notwendigen Zutaten und Kräuter. Ausgaben: (u.a.) Deipnosophistarum sive Coenae sapientum Libri XV. (lat.). Venedig 1514;&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,39; Nyssen&amp;lt;/ref&amp;gt; Basel 1556. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dioscoride&#039;&#039;&#039; ] Pedanios Dioskurides, Arzt und Pharmakologe (1. Jh.), Verfasser eines Arzneimittelbuches, der &#039;&#039;Materia medica&#039;&#039;. Mit unterschiedlicher Titelgebung und in Übersetzungen gedruckt: Peri hylçs iatrikçs. De materia medica. Venedig 1499;&amp;lt;ref&amp;gt;genannt bei Lefranc II,23,40&amp;lt;/ref&amp;gt; De medicinali materia libri sex. Frankfurt 1549; Pharmacorum Simplicium reique Medicae Libri VIII. Straßburg: Schott 1529. - Dt. u.d.T.: Kreutter Buch Des Hochberumpten Pedanij Dioscoridis ... beschreibung aller materien oder gezeugs der Artznei. Übersetzt von Johann Dantz. Frankfurt: Cyriacus Jacobus 1546.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polluce&#039;&#039;&#039; ] Iulius Pollux (Polydeukes; 2. Jh.), Verfasser eines nach Sachgruppen geordneten Wörterbuchs; Buch I, Cap. 12 ff. handelt vom Ackerbau, den Pflanzen und Gerätschaften, Buch IV, Cap. 1-13 von der Jagd. Besondere Bedeutung dürfte in der Aufzählung bei Rabelais aber das Buch VI (Cap. I-20) haben, das den Gastmählern, den dort aufgetragenen Getränken und Speisen sowie der dort verwendeten Gerätschaften und Gefäßen gewidmet ist: &amp;quot;De conuiuio, eius celebratione et super quae conuiuandum sit&amp;quot; (lat. Ausg. 1541, S. 261, Inhaltsverzeichnis des VI. Buchs). Es handelt sich um ein Universal-Lexikon, keineswegs nur um eines der Jagd und Fischerei (letztere kommt so gut wie gar nicht vor), &amp;quot;auteur d&#039;un lexique grec sur la chasse et la pêche&amp;quot; (so Huchon, S. 1127, Anm. 7). - Ausgaben: Vocabularium. Venedig 1502; Florenz 1520;&amp;lt;ref&amp;gt;genannt bei Lefranc II,23,41&amp;lt;/ref&amp;gt; Onomasticon (gr.). Hrsg. von Simon Grynaeus. Basel 1536; lat. Übersetzung: Julii Pollucis Onomasticon, hoc est instructissimum rerum et synonymorum Dictionarium, nunc primum latinitate donatum, Rodolpho Gualthero [Rudolph Gwalther] Tigurino interprete. Basel: Robert Winter 1541.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Plattard, S. 245; Nyssen&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Galeno&#039;&#039;&#039; ] Galenos hat zahlreiche Traktate über die Ernährung geschrieben; Lefranc (II,23,42) nennt folgende Schriften : &#039;&#039;De attenuante victus ratione&#039;&#039; (&#039;Von der verdünnenden Lebensordung&#039;, nur in lat. Übers. überliefert; enthält Diätvorschriften, um überschüssige Körpersäfte zu mindern bzw. auszugleichen); &#039;&#039;De sanitate tuenda&#039;&#039; [san. tuend. = Hygiene]; &#039;&#039;De alimentorum facultatibus&#039;&#039; [alim. fac.] (&#039;Von den Kräften der Nahrungsmittel&#039;);  &#039;&#039;De probis et pravis alimentorum succis&#039;&#039; (&#039;Von den guten und schlechten Säften der Nahrungsmittel&#039;) etc. - Zu Galen vgl. [[Gkl:kommentar:vorr#14|Vorrede]], S. 14.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Porphirio&#039;&#039;&#039; ] Porphyrios (2. H. 3. Jh.), Neuplatoniker, Schüler Plotins, Logiker und Verfasser von Kommentaren zu Schriften des Aristoteles; in seiner Schrift &#039;&#039;De abstinentia (ab usu animalium)&#039;&#039; (&#039;Enhaltsamkeit vom Fleisch&#039;)&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,43; Schrader, S. 472&amp;lt;/ref&amp;gt; begründet er die Notwendigkeit einer fleischlosen (vegetarischen) Ernährung.&amp;lt;ref&amp;gt;Nyssen nennt zuerst den Philosophen Porphyrios (232-304 n.C.), dann aber: &amp;quot;hier aber wohl eher Pomponius Porfyrio (3. Jh. n.C.), lat. Grammatiker&amp;quot; (und Verf. eines Horazkommentars).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Opiano&#039;&#039;&#039; ] Oppianus von Korykos (um 200 n. Chr.), Verfasser einer Versdichtung über die Jagd (&#039;&#039;Kynegetika&#039;&#039;; ungesicherte Zuschreibung) und den Fischfang (&#039;&#039;Halieutika&#039;&#039;).&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,44; Schrader, S. 472&amp;lt;/ref&amp;gt; In beiden Werken werden ausführlich die Vielfalt der Arten behandelt und die (griechischen) Namen der jagd- und fischbaren Tiere genannt. Das missverständliche &amp;quot;Opiam&amp;quot; des Rabelais-Drucks (Anvers 1573) hat Fischart korrigiert. - Ausgaben: Oppianus: Alieuticon sive De Piscibus. C. Plinius: Naturalis Historia. Paulus Jovius: De Piscibus. Straßburg: J. Cammerlander 1534;  Oppianus: De piscibus lib. V. De venatione lib. IV. L. Lippio interprete. Venedig 1517; De natura seu venatione piscium lib. V. Florenz 1515; De venatione lib. IV. cum Com. J. Bodini. Paris 1555. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polybio&#039;&#039;&#039; ] Polybos von Kos (5. Jh.), Schüler und Schwiegersohn des Hippokrates, dem die Traktate: &#039;&#039;De salubri diaeta libellus (sive victus ratione)&#039;&#039; (auch Hippokrates selbst zugeschrieben) und &#039;&#039;De principiis aut carnibus&#039;&#039; u.a. zugeschrieben werden.&amp;lt;ref&amp;gt;Lefranc II,23,46; so auch Schrader, S. 472  und Steinsieck zu 80,1; nicht Polybios (um 200-ca. 120 v. Chr.), Historiker (so Nyssen&amp;lt;/ref&amp;gt; - Ausgabe: Polybi, De Diaeta salubri, sive de victu Priuatorum libellus, Ex Graeco translatus ... per Iohannem Placotomum Murstadium. Item de tuenda sanitate &amp;amp; Disputationes quaedam Scholasticae &amp;amp; Philosophicae, Eiusdem. Antwerpen: Martinii Nutij Vidua 1561. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Heliodoro&#039;&#039;&#039; ] Rabelais entnahm einige der hier genannten Autoritäten einer Sammelquelle: vgl. die Kompilation von Pierre Gilles, die einige der hier versammelten Autoritäten im Titel enthält: Ex Aeliani Historia  Per Petrum Gyllium Latini Facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano ... libri XVI. Lyon: Seb. Gryphius 1533;&amp;lt;ref&amp;gt;Plattard, S. XXVIII. - [Mikrofiche-Ausg.: München 1990, Bibliotheca Palatnia E651/E653]&amp;lt;/ref&amp;gt; dass. 1535; vgl. (1535) S. 25: Der Übersetzer rühmt sich, nicht nur Aelians &#039;&#039;Historia animalium&#039;&#039; ins Lateinische übersetzt zu haben, sondern ergänzt dessen Abschnitte &amp;quot;ex Aeliano, Oppiano de uenatione, Athenaeo, Heliodoro, Porphyrio, ac caeteris omnibus qui scripserunt de natura animalium post Aristotelem&amp;quot; (&amp;quot;aus dem Aelianus ... wie auch allen anderen, die nach Aristoteles über die Natur der Tiere geschrieben haben&amp;quot;; Übers. U.S.). Der in der Aufzählung des Titelblatts genannte Heliodorus ist H. Emesenus (3. Jh.), der Verf. des Romans &#039;&#039;Aethiopica&#039;&#039;, vgl. (1535), S. 160: &amp;quot;Decimo Aethiopicôn libro Heliodorus ait ...&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Nach Geßner (1583), S. 320 wurde ein Heliodoros als Gewährsmann von Galen, Athenaeus und Plinius angeführt, ein Arzt gleichen Namens von Stobaeus zitiert: &amp;quot;Heliodorus ... citatur à Galeno qui ea quae de compositis venenis scripsit reprehendet: Citatur etiam ab Athenaeo ... Plinius lib. 33 ... Scripsit etiam Heliodorus medicus ... Stobaeus citat in sermone de morbo.&amp;quot; Vgl. hierzu Der Neue Pauly (online) Heliodoros [2] Perieget, nach 175 v. Chr. (bei Athenaeus u. Plinius), [4] aus Athen, Tragiker (bei Galen), [5] griech. Chirurg, hell. Zeit (bei Juvenal u. Stobaeus), [8] [Emesenus] Verf. eines Romans (s.o.) (genannt bei Lefranc II,23,46, Schrader, S. 472). [9] Grammatiker, 7. Jh. (genannt von Nyssen). - Der Kommentator der aristotel. Ethik, Heliodorus aus Prusa/Prosa, Schüler des Aristoteles, wurde von Konstantin Paleokappa (16. Jh.) erfunden (nicht im Neuen Pauly). &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Aristotele&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Aristot. De plantis; part. an.,  hist. an.&amp;lt;ref&amp;gt;Lefranc II,23,47&amp;lt;/ref&amp;gt; Die drei Schriften enthalten Beschreibungen von essbaren Pflanzen, Kräutern und Früchten wie von Wild- und Haustieren.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eliano&#039;&#039;&#039; ] Claudius Aelianus (ca. 170-240), versammelte in seiner 17 Bücher umfassenden Schrift &#039;&#039;De natura animalium&#039;&#039; Erzählungen (und Fabeln) über alle der Antike bekannten Tiere. Ausgaben: De Historia Animalium libri XVII. Lyon 1562. - Opera (gr./lat.). Hrsg. von Conrad Gessner. Zürich [1556].&amp;lt;ref&amp;gt;Lefranc II,23,48 nennt noch die &#039;&#039;Varia historia&#039;&#039; (&#039;Bunte Geschichte&#039;) und die &#039;&#039;Epistulae rusticae&#039;&#039; (&#039;Ländliche Briefe&#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;angezogen&#039;&#039;&#039; ] anziehen, v. &#039;beibringen, anführen, zitieren&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 528: anziehen 5&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;etw. anführen, erwähnen, zitieren&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: anziehen 12&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;etwas vorbringen, darlegen&#039;, &#039;erwähnen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 3, 110: anziehen 6 b α&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vergwissung halben&#039;&#039;&#039; ] Vergewissung, f. &#039;Sicherstellung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 431, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Catoniatconfect oder küttenlatwerglin/ mit korkraut&#039;&#039;&#039; &amp;lt;recte: Rorkraut&amp;gt; &#039;&#039;&#039;vermengt&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;confection de cotoniat&amp;quot; (confiture de coings, Quittenconfiture). - A: Cotoniatconfect , &#039;Konfekt aus Quitten&#039; (nicht im DWB), zu frz. cotoniat, cotignac, &#039;Quittenkonfitüre&#039;, nach lat. cotoneum, &#039;Quitte&#039; und Confect, m. &#039;Konfitüre, Latwerge&#039; (s. [Gkl:kommentar:vorr#12|Vorrede]], S. 12: &amp;quot;mit kreutern/ salben/ träncken/ vnd confecten gerüst&amp;quot;). - Küttenlatwerge, f. &#039;Quittenlatwerge&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 2904, mit dieser Stelle); vgl. Latwerge, f. &#039;Arznei in Breiform&#039;, lat. electuarium (DWB 12, 281 f.).&amp;lt;/ref&amp;gt; - Korkraut (A); korkraut (B, C); Korkraut, n. (DWB 11, 1812, nur diese Stelle); die Versal-Buchstaben R und K sind in der Schwabacher Drucktype leicht vom Setzer zu verwechseln. Gemeint ist Ruhrkraut, n. &amp;quot;verderbt &#039;&#039;röhrkraut&#039;&#039;, Name verschiedener kräuter, welche man gegen die ruhr gebrauchte (DWB 14, 1471); vgl.   &amp;quot;Ruercruydt/ ... Jn Latijn/ Gnaphalium vulgare, Filago, Centumculus. Jn Hoochduytsch/ Rurkraut ... ende schijnt te wesen Impia van Plinius&amp;quot; (Matthias de Lobel: Kruydtboeck. Antwerpen: C. Plantyn 1581, S. 565);  Dasypodius: Dictionarium latinogermanicum 1536, Nomina herbarum, Bl. 472r: &amp;quot;Růrkraut. Gnaphalium, Centunculus&amp;quot;; vgl. ebd. Bl. 85v: &amp;quot;Gnaphalium, Rode kraut/ Rhurkraut. latinè Centunculus&amp;quot;. - Zur Bezeichnung &amp;quot;Rohrkraut&amp;quot; vgl. Wilhelm Ulrich: Internationales Wörterbuch der Pflanzennamen in Lateinischer, Deutscher, Englischer und Französischer Sprache. 2. Ausg. Leipzig 1875, S. 100: Gnaphalium dioicum, &amp;quot;das zweihäusige Rohrkraut&amp;quot;, ebd., S. 91: Filago vulgaris, &amp;quot;Rohrkraut&amp;quot;;  Sumpf-Rohrkraut (Gnaphalium ulignosum) (Berichte der Bayerischen Botanischen Gesellschaft zur Erforschung der heimischen Flora. 1986, S. 48); &amp;quot;Rohrkraut, oder wenig Gnaphalium vulgare Agrimonia&amp;quot; (Anonym: Der wohlerfahrne Seifensieder und Kerzen- oder Lichterzieher. Grätz 1803, S. 177).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;fieng er an ... seine zän mit eim ... Gribelspißlein vom Mastichbaum zusteuren&#039;&#039;&#039; ] nach Plattard S. 215 folgt Rabelais hier Martial: Ep. XIV,22: &amp;quot;Lentiscum melius; sed si tibi frondea cuspis Defuerit, dentes penna levare potest&amp;quot;; &amp;quot;Besser ist Mastixholz; doch fehlt dir ein spitziger Holzspan, kann eine Feder ja auch dir deine Zähne befrein.&amp;quot; (Übers. Rudolf Helm). Vgl. Erasmus: Adagia I,8,33 (&amp;quot;Lentiscum mandere&amp;quot;); Pedanios Dioskurides: mat. med. I, 89 (92) (Pistacia lentiscus): &amp;quot;Cremia eius uirentia dentibus Calamistri uice atteruntur: exteruntque eos&amp;quot;; &amp;quot; Die grünen Holzsplitter, mit welchen statt Zahnstochern die Zähne gerieben werden, machen diese glatt.&amp;quot; (Übers. Julius Berendes).&amp;lt;ref&amp;gt;Lefranc zit. die franz. Übers. von Martin Mathée. Lyon 1553, p. 41a&amp;lt;/ref&amp;gt; Defaux 240,19 verweist noch auf Erasmus: De civilitate morum puerilium, Opera omnia, Tom. I, 1035 E (i.e. die Seitenzählung der Ausg. Lyon 1704) [De gestibus corporis 35 (&amp;quot;Quod dentiscalpium est adhibendum&amp;quot;)]: &amp;quot;non mantili eximendum est, sed vel lentisci cuspide vel penna, vel ossiculis, e gallorum aut gallinarum tibiis detractis&amp;quot;. (De civilitate morum puerilium. Éd. par Fr. Bierlaire. In: Opera omnia. I,8. Leiden, Boston: Brill 2013, S. 299-341, hier S. 322).&amp;lt;ref&amp;gt;Dazu Erläuterung zu 127-128: &amp;quot;Voir Adag. 733 (ASD II,2, pp. 254-256): &amp;quot;Lentiscum mandere&amp;quot;; Martial. III, 82, 8-9 et XIV,22, 1-2. [...] Diosc. I, 70, 2 [...] Gargantua se curait les dents au moyen d&#039;un tronc de lentisque (Rabelais, Gargantua, 23).&amp;lt;/ref&amp;gt;  / &amp;quot;auch nicht mit dem Salvet heraus zunehmen; sondern entweder mit einer Spitze von Mastix-Holtz/ oder einer Feder/ oder mit Beinlein/ so von der Hüner oder Hähne Füssen abgezogen worden.&amp;quot; (Übersetzung Andreas Stübel).  - Damit zeigt Gargantua eine verfeinerte Methode der Zahnreinigung, die er in [[Gkl:text:kap25#316|Kapitel 25]], S. 316 noch weitaus gröber ausführte: &amp;quot;stewret vnd grübelt in zänen mit eim kalten Kalbsfuß, mit Schweinen Kloen ... Disen Zansteurer befand er besser/ dann die so heut die Italiäner auß Mastixholtz spitzen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gribelspißlein&#039;&#039;&#039; ] Grübelspießlein, n. (DWB 9, 618, nur diese Stelle), zu grübeln, v. Iterativbildung zu &amp;quot;graben&amp;quot;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 9, 612 f.: grübeln 1 a&amp;lt;/ref&amp;gt; z.B. mit dem kleinen Finger in der Nase oder den Ohren grübeln, &#039;bohren&#039;; s. [[Gkl:kommentar:kap25#316|Kap. 25]], S. 316: &amp;quot;stewret vnd grübelt in zänen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mastichbaum&#039;&#039;&#039; ] Mastixbaum, m.  lat. pistacia lentiscus (Pistazie).&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1718&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zusteuren&#039;&#039;&#039; ] steuren, stüren, v. &#039;stochern&#039;, &amp;quot;besonders &#039;stochern&#039; in den zähnen&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 20, 574 f.: stüren 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;seine hend vnd augen mit frischem Wasser zuweschen&#039;&#039;&#039; ] Anweisung aus dem &#039;&#039;Regimen Salernitanum&#039;&#039;: &amp;quot;Lumine mane manus surgens gelida lavet aqua&amp;quot;; &amp;quot;apres qu lhomme est leue du matin il doit lauer ses yeulx deaue clere et froide&amp;quot; (&amp;quot;wenn der Mensch sich des Morgens erhebt, soll er sich die Augen mit klarem und kaltem Wasser waschen&amp;quot;), Regimen sanitatis en francoys. Lyon: Claude Nourry 1503, Bl. a iij v.&amp;lt;ref&amp;gt;Auch bei Johannes Sulpicius Verulanus: Libellus de moribus in mensa servandis. Lyon 1542 (ohne Angabe von Ausgabe und Seite bei Plattard,  S. 142, der noch Stellen aus Avicenna ohne Nachweis zitiert). Vgl. Sulpicius, ebd. S. 54: &amp;quot;Le matin, quand tu seras leué, tu diras deuotement l&#039;oraison ... Nostre pere, qui es es cieulx et caet.&amp;quot; (&#039;Am morgen, wenn du dich erhebst, sprich demütig das Gebet Vater unser etc.&#039;). Verwechslung also mit dem gleich folgenden gesungenen Gotteslob? &#039;&#039;Eventuell einfach streichen!&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit etlichen schönem Lobwasserischen/ Marotischen/ Mentzerischen/ Waldischen/ Wisischen etc. Psalmen vnd lidern ... danck zusagen&#039;&#039;&#039; ] Ambrosius Lobwasser (1515-1585) übersetzte die Psalmen von Clément Marots und Théodore de Bèze (Beza) ins Deutsche&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Nyssen&amp;lt;/ref&amp;gt;: Der Psalter dess Königlichen Propheten Dauids. Leipzig 1573. - Psalmen Davids. Straßburg: Jobin 1586. 1589.  Höpfner (1866), S. 27 weist darauf hin, dass die Psalmen-Übertragungen des Paul Schede Melissus (aus Marot-Beza, gedruckt Heidelberg: M. Schirat 1572 [VD16 M 1066]) nicht erwähnt werden. Fischart habe diese Psalmen &amp;quot;mit Gleichgiltigkeit ... gestraft&amp;quot;. Vgl. den Seitenhieb auf Schede im [[Gkl:kommentar:parat#36|Parat]], S. 36: &amp;quot;Postimeliseisch ketzerei&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Marotischen&#039;&#039;&#039; (Psalmen) ] Clément Marot (1496-1544) (vgl. [[Gkl:kommentar:vorr#9|Vorrede]], S. 9) übersetzte die biblischen Psalmen in französische Verse,&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Nyssen&amp;lt;/ref&amp;gt; zunächst 30 Psalmen (Trente Psaumes, 1541), und wurde hierfür u.a. vom Reformator Jean Calvin gelobt. Bei seinem Tod waren noch nicht alle Psalmen in Verse übersetzt; die restlichen wurde von Théodore de Bèze übertragen (&#039;&#039;Genfer Psalter&#039;&#039;). Drucke: [ohne Verf.-Angabe:] Aulcuns pseaulmes et cantiques mys en chant. Straßburg: [J. Knobloch d.J.] 1539 [VD16 M 1064]; Pseaumes de David traduictz en rithme francoise par Clement Marot. Straßburg: Remigius Guedon 1548 [VD16 ZV 10409].  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mentzerischen&#039;&#039;&#039; (Psalmen) ] Johann Fischarts (gen. Mentzer) eigene Psalmen-Dichtungen in: Psalmen/ geistliche Lieder/ vnd Kirchengesänge (1573 u.ö.); vollständige Edition von Fischarts 36 Kirchenliedern bei Wackernagel: Das dt. Kirchenlied. Bd. 4 (1874), Nr. 1200-1235.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Waldischen&#039;&#039;&#039; (Psalmen) ] Burkart Waldis (ca. 1490-ca. 1556): Der Psalter, in newe gesangsweise, vnd künstliche Reimen gebracht. Frankfurt/M. 1553.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Nyssen&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wisischen etc. Psalmen vnnd lidern&#039;&#039;&#039; ] Michael Weisse (Wiss, Weyss; um 1488-1534): Ein new Geseng buchlen. Jung-Bunzlau 1531 [VD16 XL 8]; Ein Gesangbuch der Brüder inn Behemen vnd Merherrn ... Nürnberg: Günther 1544 [VD16 W 1633] (diese Sammlung von Liedern der  Böhmischen Brüder enthält auch Psalmen). Vgl. [[https://hymnary.org/person/Weisse_M hymnary.org]]. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mildgüte&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;benignité divine&amp;quot; - nicht im DWB, vgl. mildgütig, adj.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 2212&amp;lt;/ref&amp;gt; Auch &#039;&#039;Ehzuchtbüchlein&#039;&#039; 1578, P 3 r (Werke 3, ed. Hauffen, S. 301,27): &amp;quot;von Natürlicher mildgüte ... begabet&amp;quot;; Hinw. Leitzmann (1924), S. 59. Vor Fischart nur einmal belegt bei Luther: &amp;quot;aus päbstlicher Mildgüte&amp;quot;. (Martin Luthers Sämtliche Schriften. Hrsg. von Johann Georg Walch. Tl. 15. Halle 1745, &amp;quot;Vorbericht von der Reformation überhaupt&amp;quot;, Kap. 1, &amp;quot;von dem Tetzelischen Ablaßkram, 1. Abschnitt, Nr. 25 [Übersetzung eines Schreibens von Papst Julius II., 30.3.1512, Übersetzung Luthers (?) aus dem Lateinischen], Sp. 130).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 256 / &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
==== 339 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;geschwindigkeiten&#039;&#039;&#039; ] Geschwindigkeit, f. &#039;geistige Gewandtheit, Geschicklichkeit, Klugheit&#039; (DWB 5, 4000 f.: Geschwindigkeit 4, nicht 5 [&#039;Schlauheit, Listigkeit&#039;], mit dieser Stelle)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;neuwe fündlin&#039;&#039;&#039; ] Fündlein, n. &#039;kleine und damit feine List&#039;, &#039;Kunstgriff&#039;, &#039;Erfindung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 544 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;lustneigung&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;en affection&amp;quot; - Lustneigung, f. (DWB 12, 1348, nur diese Stelle, ohne Deutung); &#039;Affektion&#039;, &#039;begehrende Zuneigung&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zalkunst&#039;&#039;&#039; ] Zahlkunst, f., &#039;Zahlenkunst, Rechenkunst&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31, 61, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wann sie nur vil gelts zuzalen hetten: O rimpffen lehrt fein rechenen&#039;&#039;&#039; ] nicht bei Wander, nicht bei Gerke; Rümpfen, n.,  ein (Karten-)Spiel um Geld (DWB 14, 1496: rümpfen 3, mit dieser Stelle); dt. Bezeichnung für frz. &#039;piquet&#039;?; &amp;quot;ein kartenspiel unter zweien (mit piketkarten), wobei man auf hundert pics (augen) spielt&amp;quot; (DWB 13, 1847, s.v. Piket); vgl. [[Gkl:kommentar:kap01#56|Kap. 1]], S. 56: &amp;quot;der Rimpffer Martsch&amp;quot; (ital. marcio, entspricht dem &amp;quot;Matt&amp;quot; im Schach). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plätterkunst&#039;&#039;&#039; ] Blätterkunst? Vgl. Kartenblatt, n. &#039;einzelne (Spiel-)Karte&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 241; Redewendung &amp;quot;ein gutes Blatt haben&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt; Blatt, n., pl. Blatt u. Blätter, &#039;Spielkarte&#039;, &#039;Kombination aus mehreren Spielkarten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 5, 355&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Augenrechnung&#039;&#039;&#039; ] (DWB 1, 809, diese Stelle, ohne Erklärung); vgl. Auge, n. &#039;die Punkte auf den Würfeln&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 800: Auge 24&amp;lt;/ref&amp;gt; auch Punkte im Kartenspiel; &#039;Punkt auf dem Würfel, Wert einer Spielkarte oder eines Stiches in Punkten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 3, 879: Auge C 1&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Theoric und Practic&#039;&#039;&#039; ] NF für Theorie (u.a bei Paracelsus), &#039;philosophische Spekulation&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 5, 238-242, hier S. 239 und 241 f. (Belege): &amp;quot;das weitgehend gleichbed. Subst. &#039;&#039;Theorica&#039;&#039;, dann auch Theorik&amp;quot; (mit dieser Stelle).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ertürung vnd erprechung&#039;&#039;&#039; ] Ertürung, f. &#039;Eröffnung&#039; (DWB 3, 1029, s.v. Erthürung, nur diese Stelle; vgl. erthüren, v. ebd.); &#039;Türenöffnung&#039;; Erbrechung, f., vgl. erbrechen, v. (ein Tor) &#039;aufbrechen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 735&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tunstal der Engelländer/ welcher weitläufig davon geschriben&#039;&#039;&#039; ] Cutbbert Tunstall (1476-1559), Bischof von Durham, Philosoph und Mathematiker, veröffenlichte das erste in England gedruckte Mathematikbuch (inspiriert von der &#039;&#039;Summa de Arithmetica&#039;&#039; Luca Paciolis): De arte supputandi [über die Rechenkunst] libri quatuor. London 1522. Paris: Robertus Stephanus 1529. 1538.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Regis II,1,113; Lefranc II,23,58; Nyssen; Schrader, S. 472 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; ─ De arte supputandi, libri quatuor. Cuthberti Tonstalli, hactenus in Germania nusquam ita impressi. Straßburg 1544 [VD 16 T 2282]. 1551 [T 2283].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;als inn Knifwendischer/ Frisischer/ vnnd alter Britannischer Wallischer sprach&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;que le haut alemant&amp;quot;, &#039;als Hochdeutsch&#039;. - Aufgezählt werden schwierig zu verstehende bzw. zu erlernende Sprachen: eine slavische Sprache, das Friesische und das in der Bretagne und in Wales gesprochene (Insel-)Keltische. Zu knifwendisch vgl. DWB 11, 1435: &amp;quot;als wenig oder nicht bekannte sprache ... was ist das &#039;&#039;knif&#039;&#039;? es erinnert übrigens an &#039;&#039;kauderwelsch&#039;&#039;&amp;quot;. Vgl. Kniff, m. &#039;Ränke, heimliche Künste&#039; (DWB 11, 1434: Kniff 3 b); Wendisch als Geheimsprache? Vgl. wendisch, adj. &amp;quot;mitunter zur charakterisierung einer undeutschen, unverständlichen sprechweise schlechthin&amp;quot; (DWB 28, 1810 f.: wendisch 1 b). Erwähnt bei Frantzen (1892), S. 59 (ohne Erklärung) und Zitzmann (1935), S. 66 (ohne Erklärung).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;inn andern Matemathischen Weißheitkundlichkeyten&#039;&#039;&#039; ] hier für &#039;angewandte Mathematik&#039; in den gleich im Anschluss genannten Disziplinen Geometrie, Astronomie und Musik? Vgl. weisheit(s)kundig, adj. zu Weisheit A 3:  &#039;Lebensweisheit, Erkenntnis, Wissen&#039; (DWB 28, 1138, mit einem Beleg aus Fischart: Werke, Ed. Hauffen 3, 181).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;erfarungskünsten&#039;&#039;&#039; ] Erfahrungskunst, f., ohne Deutung (DWB 3, 794); nicht im ²DWB; zu Erfahrung, f. &#039;Kenntnis, Wissen auf der Grundlage eigenen Erlebens, persönlicher Wahrnehmung, auch die einzelne Beobachtung, Feststellung&#039; (²DWB 8, 1702: Erfahrung 2 b). - Bezeichnung der von mathematischen Berechnungen geprägten Disziplinen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verdäuung vnd Konkochsion&#039;&#039;&#039; ] lat. concoctio, &#039;Verdauung&#039;, hier mit &#039;Zusammenkochen&#039; gedeutet.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;außwartet&#039;&#039;&#039; ] auswarten, v. &#039;warten, abwarten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1009&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jnstrument&#039;&#039;&#039; ] Instrument, n. &#039;Gerät, Werkzeug&#039;, lat. instrumentum.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 298 f. Instrument 1&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Astronomysche Hauptregelen vnnd Canones&#039;&#039;&#039; ] canon, lat. &#039;Regel&#039;. Seit dem Erscheinen von Nikolaus Kopernikus: De revolutionibus orbium coelestium (1543) haben sich zwar die Grundannahmen über die Himmelsbewegungen geändert, wenig jedoch an den mathematischen Berechnungen zukünftiger Ereignisse wie Sonnen- und Mondfinsternissen oder Planetenkonstellationen.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;so gut als het sie Gamnitzer ... entworffen&#039;&#039;&#039; (astronomische Tafeln) ] (Zusatz B) - Johannes Ganivetus (15. Jh.) war ein Franziskaner zu Vienne in Frankreich, Anf. des 15. Jhs., der die Medizin mit der Astrologie zu verknüpfen suchte; Kestner, Med. Lex., S. 330. Vgl. Geßner 1583, S. 441: &amp;quot;Ioannis Ganiueti ordinis minorum in conuentu Viennensi. Amicus medicorum, liber impressus Lugduni in quarto, anno 1508. cum opusculo quod Coeli ennarant ... &amp;amp; astrologia Hippocratis.&amp;quot; - Jean Ganivet: Amicus medicorum. Lyon 1508. [BSB-AK]. Lyon: Rolletius 1550. - Amicus Medicorum: Continens Differentias, I. De numero coelestinum orbium etc. II. De distinctione Zodiaci etc. ... Directorium de figura coeli in Amicum Medicorum. Et Astronomia Hippocratis. Frankfurt: N. Hoffmann; J. Fischer 1614. [VD17 12:161044Q] (Astronomische Tafeln und Schaubilder passim). - Die Namensentstellung ist möglicherweise vom Setzer (Ausgabe B) verursacht, aber von Fischart nicht korrigiert worden (&amp;quot;Ganiuet(us)&amp;quot;?)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Apian&#039;&#039;&#039; ] Petrus Apianus (P. Bennewitz, 1495-1552; Hinw. Nyssen), deutscher Astronom und Konstrukteur astronomischer Instrumente. (Lex. d. Renaissance 41). Er entwickelte z.B. das Torquetum weiter, ein Instrument zur astronomischen Beobachtung .  Im Instrumentbuch beschreibt er die Herstellung eines verbesserten Quadranten zur Höhenwinkel-Messung und zur Bestimmung von Positionen von Himmelskörpern, aber auch die Anwendung einfacherer Instrumente wie Jakobsstab und menschliche Hand. - Quadrans Apiani astronomicus et iam recens inventus et nunc primum editus. Ingoldstadt: P. Apian 1532 [VD16 A 3110]. - Dt.: Instrument Buch. Ingolstadt 1533. [VD16 ZV 659]. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lescher&#039;&#039;&#039; ] Von Georg Löscher, einem Mathematiker und  Astrologen aus Plauen sind nur eine Praktik und eine Prognostik im Druck überliefert; astronomische Tabellen oder Instrumente, die er selbst beschrieben hätte, sind nicht erhalten. Vgl. Summarische Practic. Auff das jar ... 1579. Darinnen ordentlich alle natürliche krefften des Himels erzelet und begriffen. Eisleben: Petri 1578. [VD16 L 2304] - Prognosticatio. Oder Bedeutung vnd offenbarung/ warer Himlischer Influxion. Nemlich, der Finsternussen und bösen Aspecten/ der obern Planeten ... im 1583. Jar. Eisleben: Petri [1580] [VD16 L2303].  ─&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder sonst ein Eisenmenger von Weil&#039;&#039;&#039; ]  Samuel Eisenmenger (Samuel Siderocratis Brettanus; 1534-1585; Zedler 8, 635), war zur Studienzeit Fischarts (1564-66) in Tübingen Professor für Astronomie; er beschäftigte sich insbesondere mit der Berechnung von Sonnen- und Mondfinsternissen. Vgl. Libellus Geographicus, locorum numerandi intervalla rationem in lineis rectis &amp;amp; Sphaericis complectens: in Acacademia [sic!] inclyta Tubingensi collectus &amp;amp; dictatus à M. Samuele Siderocrate Brettano. Additae sunt locorum praecipuorum totius orbis terrarum longitudines &amp;amp; latitudines, secundum ordinem Alphabeti dispositae, vna cum tabula Sinuum. Tübingen: U. Morhards Witwe 1562. Dieses Werk enthält eine Tabelle der Längen- und Breitengrad-Angaben von zahlreichen Orten der Erde in alphabetischer Ordnung und eine Sinustabelle zur Berechnung von Winkelmessungen. - Die Herkunftsangabe &amp;quot;von Weil&amp;quot; (Weil der Stadt? Weil am Rhein?) passt jedoch weder zum Geburtsort (Bretten) noch zu den Wirkungsorten Eisenmengers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 4 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Musicisch ... zufiguriren&#039;&#039;&#039; ] figurieren, v. &amp;quot;symphonia canere, den figural mit einandern singen&amp;quot; (DWB 3, 1630: figurieren 2); vgl. Figural, m. &amp;quot;concentus, symphonia&amp;quot; (ebd.). &amp;quot;Musick (Figural-) ... heisset diejenige Art der Musick, da eine oder mehr Stimmen, mit dazu gehörigen Instrumenten, auf unterschiedliche Weise eingeführet werden, und eine Note immer mehr als die andere gilt, ihre Zeichen auch so wenig gleich sind, als der Tact, als welcher bald geschwinde, bald langsam gehet. Selbige wird heutiges Tages auff fünff Linien verzeichnet. Es lehret aber solche Figural-Musick, wie man den vorgegebenen Gesang recht zierlich, künstlich und lieblich mit der Stimme singen, oder mit andern Instrumenten zusammen stimmen soll, also, daß dadurch das menschliche Gemüthe ermuntert, und das Hertz beweget werde&amp;quot; (Zedler 22, 1457). Musizieren nach Noten. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;allerlei Partes/ wie es Gernlachs Erben zu Nörnberg Trucken möchten&#039;&#039;&#039; ] Nach den Stimmen (Discantus, Altus, Tenor, Bassus, Vagans, Sexta vox) verschieden ausgefertigte Musikdrucke  im Querformat der Buchdrucker- und Buchhändlerfamilie, Erben des Dietrich Gerlach (gest. 1575; von 15 Drucken dieses Jahres erschienen noch 12 unter seinem Namen; die Erbin Katharina Gerlach druckte seit 22. Oktober 1575). [[http://d-nb.info/gnd/13150309X GND]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gernlachs&#039;&#039;&#039; ] Druckfehler oder Verballhornung?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Baierisch Capell&#039;&#039;&#039; ] Orlando di Lasso war ab 1562 erster Capellmeister in München (Williams 1909, S. 15 f.); 1569-1573 war Ivo de Vento Capellmeister in München; vgl. seine Newe teutsche Lieder mit vier Stimmen. München 1571 (Williams 1909, S. 16 f.). - Zur Worterklärung: Kapelle, f. , &#039;Musikergesellschaft&#039;, ital. cappella (DFWB 1, 327). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 340 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuentrostigen&#039;&#039;&#039; ] entrostigen, v. (DWB 3, 588, diese Stelle); &#039;die Sängerstimme befreien&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein gut gesetzlin&#039;&#039;&#039; ] Gesetzlein, n. &#039;ein Stückchen, ein bisschen&#039; (DWB 5, 4080) &#039;ein wenig&#039;; gutes Gesetzlein,  &#039;angemessenes Quantum&#039;, &#039;eine gute Reihe von etw.&#039;, &#039;mehrere Strophen&#039; (eines Liedes). - S. Parat, S. 35: &amp;quot;eyn gesetzlin gepfiffen&amp;quot;; Kap. 7, S. 158: &amp;quot;Laßt vns singen/ sauffen ein gesetzlin/ trincken ein mutet&amp;quot; (Motette).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bergreyen/ Bremberger/ Villanellen&#039;&#039;&#039; ] Bergreien, m. &#039;chorus, cantus montanus&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1516 s.v. Bergreie&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Bergmannslied&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt; - Bremberger: hier Gattungsbezeichnung (&amp;quot;ein Bremberger&amp;quot;, &amp;quot;Gaistlicher Bremberger&amp;quot;, &amp;quot;Zwen new Bremberger&amp;quot;); Melodie: in Reinmar von Brennenbergs Hofton. Vgl. das Lied vom Bremberger:  Ein hübsch lied von des Brembergers end vnd todt. Straßburg: Kistler 1500; auch Nürnberg: Neuber 1560 [VD16 ZV 8326] - Ein schön Bremberger. Nürnberg: Valentin Neuber (ca. 1550?); Zwen newe Bremberger. Nürnberg: Valentin Neuber o.J. (auch Nürnberg: Gutknecht 1530 [VD16 ZV 15686]).  Vilanella, ital. &amp;quot;heist ein Bauren-Lied, dessen Verse oder Absätze sich immer auf einerley enden&amp;quot; (Zedler 48, Sp. 1365); nach ital. villano, &#039;ländlich&#039;; aus Terzetten bestehende Liedform mit Refrain; volkstümlich gehaltene mehrstimmige Liedsätze. Vgl. Donna G. Cardamone: Art. Vilanella. In: MGG online.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039;  Hanno Rüther: Der Mythos von den Minnesängern. Die Entstehung der Moringer-, Tannhäuser- und Bremberger-Ballade. Köln: Böhlau 2007.  - Albrecht Classen: Deutsche Liederbücher des 15. und 16. Jahrhunderts. Münster: Waxmann 2001. (mit Inhaltsangaben zu den Liedern) [[https://books.google.de/books?id=Hq6TEp41kqAC Digitalisat, Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Winnenbergische Reuterliedlin&#039;&#039;&#039; ] Philipp von Winnenberg und Beilstein: Christliche Reuter Lieder. Straßburg: Jobin 1582 [VD16 W 3494] (MGG 4, 1421 ff.) (Hinweis Jutta Greiwe, Osnabrück). Auch 1586 [VD16 W 3495].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zu gurgelen&#039;&#039;&#039; ] lautmalerisch vom Singen. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;im Halß Nachtigallisch zu dichten vnd zuvberwerffen&#039;&#039;&#039; ] Keine der Bedeutungsangaben im DWB zu dichten (DWB  2, 1058-1062) und überwerfen, v. (DWB 23, 645-650) kann hier überzeugen, am ehesten noch dichten, &#039;ersinnen, erfinden&#039;, &#039;nachahmen&#039; (DWB 2, 1061: dichten 5); überwerfen, &#039;überlegen&#039; (A 2).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nachtigallisch&#039;&#039;&#039; ] adv. (DWB 13, 192, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;so singt man Mutsig nit Mutlig&#039;&#039;&#039; ] Mutsig, verballhorntes &#039;Musik&#039;, als &#039;Mut, der siegt&#039; statt &#039;(darnieder)liegt&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 5 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jnstrument der Music&#039;&#039;&#039; ] Instrument, n. &#039;Tonwerkzeug&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 298 f. Instrument 2&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. zur &#039;Liste der Musikinstrumente&#039; Dietlind Möller: Untersuchungen zur Symbolik der Musikinstrumente im Narrenschiff des Sebastian Brant. Regensburg 1982, S. 99, spricht von einer &amp;quot;Pervertierung&amp;quot; der topischen Gegenüberstellung von Laute und Sackpfeife (Apollinisch versus Dionysisch = Saiteninstrumente vs. Blasinstrumente) bei Fischart: &amp;quot;Gargantua lernt nämlich alle diese Instrumente sowie etliche Fantasiegebilde gleichzeitig spielen [...] Die grobianische Groteske verzerrt auch diesen Topos in sein Gegenteil, die unvereinbaren Widerpartner werden in einem Atemzug hintereinander aufgezählt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Herbert Riedel: Die Darstellung von Musik und Musikerlebnis in der erzählenden deutschen Dichtung. Diss. Bonn 1959 (S. 389-400 zu Fischart). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;so lernet er auff der Lauten spilen&#039;&#039;&#039; ] Die Laute eröffnet auch die Reihe der &#039;&#039;Musizierenden Frauen&#039;&#039; von Tobias Stimmer, mit Versen von Johann Fischart, gedruckt bei Bernhard Jobin in Straßburg (um 1573). [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Lautenspielerin?hl=tobias+stimmer Laute]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Teutschen Zwerchpfeiff&#039;&#039;&#039; ] Zwerchpfeife, f. &#039;Querpfeife, -flöte&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 1092&amp;lt;/ref&amp;gt;  &amp;quot;Man verwandte ... das Beiwort &#039;deutsch&#039; in ganz Europa zur Benennung des Instrumententyps und sprach also in den verschiedensten Nationalsprachen von der &#039;deutschen Flöte&#039;.&amp;quot; (Riedel 1959, S. 395). Vgl. Stimmer/Fischart: Musizierende Frauen 5: Querflöte. [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Fl%C3%B6tenspielerin?hl=tobias+stimmer Querflöte]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dem Polnischen Sackpfeifflein&#039;&#039;&#039; ] Sackpfeife, f. bäuerliches Instrument aus Luftschlauch und Pfeife.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 1625&amp;lt;/ref&amp;gt; Es kommen &amp;quot;anderweitig auch Ausdrücke wie &#039;Polnischer Bock&#039; und &#039;Polnischer Dudelbock&#039; vor.&amp;quot; (Riedel 1959, S. 395)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;den Braunschweiger Hermele/ die sie in die Aermel stecken&#039;&#039;&#039; ] Hermele, n. ohne Bedeutungsangabe im DWB 10, 1113, nur diese Stelle. &amp;quot;Über das in den Ärmel steckbare &#039;Braunschweiger Hermel&#039; konnte ich nichts ermitteln. Vielleicht die Benennung einer kleinen Pfeifenart.&amp;quot; (Riedel 1959, S. 395).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Cytthar&#039;&#039;&#039; ] Cither, f. nach griech. κιθάρα,Zupfinstrument, Harfe;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 627&amp;lt;/ref&amp;gt;  Vorläufer von Zither, Laute  und Gitarre. &amp;quot;Unter der &#039;Cytthar&#039; ist nicht wie in Fischarts Lobgedicht auf die Laute die antike Kithara zu verstehen ... so darf &#039;Cytthar&#039; hier wahrscheinlich als Bezeichnung für die Guitarre aufgefaßt werden.&amp;quot; (Riedel 1959, S. 395)Vgl. Stimmer/Fischart: Musizierende Frauen 3: Gitarre. [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Gitarrenspielerin?hl=tobias+stimmer Gitarre]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 257  &#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dem Zincken&#039;&#039;&#039; ] Zinken, m. Blasinstrument aus Holz mit Tonlöckern, &#039;Kornett&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31 1412 f.: Zinken II A 3&amp;lt;/ref&amp;gt;. Vgl. Stimmer/Fischart: Musizierende Frauen 7: Harschhorn (Krummhorn, Zinken). [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Krummhornspielerin?hl=tobias+stimmer Zinken]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Posaunen&#039;&#039;&#039; ]] Vgl. Stimmer, Fischart: Musizierende Frauen 8: Posaune [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Klarinettenspielerin?hl=tobias+stimmer Posaune]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die HarschHörner&#039;&#039;&#039; ] Harschhorn, n. &#039;Heerhorn&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 497, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; zu Harsch, Harst, m. schweizerisch &#039;Schaar, Haufe&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 497&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Flöten auff neun Löchern&#039;&#039;&#039; ] Blockflöten haben ebenfalls neun Löcher. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Hackprets&#039;&#039;&#039; ] Hackbret, n. &#039;Sambuca&#039;, Musikinstrument mit Drahtseiten auf doppelten Stegen, die mit Holzschlägeln gerührt werden.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 99&amp;lt;/ref&amp;gt;. Vgl. Stimmer/Fischart: Musizierende Frauen 6: Hackbrett. [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Zitherspielerin?hl=tobias+stimmer Hackbrett]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Sackebutte&#039;&#039;&#039; ] Sackebutte, f., frz. saquebute, Bassposaune (DWB 14, nur diese Stelle); Weidmann (1913), S. 15. &amp;quot;&#039;Sackebutte&#039; bezeichnet entsprechen dem frz. &#039;saquebute&#039; ... die Zugposaune.&amp;quot; (Riedel 1959, S. 396)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Purgiert&#039;&#039;&#039; ] purgieren, lat. purgare, &#039;reinigen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 2, 738 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Principalstudiren&#039;&#039;&#039; ] principal, adj. frz. principal, &#039;der erste, vornehmste&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 2129; nicht im DFWB&amp;lt;/ref&amp;gt; Kompositum (mit der Bedeutung &#039;Haupt-, Generalstudium&#039;) nicht aufgeführt im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die alte Römische/ so man die Lombardisch nennet/ Schrifft&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Neff: Schatzkammer 1549 (s. unten, S. 341), S. [17]: &amp;quot;Antiqui romani, iacenti modo&amp;quot; oder S. [25]: &amp;quot;L&#039;escripture francoyse ... laquille on appelle Vieulle Romanie&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zu arten&#039;&#039;&#039; ] arten, v. &#039;bilden, gestalten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 573, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuformieren&#039;&#039;&#039; ] formieren, v. &#039;bilden&#039;, nach lat. formare.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 223 f.; ²DFWB 5, 1010-1020, s. v. Form; formieren: S. 1015 f. [Belege]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit rechtem Schreiberischem grund zugestalten&#039;&#039;&#039; ] schreiberisch, adj. &#039;nach Schreiberart&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 1701 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; Grund, m., &#039;Grundlage&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 9, 704: Grund IV A 2 b&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. Kap. 27, 364: &amp;quot;da forscheten/ ergruͤndeten/ vnnd ersinnten sie eines jeden Kunstfertigkeit/ fund vnnd grund&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Fechter auff jrn Wehrn&#039;&#039;&#039; ] Plural zu Wehr, f. &#039;Kunstgriff, durch den man den Hieb abwehrt&#039;? (DWB 28, 156 f.: Wehr I A a ä).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schirmen mit Federklingen ... manchen auß dem Land&#039;&#039;&#039; ] schirmen, v. &#039;parieren, schützen&#039;; auch allgemein &#039;fechten&#039; (vgl. DWB 15, 215: &amp;quot;auch in der bedeutung des &#039;sich übens im parieren, fechtens&#039; überhaupt&amp;quot;); Federklinge, f. Adhoc-Bildung Fischarts; die im übertragenen Sinn wie eine Klinge verwendete Feder; eine mit der Feder geschriebene heftige Kritik, Polemik.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemmerkengeln&#039;&#039;&#039; ] Kengel, m. &#039;Röhre, Stengel&#039;, auch auf die Feder bezogen (DWB 11, 530: Kengel 2; FWB: &amp;quot;caulus pennae, der keil/ oder kengel der feder&amp;quot;, Golius 1579); vorliegende Stelle im DWB als Beleg unter Kengel 3, &#039;Beinröhre&#039; angeführt. Ein Schreibwerkzeug aus einem Lammknochen? &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Lexikologie&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wußt das Quadrangels Zirckels Eck/ der Circuls fläche gewunden&#039;&#039;&#039; ] wohl nicht: &#039;wusste die Quadratur des Kreises zu berechnen&#039;, sondern eine Schönschreibübung mit der Feder -  Quadrangel, n. &#039;Viereck&#039;, lat. quadrangulum, &#039;Quadrat&#039; (DFWB 3, 3)  - Zirkel (nicht im DFWB).  Oder doch eine geometrische Zeichenübung?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 341 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gewunden/ auffgezogen/ verlängt&#039;&#039;&#039; ] aufgezogen, &#039;den Umfang des Kreises als Linie dargestellt? verlängt: Flächenverdopplung des Kreises mihilfe eines Quadrats? &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die selberwölte/ die sichtige vnd vnsichtige Puncten&#039;&#039;&#039; ] selbsterwählt, selberwählt adj. &#039;durch eigne Wahl bestimmt&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 469&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;&#039;Sichtbare und unsichtbare Punkte. Was soll das sein?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das geschweifft: das gebogen: das hol&#039;&#039;&#039; ] Hier scheinen die Übungen abgelöst durch Nachahmung von Schreibmustern. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Schneckenliny&#039;&#039;&#039; ] Schneckenlinie, f. &#039;Spirale&#039; (DWB 15, 1219, nur spätere Belege).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die gelegte/ die gebrochene&#039;&#039;&#039; (Schrift) ] gelegt, adj. &#039;kursiv&#039;; gebrochen, adj., lat. &#039;fractus&#039;, die Frakturschrift. Schriftprobe und Alphabet bei Neff: Schatzkammer, Bl. [4], &amp;quot;Die duppel Fractur vff gelegte arth&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Current Schrifft&#039;&#039;&#039; ] Kurrentschrift, f. &#039;liegende, eigtl. laufende (lat. currens) Schrift, Schreibschrift&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 414, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. die Schriftprobe und Alphabet bei Neff: Schatzkammer 1549, S. [5], S. [31] &amp;quot;Ein Current so Jnn Kayserlicher Maiestat Canntzley gebrucht wirdett&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Versal und Canon&#039;&#039;&#039; ] Versal (nicht im DFWB), Schriftart, die nur aus Majuskeln besteht; Kanon, m. &#039;Schriftart bei den Buchdruckern&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 169, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein Dintenklitteriger GuldenSchreiber vnnd Schlangen zügmaler&#039;&#039;&#039; ] dintenklitterig, adj. &#039;von Tintenflecken beschmutzt&#039; (DWB 2, 1182, mit dieser Stelle); hier eher ironisch: die sorgfältig malenden Schreibmeister werden wohl kaum ihre Blätter mit Tintenklecksen beschmutzt haben. - Guldenschreiber, &#039;Schreib-, Rechenlehrer&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 9, 1068, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; - Schlangenzug, &#039;Schlangenlinie&#039;, hier Plural, &#039;verschlungene Schriftzüge&#039;, mit dieser Bedeutungsangabe nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;als hets jn der Nef von Cölln ... gelehrt&#039;&#039;&#039; ] Caspar Neff (C. Neffe; 1514-1580), Schreibmeister in Köln und Verfasser eines oft aufgelegten Schreibmusterbüchleins (ADB 23, 389; Hinw. Nyssen). Drucke: Kunstreich Buch mit vilerley zyrlichen Schrifften der Jugendt zu gutem. Köln 1549. 1571; Ein kostliche Schatzkammer der schreibkunst vnd Cleinott Der Cantzley vnnd ander schreiber. Köln 1549. 1558. 1571. 1576. 1580 (VD16 N 448-450, ZV 11425, ZV 29179; Hinw. Jutta Greiwe); vgl. Bonacini 1953, Nr. 1264-1267 (Caspar Neff). ─ Hinweise auf  auf die einschlägigen Bibliographien von Bonacini und Doede, die Kataloge der Ornamentstichsammlung in Berlin, die Kataloge des Gutenbergmuseums Mainz, den Katalog der Hofer Collection (s. u. unter der Literatur) verdanke ich Katharina Maehler, Wolfenbüttel.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Neudörffer&#039;&#039;&#039; ] Johann Neudörffer d.Ä. (1497-1563), berühmter Schreib- und Rechenmeister, Verfasser von Schreibmusterbüchern.&amp;lt;ref&amp;gt;ADB 23, S. 481-484 (Hinw. Nyssen).&amp;lt;/ref&amp;gt; - Fundament durch Johann Neudörffer Rechenmeister vnd Modist zu Nürnberg seinen Schülern zu einer vnterweysung gemacht. Nürnberg 1519 (Schreibmusterbüchlein); Ein Gesprechbüchlein zweyer schuler Wie einer den andern jm zierlichen Schreyben vntherweyst. Nürnberg 1549 [VD16 N 562]; Eine gute Ordnung vnd kurtze vnterricht der furnemsten grunde aus denen die Jungen Zierlichs schreybens begirlich mit besonderer kunst vnd behendigkeyt vnterricht vnd geubt mögen werden. Nürnberg 1538. Vgl. Werner Doede: Schön schreiben, eine Kunst. Johan Neudörffer und die Kalligraphie des Barock. München 1988. (Hinweis Jutta Greiwe, Osnabrück). Vgl. Bonacini 1953, Nr. 1271-1279.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Prechtel zu Nörnberg&#039;&#039;&#039; ] Franz Joachim Brechtl, Bürger und Schreibmeister zu Nürnberg. Einziger Druck zu Lebzeiten (?):  Künstliche und artliche fürweißung Vielerley verwanndlung Teutscher schriefften. 1588. (Nürnberg, GNM, 35468). - Vgl. Stephan Brechtel (Prechtel, Prechtl d.Ä.; 1523-1574), Kalligraph, Rechenmeister in Nürnberg, Schüler Johann Neudörffers d.Ä. Seine kalligraphischen Werke wurden erst 1602 und 1613 (durch den Sohn: Christoph Fabius Brechtel: Schöne zierliche Schrifften. Nürnberg 1613) gedruckt (Thieme/Becker 4, 559-561). - Den Hinweis auf Stephan und Christoph Brechtel verdanke ich Jutta Greiwe, Osnabrück.  Vgl. Bonacini 1953, Nr. 262-263 (Christoph F. Brechtel). &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Claudio Bonacini: Bibliografia delle arti scrittorie e della calligrafia. Firenze: Sansoni 1953; Werner Doede: Schön schreiben, eine Kunst. Johann Neudörffer und die Kalligraphie des Barock. Müchen: Prestel 1988; Werner Doede: Bibliographie deutscher Schreibmeisterbücher von Neudörffer bis 1800. Hamburg: Hauswedell 1958.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Links:&#039;&#039;&#039; [[http://ornamentstichsammlung.gbv.de/ Ornamentstichsammlung Kunstbibliothek Berlin]]; [[http://www.gutenberg-museum.de/137.0.html Gutenberg-Bibliothek, Online-Katalog]]; [[http://hollis.harvard.edu/primo_library/libweb/action/search.do The Philip Hofer Collection, Houghton Library]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Die folgenden Leibesertüchtigungen (außer Reiten und Schwimmen) zählen zu den Disziplinen des Fünfkampfs: Fechten, Ringen, Springen, Laufen, Werfen.Vgl. das Sprichwort &amp;quot;Valere pancratice&amp;quot;, &amp;quot;Gesund wie ein Fünfkämpfer&amp;quot; (Erasmus: Adagia II,8,86). &amp;quot;Plautus in Bacchidibus, Valere pancratice dixit: pro eo quod est, firma esse valetudine ...&amp;quot;; &amp;quot;Plautus spricht in den Bacchiden: &#039;Gesund wie ein Fünfkämpfer&#039;, für das, was man &#039;von kräftiger Konstitution&#039; heißt&amp;quot; (August Faselius: Latium. Weimar 1859, S. 266. Die Stelle bei Plautus: Bacchides, V. 248 etwas abweichend). - Vgl. zu den klassischen Sportarten Girolamo Mercuriale: De arte gymnastica libri sex. In quibus exercitationum omnium vetustarum genera, loca, modi, facultates, et quidquid ... ad corporis humani exercitationes pertinet, diligenter explicatur. 2. ed. aucti, et multi figuris ornato. Venedig: Giunti 1573 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11205953-4 Digitalisat]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;offtgedacht&#039;&#039;&#039; ] gedacht, part. &#039;erwähnt&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 1926&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kammerjung&#039;&#039;&#039; ] Kammerjunge, m.  &#039;Page&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 122&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kampkeib/ sonst genant Gymnastes&#039;&#039;&#039; ] vgl. [[Gkl:kommentar:kap42#469|Kap. 42]], S. 469: &amp;quot;Kampfkeib&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Federfechter&#039;&#039;&#039; ] m., &#039;Freifechter von der Feder&#039;; &amp;quot;es ist nicht recht klar, warum sich dieser verein nach der feder nannte ...; doch in dem von Rudolf II der gesellschaft verliehenen (oder bestätigten?) wappen erscheinen zwei mannsarme, die ihre hände in einander falten und darin eine schreibfeder halten&amp;quot; (DWB 3, 1399); &amp;quot;oft aber standen zwei gesellschaften einander gegenüber, die federfechter oder freifechter von der feder und die Marxbrüder&amp;quot; (DWB 3, 1390 s.v. Fechter). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schickten sie sich inn ein andern bossen&#039;&#039;&#039; ] &#039;trieben sie ein anderes Spiel&#039;; vgl. Kap. 18, S. 278 &amp;quot;inn den Bossen geschickt&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verwechselten&#039;&#039;&#039; ] verwechseln, v. &#039;auswechseln&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 2146&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schulsack&#039;&#039;&#039; ] s. o. S. 336, &amp;quot;im SchulSack verligen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein licht Roß&#039;&#039;&#039; ] A: &amp;quot;leichtroß&amp;quot;; B: &amp;quot;Leichtroß&amp;quot; (nicht im DWB) - ein leichtes Ross, palefridus, dagegen dextrarius ein schweres Streitross (Mecklenburgisches Urkundenbuch. Bd. IV: Register. Schwerin 1867, S. 462).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kürißPferd&#039;&#039;&#039; ] Kürispferd, n. &#039;gewappnetes Pferd&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 2811, zu  Küris 3 b, mit dieser Stelle; vgl. Kürisser, Kürisserhengst  (ebd.).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Harttraber&#039;&#039;&#039; ] ein harttrabendes Pferd (DWB 10, 520, nur diese Stelle; vgl. ebd. harttrabend, part.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hochheber&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;bezeichnung eines pferdes, nach seiner gangart&amp;quot; (DWB 10, 1623, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hochstampffer&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;bezeichnung eines rosses nach seiner gangart&amp;quot; (DWB 10, 1633, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sanfftzeltner&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;bezeichnung eines reitpferdes von ruhiger, gleichmäsziger gangart&amp;quot; (DWB 14, 1788, nur diese Stelle); Zeltner, m. Nebenform von Zelter.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein Jungfraudiener&#039;&#039;&#039; ] Ein im Passgang gehendes Pferd, Zelter.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein Rennroß&#039;&#039;&#039; ] Rennpferd (DWB 14, 814, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stach ers an&#039;&#039;&#039; ] anstechen, v. (mit der Gerte) &#039;antreiben&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 477&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;treischlagen&#039;&#039;&#039; ] dreischlagen, v. &#039;zelten&#039;, Gangart des Pferdes.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 1390, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gengen&#039;&#039;&#039; ] gängen, v. gegen einander &#039;anlaufen&#039; (?).&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 1246: gängen 3&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Passen&#039;&#039;&#039; ] passen, v. &#039;den Passgang gehen, zelten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 1484&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hässiren&#039;&#039;&#039; ] hasieren, häsieren, v. &amp;quot;von einer gangart des pferdes&amp;quot; (DWB 10, 542, mit dieser Stelle), von frz. hasier, m. &#039;gestreckter Trab&#039; (Hinw. Nyssen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zabelen&#039;&#039;&#039; ] zappeln, v. &#039;mit kurzen, schnellen Schritten gehen&#039; (vgl. DWB 31, 275-279 und 31, 6-11: zabeln). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lufftspringen&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Außspringen&#039;&#039;&#039; ] &#039;über den Graben, den Zaun setzen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 980, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 258 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auflänen&#039;&#039;&#039; ] auflehnen, v. &#039;aufstützen&#039; oder sich &#039;widersetzen&#039; (vom Pferd)? (DWB 1, 685 ohne Aufschluss); &#039;sich aufwerfen, erheben&#039; (FWB s.v. aufleinen); hier vielleicht &#039;aufbäumen&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schweiffen&#039;&#039;&#039; ] schweifen, &#039;tanzen, tänzeln&#039;  (DWB 15, 2416 ohne Aufschluss); vgl. Fischart: Praktik A, Bl. A iijr (= SW 1, S. 302,11) &amp;quot;Mercurius würd schweiffen/ wie ein Nepolitanisch pferd dantzt&amp;quot;; Praktik B, C iiij v (= SW 1, S. 349,37): &amp;quot;Mercur ... schweifig/ wie die Neapolitanische pferd danzen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hacken&#039;&#039;&#039; ] hacken, v. &#039;schlagen&#039;? (vom Pferd) (DWB 10, 103-106, ohne Aufschluss)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Klimmen&#039;&#039;&#039; ] klimmen, v. &#039;steigen&#039;, &amp;quot;eig. wol vom bäumen beim ansprunge, daher auch vom bespringen der thiere, das auch &#039;&#039;steigen, besteigen&#039;&#039; heißt&amp;quot;  (DWB 11, 1164: klimmen I 1 e, mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vber den Pfal&#039;&#039;&#039; ] ein in den Boden geschlagener Pfahl als Hindernis beim Springreiten.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; vber die Schrancken&#039;&#039;&#039; ] Schranke: ebenfalls als Hindernis beim Springreiten.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vber Eppelins Heuwagen&#039;&#039;&#039; ] Episode aus dem Lied; s. Ein schön New Lied/ von dem Eppele von Geylingen. Augsburg: Franck o.J. [um 1565] [VD16 ZV 14054] (Hinw. Hauffen 1908, S. 279).&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Grimm, Dt. Sagen, Nr. 130 (spätere Quellen: Sprung über den Häuwagen); Eppele von Gailingen, fränkischer Ritter, enthauptet 15. Mai 1381; vgl. das Lied: &amp;quot;Es was ein frisch(er) freier reutersman&amp;quot;, das aber nicht alle Taten Eppelins, von denen Fischart berichtet, enthält.&amp;lt;/ref&amp;gt; Der Sprung über acht (Heu-)Wagen Str. 34-36; Williams (1909), Nr. 124. S. unten S. 343: &amp;quot;inn den Meyn sprengen/ die stiffel zu Nörnberg holen&amp;quot;. - Spengler (1969), S. 471: &amp;quot;der den Nürnbergern entwischte, als sie ihn hängen wollten, wovon sich die Redensart herleitete: &#039;Die Nürnberger hängen keinen, sie hätten ihn denn zuvor&#039;&amp;quot;. &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Werner Schoger: Raubritter Eppelein von Gailingen und seine Zeit. Ein Leben zwischen Dichtung und Warhheit. Insingen: Degener 2008, S. 14 zum Heuwagensprung (populärwiss.) &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albrecht von Rosenberg hat ein Rößlein, das kan wol reuten vnnd traben etc.&#039;&#039;&#039; ] Albrecht von Rosenberg (1560), Str. 6 des Lieds (&amp;quot;... kan wol rennen vnd traben&amp;quot;; Hinw.  Hauffen 1908, 279: Ausgabe o.O. u. J.).&amp;lt;ref&amp;gt;Williams (1909), Nr. 137 verweist auf Liliencron:  Hist. Volkslieder IV, S. 258, Nr. 511 (Abdruck nach dem Ambraser Liederbuch 1582, Nr. 61); Arthur Kopp: Die Osnabrückische Liederhandschrift vom Jahre 1575 (Berlin, Kgl. Bibl. Mgf 753). In: Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 111 (1903), S. 1-28, 257-274, hier S. 258 f. (Nr. 55); Einzeldruck : o.O.u.J. [Vatikan; Stevenson, Invent. II 2, Nr. 2811eee]. Ambraser Liederbuch 1582, A 61, 1584, B 19.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eng in eim ring lincks vnd rechts vmbekehren&#039;&#039;&#039; ] Es folgen hier die Dressurreiter-Stücke (Bahnfiguren).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sich Zäumen: Sperren: Prangen: feldschreyen: Feldmütig: Forstrutig&#039;&#039;&#039; ] sich zäumen, v. &#039;lenken, zügeln&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31, 405 f.: zäumen 2, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; - sich sperren, v. &#039;sich strecken&#039; (von den Gliedmaßen).&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 2180: sperren B 2 b&amp;lt;/ref&amp;gt; - prangen, v. &#039;erschallen sich hören lassen&#039;, &#039;sich stolz hören lassen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 2064 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; - feldschreien, v. &#039;wiehern im Feld, vom Pferd&#039; (DWB 3, 1489, diese Stelle). - feldmütig, adj. &amp;quot;von einem kühnen reiter, der sein pferd im feld umtreibt&amp;quot; (DWB 3, 1487, diese Stelle). - forstrutig, adj. (DWB 4, 6; bloßer Verweis auf diese Stelle); vgl. strutig, adj., &#039;rossig&#039;, zu Strute, &#039;Stute&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 20, 150&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;geradigkeit mit Pferden&#039;&#039;&#039; ] Geradigkeit, f. &#039;Behendigkeit, Gewandtheit&#039;, &amp;quot;besonders im reiten und im kampf zu ross, &#039;reiterstückchen&#039; &amp;quot; (DWB 5, 3559: Behendigkeit 5 b, mit dieser Stelle). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 342 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schäfftlin&#039;&#039;&#039; (brechen) ] Diminutiv (nicht im DWB) zu Schaft, m. &#039;Lanze&#039;, die im Turnier verwendet und zerplittert wird. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spißbrechen&#039;&#039;&#039; ] dass. wie Speerbrechen.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 17, 2454&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rumpellantzen&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;scherzhaft gebildetes verb&amp;quot; (DWB 14, 1488, nur diese Stelle); wohl Fehldeutung, eher nach dem frz. rompre la lance (Hinw. Nyssen) verkürztes &amp;quot;rumpel die Lanze&amp;quot;, &#039;stoße die Lanze&#039;; vgl. rumpeln, v. etw. &#039;mit Geräusch bewegen, stoßen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 1491&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. Garg. ebd. &amp;quot;Là rompoit non la lance ... &#039;J&#039;ay rompu dix lances en tournoy ou en bataille&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Scharmützel&#039;&#039;&#039; ] Scharmützel, n. (kleineres) &#039;Gefecht&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 2208-2212&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rennsper&#039;&#039;&#039; ] Rennspeer, m. &#039;im Turnier (Rennen) benutzte Lanze&#039; (DWB 14, 814, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein handel für Schreiner&#039;&#039;&#039; ] Die Schreiner machten bei vielen zerbrochenen Lanzen ein gutes Geschäft.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jnn der Faßnacht brechen die Fischer auch kolben Stangen im Schiffthurnier&#039;&#039;&#039; ] das sog. Fischerstechen (Kurzartikel ohne Beleg DWB 3, 1685); Kolbenstange, f. &#039;Stange mit einem Kolben am Ende&#039; (DWB 11, 1610, nur diese Stelle); Schiffturnier nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vermeint groß Fisch mit zufangen&#039;&#039;&#039; ] &#039;Beachtung, Anerkennung finden&#039;, &#039;Eindruck schinden&#039;. Vgl. die sprichwörtl. Redensarten bei Wander: Fisch 255, 260; nicht bei Gerke.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Allgäuische Deller&#039;&#039;&#039; ] Die Stelle zitiert Birlinger (1880), S. 266, ohne jede weitere Erläuterung. Sind diese &#039;Allgäuer Teller&#039; besonders robuste Töpferwaren?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Affenwerck&#039;&#039;&#039; ] Affenwerk, n. &#039;Possen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 184&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Narrenspiel, alberne Posse&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhumswerd&#039;&#039;&#039; ] ruhmeswert, adj. &#039;lobenswert&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 1451, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rennspieß&#039;&#039;&#039; ] m. (DWB 14, 814, nur diese Stelle), &#039;Turnierspeer, -stange&#039;; vgl. oben &amp;quot;Rennsper&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rennstang&#039;&#039;&#039; ] Rennstange, f., &#039;starke Tunierlanze&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 814, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zerspilten&#039;&#039;&#039; ] zerspalten, reduplizierendes stv.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31, 770-773&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stutzten an eim baum&#039;&#039;&#039; ] stutzen, v. &#039;anstoßen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 20, 761, stutzen C 1, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; vielleicht auch stutzen (2), &#039;Äste, Zweige und dergleichen vom Baum schneiden&#039;. &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 20, 771, stutzen, &#039;beschneiden&#039; 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;beharnischt vnd bekürißt&#039;&#039;&#039; ] beharnischen, v.,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1328, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;in einen Harnisch gekleidet&#039;; bekürissen, v., &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1434, nur diese Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;mit einem Küriss versehen, ausstatten&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pferdgespreng&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB; vgl. Gesprenge, n. &#039;Ansprengen der Reiter oder Pferde&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 5, 4167&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;trabschencken&#039;&#039;&#039; ] Trabschenken, n. nicht im DWB; lies: &amp;quot;trabschrencken&amp;quot; (?); vgl. schränken, &#039;kreuzweise setzen&#039; (DWB 15, 1640, schränken 3); vgl. &#039;&#039;Ehzuchtbüchlein&#039;&#039;, &amp;quot;schrencket ... die füß&amp;quot; (Fischart: Werke 3, ed. Hauffen, S. 237, Z. 20).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;libtraben&#039;&#039;&#039; ] Liebtraben, n. nicht im DWB. &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Lexikologie&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zaumdäntzelen&#039;&#039;&#039; ] vgl. tänzeln, v. &#039;im Tanze hüpfen machen&#039;, &#039;hin und her bewegen&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 21, 121&amp;lt;/ref&amp;gt; (des Pferdes am Zaum). Vgl. Kap. 15, S. 253: &amp;quot;da mußt sie der jung Reuttersknalb anführen vnd ... dentzelen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pferddummeler vnd Roßbereuter von Ferrar&#039;&#039;&#039; ] Nach Steinsieck zu 81,33 &amp;quot;wohl allgemeine Anspielung auf italienische Kunstreiter&amp;quot;. - Lefranc II,23,90 nennt einen Kunstreiter Cesare Fiaschi aus Ferrara, von denen die Chroniken der Zeit berichten (ohne diese zu benennen). Vgl. Cesare Fiaschi: Trattato del modo dell&#039;Imbrigliare, Maneggiare, &amp;amp; ferrare caualli diviso in tre parti. Di M. Cesare Fiaschi Gentil&#039;huomo Ferrarese. In Vineggia, Per Francesco de Leno 1563. [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10207396-4 Digitalisat]] Zuvor schon 1539 (? Erste Ausg.) und in Bologna 1556 erschienen. - Pferdetummler, m. &#039;Pferdezähmer&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 1691, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Rossbereiter, m. &#039;einer, der ein Pferd zureitet&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 1253&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Desultorios/ Zu vnnd absprüngling&#039;&#039;&#039; ] lat. desultorius, adj. zu desultor, m. &#039;Kunstreiter&#039; (Hinw. Nyssen); Absprüngling, m. &#039;equus desultorius&#039; (DWB 1, 125, nur diese Stelle). Vgl. Zusprung, m. &#039;Ansprung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 840&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;O hettens die gekrönten Pfauwenschwentzige helm inn der Sempacherschlacht gekent, die Vnbeschnittenen Schweitzer hetten so vil nicht erlegt&#039;&#039;&#039; ] Vgl. u.a. Stumpff: Gmeiner Eydgnosschafft Chronik (1548), Buch VII, Kap. 35, fol. 240v f. (kurzer Bericht über die Sempacher Schlacht; Hinw. Hauffen 1908, S. 283) ; im Text jedoch findet sich kein Aufschluß zu den &#039;unbeschnittenen Schweizern&#039; und den pfauenschwänzigen Helmen. &amp;quot;Schlacht bei Sempach am 9. Juli 1386; nur etwa 1500 schweiz. Eidgenossen besiegten hier das an die 4000 Ritter zählende Heer Herzog Leopolds II. [III.!] v. Österreich.&amp;quot; (Nyssen z.St.) Die Pfauenfedern (Pfauenstoß) waren das Feldzeichen der Herzoge von Österreich. &amp;quot;Pfauenschwanz&amp;quot; wurde danach zum Schimpfnamen für die Parteigänger der Habsburger (Johann Conrad Vögelin: Die Schweizer Geschichte für Schulen. Zürich 1836, S. 38) Der großformatige, zusammengesetzte Holzschnitt von Hans Rudolf Manuel (1525-1571), &amp;quot;Schlacht von Sempach&amp;quot;  (Abb. bei Theodor von Liebenau: Die Schlacht bei Sempach. Luzern 1886, S. 413) zeigt in den vorderen Reihen der Habsburgischen Ritter einige Helme mit dem sog. Pfauenstoß oder -schwanz als Helmzier. Vorbild ist der Holzschnitt aus der Chronik von Stumpff, wo die vier Pfauenstöße ebenfalls erkennbar sind. [[https://books.google.de/books?id=7a7vOu9_S5cC&amp;amp;p=240 S. 240]] Auch das Gemälde in der Schlachtkapelle Sempach, 1554 renoviert von Hans Rudolf Manuel, zeigt in den Reihen des österreichischen Heeres sieben Pfauenstöße als Helmzier in der vorderen Schlachtreihe. [[http://blog.nationalmuseum.ch/wp-content/uploads/2017/08/Gem%C3%A4lde-Schlachtkappelle-Sempach.jpg Schlachtkapelle Sempach]] (Den Hinweis auf den habsburgischen Pfauenstoß verdanke ich Michael Schilling). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Vnbeschnittenen Schweitzer&#039;&#039;&#039; ] unbeschnitten, part.-adj. &#039;unverschnitten&#039; (DWB 24, 342 f.) &#039;nicht kastriert&#039;, &#039;unfügsam, aufsässig&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die glän&#039;&#039;&#039; ] Gläne, f. &#039;Lanze&#039;, &#039;Schaft&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 7, 7595&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das Pferd besitzen&#039;&#039;&#039; ] besitzen, v. &#039;auf Tieren sitzen, reiten&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1625 f., besitzen 1&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;als Reiter ein Pferd beherrschen&#039;; &#039;sich im Sattel halten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB, besitzen 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 343 ==== &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;on sattel alle sprüng außstehen&#039;&#039;&#039; ] ausstehen, v. &#039;aushalten, ertragen&#039; (DWB 1, 985 f.); &#039;etw. leidend überstehen&#039; (FWB, ausstehen 9), hier die Sprünge des Pferdes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 259 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;warff die hinderste Füß nach den Rappen&#039;&#039;&#039; ] nach den Rappen werfen? Um den Reiter abzuwerfen, stößt das Pferd seinen Kopf ziwschen die Beine und hebt die Hinterhufe hoch in die Luft. Vgl. &#039;den Rappen laufen lassen, machen&#039; (DWB 14, 116: Rappe 3); &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Lexikologie&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die staffelen hinauff&#039;&#039;&#039; ] Staffel, f. &#039;Stufe einer Treppe&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 17, 517, Staffel II 1 a&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;den Schonbachischen Hirtzsprung&#039;&#039;&#039; ] Die Sage vom Hirschsprung wird für mehrere Orte bezeugt: Hirschsprung bei Buchenbach im Höllental (Schwarzwald), bei Dreieich etc. Es handelt sich meist um eine enge Schlucht, die von einem gejagten Hirsch übersprungen worden sein soll. Vgl. Erasmus Alber: Die Fabeln. Hrsg. von Wolfgang Harms, Ludger Lieb, Herfried Vögel. Tübingen: Niemeyer 1997, S. 102, V. 63 ff. (&amp;quot;Der Hirtzsprung&amp;quot;), dazu Komm. S. 322. Beim Hirschsprung in der Nähe von Dreieich/Sprendlingen handelt es sich um eine Felsformation. Vgl. Adam Lonicer: Kräuter-Buch. Ulm 1703, S. 603: Hirsche &amp;quot;thun gewaltige Sprünge/ wie auß dem Hirtz-Sprung vor dem Wald/ eine Meile Weges von hinnen/ unfern von dem Dorff Sprendlingen/ der Augenschein bezeuget/ der gantze Sprung/ welchen ein Hirtz über einen geladenen Wagen mit Heu gethan/ indem er auß dem nächsten Wald gejaget worden/ mit zwenn aufgerichteten Steinen abgezeichnet&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Nach Hauffen 1908, 279 stammt der Schonbachische Hirschsprung aus dem Lieddruck: Eppele von Geylingen. Augsburg o.J.; dort nicht enthalten; Williams 1909, Nr. 124, m.e. ebenfalls unzutreffend: &amp;quot;&#039;&#039;den Schonbachischen Hirtzsprung thun, Hirsch&#039;&#039;sprung ist zugleich wortspiel mit &#039;&#039;Wiesent&#039;&#039; und anspielung auf Eppeles sprung zu pferde über diesen strom.&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt; - Im Elsass: Hirtzsprung (saut du cerf) bei Ribeaupierre. S. Charles Schmidt: Wörterbuch der Strassburger Mundart. 1901, S. 25.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. zum selben Ort Grimm: Weisth. 5, 383, 22 (els., 15. Jh.): Wir sollen auch das bejegde haben vom Spitz untz an den Hirtzsprung (Beleg zit. nach FWB). Dieser Teil im Bd. 5 wurde von Hanauer gesammelt (Weisthümer des Elsaß).&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;&#039;Ungeklärt: Schonbach&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;inn den Meyn sprengen, die stiffel zu Nörenberg holen&#039;&#039;&#039; ]  Die Heldentaten finden sich in dem Lieddruck: Eppele von Geylingen (um 1565),&amp;lt;ref&amp;gt;Abdruck: Liliencron: Hist. Volksl. Nr. 28; Böhme: Liederbuch, Nr. 365; Uhland: Schriften 4, S. 160-165&amp;lt;/ref&amp;gt; hier &amp;quot;inn den Meyn sprengen&amp;quot; in Str. 21, die Stiefel zu Nürnberg holen in Str. 13-17 und 23 (Williams 1909, Nr. 124). S.o., S. 341: &amp;quot;vber Eppelins Häuwagen&amp;quot;. Schoger (2008) erwähnt S. 13 den Sprung in den Main und S. 11 den Sprung über die Nürnberger Stadtmauer (im Lied nicht erwähnt). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wagstück sind krigsstück&#039;&#039;&#039; ] Wagestück, n. &#039;gefahrvolle, kühne Tat&#039; (DWB 27, 487, mit dieser Stelle); Kriegsstück, n. &#039;kriegerisches Kunststück&#039; (DWB 11, 2295, diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;macht ein feins schnabelschühig S. Jörgen füßlein&#039;&#039;&#039; ] vgl. Schnabelschuh, m. &#039;vorn spitz, schnabelartig zulaufender Schuh&#039; (DWB 15, 1149), modischer Schuh des Spätmittelalters, wie er auf bildnerischen Darstellungen des heiligen Georg zu sehen war. &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Kunstgeschichte&amp;lt;/span&amp;gt; (gibt es eine weit bekannte Darstellung? (z.B. wie im Chorgestühl des Basler Münsters?)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein Plappart vnverruckt ... im Stegreiff führen&#039;&#039;&#039; ] ein besonderes Reiterkunststück: ein in den Stegreif gelegter Plappart (Weißpfennig) wird vom Schuh des Reiters an Ort und Stelle gehalten.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Plaphart, m. (DWB 13, 1895).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;in vollem renn wie die Jrrländer ein Pfeil auß der Erden ziehen&#039;&#039;&#039; ] Renn, m. &#039;das Rennen, schnelle Reiten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 806, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;&#039;ungeklärt: irisches Reiterspiel&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sich in Stegreiff stellt zustallen&#039;&#039;&#039; ] stallen, v. &#039;urinieren&#039; (meist vom Pferd), hier jedoch &amp;quot;in grober oder niedriger sprechweise auf den menschen angewendet&amp;quot; (DWB 17, 616-619, hier Sp. 618: stallen 3, mit dieser Stelle); s. [[Gkl:kommentar:kap14#249|Kap. 14]], S. 249: &amp;quot;that auch wie deß Keisers Roß/ welchs im wasser stallet&amp;quot;; [[Gkl:kommentar:kap39#454|Kap. 39]], S. 454: &amp;quot;Unter des stallet sein Lybisch Maulthier die blaß zuentlähren&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kont wie ein Egyptischer Mameluckischer Gwardyknecht eim Gaul inn vollem lauff ein Sattel gürten&#039;&#039;&#039; ] Franck: Weltbuch 1542, Bl. 184v: &amp;quot;Ettlich heben in vollem lauff ein hůt von der erd auff/ etlicher sitzt in vollem lauff auf ein ander pferd so er an der hand füret/ etlicher gürt sein sattel auff in vollem lauff/ thůt jn herauß auff des ross hals vnd wider vndersich gegürtet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mameluckischer&#039;&#039;&#039; ] mameluckisch, adj. (nicht im DWB), zu Mameluck, m. Angehöriger der Leibwache des ägyptischen Sultans.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Postiern/ viel tag ohn ein Postküssen&#039;&#039;&#039; ] postieren, v. &#039;als Kurier reisen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 2018, postieren 1, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Postkissen, n. pulvillus veredarius (Kissen des Kuriers oder Boten; DWB 13, 2031), Kissen, das man als Reisender in der Postkutsche mit sich führte?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Gäul ... im Wagen auffrecht strack wie die Müller ... regiern&#039;&#039;&#039; ] im Wagen stehend lenken.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kärchen&#039;&#039;&#039; ] Karch, m. &#039;Karren&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 207-209&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;übt er sich mit breit Beiheln/ als ob er inn der Mameluckenschul inn Egypten wer&#039;&#039;&#039; ] Mameluckenschule, f. (nicht im DWB); Franck: Weltbuch 1542, Bl. 184v: &amp;quot;dann sy [die Mammalucken] üben sich gleich wie auff einer fechtschůl/ in der ritterschafft vnd ritterstucken&amp;quot;. Versteckter Hinweis bei Hauffen 1908, S. 283.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit Bömischen Hacken&#039;&#039;&#039; ] wohl kaum Haken, m. als eine besondere Form des Hakenpflugs,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 178, Hake 3&amp;lt;/ref&amp;gt; sondern Waffe: &amp;quot;An Waffen (hauptsächlich im Büchsenhause) ... 24 (metallene oder eiserne) Sturmhaken, 22 Doppelhaken, 22 böhmische Haken, 25 Hellebarden, 17 Aexte, 12 Schlachtschwerter&amp;quot; [Inventar von 1620] (Aus dem Amte Ritzebüttel IV. In: Mitteilungen des Vereins für Hamburgische Geschichte Bd.6 [umfassend die Jahrgänge XVI, XVII, XVIII 1893-1897]. Hamburg 1898, S. 93-95, hier S. 94.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Haken 7, DWB 10, 179: Feuergewehr mit Haken am Schaft (was in die Aufzählung hier schlecht passt).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit Wurffgewehr&#039;&#039;&#039; ] Wurfgewehr, n., &#039;Schleuderwaffe&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 30, 2178, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fausthämmern ... Kutschen/ Knotsen ... Helleparten&#039;&#039;&#039; ] Diese Waffen sind auch gemeinsam genannt bei Hadrian Junius: Nomenclator 1567, S. 303 f: &amp;quot;Ein hallebarten ... Reit oder fausthamer ... Kudse/ knodse&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Weidmann 1911/12, S. 121&amp;lt;/ref&amp;gt; Fausthammer, m. &#039;malleus bellicus&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1383&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Streithammer&#039;; &amp;quot;Kudse, Kodse, Kolve, Club, Cudgel&amp;quot;  (Henry Hexham Dictionarium, ofte woordenboeck [nl./engl.] 1678, Bl. Kk r), &amp;quot;Knodse, A Short Club&amp;quot; (ebd., Bl. Hh r).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Harnischprechern&#039;&#039;&#039; ] Harnischbrecher, m. (nicht im DWB). Vgl. Panzerbrecher, m. &amp;quot;ein deutscher dolch zum durchbrechen der schwachen stellen der rüstung&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 1429&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Knebelspießen&#039;&#039;&#039; ] Knebelspieß, m. &#039;Spieß mit einem Knebel hinter dem Eisen&#039; (um das weitere Eindringen des Stoßes zu hindern); s. [[Gkl:kommentar:parat#31|Parat, S. 31]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;fertig&#039;&#039;&#039; ] fertig, adv. &#039;rasch, behend&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1551, fertig 10&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Passiret&#039;&#039;&#039; ] passieren, v. &#039;gelten, für etw. angesehen werden&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 1488, gelten 4&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cesthändschuch&#039;&#039;&#039; ] lat. caestus, &#039;Schlagriemen&#039; (Hinw. Nyssen). Vgl. &amp;quot;Cestische ... Bärentapen&amp;quot;, [[Gkl:kommentar:kap05#131|Kap. 5, S. 131]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wurff Eisene Lantzen wie die alten Frisen&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Es haben auch die alten Friesen in jhren Kriegen ... nicht viel Schwerter gebraucht, ... sondern gemeinglich lange Spiesse&amp;quot; (Johannes Rau: Cosmographia, Das ist: Ein schöne Richtige und volkomliche Beschreibung. Frankfurt/M. 1597, S.  572). Albert Krantz: Saxonia 1580, S. 248 erwähnt zum Jahr 1256 die Taktik der friesischen Bauern, die Gräben mit ihren langen Lanzen zu überwinden (&amp;quot;circunfusus ab hostibus, qui longis hastilibus transuolare fossata didicerant&amp;quot;; &amp;quot;umgeben von den Feinden, die mit langen Lanzen die Gräben zu überwinden gelernt hatten&amp;quot;). Vgl. die dt. Ausgabe 1582, Bl. 181v (&amp;quot;mit langen Spiessen vber die Graben zu setzen&amp;quot;). Vgl. Walther Lammers: Die Schlacht bei Hemmingstedt. Freies Bauerntum und Fürstenmacht im Nordseeraum. Heide in Holstein 1953 (auch 1982) über die Schlacht bei Hemmingstedt am 17. Februar 1500. Die Dithmarscher Bauern käpften hier erfolgreich gegen das dänische Heer unter König Johann von Dänemark, Norwegen und Schweden, hier S. 87 &amp;quot;Wald von langstarrenden Spießen&amp;quot;; &amp;quot;Tausende von Friesen ... mit langen Spießen bewaffnet&amp;quot; und S. 115: &amp;quot;Beim Treffen in Friesland stehen die Spießerhaufen der Friesen mehrere tausend Mann stark und mehrere Glieder tief ... Eigenart der friesischen Bewaffnung ... Die Spieße des friesischen Bauernaufgebots waren länger als die ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;autopsieren: Z 4870-28&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ließ jhm, wie der groß Keyser Carl, einen Kürisser auff die Hand stehn, vnnd hub denselben stracks mit dem einigen arm auff biß zu seinen achsseln, vnd stellt jn darnach wider nider&#039;&#039;&#039; ] Ps.-Turpin: Gesta beati Caroli, Cap. XX,12: &amp;quot;Militem armatum rectum stantem super palmam suam a terra usque ad caput suum sola manu velociter elevabat.&amp;quot; (&#039;Einen auf seiner Handfläche stehenden bewaffneten Krieger hob er vom Boden bis zu Haupteshöhe schnell empor.&#039; Ed. Hans-Wilhelm Klein. München 1986); vgl. unten, S. 349 (wo Fischart Cap. XX,11 zitiert).&amp;lt;ref&amp;gt;Auch bei Joh. Stumpff: Gmeiner Eydgnosschafft Chronick. Zürich 1548, Buch III, Kap. 88, fol. 214r (Hinw. Hauffen 1908, S. 283 ohne Ang. der Stelle). - Dieselbe Anekdote wird von Peter Lew berichtet: &amp;quot;Der hett ein solche große sterk, |daß er nam ein gwapneten mann | auf sein hand von der erd hindann, | mit seinem arm ganz frei gestreckt | er auf den tisch hat gehebt. | Auß diser sterk ihn Lew man hieß&amp;quot; - History Peter Lewen/ des andern Kalenbergers ... in Reimen verfaßt durch Achilles Jason Widman von Hall. Frankfurt/M.: Weygandt Han [ca. 1558], V. 64 ff. - Ed. Felix Bobertag: Narrenbuch. Berlin 1884, S. 87-140).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 344 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kürisser&#039;&#039;&#039; ] Kürisser, Kürassier,m. mit einem Brustpanzer geschützter Soldat, Reiter.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 2811&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reißspiß&#039;&#039;&#039; ] Reisespieß, m. &#039;Kriegsspieße, welche von Reitern getragen wurden&#039;, &#039;hasta equitum&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 741&amp;lt;/ref&amp;gt; Fischart: Praktik C, Vorrede, A 6 v (SW 1, S. 333,22): &amp;quot;wie die Landsknecht den Sammat/ mit Reisspisen vnd klaftern ausmessen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schrancksweiß&#039;&#039;&#039; (setzen) ] wie schränkweise, adv. &#039;schräg, kreuzweise&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 1642&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Federspiß&#039;&#039;&#039; (schießen) ] Federspieß, m. &#039;Spieß, daran Eisen mit langen Federn geschlagen sind&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1408&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;meyet mit den Fochteln&#039;&#039;&#039; ] meien, v. &#039;mähen&#039;; Fochtel, f. &#039;Breitschwert&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1864, mit dieser Stelle; s. Fuchtel, f. &#039;Degen mit breiter Klinge&#039; (DWB 4, 358).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rapiren&#039;&#039;&#039; ] Rapier, n. &#039;langer Degen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 113-117&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;durchstrich mit den Sebelen&#039;&#039;&#039; ] durchstreichen, v. &#039;durchschneiden&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 1696, durchschneiden 1 e&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stupfft&#039;&#039;&#039; ] stupfen, v. &#039;stoßen&#039;, &#039;stechen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 20, 559&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;jtz mit Bucklen/ flugs mit Tartschen ... mit Rondelen&#039;&#039;&#039; ] Diese Schilde werden gemeinsam aufgezählt bei Hadrian Junius: Nomenclator (1567), S. 280: &amp;quot;Targe ... Ein kleine rondelle ... Bueckeleer ... Bouclier&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Weidmann 1911/12, S. 121&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bucklen&#039;&#039;&#039; ] Buckeler, m. &#039;Schild&#039;, nach frz. bouclier.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 485 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tartschen&#039;&#039;&#039; ] Tartsche, f. &#039;Reiterschild&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 21, 146-150&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rondelen&#039;&#039;&#039; ] Rondell, n. frz. rondelle, Schild. Die hier vorliegende Bedeutung (Rundschild?) nicht im DFWB (vgl. Gkl., Kap. 15, S. 256: &amp;quot;eine grosse Rundel&amp;quot;; dazu Rondell, n. in DFWB 3, 483, &#039;Rundschanze, runder Turm [einer Festung]&#039;). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit Armgewundenen Mänteln&#039;&#039;&#039; ] armgewunden, adj. (DWB 1, 559, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Weiter lehrnet vnser Gargantuischer Wolffditerich von seim Gimnastischen Hertzog Bechtung ... Bogenschiesen: wettlauffen&#039;&#039;&#039; ] Bechtung ist der Fechtmeister Wolfdietrichs; Heldenbuch ca. 1483, Bl. [84]v: &amp;quot;Hie lört herczog Bechtung die iungen herren Wolfdieterich vnd die andern seine zwei brüder/ fechten/ schüssen/ springen/ ringen/ werffen/ vnd alle geschicklicheit zů kempffen vnd zů streiten in yeglicher gewöre.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. auf das Heldenbuch 1509 bei Hauffen 1908, 278&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. [[Gkl:kommentar:kap11#228|Kap. 11]], S. 228: &amp;quot;mit des Wolffditerichs Lindwürmen vnd Trachen ergraben&amp;quot;. S. auch unten, S. 345: &amp;quot;Bechtungisch Messerwerffen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 260 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zubestehen&#039;&#039;&#039; ] bestehen, v. &#039;standhalten&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1667, bestehen 6&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;es mit jm. aufnehmen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB, standhalten 12&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Baurenhebel&#039;&#039;&#039; ] Bauernhebel, m. &#039;Stange eines Bauern&#039; (DWB 1, 1181, beide Stellen aus Gkl.); vgl. Hebel, m. (DWB 10, 719 f.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Stein zuschlingen werffen/ mit dem stahel zuschiesen&#039;&#039;&#039; ] schlingen, v. &#039;schleudern&#039;; &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 731, schlingen II 1 b), zu Schlinge, f. &#039;Schleuder&#039; (DWB 15, 724, Schlinge I).&amp;lt;/ref&amp;gt; mit dem Stahl (die Steine?) schießen: vgl. Stahl, &#039;stählerner Bogen einer Armbrust&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 17, 550, Stahl II 3 b&amp;lt;/ref&amp;gt; Schießstahl, m. &#039;Armbrust&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 52&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plättelen/ Rädelen/ Ritschen auf den Reutschuhen&#039;&#039;&#039; ] plätteln, v. &#039;mit flachen Steinen oder kleinen eisernen Platten nach einem Ziele werfen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 1910, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; rädeln, v. &#039;im Kreise drehen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 46&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. &amp;quot;redleten&amp;quot;, [[Gkl:kommentar:kap07#154|Kap. 7,  S. 154]] , &amp;quot;rädelt wol hundertmal herumb&amp;quot; [[Gkl:kommentar:kap38#451|Kap. 38, S. 451]]; ritschen, v. &#039;rutschen&#039; (DWB 14, 1050, mit dieser Stelle), &amp;quot;wol &#039;schlittschuhlaufen&#039;&amp;quot; (ebd.); Reutschuh, &#039;Reitschuh&#039; (nicht im DWB); vgl. die Stelle unten, S. 347: &amp;quot;wie die Schweden auff Reiß vnnd Reutschuhen zusamen fahrn&amp;quot;. - Vom Steineschleudern kommt Fischart über das Schlittern und Rutschen (auf dem Eis) unversehens zur Schneeballschlacht. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;im Schnee wie S. Frantz vmbwaltzen&#039;&#039;&#039; ] Jacobus de Voragine: Legenda aurea (Übers. Richard Benz 1955, S. 771): Der Teufel schickt Franciscus eine fleischliche Anfechtung, der wirft sich nackt in den Schnee und formt aus Schnee ein Weib und Kinder; vgl. Fischart: &#039;&#039;Dominici Leben&#039;&#039; (SW 1,202, Marg. zu 2035): &amp;quot;Wenn dem Frentzlin [S. Franciscus] ward nach frauwen wee/ So sties er sein fleisch in den Schne/ Vnd sagt zun frauwen seht jr freund/ das ich kein Gott bin wie jr meint.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schneballengschütz/ öpffelkrieg: wie die jungen König in Franckreich sich üben&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Einst war es die Freude des französischen Adels ein Fort von Schnee zu bauen und es mit Schneebällen zu beschiessen. So kommandirte 1546, wie uns de Thou erzählt, der damalige Dauphin die Belagerungsarmee eines solchen Forts, welches auf der andern Seite Franz von Bourbon Herzog von Enghien vertheidigte.&amp;quot; (Johann Christoph Friedrich Gutsmuths: Spiele zur Uebung und Erholung des Körpers und Geistes, für die Jugend. 3., verb. Aufl. Schnepfenthal 1802, S. 216). [[https://books.google.de/books?id=cuFYAAAAYAAJ&amp;amp;pg=PA216 Digitalisat]] &amp;quot;König Franciscus hette sein Winterläger zu Rosche-Suryon an der Seni gelegen/ vnnd wahr dazu mahl ein sehr tieffer Schnee/ vnnd durch diese gelegenheit kamen die vornembsten iungen Edelleute mit jhrem Obersten dem Delfin/ dem Herzogen von Aumale vnd dem von S. Andrea/ vnd belägerte ein Castell daselbst/ aber Franciscus von Borbon Herr zu Anguien vertheidigte dasselbige/ nach aller Kriegsleute gebrauch.&amp;quot; (Jacques Auguste de Thou: Historische Beschreibung deren Namhafftigsten Geistlichen und Weltlichen Geschichten. Frankfurt am Main 1621, S. 66. [[https://gso.gbv.de/DB=1.28/CMD?ACT=SRCHA&amp;amp;IKT=8002&amp;amp;TRM=%2723:230755E%27 VD17 23:230755E]] Vgl. den frz. Wikipedia-Eintrag [[https://fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ois_de_Bourbon_(1519-1546) François de Bourbon (1519-1546]]. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;barhaupt im Winter reisen&#039;&#039;&#039; ] s. unten S. 344 zu König Masinissa.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;außheben wie Samson die Statthor zu Gaza&#039;&#039;&#039; ] Richter 16,1 u. 3: &amp;quot;Simson ging hin gen Gasa/ vnd sahe daselbs eine Hure/ vnd lag bey jr. [...] Simson aber lag bis zur mitternacht/ Da stund er auff zu mitternacht/ vnd ergreiff beide Thür an der Stadtthor/ sampt den beiden pfosten/ vnd hub sie aus mit den rigeln/ vnd legt sie auff seine Schuldern/ vnd trug sie hinauff auff die höhe des bergs fur Hebron.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;noch&#039;&#039;&#039; (die Tore) &#039;&#039;&#039;außwinden/ wie Grunbach die zu Würtzburg&#039;&#039;&#039; ] Wilhelm von Grumbach, fränkischer Edelmann (1503-1567), überfiel am 4. Okt. 1563 die Stadt Würzburg (Hinw. Nyssen).  - Vgl. den Bericht des Guardian Anton Sauer vom 11. Nov. 1563 an den Provinzial Huldrich Ludescher: &amp;quot;in Vigilia Sancti Francisci, des morgens zwischen  3 und 4 orh ist die stadt veraten gewest, und die feindt Mit namen Wilhelm von krumbach, und Wilhelm von Altenstein, haben ein thor aufgeseget, oder geöffnet an den Meyn und etliche Burger erschossen und erstochen.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Dom[inicius] Grammer: Zur Geschichte des Ueberfalls von Würzburg durch Wilh. von Grumbach und seine Helfer am 4. Oktober 1563. In: Archiv des historischen Vereins von Unterfranken und Aschafffenburg 26 (1882), S. 421-423, hier S. 422.&amp;lt;/ref&amp;gt; - Auch im Lied: Wilhelm von Grumbach (1566), Str. 22: &amp;quot;Jm grossen Nebel früe vor tag/ | Lies er diebisch auffsegen/ | Ein pfort am Meyn wie ich euch sag | Durch ein böswicht verwegen/ | Niemand in der der Stadt wards gewar&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Ignaz Gropp: Wirtzburgische Chronick Deren letzteren Zeiten, Erster Theil. Würzburg: Stahle 1754, S. 250: &amp;quot;VI. Wie Wirtzburg eingenommen worden&amp;quot;: &amp;quot;ALs es am Tag S. Francisci den 4. Octobris [1563] Frühe um 4. Uhr gantz dunckel, ... seynd Wilhelm von Grumbach, Ernst von Mandesloe, Wilhelm von Stein ... für die Stadt Wirtzburg kommen, und einen ungewöhnlichen Fuhrt und Weeg durch den Mayn, vor dem Pleicher-Thor ... geritten, welches Thor sie alsbalden mit Sägen und anderen darzu bereiten ungewöhnlichen, seltzamen Instrumenten heimlich geöffnet.&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Edwin Hamberger: Wilhelm von Grumbach, ein fränkischer Reichsritter. Rimpar: Freundeskreis Schloss Grumbach 2007 (Rimparer Geschichtsblätter Bd. 5) (S. 36-44: Der Überfall auf die Stadt Würzburg).  - Stefan Römmelt: Wilhelm von Grumbach (1503-1567), Reichsritter. In: Fränkische Lebensbilder 21 (2006), S. 71-102 (S. 82-83 &amp;quot;Die Eroberung Würzburgs am 4. Oktober 1563&amp;quot;, ohne Aufschluss zur Stelle).  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stirnschnallen mit Pantzerhändschuhen&#039;&#039;&#039; ] Stirnschnalle, f. &#039;Stoß auf die Stirn&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 18, 3209, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Panzerhandschuh, m. &#039;gepanzerter Faust- oder Fingerhandschuh als Teil der Rüstung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 1430 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stirnböcket mit den Herman Leithämmeln&#039;&#039;&#039; ] böcken, v. (DWB 2, 204), &#039;prellen, zusammenstoßen&#039; ; vgl. bocken, v. &#039;cornibus ferire, petere&#039; (mit den Hörnern zusammenstoßen).&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 204&amp;lt;/ref&amp;gt; Hermann heißt der &amp;quot;streitbare widder, der eine herde anführende bock&amp;quot; (DWB 10, 1113: Hermann 1, mit dieser Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ein Adler het auch ein Mörschneck auff seim Schedel/ wie auf des kalen tropffen kopff entzwey geworffen&#039;&#039;&#039; ] Valerius Maximus IX,12, ext. 2 erzählt dies vom Tod des Aischylos: Ein Adler, der eine Schildkröte [testudo]  in den Klauen hielt, ließ sich vom Glanz der Glatze täuschen, die er für einen Stein hielt. Um den Panzer der Schildkröte zu brechen, ließ er sie auf den vermeintlichen Stein fallen.&amp;lt;ref&amp;gt;Auch bei Aelian: De nat. anim. VII,16; Plinius: Nat. hist. X,III,7 (ohne Erwähnung des kahlen Kopfes); Vita Aesch. 9 (ohne Erw.); Stobaeus: Floril. XCVIII,9 (Sotades: &amp;quot;Testudine cum scriberet Aeschylus cadente&amp;quot;, ohne Erw. d. kahlen Kopfes); Stobaeus/Frölich 1551, S. xxxlxvij f., Spruchrede xcviij (&amp;quot;ain gewölb&amp;quot; statt Schildkröte; dies erklärt sich durch die Benutzung der &#039;&#039;Gemma gemmarum&#039;&#039; (1520, Bl. LL ij v) oder anderer Wörterbücher, die Testudo u.a. mit &amp;quot;gewelb&amp;quot; übersetzen; vgl. Voc. opt. Ed. Wackernagel 1847, S. 16, IV,76, Anm.). Vgl. Henkel/Schöne 1165.&amp;lt;/ref&amp;gt; Dasselbe Exempel findet sich auch in Fischarts &#039;&#039;Podagrammischen Trostbüchlein&#039;&#039; (Ed. Hauffen, S. 88): &amp;quot;dörfen nicht sorgen, das jhnen ain tachzigel auf das haupt falle, [...] vil minder das ain Adler ain Schneckenhaus jnen auf dem kalen kopf, wie jenem Philosopho, fallen lase vnd jnen die hirnschal einwerfe&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mörschneck&#039;&#039;&#039; ] Meerschnecke, f. &#039;im Meere lebende Schnecke&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1858&amp;lt;/ref&amp;gt; eher &#039;Auster&#039;, &#039;Muschel&#039;, hier jedoch &#039;Schildkröte&#039;; &#039;&#039;Testudo&#039;&#039; wird im Voc. opt. (Ed. Wackernagel 1847) XL,58 mit &amp;quot;Mer snek&amp;quot; wiedergegeben.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;tropffen&#039;&#039;&#039; ] Tropf, m. &#039;einfältiger, bedauernswerter Mensch&#039; (DWB 22, 853-858).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie einer vom König Masinissa schreibt: kein reg in darzu bracht noch kält/ daß er sein haupt je decken wölt/ vnd war sein lob so trucken doch/ als ob er all sein hitz het noch/ auch neunzigjährig gieng er so sehr/ das er keins rosses achtet mehr/ vnd wann er ritt/ stieg er noch ab/ als ob er müd wer worden darab&#039;&#039;&#039; ] Leitzmann 1924, S. 16: &amp;quot;Die Stelle hat in der Fischartliteratur viel Staub aufgewirbelt: Meusebach (Fischartstudien S. 150. 216) nahm mit Rücksicht auf ähnlich eingeführte Selbszitate an, Fischart beziehe sich hier auf eine verlorene Schrift über Masinissa; Wendeler (Archiv für Literaturgeschichte 7, 371) fand diese auch sonst unwidersprochene Annahme einer solchen Schrift, &#039;seis auch nur ein Bilderbogen&#039;, mit Recht gewagt und mochte darin höchstens &#039;eine gelegentliche Ausführung in irgend einem seiner noch nicht entdeckten Werke&#039;, &#039;etwa ein Gleichnis, wie er so viele hat&#039;, erkennen, ohne Goedeke (Dichtungen S. XXVII Anm.) zu überzeugen, in dessen Grundriß der &#039;Masinissa&#039; seine besondere Nummer erhielt. Fischarts Quelle, der in diesem Falle trotz seiner bei Selbstzitaten gebräuchlichen Formel einmal nicht sich selbst zitiert, ist inzwischen zutage gekommen: er entnahm die Verse fast wörtlich der straßburger Überarbeitung von Brants Narrenschiff von 1494 (vgl. über sie Zarncke S. LXXXII), aus der sie in Brandes&#039; Ausgabe des niederdeutschen Narrenschiffs S. 268 gedruckt sind. Sie stellen, wie auch bereits Brandes (S. 270) gesehen hat, nicht anderes dar als eine freie Übersetzung einer Stelle aus Ciceros Cato major 34: &#039;Audire te arbitror ... Masinissa quae faciat hodie nonaginta annos natus: cum ingressus iter pedibus sit, in equum omnino non ascendere; cum autem equo, ex equo non descendere; nullo imbri, nullo frigore adduci, ut capite operto sit; summam esse in eo corporis siccitatem.&#039; &amp;quot; - (&amp;quot;Ich nehme doch an ... daß du schon gehört hast, wie es Masinissa heute noch, mit seinen neunzig Jahren, zu halten pflegte: Wenn er einen Fußmarsch angetreten hat, besteigt er nie ein Pferd; ist er aber zu Pferd aufgebrochen, so steigt er nie ab; kein Platzregen, keine Kälte kann ihn dazu bringen, sein Haupt zu bedecken&amp;quot;; Übersetzung Max Faltner); vgl. oben, S. 344: &amp;quot;barhaupt im Winter reisen&amp;quot; und [[Gkl:kommentar:kap26#356|Kap. 26]], S. 356: &amp;quot;wie König Masinissa&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 345 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie heut vnsere GutschenJungherrn/ darüber Marx Fucker inn seim Buch vom Gestud klaget/ daß seidher man auff die Gutschen gefallen/ man kein rechte ReutPferd mehr inn Teutschland ziehe&#039;&#039;&#039; ] Marx Fugger: Wie vnd wa man ein Gestüt von gůtten edlen Kriegßrossen auffrichten ... soll. Augsburg: Schönig 1578, Vorrede, Bl. ( iij v (Ende des 1. Absatzes): &amp;quot;Was ist aber die vrsach? das man die Gestüt vnd Roßzucht vberall hat lassen abgehn ... Es kompt nichts mehr herfür (ich red diß orts von vnsern teütschen Rossen/ ... ) das man für ein Hauptroß halten möchte/ sonder allein Klepper/ vnnd Wagen oder Gotzj Rossz/ die seind auch in einen sollichen auffschlag kommen/ das sy nun mehr theuwrer seind/ als vor Jaren die gůtte edle Rossz.&amp;quot; Dazu: &amp;quot;das wir gantz vnnd gar von der gůten Reütterey kommen/ begibt sich jederman nur auff Klepper/ vnd auff die faulheit der Gotzj/ die seind in wenig Jaren so gar gemain worden in der gantzen Christenheit/ das man sich der gůtten Rossz nit mehr achtet ...&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;2. Ausg. u.d.T. Von der Gestüterey/ Das ist Ein grundtliche beschreibung wie vnnd wa man ein Gestüt von guten edlen Kriegsrossen auffrichten/ vnderhalten/ vnd ... erziehen soll ... Frankfurt/M.: Sigmund Feyrabends 1584, Vorrede, hier Bl. ) iij r. (bibl. Hinw. auf beide Ausgaben bei Nyssen, ohne weitere Angaben zur Stelle).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;GutschenJungherrn&#039;&#039;&#039; ] Kompositum aus Jungherr und Kutsche, Gutsche, f. &#039;Reisewagen&#039;, aus ungar. kocsi, &#039;Reisekarosse&#039;, &amp;quot;eigtl. &#039;Wagen aus Kocs in Ungarn&#039;, vgl. unser &#039;&#039;Landauer&#039;&#039;&amp;quot; (DFWB 1, 416).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Gleiß oder Wagenlaist nicht reformieret&#039;&#039;&#039; ] Gleis, n. &#039;Wagenspur, Wagenfurche&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 7 8286&amp;lt;/ref&amp;gt; Wagenleist, f. &#039;Spur des Wagenrades&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 27, 460, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nötlichkeit&#039;&#039;&#039; ] Nöthlichkeit, f. &#039;Notwendigkeit&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 947&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auff nächsten Tag fürzupringen&#039;&#039;&#039; ] (auf dem Reichstag) in Vorschlag zu bringen; fürbringen, v. &#039;darlegen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 670, fürbringen 7&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die alt Troianisch weiß auff den Bigis zustreiten&#039;&#039;&#039; ] bigae, lat. &#039;Zweigespann&#039; (Georges), Zweispänner, Streitwagen. - Homer: Ilias 16,378 f. unter die Räder Stürzten die Männer vom Wagen, es krachten im Fallen die Körbe [δίφροι]. Über den Graben hinweg nun setzten die eilenden Renner [ἵπποι];  Übers. Hans Rupé); Zahlreich sind die Stellen, an denen die Wagen, meist in der Formel ἅρμα καὶ ἵπποι, Wagen und Pferde, erwähnt werden, z.B. Ilias 2, 390; 6, 37; 10, 438; 11, 533: &amp;quot;ἅρμα μετὰ Τρῶας καὶ Ἀχαιούς&amp;quot;;  12, 58 u. 120; 17, 458; 23, 334 f.: &amp;quot;ἅρμα καὶ ἵππους&amp;quot;. In den lateinischen Kommentaren und Übersetzungen der Ilias wird dies mit bigae wiedergegeben.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gargantobel&#039;&#039;&#039; ] nur hier belegte Namensvariante; zu tobeln, v. Iterativ zu toben (DWB 21, 528).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schwingen&#039;&#039;&#039; ] schwingen, v. &#039;schleudern&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 2696, schwingen II 4 a&amp;lt;/ref&amp;gt; einen Schlag führen.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 2698, schwingen II 5&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verträhen&#039;&#039;&#039; ] verdrehen, v. (DWB 25, 241 f.), keine der angegebenen Bedeutungen passt zu dieser Stelle. Zu mhd. draejen, v. &#039;drehend bewegen, wirbeln&#039; (Lexer, Mhd. WB I,457).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zilschiesen&#039;&#039;&#039; ] zielschießen, v. &#039;schießen nach dem Ziel&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31, 1097 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;den Schafft ziehen&#039;&#039;&#039; ] ziehen, v. (den Pfeil) &#039;spannen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31, 947, ziehen I A 6 a, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;den Küriß schrauben&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Kirchhoff: Wendunmuth 1565, Nr. CLIII. Von einem Burgermeister vnd seinem Küriß: &amp;quot;Nach dem aber alle Schrauben vnd Band/ wie sich gehöret/ verschlossen vnd zugemacht ...&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Aber daß Baderisch vnnd Bechtungisch Messerwerffen ... ließ er Sant Velten haben&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Heldenbuch, ca. 1483, Bl. [71]r: &amp;quot;Hie lert Bechtung wolfdieterichen stechen fechten/ streiten werffen mit den messern/ vnd sich in harnasch waupen/ vnd alle ritterliche spil.&amp;quot; (auf [71]v ein Holzschnitt, der eine Messerwurf-Szene darstellt).&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Hauffen 1908, S. 278: Das Heldenbuch. Hagenau (Straßburg) 1509.&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. oben, S. 344: &amp;quot;Hertzog Bechtung&amp;quot;. - Etw. Sant Velten haben lassen: s. [[Gkl:kommentar:kap09#195|Kap. 9]], S. 195: &amp;quot;laßt den Bauch S. Velten haben&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Baderisch&#039;&#039;&#039; ] baderisch, adj. (DWB 1, 1074), zu Bader, &#039;Barbier&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1073&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Scharsach schiesen&#039;&#039;&#039; ] Scharsach, n. &#039;Schermesser&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 2220 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das Fischgarn kempffen&#039;&#039;&#039; ] Fischgarn, n. &#039;Netz&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1685&amp;lt;/ref&amp;gt; Eine der Kampfarten der Gladiatoren. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ölgeschmiert ringen&#039;&#039;&#039; ] Die antiken Ringer wurden vor Beginn des Kampfes mit Öl eingerieben (Gerhard Löbker: Die Gymnastik der Hellenen. Münster 1835, S. 40).&amp;lt;ref&amp;gt;Wolfgang Decker: Ringen. In: Der neue Pauly (online), ohne Aufschluss.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 7 ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 261 /&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;lieff er der Barr&#039;&#039;&#039; ] bereits oben, S. 345 unter den Freiluftspielen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der eyer&#039;&#039;&#039; (laufen) ] Eierlauf. Vgl. Paul Geiger, Richart Weiss: Atlas der schweizerischen Volkskunde. Atlas de Folklore suisse. Tl. II. Lfg. 2. Basel [1952], Karte II, 182 und Kommentar II, S. 170: enthält &amp;quot;alle spiele, die course aux œufs, jeu des œufs, Eierlauf, ... heissen&amp;quot;; A. P[fleger]: Der Ostereierlauf. In: Elsassland 17 (1937), S. 65 f. (Fischarts Gkl. ältestes Zeugenis).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Hirtzes ... des Fasanen&#039;&#039;&#039; ] hier wohl dem Wild nachlaufen (dazu intermittierend, konterkarierend: der Hürdenlauf, Eierlauf und um einen Rock zu gewinnen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Röck&#039;&#039;&#039; (laufen) ] bereits oben, S. 345: &amp;quot;sprangen der Röck&amp;quot; (zwei unterschiedliche Wettbewerbe um einen Rock als Preis: Wettlauf und Weitsprung)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sprang der Geiß&#039;&#039;&#039; ] wie eine Geiß?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sprang vber das Gälglin&#039;&#039;&#039; ] Hürden- oder Hindernislauf? Diminutivform nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;klettert auff Maximilianisch oder Teurdanckisch/ der Gemsen&#039;&#039;&#039; ] Maximilian I: Theuerdank. Nürnberg: Hans Schönsperger 1517, Bl. e4v: &amp;quot;Wie Fürwittig den Edlen Tewrdannck auf ein Jembsen ieyd füren liess&amp;quot; (der Holzschnitt zeigt die Kletterer). - Die Ehr vnd mannliche thaten ... des streitbaren ritters ... Tewerdanck ... new zugericht (von Burkhart Waldis). Frankfurt 1553.&amp;lt;ref&amp;gt;Diese Bearbeitung wohl von Nyssen gemeint.&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. [[Gkl:kommentar:kap27#361|Kap. 27]], S. 361: &amp;quot;Maximilian steigt nach Gemsen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;spielt des grossen Ballens&#039;&#039;&#039; ] Luftball, Spielball, Ballon. Vgl. Friedrich Ludwig Karl Weigand: Deutsches Wörterbuch. Bd. 1. Gießen 1878, S. 135: &amp;quot;bereits im 16. Jahrh. niederl. balloen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit trei Passen ein sprung&#039;&#039;&#039; ] Dreisprung; als &amp;quot;Springspiel&amp;quot; bezeichnet von Rausch 1908, S. 77.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des hinckebincke Knapfuß&#039;&#039;&#039; ] Hinkebink, m. &#039;Spottname für einen Hinkenden&#039; (DWB 10, 1444, mit dieser Stelle: &amp;quot;wie es scheint, auszerhalb grammatischer fügung, in interjectionelle weise verwendet&amp;quot;); Knappfuß, m. (DWB 11, 1349, nur diese Stelle), zu knappen, v. &#039;hinken&#039;, mit dem Fuß einknicken.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 1346, knappen I, 6&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Rockspringens/ seit vnd rucksprungs&#039;&#039;&#039; ] s. oben [[Gkl:kommentar:kap26#337|S. 337]]: &amp;quot;des Rucksprungs&amp;quot; (Schübler 1992, S. 138).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Böhmischen sprungs&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;non au sault d&#039;Alemant&amp;quot; (zur Ersetzung: Frantzen 1892, S. 59: &amp;quot;So versteht man, dass Fischart da, wo Rabelais das Wort &#039;&#039;alemant&#039;&#039; in wegwerfendem Sinne braucht, dafür lieber &#039;&#039;böhmisch&#039;&#039; oder &#039;&#039;wendisch&#039;&#039; sagt). Der &amp;quot;saut d&#039;Allemand&amp;quot; soll nach einigen älteren Dictionnaires mit &amp;quot;von Tisch zu Bett&amp;quot; übersetzt werden, was Fischart wohl nicht  verstanden hat. Den &amp;quot;böhmischen Sprung&amp;quot; gibt es als Ausdruck nur bei Fischart (und nur an dieser Stelle). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 346 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auff eim Fuß schupffen&#039;&#039;&#039; ] schupfen, v. &amp;quot;von einer tanzenden, hüpfenden bewegung&amp;quot;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 2006, schupfen 1, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; als &amp;quot;Springspiel&amp;quot; bezeichnet von Rausch 1908, S. 78.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sein Abrichter Wolhinan&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;Gymnaste&amp;quot; (A: Gymnaste) - s. oben [[Gkl:kommentar:kap21#292|Kap. 21]], S. 292: &amp;quot;seinen Hoffmeyster/ Wolhinan Kampffkeib&amp;quot;.  Abrichter, m. (nicht im DWB), &#039;praeceptor&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reißspiß&#039;&#039;&#039; ] A: Raifspis; B: reiff spiß C: Reiffspiß - s. o. S. 344: &amp;quot;schwang er den Reißspiß/ setzt jn gerad/ setzt jhn schrancksweiß&amp;quot;; Kap. 55, S. 547: &amp;quot;sechs Landsknecht mit Reißspiessen&amp;quot;. Der Druckfehler hat es im DWB zu einem eigenen Artikel gebracht: Reifspiesz, m. &amp;quot;darnach also eine, hier als springstock benutzte stange; wie &#039;&#039;reifstecken&#039;&#039; und &#039;&#039;reifstab&#039;&#039; unten.&amp;quot; (DWB 14, 635, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Getter&#039;&#039;&#039; ] Gätter, Getter, n. &#039;Fenstergitter&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 1507, Gätter 2 c&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die zwär&#039;&#039;&#039; (schwimmen) ] Zwer, Nebenform von Zwerch, f. &#039;Querrichtung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 1987&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein Liechtstöcklin&#039;&#039;&#039; (schwimmen) ] Lichtstöcklein, n. &#039;kleiner Leuchter&#039;, &amp;quot;als name für eine besondere art des schwimmens&amp;quot; (DWB 12, 892, nur diese Stelle), ein dreiarmiger Leuchter, candelabrum: &#039;toter Mann&#039; (?). &lt;br /&gt;
* (Schwamm) &#039;&#039;&#039;den einen arm vbersich streckend/ vnnd ein Buch darinnen tragend ... seinen Mantel inn den Zänen nach ziehend/ wie Julius Caesar inn Alexandria etwann gethan&#039;&#039;&#039; ] Garg. 1559, S. 90: &amp;quot;Nageoit ... vne main en l&#039;air, en laquelle tenant vn liure ... &amp;amp; tirant par ses dens son manteau, comme faisoit Iules Cesar&amp;quot; - Die Stelle entspricht genau Suetonius: De vita caesarum, Divus Julius 64: &amp;quot;Alexandriae ... cum desiluisset in mare, nando per ducentos passus evasit ad procimam navem, elata laeva, ne libellli quos tenebat madefierent, paludamentum mordicus trahens, ne spolio poteretur hostis.&amp;quot; /  &amp;quot;Zu Alexandria sprang er ins Meer; er schwamm zwei hundert Fuß, entkam zu dem nächstgelegenen Schiff und hielt dabei in seiner linken Hand stets einige Briefe (oder: ein Buch), während er seinen Mantel mit den Zähnen mitzog, um die Feinde daran zu hindern, ihn als Trophäe in die Hand zubekommem.&amp;quot; (Übers. U.S.) &amp;lt;ref&amp;gt;Abweichend erzählt dieselbe Anekdote Plutarch: Caesar 49(,4): Caesar &amp;quot;schwamm um sein Leben. Er entkam mit knapper Not. Dabei hatte er, wie man erzählt, eine Menge Papiere in der Hand, welche er nicht fahren ließ, wiewohl er beschossen wurde und öfters untertauchen mußte. Hartnäckig hielt er sie mit der einen Hand über das Wasser empor, während er die andere zum Schwimmen brauchte.&amp;quot; (Übers. Konrat Ziegler) - Hinw. (nur auf Plutarch): Lefranc II,23,119; Schrader, S. 473; Plattard, S. 235 (ohne Stellenangabe); Defaux 246,37 (ohne Stellenangabe); Steinsieck zu 82,19 und Michel Anm. 73, S. 210.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie die Spanier bei Mülhausen vber die Elb thaten&#039;&#039;&#039; ] Schlacht bei Mühlberg am 24. April 1547 (nicht Mühlhausen!), zwischen dem Heer des Schmalkaldischen Bundes unter Führung des Kurfürsten Johann Friedrich von Sachsen und dem des Kaisers Karl V. Unweit der Kleinstadt  an der Elbe unternahm ein Vortrupp von Spaniern, ungefähr 1000 Mann, die Elbe schwimmend zu überqueren, den Degen im Munde haltend. Sie konnten aus Schiffen und Wägen eine Schiffbrücke errichten, über die das kaiserliche Heer ans andere Ufer ziehen konnte. Vgl. Spangenberg: Mansfeldische Chronica (1572), Cap. 381 (S. 454); Sleidanus: De statu religionis (1562), lib. XIX, S. 237: &amp;quot;Ibi pedites aliquot Hispani, nudi et gladios transuersos ore deferentes, in flumen sese conjiciunt, et quum natando peruenissent in ulteriorem ripam, nauigia illa ... sistunt ... et adducunt.&amp;quot; (&amp;quot;Da sprungen etliche nackende Spanier/ so jhre Schwerter vberzwerch in den Meulern trugen/ ins Wasser/ vnnd als sie hinüber geschwommen/ hemmeten sie die Schiffe ... brachten sie auch darvon&amp;quot;, Sleidanus: Warhaftige Beschreibung [1559], Bl. ccliij v).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schwam auf Türckisch vnterm Wasser/ wie die inn newen Jnsuln/ wann sie die Spanier fliehen&#039;&#039;&#039; ] Franck: Weltbuch (1542), Bl. 98v: &amp;quot;Jch gschweig hier der übernatürlichen kunst vnder vnd ob dem wasser zuschwimmen/ ein so langen weg vnd zeit&amp;quot;; Vasco Díaz Tanco: Türckische Chronica. Dt. von Heinrich Müller. Frankfurt 1577 [VD16 D 1389], Cap. XXV, S. 34v (über ein Bassin, &amp;quot;in welchem die jugendt lehrnt vber vnd vnder dem Wasser schwimmen&amp;quot;); Münster: Cosmographia (1546), Von den neüwen inseln, Bl. dcclxxi (Ausg. 1550, S. Mclxxxix): &amp;quot;Sie können trefflich wol schwimmen&amp;quot; (über die Einwohner von Parias). - &#039;&#039;suchen: Neuwelt-Bericht über Indianer, die sich durch Tauchen und Schwimmen den Spaniern entziehen, die sie versklaven wollen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dorfft sich nit wie der groß Alexander in ein glaß schrauben lassen&#039;&#039;&#039; ] die Tauchfahrt Alexanders wird überliefert von (Pseudo-)Kallisthenes: Historia Alexandri. Ed. Guilelmus Kroll. Berlin 1926 (gr. Text), Buch 2, Kap. 38 (116): Alexander läßt ein Faß von Glas machen, in dem er sich auf den Meeresboden herabläßt, um die Meerwunder sehen zu können. Dt. Übersetzung von Heinrich Weismann: Alexander, Gedicht des zwölften Jahrhunderts. Bd. 2. Frankfurt/M. 1850, hier S. 130-132. - &#039;&#039;Prüfen:&#039;&#039; Pseudo-Callisthenes: The Book of Alexander the Great: A Life of the Conqueror. Transl. Richard Stoneman. London, New York 2012, S. 141 f. (diving bell); auch bei Johannes Hartlieb: Das buch der geschicht des grossen Allexanders wie die Eusebius beschriben. Straßburg: Hüpfuff 1514, [[http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00011424/image_163 Bl. LXXX v]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hielt das Schiff mit den Zänen/ wie jener Griech/ da jhm beide Hand abgehawen waren&#039;&#039;&#039; ] Iustinus: Epitoma historiarum Philippicarum, [[http://www.thelatinlibrary.com/justin/2.html II,9]]: &amp;quot;Cynegiri quoque, militis Atheniensis, gloria magnis scriptorum laudibus celebrata est, qui post proelii innumeras caedes, cum fugientes hostes ad naves egisset, onustam navem dextra manu tenuit nec prius dimisit, quam manum amitteret; tum quoque amputata dextera navem sinistra conprehendit, quam et ipsam cum amisisset, ad postremum morsu navem detinuit. Tantam in eo virtutem fuisse, ut non tot caedibus fatigatus, non duabus manibus amissis, victus, truncus ad postremum et velut rabida fera dentibus dimicaverit.&amp;quot;  / &amp;quot;Die Hystorien schreiber preisen auch vber auß die mannheyt Cinegri des Ritterlichen mans von Athen/ Nemlich als der selbig nach dem feldstreyt inn der flucht zů den schiffen vnzalbare feynde erschlagen/ hat er ein volls wolgeladens schiff mit seiner rechten hand ergriffen/ vnd das nit von statt lassen wöllen/ vntz jm die hand am schiff abgehawen/ daraff ward dasselb schiff mit seiner lincken hand ergriffen/ Da jm nu die selbig auch abgeschlagen/ ist er mitt den zenen daran gefallen/ vnd hat dz auff gehalten&amp;quot;, Justinus:  Warhafftige Hystorien. Dt. von Hieronymus Boner (1531), Bl. X v.&amp;lt;ref&amp;gt;Justinus schreibt von aim ritter/ der also manlich was/ do die Athener stritten wider die Persier vnd die Athener oblagen/ also dz sy die veind darůz brachten dz sy jren schiffen zů lieffen. Diser ritter ergraiff dz ain schif das da wol geladen was mitt der rechten hande/ vnd ließ das nit biß er die hand verlor darnach do jm die gerecht handt was abgehowen/ ergriff er das schiff mit der lincken hand/ do jm die auch ward abgehawen/ zů letzt viel er daran mitt den zenen. Das was ain grosse manlichait/ das er sich nit ließ abtreiben. Johannes Geiler von Kayserberg: Das Schiff der penitenz. Augsburg: Otmar 1514, Die xxi. aigenschaft, Bl. LXXI r.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;spilt des Tauchentlins&#039;&#039;&#039; ] Tauchente, f.  dim. Tauchentlin, &#039;Taucherente&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 21, 183&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. in der Aufzählung von Vögeln S. 462: &amp;quot;Dauchentlin&amp;quot;; hier gemeint das &#039;Entenschwimmen&#039; (?). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;darunter&#039;&#039;&#039; (holen) ] darunter, adv. &#039;unterdessen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB, darunter 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Flotz&#039;&#039;&#039; ] Flotz, m. &#039;Floß&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1826, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auff dem Dielen&#039;&#039;&#039; ] Diele, f., auch swm., &#039;Brett&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Lexer 1, 432&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;bürtzelt vmb&#039;&#039;&#039; ] burzeln, bürzeln, v. &#039;purzeln&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 555, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mörkälber&#039;&#039;&#039; ] Meerkalb, n. &#039;Seehund&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1852&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mur&#039;&#039;&#039; ] Mur, n. &#039;Sumpf, Moor&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 2712&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ploch&#039;&#039;&#039; ] Bloch, n. &#039;Holzklotz&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 135 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie die Kinder in Egypten am Nilfluß/ welchen man nit ehe das Brot gibt/ man werffs jhnen dann in mitteln stram&#039;&#039;&#039; ]  Wenn man von Reschid auf dem Nil nach Al-Kairo fährt, so sieht man viele arabische Dörfer neben dem Nil. Wenn denn die Kinder sehen, daß ein Schiff daher fährt, laufen sie am Gestade demselben nach, betteln um ein Brot. Alsdann schreien die Schiffsknechte in dem Schiff auf arabisch : &amp;quot;He ke, ... Da werfen ihnen denn die Türken auf dem Schiff Brot hinaus ins Wasser, sie schwimmen hinein und holen sich&#039;s mit dem Maul. Also lernen sie schwimmen und verdienen ihr Brot damit&amp;quot;, Johann Wild: Reysbeschreibung eines Gefangenen Christen Anno 1604. Nürnberg: Ludwig Lochner 1613. Hrsg. von Karl Teply. Stuttgart Steingrüben 1964, [[https://books.google.de/books?hl=de&amp;amp;id=ZF9ZlQqRaeIC Digitalisat]], S. 301. -  Die Kinder wie auch erwachsene Knechte vnd Mägde/ pflegen beiderseits des vfers/ Fademnackend den Schiffen nachzulauffen/ vnnd Brot zu betteln/ nicht allein auß armut/ sondern auch wegen der gewonheit vnd vorwitz frembd Brot zu essen. Wann man jnen lacca zuschreyet ... Da jhnen das Brot ins Wasser geworffen/ dürffen sie gantz vber den Nilum (so an etlichen orten so breit oder breiter als der Rein) schwimmen/ auch allein wegen eines stück Brots/ wol eine gantze welsche meils wegs/ den Schiffen nachfolgen, Hans Jacob Breüning von und zu Buochenbach: Orientalische Reyß. Straßburg: Johann Carolus 1612, [[https://books.google.de/books?id=zupXAAAAcAAJ&amp;amp;pg=PA134 S. 134]]; vgl. die Aufzählung der Authores, Bl. );( 6 r: Belleforest und andere Orientalische Reyß beschreibungen. &#039;&#039;noch ersetzen durch zeitgenössischen Beleg&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 347 ====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 262 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vnsere Barbehund&#039;&#039;&#039; ] frz. barbet, m. &#039;Pudel&#039;; Barbehund, m. (DWB 1, 1125, nur diese Stelle: &amp;quot;zum barbenfang abgerichteter hund&amp;quot;). A. Birlinger: Zu Schillers Wallenstein. Das Lager II. In: Alemannia 8 (1880), S. 29-37, hier S. 29, Anm. 3 zu dieser Stelle: Barbehund = &amp;quot;Pudel, schreibt eine Hand des 17. Jhds. an den Rand meines Ex.&amp;quot; - &amp;quot;Barbel (frz. barbé) ... Art zottiger, langohriger Wasserhunde, nam. bei der Jagd von Wasservögeln benutzt, auch B.-hund ... falsch erklärt bei Grimm&amp;quot; (Daniel Sanders: Wörterbuch der deutschen Sprache. Bd. 1, 1860, S. 83).&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. &amp;quot;Ein kleiner Barbe-Hund ist Hanauer Chaussee 16 zugelaufen. Der Eigenthümer kann sich daselbst melden&amp;quot; (Intelligenz-Blatt der freien Stadt Frankfurt Nr. 98, 1. Beilage, Donnerstag, 25. April 1861, Anzeige 269).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;müssen das Hembd vnnd den Mantel wie ein Türckischen bund vmb den kopff winden&#039;&#039;&#039; ]  (die Kinder in Egypten); türkischer Bund: &amp;quot;um das haupt gebundnes tuch, ... ein türkischer, persischer bund&amp;quot; (DWB 2, 516).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;weil der Nil stäts nach dem Monliecht außlaufft ... zum andern schwimmen&#039;&#039;&#039; ] Wurde die jährliche Überschwemmung missverstanden? Hier wird so etwas wie eine Springflut beschrieben, die bei Neumond den Nil anschwellen lässt. Vgl. Münster: Cosmographey 1588, S. Mccccv f.: Den Stetten vnnd Fläcken geschicht nichts: dann sie ligen auff erhebtem Erdtrich dz sie das Wasser nicht erreichen mag. Ligen im Wasser gleich wie die Jnseln im Meere/ vnnd man mag von keinem Fläcken zu dem andern kommen dann mit Schiffen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie die Schweden auff Reiß vnnd Reutschuhen zusamen fahrn&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Olaus Magnus: Historien der Mittnächtigen Länder (1567), Buch 4, Kap. 12: &amp;quot;Darmit aber die Pferdt auff solche Schneestrassen gewehnet vnd abgerichtger werden/ so führt man die ... mit kleinen Körben an die füß gebungen/ [sic!] ... also haben auch die Führer Körb an den füssen/ vnd steüren sich an einem stab der vnden breit ist ...&amp;quot; (S. cxxvij) - Reiseschuh, m. &#039;Schuhe, die man auf Reisen anzieht&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 741, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Reitschuh, m. (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mörbinssen&#039;&#039;&#039; ] Meerbinse, f. &#039;Juncus marinus&#039;; &amp;quot;Oxyschenon Marinum/ Meerbintzen&amp;quot; Hieronymus Bock: Kreutterbuch 1572 Bl. 226 v (zit. im DWB 12, 1846).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gargantzuwol&#039;&#039;&#039; ] Variante, die auf &amp;quot;zu wol&amp;quot; (&#039;zu gut&#039;, s. S. 305 und 452) rekurriert; vgl. [[Gkl:kommentar:kap23#304|Kap. 23]], S. 304 &amp;quot;Gargantzumol und [[Gkl:kommentar:kap27#362|Kap. 27]], S. 362 &amp;quot;Gargantzumal&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gestad&#039;&#039;&#039; ] Gestade, n. &#039;Ufer&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 5, 4175&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hielt den Haußrhat&#039;&#039;&#039; ] (Metapher); vgl. &amp;quot;hausrat verblümt für penis&amp;quot; (DWB 10, 696);  &#039;Penis&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB, Hausrat 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;darnach wider vber sein Schiff/ welchs der Fischer da anhieng/ auff daß des Müllers Esel drein gienng vnd drinnen vntergieng/ auff daß man ein rechtfertigung drauß anfieng&#039;&#039;&#039; ] Der juristische Streitfall &#039;&#039;De asino et navicula&#039;&#039; wurde nach Melanchthons Lobrede auf das Recht breit rezipiert. S. Philipp Melanchthon: De legibus oratio. Ed. Theodor Muther. Weimar 1869, hier S. 39 f. Solebat apud nos [apud Tubigenses] doctus quispiam homo istorum ineptias festiuo commento ridere. Non procul oppido quodam, aiebat [doctus homo apud Tubingenses], ad flumen pistrinum, ex quo cum non ita multo ante aquatum asinus descendisset, cum in extrema ripa seu lutulenta seu tenuior aqua flueret, quam ut os imbuere posset, in proximam cymbam forte pergit, unde uberiorem iusti amnis aquam hauriret. Porro cum inscendisset nauiculam, impetu detorquet a ripa in medium flumen, quo cum esset excepta, secundis uentis in scopulum defertur. Hic postquam impegit, fracta est, et imperitus ille Nauclerus in undis perijt. Doluit molitori ubi rem resciuit iactura et piscatorem in ius uocat, damnum dedisse accusat, quod ejus nauigio iumentum auectum sit. Contra ille factam ab asino pauperiem seque damnum accepisse exclamat, quod nauigium amiserit, in flumen ab asino impulsum. Vtrinque acerrime a conductitijs rabulis certatum est ...; Vom Esel und Kahn. Ein gelehrter Mann pflegte bei uns die Abstrusitäten der Formaljuristen mit einem witzigen Einfall lächerlich zu machen. Unweit einer Stadt, sagte er, befand sich am Fluß eine Mühle, aus der, da es dort nicht gerade reichlich zu trinken gab, ein Esel weggelaufen war. Weil nun aber das Wasser am Uferrand entweder schmutzig oder zu seicht war, als daß er sein Maul hätte hineintauchen können, kletterte er kurz entschlossen auf den nächsten Kahn, um von dort aus der offenen Flut besser seinen Durst zu stillen. Als er nun aber mit großem Ungestüm den Kahn bestiegen hatte, löste sich dieser vom Ufer und geriet in die Mitte der Strömung, von wo er, den Winden hilflos preisgegeben, einer Felsenklippe zugetrieben wurde. Gegen diese geschleudert, kenterte er, und der unerfahrene Schiffer kam in den Fluten um. Den Müller schmerzte der Verlust, als er die Sache erfuhr; er zog den Fischer zur Verantwortung und erhob Klage gegen ihn, weil ihm in dessen Boot sein Lasttier weggeführt worden sei. Jener hingegen rief aus, er sei durch den Esel arm gemacht worden, und weil ihm das von dem Esel in den Fluß gestoßene Boot verlorengegangen sei, habe der andere die Schuldzuweisung zu akzeptieren. Zugunsten beider Seiten wurde von den beauftragten Anwälten auf das heftigste gestritten ... (Lat. Text u. Übersetzung bei Adalbert Elschenbroich: Die deutsche und lat. Fabel in  der Frühen Neuzeit. 1990, S. 271-273). &amp;lt;ref&amp;gt;Die Rede auch in Andrea Alciati: Libellus de Ponderibus (1530), Bl. Dii r bis Fv v, hier Fij v. - vgl. Aurifaber: Tischreden Martin Luthers (1566), Bl. 571v: &amp;quot;Mart. Luth. erzelete Anno 1546. zu Eisleben/ diese Fabel/ Das ein Müller hette ein Esel gehabt/ ...&amp;quot;.  Diese Version wird auch von Englert/Bolte (1927/28), S. 105 f. in extenso zitiert, aber in ihr fehlt, daß der Fischer das Boot angebunden hatte und dass der Esel ertrank. Sie verweisen auf Goedeke (Schwänke des 16. Jahrhunderts 1879, Nr. 201) und seine Nennung von Parallelen: Melanchthon: (s. o.) und Camerarius: Historia Aesopi 1544, S. 340 = Fabulae Aesopi 1564, S. 314 (freie Nacherzählung nach Melanchthon); Kirchhof: Wendunmuth 4, 276 [ist nach Fischarts &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039; erschienen] und nennen ferner: Hans Sachs: &#039;&#039;Die Krebs im Esel&#039;&#039; 1545, 1563 und 1569 (Fabeln und Schwänke von Goetze 2, Nr. 307 u. 380, 3, Nr. 186). Prüfen wir die genannten Quellen, ob sie mit Fischarts Version übereinstimmen (hinzu kommt &#039;&#039;Flöhhatz&#039;&#039; A 1106 f., B 2831 ff., wo der Esel ebenfalls ersäuft): Hans Sachs: Ein Schwank: Der müeller mit den krebsen in seim ertruncken esel (gedruckt in der Nürnberger Folioausgabe A; Goetze 2, Nr. 307) stimmt mit Fischart überein: der Kahn ist (schlecht) angebunden; der Esel ertrinkt, Fischer und Müller streiten sich darum, wer den Schaden (Verlust des Kahns und des Esels) bezahlen soll - daß Fischart den Krebsfang mit dem toten Esel nicht erwähnt, spielt hier keine Rolle (Nr. 380 und 3, Nr. 186 ganz analog; beide sind jedoch im 16. Jh. ungedruckt geblieben [?]); bei Camerarius wird über das Schicksal des Esels nichts berichtet und ihm bleibt der Fall wie bei Melanchthon ungelöst (s.o. 1544, S. 341).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schalt es: regierets&#039;&#039;&#039; ] schalten, v. ein Schiff &#039;bewegen&#039;, &#039;fortstoßen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 2101: schalten II b&amp;lt;/ref&amp;gt; regieren, v. &#039;lenken, steuern&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 531, regieren 5&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Affenspiel&#039;&#039;&#039; ] Affenspiel, n. &#039;Narrenwerk, Gaukelwerk&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 184&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stelt den Setzbären&#039;&#039;&#039; ] Setzbär, m. &amp;quot;ein fischergerät?&amp;quot; (DWB 16, 642, nur diese Stelle); Setzberen, Setzberren, m. &amp;quot;quadratförmiges, an zwei sich kreuzenden Bogen ausgespanntes Netz&amp;quot; (ElsWB 2, 78; Hinw. Nyssen).&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Zirbel, m. n. (DWB 31, 1572); Hermann Stoetzer: Lorey&#039;s Handbuch der Forstwissenschaft. Bd. 2. Tübingen:  Laupp&#039;sche Buchhandlung 1903, S. 531: &amp;quot;Die ... lokalen Bennungen sind folgende: .... Zirbel oder Hebegarn an der Mosel, Setzbär, Setzbeer, Ducker in Süddeutschland&amp;quot;; Urs Amacher: Zürcher Fischerei im Spätmittelalter. Realienkunde, Sozial- und Wirtschaftsgeschichte der Fischerei im Zürcher Gebiet. Zürich: Rohr 1996, S. 39: &amp;quot;Bären sind eine Art Fischreusen&amp;quot;, dazu S. 40 &amp;quot;Setzbären und Storrbären&amp;quot; (vgl. S. 244).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fischergere&#039;&#039;&#039; ] Fischerger, m. &#039;tridens piscatoris&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1684, mit dieser Stelle), &#039;Dreizack&#039; (hier Plural&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Tridenten/ die trei Zänig Elger/ die Füscingabel&#039;&#039;&#039; ] lat. tridens, adj. &#039;dreizähnig&#039;; pl. tridentes, &#039;Dreizacke&#039;; dreizähnig, adj.;  Elger, f. &#039;Aal-Ger&#039;, nl. elger, aalgeer, Wurfpieß zum Fangen der Aale;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB  3, 414, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; lat. fuscina, &#039;Dreizack&#039;, davon gebildet das dt. umgelautete Adjektiv &#039;füscin&#039;: eine &#039;&#039;füscine Gabel&#039;&#039; ist ein Dreizack. - Vgl. Sebizius: Siben Bücher (1580), S. 563: &amp;quot;Zum fischen prauchet man die Fischergeren oder Tristachel/ die Elger&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB ebd.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reuschen&#039;&#039;&#039; ] Nebenform von Reuse, f. &#039;Fischreuse&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 846&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Fangkorb&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Seilleiter&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB; vgl. Strickleiter, f.;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 19,1585-1587&amp;lt;/ref&amp;gt; Erstbeleg nach Fischart: Levinus Hulsius: Warhafftige Relation. Der dreyen newen, unerhörten, seltzamen Schiffart. Nürnberg 1598, S. 71: &amp;quot;der Jung aber steig auff die Seilleiter&amp;quot;. [[https://books.google.de/books?id=iAxYAAAAcAAJ&amp;amp;pg=PA64 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;am bort&#039;&#039;&#039; (des Schiffes) ] Bord, m. &#039;Rand des Schiffes&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 238; Bord 3&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auff der spitze&#039;&#039;&#039; (des Schiffes gehen) ] Spitze, f. &#039;Spitze eines Schiffes, Schnabel&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 2587: Spitze 2 a α&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wickelt vnd wackelt: justiert vnnd richtet den mörquadrant&#039;&#039;&#039; ] wickeln (3), v. &#039;wackeln&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 29, 847, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; justieren, v. &#039;richtig machen&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 2406&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;einrichten, ausrichten&#039;; Meerquadrant, m. nicht im DWB; vgl. Quadrant, m. &#039;Winkelmesser&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 2296&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 348 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nachsteuerruder&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB; vgl. nachsteuern, v. &amp;quot;mit hilfe des steuerruders nachschiffen, nd. naastuuren, (zu schiffe) nachsenden&amp;quot; (DWB 13, 140). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hett also sein flechten vnd fechten&#039;&#039;&#039; ] diese Doppelformel ist sonst nicht belegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 8 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;inn alle macht&#039;&#039;&#039; ] in alle Macht, &#039;mit, aus aller Macht, ganzer Macht&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1398, Macht 3 c, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;erklettert die Bäum wie ein Katz/ sprang von eim zum andern wie die Eychhörnlin/ oder wie die Jlophagi&#039;&#039;&#039; ] Diodorus Siculus III, 24: &amp;quot;In der Nähe dieses Volks [der Rhizophagi] leben die Hylophagi [Ὑλοφάγοι] ... Diese klettern auf die Bäume und ernähren sich von den zarten Ästen. Und dieses ihr Klettern sogar zu den obersten Ästen führen sie infolge steter Übung so gut aus, dass einer kaum glauben kann, was sie tun.  In der Tat springen sie wie Vögel von einem Baum zum nächsten und laufen auf den schwächsten Zweigen, ohne sich je in Gefahr zu bringen.&amp;quot;; auch bei Sebastian Franck: Weltbuch 1542, Bl. 13v über merkwürdige Völker in Ethiopien: &amp;quot;An dise [Ryzophagi] stoßt ein volck/ Ilophagi genant/  ... vnd auß täglicher übung des steigens/ so gwiß vnd fertig werden/ dz sy wie die vögel oder Eychorn ... von eim baum zum andern springen&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Strabo: Geogr. XVI,9 situiert die Hylophagi am Zusammenfluss von Astaboras und Astapos, erwähnt jedoch nicht deren Kletterkünste.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schlug die grosse äst herab wie ein anderer Milo&#039;&#039;&#039; ] Aulus Gellius XV, xvi berichtet über das Ende des Athleten Milo von Croton, dass er nach Beendigung seiner Karriere durch Italien reiste. Abseits der Straße sah er eine von Keilen gespaltene Eiche, an der er sich erproben wollte, ob er noch über die alte Stärke verfügte. Er konnte sie in der Mitte auseinander reißen, doch als er nachließ, klemmte der Baum seine Hände ein und hielt ihn gefangen. Schutzlos war er den wilden Tieren ausgeliefert, die ihn in Stücke rissen. Die ausführlichste Schilderung aller Proben seiner Stärke und sein Ende bietet Pausanias VI,14,5-8: er wurde anschließend von Wölfen gefressen.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,134. Dass. bei Val. Max. IX,12, ext. 9; auch in aller Kürze bei  Ovid: Ibis, V. 609 (Milo, der die Eiche spaltete, doch darin gefangen wurde); auch Strabo VI, 263 (LCL 182, 44). - Auch bei Sebastian Brant: Aesop-Additiones, 1501, S. 376,  Nr. [113]; Rivander: Promptuarium 1581, 390r (nach Val. Max.). - Schrader, S. 473: &amp;quot;von dem Athleten Milon aus Croton wurde Gegenteiliges berichtet; er kam elend um, als er einen Baum zu spalten versuchte und mit den Händen eingeklemmt wurde&amp;quot; (ohne Nachweis). Defaux 246,40: &amp;quot;Pline parle de lui dans son Histoire naturelle&amp;quot; (ohne Stellenangabe); das ist richtig, aber Plinius, nat. hist. VII, 83 (XX) spricht über sein Stehvermögen und dass ihm keiner einen Apfel aus der Hand winden konnte (s. u. S. 356); Henkel/Schöne 1171 ff. (nennen außer den oben erwähnten Autoren noch Juv. sat. X,10 f., eine Anspielung auf sein Ende, ohne dass der Name genannt würde).&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. auch [[Gkl:kommentar:kap03#72|Kap. 3]], S. 72: &amp;quot;der Kämpffer Milo&amp;quot;.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wußt die Türckisch geschicklichkeit sich von Bergen zulassen&#039;&#039;&#039; ] Franck: Weltbuch (1542), Bl. 98v: &amp;quot;Jch gschweig hier der übernatürlichen kunst vnder vnd ob dem wasser zuschwimmen/ ein so langen weg vnd zeit/ die gschicklicheit sich von den bergen zulassen.&amp;quot; S.o. S. 346: &amp;quot;schwam auff Türckisch vnterm Wasser&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;soff wie die Masegetischen Teutschen seins Pferds Blut mit Milch ein auff das kalt Bad&#039;&#039;&#039; ] Herodot berichtet I,216 über die Massageten, dass sie Milch trinken und der Sonne, die sie als Gott verehren, Pferdeopfer bringen. Nach Statius: Achilleis I, 307 mischten die Massageten Blut mit Milch in ihren Bechern (&amp;quot;lactea Massagetae veluti cum pocula fuscant sanguine&amp;quot;).  Fischarts Aussage am nächsten steht Franck: Weltbuch 1542, Bl. 92v: &amp;quot;Massagete ... trincken ihrer ross blůt/ sampt der milch jres vichs/ die Sunnen achten sy für Gott.&amp;quot; Aber wird über die Germanen Ähnliches berichtet? &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Klassische Philologie&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Meyländischen Schweitzertölchlin&#039;&#039;&#039; ] Schweizerdolch und Schweizerdegen sind an der besonderen Grimmform mit halbmondförmig gebogener Papierstange und Knauf erkennbar. Vgl. Franz Egger. In: Historisches Lexikon der Schweiz [[http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/d/D8618.php Schweizerdolch]]. Warum aber kommen die Schweizerdolche aus Mailand? Vgl. zum Diminiutiv von Dolch [[Gkl:kommentar:kap05#125|Kap. 5]], S. 125: &amp;quot;hencken jhnen [den Kindern] Toͤlchlin an&amp;quot;. &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Hugo Schneider: Der Schweizerdolch. Waffen- und kulturgeschichtliche Entwicklung mit vollständiger Dokumentation der bekannten Originale und Kopien. Orell Füssli, Zürich 1977;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 263 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wolgestahelten Reuterböcken&#039;&#039;&#039; ] gestählt, part. adj. zu stählen, v. &#039;in Stahl und Eisen gehüllt&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 5, 3177&amp;lt;/ref&amp;gt; Reiterbock nicht im DWB; Reiter, m. &#039;spanische Reiter&#039;, &amp;quot;grosze balken, durch welche spitze mit eisen beschlagene pfähle gesteckt sind, deren je zwei ein schiefes kreuz mit einander bilden&amp;quot; (DWB 14, 780, Reiter g); Bock, m. &#039;hölzernes Gestell&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 204, Bock 10&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Klemmet er zum höchsten Hauß hinauff&#039;&#039;&#039; ] klemmen, Nebenf. von klimmen, v. &#039;klettern&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 1163 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gleichwagung&#039;&#039;&#039; ] Gleichwagung, f. &#039;Erhaltung des (körperlichen) Gleichgewichtes&#039; (DWB 7, 8260, mit diese Stelle: Erstbeleg). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fußsatz&#039;&#039;&#039; ] Fußsatz, m. &amp;quot;ein satz den man mit den füszen macht&amp;quot; (DWB 4, 1040, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schlimms&#039;&#039;&#039; ] schlimms, adv. &#039;schief&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 722, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;von der Seite&#039;, quer und flach (über das Wasser).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wurff Stein hindersich wie die Pilger von Mecha/ den Teuffel damit zusteinigen&#039;&#039;&#039; ] Münster: Cosmographie 1550, 1123 f. (Mecha) &amp;quot;vnd ist alwegen eine grosse menge der bilger do ... Vnd als bald darnach der teüfel noch ein mal begegnet dem Jsahac vnd zů jm redt die vordrige wort/ antwurt jm Jsahac zornigliche vnd hub auff stein vnnd warff sie dem teüfel in das angesicht. Vnnd wan die Heiden ghan für das selbig ort/ werffen sie auch stein dohin/ den teüfel do mit zů versteinigen.&amp;quot; (nicht &amp;quot;hindersich&amp;quot;). - Auch bei Franck: Weltbuch 1542, Bl. 186r (auch nicht &amp;quot;hindersich&amp;quot;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wurff auch zum ziel wie die Cynischen Hundsphilosophi&#039;&#039;&#039; ] Cynische Hundsphilosophen: Umschreibung für die  philosophische Schule der Kyniker. -  Diogenes Laertius VI,104 &amp;quot;Daher auch die Bezeichnung des Kynismos als eines kurzen Weges zur Tugend&amp;quot; - als Werfen (von Steinen) nach einem Ziel gemeint, als körperliche Übung? Diogenes Laertios VI,74 f.: &amp;quot;Eubulos berichtet in seinem &#039;&#039;Verkauf des Diogenes&#039;&#039;, wie die Erziehung von Xeniades&#039; Kindern vor sich ging. Nach dem Unterricht in den anderen Fächern lehrte er sie reiten, mit Bogen und Schleuder schießen und Speere werfen.&amp;quot; [!];  Ders. VI,45: &amp;quot;Ein Jugendlicher bewarf ein Kreuz mit Steinen. &amp;quot;Sehr gut&amp;quot;, sagte Diogenes, &amp;quot;du wirst dein Ziel erreichen&amp;quot; (Übersetzung Georg Luck). [FbAdB]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Englisch Beihel&#039;&#039;&#039; ] Wurfaxt (Dane axe, english long axe); L[udwig Lindenschmit: Handbuch der deutschen Alterthumskunde. Tl. 1. Braunschweig: Vieweg 1880-1889, S. 189-204 (&amp;quot;Das Beil&amp;quot;), hier S. 204: &amp;quot;Eine Andeutung, dass die Wurfaxt in England länger im Gebrauche blieb, erhalten wir durch Fischart (Gargantua), welcher diese Waffe als englisch bezeichnet&amp;quot;; W. Rose: Das mittelalterliche Wurfbeil. In Zeitschrift für Historische Waffenkunde 2 (1902), S. 239-246, hier S. 243 (diese Stelle, nach Lindenschmit).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schlenckert den Spiß&#039;&#039;&#039; ] schlenkern, v. &#039;mit der Schlenker, der Schleuder werfen&#039;, &#039;schleudern&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 636&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;warff Hacken an&#039;&#039;&#039; ] &#039;warf Enterhaken aus&#039; (das Wort Enterhaken ist erst seit dem 18. Jh. belegt).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;warf mit bengelin nach der Gans&#039;&#039;&#039; ] Benglein, n. &#039;kleiner Bengel, Knüppel&#039;; s. [[Gkl:kommentar:kap04#92|Kap. 4]], S. 92: &amp;quot;wurff bengelein nach dem Kappaunen&amp;quot;. - Mit dem unsportliche Knüppelwurf nach der Gans ironisiert Fischart die Wurfübungen Gargantuas.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hefftet auff Saulisch den Spieß&#039;&#039;&#039; ] 1 Sam 18,10-11: &amp;quot;Vnd Saul hatte einen Spies in der Hand/ vnd schos jn/ vnd gedacht/ Jch will Dauid an die wand spiessen.&amp;quot; (auch 19,9-10); 1 Sam 20,33: &amp;quot;Da schos Saul den spies nach jm/ das er jn spiesset.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dartet den sparren/ schoß zum zweck&#039;&#039;&#039; ] darden, v. frz. darder, &#039;werfen&#039;;(DWB 2, 770, nur diese Stelle) vgl. Dard, m. &#039;Wurfspieß&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 769&amp;lt;/ref&amp;gt; Sparren, m. &#039;Stange&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 1947, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Zweck, m. der Pflock oder Nagel in der Mitte der Zielscheibe (vgl. DWB 32, 956 f.: Zweck B ).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;trug den schweresten Palcken auff eim Daumen, wie des Pompeij Gwardiknecht seine gefangene&#039;&#039;&#039; ] Plinius: nat. hist. VII, 81 über Beispiele außergewöhnlicher Stärke (nach Varro) erwähnt den Sohn eines gewissen Tritanus, Ritter Pompeius&#039; des Großen (&amp;quot;filiumque eius militem Magni Pompei&amp;quot;), der einen Feind zum Zweikampf herausforderte, ihn ohne Waffen besiegte und schließlich auf einem einzelnen Finger vom Feld davon trug: &amp;quot;etiam hostem ab eo ex provocatione dimicante inermi dextera superatum et postremo correptum uno digito in castra tralatum&amp;quot;; &amp;quot;[E]r soll auch einen Feind, den er zum Kampfe herausgefordert hatte, mit seiner unbewaffneten Rechten besiegt, schließlich festgehalten und mit einem Finger ins Lager geschleppt haben.&amp;quot; (Übersetzung nach Roderich König, mit Umstellung von &amp;quot;uno digito&amp;quot;).&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Hauffen (1908), 280 (ohne Stellenangabe). Auch bei Solinus 1,75 (Tritannus); Sebastian Brant: Aesop-Additiones, 1501, S. 384, Nr. [119], Johannes Heyden: Caii Plinii Secundi, Des Weitberümbten ... Bücher vnd Schrifften/ von Natur ... aller Creaturen. Frankfurt/M. 1571, Das XXII. Cap. Von etlicher leuth stercke vnd geradigkeit, S. 38 (ohne Erwähnung des einzelnen Fingers).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ketschet einen baum&#039;&#039;&#039; ] ketschen, v. &#039;schleppen, mit Mühe ziehen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 628 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 349 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das er sich darunter buckt wie Simon vnter dem kreutz&#039;&#039;&#039; ] Mt 27,32: &amp;quot;Vnd in dem ... funden sie einen Menschen von Kyrene/ mit namen Simon/ den zwungen sie/ das er jm sein Creutz trug.&amp;quot; (Mc 15,21; Lc 23,26).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Giganten/ da sie die Berg auff einander setzten&#039;&#039;&#039; ] Die Giganten sind die zweite Generation der Söhne der Gaia, die sie gegen Zeus und die Götter in den Krieg schickte (Gigantomachie) &amp;quot;so schleppeten sie die Berge Oeia, Pangäus, Athon, Ossa, Rhodope und andere zusammen, und suchten damit, auf denselben dem Himmel näher zu kommen.&amp;quot; (Hederich, Sp. 1153). Ausführlich bei Claud.: Gig. (Shorter Poems LII: Battle of the Giants. In: LCL 136, S. 280-291); vgl. Ov.: met. I, 151 ff. (&amp;quot;altaque congestos struxisse ad sidera montes&amp;quot;; &amp;quot;türmten Berge zuhauf empor zu den hohen Gestirnen&amp;quot;; Übers. Erich Rösch).&amp;lt;ref&amp;gt;Bei Apollod. I,6,1-3 hingegen schleudern die Giganten Berge und brennende Bündel von Baumstämmen gegen den Himmel, vom Übereinandertürmen wird nichts berichtet.  Zur bildlichen Darstellung in der Emblematik s. Henkel/Schöne: Emblemata 1711 f. (&amp;quot;Giganten türmen Felsen zum Himmel&amp;quot;). - Anspielung auf die Gigantomachie auch bei Kirchhof: Wendunmuth I,27 (S. 41): &amp;quot;als die giganten berg auff einander tragen&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stieß den Stein/ viel schwerer als den Turnus dem &#039;&#039;Aenea&#039;&#039; nachwurff&#039;&#039;&#039; ] Vgl. das Ende der &#039;&#039;Aeneis&#039;&#039; mit dem Kampf von Turnus und Aeneas. Vergil: Aen. XII, 897-901: &amp;quot;nec plura effatus saxum circumspicit ingens, | saxum antiquom ingens, campo qui forte iacebat | limes agro positus, litem ut discerneret arvis. | vix illud lecti bis sex cervice subirent. |qualia nunc hominum producit corpora tellus: | ille manu raptum trepida torquebat in hostem&amp;quot;; Turnus &amp;quot;Sprach nicht weiter und sah sich um nach riesigem Blocke, riesigem, alten Block, der zufällig im Gefild als Grenzstein der Feldmark gesetzt, den Streit um die Flur zu entscheiden. Kaum brächten zwölf mit dem Nacken ihn hoch, erlesen aus allen Männern, wie jetzt sie an Körperkraft die Erde hervorbringt. Turnus packte ihn hastig und schwang ihn wider den Gegner.&amp;quot; (Übers. J. Götte). Zum wiederholten Mal überbietet Gargantua seine antiken Vorbilder an Stärke und Geschicklichkeit.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hätschiert mit der Hallenpart&#039;&#039;&#039; ] hätschieren, v. &amp;quot;ein hatschier thun&amp;quot; (DWB 10, 559, nur diese Stelle); vgl. Hatschier, m. ital. arciero, &#039;Leibwächter, Spießgeselle&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 559&amp;lt;/ref&amp;gt; mit der Hellebarde bewaffnet Wache stehen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kerles&#039;&#039;&#039; ] Kerles, m. &#039;tapferer Mann&#039;, s. [[Gkl:kommentar:kap01#40|Kap. 1]], S. 40.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie des Keysers Valentinian Vatter Gratian/ so deßhalben der Seyler ward genannt&#039;&#039;&#039; ]  Ammianus Marcellinus XXX,7,2: &amp;quot;Gratianus maior ... cognominatus est a pueritia prima Funarius, ea re quod nondum adultus, venalem circumferens funem, quinque militibus eum rapere studio magno conatis, nequaquam cessit: aemulatus Crotoniaten Milonem&amp;quot;; &amp;quot;Sein Vater, Gratian der Ältere, ... wurde der Seiler genannt, weil, als er noch nicht ganz erwachsen war und ein Seil zum Verkauf trug, und fünf Soldaten mit aller Macht versuchten, es ihm zu entwenden, gab er in nichts nach; daher wurde er dem Milo von Croton verglichen&amp;quot;. - Auch bei Sextus Aurelius Victor: epit. Caes. 45,2: &amp;quot;Huius pater Gratianus ... Funarius appellatus est, eó quod venalitium fundem portanti, quinque milites nequrent extorquere&amp;quot;; übersetzt von August Cloß. Bd. 3. Stuttgart 1838, Nr. 45: Valentinianus und Firmus,  S. 316: &amp;quot;Sein Vater Gratinaus ... bekam den Namen Funarius, weil ihm fünf Soldaten ein auf den Verkauf verfertigtes Seil nicht aus den Händen winden konnten.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;er ließ jhm ein Ampoß auf die Brust setzen/ vnnd darauff Hemmern/ wie Firmus der Römisch Regent&#039;&#039;&#039; ] Firmus, Gegenkaiser unter Valentinian I. (ca. 372-376; Hinw. Nyssen); die Anekdote findet sich in der Historia Augusta 29, IV,3 (Firmus): &amp;quot;mente firmissimus, nervis robustissimus, ita ut Tritannum vinceret, cuius Varro meminit. nam et incudem superpositam pectori constanter aliis tundentibus pertulit, cum ipse reclinis ac resupinus et curvatus in manus penderet potius quam iaceret.&amp;quot; (LCL 263, 392);  &amp;quot;Er hatte einen entschlossenen Willen, mit starken Gliedern, so dass er selbst Tritannus überragte, über den Varro berichtete. Denn er hielt stand, wenn man einen Amboss auf seine Brust setzte und Männer darauf schlugen während er eine Brücke schlug, das eigene Gewicht mit Händen haltend, anstatt sich hinzulegen.&amp;quot; (Übers. U.S.) Vgl. Julius Barbarano: Promptuarium rerum quam plurium. Venedig 1567, [[https://books.google.de/books?id=wqlSAAAAcAAJ&amp;amp;pg=RA1-PA116 S. 116]] Nr. 17; auch bei Petrus Crinitus: De honesta disciplina. Basel: Henricus Petrus 1532, Lib. VIII, cap. VI, S. 137 (über die Stärkeproben des Milo von Croton, Maximinus und Firmus). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Er kont mit der Faust eim Roß die Zen einschlagen/ vnnd oben die Schenckel entzwey stossen/ vnnd mit beiden Henden ein Roßeisen von einander reissen/ wie der ReißEisen Keiser Maximin/ so Acht Schuh lang war&#039;&#039;&#039; ] Julius Capitolinus: Maximini duo (Scriptores Historiae Augustae), VII,8: &amp;quot;Erat praeterea, ut refert Cordus, magnitudine tanta ut octo pedes digitis sex diceretur egressus, pollice ita vasto ut uxoris dextrocherio uteretur pro anulo. iam illa prope in vulgi ore sunt posita, quod hamaxas manibus adtraheret, raedam onustam solus moveret, equo si pugnum dedisset, dentes solveret, si calcem, crura frangeret, lapides toficios friaret, arbores teneriores scinderet, alii denique eum Crotoniaten Milonem, alii Herculem, Antaeum allii vocarent.&amp;quot;; &amp;quot;He was of such size, so Cordus reports, that men said he was six inches over eight feet in height; and his thumb was so huge that he used his wifes bracelet for a ring. Other stories are reported almost as common talkthat he could drag waggons with his hands and move a laden cart by himself, that if he struck his horse with his fist, he loosened its teeth, or with his heel, broke its legs, that he could crumble tufaceous stone and split saplings, and that he was called, finally, by some Milo of Croton, by others Hercules, and by others Antaeus.&amp;quot;  (Übers. David Magie; LCL 140, 327) - Petrus Crinitus 1532 (s. o. zu Firmus), Lib. VIII, cap. VI, S. 137: &amp;quot;Itaque Maximinum ... Milonem Crothoniaten uulgo appellarunt, quòd is manibus hamaxas traheret, rhedam onustam propelleret, aliaque supra fidem permulta efficeret, de quibus et Iunius Cordus, et Capitolinus scripserunt&amp;quot;; &amp;quot;Und so titulierten sie Maximinus vor aller Welt ... als Milon von Crothon, darum, dass er Lastwägen mit den Händen zog, beladene Reisewagen vorwärts stieß und viele andere kaum glaubliche Dinge ausführte, von denen sowohl Junius Cordus als auch Capitolinus geschrieben haben.&amp;quot; (Übers. U.S.);  Aelius (Junius) Cordus, ein (fiktiver) römischer Historiker, Gewährsmann der &#039;&#039;Historia Augusta&#039;&#039;.- Fischart scheint hamaxa, gr. ἅμαξα, &#039;(Last-)Wagen&#039; missverstanden zu haben (Lastwägen mit den Händen herbeiziehen); Rosseisen, n., &#039;Hufeisen&#039; (DWB 14, 1257). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kont wie der groß Keyser Karl (von dem es Bischoff Turpin schreibt) vier newer Huffeysen von einander reissen&#039;&#039;&#039; ] Pseudo-Turpin (12. Jh.): Historia Karoli Magni et Rotholandi, Cap. XX,11: &amp;quot;Quatuor ferros equi simul manibus leviter extendebat.&amp;quot; (&#039;Vier Hufeisen bog er mit seinen Händen mühelos gerade.&#039; Ps.-Turpin: Die Chronik von Karl dem Grossen und Roland. Ed. Hans-Wilhelm Klein. München 1986). - Gargantuas körperliche Geschicklichkeit und Kraft wird mit zahlreichen Exempeln aus Literatur und Historie in Beziehung gesetzt. Fischart führt bei deren Aufzählung auch die sagenhafte Kraft Kaiser Karls des Großen an, hier jedoch im Unterschied zu den übrigen Exempeln mit Nachweis der Quelle. Die Chronik finden sich in: Germanicarum rerum quatuor celebriores vetustioresque chronographi. Ed. Simon Schardius. Frankfurt/M.: Georg Rab 1566, Bl. 1-13, hier Bl. 8v. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krümmet sich wie ein Spartiatischer Bub nit/ wann man jn schon schlug&#039;&#039;&#039; ] Plutarch: Instituta Laconica 40 (Moralia 239D): Die spartanischen Jungen wurden den ganzen Tag vor dem Altar der Artemis Orthia mit Peitschen geschlagen, oft bis zum Tod, aber sie hielten es stolz aus, und Sieger war derjenige, der bei dieser alljährlichen Flagellation am längsten aushielt.&amp;lt;ref&amp;gt;In der Ausgabe von Frank Cole Babbitt. London 1961, LCL 245, S. 442 u. 444, Anm. a wird auf weitere Zeugnisse dieser Praxis verwiesen: Plut.: Lyk. XVIII,1 (51B); Plut.: Arist.  XVII,8 (329D); Lukian: Anach. 38; Philostr.: Apoll. VI,20;  Cic.: Tusc. II,XIV (34). Auch bei Zwinger: Theatrum vitae humanae 1565, S. 1167A: &amp;quot;Dolores et tormenta. Spartiata olim pueros suos ... uirgis caedebant ...&amp;quot;; &amp;quot;Schmerzen und Marter. Die Spartaner schlugen einst ihre Knaben mit Ruten ...&amp;quot;; nach &amp;quot;Pontan. libro 2. capite 7. de Fortitudine&amp;quot;, i.e. Giovanni Pontano: Opera. De fortitudine libri duo (u.a.). Lyon: B. Troth 1514, Bl. E 5 r.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spartiatischer&#039;&#039;&#039; ] spartiatisch, &#039;spartanisch&#039;; seltene Adjektivbildung zu dem verbreiteten Spartiater, m. &#039;Spartaner&#039;; vgl. lat. spartiaticus; dt. vor 1700 nur (?) belegt bei Fischart und Aegidius Albertanus (&amp;quot;Spartiatische Knaben&amp;quot;; Hauspolicey 1602, S. 25); zahlreiche Belege sind  erst im 18. u. 19. Jh. zu finden.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein Strapekorden wol außstehn können&#039;&#039;&#039; ] Strapekorde, f. aus ital. strappata di corda, &#039;Anziehen, Folterung mit dem Strick&#039;, strappacorda, &#039;Schnell- oder Wippgalgen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 19, 879, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie auch der Spartaner/ so den Gestolnen Fuchß under dem Mantel versteckt/ vnnd jhm ehe die halb Seite wegfressen ließ/ ehe er schreien vnnd sich verrhaten wolt&#039;&#039;&#039; - Die Anekdotewird von Plutarch in den &#039;&#039;Apophthegmata Laconica&#039;&#039;, Varia Nr. 35 (Moralia 234A) erzählt: Ein spartanischer Junge bekam in der Zeit, wo die Jugend stehlen durfte, was immer sie bekam (ohne sich erwischen zu lassen) von seinen Gesellen einen gestohlenen Fuchs zum Bewahren. Er versteckte ihn unter seinem Gewand, aber der Fuchs biß ihn in die Seite. Ohne Bewegung und Schreien erlitt er es, bis die Gefahr der Entdeckung vorüber war. Seine Devise war lieber zu sterben als aus Schwachheit entdeckt zu werden. (LCL 245: 404) Kürzer erzählt dieselbe Geschichte Plutarch noch in Lyk. XVIII,1 (51B; LCL 46, 260). ─ Dass. bei Erasmus: Apophthegmata II, Sprüche ungenannter Spartaner 32 (lat. Ausg. 1534, S. 109; Ausg. 1558, S. 120 f.) und Hondorff: Promptuarium (1574), S. 272 (7. Gebot, Diebstahl Nr. 19).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 264 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verschwur&#039;&#039;&#039; ] verschwören, v. &amp;quot;einem versichern, dasz man etwas lassen will&amp;quot; (DWB 25, 1232,  verschwören 12, b α, mit dieser Stelle),&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Angster&#039;&#039;&#039; ] Angster, m. Trinkgefäß mit engem Hals.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 360 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stangenbaum&#039;&#039;&#039; ] Stangenbaum, m. (DWB 17, 811, nur diese Stelle); vgl. Stangenholz, n.  &#039;Rüstbaum, Rüststange&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 17, 814 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Holtzflötzhendler bei jhrn Holtzmerckten&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB; vgl. Holzflöße, f. &#039;Anstalt, wodurch Holz weiter geflößt oder geschafft wird&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 1772&amp;lt;/ref&amp;gt; Holzmarkt, m.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1777&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gleich wie inn Balearischen Jnsuln die Muter dem Kind ein zil steckt/ vnnd ein stuck Brots ... aufs zilholtz bindet&#039;&#039;&#039; ] Lucius Annaeus Florus: Epitoma I, XLIII: Bellum Balearicum (III,8): &amp;quot;Tribus quisque fundis proeliantur. Certos esse quis miretur ictus, cum haec sola genti arma sint, id unum ab infantia studium? cibum puer a matre non accipit,1 nisi quem ipsa monstrante percusserit.&amp;quot;  &amp;quot;They fight with three slings apiece; and who can wonder that their aim is so accurate, seeing that this is their only kind of arm and its employment their sole pursuit from infancy? A boy receives no food from his mother except what he has struck down under her instruction.&amp;quot; (Übersetzung E. S. Forster; LCL 231, 198-199). - Auch bei Alexander ab Alexandro: Geniales dies II,25 (Paris 1565, Bl. 97v)und Franck: &amp;quot;Die müter [auf den balearischen Inseln] stecken yn [den Kindern] für ein zil auff ein holtz ein stuck brot/ das dörffen sy ee nit essen/ dann sy es an einem anstal herab werfen.&amp;quot; Franck: Weltbuch 1534, Bl. XIX r (so DWB 1, 472 s.v. Anstall); auch bei Zwinger: Theatrum 1565, S. 1255. Schwarz (1885), S. 38 erwähnt die Stelle als Beleg für geradezu störend hinzugesetzte Vergleiche.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zilholtz&#039;&#039;&#039; ] Zielholz, n. (DWB 31, 1092, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;anstall&#039;&#039;&#039; ] Anstall, m. (DWB 1, 472, mit dieser Stelle, ohne Deutung); im FWB ohne passende Deutung; am ehesten &#039;Aufbau, Gerüst&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;spannt von Freier sperriger hand des Herculis Armprost&#039;&#039;&#039; ] Herodot IV, 8 ff.: Herakles kam in das Land, das später Scythia genannt wurde, erzeugte mit einer Kreatur (halb Schlage, halb Jungfrau) drei Söhne, denen er bevor er weiterzieht, einen seiner Bogen hinterlässt. Beim Abschied trägt er der Mutter auf, dem die Herrschaft über das Land zu geben, der den Bogen zu spannen vermag. Agathyrsus und Gelonus versagen, der jüngste Sohn Scythes aber kann den Bogen etwas spannen und wird König des nach ihm benannten Landes Scythia (auch bei Zwinger: Theatrum 1572, Magistratum electio, Sp. 1034). Vgl. Hederich, Sp. 968 (Echidna; bei Herodot namenlos). - Seneca d. J.: Hercules (furens), V. 1197 ff.: &amp;quot;quis potuit arcum flectere aut quae dextera sinuare nervum vix recedentem mihi?&amp;quot; &amp;quot;Wer hätte diesen Bogen beugen können, welche Hand  die Sehne spannen, die mir kaum nachgibt?&amp;quot; (Herkules erkennt, dass er es selbst getan hat). Zit. nach Seneca: Hercules furens. Einleitung, Text, übersetzung und Kommentar von Margarethe Billerbeck. Leiden 1999. Vgl. Seneca: Hercules Oetaeus, 1400 f.: &amp;quot;aliquis mihi intendat arcus - nuda sufficiet manus&amp;quot;; &amp;quot;Man reiche mir meinen Bogen - nein, die bloße Hand reicht aus&amp;quot;; in älteren Editionen: &amp;quot;ni tendat arcus, nuda sufficiet manus&amp;quot;; &amp;quot;wenn man nicht den Bogen spannt, eine bloße Hand reicht aus&amp;quot;. - Zur Armbrust (statt des Bogens): Simon Schaidenreisser: Odyssea Homeri (1537), Bl. XXXIIr: Ulysses sagt von seiner Treffsicherheit, daß ihn allein &amp;quot;Philoctetes in der kunst mit dem armbrost übertroffen&amp;quot; habe (Odyss. 8,224 u. 11,606). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 350 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;von ... sperriger hand&#039;&#039;&#039; ] sperrig, adj. &#039;gespreizt, von der Hand&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 2187, sperrig 2 a, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;den Türckischen Flitschbogen&#039;&#039;&#039; ] Flitschboge, m. &#039;Flitzebogen&#039;; Kurzbogen, mit dem man Pfeile (Flitschen) verschießt.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1804; vgl. Flitsch, f. &#039;Geschoss, Pfeil&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; - Vgl. Franck: Germaniae Chronicon. Augsburg 1538, Bl. CXXXVIv: (die Türken) &amp;quot;schussen täglich vil hundert flitschen&amp;quot; (in das Heer der Kreuzfahrer); Franck: Chronica 1536, S. cclxxxiij über die Belagerung von Wien 1529 durch die Türken: &amp;quot;vil manch tausent flitschen pfeyl schussen sie in die statt&amp;quot;.  S. u. Kap. 39, S. 455: &amp;quot;so dick in einander wie die Tuͤrcken Flitschē/ daß er kein Himmel sahe/ vnnd jhm den Lufft verschlug Atham zu schoͤpffen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bürstbüchssen&#039;&#039;&#039; ] Birschbüchse, Bürschbüchse, f. &#039;Jagdbüchse&#039; (auf der Pirschjagd).&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 41; 2, 549); pirs(ch)büchse, f. &#039;Jagdgewehr&#039; (FWB); vgl. die Belege im DWB 13, 1867 s.v. Pirsch.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Toppelhacken&#039;&#039;&#039; ] Doppelhaken, m. &amp;quot;ein schweres schieszgewehr das beim abfeuern aufgelegt wird&amp;quot;; &#039;Hakenbüchse&#039;, &#039;Doppelbüchse&#039;, frz. arquebuse à croc (DWB 2, 1264); &#039;aufbockbares schweres Gewehr&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 6, 1247 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;. S. o. S. 103 (scherzhaft; im übertragenen Sinn), S. 389: &amp;quot;Toppelhacken auff Boͤcken&amp;quot;, S. 455 &amp;quot;Falckonetlin vnnd Toppelhacken&amp;quot;  - Vgl. Ordenliche Beschreibung 1588, S. 16: Bei dem Straßburger Empfang für die Verbündeten wurde &amp;quot;auff dem Schießrein mit Doppelhacken gewaltig biß nahe inn die nacht geschossen&amp;quot;; &amp;quot;der Doppelhaken, ein großes Rohr, das auf einem bockartigen Gestelle befestigt war, welches vorn zwei Räder hatte  ... Das Rohr ruhte in einer Gabel und konnte so mit Leichtigkeit in beliebiger Richtung bewegt werden&amp;quot; (Gustav Friedrich Klemm: Allgemeine Culturwissenschaft: Werkzeuge und Waffen. Leipzig 1854, S. 353).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eßlingische Handror&#039;&#039;&#039; ] Handrohr, n. &#039;Handbüchse&#039;, kleine Feuerwaffe;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 413&amp;lt;/ref&amp;gt; Handrohre wurden aus Bronze gegossen und konnten von einem einzelnen Mann getragen werden. Geschossen wurde mit Bleikugeln von ca. 3-4 cm Durchmesser. In Esslingen war der Geschützgießer Lienhard Seidler tätig (Erich Egg: Der Tiroler Geschützguss 1400-1600. Innsbruck: Wagner 1962, S. 111); vgl. Otto Wurster: Esslinger Heimatbuch. Esslingen 1931, S. 139 über den Glocken- und Büchsengießer Pantlion (Pantaleon) Sydler; die Handrohre taufte er &amp;quot;Narrenkopf&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gasconische Musceten&#039;&#039;&#039; ] Muskete, f. (lat. sclopetum), Hand-Gewehr mit langem Lauf, das Kugeln größeren Kalibers abfeuern kann; wird mit einer Lunte, nicht mit dem Feuerstein gezündet (Zedler 22, 1492). Die französische Provinz Gascogne stellte im 16. und 17. Jahrhundert zahlreiche Söldner und Musquetiers (Musketenschützen). &amp;quot;Jns besonder ist von denen Gasconiern zusagen, daß sie treffliche Soldaten, und von guter Courage sind, auch viel vertragen können.&amp;quot; (Zedler 10, 371). &#039;&#039;Sind die Städte (Pau, Bordeaux, Toulouse, Bayonne) als Produzenten von Waffen bekannt?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hispanische Muscatnuß auff gäbelen&#039;&#039;&#039; ] Muscatnuß: Verballhornung für Muskete. &amp;quot;Spanische Flinten, sind die vornehmsten, und besonders wohl gemacht&amp;quot; (Zedler 38, 1166). Schwere Vorderlader, die auf eine Gabel gelehnt abgefeuert wurden. Vgl. Art. Musketen-Gabel, frz. fourchette (Zedler 22, 1493).  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit toppelem Lot&#039;&#039;&#039; ] Lot,n. &#039;Stück Blei, Gewicht&#039;, hier als Geschoss.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1204: Loth 1&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit trippeler ladung&#039;&#039;&#039; ] tripel, adj. frz. triple, &#039;dreifach&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 22, 633, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Ladung, f. hier in Bezug auf Feuerwaffen,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 53&amp;lt;/ref&amp;gt; mit dreifacher Menge an Pulver.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ladpulffer&#039;&#039;&#039; ] Ladpulfer, n.  &amp;quot;schieszpulver für die eigentliche ladung, im gegensatz des zündpulvers, das gewöhnlich auf die pfanne geschüttet wird&amp;quot; (DWB 12, 53, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nach des Daumens absehens&#039;&#039;&#039; ] &#039;über den Daumen gepeilt&#039; (DWB 2, 845 f. mit dieser Stelle; ohne Erklärung); absehen, v. &#039;abschätzendes, messendes Sehen&#039; (²DWB 1, Sp. 909: absehen 1, mit dieser Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit einer Nörnbergischen geschraubten Büchssen&#039;&#039;&#039; ] Die Nürnberger Büchsenmacher fertigten Gewehre mit Radschloss (&amp;quot;Feuerschloss&amp;quot;) als Zündvorrichtung. Da das Reibrad sich um eine feste Achse dreht, muss die Zündvorrichtung sorgfältig verschraubt werden. Diese Erfindung erlaubte das Abfeuern der selbstzündenen Büchse ohne Lunte oder Schwamm. S. Wilfried E. Tittmann: Die Nürnberger Handfeuerwaffen vom Spätmittelalter bis zum Frühbarock. 2 Bde. Graz: Adeva 2018 (zugleich Diss. Bochum 2015), Kap. 2.3: Die Innovation des Feuer- oder Radschlosses zu Beginn des 16. Jahrhunderts (S. 162-166). Zu den geschraubten Nürnberger &amp;quot;Büchsen&amp;quot; um 1570/80 vgl. die Abb. 126 und 184-186 ebd. (Pirschbüchse mit Radschloss; Bockpistole mit Doppelradschloss). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Neuner hettens jm auch zugesprochen&#039;&#039;&#039; ] Neuner, m., Pl. &#039;ein aus neun Mitgliedern bestehendes Collegium, Schiedsgericht&#039; (DWB 13, 681, mit dieser Stelle);  &amp;quot;besonders die neun sachverständigen schiedsrichter beim scheibenschieszen&amp;quot; (ebd.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schlug bald an&#039;&#039;&#039; ] anschlagen, v. &#039;(eine Waffe beim Schießen an die Wange) anlegen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB anschlagen 7&amp;lt;/ref&amp;gt; den Schuss vorbreiten;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 441: anschlagen 2&amp;lt;/ref&amp;gt; s. Anschlag, m. &amp;quot;Das gewehr, die armbrust, flinte wird, um zu zielen, an die wange geschlagen, gehalten, angelegt, und &#039;&#039;anschlag&#039;&#039; heiszt sowol der angelegte theil des gewehrs selbst, als vorzüglich das zielen&amp;quot; (DWB 1, 440 f.); &#039;Anlegen einer Waffe an die Wange zum Zweck sicheren Schießens&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB Anschlag 3&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;baut nit lang&#039;&#039;&#039; ] bauen, v. &#039;Zielen, Richten beim Abschießen&#039; (DWB 1, 1174: bauen 4 k, nur diese Stelle); &#039;behutsam zielen (mit der Waffe)&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: bauen 16&amp;lt;/ref&amp;gt; Balthasar Han: Außred aller Schützen (hrsg. von Wassmanndorff 1887;  s. unten S. 351: &amp;quot;Jm stechen verlor ers nimmer&amp;quot;), V. 126 (&amp;quot;Der Erst, der hat zuuil gebawt&amp;quot;), hierzu S. 20, Anm. 17 (&amp;quot;zu lange im Anschlag liegen ... so daß das Armzittern ... den Schuß unsicher macht&amp;quot;) u. V. 472 (&amp;quot;Es will Jm manicher selbs nicht trauen, | So Er thut an dem anschlag Pawen&amp;quot;); Grob 1603, S. [15], Nr. 48: &amp;quot;Es wil jhm mancher selbs nit trawen/ deß thut er an dem anschlag bawen&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Wassmanndorff, S. 26, Anm. 70&amp;lt;/ref&amp;gt; Mit der Armbrust wurde freihändig geschossen, &amp;quot;auffrecht mit freyem schwebenden arme&amp;quot;, die Säule durfte nicht die Achsel und der &amp;quot;Schlüssel&amp;quot; nicht die Brust berühren (Wassmannsdorff 1887, S. XIX, nach einem gedruckten Münchner Schützenbrief von 1485). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;acht nit das Aermelpopperle&#039;&#039;&#039; ] ). Er beachtete den Kobold/das Zittern im Ärmel nicht. &#039;Poperle&#039;, das Zittern, Tremor.&amp;lt;ref&amp;gt;Zu Popper I m. 2, Schweizerisches Idiotikon IV, 1420, mit Hinw. auf das im DWB 2, 557  &amp;quot;unrichtig aufgefasste&amp;quot; Ärmelpopperle Fischarts). S. auch &amp;quot;das Poperlein oder der Familiar &#039;&#039;Spiritus&#039;&#039;&amp;quot;, eine Art Kobold oder Teufel, in der &#039;&#039;Dämonomanie&#039;&#039; 1586, S. 658 (1591, S. 256a; hierzu DWB 13, 2000) und  pöperlen, v. &#039;(leise) klopfen, hämmern&#039; (FWB .) Han: Außred, V. 140 f.: &amp;quot;Das popperle Jnn dem Ermel dein, | Dz will auch warlich bey mir sein&amp;quot;; V. 303 f. &amp;quot;Dz Popperle, thue Ich sagen | Bracht Im Ermel manichen schaden&amp;quot;; vgl. Grob 1603, S. [12], Nr. 13: &amp;quot;Das Poperle im Ermel dein das wil auch jetzund bei mir sein&amp;quot; (Hinw. Wassmannsdorff, S. 20, Anm. 18&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;truckt schnell ab&#039;&#039;&#039; ] abdrucken, v. &#039;abschießen (durch Loslassen der gespannten Schießvorrichtung)&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB abdrucken 4;  Han: Außred, V. 177: &amp;quot;ainer hat zu bald getruckt&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hub nicht viel ab&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 185: &amp;quot;ainer hat zuuil abgehaben&amp;quot;; abheben, v. &amp;quot;in der schützensprache&amp;quot;:  &#039;eine Flinte, mit der man gezielt hat, nicht mehr angelegt halten&#039; (²DWB 1, 379 f. nach dem Schweiz. Id. 2, 891: abheben 1 e, es folgt diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kont daß Geschoß wol stechen&#039;&#039;&#039; ] stechen, v. &#039;das Spannen des Stechschlosses durch leises Andrücken des Stechers&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 17, 1267: stechen 18a); Han: Außred, V. 190: &amp;quot;Einer kund dz gschoß nit stechen&amp;quot; und V. 235: &amp;quot;Einer sein Schloß nit gestochen hab&amp;quot;; Grob 1603, [S. 14] &amp;quot;Der neündt das schloß nit kont gestächen&amp;quot; (Hinw. Wassmannsdorff, S. 21, Anm. 24). Die Erklärungen von Wassmannsdorf 1887,S. XXVIII f. zum Stechen der Schlosseinrichtung sind unklar.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;trang den Anschlag nicht zu viel&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 193: &amp;quot;Einer hat den anschlag trungen&amp;quot; (übereilt, zu hastig ausgeführt); dringen, v. &#039;zwingen, erzwingen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB 5.1, 1437-39 dringen 4&amp;lt;/ref&amp;gt; Anschlag, &#039;Vorbereitung zum Abschießen&#039; (s. o. &amp;quot;schlug bald an&amp;quot;); &amp;quot;schießposition einer waffe, auch schießbereite stellung eines schützen&amp;quot; (²DWB 2, 1286, Anschlag 5 a); &#039;Anlegen einer Waffe an die Wange zum Zweck sicheren Schießens&#039;, &#039;der Teil des Büchsenschaftes, der an die Wange angelegt wird&#039; (FWB 1, 1404, Anschlag 3; dort wird auch zitiert Brant: Narrenschiff 75,11: &amp;quot;Vnd duͤg syn anschlag nit zuͤr yl&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hilt recht aus&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred V. 194, V. 194: &amp;quot;Einer hat zuuill ghallten aus&amp;quot; (zu lange mit dem Anschlag gewartet).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verwart das Treff&#039;&#039;&#039; ] verwahren, v. &#039;sichern&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 2076 f.: verwahren 4&amp;lt;/ref&amp;gt; Treff, m. n. &#039;Ziel&#039;, oder &#039;Korn&#039; &amp;quot;oder eine andere zielvorrichtung am gewehr&amp;quot; (DWB 21, 1581: Treff 2c, mit dieser Stelle); vgl. tref, m.n. &#039;Hieb&#039;, &#039;Schlag&#039; (LEXER II, 1500); S. unten, S. 351: &amp;quot;oder der Treff nicht recht kam&amp;quot; (Endstück am Bolz); Han: Außred V. 201: &amp;quot;Der achtet [achte] thet dz treff nicht verwarn&amp;quot;. &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Lexikologie; hist. Waffenkunde&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Feldgeschütz&#039;&#039;&#039; ] n. &#039;tormenta bellica&#039; (DWB 3, 1483, ohne Beleg); &#039;(leichte) Artilleriewaffe&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 9, 314.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zweckvogel&#039;&#039;&#039; ] m. (DWB 32, 969, nur diese Stelle, ohne Erklärung); ein mit dem Zweck (Nagel, Pflock) befestigter hölzerner Vogel als Ziel für die Schützen. Vgl. Vogelschieszen, n.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 26,422&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hindersich wie die Parthen&#039;&#039;&#039; (schießen) ] Garg.: &amp;quot;en arriere, comme les Parthes&amp;quot; - Nicht erklärt bei Lefranc, Defaux und Huchon. - Die Kriegslist der Parther, bei der Flucht mit ihren Bögen auf die Verfolger Pfeile abzuschießen, scheint allgemein bekannt gewesen zu sein. Vgl. Plutarch: Crassus XXIV &amp;quot;Denn die Parther schossen (ihre Pfeile), als sie flohen und außer den Skythen machen sie das am wirksamsten; und es ist eine sehr schlaue Sache, im Kampf noch Sicherheit zu suchen und die Schande von der Flucht zu nehmen.&amp;quot; (Übers. nach Bernadotte Perrin; LCL 65, 389). Horaz: Oden II,13,17 f.: &amp;quot;miles [timet] sagittas et celerem fugam Parthi&amp;quot;; &amp;quot;der Soldat fürchtet die Pfeile der Parther und ihren schnellen Rückzug&amp;quot; (Übers. U.S.); Seneca d.J.: Oedipus 118 f.: &amp;quot;vidit et versas equitis sagittas, terga fallacis metuenda Parthi&amp;quot;; &amp;quot;Sie sahen die Reiter mit den zurückgeschickten Pfeilen, die gefährlichen Rücken der listigen Parther&amp;quot; (Übers. nach John G. Fitch; LCL 78,43); Stat.: Theb. 6, 596 f.: &amp;quot;credas e plebe Cydonum Parthorumque fuga totidem exsiluisse sagittas&amp;quot;; &amp;quot;Du könntest denken, dass so viele Pfeile aus einer cydonischen (kretischen) Menge oder aus einer Flucht von Parthern entsprungen sind.&amp;quot; (Übers. nach D.R. Shackleton Bailey; LCL 207, 370, mit der Anm. &amp;quot;Shooting behind them as they retreated&amp;quot;); Val. Fl.: Argonautica VI, 697: &amp;quot;nunc fuga conversas spargit mentita sagittas&amp;quot;; &amp;quot;dann in vorgetäuschter Flucht streut er sich umkehrend Pfeile aus&amp;quot; (Übers. nach J. H. Mozley; LCL 286, 352)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vnd das Thier &#039;&#039;Beuasus&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Fischart könnte mit dem rätselhaften Tier (Zusatz in B) das Stachelschwein meinen (vgl. -sus als Grundwort). Vgl. Claud.: carm. min. IX: XLV): De hystrice,  20 f.: &amp;quot;evolat excusso nativum missile tergo. interdum fugiens Parthorum more sequentem vulnerat&amp;quot;; &amp;quot;es schleudert die fliegenden Geschosse aus seinem eigenen Rücken. Verwundet bisweilen wie die fliehenden Parther seine Verfolger&amp;quot;; 46 ff. &amp;quot;hinc reor inventum, morem hinc traxisse Cydonas bellandi Parthosque retro didicisse ferirer prima sagittiferae pecudis documenta secutos&amp;quot;; &amp;quot;Von ihm (dem Stachelschwein) haben die Kreter gelernt zu schießen und die Parther während sie flüchten, anzugreifen. Diese folgten jedoch dem Beispiel des Tieres, das mit Pfeilen bewaffnet ist.&amp;quot; (Übersetzung nach M. Platnauer; LCL 136, 180). Plin. nat. VIII, LIII (125) über das Stachelschwein, das seine Stacheln verschießen kann. - Oder erlaubt sich Fischart einen Scherz? Vgl. &amp;quot;beva&amp;quot;, ital. &#039;trink!&#039; &#039;&#039;(Prüfen!)&#039;&#039;; auch dieses &#039;Tier&#039; schießt auf der Flucht zum Abort hinten aus.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nach dem höltzenen Zweckman&#039;&#039;&#039; ] etwas ähnliches wie der Zweckvogel, ein &amp;quot;Pappkamerad&amp;quot;? (Dieses Wort kam erst in den 30er Jahren des 20. Jhs. in Gebrauch; nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nach dem kopff vnnd Latz&#039;&#039;&#039; ] wohl genauere Zielangaben auf dem &amp;quot;Zweckmann&amp;quot;;  Latz, m., Hosenklappe oder -kapsel; s. [[Gkl:kommentar:kap09#201|Kap. 9]], S. 201. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zündrut&#039;&#039;&#039; ] Zündrute, f. &#039;Stange, an deren Spitze eine glühende Lunte angebracht war&#039;. &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 564 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zündlunten&#039;&#039;&#039; ] Zündlunte, f. &#039;Zündschnur&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 563, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;da waren kein fäler/ eitel Treffer/ es wer im rechten Berg oder versuchrein&#039;&#039;&#039; ] Der über drei Druckseiten der &#039;&#039;Geschichtklitterung&#039;&#039; sich erstreckende Einschub Fischarts besteht aus einer Aufzählung sogenannter Schützen-Ausreden. Bei den beliebten Schützen-Treffen der Stadtbürger wurde entweder mit der Armbrust oder der Büchse auf eine Zielscheibe oder einen Vogel geschossen. Gute Schützen stiegen im Ansehen der Mitbürger, aber für Fehlschüsse hatte der Armbbrust- oder Büchsenschütze schnell eine Ausrede oder Entschuldigung bei der Hand, die von Spottgedichten aufgegriffen und dort im Dutzend aufgezählt werden. Vgl. Balthasar Han: Außred aller Schützen (s. unten, S. 351: &#039;&#039;&#039;Jm stechen verlor ers nimmer&#039;&#039;&#039;),  V. 61-66: &amp;quot;Ich hört da einen herfür brechen, | der thet all sein schüss wol treffen | Im versuech reyen, wie er was gestelt; | Im Rechten wz er gar gefelt: | Der versuech reyen hat mich betrogen, | Oder hat der Rechte Bergk gelogen.&amp;quot; (Hinw. Schaer 1903, S. 34). Um sich für den rechten Berg (das gezählte Wettschießen) einzuschießen, wurde im Versuchrain ein Probeziel aufgestellt; &amp;quot;die Treffer auf dieser Scheibe wurden natürlich nicht in Rechnung gebracht&amp;quot; (Wassmanndorff 1887, S. 20, Anm. 7).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;im rechten Berg&#039;&#039;&#039; ] der rechte Berg (Rain), vom aufgeworfenen Erdhügel, später Lehmwand hinter dem Ziel (vgl. Wassmannsdorff 1887, S. XXXIII: &amp;quot;Die Wand selbst, die auch Berg, Rain, Bruch, ferner Bachen ... genannt wird&amp;quot;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;versuchrein&#039;&#039;&#039; ] neben dem Schießrain (DWB 15, 51) oder Armbrustrain (DWB 1, 557) gab es den Versuchrain: ein abgegrenzter Raum für Probeschüsse (vgl. Wassmannsdorff 1887, S. XXXIII f. ).  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;on quadrant&#039;&#039;&#039; ] Quadrant, m. eigentl. &#039;Viertelkreis&#039;, lat. quadrans, &#039;Viertel&#039;, hier Zielvorrichtung der Armbrust, ein auf dem Schaft &amp;quot;beweglich angebrachter Diopter [Visiereinrichtung] mit zwei rechtwinklig sich schneidenden Haaren&amp;quot; (Wassmannsdorff 1887, S. XXIX; diese Bedeutungsangabe nicht im DFWB 3, 3). Han: Außred, V. 196: &amp;quot;Der Dritt hat den Quadrant verlorn&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ohn Sattelschlagen&#039;&#039;&#039; ] Sattelschlagen, n. (DWB 14, 1828, nur diese Stelle, ohne Erklärung). &amp;quot;Am oberen Teile der Armbrust-Säule befindet sich der Sattel. Er kreuzt dieselbe und hat eine halbkreisrunde Aushöhlung für den Oberteil des Bolzens.&amp;quot; (Wassmannsdorff 1887, S. XXV); Han: Außred, V. 128: &amp;quot;Der viert hatt den Sattel gschlagen&amp;quot;  und V. 210: &amp;quot;Dem dritten schlug der Sattel zu sehr&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kein Pöltz giengen vberzwer&#039;&#039;&#039; ] überzwerch, adv. &#039;überquer&#039;, &#039;in die Kreuz und Quer&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 23, 693-695&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;in die Quere, abseits&#039;; Han: Außred, V. 211: &amp;quot;Dem vierten gienng der Poltz die zwer&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sie pfiffen dan/ oder waren jm versehrt vnd zerschossen&#039;&#039;&#039; ] pfeifen, v. &amp;quot;von etwas durch die luft sausendem&amp;quot; (DWB 13, 1648: pfeifen 6e); Han: Außred, V. 108: &amp;quot;Mein Poltz, den hat man mir zerschossen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;trugen zu weit auf die seit&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 237: &amp;quot;Der hat Jn weit auf die Seitten tragen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;man schwang jhm nimmer die Gärten&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Der Zieler deutet mit dem Hin- und Herschwingen seiner Gerte (Zeigrute) das Fehlen der ganzen Schieß-Wand an&amp;quot; (Wassmannsdorf 1887, S. IX, Anm. z. St.)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vmbspringens vnnd auffschreibens werd&#039;&#039;&#039; ] Bei den Schützenfesten wurde penibel Buch geführt, nicht nur über die gemeldetetn Schützen, ihre erzielten Treffer und Fehlschüsse, auch musste jeder Bolz einzeln registriert werden (vgl. Wassmannsdorff 1887, S. XVIII ff.). - umspringen, &#039;jdn. springend umgeben&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 23, 1164: umspringen 2&amp;lt;/ref&amp;gt; um den Schützen zu feiern?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schoß eim ein Pomerantzen vom Kopff/ wie Histaspes vnnd Wilhelm Dell den Apfell seim Kind&#039;&#039;&#039; ] Hystaspes, Ὑστάσπης, Vater oder Sohn des Dareios?&amp;lt;ref&amp;gt;Alle Stellen zu Hystaspes in LCL überprüft:  ohne Ergebnis&amp;lt;/ref&amp;gt; Oder königl. Förderer u. Schüler Zarathustras? Oder Dareios I. (549-486 v. Chr.), Sohn des Hystaspes selbst? &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Alte Geschichtswiss.&amp;lt;/span&amp;gt; Dareios I. bezeichnete sich als Meister in allen Künsten wie Reiten, Bogenschießen und der Jagd. (Strabo 15,3,8 über die Inschrift am Grab des Dareios; LCL 241, 166; das Epitaph auch bei Athenaeus X, 434d, jedoch abweichender Inhalt). Vgl. hierzu Rüdiger Schmitt: Achaimenideninschriften in griechischer literarischer Überlieferung. In: Acta Iranica. Encyclopedie permanente des études Iraniennes. Deuxième série: Hommages et opera minora. Leiden: Brill 1988 (Acta Iranica 28), S. 17-38, hier &amp;quot;Dareios I.: Grab&amp;quot;, S. 26-30. Die von ihm geprägte Münze, der Dareikos, zeigt ihn als König und Bogenschützen (τοξότης); vgl. Carsten Binder: Plutarchs Vita des Artaxerxes. Ein historischer Kommentar. Berlin: de Gruyter 2008, S. 149. Über die Erziehung der Perser äußert sich Herodot I,136 wie folgt: &amp;quot;Sie erziehen ihre Knaben im Alter von fünf bis zwanzig Jahren so, dass sie ihnen nur drei Dinge lehren: Reiten, Bogenschießen und die Wahrheit sagen.&amp;quot; (Übers. nach A.D. Godley, LCL 117, 176). - Zu Wilhelm Tell vgl. Münster: Cosmographia 1550, S. 430 f.: &amp;quot;daß er ... dem kind den öpfell härab schoß&amp;quot; - mit einem Holzschnitt, der diese Szene darstellt; auch bei Hondorff: Promptuarium 1574, Bl. 355r (nach Münster); Rivander: Promptuarium 1581, 239v. Vgl. noch Franck: Weltbuch 1542, Bl. 184v: die Mamelucken sind so &amp;quot;künstlich mit schiessen/ also dz einer eim ein Pomerantzen .xii. oder .xv. schritt vom haupt scheußt ongefar&amp;quot;. Zum Motiv: Stith Thompson: Motif Index, F661.3 &amp;quot;Skillful marksman shoots apple from man&#039;s head&amp;quot;; Hans Joachim Stein: Schützenkünste. In: EM 12, 267-272; Regina Bendix: Tell, Wilhelm. In: EM 13, 347-352; W. Eckehart Spengler: Apfelprobe. In: EM 1, 626-628. Im HWA wurde der Artikel &amp;quot;Meisterschuss&amp;quot;, auf den dreimal verwiesen wird, schlicht vergessen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 351 ====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 265 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sein Geschoß war aller Ehren werd ... solcher faulen außreden müsig zustahn&#039;&#039;&#039; ] Wacker, Liste 43: &amp;quot;Reihe von Ausreden wegen versagender oder schlechter Schüsse&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dz mans mit trummen vnnd Pfeiffen aufftrug&#039;&#039;&#039; ] fehlt in A; auch B hat hier &amp;quot;aufftrug&amp;quot; (Druckfehler) - mit Trommeln und Pfeifen auftragen (vgl. FWB auftragen 1-12, &#039;übertragen, darreichen&#039;) ergibt keinen Sinn; gemeint ist: austragen, &#039;unter die Leute tragen&#039;; s.  FWB austragen 7 &#039;etw. unter die Leute tragen, herumerzählen, ausschwatzen&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jm stechen verlor ers nimmer, es wer dan die senn zerstochen, verruckt oder zerprochen ... oder het den schuß verschufft: oder hets auff die büchsen trufft&#039;&#039;&#039; ] Nach Hauffen 1908, S. 282 erweitert aus Sebastian Brant: Narrenschiff. Basel 1494, Kap. 75: &amp;quot;Von bosen schutzen&amp;quot; (unzutreffend: keine Übereinstimmungen, außer im Thema); Zarncke (1854) druckt S. 419 die Stelle aus der &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039; vollständig ab. - Zu den zahlreichen Ausreden des Schützen, nicht getroffen zu haben, vgl. Lucas Osiander: Abfertigung Der vermeindten Replic Christophori Rosenbusches/ Jesuiters. Tübingen 1587, S. 10: &amp;quot;Da er jme dann (wie man im Sprichwort sagt) siben vnd sibentzig außreden (wie ein Armbrustschitz) bevor behelt&amp;quot;. - Nur in Handschriften überliefert ist ein Gedicht von Balthasar Han (1505-1578), Bürger zu Frankfurt; s. Balthasar Han&#039;s Ausreden der Armbrust- und Büchsenschützen. Aus einer Handschrift des 16. Jahrhunderts hrsg. von Karl Wassmannsdorff. Heidelberg: K. Groos 1887, nach der Hs. Wolfenbüttel, HAB Cod. Guelf. 1.2.1.Aug.2°, Bl. 224r-237v; eine weitere Hs. in Erlangen UB, Ms. 1620, Bl. 186r-195v (geschrieben um 1570/77 in Augsburg). Wassmannsdorff druckt die Stelle aus der &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039; (S. VIII-X) ab mit Verweisen auf die Verszahlen bei Han. Wassmannsdorf vermutet (wohl zu recht), dass Fischart das 548 Verse umfassende Gedicht aus einem (verlorenen) Druck kannte, der nach 1560 und vor 1568 erschienen sein dürfte. Das Gedicht von Han ist wiederum etwas verändert und erweitert für den Druck aufbereitet worden von Hans Heinrich Grob: Ein Lobspruch der Schützen Darinnen die außreden/ vnd fürwort der loblichen Büchsenschützen. [Holzschnittvon Tobias Stimmer (?)] [Zürich:] Rudolf Weissenbach 1603 [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-11831 Digitalisat]]. Neudruck Zürich: Orell 1854; zuvor in ZfdA 3 (1843), S. 239-266. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jm stechen verlor ers nimmer&#039;&#039;&#039; ] das Stechen verlieren: &amp;quot;wenn zwei schützen, welche beim scheibenschieszen gleichen erfolg gehabt haben, mit einem letzten schusz stechen, d.h. eine endgültige entscheidung herbeiführen; ein ausdruck der vom &#039;&#039;stechen&#039;&#039; um den preis beim turnier entlehnt ist&amp;quot; (DWB 17, 1267: stechen 18b); Han: Außred, V. 143: &amp;quot;Der Neunt sprach: &#039;Ich hab offt gstochen | auff vilen hauptschiessen vmb dz besst&#039; &amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;im Folgenden ist der Text der Schützenfehler vollständig zitiert; nach Abschluss der Erklärungen und Parallelstellensuche einkürzen!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;es wer dann die senn zerstochen/ verruckt oder zerprochen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 168 f.: &amp;quot;ainem war die Seen zerprochen; | Dem anndern war ein Stich drein gstochen&amp;quot;. Bricht die Sehne, kann ein Nachschuss gewährt werden (Wassmannsdorff 1887, S. XIX u. XXI). &amp;quot;Den Ausdruck V. 169: ein in die Senne gestochener Stich - vermag ich nicht zu deuten&amp;quot; (ebd., S. XXV).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder das Schloß hett gelasen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 170: &amp;quot;Einem hett dz schloß gelassen&amp;quot;; Grob 1603, S. [13], Nr. 20 &amp;quot;Dem dritten hatt das schloß gelassen&amp;quot; und S. [16], Nr. 76: &amp;quot;das schloß zfrüh glassen&amp;quot;. - lassen, v. von Dingen, die nicht zu halten sind, &amp;quot;die armbrust läszt, wenn die sehne weicht und daher das geschosz davon fliegt&amp;quot; (DWB 12, 213: lassen 2), unvermutet &#039;losgehen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder ein Wind hett jhn angeplasen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 208: &amp;quot;Einem ist der wind zu groß&amp;quot;; Grob 1603, S. [14], Nr. 31: &amp;quot;Eym anderen ist der Wind zu groß&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder einer hett jhn gestossen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 171: &amp;quot;Der aine hett den anndern gstossen, | Damit dz er nicht troffen thett&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der Stul wer verritscht&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 176: &amp;quot;ainem ward der Stuell verruckht&amp;quot;; verritschen, v. &#039;rutschen machen&#039;, &#039;verrutschen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 1016, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der Stand war vneben&#039;&#039;&#039; ] vgl. Schießstand, m. &amp;quot;der abgesteckte platz, wo der schütze beim scheiben- oder vogelschieszen steht&amp;quot; (DWB 15, 52). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder hett was vmb das Jnbeyn geben&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 173: &amp;quot;ainer sein Inbain verloren hett&amp;quot;. Inbein, n. (DWB 10, 2104, diese  Stelle, ohne Erklärung). Möglicherweise ein inneres Teilstück des Schlosses aus Bein (Knochen) geschnitzt (Gegenstück zum Zünglein).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die Sen war zu lang: daß ihm der Schuß nidersanck&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 174 f.: &amp;quot;Dem anndern war die Seen zu lanng, | damit sein Schiessen Nidersannckh&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder hett den Bogen gehengt&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 178: &amp;quot;ainer hat den Bogen gehenngt&amp;quot;; vgl. Wassmannsdorff 1887, S. XXV: &amp;quot;Hängen (Schief-sein) des Bogens&amp;quot;, wenn der Stahl nicht recht eingebunden ist, hängt er auf einer Seite, und die Schüsse gehen zur Seite.  Vgl. hängen, v. &#039;nachgeben&#039;; &#039;niederlassen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 451: hängen 8&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die Seul zersprengt&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 179 &amp;quot;der annder hat Jn [den Bogen] gar zersprenngt&amp;quot; u. V. 181: &amp;quot;ainem war die Sewl zerspalten&amp;quot;. Wenn Bogen oder Säule (Schaft) zerbrechen, können zwei Nachschüsse gewährt werden (Wassmannsdorff 1887, S. XIX).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die Nuß war zu klein&#039;&#039;&#039; ] Nuss, f. &amp;quot;eine rundlich ausgehöhlte kerbe in einem beweglichen stück eisen (dem &#039;&#039;kern&#039;&#039;), worin die gespannte sehne ruht und mittels eines die &#039;&#039;nusz&#039;&#039; zurück ziehenden drückers losgeschnellt wird&amp;quot; (DWB 13, 1014: Nuss II 1). Teil des Abzugsschlosses der Armbrust, in welchen beim Spannen die Sehne gezogen wird. Die Nuss ist  mit einer Kimme oder Kerbe versehen, in der das untere Ende des Bolzens ruht (Wassmannsdorff 1887, S. XXVII; Hinw. Barthold (1847), S. 175). Han: Außred, V. 182: &amp;quot;ainem war die Nuss zu klain&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der Poltz nicht rein&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 183: &amp;quot;Dem anndern war der Poltz nicht rain&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder einer neben jhm auffstund&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 186: &amp;quot;einer thet neben aim aufstan&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die Nuß gieng nicht vmb sehr rund&#039;&#039;&#039; ] Die Nuss muss sich glatt bewegen lassen für das Auslösen des Schusses. Han: Außred, V. 189: &amp;quot;einem nicht vmbgienng die Nuß&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die Wind wer vberrungen&#039;&#039;&#039; ] Winde, f. Vorrichtung zum Drehen, Spannen der Armbrust.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 30, 276: 1 Winde D 1 b; Hinw. Barthold (1847), S. 175&amp;lt;/ref&amp;gt; Han: Außred, V. 191: &amp;quot;Einem thett die windten Prechen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vberrungen&#039;&#039;&#039; ] überringen, v. die Winde &#039;im Übermaß spannen&#039;, nicht im DWB; vgl. ringen, v. &#039;winden, zusammendrehen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 1003 ringen I 1&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das Beyn abgesprungen&#039;&#039;&#039; ] Aus Knochen (Bein) sind mehrere Teile der Armbrust gefertigt: Nuss, Zünglein, Treff u.a.; vgl. Barthold (1847), S. 175. Han: Außred, V. 192: &amp;quot;Einem ward dz Pain abgesprungen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Oder hett zu vil eingeleimet&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 199: &amp;quot;Der Sechst hat zuuil eingelaümbt&amp;quot;. - einleimen, v. &#039;glutine inserere&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 226&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;mit Leim einfügen, befestigen&#039;, &#039;in den Leim legen&#039; (von Tischlerarbeiten);&amp;lt;ref&amp;gt;Schweiz. Id. 3, 1268&amp;lt;/ref&amp;gt; ob hier zutreffend? Vielleicht von den Federn des Bolzens, die in die Vertiefung eingeleimt wurden.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder den Poltz nicht recht eingereimet&#039;&#039;&#039; ] einräumen, v. &#039;an die (rechte) Stelle setzen&#039;; &amp;lt;ref&amp;gt;vgl. DWB 3, 246: einraumen 2&amp;lt;/ref&amp;gt; Han: Außred, V. 200: &amp;quot;Dem Sibenten thet der Poltz nit farn&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder daß schloß nicht gehangen&#039;&#039;&#039; ] Druckfehler (Schon in  A: &amp;quot;oder das schloß nicht gehangen&amp;quot;) lies: &amp;quot;schloß het gehangen&amp;quot;; Han: Außred, V. 202: &amp;quot;Der Neunte hat dz schloß gehanngen&amp;quot;; Grob 1603, S. [14], Nr. 28: &amp;quot;Dem eilften war das schloß gehangen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Oder jhm zweymal war gangen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 203: &amp;quot;Dem zehenten ist es zway mal ganngen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Oder war jhm zu Hart&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 204: &amp;quot;Dem ailfften ist dz schloß zu hartt&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der Bock zu krumm&#039;&#039;&#039; (beim Schießen) ] Han: Außred, V. 206: &amp;quot;Einem ist der Bock zu krumb&amp;quot;. Der Bock kann nicht das hölzerne Gestell sein, auf dem die Hakenbüchsen aufruhten, da es noch um die Fehler der Armbrustschützen geht. Geht es um die Bezeichnung des Gestells, auf das man sich zum Schießen stellt? Vgl. DWB 2, 204: Bock 10.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Oder der Pfeil zu stump&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 207: &amp;quot;dem anndern ist der Polcz zu stumb&amp;quot;. Vgl. stumm, adj. von Dingen im Sinne von &#039;geräuschlos&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 20, 384 stumm C&amp;lt;/ref&amp;gt; Weil der recht abgeschosse Bolz pfeifen müsste?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder das Geschoß zu groß&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 209: &amp;quot;Dem andern ist zu schwer sein gschoß&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die wartz jhm abschoß&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 214: &amp;quot;ainem ward die wartz abgeschossen&amp;quot;. Warze, f. an Geräten, &#039;warzenförmiger Ansatz am Geschoß&#039;, &#039;Flügel&#039;; erhöht die Treffsicherheit.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 27, 2203: Warze 7 b&amp;lt;/ref&amp;gt; Dann müsste abschießen bedeuten &#039;davon springen&#039;, &#039;abplatzend davon fliegen&#039;; diese Bedeutungsangabe weder im DWB noch FWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der Treff nicht recht kam&#039;&#039;&#039; ] Treff, m. n. vgl. oben, S. 350 &amp;quot;verwart das treff&amp;quot; (dort eher &#039;Ziel&#039;); hier: &amp;quot;scheint das untere Ende desselben zu sein, an das die losschnellende Senne anschlägt; dieses Endstück des Bolzens besteht aus einem an dem Holz des Bolzens angebrachten Stück Bein&amp;quot; (Wassmannsdorff 1887, S. XXX); Han: Außred, V. 216: &amp;quot;einem kam dz treff nit recht&amp;quot;; Grob 1603, S. [14], Nr. 39 &amp;quot;Der zehendt hat das treff nit recht&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der Windenschlupff jhm entkam&#039;&#039;&#039; ] Windenschlupf, m. Seilring &amp;quot;an der Winde, der über das Schaftende bis zu dem durch die Säule gehenden Stahlzapfen geschoben wird, an dem er während des Spannens Halt findet&amp;quot; (Wassmannsdorff 1887, S. XXXII); Han: Außred, V. 218: &amp;quot;Dem dritten prach der windenschlupff&amp;quot;.  Zu Schlupf, m. &#039;Schlinge, Schleife, Strick, Schlaufe&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 841: Schlupf 5&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der Windfaden gewichen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 222: &amp;quot;Einem ist der windfad gewichen&amp;quot;;  vgl. &amp;quot;der wyndfad ist geschmyert&amp;quot; (Brant 75, V. 17). Die Sehne der Armbrust besteht aus einer Anzahl von  &#039;Fäden&#039;, &amp;quot;um die ein &#039;Windfaden&#039; geschlagen (d.h. gewickelt ...) wird&amp;quot;, der sie zusammenhält (Wassmannsdorff 1887, S. XXV; DWB 30, 298 f). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die Nuß entzwei gestrichen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 220: &amp;quot;Dem Fünfften war die Nuss entzway&amp;quot;. Beim Brechen der Nuss kann ein Nachschuss  gewährt werden (Wassmannsdorff 1887, S. XIX u. XXI). - unklar, was &#039;entzwei streichen&#039; hier bedeuten soll &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Lexikologie&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der Poltz hett sich gestrichen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 223: &amp;quot;dem anndern hat sich der Polcz gestrichen&amp;quot;. - streichen, v. &#039;sich davonmachen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 19, 1192: streichen A 3a&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;ausreißen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;ebd. 3b&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder het das messen vergessen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 225: &amp;quot;der annder hat das messen vergessen&amp;quot;. Was bedeutet das Messen beim Schießen? Das Abschätzen der Entfernung zum Ziel?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder das Reißbein gieng jhm auff&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 226: &amp;quot;Einem gienng dz Reißbain auf&amp;quot;.  Reißbein, n. &amp;quot;beingerät an der armbrust, wahrscheinlich zum spannen der sehne&amp;quot; (DWB 14, 753); wohl eher nicht, sondern aus Knochen geschnitzter Teil des Schlosses; dasselbe wie das Zünglein oder zwischen demselben und der Nuss befindlich? Der Schuss löst sich dann verfrüht von selbst.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder das Zünglin kroch vnnd hieng&#039;&#039;&#039; ] Züngelein, n. Teil des Schlossmechanismus&#039; der Armbrust, Abzugsfeder. Mit dem Druck auf das Zünglein dreht sich die Nuss im Schloss und gibt die Sehne frei (Wassmannsdorff 1887, S. XXVIII). Han: Außred, V. 231: &amp;quot;Dem Fünfften dann das zunglein kreucht&amp;quot;; Grob 1603, S. [14], Nr. 46: &amp;quot;dem anderen dann das Zünglin kreücht&amp;quot;. Wenn das Zünglein kreucht, ist es &amp;quot;zu tief in den hiefür bestimmten Einschnitt der Säule eingedrungen&amp;quot; (Wassmannsdorff, ebd.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder ein feuchter lufft gieng&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 230: &amp;quot;Dem vierten ist der lufft zu feucht&amp;quot;; Grob 1603, S. [14], Nr. 45: &amp;quot;Dem eynen ist der Luft zu feücht&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der berg wär zu weich/ daß der Poltz zu tieff hinein schleich&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 232 f. &amp;quot;Einem ist der Bergk zu weych; | Dem anndern der Polcz zu Tieff nein schleich&amp;quot;. Der Berg ist aus Lehm gefertigt, der die Bolzen abfängt, wenn sie durch die Scheibe dringen. Ist der Lehm noch nicht genug getrocknet, verschwindet der Bolz völlig im Berg; schleichen, v. &#039;gleiten&#039;, auf Dinge übertragen.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 566: schleichen I 3&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder giengen die Federn ab&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 234: &amp;quot;Einem gehn die federn ab&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der windfad ein streich gab&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 236: &amp;quot;Einer ließ ain Windfaden schlagen&amp;quot;; s. oben: &amp;quot;Windfaden&amp;quot;. Ist der Windfaden gelöst, könnte er dem Bolz einen zusätzlichen Streich (Schlag) geben, der ihn ablenkt.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die senn erließ sich&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 241: &amp;quot;dem anndern thut sich die seenen strecken&amp;quot;; erschlaffte (von der Sehne); eine &amp;quot;längere Zeit benützte Senne wird &#039;mat&#039; (matt)&#039; (Wassmannsdorff 1887, S. XXV; DWB 3, 390: erlassen 6 b, diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder vergieng jhm das gesicht/ daß er zu weit ins windloch sticht&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 242 f.: &amp;quot;Einem wirt zu Plöd dz gsicht, | Dz Er ganncz weit Jns wintloch sticht&amp;quot;; die Beeinträchtigung des Sehvermögens; Grob 1603, S. [15], Nr. 47: &amp;quot;Jehnem wirt zu blöd das gsicht/ daß er neben dScheiben sicht&amp;quot; (Hinw. Wassmannsdorff 1887, S. 21, Anm. 29). Vgl. Windloch, &amp;quot;scherzhaft: ins windloch stechen, daneben schieszen&amp;quot; (DWB 30,312).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder het im zuviel herab geprochen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 473: &amp;quot;ainer hat zuuil herab gebrochen&amp;quot;. -  herab brechen: vgl. abbrechen, v., refl. &#039;sich einschränken, sich mäßigen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: abbrechen 11&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder das gesicht verstochen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 474: &amp;quot;der annder hat dz gsicht verstochen&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 50: &amp;quot;dem dritten hatt das gsicht verstochen&amp;quot;. Vgl. verstechen, v. &amp;quot;versagt den Dienst, wenn es dem schützen vor den augen flimmert&amp;quot; (DWB 25, 1636: verstechen 3 b, mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Oder bey der Büchssen hat er nicht wol gewischt&#039;&#039;&#039; ] (Zusatz C: &amp;quot;bey der Büchssen&amp;quot;) -  Ab hier sind die Büchsenschützenausreden aufgezählt; Han: Außred, V. 475: &amp;quot;Der aine hat nicht recht gewischt&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 54: &amp;quot;Der eine hat nit recht gewischt&amp;quot;. - Vgl. Wischer, m. &amp;quot;fachsprachlich. kriegstechnisch bürstenstange zum reinigen des geschützrohres und gewehrlaufs&amp;quot; (DWB 30, 723: Wischer 2 b).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder das Puluer het gepflitscht&#039;&#039;&#039; ] (A, B: gepfischt) - Han: Außred, V. 476: &amp;quot;dem anndern hat dz Puluer Pfischt&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 55: &amp;quot;dem anderen dann das bulfer pfischt&amp;quot;; hierzu Wassmannsdorff 1887, S. 26, Anm. 71: &amp;quot;pfitscht; d.h. es ist abgeblitzt, ohne daß die Büchse sich entladet&amp;quot;. Vgl. flitschen, v. &#039;flattern&#039;, vom Geräusch des abgeschossenen Pfeils, &amp;quot;Flitsche&amp;quot;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1805&amp;lt;/ref&amp;gt; pfitschen, v. &#039;aufjucken, verpuffen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Schweiz. Id. 5, 1204; vgl. DWB 13, 1707&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 352 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der schuß versagt&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 477: &amp;quot;ainem hat der Schuß versagt&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 56 &amp;quot;Jehnem hat der schutz versagt&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder jhn verwagt&#039;&#039;&#039; ] verwagen, v. &#039;verwackeln&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 2072, diese Stelle, zu 1 wagen 8; vgl. DWB 13, 393&amp;lt;/ref&amp;gt; Han: Außred, V. 478: &amp;quot;der annder ist zuuil verzagt&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder nit recht eingeraumpt&#039;&#039;&#039; ] einräumen, s. o. &amp;quot;den poltz nicht recht eingereimet&amp;quot;; Han: Außred, V. 480: &amp;quot;der annder nicht recht eingeraumbt&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 59: &amp;quot;nit recht eingeraumpt&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der filtz versaumt&#039;&#039;&#039; ] Der Filz wurde vermutlich zum Reinigen des Laufs oder Zündlochs verwendet; Han: Außred, v. 481: &amp;quot;ainer hat den Filtz vergessen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder dz Puluer wer zu feucht&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 483&amp;quot;ainem ist dz Puluer feucht&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 63: &amp;quot;das bulfer ist dem siebenden zfeücht&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder das futertuch zu leicht&#039;&#039;&#039; ] (Pflaster); Hinw. Barthold (1847), S. 175. Vgl. Han: Außred, V. 487: &amp;quot;ainer hett zu grob futtertuech&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 65: &amp;quot;Der neündt hat zu grob futter tuch/ geh heim vnd dir ein reiners such&amp;quot;. - Futtertuch, n. &#039;ein Tuch etwas hineinzuschlagen&#039; (DWB 4, 1097: Futtertuch 2; nur diese Stelle). Gemeint ist ein besonders leichtes, feines Tuch zum Reinigen der Kugeln, vgl. die im FWB unter Pfund 1 zitierte Stelle aus Baumann, Bauernkr. Rotenb. : &amp;quot;kain leychter tuch ... ausgenomen futertuch weys&amp;quot;. Ist das Tuch zu leicht, wird die Kugel nicht genug gereinigt, ist es zu grob, wird die Kugel nicht glatt genug poliert.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der schwam nit prent&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 489: &amp;quot;ainem will der Schwamm nicht brennen&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 66: &amp;quot;Dem zehenden wil der schwum nit brinnen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die Sonn plent&#039;&#039;&#039; ] &#039;blendete&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder daß schloß war verrürt&#039;&#039;&#039; ] verrühren, v. &#039;durch Rühren unbrauchbar machen&#039; (DWB 25, 1028); doch wohl eher zu verrühren 3: &#039;verschieben, in falsche Lage kommen&#039; (ebd.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder hett nit vor der kugel gschmirt&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 496: &amp;quot;vnnd hat nicht vor die Kugl gschmiert&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 67: &amp;quot;vnd nit zuvor die kugel gschmirt&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der han schlug nit ein&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 497: &amp;quot;Einem schlueg der Han nicht ein&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 69: &amp;quot;Jehnem schlug der Han nit eyn&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder felet schmär: das ist gut wein&#039;&#039;&#039; ] Es fehlt an Schmiermittel, d.h. Wein für den Schützen; vgl. Han: Außred, V. 498: &amp;quot;der annder het zuuill des Wein&amp;quot; und V. 504: &amp;quot;Der annder hat vergessen dz Schmer&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 68: &amp;quot;Der zwölft hat zuvil gladen weyn&amp;quot; und S. [16], Nr. 75: &amp;quot;der selb vergessen hatt das schmer&amp;quot;. Fischart verbindet beides: zu wenig Fett (um die Kugeln zu schmieren) und ein wenig Wein (um die Gurgel des Schützen zu schmieren). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder het den schuß verschufft&#039;&#039;&#039; ] verschupfen, v. &#039;verdrehen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 1181&amp;lt;/ref&amp;gt; Han: Außred, V. 507: &amp;quot;ainer hat den Schuß verschupfft&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder hets auff die büchsen trufft&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 508: &amp;quot;dem anndern hats auf die Puchssen trupfft&amp;quot; (getropft).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der sagt jm hinwider solcher faulen außreden müsig zustahn&#039;&#039;&#039;  ] Vgl. Han: Ausreden (s.o.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wann der jäger kompt vnnd sag. Wer daß nit gewesen etc. so pringt er keinen Hasen&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Wann der Jäger sagt: &#039;Wann das nicht gewesen wer&#039;, so bringt er kein Hasen heim.&amp;quot; (Wander: Jäger 70); wohl von Fischart. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 266 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des &#039;&#039;Nisi&#039;&#039; konnt ich nie geniessen&#039;&#039;&#039; ] nisi, lat. &#039;wenn nicht&#039;, &#039;außer&#039;, &#039;es sei denn&#039;; genießen, v. &#039;Nutzen ziehen&#039;. Nicht bei Wander (s.v. Nisi). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie kein kunst ... leben ohn keib&#039;&#039;&#039; ] (Ein Priamel). Wander: Ding 1148 (ohne Nachweis). [Stelle gefunden beim Aufschlagen des Buchs] und Wander: Kunst 69 (mit Nachweis); nicht bei Gerke.&lt;br /&gt;
* (mit) &#039;&#039;&#039;geschraubten oder gezogenen Büchssen wol schissen&#039;&#039;&#039; ] Diese Stelle zitiert bei Winfried E. Tittmann: Die Nürnberger Handfeuerwaffen (2018), S. 261 f.; s.o. S. 352. Die Innovation des gezogenen Laufs erlaubte eine besonders präzise Geschossführung und wurde daher bei manchen Schützentreffen als unerlaubter Vorteil verboten.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;faule schnacken&#039;&#039;&#039; ] faule Ausreden; vgl. Schnack, m. Schnacke, &#039;Geschwätz, Geplapper, dummes Gerede&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 1151 f. Schnack 1&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;man hab zuviel am backen&#039;&#039;&#039; (haben) ] Han: Außred, V. 501: &amp;quot;Einer het zuuil am Backen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die büchß hab gestossen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 509: &amp;quot;ainen hat die Buchs gestossen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Glockengeck&#039;&#039;&#039; ] Glockengeck, Adhoc-Kompositum: von einem Narren, der beim Klang der Glocke erschrickt; Geck, m. &#039;Narr, Tor&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 1914&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bist Härings Art/ stirbst vom Plitz/ oder Krebsart/ stirbst vom Donnerknall&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Christoph Lehmann: Florilegium Politicum auctum. Tl. 1. Frankfurt/M.: Johann Gotfried Schönwetters Erben, 1662, S. 251, Furcht 16: &amp;quot;Ein Furchtsamer ist wie ein Hering/ er stirbt vom Blitz/ wie ein Krebß stirbt vom Donnerknall.&amp;quot;; Justus Georg Schottel: Ethica, die Sittenkunst oder Wollebenskunst. Wolfenbüttel: Paul Weiß 1669, Lib. 2, Cap. 13. De timore, S. 225: &amp;quot;Ein solcher Furchtsamer ist wie ein Hering/ er stirbet vom Blitz/ wie ein Krebs stirbt vom Donnerknall.&amp;quot; Johannes Jabocus de Weingarten: Prodromus Speculum Judicum. Prag: Johannes Arnolt 1674, (94): &amp;quot;Ein Forchtsamer ist wie ein Hering/ er stirbt vor dem Blitz/ wie ein Krebs vor dem Donner.&amp;quot; Wander, Heringsart: &amp;quot;Er ist Heringsart, er stirbt vom Blitz&amp;quot;. Wohl alles nach Fischart! Kelley 1968, Nr. 325; nicht bei Gerke.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Förchst nicht: wanns Tonnert/ ein Tron werd vom Himmel fallen?&#039;&#039;&#039; ] Tron, &#039;Klotz&#039;;  Nebenf. von Trumm, n. &#039;Holzklotz, Baumstumpf&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 22, 1341 f.,  Trumm A 3 a&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. Tronk, m. frz. tronc, lat. truncus, &#039;Baumstumpf&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 22, 850, nur Belege seit Mitte des 19. Jh.&amp;lt;/ref&amp;gt; Bei Kelley 1968, Nr. 117 als Sprichwort gelistet.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;laut kecklich&#039;&#039;&#039; ] lautet, v. &#039;&amp;quot;auf sinn und gehalt des lautgemachten betonung legend&amp;quot; (DWB 12, 374, lauten 7);  kecklich, adv., &#039;kühn&#039;, &#039;furchtlos&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 379&amp;lt;/ref&amp;gt;, zu keck, adj. &#039;lebendig&#039;, &#039;kühn&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 375-379&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Die Gethischen völcker/ wanns donnert/ Schossen sie inn all macht mit Pfeilen dargegen/ dem Jupiter solchen trotz zuwehren/ seine rumpelende steinfässer vmzukern&#039;&#039;&#039; ] Herodot berichtet (4, 94) anlässlich der Unterwerfung der Geten durch Dareios I (513/512 v. Chr.) über ihren Götterglauben an den Gott Salmoxis: &amp;quot;Eben dieselben Thraker schießen auch mit Pfeilen in die Luft gegen Donner und Blitz und bedrohen den Himmelsgott [i.e. Zeus], weil sie glauben, es gebe keinen anderen Gott als ihren eigenen.&amp;quot; (Übers. Theodor Braun/Hannelore Barth). - Die rumpelnden Steinfässer, mit denen der Donner erzeugt wird, sind Fischarts Zutat. Auch bei Zwinger: Theatrum vitae humanae 1565, S. 976: &amp;quot;Getae Thraciae populi, dum tonat fulguratque, in coelum sagittas excutiunt, Deo minitantes, quòd nullum alium praeter suum Zamolxim esse arbitrantur. Herod. lib. 4&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;steinfässer&#039;&#039;&#039; ] &#039;mit Steinen befüllte Fässer&#039; oder &#039;Fässer aus Stein&#039;? (nicht im DWB); vielleicht sind hier die zwei Fässer (πίθοι) gemeint, aus denen Zeus den Menschen abwechselnd oder zugleich Gutes und Böses verabreicht (Homer: Ilias 24, 527 ff.; Platon: Politeia 379d).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 353 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kugelklemmer&#039;&#039;&#039; ] Adhoc-Bildung; &amp;quot;wie es scheint, leute die die kunst besitzen wollten, geschossene kugeln aufzuhalten, zu klemmen?&amp;quot; (DWB 11, 2542, diese Stelle). Wohl unzutreffend, vgl. hingegen die Methode, eine Kugel in das Geschütz einzuklemmen, um es dem Feind unbrauchbar zu hinterlassen: &amp;quot;Hat man länger Zeit, so kann bei Kanonen eine Kugel, mit einer passenden Filzplatte zur Hälfte umgeben, in die Seele bis an dne Boden gedrückt werden, so daß die Platte unten liegt. Ein solches Geschütz ist nur dadurch in Stand zu sezten, daß man es so lange glüht, bis der Filz verzehrt ist.&amp;quot; (F. von Bentheim: Leitfaden zum Unterricht in den Kriegswissenschaften. Berlin 1840, S. 87, &amp;quot;Momentanes Unbrauchbarmachen von Geschützen&amp;quot;). Mit solchen Geschützen kann dann nicht mehr gedonnert und geblitzt werden. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;meher als ein Löenmut ja vber Basiliscenmut&#039;&#039;&#039; ] Die heutigen Leute sind mutiger alsder Löwe und Basilisk, da diese ja den Hahnenschrei und ein Geräusch vom Wiesel fürchten, die Leute aber sich vom Kanonendonner keineswegs schrecken lassen. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dann die Löen förchten ein Hanengeschrey/ die Basiliscen ein geräusch vom Wisel&#039;&#039;&#039; ] Plinius: Nat. hist. 8,52: &amp;quot;atque hoc tale tamque saevum animal ... et gallinaceorum cristae cantusque etiam magis terrent&amp;quot; / &amp;quot;Und dieses so gewaltige, so furchtbare Tier [der Löwe] fürchtet sich ... vor dem Kamm und noch mehr vor dem Krähen des Hahnes&amp;quot; (Übers. Roderich König); Aelian, De nat. animal. 3, 31; Lucr. 4, 710-714; Corpus fabularum Aesopicarum (= Aes.) Nr. 292 (Der Löwe beklagt gegenüber Prometheus seine panische Furcht vor dem Hahn). Vgl. Aesop Nr. 82 (Esel, Hahn und Löwe): &amp;quot;Beim Lärm des krähenden Hahnes bekam der Löwe aber einen gewaltigen Schrecken - es heißt nämlich, dass die Löwen vor dem Geschrei der Hähne Angst haben - und wandte sich zur Flucht.&amp;quot; (Übers. Rainer Nickel) (Nr. 82, S. 86/87). - Auch bei Johannes Geiler von Kaysersberg: &amp;quot;Der Löwe fürchtet einen weißen Hahn [...] er fürchtet seinen Kamm und sein Krähen&amp;quot; (Johannes Geiler von Kaysersberg: Ausgewählte Schriften 1: Der höllische Löwe. Trier 1858,  S. 48). - Der Basilisk wird vom Geruch (!) des Wiesels getötet: Plinius, Nat. hist. VIII, 79: &amp;quot;necant illae simul odore moriunturque&amp;quot; / &amp;quot;die Wiesel töten sie durch ihren Gestank und sterben gleichzeitig selbst&amp;quot;. Auch bei Isidor: Etym. XII, IV, 6 f.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Jochem Küppers: Der Löwe in der antiken Fabel und Novellistik. In: Die Romane von dem Ritter mit dem Löwen. Hrsg. von  Xenja von Ertzdorff. Amsterdam 1994 (Chloe 20), S. 95-117, hier S. 110.  [[https://books.google.de/books?id=G5Gc-YGXDeoC&amp;amp;pg=PA110 Digitalisat]]; Thomas Hofmeier: Basels Ungeheuer. Eine kleine Basiliskenkunde (Basiliskologie). Bd. 2. Berlin, Basel 2009.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Puluerscheissenden vnd Salpeter furtzenden höllenfund&#039;&#039;&#039; ] Pulver und Salpeter explosionsartig von sich gebend; Höllenfund, m. &#039;Erfindung der Hölle&#039; (nicht im DWB); vgl. Fund, m.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 530: Fund 3&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Teuffelsgeschrey&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit den Püchssen Pröllen&#039;&#039;&#039; ] &#039;mit dem Brüllen der Büchsen&#039;; s. brollen, bröllen, v. &#039;brüllen&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 396, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;, und prollen, pröllen, v.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 2164&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;bey totzend&#039;&#039;&#039; ] &#039;im Dutzend&#039; (une douzaine), im DWB nur ein Beleg mit der Präp. &amp;quot;bei dutzenden&amp;quot; (DWB 2, 1773).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erdbidems&#039;&#039;&#039; ] Erdbidem, n. &#039;Erdbeben&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 748 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Also daß Granich recht schreibt ... als lieff einer mit nassen Stroschauwen gegen jhnen&#039;&#039;&#039; ] (daß die Kriegstechniken der Antike von Hannibal, Pyrrhus, Alexander, Antiochus, Caesar die heutigen Leute nicht mehr schreckt)  - Niccolo Granucci (1522-1603) schrieb über die antike und die gegenwärtige Kriegsführung: &amp;quot;il modo del militare di quei tempi era del nostro men periglioso ... che Annibale non passerrebe piu i monti con la spauento de fuochi sulle corne de&#039; Tori, perche hoggi gli huomini si ritrouano, che non hanno paura del diauolo, non che fussero ingannati dalle grosserie di quei tempi&amp;quot;; &amp;quot;die Kriegsführung jener Zeit war  weniger gefährlich als in unserer  ... so dass Hannibal nicht mehr die Berge passieren würde mit dem bloßen Schrecken vor den Feuern auf den Hörnern der Stiere. Denn heute finden sich Männer, die weder Angst vor dem Teufel haben noch sich hinters Licht führen ließen von der Einfalt jener Zeit&amp;quot; (Übers. U.S.; La Piacevol notte 1574, Bl. 18v). Wenig später heißt es , &amp;quot;che se risuscitassero Antioco, Pirro, Alessan. Mag. et Cesare, co&#039; loro Elefanti, Carri falcati, Arieti, Falci, Torri, et altre Macchine da guerra; et uedessero le nostre Artegliarie ... resterebbero affrontati, et sospesi&amp;quot;; &amp;quot;wenn sich Antiochus, Pyrrhus, Alexander der Große und Caesar wieder erheben würden, mit ihren Elefanten, Sichelwagen, Sturmböcken, Mauerbrechern, Türmen und anderen Kriegsmaschinen, und unsere Artillerie erblickten  .. würden sie entehrt und verzweifelt zurückbleiben.&amp;quot; (ebd., Bl. 19r) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 267 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hannibald mit seinen Ochssen&#039;&#039;&#039; ]  Eine Kriegslist, die er gegen Quintus Fabius Maximus im Falernischen Gebiet anwandte; Cornelius Nepos: Vitae, Hannibal 5: &amp;quot;namque obducta nocte sarmenta in cornibus iuvencorum deligata incendit eiusque generis multitudinem magnam dipalatam immisit. quo repentino obiecto visu tantum terrorem iniecit exercitui Romanorum, ut egredi extra vallum nemo sit ausus.&amp;quot;; &amp;quot;Nach Einbruch der Nacht ließ er nämlich jungen Stieren Reisbüschel auf die Hörner binden und anzünden, und eine große Menge solcher Tiere, die sich dann nach allen Richtungen zerstreute, auf ihn zutreiben. Durch den Anblick dieser plötzlichen Erscheinung setzte er das Römische Heer so in Schrecken, daß kein Mann es wagte, aus der Verschanzung herauszugehen.&amp;quot; (Übers. Johann Dehlinger, Stuttgart 1827, S. 179); auch bei Plutarch: Fabius Maximus 6: die mit Fackeln umherziehenden zweitausend Rinder werden wild und vom Feind für Krieger Hannibals gehalten. Auch bei Frontinus: Stratagemata I,28 &amp;quot;noctu boves, quibus ad cornua fasciculos alligaverat sarmentorum, subiecto igne dimisit&amp;quot;; &amp;quot;Demnach band er brennende Reisigbündel an die Ochsenhörner und ließ die Tiere nachts los&amp;quot;, die wildgeworden mit Lichtern umherrennen und die Römer unter Fabius Maximus in Panik versetzen (Übers. nach C. E. Bennett, Mara B. McElwain; LCL 174, S. 51); Polyainos: Strategika VI, 38 (Hannibal), 8. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pyrrhus mit seinen Elephanten&#039;&#039;&#039; ] Plutarch: Pyrrhos 21: &amp;quot;den entscheidenden Erfolg aber erzielte er durch die Kraft und Wucht der Elefanten, gegen welche die Römer außerstande waren, ihre Kampftüchtigkeit zu bewähren, und vielmehr gleichsam dem Anrollen einer Meereswoge oder einem alles niederreißenden Erdbebenstoß ausweichen zu müssen ...&amp;quot; (Übers. Konrat Ziegler). Frontinus: Stratagemata II, 13: &amp;quot;Pyrrhus Epirotarum rex pro Tarentinis adversus Romanos eodem modo elephantis ad perturbandam aciem usus est.&amp;quot;; &amp;quot;Pyrrhus, König der Epiroten, der im Auftrag der Tarentiner gegen die Römer kämpfte, beschäftigte gleichfalls Elefanten, um die römische Armee in Verwirrung zu bringen.&amp;quot; (Übers. nach C.E. Bennett, Mara B. McElwain; LCL 174, S. 131); Frontinus/Tacius 1573, II, Cap. 4, Bl. CCXLVIII v.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander mit seinen höltzinen rädergengigen thürnen&#039;&#039;&#039; ] Belagerungstürme auf Rädern wurden von Alexander bei der Belagerung der Hauptstadt der Mazagae eingesetzt; Quintus Curtius: Alexander VIII, X, 31: &amp;quot;Praecipue rudes talium operum terrebant mobiles turres, tantasque moles, nulla ope quae cerneretur adiutas, deorum numine agi credebant&amp;quot;; &amp;quot;Insbesondere die beweglichen Türme erschreckten die Männer, die solche Geräte nicht kannten, und sie glaubten, dass solche gewaltigen Bauten, getragen von unsichtbaren Kräften, durch den Willen der Götter bewegt wurden.&amp;quot; (Übers. nach J.C. Rolfe; LCL 369, S. 322); vgl. Curtius: Alexander IV, IV, 10 f. (Belagerung von Tyrus); ebd. IV, VI, 9 (Einsatz, ohne Erfolg, bei der Belagerung von Gaza). Bei der Belagerung von Myndus setzt Alexander die hölzernen Belagerungs-Türme - πύργων τῶν ξυλίνων - ebenfalls ein (Arrian: Anabasis I, 20,8 u. 21,5). Nicht bei Frontinus: Stratagemata. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Antiochus mit seinen hauenden hackenkarren&#039;&#039;&#039; ] Antiochos I. Soter setzte in der Schlacht bei Sardes 262 v. Chr. sichelbewehrte Streitwagen - δρεπανηφόρα τε ἅρματα -  ein, die Eumenes I. fürchtete; Appian XI Syr., VI, 32:  &amp;quot;(Antiochus) setzte auch Sensen tragende Streitwagen in den Raum zwischen den Armee, um die Schlacht zu beginnen, mit dem Befehl, nach dem ersten Ausfall sich zurückzuziehen.&amp;quot; ebd. 33: &amp;quot;Als Eumenes dies wahrnahm, ignorierte er den Rest der feindlichen Streitmacht und fürchtete nur den Beginn der Sensen tragenden Streitwagen, die überwiegend gegen ihn gerichtet waren&amp;quot; (Übers. nach Brian McGing; LCL 3, 167). Vgl. Plutarch: Demetrius XLVIII über die gegen Demetrius geführten Sichelwagen - τῶν δρεπανηφόρων  - des  Seleucus (des Vaters von Antiochos Soter).  Nicht bei Frontinus: Stratagemata.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Caesar&#039;&#039; mit seinen Feurigen Bergablauffenden fässern &#039;&#039;&#039; ] Eine Kriegstaktik der von Caesar belagerten Uxelloduner: De bello gallico, VIII,42: &amp;quot;oppidani cupas sebo, pice, scandulis complent; eas ardentes in opera provolvunt&amp;quot;; &amp;quot;die Bürger füllten die Fässer mit Fett, Pech und Schindeln und richteten sie brennend auf die (Belagerungs-)Werke&amp;quot;  und Bellum Civile II,11: &amp;quot;Cupas taeda ac pice refertas incendunt easque de muro in musculum devolvunt&amp;quot;;  &amp;quot;Sie setzten Fässer mit Kiefernholz und Pech in Brand und rollten diese von der Wand auf die Bresche&amp;quot; (Übers. nach H.J Edwards und Cynthia Damon; LCL 72, 571 u. LCL 39, 141)  - an beiden Stellen lassen &#039;&#039;seine Gegner&#039;&#039; vom Berg herab brennende Fässer herabrollen. Nicht bei Frontinus: Stratagemata.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stroschauwen&#039;&#039;&#039; ] Strohschaube, f. &#039;Strohbündel&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 18, 1677&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sie füren heut ... Berg vmb die Stätt/ geleyten Mör darumb/ ja graben abgründ darumb&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Fronsperger: Kriegßbuch/ Dritter Theyl 1573, Bl. CXXIIII v-CXXXI v (&amp;quot;Ein kurtzer Bericht/ wie man Schantzen verordnen soll&amp;quot;, darunter auch solchen, die an einem Fluss angelegt werden, von dem aus man die Schanz-Gräben fluten kann, Bl. CXXVI r ff.).  &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Fortifikation und Belagerungstechnik&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;heut da man die Sündbrunst besorgt/ bauet man in die tieffe in die Wasser&#039;&#039;&#039; ] &#039;&#039;nicht ermittelt&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sündbrunst&#039;&#039;&#039; ] (nicht im DWB); vgl. Brunst, f. &#039;Feuerbrunst&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 437&amp;lt;/ref&amp;gt; analog zur Sündflut wird die große Feuersbrunst befürchtet (s. besorgen, &#039;befürchten&#039; FWB, besorgen 1); möglicherweise von F. erstmals geprägt. &amp;lt;ref&amp;gt;Nur ein späterer Beleg: &amp;quot;förchte dir nit: du wirdest in diser Welt- und Sünd-Brunst nit sterben&amp;quot; (Victor Mayr: Concionator panegyrico-moralis ... Sittliche ... Predigen. Tl. 2. Regensburg 1756, S. 20b).&amp;lt;/ref&amp;gt; Schank (1974), S. 222 (spricht von neun vergleichbaren Komposita-Paaren; deren erster Teil [= Bestimmungwort] gleich ist),  &#039;&#039;prüfen&#039;&#039;  - Vgl. das geläufigere (letzte) &amp;quot;Weltbrunst, Welt-Brunst&amp;quot;, f. (letzter) &#039;Weltenbrand&#039;; &#039;Armageddon&#039;  (nicht im DWB; Belege 1659, 1677, 1685, 1690, 1698, 1733, 1735, 1762 u.ö.). &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Almut Agnes Meyer: Heilsgewissheit und Endzeiterwartung im deutschen Drama des 16. Jahrhunderts. Heidelberg 1976 [MS]; Hartmut Lehmann: Endzeiterwartung im Luthertum im späten 16. und frühen 17. Jahrhundert, in: Die lutherische Konfessionalisierung in Deutschland. Hrsg. von Hans-Christoph Rublack, Gütersloh 1992, S. 545558 [[https://books.google.de/books?id=8myEAAAAIAAJ Vorschau]]; Endangst und Erlösung. Hrsg. von Peter Koslowski. München, Paderborn 2009 [MS]; Jean-Paul Clébert: Histoire de la fin du monde. Paris 1994 (Uni BI); Norman Cohn: Cosmos, chaos, and the world to come. New Haven 1993 (MS) &#039;&#039;autopsieren&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kombt doch etwan ein Goldbeschlagener vnd goldbeladener Esel darein&#039;&#039;&#039; ] Nero (bzw. seine Gattin Poppea) ließ seine Maultiere mit Silber beschlagen: Sueton: Nero XXX, 3: &amp;quot;soleis mularum argenteis&amp;quot;; &amp;quot;seine Maultiere ließ er mit Silber beschlagen&amp;quot;; Plinius XXXIII, 49 (140): &amp;quot;nostraque aetate Poppaea coniunx Neronis principis soleas delicatioribus iumentis suis ex auro quoque induere iussit&amp;quot;; &amp;quot;noch in unserer Zeit war es so, dass die Frau des Kaisers Nero, Poppaea, die Idee hatte, ihre geliebten Maultiere sogar mit Gold beschlagen zu lassen&amp;quot; (Übers. nach H. Rackham; LCL 394, 105). Daraus wird dann in späterer Wiedererzählung auch einmal ein goldenes Hufeisen: &amp;quot;Er [Nero] ließ die Maulesel mit guldinen Hufeisen beschlagen&amp;quot; (Caspar Diebolt: Historische Welt 1715, S. 93). - Als Apophthegma König Philipps von Makedonien wird bei Cicero: Epistulae ad Atticum, I, 16, 12 überliefert, dass goldbeladene Esel belagerte Festungen öffnen können: &amp;quot;quibus Philippus omnia castella expugnari posse dicebat, in quae modo asellus onustus auro posset adscendere&amp;quot;; &amp;quot;mit jenem Mittel, das nach Philipps Ausspruch die Tore jeder Burg öffnet, wenn nur ein goldbeladener Esel sie erklimmen kann.&amp;quot; (Übers. Helmut Kasten). Vgl. Hor.: carm. III, 16, 14 f. (Anspielung);  vergleichbar Apul.: Met. IX,18 &amp;quot;quod pecuniae cunctae sint difficultates perviae auroque soleant adamantinae etiam perfringi fores&amp;quot;; &amp;quot;dass alle Schwierigkeiten mit Geld überwindbar sind und dass Gold selbst diamantene Türen sprengt.&amp;quot; Statt Cicero wird oft Plutarch: Apoph. reg. et imp. als Quelle für den Ausspruch Philipps angegeben, doch findet er sich nicht in heutigen Ausgaben der &#039;&#039;Regum et imperatorum apophthegmata&#039;&#039;. Vgl. etwa Georg Scherer: &amp;quot;Als ... König Philippus einest  ein Hauptvöstung einzunemmen fürhabens war/ vnd die außspeher jm relation theten/ Es sey nit allein schwer sonder auch vnmöglich diser Vöstung zů bekommen. Fraget er sie/ Ob so vil raum vnd ort sey einen mit Gold beladnen Esel hin zubringen.&amp;quot; Marg. &amp;quot;Plutarch. in Apo. Regum et imperat.&amp;quot; (Teutsche Oration vnd Leichtpredig (auf Graf Karl von Mansfeld). Augsburg [1595], Bl. C ij r).  - Im Fastnachtspiel von Hans Rosenplüt: Des künig von Engellant hochzeit bekommt selbst der schlechteste Turnierteilnehmer einen Esel mit tausend silbernen Schellen geschenkt:  &amp;quot;Der esel ist vorn und hinden beschlagen | Mit vier güldein hufeisen, die muß er tragen | als lang, als der hof und di hochzeit wert.&amp;quot; (Keller: Fastnachtspiele, Bd. 2, Nr. 100, S. 765,25). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder schießt Gulden Ketten hinein&#039;&#039;&#039; ] &#039;&#039;nicht ermittelt&#039;&#039; - Vgl. allenfalls Polyainos 4,16 (Antiochos, Sohn des Antiochos): als er eine thrakische Stadt belagerte, schmückte er edle Thraker, die er mit sich führte, mit goldenen Ketten. Die Belagerten warfen ihre Waffen weg, um ebenfalls unter Antiochos dienen zu dürfen. - Auf dem Einblattdruck &amp;quot;Geld/ regirt die Welt&amp;quot; sieht man eine Belagerungszene, in der Geld und eine Kette in die belagerte Stadt geschossen wird (Nürnberg: Paul Fürst 1652; vgl. Harms: Dt. Ill. Flugbll. I, Nr. 156)[[http://www.gbv.de/vd/vd17/23:675014B VD17 23:675014B]] (Den Hinweis verdanke ich Michael Schilling).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder schickt Bestechgold in eim Faß mit Wein&#039;&#039;&#039; ] &#039;&#039;nicht ermittelt&#039;&#039; - Bestechgold, n., lat. &#039;aurum, quo corrumpitur&#039; (DWB 1, 1664, nur diese Stelle).&amp;lt;ref&amp;gt;Die Lemmata &#039;bestechen, Bestechung&#039; wurden im ²DWB 5 (zwischen Beste und Besteck) vergessen!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dz Hurrlebausisch geschütz&#039;&#039;&#039; ] hurlebausisch, Adjektivbildung zu Hurlebaus, m. Lärmen, Tumult, mhd. hurlebûs (Lexer 1, 1396, BMZ 1, 734b); ein malendes wort, das sich an das unten folgende hurlen und an bausen (theil 1, 1200) anschlieszt; dann auch auf das lärmen machende kriegsinstrument, die büchse oder kanone, übertragen (DWB 10, 1967); hurlebausisch, adj. u. adv. (DWB 10, 1967, beide Stellen aus Fischart, &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039;). Vgl.  [[Gkl:kommentar:kap39#455|Kap. 39]], S. 455: &amp;quot;hurlebausisch wider das Schloß&amp;quot; (stürmen). - Nach Hauffen 1908, S. 279 aus: Das Liedt von dem Bentzenawer. Nürnberg: Valentin Neuber (um 1555): &amp;quot;Die erst Büchs thu ich nennen/ die heyst der Burlabauß&amp;quot; (Str. 9, Bl. Aij v). Ein Geschütz namens Hurlebuß gibt es jedoch schon bei Murner: Luth. Narr 79 (&amp;quot;die büchs, der hurlebuß&amp;quot;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein Weck vff in die andacht gebracht&#039;&#039;&#039; ] Weckauf, m. &#039;etwas, das aufweckt&#039;, &#039;Wecksignal&#039; ; wohl zuerst als Geschützname (&amp;quot;Weckauff von Österreich&amp;quot;). &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 27, 2793 f.); vgl. Fischart: Reveille matin, Bl. B 2 r: &amp;quot;der weckauf vnd früweckerinn&amp;quot;  (Kurz 3, 74).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Heiligenehrsam&#039;&#039;&#039; ] Ableitung von Heiligenehre, f. &#039;Ehre, die den Heiligen gegenüber erwiesen wird&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;vgl. DWB 10, 839&amp;lt;/ref&amp;gt; etwa &#039;eifrig in der Verehrung der Heiligen&#039; (den Namensgebern der Geschütze). Wohl kein Kompositum aus &amp;quot;ehrsam&amp;quot;, &#039;honorabilis&#039;, &#039;angesehen&#039; und den Heiligen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 354 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;eins andern Heiligen begevatterter Maurbrecher&#039;&#039;&#039; ] Geschütze wurden auf die Namen von Heiligen getauft (hier S. Peter, S. Marcus); begevattern, v. &#039;zum Taufpaten ernennen, wählen&#039;; zu Gevatter, m. &#039;Taufpate&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;vgl. DWB 6, 4645&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vom Berg Sina mit jhnen das Gesatz redet&#039;&#039;&#039; ] vgl. 5 Mose 5, 19.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vor Welterstorbener demut&#039;&#039;&#039; ] welterstorben, adj. &#039;der Welt entsagend&#039; wie &amp;quot;weltabgeschieden&amp;quot;, &#039;weltfern, abgesondert von der Welt&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 28, 1522&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. die weitverbreite Wendung &amp;quot;der Welt erstorben sein&amp;quot; (nicht im DWB), &amp;quot;der Welt absterben&amp;quot; (vgl. DWB 1, 131).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie die Moscowiter Legaten/ die den kopff zur ehrerbietung wider die Erd stossen &#039;&#039;&#039; ] Vgl. Sigmund von Herberstein: Rerum Moscovitarum Commentarii. Basel 1551. S. 138: &amp;quot;se inclinant, demittuntque, ut fronte terram contingant.&amp;quot;; Herberstein: Moscouiter wunderbare Historien.  Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1567, S. CXXXXI f.: &amp;quot;Wann sy [die Legaten] dem Großfürsten für ein wichtigen handel wellend dancksagen/ oder ettwas ... begerend/ neygend sy sich dermassen vnnd lassend sich harnider/ das sy mitt der stirnen | die erden berürend.&amp;quot; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;O wie bucken sich die Königische vor dem Rochellischen Euangelio&#039;&#039;&#039; ] Die Hafenstadt La Rochelle war die Hochburg der französischen Protestanten; ein Jahr nach der Bartholomäusnacht sollte die Bastion der Hugenotten auf Anordnung von König Karl IX. geschleift werden. Die Stadt wurde vom Februar bis Juni 1573 vergeblich belagert, ein halbes Dutzend Versuche, die Mauern zu stürmen, scheiterten. Die Königlichen Truppen gaben am 26. Juni die Belagerung auf. Vgl. Discours et recueil du siege de la Rochelle an l&#039;annee 1573. Lyon: Jean Saugrin 1573[[https://books.google.de/books?id=MqMBkey7eNAC Digitalisat]] (aus Sicht der königl. Belagerer). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Ingolstadische vor dem Protestantischen verbo&#039;&#039;&#039; ] Im Schmalkaldischen Krieg zog Ende August 1546 das Heer des Bundes unter Führung des Landgrafen Philipp von Hessen und Herzog Johann von Sachsen vor Ingolstadt, wo sich das Heer Kaisers Karl V. zum Schutz der Stadt und Festung gelagert hatte. Drei Tage lang ließ der Landgraf die Stadt beschießen: &amp;quot;Den andern September/ Haben die Vnsern ... So hefftig ins Keysers leger geschossen/ Das der Keyser mit all den seinen/ mit grosser Eil/ Jnn die Stadt hat fliechen mussen&amp;quot;. Sebastian Schertlin von Burtenbach fiel ins kaiserliche Lager ein, eroberte 4 Büchsen und das kaiserliche Zelt, danach ließen &amp;quot;die Vnsern ins Keysers Leger/ Schiessen on vnterlas/ tag vnd nacht in die Stadt/ vnd haben ein solch Geschutz vnd Kriegesrustunge/ Desgleichen kein Man/ sein lebenlangk beyeinander gesehen hat.&amp;quot; (Ein kurtzer bericht/ Was sich mit Keyserlicher Mayestat ... vor Jngelstadt ... von dem xxiiij. Augusti/ bis auff den ii. Septembri/ zugetragen hat. o.O. u. J., Bl. A iij v). Zwei Wochen nach ihrem Beginn wurde die Belagerung  jedoch abgebrochen. Vgl. Ein schön Newes Lied gemacht zů lob vnd Eer/ Römischer Kayserlicher Mayestat/ Wie Sy Jm 1546. Jar vor Ingolstat widern Landgrauen von Hessen/ vnnd Hertzog Hansen von Sachsen/ zů veldt gelegen. o.O. u. J. [1546] [[https://books.google.de/books?id=uu9UAAAAcAAJ Digitalisat]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Tordesillische Junckern vor des Bischofs Gweuare Zamorischen Pfaffen geweiheter Kreutzbüchß/ der kondt sie Beicht hören/ vnnd also gefirmt par gen Himmel schicken &#039;&#039;&#039; ] (mit doppeltem Genitiv zu lesen: vor der Kreuzbüches des zamorischen Pfaffen des Bischofs Guevara; &amp;quot;des Bischofs Gweuare&amp;quot; ist Zusatz von B) - Tordesillas, Stadt im span. Königreich Leon, Schauplatz der Schlacht von Tordesillas im September 1520. Antonio de Guevara (1480-1545) schrieb in den &#039;&#039;Epistolas familiares&#039;&#039; (&#039;&#039;Goldenen Sendschreiben&#039;&#039;, Tl. 3, zit. nach d. Ausg. 1599, S. 19: &amp;quot;Daß auß Soldaten Priester werden gehet hin/ aber wann auß Priester Soldaten werden/ solches ist ärgerlich ... Dann es ist wissentlich/ daß jhr von Zamora habt dreyhundert Priester nach Tordesillas verordnet/ ... dieselbige Statt wider den König zuuerthätigen ... Jn der Schlacht/ welche der Adl zu Tordesillas wider die ewrigen gehalten (hab ich mit meinen eignen Augen gesehen/ daß ein Priester hinter einem Baum stundt/ vnd eilff Personen mit einer Moßketten nidergeschossen/ vnd es kam mir gantz lächerlich für/ daß/ wie er sich richtete zum schiessen/ er sie zuvor mit der Moßketten segnete/ aber mit der Kugel vmbbrachte.&amp;quot; (&amp;quot;An Don Antonio de Acunna, Bischoffen zu Zamora, darinn der author demselben starck verweist/ das er sich wider den König auffgeleint vnd ein Rädlführer der Rebellen ist worden&amp;quot;). Vor 1575 erschienen vom 3. Teil der &#039;&#039;Goldenen Briefe&#039;&#039; Guevaras nur Ausgaben in spanischer, italienischer und französischer Sprache. Die früheste deutsche Übersetzung (von Aegidius Albertinus) erschien 1599, die erste (?) lateinische Fassung (von Kaspar Ens) in Köln 1614. Fischart dürfte seine Leser mit dieser Anspielung zunächst überfordert haben, daher setzte er ab der zweiten Ausgabe der &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039; den Verfasser des Exempels (etwas ungeschickt) hinzu. Fischarts Version entspricht am ehesten der französischen Übersetzung des Signeur des Guterry:  &amp;quot;Il y a quelque raison de faire d&#039;vn Soldat vn Prestre: mais de faire d&#039;vn Prestre vn Soldat c&#039;est vn faict de tresmauuais exemple ... car vous leuastes trois cens Prestres à Zamora, pour les mener à Tordesillas ... pour les y mettre en garnison contre le Roy ... A l&#039;assault que les Gentilzhommes des Tordesillas donnerent aux vostres, ie vy de mes yeux vn de voz Prestres tuer vnze hommes auec vne arquebouze au coin d&#039;vn Crenau, &amp;amp; ce qui plu me scandaliza, |fut que ce prestre voulant prendre mire, faisant le signe de la croix, auec son Arquebouze, sur ceux qu&#039;il tuoit auec le boulet.&amp;quot; (Tl. 3, Paris 1573, S. 2 f.; frz. Ausgaben auch 1558, 1570). Vgl. die lat. Übersetzung von Kaspar Ens:  Epistolarum ac Dissertationum Pars Tertia: &amp;quot;Quod ex militibus nonnumquam clericis fiant, ferri potest; at ex clericis milites fieri, non bonis tantum moribus ... trecentos insuper clericos è dioecesi tua Tordesillam traduxisti ... ut urbem contra Regem defendant ... In conflictu nuper ad Tordesillam meis oculis sacerdotem vidi, stantem pone arborem, qui diuersis vnius sclopeti ictibus vndecim interfecit. Illud vero pulcrum inprimis ac paene ridiculum mihi videbatur spectaculum, quod idem eis quos globi ictu interficiebat, sclopeto decussatim in crucis formam ducto, prius benedicebat.&amp;quot; (Ausgabe 1614, [Tl. 3], S. 31). - Vgl. [[Gkl:kommentar:kap24#310|Kap. 24]], S. 310: &amp;quot;Bischoff von Gwewara&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kreutzbüchß&#039;&#039;&#039; ] Adhoc-Prägung, vgl. &amp;quot;in crucis formam ducto&amp;quot;, &amp;quot;faisant le signe de la croix&amp;quot; bei de Guevara.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gefirmt&#039;&#039;&#039; ] firmen, v. lat. confirmare, &#039;stärken&#039;, &#039;trösten&#039;; Firmung, Gabe des heiligen Geistes an den Gläubigen: eines der sieben Sakramente der katholischen Kirche; Vgl. Gkl. Kap. 30, S. 399: &amp;quot;Wann einer floh/ firmt er jhm zur letz so ein troͤstlichen streich ... das jm der kopff zu stucken dort hinauß stibet&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;par&#039;&#039;&#039; ] bar, adv. &#039;sogleich, sofort&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: bar 5&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie lieffen die Mäuß vor dem Frantzösischen geschütz auß Terowan &#039;&#039;&#039; ]  Vermutlich verwechselt Fischart hier die Belagerten (obwohl auch diese über Geschütze zur Verteidigung verfügten) mit den Eroberern: Thérouanne wurde im 16. Jahrhundert zweimal erobert, einmal von den Engländern 1513, das zweite Mal von Karl V. (mit deutschen, niederländischen und spanischen Söldnern) 1553. Vgl. Sleidanus: Warhaftige Beschreibung 1559, Buch XXV, Bl. ccclj über den Anlass: Kaiser Karl V. hatte, weil er in Metz ohne Erfolg blieb, mit einem Heer die Stadt Terowan (Thérouanne, lat. Tarvenna) in Flandern seit dem 11. April 1553 belagert und am 20. Juni erstürmt, geplündert, abgebrannt und geschleift, wobei der Sohn des frz. Connétable, François de Montmorency, gefangen wurde. Vgl. Zedler 42, Sp. 1064 s. v. Terouane: &amp;quot;Und in eben diesem Jahrhunderte nehmlich 1553 ward sie nochmahls von dem Kayser Carl V, angegriffen, aus Rache, weil er die Belagerung vor Metz hatte aufheben müssen. Er eroberte sie auch den 20 Jun. mit Sturm, nachdem der Commendant darinnen, [André de] Desse[-Montalembert], umkam, und die Wälle durch 142000 Canonen-Schüsse gantz niedergelegt waren, und ließ sie fast gäntzlich zerstöhren, so daß man nichts mehr als die Ueberbleibsel davon übrig siehet.&amp;quot; Vgl. François Eudes de Mézeray: Abbregé chronologique ou extraict de l&#039;histoire de France. Tome V. Paris: Denys Thierry 1677, [[https://books.google.de/books?id=UTZWIjpaUD8C&amp;amp;pg=PA611 S. 611]]: &amp;quot;les remparts ayant esté mis en poudre par 142000. coups des canon&amp;quot;. Also liefen die Mäuse wohl eher vor den deutschen (oder spanischen) Geschützen aus Thérouanne davon. - &#039;&#039;zeitgenössische Flugblattliteratur?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zu Quintin liessen sich die Ratten zwen Monat nit sehen/ vnnd starben vor schrecken&#039;&#039;&#039; ] In der Schlacht bei Saint-Quentin (ital. Rotta dei Franzesi à S. Quintino) besiegten die spanischen, deutschen und englischen Truppen unter Philipp II. die Verteidiger von Saint-Quentin und den Connétable von Frankreich am 10. August 1557 im Krieg zwischen Habsburg und Frankreich und eroberten am 27. August die Stadt. Vgl. Henricpetri: General Historie 1577, S. clxxxv (Schlacht bei Saint-Quentin), S. ccj (Eroberung der Stadt nach der Belagerung), ccciij (Nutzen der Eroberung Saint-Quentins für König Philipp), und clxxxvj: &amp;quot;Die Fürsten von Oestereich haben seidher der Schlacht/ darinn König Franciscus im Thiergarten zu Paphy gefangen worden/ kein herrlichern Sieg [als den bei Saint-Quentin] wider die Frantzosen erlanget/ auff welche auch die eroberung Sanct Quintin vnd anderer Frantzösischer Stetten erfolgt ist.&amp;quot; Vgl. Die Kriegshandlung So zwischen dem König von Hispanien vnd Engellandt/ vnnd dem König von Franckreich/ vom xiiij. Hewmonats an/ biß zů ende des Augstmonats nechst versehynen/ in eroberung der Statt Sanct Quintin verloffen/ vnd zůgetragen/ eygentlich beschrieben. M.D.LVII. [S.l., 1557] (VD16 K 2391); Newe Zeyttungen von eroberung der Statt zů Sanct Quintin in Franckreich [...] beschehen den 27. Augusti im Jar M.D.LVII. Wien: Michael Zimmermann 1557(VD16 ZV 30498; vgl. VD16 ZV 11786; VD16 ZV 557; VD 16 G 3585). - Die Verteidiger von S. Quentin wurden getötet oder gefangen genommen, Frauen und Kinder in die nächste Stadt verbracht. - &#039;&#039;Sind die geflohenen Ratten vielleicht in einem Lied erwähnt (vgl. die Lieddrucke VD16 R 3145 (Druckort Straßburg); ZV 27794 (Druckort Straßburg); ZV 27802)?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Hasen lieffen im Land Lützelburg auß den Hecken&#039;&#039;&#039; ] Auf welches Ereignis sich diese Bemerkung (Zusatz von C: &amp;quot;im Land Lützelburg&amp;quot;) bezieht, ist unklar. In den kriegerischen Auseinandersetzungen zwischen den Habsburger und dem König von Frankreich wird Luxemburg öfter Schauplatz von Gefechten, Belagerungen und Eroberungen. Vgl. Sleidanus: Warhaftige Beschreibung 1559, Bl. cxcvj v: Nach dem beendeten Reichstag 1544 ist Karl V. auf Metz gezogen, &amp;quot;da jetz schon all sein Kriegs volck inn Lothringen an den Frantzösischen grentzen versamlet war/ vnd zů end des Meyens Lützelburg so sich ergeben/ eingenommen.&amp;quot; (Register: Lutzelburg von den Frantzosen gewunnen cxcvj; Lutzelburg vom Keyser belägert, cxcvj; Lutzelburg von den Keyserischen eingenommen, ccij) - Oder Ebd., Bl. cccxl r: (Mai 1552) &amp;quot;wie daselbs die hauffen [des französischen Heeres] wider zusammen geschickt/ rücket er [der König von Frankreich] wider am fünff vnd zwenzigsten tage des Maien fort/ kame vber die Mosel/ vnd so bald er das Land zu Lützenburg erraicht/ verheret er mit plündern vnd brennen/ was er nur antraffe ...&amp;quot;; danach nimmt er (im Juli) die Städte und Festungen Estenay, Danvillier und  Ivois ein (vgl. Bl. cccxlv r: &amp;quot;etliche Lützenburgische Stätte vnd Flecken&amp;quot;). - Oder: Als 1558 die Franzosen mit dem gesamten Heer vor Diedenhofen im Herzogtum Luxemburg  zogen, wagten die Belagerten einen Ausfall und haben &amp;quot;mächtig angefangen zu schiessen/ das der Rauch/ vnd getümmel/ so auß den grossen stucken giengen/ eynem erschrockenlichen vngestümmen Wätter vnd Blitzen gleich gesahe&amp;quot;; Henricpetri: General Historie 1577, S. ccxlv. - &#039;&#039;zeitgenöss. Flugblattliteratur?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;fehrt Sant Johans Kugel inn dich/ so bist wol vor dem Teuffel gesegnet&#039;&#039;&#039; ]  &#039;&#039;HWA?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schreibt doch Lemnius inn seyner verborgenheit (die doch heut jeder mag lesen) die Lantzknecht inn Flandern vmb Tornay haben mit puluergestanck die Pestilentz weggeschossen&#039;&#039;&#039; ] Levinus Lemnius: De Miraculis occultis naturae libri IIII. Antverpiae: Plantin 1574, Lib. II, cap. X, S. 168: &amp;quot;... cum apud Nervios, quos Tornacenses modo vocant, morbus popularis crudeliter saeviret, totaque urbe grassaretur. Milites siquidem praesidarii, qui in arce excubitas agebant, machinas, tormentaque bellica pulvere bombardico ... urbi obverterunt, eaque sub diei, noctisque, crepusculum incenso funali explodi curabant: quo effectum est, vt sonitu violento fuamantique odore aeris contagium discuteretur, ipsaque Ciuitas à peste facta sit immunis, ab libera&amp;quot;; &amp;quot;damit ... die aus Flandern/ im Tornawer Bisthumb/ jhre Pestilentz/ die da beyde in der gantzen | statdt/ vnd vntter allem volck sehr eingerissen war/ vertrieben haben/ Die Landsknechte/ welche auff dem Schloß in der besatzung damals gelegen/ haben alles geschütz mit büchsenpuluer allein ... gegen die Stadt gerichtet/ vnd mit gantzer macht/ wie sich tag vnd nacht scheidet/ abgeschossen ... das durch das hefftige schiessen vnd grossen gestanck des büchsenpuluers die vergiffte lufft sich geender/ vnd die Stadt von der Pestilentz erlöset worden.&amp;quot; (Lemnius/Horst 1572, Bl. X v r/v). - Vgl. [[Gkl:kommentar:kap16#262|Kap. 16]], S. 262: &amp;quot;das mag Leuinus Lemnius von natürlichen heymlichkeiten erkündigen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein besser Meisterstück als Hippocratis/ der die Wäld deßhalben&#039;&#039;&#039; (der Pest wegen) &#039;&#039;&#039;anzündet &#039;&#039;&#039; ] Dass Hippokrates eine große Seuche von den griechischen Städten abgewendet habe, erzählen Plinius, nat. hist. VII, (XXXVII) 123 und Varro: rust. I, IV,5 jedoch nichts davon, mit welchen Mitteln. - Die Bewahrung Athens vor der Pest durch Abbrennen der Wälder ist eine im 16. Jahrhundert sehr oft nacherzählte (und ausgeschmückte) Rettungstat des Hippokrates, und sie wird auch sogleich im Anschluss an die beiden vorigen Stellen angeführt von Lemnius 1574, S. 168 &amp;quot;Neque enim minus praesentaneum est hoc remedium in dissipandis nebulis, infectique aeris contagijs, quam quod Hippocratem factitasse legimus, extructis pyris, congestisque sarmentis ac fascibus, per compira ignes excitare&amp;quot;; Marg. &amp;quot;Ignis aeris contagia dissipas&amp;quot;; Lemnius/Horst 1572, Bl. X v v: &amp;quot;Fürwar dieses meisterstück/ zuuertreiben die vergifften Nebel vnd gefahr der verdechtigen lufft/ ist nicht weniger zuloben als vnsers höchsten Artztes deß Hipocratis, von dem wir lesen/ das er ein grosse Pestilentz durch brandt vnd anzund fewer aus holtz/ wälden/ vnd allerley reisig abgewandt vnd weggebracht.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Weitere zeitgenössische Wiedergaben der Anekdote bei Carion: Chronica 1540, Bl. XLIIII r;  Jacob Ebel: Ein gar kurtz vnd notwendiges Regiment für den jetzschwebenden Presten der Pestilentz. Mainz: Franciscus Behem 1541, Bl. C r; Philipp Melanchthon: Neuwe vollkommene Chronica. Frankfurt/M. 1566, Bl. LIIII r. - Nicht bei  Soranos&#039; von Ephesos: Hippokrates-Vita.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;eben disses Lemnij/ da er mit gestanck ... von Leder vnd Hörnern die Pest wolt vertreiben&#039;&#039;&#039; ] Levinus Lemnius: De miraculis (1574), lib. II, cap. X, S. 167: &amp;quot;Hinc plebej nostrates Corij cornuque praesegmina atque ossa subuvida in ignem conjiciunt, eoque nidore suas casas ac tuguria suffumigant, quo morborum contagia dispellant, ac se suasque aediculas a pestilenti aura tutas praestent. Atque hinc manavit proverbium, Cornua inibi aduri.&amp;quot;; &amp;quot;Denn also sehen wir/ das der gemeine Man die abschniedling von leder vnd horn ins fewer werffe/ vnd mit solchem gestanck die heuser vnd gemach ausreuchere/ wenn  sie die Pestilentzische lufft vertreiben wollen/ vnd sich wieder die anfellige kranckheiten verhüten/ Daher ein sprichwort worden ist/ Man brennete hörner daselbst&amp;quot; (Lemnius/Horst 1572,  Bl. X v r).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Abschnidling&#039;&#039;&#039; ] Abschnittling, m.  &#039;Abgänge, Abfälle&#039; (DWB 1, 108); &#039;Abgeschnittenes, Abfall&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 1, 857; diese Bedeutung nicht im FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;als ob die Leut die Bärmuter hetten&#039;&#039;&#039; ] Wenn sich die Nachgeburt nicht aus der Gebärmutter löst oder dieselbe schmerzt bzw. entzündet ist, empfiehlt die geburtshelferliche und frauenärztliche Ratgeber-Literatur eine Räucherung der Unterleibs (meist mit schwelenden Kräutern). Albertus Magnus: Die Heymlichkeytenn Alberti Magni/ Allen Hebammen vnd kindtbaren Frawen dienlich. Frankfurt/M. 1531, Bl. V r: &amp;quot;So das belglin darin das kindt gelegen (gebürtlin genant) nit von der můter wil ... Mach ein dampff von hüner federnn/ laß sie drob sitzen/ das der dampff zů ir gang.&amp;quot;; Rößlin: Rosengarte 1541, Bl. E ij v: &amp;quot;Jtem ob das büschlein [Nachgeburt] der bermůter so fest angebunden oder angehefft were ... so soll sich dye fraw bereüchen vnden auff mit schwebel/ ephaw bletter/ vnnd garten kreß ... Jtem alle ding die wol riechen/ als ambra/ bisem ... soll die fraw auff kolen legenn/ vnnd sich damit vndenn zů den gemächten bereüchen ...&amp;quot;; Bl. E iij r: &amp;quot;Jtem die fraw soll sich bereüchen zů den gemächten ob dem rauch von esels hůffen gemacht/ vnnd wiewol der rauch vbel reuchet/ so hat er von natur die aygenschafft/ das er ... außzeücht ... das büschelin.&amp;quot;; Bl. E 4 r: &amp;quot;Wann nun der frawen jr blůtfluß nach der gepurt nit volkommenlich kompt ... so soll man jr helffen mit ... Rauch zů machen zů den gemächten&amp;quot;; Ryff: Rosengarten 1569, Bl. 111r f.: &amp;quot;Esel oder Maulthiers Klawen auff ein glütlin geworffen/ vnnd von vnden auff darmit beräuchert&amp;quot; (fördert die Abstoßung der Nachgeburt); Ruf: Hebammenbuch 1600, Buch 3, Kap. 4, S. 61 (zur Beförderung der Nachgeburt): &amp;quot;Saffran/ Bibergeil/ Myrrhen vnd Zimmet ... auff eine kleines Kolfeurlein in ein Pfännlein schütten/ vnter die Frauwen/ dieweil sie noch am Stul sitzt/ stellen/ vnd sie mit Tüchern vmbschlagen vnd vermachen/ damit der Rauch nicht vbersich dringe&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;es hilfft nicht ein jeden das Lorberkränzlein für den Donner/ wie Keiser Tiberium&#039;&#039;&#039; ] Tiberius Claudius Nero (42 v.-37 n. Chr.), als Tiberius Iulius Caesar Augustus röm. Kaiser 14-37; Sueton: Tiberius 69,1: &amp;quot;tonitrua praeter modum expavescebat caelo numquam non coronam lauream capite gestavit, quod fulmine afflari negetur id genus frondis.&amp;quot;; &amp;quot;Er hatte übertriebene Angst vor dem Donner und wann immer der Himmel sich zuzog, trug er stets einen Lorbeerkranz, weil gesagt wird, daß dieser vom Blitz nicht getroffen werden könne&amp;quot;.  Vgl. Plin. nat. hist. 2,55; hier wird gesagt, dass der Lorbeer&#039;&#039;baum&#039;&#039; und der Seehund niemals vom Blitz getroffen werden. Aus diesem Grund trug Augustus stets ein Seehundfell überall bei sich als Schutz gegen den Blitz (Sueton: Divus Augustus 90); vgl. [[Gkl:kommentar:kap11#178|Kap. 11]], S. 178.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Claus Narr sagt/ daß seyen die besten Schützen die fählen/ denn sie schiessen niemand tod &#039;&#039;&#039; ] Wolfgang Bütner: Claus Narr. 1572, Tl. 15, Nr. 33: &amp;quot;Guter Schütz. Er sahe einen nach einer Tauben schiessen/ der fehlet/ vnd sprach: Ey du bist ein recht guter Schütz/ du soltest nach Leuten schiessen/ weil du so gewis gehlen/ vnd neben hin schiessen kanst. Claus den ein guten Schützen heist Der fehlt wenn er nach Menschen scheust ...&amp;quot;; vgl. [[Gkl:kommentar:kap04#97|Kap. 4]], S. 97 &amp;quot;wie Clauß Narr seine Gäns&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 9 ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 268 / &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
==== 355 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Durstgurgeler&#039;&#039;&#039;  ] Garg.: &amp;quot;lui&amp;quot;, i.e. Gargantua - einer, der von Durst wegen den Rachen spült (&amp;quot;Durstgurgeler&amp;quot; auch Kap. 46, S. 498).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kamelseyl&#039;&#039;&#039; ] Garg. :  &amp;quot;câble&amp;quot; - Kamelseil, m. (nicht im DWB, FWB), &#039;Schiffstau, Kabel&#039;; Fischart nutzt für seine Neuwortschöpfung beide in den Wörterbüchern seiner Zeit angegebenen Bedeutungen des Homonyms &amp;quot;Camel&amp;quot;. Vgl. Petrus Dasypodius:    ΛΕΞΙΚΟΝ Graecolatinum in usum iuventutis. Straßburg: Wendelin Rihel 1539, [[https://books.google.de/books?id=PI9nAAAAcAAJ&amp;amp;pg=PA123 S. 123]]: &amp;quot;κάμηλος, ὁ, ἠ, camelus, iumentum, funis nauticus&amp;quot;; Lexikon trilingue ex Thesauro Roberti Stephani et dictionarii Ioannis Frisii ... collectum: Et de nouo Graecarum vocum significationibus ... auctum. Cum praefatione Ioannis Sturmii. Straßburg: Rihel 1587, Bl. Q6 v: &amp;quot;Camelus ... Eyn Kamel/ kamelthier. Est &amp;amp; Camelus, funis nauticus. Das dicke schiff-seyl.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;S. auch Johan W. Fuchs, Olga Weijers: Lexicon latinitatis Nederlandicae medii aevi. Bd. 2: C. Leiden: Brill 1978, S. 539-1234, hier S. 539: &amp;quot;cabella, ae, f. (kabellus, camelus, camellus) &#039;&#039;kabel;&#039;&#039; ... EX QUO camelus, funius (sic) nauticus&amp;quot;. Vgl. gr. κάμῑλος, arab. jummal, &#039;Schiffstau&#039;; belegt in Suda (kappa 282): &amp;quot;Κάμιλος δὲ τὸ παχὺ σχοινίον&amp;quot; (&amp;quot;Doch Kamilos ist ein dickes Seil&amp;quot;) und in den Scholien zu Aristoph. vesp. 1035; vgl. Liddell/Scott: A Greek-English Lexicon 1940 [[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Dka%2Fmilos Perseus]]; hierzu auch Büchmann/Hofmann, S. 43 zu Mt 19,4: &amp;quot;Zur Deutung hat man auf eine mögliche Fehlübersetzung (κάμηλος = Kamel statt κάμιλος ) verwiesen&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das Gesicht darob vergieng&#039;&#039;&#039; ] vergehen, v. &#039;schwinden&#039; (durch plötzlichen Schrecken, Erstaunen; vom Sehvermögen).&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 400 mit dieser Stelle.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;haspelt&#039;&#039;&#039; ] haspeln, v. &#039;Garn auf eine Haspel wickeln&#039;, in übertragener Bedeutung &#039;drehende Bewegungen machen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 545: haspeln 3b, mit dieser Stelle.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gewiß&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;asseurement&amp;quot; - F. verwechselt hier &#039;beherzt, unerschrocken&#039; mit &#039;sicherlich, gewiss&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das ainem das Gesicht darob verging&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;que plus ne pourriez parmy un pré bien egalé&amp;quot;, &amp;quot;wie ihr es nicht besser auf einer flachen Wiese könntet&amp;quot; (Ü. Steinsieck). - vergehen, v. &#039;schwinden&#039; (durch plötzlichen Schrecken, Erstaunen; vom Sehvermögen). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gabelgalgen&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;perche&amp;quot; (&#039;Stange&#039;) - Gabelgalgen, m. (nicht im DWB); vgl. Gabel, m. &#039;Galgen&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 1121: Gabel 4. Vgl. Dasypodius 1536, S. 327 v: &amp;quot;Gabel. Furca, Furcula, Furcilla, ... galgen/ oder creütz. Crux.&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt; - An der in zwei Astgabeln aufgehängten Stange vollführt Gargantua Turnübungen (wie heute etwa den Felgaufschwung), was aussieht wie ein am Spieß gedrehter Braten. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gesperret&#039;&#039;&#039; ] sperren, v. &#039;durch Sparren, Balken festhalten, hemmen&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 2174: sperren II B 1&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;festklemmen&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sich steuren&#039;&#039;&#039; ] steuern, v. (sich) &#039;stützen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 18, 2639.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kaufmännische Bilantz&#039;&#039;&#039; ] Kaufmannswaage, it. bilancia, f. &#039;Waage&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gebrüst vnd gelüng&#039;&#039;&#039; ] Gebrüst, Gebrüste, n. &#039;das Brustwerk&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 1878, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Gelüng, Gelünge, n. Kollektivum zu Lunge (Lunge, Leber, Herz), ein Metzger- und Küchenwort (DWB 5, 3109 f.; auf den Menschen bezogen nur diese Stelle genannt), &#039;Eingeweide, Innereien, Lunge und Leber&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;exercieret&#039;&#039;&#039; ] exercieren, v. &#039;etwas wiederholt üben&#039;, &#039;sich körperlich bewegen, sportliche Übungen abhalten&#039;, &#039;trainieren&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DFWB, 406, Belege 408, auch von Athleten gesagt&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;im Heckelberg&#039;&#039;&#039; ] Münster: Cosmographei 1553, S. vij über Vulkane (&amp;quot;in Jßland ist der Heckelberg&amp;quot;); dazu S. dcccclxxxv über den Hecla: &amp;quot;Bey dem Heckelberg ist ein mechtige tieffe/ de nitt ergründt mag werden&amp;quot;; auch bei Olaus Magnus 1558, lib. 2, Bl. 12v-13v: Abbildung des Mons Hecla und Beschreibung; dass. in dt. Übersetzung 1567, Buch 2, Cap. ij, S. xlvi: &amp;quot;Ein Berg ligt darinn ... gleich wie Etna stätigs brennende/ Etliche meinen es sey daselbst ein Fegfeüwr/ das ist ein ort der Peen vnd Bůß&amp;quot;. - Vgl. Gkl. Kap. 11, S. 228: &amp;quot;Künstler ... auß dem Heckelberg&amp;quot;; Praktik C, &amp;quot;feur im Heckelberg&amp;quot; (SW 1, 405,29).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;spießjungen Wolbeiart&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;Eudemon&amp;quot; - Vgl. S. 282: &amp;quot;sampt dem Eudemon dem Hofjungen&amp;quot;; als Figur eingeführt Gkl., Kap. 18, S. 277. - spießjunge, m. &#039;Page, Diener&#039;, &amp;quot;der vor einem herrn einen spiesz führt&amp;quot; (DWB 16, 2469). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sanct Vitorsporten&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;la porte Saint Victor&amp;quot; - Das Tor von S. Victor befand sich bei der Abtei gleichen Namens im Universitätsviertel von Paris (Defaux 248, 43).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;inn der schlacht wider die Hutzelbutzen/ auff dem Lechfeld hort man jhn schreyen biß gehn Langweit&#039;&#039;&#039; ] In der Schlacht auf dem Lechfeld bei Augsburg am 10. August 955 besiegte Otto der Große die Ungarn (Hinw. Nyssen). Vgl. darüber Johannes Cuspinianus: Ein außerlesene Chronica 1541, S. ccccxlv. - Langweid am Lech, Gemeinde im Landkreis Augsburg (es bleibt unklar, woher Fischart die Ortskenntnis bezogen hatte).  - Hutzelbutze, vgl. Butze, m. Popanz, Teufel;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 588)&amp;lt;/ref&amp;gt;; Hutzel, f. &#039;etwas Eingedorrtes, Geschrumpftes&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 2000-2002&amp;lt;/ref&amp;gt;. Hier herabsetzend für &#039;Ungarn&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;etwas neher als das Geschütz von Metz/ welchs man vber Rein Teutsch Laureto oder Lor gehört hat&#039;&#039;&#039; ] Die vergebliche Belagerung  (mit heftigster  Beschießung) von Metz durch Kaiser Karl V. vom 22. Oktober 1552 bis 2. Januar 1553 (Melanchthon: Chronica 1566, S. CLXXXI, &amp;quot;Metz belägert&amp;quot;); vgl. Westphal: Geschichte der Stadt Metz. Tl. 2 (1875), S. 40-53; &amp;quot;Albrecht von Brandenburg ... deckte den Rücktransport des kaiserlichen Geschützparks nach Diedenhofen. Dabei machte er sich das Vergnügen, seine überflüssige Munition aus 16 Geschützen gegen die Stadt zu verschießen&amp;quot; (Westphal, Tl. 2, S. 58). - Teutsch Laureto: vermutl. Lahr (oder Lohr; s. Zedler 16, 243 f.) in der Ortenau (Mortenau); dieser Ort liegt von Metz aus gesehen &amp;quot;vber Rein&amp;quot;, gegenüber Straßburg; Lohr (Bas Rhin) in der Grafschaft Hanau-Lichtenberg kommt hierfür nicht in Frage. - &#039;&#039;Noch ermitteln: auch Lauretum genannt?&#039;&#039; Kanonendonner ist gut über 100 km zu hören - die Luftlinie Metz-Lahr beträgt etwa 140 km. Vgl. Johann Heinrich Albers: Geschichte der Stadt Metz nach den zuverlässigsten Chroniken. Metz 1902, S. 85 f. über die Belagerung von Metz mit mehrtägiger Beschießung zwischen dem 31. Oktober und 2. November: &amp;quot;Am 23. November begann die Beschießung der Stadtmauer mit anfangs 300 Kugeln den Tag, welche Anzahl sich aber bis zum 28. November auf ca. 1000 steigerte ...&amp;quot;. Die vergebliche Belagerung mit hohen Verlusten wurde am 26. Dezember beendet. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Der berümbt Stentor hett lang kein solche stimm inn der schlacht vor Troi&#039;&#039;&#039; ] Homer: Ilias V, 785 f. : Hera/Juno ruft so laut wie Stentor, der kräftige Mann mit der ehernen Stimme, der so laut wie fünfzig andere zu schreien vermochte. - Vgl. Erasmus: Adagia II,3,37 &amp;quot;Stentore clamosior&amp;quot; / &amp;quot;Lauter als Stentor&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,159; Schrader, S. 473; Defaux 248, 44.&amp;lt;/ref&amp;gt; Der &#039;berühmte&#039; Stentor hat in der Schlacht vor Troja selbst nicht seine Stimme erhoben (zumindest nicht bei Homer). Vgl. &#039;&#039;Pantagruel&#039;&#039;, Kap. 28 , wo Carpalim lauter als Stentor rufen soll, &amp;quot;qui fut ouïe par sur tout le bruit de la bataille des Troyans&amp;quot; / &amp;quot;die man durch allen Waffen-Lärm des Trojanischen Kriegs vernehmen konnt&amp;quot; (Übers. Regis; &#039;&#039;Pantagruel&#039;&#039;, Ausg. Lefranc, S. 288 und Huchon S. 1323, nur in den Lesarten: [Lyon] 1537).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Demosthenes/ der stein inn mund nam vnnd am Mörvfer in den Wind ruffet&#039;&#039;&#039; ] Valerius Maximus VIII, Ext. 1 &amp;quot;ac vadosis litoribus insistens declamationes fluctuum fragoribus obluctantibus edebat, ut ad fremitus concitatarum contionum patientia duratis auribus uteretur. Fertur quoque ori insertis calculis multum ac diu loqui solitus, quo vacuum promptius esset et solutius.&amp;quot; / &amp;quot;stellte sich an seichte Gestade und hielt Übungsreden gegen das Getöse der Wellen, um seine Ohren gegen den Lärm aufgeregter Volksversammlungen ausdauernd abzuhärten. Er soll auch die Gewohnheit gehabt haben, mit Steinchen im Mund viel und lange zu sprechen, um ohne sie schneller und freier reden zu können.&amp;quot; (Übers. Ursula Blank-Sangmeister). - Offenbar nicht die unmittelbare Quelle Fischarts (Stein/Steinchen; Wind/Brandung). Nicht bei Plutarch: Demosthenes 11 (850) (nur Steine im Mund)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;als ob jhm der Halß ab wer&#039;&#039;&#039; ] &#039;wie wenn er keinen Hals hätte&#039;; wer den Mund weit öffnet um laut gegen den Lärm zu schreien, verdeckt den Hals völlig; und bei Aussprache eines tiefen &amp;quot;r&amp;quot; verkürzt sich der Halsmuskel, so dass auch hier der Sprecher als halslos gesehen wird.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zusteiffen&#039;&#039;&#039; ] &#039;stärken&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 18, 1832&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bleiene Kugeln/ grösser als die Margraff Albrecht inn Franckfort geschossen&#039;&#039;&#039; ] Gemeint ist die Belagerung von Frankfurt am Main im Juli 1552, an der Markgraf Albrecht Alkibiades von Brandenburg-Ansbach (1522-1557) auf Seiten Kaisers Karls V. gegen den Schmalkaldischen Bund beteiligt war. Vgl. Sleidanus: Beschreibung aller Händel 1559, Bl. cccxliij v - cccxlvj zur Belagerung von Frankfurt; &amp;quot;Den ganzen Tag bis in die späte Abenddämmerung ließ Albrecht ohne Unterlaß die Belagerten durch funfzig Stück Geschütz in Angst und Schrecken setzen&amp;quot; (Johannes Voigt: Markgraf Albrecht Alcibiades von Brandenburg-Kulmbach. Bd. 1. Berlin 1852, [[https://books.google.de/books?id=IPIrAQAAIAAJ&amp;amp;pg=PA323 S. 324]]); er war mit &amp;quot;sechs großen Mauerbrechern aus Nürnberg und der ihm gelieferten Kriegsmunition versehen&amp;quot; (ebd., S. 322); &amp;quot;Der Feind hielt mit Schießen an; eine drei Centner schwere Steinkugel fiel auf das deutsche Haus; eine ähnliche auf den Dom&amp;quot; (Julius Bernhard Engelmann: Der erneuerte Merian oder Vorzeit und Gegenwart am Rhein. Heidelberg (1826), [[https://books.google.de/books?id=Hn9OAAAAcAAJ&amp;amp;pg=PA162 S. 162]]); am 4. August erlitt der Markgraf einen bedeutenden Verlust: Ein &amp;quot;aus Frankfurt ausfallender Reiterhaufe [bemächtigte] sich nicht nur des sämmtlichen Geschützes, des Drachen, einer 18 Fuß langen Nothschlange, des Bundes, des Bauers, der Bäuerin, der Jungfrau oder Sängerin, des Bären, der Treuen und der bösen Else, sondern auch über funfzig Tonnen Pulvers und einer großen Menge Kugeln&amp;quot; (Voigt, S. 338 f.). Am 9. August wurde die Belagerung abgebrochen.&amp;lt;ref&amp;gt;Anders Spengler, S. 471 (die Erklärung Nyssens korrigierend): &amp;quot;ist ... der &#039;Große Kardinal&#039; Markgraf Albrecht von Brandenburg gemeint, Erzbischof von Magdeburg, Kurfürst von Mainz u.a.m. (1490-1545), der im Schmalkaldenschen Krieg auch gegen die Freie Reichsstadt Frankfurt zog und sie beschoß&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt; Ungeklärt bleibt die Größe der (bleiernen?) Kugeln, die Albrecht auf Frankfurt geschossen hat.&amp;lt;ref&amp;gt;Achilles August von Lersner: Nachgeholte, vermehrte und continuirte Chronica der ... Stadt Franckfurt am Mayn. Frankfurt 1734, Bd.  I, S. 386: die Kugeln wurden aus Nürnberg geliefert; Rudolf Ernst Jung: Frankfurter Chroniken. 1888, S. 440: &amp;quot;bleierne kugeln zun doppelhacken und falkenetlein&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt; In der Regel waren  für die Mörser (Mauerbrecher) Steinkugeln, für die Feldschlangen eiserne Vollkugeln (Kaliber 14 cm) und nur für die Musketen Bleikugeln (Gewicht 60-70 g) als Geschosse vorgesehen.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Armin Schöne: Die Erzbischöfe von Bremen und ihr Haus und Amt Langwedel. 2. korr. Aufl. Bremen 2016, S. 255.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Artilleriewerk: Discurso del Artilleria del Invictissimo Emperador Carolo V. 1552 [Handschrift, ca. 1587](darin Bleikugeln im Gewicht von 1 Quentchen bis 125 Pfund). [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:29-bv042039189-4 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
** Ein schön newes Kriegs Lied/ wie Marggraff Albrecht für Franckfurt gezogen ist. Ausgpurg: Michael Manger [um 1580] (VD16 ZV 31122); Zwei hübsche newe Lieder/ Das erst/ Wie Marggraff Albrecht für Franckfort gezogen ist.  Basel: Johann Schröter 1600. [[http://gateway-bayern.de/VD16+W+2595 VD16 W 2595]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Quintalpfund&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;quintaux&amp;quot; - Quintal, Gewichtseinheit von 100 Pfund (DRW X, 1511); Quintalpfund (ebd., nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;welche er Alteratzen vnd Zuckander nennet&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;lesquelles il nommoit alteres&amp;quot; -lat. halteres, &#039;Hanteln&#039;. &amp;lt;ref&amp;gt;Baldinger, S. 33; FEW 4,378b: Haltēres [gr.].&amp;lt;/ref&amp;gt; Von Fischart nicht verstanden und als lat. alteratio, &#039;Wechsel, &#039;Abwechslung&#039; gedeutet; zum zweiten Namen vgl. lat. succanere, &#039;die zweite Stimme singen, begleiten&#039; und dt. zucken, v. &#039;packen, ergreifen&#039;; &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 283: zucken 4 a.&amp;lt;/ref&amp;gt; Zuckander, &amp;quot;geräth zu leibesübungen (art hanteln?)&amp;quot; (DWB 31, 281 (nur diese Stelle); eher: &#039;packe als Zweiter zu&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 356 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vnnachzuthunige stärck&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;une force inimitable&amp;quot; - Eine nicht einholbare, nicht zu überbietende (körperliche)  Stärke. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spielt mit den Glingstangen&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;Jouoit aux barres&amp;quot;; s. o. &amp;quot;spilten der barr&amp;quot; S. 337 und S. 345.  - Glinke, Klinke, f. &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 8, 121, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. Klinke, f. &#039;Schlagbaum, Fallriegel&#039;. &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 1195: Klinke I, 3&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sperrbäumen&#039;&#039;&#039; ] Sperrbaum, m. &#039;Balken zum Sperren eines Weges&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 2170, mit dieser Stelle.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Handspacken vnd Sperrlingen&#039;&#039;&#039; ] Handspake, f. &#039;Hebebaum für Schiffer&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 418, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Sperrling, m. &#039;Gerät zum Sperren, Riegel&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 2189, mit dieser Stelle.&amp;lt;/ref&amp;gt;, &#039;Schranke&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;riß mit den aller stärckesten&#039;&#039;&#039; ] sich mit anderen im Reißen messen; reißen, v. sich mit jdn. r. &#039;sich balgen, prügeln&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 759: reiszen 3 a ζ&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wann es zu dem fall kam&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;quand le poinct advenoit&amp;quot; / &amp;quot;wenn es darauf ankam&amp;quot; (Steinsieck). - &#039;wenn der Fall eintrat&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stund er so fest auff den füssen ... wie vorzeiten faustbeheb Milo that: Nach dessen Exempel pflegt er ein Granatapffel inn die Hand zunemmen/ vnnd schanckt jn dem/ der jhn jhm auß der Handt kondt bringen&#039;&#039;&#039; ] Galen: Hygiene 141K (LCL 535, S. 206): &amp;quot;Der berühmte Milo übte sich in der Weise, dass er manchmal ... einen Granatapfel oder etwas anderes in seinen beiden Händen hielt, und es jedem anbot, der es ihm wegnehmen konnte.&amp;quot;  -   Plinius: Nat. hist. VII, (XX), 83: &amp;quot;C. Milonem athletam, quum constitisset, nemo vestigio educebat, malum tenenti nemo digitum porrigebat&amp;quot; / &amp;quot;Wenn Milo der Athlet eine festen Stand einnahm, konnte niemand seinen Fuß bewegen und wenn er einen Apfel in seiner Hand hielt, konnte ihm niemand auch nur einen Finger bewegen&amp;quot;; auch bei Ammianus Marcellinus, XXX, 7,2 (im Vergleich zu Gratianus, s.o. S. 349).&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,165 u. 167; Schrader, S. 474 (&amp;quot;VII,20&amp;quot;); Steinsieck zu 84,12. - Defaux verweist 248,46 ohne Stellenangabe auf Pausanias: &amp;quot;Milon de Crotone, dont Pausanias nous raconte les exploits&amp;quot; (s. Pausanias VI,14,5-8). - Ferner Aelian: Varia historia 2.24: Wenn Milon von Croton einen Granatapfel in der Hand hielt, so konnte kein Gegner denselben ihm entwinden, außer seiner Freundin (körperlich stark, aber willensschwach). &amp;lt;/ref&amp;gt; Johannes Heyden: Plinii Bücher 1571, Tl. 1, Kap. XXII, S. 38: Wenn der Ringer Milo Crotoniates sich stellen wolte, kondte jhn niemandt von der Stett dringen/ So er auch einen Apfell in der Faust hielte/ vermocht jhm keiner einen finger strecken. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Waghals&#039;&#039;&#039; ] &#039;einer der den Hals, das Leben riskiert&#039;; Wagehals, m. &#039;tollkühner, verwegener Mensch&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 27, 371-375&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;außbot&#039;&#039;&#039; ] sich jdn. ausbieten, v. &#039;provocare ad certamen&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 831&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;zum Wettkampf herausfordern&#039;; &#039;jn. zu etw. reizen, herausfordern, provozieren&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;; vgl. &#039;&#039;Glückhaft Schiff&#039;&#039;, 664: &amp;quot;Im zu dem wettlauf auszubieten&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;faustbeheb&#039;&#039;&#039; ] faustbeheb, &#039;manu fortis&#039; (DWB 3, 1381, nur diese Stelle); vgl. beheb, adj. &#039;fest, stark&#039;; &#039;standhaft&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;Schweiz. Id. II, 869 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; behäbe, adj. &#039;von festem Charakter, der Anfechtung trotzend&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB behäbe 5&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &#039;&#039;&#039; / 269 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie König Masinissa/ der durch gleiche weiß sich erjunget wie ein Adler/ daß er auch neuntzigjärig einen Son erzielet &#039;&#039;&#039; ] Zur körperlichen Ertüchtigung des Masinissa s. oben, S. 344. Dass er im Alter von über 86 Jahren noch einen Sohn zeugte, erzählt Plinius VII, 61 (XIV) als wohlbekannte Tatsache; vgl. App. Rom. VIII, XVI, 106 (als er mit 90 Jahren starb, hinterließ er einen vierjährigen Sohn); Val. Max. VIII, ext. 1;&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Hauffen 1908, 280&amp;lt;/ref&amp;gt; Diod. XXXII, 16; Solin. 1, 59; Zwinger: Theatrum 1565, S. 1195.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;erjunget wie ein Adler&#039;&#039;&#039; ] Physiologus 6: Aquila (nach Ps. 103,5); vgl. Physiologus Theobaldi II De aquila (Über den Adler): &amp;quot;Esse ferunt aquilam super omne volatile prima, | Que se sic renovat, quando senecta gravat ...&amp;quot; / &amp;quot;Sie sagen, der Adler sei der Erste aller Fliegenden, und wenn das Alter schwer wird, erneuert er sich auf folgende Weise ...&amp;quot; (V. 1 f.); vgl. Wolfgang Maaz: Art. Hieronymus. In: EM 6, 997-1011, hier 1002 (&#039;&#039;In Isaiam 12,40&#039;&#039;, 27-31); HWB 1, 180 s.v. Adler; Tubach, Nr. 1837 (&amp;quot;Eagle renews youth in sun&amp;quot;); Mot. B 758 &amp;quot;Eagle renews youth&amp;quot;. Vgl. Henkel/Schöne S. 775-777.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kont 14 tag Postlauffen&#039;&#039;&#039; ] postlaufen, v. &#039;als Postläufer, Bote laufen&#039; (DWB 13, 2031, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 10 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zettelt er ... heim &#039;&#039;&#039;] zetteln, v. &#039;einzeln gehen&#039;, &#039;langsam, schlendern gehen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31, 821 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. Fischart: &#039;&#039;Eulenspiegel&#039;&#039;, V. 85 &amp;quot;allgemach so hin gezettelt&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;krautbare Oerter&#039;&#039;&#039; ] krautbar, adj. &#039;Kraut, Kräuter tragend&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 2112, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;da hat er sein Gesprech von Feldbaulichen Sachen, von des Liebalti Meyerhoff, erfragt der Bienen Policei und Regiment &#039;&#039;&#039; ] Vgl. den Titel des Ersten Buchs: &amp;quot;Von dem Feldbaw/ vnd Ordenlicher Anstellung einer Meyerey/ oder eines Bekömmlichen Meyerhofs&amp;quot; in: Jean Libaut (Joh. Libaltus): Siben Bücher von dem Feldbau. Etwan von Carolo Stephano vnd Johanne Liebhalto ... frantzösisch beschrieben (dt. von Melchior Sebizius). Straßburg: Jobin 1579. 1580. u.ö. (Hinw. Nyssen). Fischart steuerte zu dieser Ausgabe sein &amp;quot;Fürtreffliches artliches Lob/ des Landlustes&amp;quot; bei, nach der 2. Epode des Horaz (Bl. ):( 5r-6r).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Feldbaulichen Sachen&#039;&#039;&#039; ] feldbaulich, adj. &#039;zum Feldbau gehörig&#039; (DWB 3, 1480, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Bienen Policei vnd Regiment&#039;&#039;&#039; ] vgl. Libaut, Buch II, Kap. CXI-CXIX: &amp;quot;Von den Binen oder Jmen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;erwog/ wie Stigelius an eim jeden kräutlein Gottes fürsehung &#039;&#039;&#039; ] Johannes Stigelius (1515-1562), neulateinischer Poet.  Vgl. Rivander: Promptuarium 1581, 62v: &amp;quot;Daher Magister Iohannes Stigelius ein christlicher Poet/ zu vnsern zeiten recht geschrieben/ daß ein jedes Blat vnd Kraut/ vnsern Herrgott/ vnd seine Göttliche Krafft vnd Gegenwertigkeit zeige vnd weise. &#039;&#039;Praesentem que refert quaelibet herba deum.&#039;&#039; Das ist: Ein jedes Kräutlein vnd sein Safft/ Bezeugen Gottes Macht vnd Krafft.&amp;quot; Stigelius verwendet den alten Spruch (= Walther: Proverbia 22211a-b 22212), der ihn zu dem Gedicht anregte, erstmals in der Leichpredigt auf Graf Albert von Schwarzburg 1555,[[https://books.google.de/books?id=F-xVAAAAcAAJ&amp;amp;pg=PP22 S. 22]]: &amp;quot;Praesentem ostendit quaelibet herba Deum&amp;quot;. Vgl. noch Erasmus Alberus: Der Holdseligen Blummen der Treifeltigkeyt bedeutung/ Nützlich zu lesen/ Gott dem Herrn zu ehren. Magdeburg 1550, [[http://gateway-bayern.de/VD16+ZV+328 VD16 ZV 328]], Bl. 6 r, am Ende der Seite: &amp;quot;Stigelius. Praesentemque refert quaelibet herba Deum. Alberus. An allen Kreutern spürt man fein | Das Gott mus gegenwertig sein | Gott lest in allen Kreütern sich | Frei sehn vnd mercken öffentlich. Anno 1550.&amp;quot; Das ganze Gedicht zit. Camerarius in der Vorrede zu Mattioli: Kreutterbuch 1586, Bl. ):( ij v: &amp;quot;Aut mihi planta suis numen demonstrat in herbis, | Praesentemque refert una uel herba Deum. | Aut operis series autorem tota recenset. | Qui facit, &amp;amp; laeto cuncta vigore fouet. | Emicat ex ipsis diuina potentia campis, | Et leuis est cespes qui probet esse Deum.&amp;quot; / &amp;quot;Auch zeigt mir jeder Setzling unter seinen Kräutern die göttliche Macht, und jedes Kraut selbst den gegenwärtigen Gott. So wie die ganze Reihe des Werkes den Urheber herzählt, der es bewirkt und alles begünstigt mit fruchtbarer Lebenskraft. Die göttliche Macht entspringt diesen Feldern und selbst ein unbedeutendes Rasenstück erweist die Anwesenheit Gottes.&amp;quot; (Übers. U.S.).&amp;lt;ref&amp;gt;Das Gedicht ist nicht enthalten in Stigelius: Poematum liber II. continens sacra. Jena 1566. (Camena); nicht in: Poematum liber tertius, continens elegiarum libros tres. Jena 1567. - Nicht gefunden in: Poematum editio tertia. Jena 1600. - Der Hinweis von Nyssen auf &amp;quot;Goedeke II,94&amp;quot; geht fehl: dort sind nur die Werke des Stigelius aufgeführt, nicht die hier gemeinte Stelle.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kräuter/ die heut etwas zweifels haben&#039;&#039;&#039; ] Die empirische Überprüfung der Heilkräfte und Wirkungen der Kräuter in den botanischen Lehrwerken des 16. Jahrhunderts führte zu Zweifeln an der Zuverlässigkeit der antiken Autoritäten. Vgl. hierzu Bulang 2010b, speziell S. 374 zur Wirkungslosigkeit der oben erwähnten Kur mit der schwarzen Nieswurz Mitteleuropas, die keineswegs die hirnreinigende oder tödliche Wirkung zeige, die ihnen von den antiken Schriftstellern zugeschrieben wurde: &amp;quot;Behauptet Fuchs, die Wirkung sei ähnlich, aber die Beschreibung bei Dioskurides stimme nicht mit der Pflanze überein, so konstatiert Bock die Beschreibung passe recht gut zur Pflanze, die Wirkung aber unterscheide sich erheblich.&amp;quot; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hielt sie gegen der Alten Bücher/ die dauon geschriben/ als Theophrast&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;les conferons avec les livres des anciens qui en ont escript, comme Theophraste, Dioscorides, Marinus, Pline, Nicander, Macer et Galen&amp;quot;. - Theophrast: Gemeint ist das botanische Werk des  Theophrastos von Eresos (ca. 372-287 v. Chr.):  &#039;&#039;De causis plantarum&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;auch &#039;&#039;Historia plantarum&#039;&#039;; Hinw. Lefranc II,23,169; Schrader, S. 474&amp;lt;/ref&amp;gt; Theodor Gaza übersetzte es aus dem Griechischen ins Lateinische und  Julius Caesar Scaliger kommentierte es ausführlich (Commentarii, et animadversiones, in sex libros de causis plantarum Theophrasti. Genf: Johannes Crispinus 1566 [[http://www.biusante.parisdescartes.fr/histmed/medica/cote?00958x02 Digitalisat]]).&amp;lt;ref&amp;gt;Es handelt sich nicht, wie Hauffen 1908, S. 284 (und Nyssen 269,15 mit Verweis auf &amp;quot;8,39&amp;quot;) angibt, um Theophrast Bombast von Hohenheim, gen. Paracelsus.  Vgl. [[garg:kommentar:kap04#100|Kap. 4, S. 100]]: &amp;quot;Theophrasti kunst&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dioscorid&#039;&#039;&#039; ] Vgl. dieses Kapitel, oben, S. 338: &amp;quot;auß dem ... Dioscoride&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Marin&#039;&#039;&#039; ] Marinos von Alexandria (1. H. 2. Jh.), wird von Galen mehrfach als Anatom genannt, als Botaniker ist er unbekannt - Lefranc II,23,171 nimmt an, daß Rabelais den antiken Marinos mit den über Kräuter und Simplicia schreibenden neueren Ärzten verwechselte: er nennt Andrea Marini und Pietro Marini; vgl. Schrader, S. 474. Vgl. etwa Andrea Marini: Annotationes in simplicia. In: Mesue: Opera, quae extant omnia. Venetiis 1561;  Pietro Marini (Übersetzer) von Palladius: De re rustica et hortensi. Venedig 1528. - Von Fischart wird der Name unbesehen übernommen.&amp;lt;ref&amp;gt;Nicht in Frage kommt der von Nyssen genannte &amp;quot;Marinos v. Tyros (2. Jh. n.C.), Geograph&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plinius&#039;&#039;&#039; ] Einschlägig sind hier die Bücher XX-XXVII (Pharmakologie: Heilmittel aus Gartengewächsen, Pflanzenreich, Kulturpflanzen, Wildkräutern). Hinw. von Nyssen auf den Autor und  seine &#039;&#039;Historia naturalis&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nicander&#039;&#039;&#039; ] Nikandros von Kolophon (wohl 2. Jh. v. Chr.); Nyssen: &amp;quot;Dichter u. Grammatiker, vielleicht auch Arzt&amp;quot;. Verfasser der &#039;&#039;Theriaka&#039;&#039; und &#039;&#039;Alexipharmaka&#039;&#039;, Lehrgedichte über Gifte und Vergiftungen;&amp;lt;ref&amp;gt;Lefranc II,23,172; Schrader, S. 474&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. die Ausgaben: Theriaka, Alexipharmaka (und andere Werke, gr.). Venedig 1499. (Lefranc) Venedig 1522. (Schrader); Alexipharmaca cum scholiis Interprete Iohanne Lonicero. Köln 1531 [VD16 N 1421].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Macer&#039;&#039;&#039; ] Aemilius Macer (gest. 16 v. Chr.) wird bei Ovid, Plinius und in den &#039;&#039;Disticha Catonis&#039;&#039; als Autor erwähnt, der u.a. auch über die Kräfte der Kräuter geschrieben habe. Von seinen Werken sind jedoch nur Fragmente überliefert. Der von Odo von Meung (Odo Magdunensis, 11. Jh.) sehr viel später verfasste &#039;&#039;Macer floridus (De viribus herbarum)&#039;&#039; wurde im 15. und 16. Jh. dem antiken Autor zugeschrieben. Vgl. [Odo von Meung]: De herbarum virtutibus. Neapel 1477;&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II, 23, 173&amp;lt;/ref&amp;gt; Aemilius Macer [Odo von Meung]: De Herbarum virtutibus ... scholiis Joannis Atrociani. Basel 1527 [VD16 O 269]; Aemilius Macer [Odo von Meung]: De Materia Medica lib. V versibus conscripti, per Janum Cornarium ... emendati ac annotati. Frankfurt/M. 1540. [VD16 O 275].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Galen&#039;&#039;&#039; ] vgl. Vorrede, S. 14. - - Vgl. die Ausgabe Omni Cl. Galeni Pergameni summi in arte medica viri opera. 10 Tle. in 4 Bdn. Basel: Froben 1542, [[http://doi.org/10.3931/e-rara-4572 VD16 G 127]], hier in Tomus V: &amp;quot;De simplicium medicamentorum facultatibus libri undecim&amp;quot;, Tomus VIII: Ps.-Galen: &amp;quot;Liber de simplicibus medicaminibus ad Paternianum&amp;quot; und &amp;quot;Liber de virtute centaureae&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Lefranc II,23,173 nennt an einschlägigen Schriften: De simplicibus medicamentis ad Paternianum; De plantis; De virtute centaureae.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;simplicien&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Simplicia ... in der Medicin, sind einfache und noch nicht zusammen gesetzte Artzneymittel, so ... ohne einzige Zubereitung oder Vermischung bleiben; dergleichen sind Wurtzeln, Kräuter, Blumen, Saamen, Säfte, Gemmen, Theile der Thiere&amp;quot; (Zedler 37, 1512).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein junger Knab/ Rhizotomus genant/ vnd von Würtzburg bürtig&#039;&#039;&#039; ] gr. ῥίζα, &#039;Wurzel&#039; und τέμνω, &#039;schneiden&#039; (Defaux 250, 49); Fischart fügt den sprechenden Herkunftnamen (lat. Herbipolis) hinzu. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;warten&#039;&#039;&#039; ] &#039;behüten, versorgen, pflegen&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 27, 2140: warten D 3, von Pflanzen&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;sich kümmern um&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit Hackengraben ... vnnd anderm Gartnerszeug&#039;&#039;&#039; ] Aufzählung unterschiedlicher Werkzeuge eines Gärtners (Garg.: &amp;quot;instruments requis à bien arboriser&amp;quot;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hackengraben&#039;&#039;&#039; ] Kompositum, nicht im DWB; Grabe, f. hölzernes, spatenförmiges Gerät&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 8, 1543-1545&amp;lt;/ref&amp;gt; zum hacken, v. &#039;das Erdreich bearbeiten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 104: hacken 4&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Karstlen&#039;&#039;&#039; ] Karstel, n. (nicht im DWB), &#039;kleiner Karst&#039;; Karst, m. &#039;Hacke mit zwei Zähnen&#039;, &amp;quot;im feld- und weinbau gebraucht&amp;quot; (DWB 11, 231 f.), Gerät zum karsten, v. &#039;hacken, brechen&#039; (der Erdschollen).&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 232&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rattenkloen&#039;&#039;&#039; ] Rattenklaue, f. (DWB 14, 206, nur diese Stelle); Instrument in Form einer Rattenklaue, dreizinkig.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hebzapffen&#039;&#039;&#039; ] Hebezapfen, m. Gartengerät (DWB 10, 733, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jetthauen&#039;&#039;&#039; ] Jäthaue, f. ,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 2268&amp;lt;/ref&amp;gt;, &#039;Gerät zum Jäten&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;; Gerät zum Jäten (Ausreißen) von Unkraut.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Grabstickeln&#039;&#039;&#039; ] Grabstichel, m. &amp;quot;bezeichnung eines ackergeräts. für die gartenhacke oder -haue; vgl. bipalium, ein hauwen, grabschaufel, oder grabstickel Frisius dict. (1556) 157a&amp;quot; (DWB 8, 1649); &#039;kleine Hacke&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: grabstickel 2&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eggezincken&#039;&#039;&#039; ] Eggezinken, m. (nicht im DWB); vgl. Zinken, m., Zinke, f. &#039;Spitze, Zacke&#039;  aus Metall&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31, 1405: Zinken 3&amp;lt;/ref&amp;gt; an einer Egge. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gerthauen&#039;&#039;&#039; ] Gerthaue, f. (DWB 5, 3746, nur diese Stelle); dass. wie Gerter, m. &amp;quot;hippe in gestalt eines starken, langen, breitschneidigen, vorn gekrümmten messers zum abschneiden und zerhacken von reisig&amp;quot; (DWB ebd.); Gerte(l), f. &#039;Astbeil, Hippe&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hippen&#039;&#039;&#039; ] Hippe, f. , &#039;Messer von sichelartiger Gestalt für Gärtner und Winzer&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 1552&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pickeln&#039;&#039;&#039; ] Bickel, Pickel,  m. &#039;Spitzhacke&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1808; DWB 13, 1838, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ZänGäblin&#039;&#039;&#039; ] Zähnegäblein, n. &#039;Gärtnergerät&#039; (DWB 31, 155, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gerteln&#039;&#039;&#039; ] Gertel, m. &#039;Astbeil, Hippe&#039;, &amp;quot;breitschneidiges, vorne gekrümmtes Haumesser&amp;quot; (FWB; vgl. DWB 5, 3745: Gertel 1).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bindmessern&#039;&#039;&#039; ] m., ohne Erklärung (DWB 2, 35, nur dieser Beleg); &#039;Hackmesser&#039; (Schneidmesser, Rebmesser).&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hagmessern&#039;&#039;&#039; ] Hagmesser, n., &#039;Messer zum Beschneiden des Hags&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 156&amp;lt;/ref&amp;gt; mit Verweis auf Hag, &#039;Umfriedung, Zaun, Umzäunung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB, Beleg aus Dasypodius 1536&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Häplin&#039;&#039;&#039; ] Häplein, Häpel, n. &#039;krummes Winzermesser&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 472; 471&amp;lt;/ref&amp;gt;); vgl. Häpe, f. &#039;Gartenmesser&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 471&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Raupenhecklin&#039;&#039;&#039; ] Raupenhäcklein, n. &amp;quot;kleine hacke zum vertilgen der raupen&amp;quot; (DWB 14, 300, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 357 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gartnerszeug&#039;&#039;&#039; ] &#039;Werkzeug eines Gärtners&#039;; nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuarborisieren&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;à bien arboriser&amp;quot;; zu lat. arbor, &#039;Baum&#039;, arborator, &#039;Baumgärtner&#039;; als Lehnwort erwähnt bei Weidmann (1913), S. 30.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuherbieren&#039;&#039;&#039; ] frz. herber, zu lat. herba, &#039;Pflanze, Gewächs, Kraut&#039;. Lehnwort, jedoch hier nicht von Rabelais übernommen (Weidmann, 1913, S. 31).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zubeltzen&#039;&#039;&#039; ] belzen, pelzen, v. &#039;propfen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1456 u. 13, 1536&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuschripffen&#039;&#039;&#039; ] Nebenform (DWB 15, 1754, nur diese Stelle) zu schräpfen, v. &amp;quot;die spitzen eines und des andern getraides, wenn solches ... zu geil wächset, oben mit der sichel abschneiden&amp;quot; (DWB 15, 1648) und schrupfen, v. &amp;quot;früchte, die zu üppig stehen, mäßig abschneiden&#039; (DWB 15, 1809).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zujetten&#039;&#039;&#039; ] jäten.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuschneutzen&#039;&#039;&#039; ] zurückschneiden (DWB 15, 1326: schneuzen 5: diese Stelle); vgl. Kap. 27, S. 360: &amp;quot;Cyrus schneutzt die Bäum&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zupfrupffen&#039;&#039;&#039; ] pfropfen, v. dass. wie belzen. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuschröten&#039;&#039;&#039; ] beschneiden; schroten, v. &#039;schneiden&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 1786: schroten 3a&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sinnschöpfften&#039;&#039;&#039; ] v., &#039;aus der Erinnerung wiederholen (?)&#039; (DWB 16, 1201, diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Disciplin&#039;&#039;&#039; ] Disziplin, f. &#039;geistliche Züchtigung, Zucht&#039;, lat. disciplina, &#039;Erziehung, Zucht&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 151: Disziplin²&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Aufsicht, Unterweisung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DFWB 4, 759: Disziplin 1b&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nüchtern&#039;&#039;&#039; ] adj. &#039;mäßig im Genuss von Trank und Speisen&#039;, lat. sobrius;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 971: nüchtern II 4 b&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;quot;nüchter, mäszig in essen und in trinken, zimlich in speisz und trank, sobrius&amp;quot; (Frisius, DWB ebd.). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;widerspennigen aufflauff&#039;&#039;&#039; ] widerspänig, adj. &#039;widersetzlich&#039;, &#039;rebellisch&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 29, 1222: widerspän(n)ig 1 c, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Auflauf, m., &#039;Tumult, Aufruhr&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 682, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. Parat, S. 39: &amp;quot;im Bauch ein aufflauff&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;darumb haben die Alten ... den Mittagjmbiß zu acht Vhren nur für ein Morgensupp&#039;&#039;&#039;  (gehalten) ] &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Klassische Philologie: Abfolge der Mahlzeiten in der Antike? 8 Uhr: Zeitrechnung?&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ein Abend ist frölicher dann vier Morgen&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Drei Abende sind besser denn sieben Morgen. &#039;&#039;Das Nachtessen war bei den Alten das Hauptmahl&#039;&#039;&amp;quot;, Wander: Abend 21; ebd. Nr. 22 (nach Fischart); Gerke 1954, Nr. II,2; Kelley 1968, Nr. 2.&amp;lt;ref&amp;gt;Laut Hauffen 1908, 279 aus: [Hans Ott:] Hundertundeinundzwanzig neue Lieder. Nürnberg: Hieronymus Andreae 1534; falsche Angabe.&amp;lt;/ref&amp;gt; - Christoph Rösler: Gemeinnützige Blätter zur Belehrung und Unterhaltung: als gleichzeitige Begleiter der vereinigtenOfner und Pester Zeitung 9,1 (Ofen 1819), S. 628: &amp;quot;Altdeutsche Sprichwörter ... Ein Abend ist fröhlicher als vier Morgen. (Ein bitterer Vorwurf für das menschliche Lebens.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Was auch der Troß ... vieler vngehöfelter vnerbeutelter vnd schüpiger Artzet ... halten vnd rhaten&#039;&#039;&#039; ] In A ging voraus: &amp;quot;diweil er so vil zu jm nam/ als jm zu nötiger vnterhaltung vnd narung seines leibs dinet. Welchs die ware Diaet/ durch die kunst der gerechtesten vnd sicheresten Arzenei forgeschriben ist/&amp;quot; - ohne diese Passage ist die Invektive gegen die Ärzte kaum verständlich. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vngehöfelter/ vnerbeutelter vnd schüpiger Artzet&#039;&#039;&#039; ] ungehobelt, adj. &#039;ungeschliffen, unhöflich&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 24, 710-712&amp;lt;/ref&amp;gt; unerbeutelt, part. adj. zu erbeuteln, v. &#039;durch den Beutel sieben&#039; (DWB 3, 718, die zwei folgenden Stellen aus der &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039;), vgl. Kap. 1, S. 41 &amp;quot;erbeutelt vnd remembrieret&amp;quot;; andere Bedeutung: Kap. 37, S. 445 &amp;quot;ein beut zu erbeuteln&amp;quot;; schuppig, adj. &#039;mit Schuppen bedeckt&#039;; &#039;räudig, grindig&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 2026: schuppig 2, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;in der Sophisten Werckstatt&#039;&#039;&#039; ] Sonst abwertend auf Scholastiker und Theologen bezogen, hier auch auf Ärzte der alten Schulmedizin bezogen. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;abgerollet vnnd gewalblochet&#039;&#039;&#039; ] walblochen, v. &#039;mit dem Walbloch bearbeiten&#039; (DWB 27, 1070, nur diese Stelle); Walbloch, n. &#039;schwere Walze zum Einebnen der Äcker&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 27, 1070&amp;lt;/ref&amp;gt;, &#039;Walzzylinder&#039;. Die Ärzte (vom Format des Meister Theodor Lilgenkol, s.o.) sind zuvor in der Werkstatt der Sophisten abgerollt und plattgewalzt, d.h. gleichförmig gemacht worden (?).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 270 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Lection zum Morgenjmbiß&#039;&#039;&#039; ] Die Lektüre für den nächsten Tag wird begonnen - jedoch ist in der Beschreibung des Tagesablaufs sowohl bei Rabelais wie Fischart zwischen Ankleiden und lectio ordinaria (S. 336/337) das Frühstück unerwähnt geblieben.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Musickartlich&#039;&#039;&#039; ] Kompositum (nicht im DWB) aus Musik und artlich, adv. &#039;kunstvoll&#039;, &#039;zierlich&#039;, &#039;lieblich&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 574 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zugestimpten&#039;&#039;&#039; ] zustimmen, v. &amp;quot;mit instrumenten mittönen&amp;quot;, &#039;in Zusammenstimmungen bringen&#039; (DWB 31, 853, mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;quatuor, trium&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Johann Mattheson: Criticae musicae Tomus Secundus, Pars V, St. 14. Hamburg 1725, S. 64: &amp;quot;Es ist sonst ein quatuor, wobey der Alte mit dem Baß/ und der Tenor mit dem Discant/ Octavenweiß einhergehen.&amp;quot;  Vier- und dreistimmiger Satz; vgl. Ludwig Fischer: Art. Quartett I. In: MGG online; ders.: Art. Tricinium. In: MGG online. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Muteten/ Vilanellen&#039;&#039;&#039; ] Motette, Lied mit mehreren Stimmen und Texten; vgl. Laurenz Lütteken: Art. Motette B IV: 15. und 16. Jahrhundert. In: MGG online; Vilanelle, s. o. S. 340: &amp;quot;Bergreyen/ Bremberger/ Villanellen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kurtzweilchen&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;de ces petitz passetemps&amp;quot; - Kurzweilchen, n. &#039;kleines oder hübsches Spiel, Unterhaltung&#039; (DWB 11, 2860, nur diese Stelle und einer weitere aus Fischarts &#039;&#039;Praktik&#039;&#039;); vgl. Fischart: Praktik C, Bl. J ij r): &amp;quot;die gailartische kurzweilchen/ tausenterlei freudenspil&amp;quot; (Fischart SW 1, S. 402,33). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gutgeschirrig&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;faisans grand chere&amp;quot; - gutgeschirrig, adj. &#039;fröhlich, ausgelassen&#039; (DWB 9, 1426, nur diese Stelle); vgl. DWB 9, 1278, gut III A 5 c, hier &amp;quot;guter Dinge sein&amp;quot; und DWB 5, 3893: Geschirr 20: &amp;quot;gut (ge)schirr machen&amp;quot; als Entsprechung zu frz. faire bonne chère, nl. goed chiere maken, &amp;quot;namentlich bei gelagen, lustig schmausen oder zechen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 358 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Poetas, die einen vnsterblich machen können&#039;&#039;&#039; ] Weitverbreiter Gedanke dass die Feder des Poeten des Nachruhm dauerhafter sichert als steinerne und eherne Denkmale, seit dem Selbstzeugnis des Horaz, Carmina 3,30,1: &amp;quot;Exegi monumentum aere perennius&amp;quot; (&amp;quot;Ich habe ein Denkmal geschaffen, dauerhafter als Erz&amp;quot;) und 6 &amp;quot;Non omnis moriar&amp;quot; (&amp;quot;Ich werde nicht gänzlich sterben&amp;quot;). - Solange man Bücher schreiben und lesen wird! Vgl. Erasmus: De ratione conscribendi epistolas, De exhortatoria epistola (das ehrenvolle Gedenken der Nachwelt kann man auch durch ein tugendhaftes Leben erreichen; hierzu wird die Horaz -Stelle zitiert); Ausgewählte Schriften. Bd. 8. Übers. Kurt Smolak. Darmstadt 1995, S. 178. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jambisch oder Heroisch&#039;&#039;&#039; ] jambischer Trimeter und Hexameter und Daktylus als klassische Versmaße  (noch in der Barockpoetik wird mitunter zwischen jambisch, trochäisch und heroisch, i.e. daktylisch unterschieden). Vgl. Michael P. Schmude: Art. Metrik. In: Hist. WB der Rhetorik 5, Sp. 1223-1232, hier 1225 (mit Verweis auf Arist. Rhet. 1409a4-6; Quint. IX,4, 46 f.): Aristoteles unterscheidet heroisch-daktylisches und jambisch-trochäisches Versmaß. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Carmen amat quisquis carmine digna gerit:&#039;&#039; Wer Lobswürdig kan thun vnd beweisen/ der liebet die so einen können loben vnd preisen&#039;&#039;&#039; ] Weinrich bei Nyssen 270,14: &amp;quot;Jeder liebt das Lied, der mit dem Lied etwas Wertvolles ausführt (Pentameter).&amp;quot; (?) - das Zitat stammt von Claudianus 23,6 (Leitzmann, S. 17); Claudian. Vol. I. Transl. M. Platnauer. Cambridge 1922, S. 38 (LCL 136). - Cl. Claudiani ... Opera. Lugduni 1535 [Wolfenbüttel, HAB: 121.1 Poet.], S. 266 f.: Claud. Tertiae paneg. in laudes Stiliconis praefatio: &amp;quot;Maior Scipiades, Italis qui solus ab oris/ In proprium vertit Punica bella caput ... [5 f.] Gaudet enim virtus testes sibi iungere Musas: / Carmen amat, quisquis carmine dígna gerit.&amp;quot;; &amp;quot;Der ältere Scipio, der mit eigener Hand die Punischen Kriege von den Küsten Italiens in ihre eigene Heimat zurückwarf ... Tapferkeit nämlich ist immer bereit, das Bündnis mit den Musen zu suchen, damit sie ihre Tagen bezeugen können. Dessen Haldentaten ein Lied verdienen, der liebt Lieder.&amp;quot; (Übers. nach Maurice Platnauer, U.S.). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;besprachten&#039;&#039;&#039; ] besprachen, v. &#039;sich besprechen, unterreden&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1639 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;sich unterhalten&#039;. Vgl. oben S. 338: &amp;quot;fiengen sie an kurzweilig sich mit einander zu besprachen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 11 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Figuren/ leger/ gelegenheit&#039;&#039;&#039; ]  Garg.: &amp;quot;les figures, situations&amp;quot; - Figur, hier &#039;Sternbild&#039;; Lager, Nebenform Leger, Läger, m. &#039;Aufenthaltsort&#039;, &#039;Lage&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 56: Lager 9 und 67: Lager 22&amp;lt;/ref&amp;gt; Gelegenheit, f. &#039;Lage&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 5, 2938 f.: Gelegenheit 1 c.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Aspect&#039;&#039;&#039; ] Aspecten, pl. &#039;Aussichten&#039;, &amp;quot;Eigtl. nämlich ein Terminus der mittelalterl. Astronomie: aspectus &#039;Stellung der Sterne am Himmel&#039;&amp;quot;, &amp;quot;zunächst &#039;das Schauen der Sterne (lat. aspectus &#039;das Hinsehen&#039;)&amp;quot; (DFWB 1, 54); &amp;quot;Stellung, Korrelation der Himmelskörper&amp;quot; (²DFWB 2, 323-327, hier S. 323: Aspekt 1a).  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Oppositzen&#039;&#039;&#039; ] Opposition, f. &#039;Gegensatz&#039;, lat. oppositio, &#039;Entgegensetzung&#039;, &amp;quot;in bes. Verwendung in der Astrologie&amp;quot; (DFWB 2, 255 f.). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;conjunctionen&#039;&#039;&#039; ] Konjunktion, f. &amp;quot;Bezeichnung einer &#039;Verbindung&#039; von Sternen (lat. coniunctio), d.h. ihrem Zusammentreffen in dem gleichen Zeichen des Tierkreises&amp;quot; (DFWB 1, 379: Konjunktion²).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Darauff recapitulirt/ vnnd vberschlug er kurtzlich auff Pythagorische weiß mit seinem Lehrweiser alles was er die gantze Tagzeit durch gelesen/ gesehen/ erfahren/ gehört/ gethan vnnd vernommen hat&#039;&#039;&#039; ] Rabelais folgt hier den Empfehlungen Ciceros, das Gedächtnis frisch zu halten,  in Cato maior de senectute XI,38,: &amp;quot;Pythagoriorumque more, exercendae memoriae gratia, quid quoque die dixerim audierim egerim commemoro vesperi.&amp;quot; ;&amp;quot;nach der Weise der Pythagoreer überdenke ich, um mein Gedächtnis zu üben, jeden Abend alles, was ich tagsüber gesprochen, gehört und getan habe&amp;quot; (Übers. Max Faltner; vgl. die Übersetzung von W.A. Falconer; LCL 154, S. 46).&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,192; Schrader, S. 474; Steinsieck zu 85,21: &amp;quot;VI,38&amp;quot; - diese Stelle kann es im Cicero-Text gar nicht geben, da die römische und die arabische Zählung voneinander unabhängig laufen: Abschnitt 38 entspricht einem Abschnitt von XI.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;recapituliert&#039;&#039;&#039; ] rekapitulieren, v. &#039;etwas zusammenfassen, (noch einmal) überschlagen&#039;, &#039;sich etwas (in gedrängter, zusammengefasster Form) vergegenwärtigen&#039; (DFWB 3, 263). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;trutiniert sich&#039;&#039;&#039; ] lat. trutina, &#039;Waage&#039;; trutinare, &#039;abwägen&#039;; das davon abgeleitet Verb trutinieren, &#039;(gegeneinander) abwägen&#039;, begegnet vor 1700 vor allem in der Rechtssprache. Vgl. Wilhelm Hoffmann: Allgemeines Fremdwörterbuch. Neue Ausg. Leipzig 1865, S. 339; Jakob Heinrich Kaltschmidt: Neuestes und vollständigstes Fremdwörterbuch. 7. Aufl. Leipzig 1870,  S. 829. Nicht im DFWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;legt sein Leben vnnd wandel ... auff die Wag des Vergilischen &#039;&#039;Vir bonus et sapiens &amp;amp;c.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] ─  Nach Hauffen (1908) S. 280: Magnus Ausonius, 16. Idyllion. In: Ausonius: Opera  1575, S. 185 (ohne Klärung, warum Fischart es, der damaligen Zuschreibungspraxis folgend, Vergil zuschreibt); in der Ausg. 1588, S. 173; = Ekloge III: De viro bono πυθαγoρικη απoφσις: &amp;quot;Vir bonus et sapiens, qualem vix repperit unum | milibus e cunctis hominum consultus Apollo ...&amp;quot; (&amp;quot;The upright man and wise - Apollo, when invoked, could scarce find one amongst all the thousands of mankind ...&amp;quot;; Übers. Hugh G. Evelyn-White, LCL 96, S. 169, Ekloge III); der ganze Tagesablauf wird in Gedanken am Abend noch einmal reflektiert und bewertet (V. 14 f.: &amp;quot;Non prius in dulcem declinans lumina somnum, | omnia quam longi reputaverit acta diei&amp;quot;; &amp;quot;He suffers not sweet sleep to weigh down his eyelids until he has pondered over all things done in the long day&#039;s course&amp;quot;; Übers. Evelyn-White, S. 171). Die Zählung bei Ausonius ist sehr wechselhaft: Leitzmann nennt es das 30. Gedicht des Ausonius (S. 17; mit Hinweis auf die Zuschreibung an Vergil u. auf das &#039;&#039;Narrenschiff&#039;&#039;. - Es handelt sich um den Ps.-Vergil-Text: De institutione viri boni, der 1502 von Sebastian Brant in dessen Vergil-Ausgabe übernommen wurde (vgl. Nikolaus Henkel: Deutsche Übersetzungen lateinischer Schultexte. München 1988, S. 314, der allerdings nicht die Identität des Textes mit dem 16. Idyll von Ausonius erwähnt) und mit dessen Übersetzung Brant das &#039;&#039;Narrenschiff&#039;&#039; beschließt (Capitel 112: &amp;quot;Der wis man&amp;quot;).&amp;lt;ref&amp;gt;Friedrich Zarncke druckte das lat. Gedicht (nach Brants Vergil-Ausgabe) in seiner Ausgabe von Brants &#039;&#039;Narrenschiff&#039;&#039; (1854) in den Anmerkungen zum 112. Kapitel ab (S. 469), mit Zitierung der Fischart-Stelle (&amp;quot;Ueber diese pedanterei macht sich Fischart lustig im Gargantua 358&amp;quot;), aber ebenfalls ohne Hinweis auf die Identität mit dem Ausonius-Gedicht.  - Nach Nyssen: &amp;quot;Cic. F. III, 64: De finibus bonorum et malorum&amp;quot; - mit diesem Text Ciceros, wo lediglich die Formulierung &#039;vir bonus et sapiens&#039;,  fin. III,64 u. V,93 begegnet (sie findet sich auch bei Horaz, Epist. I,7,22 u. I,16,73), hat die Fischart-Stelle nichts zu tun!&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Literatur zu diesem Kapitel ===&lt;br /&gt;
* Arnstedt (1872) (Monographie über dieses Erziehungs-Kapitel bei Rabelais und Fischart)&lt;br /&gt;
* Bachorski 1995, S. 277 (zu 333 Theodor Lilgenkol, &#039;&#039;Priscianus vapulans&#039;&#039;, &amp;quot;prügelnder Priscian&amp;quot;), S. 440 (zu 334 Clistierwurz). &lt;br /&gt;
* Bulang (2010b) (Nieswurz-Diskurs)&lt;br /&gt;
* Kellner (2008), S. 165 f. (Theodor Lilgenkol)&lt;br /&gt;
* Schank (1974), S. 3 (Theodor Lilgenkol)&lt;br /&gt;
* Schilling (2011), S. 80 (Nieswurz-Diskurs).&lt;br /&gt;
* Schlossbauer (1998), S. 132 (Theodor Lilgenkol)&lt;br /&gt;
* Seelbach, S. 162, 350 (Theodor Lilgenkol)&lt;br /&gt;
* Weinberg (1986), S. 74  (Religosität); 132 (Theodor Lilgenkol).&lt;br /&gt;
* Wacker (Liste 39). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mitarbeit an diesem Kapitel ===&lt;br /&gt;
Hinweise zu Einzelstellen: Jutta Greiwe, Harald Haferland, Katharina Maehler, Michael Schilling. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FbAdB = Fund beim Aufschlagen des Buches, Zufallsfund.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Quellen&amp;diff=215</id>
		<title>Digitalisate:Quellen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Quellen&amp;diff=215"/>
		<updated>2021-12-02T15:51:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: /* B */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Quellen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Allgemein, Sammlungen:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corpus medicorum graecorum/latinorum&#039;&#039;&#039; [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html online]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LacusCurtius&#039;&#039;&#039; Greek and Latin Texts (lat. u. engl.) [[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/home.html Digitale Editionen]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Loeb Classical Library&#039;&#039;&#039; [Digitalisate lateinischer und griechischer Autoren der Antike. Nutzung im Intranet] [[https://www.loebclassics.com/ LCL]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Perseus digital library&#039;&#039;&#039; [[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/ Perseus]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;books.google&#039;&#039;&#039; Suche nach Erscheinungsjahr: Beispiel für das Jahr 15xy [[https://books.google.com/sitemap/Sitemap/Unclassified.html 15xy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== A ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Agricola: Sprichwörter&#039;&#039;&#039; Agricola, Johann: Das Ander teyl gemeiner Deutscher Sprichwörter. Eisleben 1529 [[https://books.google.de/books?id=im9eAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albertus Magnus&#039;&#039;&#039; Albertus Magnus: Die Heymlichkeytenn Alberti Magni/ Allen Hebammen vnd kindtbaren Frawen dienlich ... Ludouici Bonaciole von Ferrari/ etzliche artzneien ... der Schwangeren Frawen. Kindtspflegung ... Durch D. Bartholomeum Merlinger. Frankfurt/M. 1531 [[https://books.google.de/books?id=2SFVAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albertus Magnus&#039;&#039;&#039; Albertus Magnus: Weiber geheymniß. Albertus Magnus/ von Weibern/ vnd Geburten der Kinder. Frankfurt am Main: Martins Lechler/ in verlegung Christian Egenolffs Erben 1572. [[http://gateway-bayern.de/VD16+A+1442 VD16 A 1442]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander ab Alexandro&#039;&#039;&#039; Alexander ab Alexando: Genialium dierum libri sex. Paris: Macè 1565 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10192326-5 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander de Villa Dei&#039;&#039;&#039; Das Doctrinale des Alexander de Villa-Dei. Kritisch-exegetische Ausgabe. Bearb. von Dietrich Reichling. Berlin: A. Hofmann 1893 (Monumenta Germaniae paedagogica) [[https://archive.org/details/dasdoctrinaledes00alex Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alciati/Held: Liber Emblematum&#039;&#039;&#039; Andrea Alciati: Liber Emblematum [...] Kunstbuch [...] verteutscht vnd an tag geben/ durch Jeremiam Held [...]. Frankfurt/M.: Feyerabend 1567. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00077616/images VD16 A 1646]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Auctores octo morales&#039;&#039;&#039;. Lyon, apud Theobaldum Paganum 1538 [[https://books.google.de/books?id=34lXAAAAcAAJ 1538]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ausonius&#039;&#039;&#039; - D. Magni Ausonii Burdigalensis ... Opera in meliorem ordinem digesta. Lyon 1575.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10171105-5 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ausonius&#039;&#039;&#039; - D. Magni Ausonii Burdigalensis ... Opera in meliorem ordinem digesta. Recognita sunt a Josepho Scaligero. 2 Tle. Heidelberg 1588. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00017639-4 VD16 A 4384 - Tl. 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== B ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Barnaud: Reveille matin&#039;&#039;&#039; Philadelphus, Eusbius [Barnaud, Nicolas]: Reveille matin: Oder Wacht früe auf. Edinburg [Straßburg: Jobin] 1575 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184472-1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus des Saxoferrato: Commentaria (Digesta)&#039;&#039;&#039; In secundam Dig[esti] novi partem Commentaria. Augustae Taurinorum: Her. Nicolai Bevilaquae, 1577 [[https://books.google.de/books?id=kGVgAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus de Saxoferrato&#039;&#039;&#039;: In ius universum civile, commentaria. Basel 1562 [VD 16 B 574] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus de Saxoferrato&#039;&#039;&#039;: Opera quae nunc extant omnia. Hrsg. von Simon Schardius. 5 Teile. Basel 1588-1589. [VD16 B 576]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090368/images In I. Partem Codicis, bis S. 576]] [[https://books.google.de/books?id=LbjBA93YgPYC In I. Partem Codicis; etnhält auch In II. et III. Partem Codicis]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090369/images In II. et III. Partem Codicis]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090364/images In I. Partem Digesti Novi]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090365/images In II. Partem Digesti]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090366/images In I. Partem Infortiati]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090367/images In II. partem Infortiati]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090370/images Super Authenticis Et Institutionibus]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090371/images Consilia, Quaestiones, &amp;amp; Tractatus]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090372/images Loci communes novi et uberrimi]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090362/images In Primam Digesti Veteris Partem Commentaria]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090363/images In II. partem Digesti veteris Commentaria]]&lt;br /&gt;
** Repertorium locupletissimum In omnes Bartoli a Saxo Ferrato Lecturas. Augusta Taurinorum: Bevilaqua 1577. [[https://books.google.de/books?id=7SkNEZlqFV0C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Opuscula&#039;&#039;&#039; In hoc libro Contine[n]tur Haec Bebeliana opuscula noua Epistola ad cancellarium de laudibus &amp;amp; philosophia veterum Germanorum Epistola ad Petrum Iacobi Arlune[n]sem de laudibus facetiarum ... Prouerbia germanica in latinitatem reducta ... Argentine: Grüninger, 1508 [[https://sammlungen.ulb.uni-muenster.de/urn/urn:nbn:de:hbz:6:1-25650 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Proverbia&#039;&#039;&#039; Heinrich Bebel&#039;s Proverbia germanica. Ed. Willem H[endrik] D[ominicus] Suringar. Leiden: Brill 1879. Reprint: Hildesheim: Olms 1969.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Proverbia&#039;&#039;&#039; s. Bebel, Opuscula.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;de Belleforest, François:&#039;&#039;&#039; La Cosmographie universelle de tout le monde. 2 Bde. Paris: Nicolas Chesneau 1575. [[https://books.google.de/books?id=rwiUXaFANWMC Bd. 1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055540-0 Bd. 1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055541-5 Bd. 2]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Berosus&#039;&#039;&#039; [Pseudo-]Berosi sacerdotis Chladici antiquitatum Italiae ac totius orbis libri quinque. (Kommentar von Johannes Annius). Antwerpen 1552 [[https://books.google.de/books?id=5E8VAAAAQAAJ Digitalisast]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: De casibus dt.&#039;&#039;&#039; Boccaccio, Giovanni: Furnemmste Historien und exempel von widerwertigem Glück. Übers. von Hieronymus Ziegler. Augsburg: Stainer 1545. - [[https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11198988?page=,1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: Genealogiae&#039;&#039;&#039; Boccaccio, Giovanni: Genealogiae Joannis Boccatii. 1511 [[https://books.google.de/books?id=mZJoAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: Delle Donne Illustri&#039;&#039;&#039; Libro di M. Giovanni Boccaccio Delle Donne Illustri. Tradotto di Latino in Volgare per M. Giuseppe Betussi, con vna giunta fatta dal medesimo, d&#039;Alter Donne Famose. Florenz: Filippo Giunti 1596. [[https://books.google.at/books?id=A6SE8XK8FnEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bock: Kreüter Bůch&#039;&#039;&#039; Hieronymus Bock: Krüter Bůch. Straßburg: Wendel Rihel 1546. [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+6016] VD16 B 710]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bock: Teutsche Speißkammer&#039;&#039;&#039; Hieronymus Bock: Teütsche Speißkammer. Straßburg: Rihel 1550 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00015957/images/ VD16 B 6002]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: République&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: Les Six Livres de la République. Paris: Jacques du Puys 1577. [[https://books.google.de/books?id=MVm59jCyHbIC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: De Republica&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: De Republica libri sex. Paris: Jacques du Puys 1586. [[https://books.google.de/books?id=MXNUyNWllUkC Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: Respublica dt.&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: Respublica. Das ist: Gründtliche und rechte Underweisung. Dt. von Johann Oswald. Mömpelgard 1592. [[https://books.google.de/books?id=cQBNAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brant: Aesopus-Additiones&#039;&#039;&#039; Sebastian Brant: Esopi appologi sive mythologi: cum quibusdam carminum et fabularum additionibus Sebastiani Brant. Basel: Jacob (Wolff) von Pfortzheim, 1501, Tl. 2 [[https://www2.uni-mannheim.de/mateo/desbillons/esop.html Volltext]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brunfels&#039;&#039;&#039; Otto Brunfels: Herbarium vivae eicones ad naturae imitationem. Straßburg: Johannes Schott 1530. [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+8499 VD16 B 8499]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brunfels&#039;&#039;&#039; Otto Brunfels: Contrafayt Kreüterbůch. 2 Tle. Straßburg: Johannes Schott 1532[/1537]. [Reprint München: Kölbl 1964]; dass. Straßburg: Schott 1540 [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+8505 VD16 B 8505]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Budé: Annotationes&#039;&#039;&#039; Guillaume Budé: Annotationes in Pandectas. Paris 1536 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10145935-4 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Budé: Annotationes&#039;&#039;&#039; Guillaume Budé: Annotationes in XXIIII. pandectarum libros. Lyon: Seb. Gryphius 1541 [[https://books.google.de/books?id=EF__Qv4OkvoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== C ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano: Offenbarung&#039;&#039;&#039; Girolamo Cardano: Offenbarung der Natur [De subtilitate]. Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1559. [VD16 C 937] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11057782-2] Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=MKpQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano&#039;&#039;&#039;, Girolamo: De rerum varietate lbiri XVII. Basel: Sebastian Henricpetri 1581 (VD16 C 921) [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-4941 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano&#039;&#039;&#039;, Girolamo: De subtilitate lbri XXI. Basel: Henricpetri 1560 (VD16 C 902) [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-2915 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carion: Chronica&#039;&#039;&#039; Johannes Carion: Chronica. Gemert vnd gebessert. Augsburg: Heinrich Steiner 1540. [[https://books.google.de/books?id=9i1hAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carion: Chronica&#039;&#039;&#039; s. Melanchthon: Chronica&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Compotus&#039;&#039;&#039; [Anianus Magister:] Compotus manualis cum commento. Lyon: Claudius Nourri 1504. [[https://books.google.de/books?id=upRbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Compotus&#039;&#039;&#039; [Anianus Magister:] Compotus manualis cum commento. Straßburg: Johannes Prüss 1488 [[https://books.google.de/books?id=sRZfAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corrozet: Antiquitez&#039;&#039;&#039; Corrozet, Gilles: Les antiquitez, histoires et singularitez des Paris, ville capitale du Royaume de France. Paris 1550. [[https://books.google.de/books?id=ENJTAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Crinitus&#039;&#039;&#039; Pietro Crinito: De honesta disciplina libir XXV. Basel: Henricus Petrus 1532. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10165042-0 VD16 C 5878]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cuspinian&#039;&#039;&#039; Johannes Cuspinianus: Ein außerlesene Chronica von C. Julio Cesare dem ersten/ biß auf Carolum quintum ... jetzund durch Doctor Casparn Hedion in das Teütsch bracht. Straßburg: [Crafft Myller] 1541. [[https://books.google.de/books?id=BoROAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== D ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dasypodius&#039;&#039;&#039; Petrus Dasypodius: Dictionarium latinogermanicum. Straßburg: W. Rihel 1536. [[https://books.google.de/books?id=R1M8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dasypodius: Graecolatinum (1539)&#039;&#039;&#039; Petrus Dasypodius:   ΛΕΞΙΚΟΝ Graecolatinum in usum iuventutis. Straßburg: Wendelin Rihel 1539. [[https://books.google.de/books?id=PI9nAAAAcAAJ Digitalisat]] [[http://gateway-bayern.de/VD16+D+257 VD16 D 257]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dares Phrygius&#039;&#039;&#039; Daretis Phrygii de excidio Trojae historia [[http://www.thelatinlibrary.com/dares.html Text]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;De modis significandi&#039;&#039;&#039; Thomas von Erfurt: Abhandlung über die bedeutsamen Verhaltensweisen der Sprache (Tractatus de Modis significandi). Aus dem Lateinischen und eingeleitet von Stephan Grotz. Amsterdam: Grüner 1998 [[https://books.google.de/books?id=LbpBAAAAQBAJ Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dicta puerorum&#039;&#039;&#039; Dicta puerorum super donato minore etc. [Brünn: Konrad Stahel ca. 1488-1495] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00035737-3 GW 11022]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Diodorus&#039;&#039;&#039;: Diodori Siculi Bibliothecae historicae libri XV. [...] Praeterea interiecta est Dictys Cretensis &amp;amp; Daretis Phrygii de bello Troiano historia [...]. Basel: [Heinrich Petri] [1559]. [UB Basel, CC II 9] [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-29634 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dict. Cret.&#039;&#039;&#039; Dictys Cretensis: Ephemeridos belli Troiani libri sex. Hrsg. von Ferdinand Otto Meister. Leipzig: Teubner 1872 [[https://catalog.hathitrust.org/Record/001808467 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Donat&#039;&#039;&#039;: Aelius Donatus: De octo partibus orationis methodus. (Bearb. Leonhardus Culmannus und Thomas Venatorius). Augsburg: Michael Manger 1574. [[https://books.google.de/books?id=-hdSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Donat&#039;&#039;&#039; Donatus Teutsch. [Reutlingen: Johann Otmar, ca. 1492/94] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00034270-6 GW 8981]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== E ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ebel: Regiment&#039;&#039;&#039; Jacob Ebel: Ein gar kurtz vnd notwendiges Regiment für den jetzschwebenden Presten der Pestilentz. Mainz: Franciscus Behem 1541. (auch 1542)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Graecismus&#039;&#039;&#039; Libri Ebrardi Greciste. [Straßburg: Johann Prüss, um 1489] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00073093-3 GW 9217]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Graecismus&#039;&#039;&#039; Eberhard von Bethune: Graecismus. Hrsg. von Johannes Wrobel. Breslau 1887; Reprint Hildesheim 1987.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Laborintus&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Epistolae obscurorum virorum&#039;&#039;&#039;: Ulrichi Hutteni Operum Supplementum. Epistolae obscurorum virorum. Ed. Eduard Böcking.  Bd. 1. Leipzig 1864 [[https://books.google.de/books?id=qAUjAQAAMAAJ Digitalisat]] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11271127-6 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Epistolae obscurorum virorum&#039;&#039;&#039; Briefe von Dunkelmännern (Epistolae obscurorum virorum) an Magister Ortuin Gratius aus Deventer, Professor der schönen Wissenschaften zu Cöln. Zum erstenmal ins Deutsche übersetzt von Wilhelm Binder. Stuttgart: Wilhelm Nübling 1876. [[https://books.google.at/books?id=dHVIAAAAYAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: Antibarbari&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Antibarbarorum liber unus. Argentinae: apud Io. Knoblouchium 1521 [[https://books.google.de/books?id=9dlRAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: Collquia&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Familiarum colloquiorum opus. Lyon: Gryphius 1531 [[https://books.google.de/books?id=1GXII_U5SvAC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: De Civilitate morum&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Civilitas morum Erasmi, in succinctas, et ad puerilem aetatem cum primis appositas quaestiones, Latinas &amp;amp; Germanicas, digesta ... per Reinhardum Hadamarium. Höfliche vnd züchtige Sitten/ auß dem hochberümbten Erasmo Roterodamo ... newlich durch Reinhardum Hadamarium verteütscht. Augsburg: Manger 1588. [[https://books.google.de/books?id=b_4i0MVrZGsC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: De Civilitate morum&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Civilitas morum puerilium ... Das ist: Galante Höfligkeit ... übersetzet von M[agistger] A[ndreas] S[tübel]. Leipzig: Groschuff 1714 [[http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB000056B100000000 VD18 10491481]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: [Es tu scholaris] Interrogatoria nouellorum scolarium. [Straßburg: Martin Flach] 1495. [[https://books.google.de/books?id=VcS5WaTrviIC  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: Compendiosa materia pro iuuenum informatone satis magistraliter compilata Cuius titulus Es tu scolaris. [Nürnberg, ca. 1495/1500] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00034294-4 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: Es tu scolaris [mit dt. Interpretamenten]. Augsburg: Johann Schönsperger 1511 [[https://books.google.de/books?id=jf1RAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Estienne&#039;&#039;&#039; Robert Estienne, s. Lexicon trilingue (1587)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== F ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Fastnachtsp.&#039;&#039;&#039; Fastnachspiele aus dem fünfzehnten Jahrhundert. 3 Tle. und Nachlese. Stuttgart 1853-1858 (Bibliothek des Litterarischen Vereins 28, 29, 30, 46). [[https://books.google.de/books?id=ceJLAAAAcAAJ Tl. 1]] [[https://books.google.de/books?id=4qsLAAAAIAAJ Tl. 2]] [[https://books.google.de/books?id=CpQEAAAAQAAJ Tl. 3]] [[https://books.google.de/books?id=6RRVAAAAcAAJ Nachlese]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Feyerabend: Reyßbuch&#039;&#039;&#039; Sigmund Feyerabend: Reyßbuch des heyligen Lands. Frankfurt/M. 1584.[[https://books.google.de/books?id=B1oDhRtUxpkC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Flavius Josephus&#039;&#039;&#039; Flavius Josephus: Historien und Bücher Von alten Jüdischen Geschichten ... verteutscht von Conrad Lautenbach. Straßburg: Theodosius Rihel 1574. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139698-9 VD16 J 981]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Chronica&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Chronica, Zeitbuch vnnd Geschichtbibel. Bern: Samuel Apiarius 1555. 3 Tle. [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-11745 VD16 F 2072]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Chronica&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Chronica, Zeitbuch vnnd Geschichtbibel. Bern: Matthias Apiarius 1551. [[http://www.e-rara.ch/bes_1/content/titleinfo/257740 VD16 F 2070]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Sprichwörter&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Sprichwörter/ Schöne/ Weise/ Herrliche Clugreden/ vnd Hoffsprüch. Reprint d. Ausg. Frankfurt/M. 1541. 2 Tle. Hildesheim 1987.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Weltbuch&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Weltbůch/ spiegel vnd bildtnis des gantzen Erdtbodens. Ulm: Hans Varnier 1542 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055521-5 VD16 F 2173]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Weltbuch&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Weltbuch: Spiegel vnd bildtniß des gantzen erdbodens. Tübingen: Morhart 1534.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10196806-1 VD16 F 2169]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frey: Gartengesellschaft&#039;&#039;&#039; Jacob Frey: Gartengesellschaft (1556). Hrsg. von Johannes Bolte. Tübingen 1896 (= Bibliothek des Literarischen Vereins in Stuttgart 209) [[https://archive.org/stream/jakobfreysgarte00freygoog#page/n9/mode/2up  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frischlin, SW&#039;&#039;&#039; Nicodemus Frischlin. Sämtliche Werke. Bd. 3,1: Priscianus vapulans. Der geschlagene Priscian. Julius redivivus. Julius Caesars Rückkehr ins Erdenleben. Hrsg. und übers. von Christoph Jungk und Lothar Mundt. Stuttgart-Bad Cannstatt 2003.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frischlin: Priscianus vapulans:&#039;&#039;&#039; Nikodemus Frischlin: Priscianus vapulans. Comoedia lepida, faceta et utilis. Argentorati, Bernhard Jobin 1580. [[https://books.google.de/books?id=8_ZMAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frisius&#039;&#039;&#039; Johannes Frisius, s. Lexicon trilingue (1587)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frontinus/Tatius&#039;&#039;&#039; s. auch Fronsperger: Kriegßbuch/Dritter Theyl 1573, Bl. CCXXV-CCLXXXII.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fronsperger&#039;&#039;&#039; Leonhardt Fronsperger: Kriegßbuch/ Dritter Theyl. Von Schantzen vnnd Befestunngen Vmb die FeldtLäger auffzuwerffen ... Mit ... vielen nutzlichen Kriegßanschlägen/ Listen vnd PractickenFankfurt/M. 1573. [[https://books.google.de/books?id=vp_CCL93tKsC Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=dXRVAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhard:&#039;&#039;&#039; New Kreüterbůch. Basel: Michael Isengrin 1543. [[http://gateway-bayern.de/VD16+F+3243 VD16 F 3243]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fugger: Gestüt&#039;&#039;&#039; Marx Fugger: Wie vnd wa man ein Gestüt von gůtten edlen Kriegßrossen auffrichten ... soll. Augsburg: Valentin Schönig 1578 [http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00024764-3 VD16 F 3333]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fugger: Gestüterey&#039;&#039;&#039; Marx Fugger: Von der Gestüterey/ Das ist Ein grundtliche beschreibung wie vnnd wa man ein Gestüt von guten edlen Kriegsrossen auffrichten/ vnderhalten/ vnd ... erziehen soll ... Frankfurt/M.: Sigmund Feyrabends 1584 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11199682-9 VD16 F 3334]]&lt;br /&gt;
=== G ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Galen&#039;&#039;&#039; Claudius Galenus: Ab omnibus habiti opera quae ad nos extant omnia ... Hrsg. von Konrad Gesner. Basel: Froben 1549. [[https://books.google.de/books?id=Q91JAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gartner: Dicteria proverbialia&#039;&#039;&#039; Andreas Gartner: Dicteria proverbialia 1566. Im Anhang: Schola Salernitana (Auswahl). - dass. [https://books.google.de/books?id=oKNQAAAAcAAJ 1570]. - dass. [https://books.google.de/books?id=zCVLAAAAcAAJ 1572], ohne Anhang. - dass. [http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0001B22F00000000 1572], mit Anhang. - dass. [https://books.google.de/books?id=pzRUAAAAcAAJ 1574]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gemma gemmarum&#039;&#039;&#039; Dictionariu(m) Gemmagemmaru(m) breues ac castas voc[ab]ularum interpretatio perstringens. [Kolophon:] Argentine in Aedibus Knoblouchianis Mense Nouembri. Anno M. D. xx [1520] [[https://books.google.de/books?id=F5FnAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Appendix&#039;&#039;&#039;  Conrad Gessner: Appendix Bibliothecae. Zürich: Christoph Froschauer 1555 [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1702 VD16 G 1702]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Bibliotheca&#039;&#039;&#039; Conrad Gessner: Bibliotheca Vniversalis, siue Catalogus omnium scriptorum. Zürich: Christoph Froschauer 1545 [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1698 VD16 G 1698]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Catalogus plantarum&#039;&#039;&#039; Conrad Gessner: Catalogus plantarum. Latine, Graece, Germanice &amp;amp; Gallice ... Namenbůch aller Erdgewächsen. Zürich: Christoph Froschauer 1542.  [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1706 VD16 1706]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Fischbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Fischbůch [...]. Zürich: Christoph Froschauer 1575 [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-26245 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Schlangenbuch&#039;&#039;&#039;: Konrad Gessner: Schlangenbuch ... durch ... Jacobum Carronum gemehrt. Zürich 1589. [[https://books.google.at/books?id=7-9bAAAAcAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Thierbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Thierbůch [...] Zürich:Christoph Froschauer 1583. [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-17883 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Vogelbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Vogelbůch [...] Zürich: Christoph Froschauer 1557.  [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-4149 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gilles&#039;&#039;&#039; - Pierre Gilles: Ex Aeliani Historia  Per Petrum Gyllium Latini Facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano ... libri XVI. Lyon: Seb. Gryphius 1533 [[https://books.google.de/books?id=JLPMWOj4BQ0C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gilles&#039;&#039;&#039; - Pierre Gilles: Ex Aeliani historia per Petrum Gyllium latini facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano, tum eodem Gyllio luculentis accessionibus aucti libri XVI. De ui &amp;amp; natura animalium. Eiusdem Gyllij Liber unus, De Gallicis &amp;amp; Latinis nominibus piscium. Lyon: Seb. Gryphius 1535 [[https://books.google.de/books?id=8u67powJrSEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Giraldi: Historiae&#039;&#039;&#039; Gyraldus, Lilius Gregorius [Giraldi, Giglio Gregorio]: Historiae poetarum ... Dialogi decem. Basel 1545. [[https://books.google.de/books?id=jIGg3ENmuRYC Digitalsat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Giovio: Imprese&#039;&#039;&#039; Giovio, Paolo: Dialogo dell&#039;Imprese Militari et Amorose. Roma: Antonio Barre 1555 [[https://books.google.de/books?id=rmFiAAAAcAA Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goltwurm: Wunderzeichen&#039;&#039;&#039; Goltwurm, Caspar: Wunderzeichen: Das ist/ Warhafftige Beschreibung aller ... Göttlichen vnd Teuffelischen ... zeichen.  Frankfurt/M. 1567 [[https://books.google.de/books?id=2HFeAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goropius: Origines&#039;&#039;&#039; Ioann. Goropi Becani Origines Antwerpianae sive Cimmerorum Becceselana. Antwerpern: Christophorus Plantinus 1569 [[https://books.google.de/books?id=l0n8QL3crpYC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goropius: Opera&#039;&#039;&#039; Opera Ioann. Goropii Becani hactenus in lucem non edita, nempe: Hermathena, Hieroglyphica, Vertumnus, Gallica, Francica, Hispanica. Antwerpen: Christophorus Plantinus 1580 [[https://books.google.de/books?id=ELlPAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Granucci:&#039;&#039;&#039; Nicolao Granucci: La piacevol notte, et lieto giorno, opera morale. Venedig: Iacomo Vidali 1574. [[https://books.google.de/books?id=8ZtXAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Horologium&#039;&#039;&#039; Antonio de Guevara: Horologium principum. Welchem ein ander hochberümpt/ das gülden Buch Marci Aurelij zugethan [...] verteutschet [...] Durch Conradum Egenbergern von Wertheim. Frankfurt/M. 1572 [[https://books.google.de/books?id=m8JeAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Epistres&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Les Epistres Dorees, Et Discours Salutaires. Paris 1573. [[https://books.google.de/books?id=QjQ7AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara, Antonio de&#039;&#039;&#039;: Guldene Sendtschreiben ... Durch Egidium Albertinum, aus der Hispanischen in die Teusche Sprach ... verwendt. Erster Theil. München 1598 [[https://books.google.de/books?id=OIdBAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Guldene Sendtschreiben&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Dritter/ Schönster vnnd letzter Theil. Der guldnenen Sendtschreiben. [...] Durch [...] Egidium Albertinum, auß der Hispanischen in die Teusche Sprach auffs fleissigist verwendt. München: Adam Berg 1599. [[https://books.google.de/books?id=j3Q8AAAAcAAJ Digitalisat]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10161082-1 VD16 G 4014]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Epistolae&#039;&#039;&#039; - Antonius de Guevara: Epistolae ... Ex Hispanica Lingua in Latinam traducta a Gaspare Ens. 3 Tle. Köln 1614.  [[https://books.google.de/books?id=GJ5QeB3mtMcC&amp;amp;pg=RA2-PA31 S. 31]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Hofleut Wecker&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Der Hofleut Wecker. Dt. von Wolfgang Hunger. Straßburg 1582.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10191729-1 VD16 G 4008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== H ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: Alexander&#039;&#039;&#039; Hartlieb, Johannes: Das buch der geschicht des grossen Allexanders wie die Eusebius beschriben. Straßburg: Hüpfuff 1514. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00011424 VD16 E 4314]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: De fide meretricum&#039;&#039;&#039; Hartlieb, Jakob: De fide meretricum, in suos amatores quaestio minus principalis, urbanitatis &amp;amp; facetiae causa, in fine Quodlibeti Heydelbergen: determinata à magistro Iacobo Hartlieb Landonensi: nouis quibusdam additionibus nuper illustrata. Ach liebe Else/ biß mir holt. O.O. O. Dr. 1557 (zus. mit De generibus ebriosorum u. Paul Olearius: De fide concubinarum). [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10206941.html VD16 E 1501]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: De fide meretricum&#039;&#039;&#039;: Jakob Hartlieb: De fide meretricum. In: Friedrich Zarncke: Die deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag [m.n.e.] Leipzig 1857, S. 68-88.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Henricpetri&#039;&#039;&#039; Adam Henricpetri: General Historien Der aller Namhafftigsten vnnd Fürnembsten Geschichten ... vnd Handlungen/ so sich ... vom jar M.D.LV. ... zůgetragen ... Basel: Sebastian Henricpetri 1577. [[https://books.google.de/books?id=XMxYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Rerum Moscouitarum Commentarii. Basel 1551 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10150104-5 VD16 H 2203]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Moscouiter wunderbare Historien. Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1567. [[http://doi.org/10.3931/e-rara-1504 VD16 H 2208]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hippocrates&#039;&#039;&#039; Hippocratis ... opera quae apud nos extant omnia. Per Ianum Cornarium. Lyon: Ant. Vincentius 1553 [[https://books.google.de/books?id=k7A7AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herold: Heidenwelt&#039;&#039;&#039; Johannes Herold: Heidenwelt. Basel: Heinrich Petri  1554 [[https://books.google.at/books?id=sC7baC56JZ8C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Holtzwart: Emblematum Tyrocinia (1581)&#039;&#039;&#039; [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/ausgaben/uni_ausgabe.html?projekt=1174066449 VD16 digital]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hondorff: Promptuarium exemplorum&#039;&#039;&#039; Hondorff, Andreas: Promptuarium Exemplorum. Das ist: Historien und Exempelbuch ... Frankfurt/M. 1574. [[https://books.google.de/books?id=6L1RAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== I/J ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isidor von Sevilla:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isid. orig.&#039;&#039;&#039; Isidori Hispalensis Episcopi Etymologiarum sive Originum libri XX. Ed. by Wallis M. Lindsay. Oxford 1911. [[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Isidore/home.html HTML]] - Die Enzyklopädie des Isidor von Sevilla. Übers. und mit Anm. vers. von Lenelotte Möller. Wiesbaden: Matrix 2008. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iul. mis.&#039;&#039;&#039; Julian. Vol. II. Translated by Wilmer C. Wright. Cambridge 1913, Misopogon S. 41-511.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Junius/Schenck, 1571&#039;&#039;&#039; Hadrian Junius: Nomenclator, ad scholarum vsum. (Bearb. von Matthias Schenck). Augsburg: Michael Manger 1571. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10195218-1 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iust.&#039;&#039;&#039; Iustinus: Epitoma historiarum Philippicarum [[http://www.thelatinlibrary.com/justin.html Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iustinus&#039;&#039;&#039; Justinus: DEs Hochberumptesten Geschichtschreybers Justinus warhafftige Hystorien/ die er auß Trogo Pompeio gezogen. Dt. von Hieronymus Boner. Augsburg: Heinrich Steiner 1531 [[https://books.google.de/books?id=uWRTAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== K ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kallisthenes: Historia Alexandri&#039;&#039;&#039; Pseudo-Kallisthenes. Aus dem Griechischen übersetzt. In: Heinrich Wiesmann: Alexander, Gedicht des zwöflten Jahrhunderts. Bd. 2. Frankfurt/M. 1850, S. 1-224.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kirchhof: Wendunmuth&#039;&#039;&#039; Kirchhof, Hans Wilhelm: Wendunmuth. Bd. 1. [1562]. Bd. 2 [1601]. Hrsg. von Hermann Oesterley. Tübingen 1869 (= Bibliothek des Literarischen Vereins Stuttgart 95 und 96) Bd. 1: [[https://books.google.de/books?id=Pt5LAAAAcAAJ Digitalisat]]  Bd. 2: [[https://books.google.de/books?id=gt5aAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kotman, Johannes: Vocabularius puerorum&#039;&#039;&#039; - s. Vocabularius optimus.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Saxonia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Saxonia. Frankfurt am Main: A. Wechel 1580. [[https://books.google.de/books?id=k2xQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Saxonia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Saxonia. Aus dem Latein verdeutscht durch Basilius Faber. Leipzig 1582 [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10985592-6 VD16 K 2263]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Norwegia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Dennmärckische/ Schwedische/ vnd Norwägische Chronica. Newlich durch Henrich von Eppendorff verteütscht. Straßburg: Hans Schott 1545. [[https://books.google.de/books?id=XDlZAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Wandalia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Wandalia. Oder: Beschreibung Wendischer Geschicht. Übers. von Stephan Macropus. Lübeck 1601. [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10201063-1 VD16 ZV 9198]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kurtzer Bericht 1546&#039;&#039;&#039; Ein kurtzer bericht/ Was sich mit Keyserlicher Mayestat/ auch Chur vnd Fursten etc. Beyde Feldleger/ vor Jngelstadt/ ... von dem xxiiij. Augusti/ bis auff den ii. Septembri/ zugetragen hat. o.O. u. J. [1546], 4 Bll. [[https://books.google.de/books?id=FRRJznOagGkC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== L ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lactantius Placidus&#039;&#039;&#039; Narrationes fabularum Ovidianarum: Lateinische Mythographen. Übersetzt von B. Bunte. Erstes Heft: Lactantius Placidus. Bremen 1852. [[https://books.google.de/books?id=HZqBkNiBT9kC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lazius: De gentium&#039;&#039;&#039; Lazius, Wolfgang: De gentium aliquot migrationibus. Basel: Johannes Oporinus 1557 [[https://books.google.de/books?id=n_lIAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemnius&#039;&#039;&#039; Levinus Lemnius: De occultis naturae miraculis ... libri IIII. Köln: Jóhann Birckmann 1573[[http://gateway-bayern.de/VD16+L+1106 VD16 L 1112]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemnius/Horst&#039;&#039;&#039; Levini Lemnii occulta naturae miracula. Von den wunderbarlichen Geheimnissen der Natur ... in die Deutsche sprache ... gebracht/ Durch Jacobum Horscht. Leipzig: Steinman 1572[[http://gateway-bayern.de/VD16+L+1112 VD16 L 1112]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lexicon trilingue (1587)&#039;&#039;&#039;  Lexicon trilingue ex Thesauro Roberti Stephani et dictionarii Ioannis Frisii ... collectum: Et de nouo Graecarum vocum significationibus ... auctum. Cum praefatione Ioannis Sturmii. Straßburg: Rihel 1587 [[https://books.google.de/books?id=eulYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Livius&#039;&#039;&#039; Titus Liuius Vnd Lucius Florus Von Ankunfft vnnd Vrsprung des Römischen Reichs ... verteutscht von Zacharias Müntzer ... Straßburg: Theodosius Rihel 1574. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10140773-2 VD 16 L 2117]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lonicer: Kreuterbuch&#039;&#039;&#039; Lonicer, Adam: Kreuterbuch, Kunstliche Conterfeytunge der Bäume [etc.]. Mit fleissigen vollkommenen Registern in Sechserley Sprachen [...]. Frankfurt/M.: Christian Egenolffs Erben 1573. [[https://books.google.de/books?id=Ny9gAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lycosthenes&#039;&#039;&#039; Conrad Lycosthenes: Apophthegmatum optimis utriusque linguae scriptoribus ... collectorum, Loci Communes. Lyon: Joh. Frellonius 1556 [[https://books.google.de/books?id=vBw8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lycosthenes: Wunderwerck&#039;&#039;&#039; Conrad Lycosthenes: Wunderwerck. Basel 1557. [[https://books.google.de/books?id=sGxjAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== M ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Manlius: Loci communes&#039;&#039;&#039; Johannes Jacobus Manlius: Loci communes. Frankfurt/M: Sigmund Feyerabend 1574. [[https://books.google.de/books?id=M9dKAAAAcAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Marnix: Byencorf&#039;&#039;&#039; Marnix, Philips van: De byencorf der H. roomsche kercke. [o.O.o.J. 1574] [[https://books.google.de/books?id=9Fq3Z3vlqN4C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mattioli/Camerarius: Kreutterbuch&#039;&#039;&#039; Mattioli, Camerarius: Kreutterbuch Pietro Andrea Mattioli, Joachim Camerarius: Kreutterbuch. Sampt dreyen wolgeordneten nützlichen Registern der Kreutter Lateinische vnd Deutsche Namen. Frankfurt/Main 1586 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00091089-7 Digitalisat]] [[http://volkoomenoudeherbariaenmedisch.nl/Pietro%20Andrea%20Mattioli,%20Kreutterbuch.htm Volltext]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Melanchthon: Chronica&#039;&#039;&#039; Philipp Melanchthon: Neuwe vollkommene Chronica. Zeytbuch Vnd Warhafftige Beschreibung ... Anfenglichs vnterm Namen Johan Carionis ... verfast/Nachmals durch ... Philippum Melanthonem vnd ... Casparum Peucerum ... vbersehen ... vnd jetzt auß dem Latein verdeutscht durch M. Eusebium Menium. Frankfurt/M. 1566 [[https://books.google.de/books?id=IDVHAAAAcAAJ Digitalisat]], &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mellin de S. Gelais&#039;&#039;&#039; Oevvres poetiqves de Mellin de S. Gelais. A Lyon, Par Antoine de Harsy. 1574 [[https://books.google.de/books?id=GwabMPUPcZgC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Montanus&#039;&#039;&#039; Montanus, Martin: Schwankbücher (1557-1566). Hrsg. von Johannes Bolte. Tübingen 1899. [[https://archive.org/details/martinmontanuss01boltgoog Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Münster: Cosmographei&#039;&#039;&#039; Sebastian Münster: Cosmographei oder beschreibung aller länder. Basel: Heinrich Petri 1553 [[https://books.google.de/books?id=j_hOAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== N ===&lt;br /&gt;
=== O ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olaus Magnus&#039;&#039;&#039; Olaus Magnus: Historia de gentibus septentrionalibus. Antwerpen: Christophorus Plantinus 1558. [[https://books.google.de/books?id=XFlhAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olaus Magnus&#039;&#039;&#039; Olaus Magnus: Historien Der Mittnächtigen Länder. Basel: Heinrich Petri 1567 [[https://books.google.de/books?id=CXFOAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olearius: De fide concubinarum&#039;&#039;&#039;: Paul Olearius: De fide concubinarum. In: Friedrich Zarncke: Die deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag [m.n.e.] Leipzig 1857, S. 88-102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== P ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pauli: Schimpf und Ernst&#039;&#039;&#039; Pauli, Johannes: Schimpf und Ernst. Hrsg. von Hermann Österley. Stuttgart 1866 (Bibliothek des Litterarischen Vereins) [[https://books.google.de/books?id=r-RLAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Petrus Hispanus&#039;&#039;&#039;: Tractatus duodecim. Straßburg: Johannes Knobloch 1514 [[http://gateway-bayern.de/VD16+J+669 VD16]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pictorius&#039;&#039;&#039; - Georg Pictorius: Frauwenzimmer/ Ein Nutzliches Büchlein/ darauß die Schwangeren frawen mögen erlenen/wie sie sich vor/ in/ und nach der Geburt halten söllen. Frankfurt/M. 1576 [VD16 P 2678]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pictorius&#039;&#039;&#039; - Georg Pictorius Villinganum: Ein Nutzliches Büchlin/ darauß die Schwangeren Frawen mögen erlernen/ wie sie sich vor/ in/ vnd nach der Geburt halten sollen [...]. Frankfurt/M.: Martin Lechler/ Petrus Kopff 1593. [[https://books.google.de/books?id=jeXrq7hjXyQC Digitalisat]] [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00080109-2 VD16 P 2680]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plinius, nat. hist.&#039;&#039;&#039; - Plinius Secundus d. Ä.,C.: Naturkunde. Gesamtregister. Hrsg. von Karl Bayer und Kai Brodersen. Düsseldorf, Zürich: Artemis u. Winkler 2004.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plutarch&#039;&#039;&#039; Opus, quod parallela et vitas appellant: in quo vitae illustrissimorum uirorum, Graecorum ac Romanorum ... exponuntur ... Gvilielmo Xylandro Avgvstano interprete. Heidelberg 1561. - [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139849-7 VD16 P 3765]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plutarch/Boner&#039;&#039;&#039; Hieronymus Boner: Plutarchus von Cheronea ... von den Leben vnd Ritterlichen thaten/ der ... Griechen vnd Römer/ Künig ... Colmar: Bartholomeus Grüninger 1541 [[https://books.google.de/books?id=U0BmAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Poggio&#039;&#039;&#039; Poggio Bracciolini, Gian-Francesco: Die Schwänke und Schnurren des Florentiners. Hrsg. von Alfred Semerau. Leipzig: Deutsche Verlagsactiengesellschaft 1905 (= Romanische Meistererzähler 4). 244 S. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pollux&#039;&#039;&#039;: Iulius Pollux: Iulii Pollucis onomasticon, hoc est instructissimum rerum et synonymorum Dictionarium, nunc primum Latinitate donatum, Rodolpho Gualthero Tigurino Interprete. Basel: Robert Winter 1541. [[https://books.google.de/books?id=B85lAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polyaenus&#039;&#039;&#039; Polyaeni Stratagematum libri octo, è Graeco in latinum conversi. Iusto Vulteio Vuetterano interprete. Basel: Johann Oporinus 1549. [[https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10996329.html VD16 P 4078]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polyaenus: Strategemata&#039;&#039;&#039; [[http://www.attalus.org/info/polyaenus.html online]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polybus&#039;&#039;&#039;: Polybi, De Diaeta salubri, sive de victu Priuatorum libellus, Ex Graeco translatus ... per Iohannem Placotomum Murstadium. Item de tuenda sanitate &amp;amp; Disputationes quaedam Scholasticae &amp;amp; Philosophicae, Eiusdem. Antwerpen: Martinii Nutij Vidua 1561. [[https://books.google.de/books?id=-WoGnOScNPEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Q ===&lt;br /&gt;
=== R ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rabelais: Oeuvres&#039;&#039;&#039; - LES OEVVRES DE M. FRANÇOIS RABELAIS Docteur en medecine. Contenant cinq liure de la vie, faicts, &amp;amp; dits heroiques de Gargantua, &amp;amp; de son fils Pantagruel [...] A Anvers Par François Nierg 1573 [[https://books.google.de/books?id=hUY6AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauscher&#039;&#039;&#039; - Hieronymus Rauscher: Hundert außerwelte/ grosse/ vnuerschempte ... Papistische Lügen. Regensburg: H. Geisler 1562. [[https://books.google.de/books?id=ZnRSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - Regimen sanitatis en francoys. Lyon: Claude Nourry 1503 [[https://books.google.de/books?id=okLYZlwB050C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen saninatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - Regimen sanitatis en francoys. [Mit den Auslegungen des Arnaldus von Villanova]. Lyon: Claude Nourry 1514[[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k79078h/f3.image Digitalisat]].- Lyon: Claude Nourry 1518. - Frankfurt/M. 1527. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - De Conservanda bona valetudine, Opusculum Scholae Salernitanae. Frankfurt/M.: Christian Egenolff (Erben) 1557 (mit den Auslegungen von Antonio Brasavola) [[http://gateway-bayern.de/VD16+ZV+13002 VD16 ZV 13002]]. - 1559.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauwolff, Leonhard&#039;&#039;&#039;. In: Feyerabend: Reyßbuch.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;: Emblemata. Frankfurt/M. 1581. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0008/bsb00087671/images VD16 R 1409]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;:  Aureolorum Emblematum Liber Singularis Thobiae Stimmeri conibus affabré effictis exornatus. Straßburg: Jobin 1587 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00071517/images VD16 R 1380]] [[https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/reusner1581 Ex. Heidelberg]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;: Aureolorum emblematum liber singularis. Straßburg: Jobin 1591 [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11347855-7 Ex. Passau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhazes&#039;&#039;&#039; Liber Rasis ad Almansorem. Venedig 1508 [https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb11200045.html Digitalisat]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhazes&#039;&#039;&#039; Opus medicinae practicae saluberrimum ... tractatum libri Rhasis ad Regem Almansorem ... Omnibus ad Hippocraticam disciplinam anhelantibus summe necessarius ... publicavit Georgius Kraut. Hagenau 1533 [http://archive.thulb.uni-jena.de/hisbest/rsc/viewer/HisBest_derivate_00000239/BE_0272_0325.tif VD16 M  6766]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rößlin: Rosengarte&#039;&#039;&#039; Eucharius Rößlin: Der Schwangerenn frawen vnd Hebammen Rosengarte. Augsburg: Heinrich Steyner 1541 [[https://books.google.de/books?id=hupbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Roeht, Simon&#039;&#039;&#039;: Dialogi pueriles. Augsburg 1564 [[https://books.google.de/books?id=U31YrfwmMCoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruf: Hebammenbuch&#039;&#039;&#039; Jacob Ruf: Hebammenbuch. Frankfurt/M.: Johann Saur  1600 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00027956-1 VD16 R 3579]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rößlin: Hebammenbüchlin&#039;&#039;&#039; Eucharius Rößlin: Hebammenbüchlin. Empfengnus vnd Geburt des Menschen. Frankfurt/M.: Christian Egenolffs Erben 1572. [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00084812-1 VD16 ZV 13483]] - Dass. 1582 [[http://gateway-bayern.de/VD16+R+3575 VD16 R 2846]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruf: Trostbüchle&#039;&#039;&#039; Jacob Ruf: Ein schön lustig Trostbüchle von den empfengknussen und geburten der menschen. Zürich: Christoph Froschauer 1554. [[http://gateway-bayern.de/VD16+R+3575 VD16 R 3575]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ryff: Rosengarten&#039;&#039;&#039; Walther Hermann Ryff: Schwangerer Frawen Rosengarten. Frankfurt/M.: Egenolffs Erben 1569 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00084813-6 VD16 R 3903]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sambucus, Johannes&#039;&#039;&#039;: Emblemata. Antwerpen: Christopher Plantin, 8. September 1564. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00035711-1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Fastnachtspiele (Ed. Goetze) [2]: Dreizehn Fastnachspiele aus den Jahren 1539-1550. Hrsg. von Edmund Goetze. Halle a. S.: Niemeyer 1881 (= Neudrucke dt. Literaturwerke des XVI. u. XVII. Jhs. 32 u. 32). [[https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Goetze_-_S%C3%A4mmtliche_Fastnachtspiele_von_Hans_Sachs_-_Band_2 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Sehr herrliche, schöne, und warhaffte Gedicht: Das dritt vnd letzt Buch. Sehr Herrliche Schoene Tragedi, Comedi vnd schimpf Spil ... Nürnberg: Christof Heußler 1561. [[https://books.google.de/books?id=SK1CsebT1hoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Sehr Herrliche Schöne newe Stück ... als sein letztes Werck/ inn diß fünfft Buch zusammen getragen. Nürnberg: Leonhard Heußler 1579. [[https://books.google.de/books?id=vvdQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachsenspiegel:&#039;&#039;&#039;  Sechsisch Weichbild Lehenrecht/ vnd Remissorium ... Leipzig: Nicolaus Wolrab 1551. [[https://books.google.de/books?id=RXReAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schola Salernitana&#039;&#039;&#039; s. Regimen sanitatis Salernitanum und Gartner: Dicteria proverbialia. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sebizius: Siben Bücher&#039;&#039;&#039; - [Charles Estienne; Jean Liébault:] Siben Bücher Von dem Feldbau ... Etwann von Carolo Stephano vnd Johanne Liebhalto ... Frantzösisch beschrieben ... von Melchiore Sebizio [Melchior Sebisch] ... inn Teutsch gebracht. Straßburg:  B. Jobin 1580. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10148142-0  VD16 E 4000]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sententiae &amp;amp; Proverbia:&#039;&#039;&#039; Sententiae et proverbia ex Plauto, Persio, Stathio, Terentio, Lucano, V. Flacco, Virgilio, Seneca, Catullo, Ouidio, Lucretio, Propertio, Horatio, Martiale, Tibullo, Iuuenale, Sillio Italico, Claudiano. Index sententiarum &amp;amp; prouerbiorum. Paris: Robertus Stephanus 1536. [[https://books.google.at/books?id=IcNUAAAAcAAJ Digialisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Serres: Warhafftige Beschreibunge&#039;&#039;&#039; Jean de Serres: Caroli Königs in Franckreich/ Warhafftige Beschreibunge aller Handelung/ des zum drittenmal erregten Kriegs in Franckreich/ in sieben Bücher abgetheilet ... Weiter  ... die ... beschreibung/ des würgens vnd metzgens/ am admiral ... zu Pariß im Augusto ... 1572. begangen. Frankfurt/M.: Peter Schmidt, Sigmund Feierabend 1573 [[https://books.google.de/books?id=34ZYAAAAcAAJ Digtalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus: Regentenbuch&#039;&#039;&#039; Johannes Sleidanus. Regentenbuch dt. von Georg Lauterbeck. Wittenberg: Hans Kraffts Erben 1581.[[https://books.google.de/books?id=jdE9AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus: De statu&#039;&#039;&#039;: Johannes Sleidanus: De statu religionis et reipublicae Carolo Quinto Caesare commentarii. Basel: Brylinger 1562 [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-3958 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus, Johannes&#039;&#039;&#039;: Warhaftige Beschreibung aller Händel/ so sich in Glaubens Sachen .. unter ... Keyser Carln dem Fünfften zugetragen. Frankfurt/M. 1559 [[http://gateway-bayern.de/VD16+S+6698 VD16 S 6698]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Soranos von Ephesos&#039;&#039;&#039; Johannes Ilberg: Sorani Gynaeciorum libri IV, De signis fracturarum, De fasciis, Vita Hippocratis secundum Soranum, Corpus medicorum Graecorum 4, Berlin, 1927, S. 175-78; [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html Digitalisat]][[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/cmg_04.php?p=197 Soranos: Vita]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spangenberg, Cyriacus&#039;&#039;&#039;: AdelsSpiegel. Historischer Ausfürlicher Bericht: Was Adel sey vnd heysse. Schmalkalden 1591. [[https://books.google.de/books?id=gIJNAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spangenberg, Cyriacus&#039;&#039;&#039;: Mansfeldische Chronica. Eisleben: Petri 1572 [VD16 S 7635] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10143373-7 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Specklin, Daniel&#039;&#039;&#039;: Les collectanées de Daniel Specklin, chronique Strasbourgeoise du seizième siècle. Fragments recueillis par Rodolphe Reuss. Strasbourg: Noiriel 1890. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00075676-3 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Staden: Warhaftig Historia&#039;&#039;&#039; Hans Staden: Warhaftig Historia vnd beschreibung eyner Landtschafft der Wilden/ Nacketen/ Grimmigen Menschenfresser-Leuthen/ in der Newenwelt America gelegen.  Marburg: Andres Kolbe 1557. [[https://archive.org/stream/HansStaden-WahrhafftigeHistoriaMarburgKolbe1557/hans_staden Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stephanus, Carolus (Charles Estienne)&#039;&#039;&#039;: Dictionarium historicum ac poeticum: omnia gentium, hominum, locorum. Apud Ioannem Le Preux et Ioannem Parvum 1567. [[https://books.google.de/books?id=_CZhAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus&#039;&#039;&#039; - Johannes Stobaeus: Anthologion [gr.]. Ed. Thomas Gaisford. Vol. III.Oxford 1822. [[https://books.google.de/books?id=whTgAAAAMAAJ Digialisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus&#039;&#039;&#039; - Johannes Stobaeus: Florilegium [Anthologion, lat.]. Ed. Thomas Gaisford. Vol. IV. Leipzig 1824. [[https://books.google.de/books?id=eQEjAQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus/Frölich&#039;&#039;&#039; - Joannis Stobei Scharpffsinniger Sprüche ... Durch Georgen Frölich ... erstmals auß Latinischer inn Teütsche sprache gebracht. Basel 1551. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139925-2 VD16 J 776]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Strab. geogr.&#039;&#039;&#039; Strabo: Geography. Books 3-5. Translated by Horace Leonard Jones. Cambridge 1923.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stumpf, Johannes&#039;&#039;&#039; GEmeiner loblicher Eydgnoschafft ... beschreybung. Zürich: Christoffel Froschouer 1548 [[https://books.google.de/books?id=2mQXm8mxsw0C Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=7a7vOu9_S5cC Teil 7 und 8]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stumpf, Johannes&#039;&#039;&#039; Schwytzer Chronica. Zürich: Christoffel Froschouer 1554. [[https://books.google.de/books?id=xxhYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== T ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tappe, Eberhard:&#039;&#039;&#039; Germanicorum Adagiorum cum latinis ac graecis collatorum, Centuriae septem. Argentorati: Rihel 1545 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184728-2  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Terentius:&#039;&#039;&#039; Publij Terentij Aphri sechs verteutschte Comedien/ [...] transferiert. Durch Valentinum Boltz von Ruffach.Tübingen: Ulrich Morhart 1540 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00013461/images/ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Trithemius: De scriptoribus ecclesiasticis&#039;&#039;&#039; Trithemius, Johannes: De scriptoribus ecclesiasticis ... liber unus. Köln: Petrus Quentel 1546. [[https://books.google.de/books?id=9rwWAAAAQAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &amp;lt;del&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Trithemius: Wunderbüchlein:&#039;&#039;&#039; Johannes Trithemius: Das wůnder Büchlein. Wie die weldt von anfang geregiert vnd erhalten ist ... Durch den hochgelärten Johan von Trittenheym beschrieben. Speyer 1529. &amp;lt;/del&amp;gt; [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10202751-6 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Türckische Chronica, 1577&#039;&#039;&#039; [Vasco Diaz Tanco; Bartlolomej Georgijevic:] Türckische Chronica. Warhaffte eigentliche vnd kurtze Beschreibung. Dt. Übers. von Heinrich Müller. Frankfurt/M. 1577, [[https://books.google.de/books?id=XNFfAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tunnicius:&#039;&#039;&#039; Tunnicius. Die älteste niederdeutsche Sprichwörtersammlung von Antonius Tunnicius gesammelt und in lateinische Verse übersetzt. Hrsg. [August Heinrich] von Hoffmann von Fallersleben. Berlin 1870. [[https://books.google.de/books?id=1z0CAAAAQAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ps.-Turpin&#039;&#039;&#039; Historia Karoli Magni et Rotholandi. In:  Germanicarum rerum quatuor celebriores vetustioresque chronographi. Ed. Simon Schardius. Frankfurt/M.: Georg Rab 1566, Bl. 1-13 [[https://books.google.de/books?id=da1OAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tzetzes&#039;&#039;&#039; Johannes Tzetzes: Variarum historiarum liber versibus ... &amp;amp; Pauli Lacisii ... Latinè conuersus. Basel 1546 [[https://books.google.de/books?id=6opSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== U ===&lt;br /&gt;
=== V ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vademecum&#039;&#039;&#039; Tres partes Alexandri [= Doctrinale]. Tractatus de compositione versuum. Donatus minor. Regula Remigii. Regule grammaticales. Constructiones cum regiminibus. Et paruulus logice. &#039;&#039;&#039;Alias vade mecu(m)&#039;&#039;&#039;. [Metz: Kaspar Hochfeder, um 1500] [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:25-digilib-164119 GW 966]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vesalius:&#039;&#039;&#039; Andreas Vesalius: Humani corporis fabrica librorum Epitome. Basel: Oporinus 1543. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00071761-7 VD16 V 912]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Voc. opt.&#039;&#039;&#039; - s. Vocabularius optimus. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius ex quo&#039;&#039;&#039; - Vocabularius Ex Quo. [Straßburg: Johann Prüss, um 1488/93] [[https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/iv00366100/ GW M51124]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius optimus&#039;&#039;&#039;  - Kotmann, Johannes: Vocabularius optimus [nach der Hs. Basel UB, F. III. 21]. Hrsg. von Wilhelm Wackernagel. Basel 1847. [[https://books.google.de/books?id=FvVFAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius optimus&#039;&#039;&#039; - Vocabularius optimus. Hrsg. von Ernst Bremer unter Mitwirkung von Klaus Ridder. Bd. II: Edition. Tübingen 1990 (=Texte und Textgeschichte 29).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius teutonicus 1482&#039;&#039;&#039; Vocabularius teutonicus in quo vulgares dictiones ordine alphabetico praeponuntur. Nürnberg 1482  [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00038907-0 GW M51310]]&lt;br /&gt;
=== W ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Waldis, Burkard&#039;&#039;&#039;: Esopus. Frankfurt/M.: Hermann Gülfferichs Erben 1555 [[https://books.google.de/books?id=zBQ6AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wickram, Jörg&#039;&#039;&#039;: Ovids Metamorphosen. Hrsg. von Hans-Gert Roloff. Berlin: de Gruyter 1990 (= Sämtliche Werke 13; ADL 134) [[https://books.google.de/books?id=3Wq3xBBMGhwC Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wirsung, Christoph&#039;&#039;&#039;: Arzney Buch. Heidelberg: Johannes Mayer 1568 [[https://books.google.at/books?id=taM0AQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Z ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zwinger: Theatrum&#039;&#039;&#039; Zwinger, Theodor: Theatrum vitae humanae. Basel: Oporinus 1565. [[https://books.google.de/books?id=BmdWAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Quellen&amp;diff=182</id>
		<title>Digitalisate:Quellen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Quellen&amp;diff=182"/>
		<updated>2021-06-03T10:01:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: /* L */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Quellen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Allgemein, Sammlungen:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corpus medicorum graecorum/latinorum&#039;&#039;&#039; [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html online]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LacusCurtius&#039;&#039;&#039; Greek and Latin Texts (lat. u. engl.) [[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/home.html Digitale Editionen]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Loeb Classical Library&#039;&#039;&#039; [Digitalisate lateinischer und griechischer Autoren der Antike. Nutzung im Intranet] [[https://www.loebclassics.com/ LCL]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Perseus digital library&#039;&#039;&#039; [[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/ Perseus]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;books.google&#039;&#039;&#039; Suche nach Erscheinungsjahr: Beispiel für das Jahr 15xy [[https://books.google.com/sitemap/Sitemap/Unclassified.html 15xy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== A ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Agricola: Sprichwörter&#039;&#039;&#039; Agricola, Johann: Das Ander teyl gemeiner Deutscher Sprichwörter. Eisleben 1529 [[https://books.google.de/books?id=im9eAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albertus Magnus&#039;&#039;&#039; Albertus Magnus: Die Heymlichkeytenn Alberti Magni/ Allen Hebammen vnd kindtbaren Frawen dienlich ... Ludouici Bonaciole von Ferrari/ etzliche artzneien ... der Schwangeren Frawen. Kindtspflegung ... Durch D. Bartholomeum Merlinger. Frankfurt/M. 1531 [[https://books.google.de/books?id=2SFVAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albertus Magnus&#039;&#039;&#039; Albertus Magnus: Weiber geheymniß. Albertus Magnus/ von Weibern/ vnd Geburten der Kinder. Frankfurt am Main: Martins Lechler/ in verlegung Christian Egenolffs Erben 1572. [[http://gateway-bayern.de/VD16+A+1442 VD16 A 1442]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander ab Alexandro&#039;&#039;&#039; Alexander ab Alexando: Genialium dierum libri sex. Paris: Macè 1565 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10192326-5 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander de Villa Dei&#039;&#039;&#039; Das Doctrinale des Alexander de Villa-Dei. Kritisch-exegetische Ausgabe. Bearb. von Dietrich Reichling. Berlin: A. Hofmann 1893 (Monumenta Germaniae paedagogica) [[https://archive.org/details/dasdoctrinaledes00alex Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alciati/Held: Liber Emblematum&#039;&#039;&#039; Andrea Alciati: Liber Emblematum [...] Kunstbuch [...] verteutscht vnd an tag geben/ durch Jeremiam Held [...]. Frankfurt/M.: Feyerabend 1567. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00077616/images VD16 A 1646]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Auctores octo morales&#039;&#039;&#039;. Lyon, apud Theobaldum Paganum 1538 [[https://books.google.de/books?id=34lXAAAAcAAJ 1538]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ausonius&#039;&#039;&#039; - D. Magni Ausonii Burdigalensis ... Opera in meliorem ordinem digesta. Lyon 1575.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10171105-5 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ausonius&#039;&#039;&#039; - D. Magni Ausonii Burdigalensis ... Opera in meliorem ordinem digesta. Recognita sunt a Josepho Scaligero. 2 Tle. Heidelberg 1588. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00017639-4 VD16 A 4384 - Tl. 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== B ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Barnaud: Reveille matin&#039;&#039;&#039; Philadelphus, Eusbius [Barnaud, Nicolas]: Reveille matin: Oder Wacht früe auf. Edinburg [Straßburg: Jobin] 1575 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184472-1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus des Saxoferrato: Commentaria (Digesta)&#039;&#039;&#039; In secundam Dig[esti] novi partem Commentaria. Augustae Taurinorum: Her. Nicolai Bevilaquae, 1577 [[https://books.google.de/books?id=kGVgAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus de Saxoferrato&#039;&#039;&#039;: In ius universum civile, commentaria. Basel 1562 [VD 16 B 574] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus de Saxoferrato&#039;&#039;&#039;: Opera quae nunc extant omnia. Hrsg. von Simon Schardius. 5 Teile. Basel 1588-1589. [VD16 B 576]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090368/images In I. Partem Codicis, bis S. 576]] [[https://books.google.de/books?id=LbjBA93YgPYC In I. Partem Codicis; etnhält auch In II. et III. Partem Codicis]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090369/images In II. et III. Partem Codicis]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090364/images In I. Partem Digesti Novi]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090365/images In II. Partem Digesti]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090366/images In I. Partem Infortiati]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090367/images In II. partem Infortiati]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090370/images Super Authenticis Et Institutionibus]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090371/images Consilia, Quaestiones, &amp;amp; Tractatus]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090372/images Loci communes novi et uberrimi]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090362/images In Primam Digesti Veteris Partem Commentaria]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090363/images In II. partem Digesti veteris Commentaria]]&lt;br /&gt;
** Repertorium locupletissimum In omnes Bartoli a Saxo Ferrato Lecturas. Augusta Taurinorum: Bevilaqua 1577. [[https://books.google.de/books?id=7SkNEZlqFV0C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Opuscula&#039;&#039;&#039; In hoc libro Contine[n]tur Haec Bebeliana opuscula noua Epistola ad cancellarium de laudibus &amp;amp; philosophia veterum Germanorum Epistola ad Petrum Iacobi Arlune[n]sem de laudibus facetiarum ... Prouerbia germanica in latinitatem reducta ... Argentine: Grüninger, 1508 [[https://sammlungen.ulb.uni-muenster.de/urn/urn:nbn:de:hbz:6:1-25650 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Proverbia&#039;&#039;&#039; Heinrich Bebel&#039;s Proverbia germanica. Ed. Willem H[endrik] D[ominicus] Suringar. Leiden: Brill 1879. Reprint: Hildesheim: Olms 1969.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Proverbia&#039;&#039;&#039; s. Bebel, Opuscula.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;de Belleforest, François:&#039;&#039;&#039; La Cosmographie universelle de tout le monde. 2 Bde. Paris: Nicolas Chesneau 1575. [[https://books.google.de/books?id=rwiUXaFANWMC Bd. 1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055540-0 Bd. 1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055541-5 Bd. 2]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Berosus&#039;&#039;&#039; [Pseudo-]Berosi sacerdotis Chladici antiquitatum Italiae ac totius orbis libri quinque. (Kommentar von Johannes Annius). Antwerpen 1552 [[https://books.google.de/books?id=5E8VAAAAQAAJ Digitalisast]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: Genealogiae&#039;&#039;&#039; Boccaccio, Giovanni: Genealogiae Joannis Boccatii. 1511 [[https://books.google.de/books?id=mZJoAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: Delle Donne Illustri&#039;&#039;&#039; Libro di M. Giovanni Boccaccio Delle Donne Illustri. Tradotto di Latino in Volgare per M. Giuseppe Betussi, con vna giunta fatta dal medesimo, d&#039;Alter Donne Famose. Florenz: Filippo Giunti 1596. [[https://books.google.at/books?id=A6SE8XK8FnEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bock: Kreüter Bůch&#039;&#039;&#039; Hieronymus Bock: Krüter Bůch. Straßburg: Wendel Rihel 1546. [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+6016] VD16 B 710]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bock: Teutsche Speißkammer&#039;&#039;&#039; Hieronymus Bock: Teütsche Speißkammer. Straßburg: Rihel 1550 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00015957/images/ VD16 B 6002]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: République&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: Les Six Livres de la République. Paris: Jacques du Puys 1577. [[https://books.google.de/books?id=MVm59jCyHbIC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: De Republica&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: De Republica libri sex. Paris: Jacques du Puys 1586. [[https://books.google.de/books?id=MXNUyNWllUkC Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: Respublica dt.&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: Respublica. Das ist: Gründtliche und rechte Underweisung. Dt. von Johann Oswald. Mömpelgard 1592. [[https://books.google.de/books?id=cQBNAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brant: Aesopus-Additiones&#039;&#039;&#039; Sebastian Brant: Esopi appologi sive mythologi: cum quibusdam carminum et fabularum additionibus Sebastiani Brant. Basel: Jacob (Wolff) von Pfortzheim, 1501, Tl. 2 [[https://www2.uni-mannheim.de/mateo/desbillons/esop.html Volltext]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brunfels&#039;&#039;&#039; Otto Brunfels: Herbarium vivae eicones ad naturae imitationem. Straßburg: Johannes Schott 1530. [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+8499 VD16 B 8499]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brunfels&#039;&#039;&#039; Otto Brunfels: Contrafayt Kreüterbůch. 2 Tle. Straßburg: Johannes Schott 1532[/1537]. [Reprint München: Kölbl 1964]; dass. Straßburg: Schott 1540 [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+8505 VD16 B 8505]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Budé: Annotationes&#039;&#039;&#039; Guillaume Budé: Annotationes in Pandectas. Paris 1536 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10145935-4 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Budé: Annotationes&#039;&#039;&#039; Guillaume Budé: Annotationes in XXIIII. pandectarum libros. Lyon: Seb. Gryphius 1541 [[https://books.google.de/books?id=EF__Qv4OkvoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== C ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano: Offenbarung&#039;&#039;&#039; Girolamo Cardano: Offenbarung der Natur [De subtilitate]. Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1559. [VD16 C 937] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11057782-2] Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=MKpQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano&#039;&#039;&#039;, Girolamo: De rerum varietate lbiri XVII. Basel: Sebastian Henricpetri 1581 (VD16 C 921) [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-4941 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano&#039;&#039;&#039;, Girolamo: De subtilitate lbri XXI. Basel: Henricpetri 1560 (VD16 C 902) [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-2915 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carion: Chronica&#039;&#039;&#039; Johannes Carion: Chronica. Gemert vnd gebessert. Augsburg: Heinrich Steiner 1540. [[https://books.google.de/books?id=9i1hAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carion: Chronica&#039;&#039;&#039; s. Melanchthon: Chronica&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Compotus&#039;&#039;&#039; [Anianus Magister:] Compotus manualis cum commento. Lyon: Claudius Nourri 1504. [[https://books.google.de/books?id=upRbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Compotus&#039;&#039;&#039; [Anianus Magister:] Compotus manualis cum commento. Straßburg: Johannes Prüss 1488 [[https://books.google.de/books?id=sRZfAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corrozet: Antiquitez&#039;&#039;&#039; Corrozet, Gilles: Les antiquitez, histoires et singularitez des Paris, ville capitale du Royaume de France. Paris 1550. [[https://books.google.de/books?id=ENJTAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Crinitus&#039;&#039;&#039; Pietro Crinito: De honesta disciplina libir XXV. Basel: Henricus Petrus 1532. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10165042-0 VD16 C 5878]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cuspinian&#039;&#039;&#039; Johannes Cuspinianus: Ein außerlesene Chronica von C. Julio Cesare dem ersten/ biß auf Carolum quintum ... jetzund durch Doctor Casparn Hedion in das Teütsch bracht. Straßburg: [Crafft Myller] 1541. [[https://books.google.de/books?id=BoROAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== D ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dasypodius&#039;&#039;&#039; Petrus Dasypodius: Dictionarium latinogermanicum. Straßburg: W. Rihel 1536. [[https://books.google.de/books?id=R1M8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dasypodius: Graecolatinum (1539)&#039;&#039;&#039; Petrus Dasypodius:   ΛΕΞΙΚΟΝ Graecolatinum in usum iuventutis. Straßburg: Wendelin Rihel 1539. [[https://books.google.de/books?id=PI9nAAAAcAAJ Digitalisat]] [[http://gateway-bayern.de/VD16+D+257 VD16 D 257]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dares Phrygius&#039;&#039;&#039; Daretis Phrygii de excidio Trojae historia [[http://www.thelatinlibrary.com/dares.html Text]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;De modis significandi&#039;&#039;&#039; Thomas von Erfurt: Abhandlung über die bedeutsamen Verhaltensweisen der Sprache (Tractatus de Modis significandi). Aus dem Lateinischen und eingeleitet von Stephan Grotz. Amsterdam: Grüner 1998 [[https://books.google.de/books?id=LbpBAAAAQBAJ Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dicta puerorum&#039;&#039;&#039; Dicta puerorum super donato minore etc. [Brünn: Konrad Stahel ca. 1488-1495] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00035737-3 GW 11022]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Diodorus&#039;&#039;&#039;: Diodori Siculi Bibliothecae historicae libri XV. [...] Praeterea interiecta est Dictys Cretensis &amp;amp; Daretis Phrygii de bello Troiano historia [...]. Basel: [Heinrich Petri] [1559]. [UB Basel, CC II 9] [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-29634 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dict. Cret.&#039;&#039;&#039; Dictys Cretensis: Ephemeridos belli Troiani libri sex. Hrsg. von Ferdinand Otto Meister. Leipzig: Teubner 1872 [[https://catalog.hathitrust.org/Record/001808467 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Donat&#039;&#039;&#039;: Aelius Donatus: De octo partibus orationis methodus. (Bearb. Leonhardus Culmannus und Thomas Venatorius). Augsburg: Michael Manger 1574. [[https://books.google.de/books?id=-hdSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Donat&#039;&#039;&#039; Donatus Teutsch. [Reutlingen: Johann Otmar, ca. 1492/94] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00034270-6 GW 8981]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== E ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ebel: Regiment&#039;&#039;&#039; Jacob Ebel: Ein gar kurtz vnd notwendiges Regiment für den jetzschwebenden Presten der Pestilentz. Mainz: Franciscus Behem 1541. (auch 1542)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Graecismus&#039;&#039;&#039; Libri Ebrardi Greciste. [Straßburg: Johann Prüss, um 1489] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00073093-3 GW 9217]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Graecismus&#039;&#039;&#039; Eberhard von Bethune: Graecismus. Hrsg. von Johannes Wrobel. Breslau 1887; Reprint Hildesheim 1987.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Laborintus&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Epistolae obscurorum virorum&#039;&#039;&#039;: Ulrichi Hutteni Operum Supplementum. Epistolae obscurorum virorum. Ed. Eduard Böcking.  Bd. 1. Leipzig 1864 [[https://books.google.de/books?id=qAUjAQAAMAAJ Digitalisat]] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11271127-6 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Epistolae obscurorum virorum&#039;&#039;&#039; Briefe von Dunkelmännern (Epistolae obscurorum virorum) an Magister Ortuin Gratius aus Deventer, Professor der schönen Wissenschaften zu Cöln. Zum erstenmal ins Deutsche übersetzt von Wilhelm Binder. Stuttgart: Wilhelm Nübling 1876. [[https://books.google.at/books?id=dHVIAAAAYAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: Antibarbari&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Antibarbarorum liber unus. Argentinae: apud Io. Knoblouchium 1521 [[https://books.google.de/books?id=9dlRAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: Collquia&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Familiarum colloquiorum opus. Lyon: Gryphius 1531 [[https://books.google.de/books?id=1GXII_U5SvAC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: De Civilitate morum&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Civilitas morum Erasmi, in succinctas, et ad puerilem aetatem cum primis appositas quaestiones, Latinas &amp;amp; Germanicas, digesta ... per Reinhardum Hadamarium. Höfliche vnd züchtige Sitten/ auß dem hochberümbten Erasmo Roterodamo ... newlich durch Reinhardum Hadamarium verteütscht. Augsburg: Manger 1588. [[https://books.google.de/books?id=b_4i0MVrZGsC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: De Civilitate morum&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Civilitas morum puerilium ... Das ist: Galante Höfligkeit ... übersetzet von M[agistger] A[ndreas] S[tübel]. Leipzig: Groschuff 1714 [[http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB000056B100000000 VD18 10491481]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: [Es tu scholaris] Interrogatoria nouellorum scolarium. [Straßburg: Martin Flach] 1495. [[https://books.google.de/books?id=VcS5WaTrviIC  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: Compendiosa materia pro iuuenum informatone satis magistraliter compilata Cuius titulus Es tu scolaris. [Nürnberg, ca. 1495/1500] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00034294-4 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: Es tu scolaris [mit dt. Interpretamenten]. Augsburg: Johann Schönsperger 1511 [[https://books.google.de/books?id=jf1RAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Estienne&#039;&#039;&#039; Robert Estienne, s. Lexicon trilingue (1587)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== F ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Fastnachtsp.&#039;&#039;&#039; Fastnachspiele aus dem fünfzehnten Jahrhundert. 3 Tle. und Nachlese. Stuttgart 1853-1858 (Bibliothek des Litterarischen Vereins 28, 29, 30, 46). [[https://books.google.de/books?id=ceJLAAAAcAAJ Tl. 1]] [[https://books.google.de/books?id=4qsLAAAAIAAJ Tl. 2]] [[https://books.google.de/books?id=CpQEAAAAQAAJ Tl. 3]] [[https://books.google.de/books?id=6RRVAAAAcAAJ Nachlese]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Feyerabend: Reyßbuch&#039;&#039;&#039; Sigmund Feyerabend: Reyßbuch des heyligen Lands. Frankfurt/M. 1584.[[https://books.google.de/books?id=B1oDhRtUxpkC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Flavius Josephus&#039;&#039;&#039; Flavius Josephus: Historien und Bücher Von alten Jüdischen Geschichten ... verteutscht von Conrad Lautenbach. Straßburg: Theodosius Rihel 1574. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139698-9 VD16 J 981]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Chronica&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Chronica, Zeitbuch vnnd Geschichtbibel. Bern: Samuel Apiarius 1555. 3 Tle. [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-11745 VD16 F 2072]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Chronica&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Chronica, Zeitbuch vnnd Geschichtbibel. Bern: Matthias Apiarius 1551. [[http://www.e-rara.ch/bes_1/content/titleinfo/257740 VD16 F 2070]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Sprichwörter&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Sprichwörter/ Schöne/ Weise/ Herrliche Clugreden/ vnd Hoffsprüch. Reprint d. Ausg. Frankfurt/M. 1541. 2 Tle. Hildesheim 1987.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Weltbuch&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Weltbůch/ spiegel vnd bildtnis des gantzen Erdtbodens. Ulm: Hans Varnier 1542 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055521-5 VD16 F 2173]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Weltbuch&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Weltbuch: Spiegel vnd bildtniß des gantzen erdbodens. Tübingen: Morhart 1534.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10196806-1 VD16 F 2169]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frey: Gartengesellschaft&#039;&#039;&#039; Jacob Frey: Gartengesellschaft (1556). Hrsg. von Johannes Bolte. Tübingen 1896 (= Bibliothek des Literarischen Vereins in Stuttgart 209) [[https://archive.org/stream/jakobfreysgarte00freygoog#page/n9/mode/2up  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frischlin, SW&#039;&#039;&#039; Nicodemus Frischlin. Sämtliche Werke. Bd. 3,1: Priscianus vapulans. Der geschlagene Priscian. Julius redivivus. Julius Caesars Rückkehr ins Erdenleben. Hrsg. und übers. von Christoph Jungk und Lothar Mundt. Stuttgart-Bad Cannstatt 2003.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frischlin: Priscianus vapulans:&#039;&#039;&#039; Nikodemus Frischlin: Priscianus vapulans. Comoedia lepida, faceta et utilis. Argentorati, Bernhard Jobin 1580. [[https://books.google.de/books?id=8_ZMAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frisius&#039;&#039;&#039; Johannes Frisius, s. Lexicon trilingue (1587)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frontinus/Tatius&#039;&#039;&#039; s. auch Fronsperger: Kriegßbuch/Dritter Theyl 1573, Bl. CCXXV-CCLXXXII.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fronsperger&#039;&#039;&#039; Leonhardt Fronsperger: Kriegßbuch/ Dritter Theyl. Von Schantzen vnnd Befestunngen Vmb die FeldtLäger auffzuwerffen ... Mit ... vielen nutzlichen Kriegßanschlägen/ Listen vnd PractickenFankfurt/M. 1573. [[https://books.google.de/books?id=vp_CCL93tKsC Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=dXRVAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhard:&#039;&#039;&#039; New Kreüterbůch. Basel: Michael Isengrin 1543. [[http://gateway-bayern.de/VD16+F+3243 VD16 F 3243]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fugger: Gestüt&#039;&#039;&#039; Marx Fugger: Wie vnd wa man ein Gestüt von gůtten edlen Kriegßrossen auffrichten ... soll. Augsburg: Valentin Schönig 1578 [http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00024764-3 VD16 F 3333]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fugger: Gestüterey&#039;&#039;&#039; Marx Fugger: Von der Gestüterey/ Das ist Ein grundtliche beschreibung wie vnnd wa man ein Gestüt von guten edlen Kriegsrossen auffrichten/ vnderhalten/ vnd ... erziehen soll ... Frankfurt/M.: Sigmund Feyrabends 1584 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11199682-9 VD16 F 3334]]&lt;br /&gt;
=== G ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Galen&#039;&#039;&#039; Claudius Galenus: Ab omnibus habiti opera quae ad nos extant omnia ... Hrsg. von Konrad Gesner. Basel: Froben 1549. [[https://books.google.de/books?id=Q91JAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gartner: Dicteria proverbialia&#039;&#039;&#039; Andreas Gartner: Dicteria proverbialia 1566. Im Anhang: Schola Salernitana (Auswahl). - dass. [https://books.google.de/books?id=oKNQAAAAcAAJ 1570]. - dass. [https://books.google.de/books?id=zCVLAAAAcAAJ 1572], ohne Anhang. - dass. [http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0001B22F00000000 1572], mit Anhang. - dass. [https://books.google.de/books?id=pzRUAAAAcAAJ 1574]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gemma gemmarum&#039;&#039;&#039; Dictionariu(m) Gemmagemmaru(m) breues ac castas voc[ab]ularum interpretatio perstringens. [Kolophon:] Argentine in Aedibus Knoblouchianis Mense Nouembri. Anno M. D. xx [1520] [[https://books.google.de/books?id=F5FnAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Appendix&#039;&#039;&#039;  Conrad Gessner: Appendix Bibliothecae. Zürich: Christoph Froschauer 1555 [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1702 VD16 G 1702]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Bibliotheca&#039;&#039;&#039; Conrad Gessner: Bibliotheca Vniversalis, siue Catalogus omnium scriptorum. Zürich: Christoph Froschauer 1545 [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1698 VD16 G 1698]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Catalogus plantarum&#039;&#039;&#039; Conrad Gessner: Catalogus plantarum. Latine, Graece, Germanice &amp;amp; Gallice ... Namenbůch aller Erdgewächsen. Zürich: Christoph Froschauer 1542.  [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1706 VD16 1706]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Fischbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Fischbůch [...]. Zürich: Christoph Froschauer 1575 [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-26245 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Schlangenbuch&#039;&#039;&#039;: Konrad Gessner: Schlangenbuch ... durch ... Jacobum Carronum gemehrt. Zürich 1589. [[https://books.google.at/books?id=7-9bAAAAcAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Thierbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Thierbůch [...] Zürich:Christoph Froschauer 1583. [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-17883 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Vogelbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Vogelbůch [...] Zürich: Christoph Froschauer 1557.  [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-4149 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gilles&#039;&#039;&#039; - Pierre Gilles: Ex Aeliani Historia  Per Petrum Gyllium Latini Facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano ... libri XVI. Lyon: Seb. Gryphius 1533 [[https://books.google.de/books?id=JLPMWOj4BQ0C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gilles&#039;&#039;&#039; - Pierre Gilles: Ex Aeliani historia per Petrum Gyllium latini facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano, tum eodem Gyllio luculentis accessionibus aucti libri XVI. De ui &amp;amp; natura animalium. Eiusdem Gyllij Liber unus, De Gallicis &amp;amp; Latinis nominibus piscium. Lyon: Seb. Gryphius 1535 [[https://books.google.de/books?id=8u67powJrSEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Giraldi: Historiae&#039;&#039;&#039; Gyraldus, Lilius Gregorius [Giraldi, Giglio Gregorio]: Historiae poetarum ... Dialogi decem. Basel 1545. [[https://books.google.de/books?id=jIGg3ENmuRYC Digitalsat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Giovio: Imprese&#039;&#039;&#039; Giovio, Paolo: Dialogo dell&#039;Imprese Militari et Amorose. Roma: Antonio Barre 1555 [[https://books.google.de/books?id=rmFiAAAAcAA Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goltwurm: Wunderzeichen&#039;&#039;&#039; Goltwurm, Caspar: Wunderzeichen: Das ist/ Warhafftige Beschreibung aller ... Göttlichen vnd Teuffelischen ... zeichen.  Frankfurt/M. 1567 [[https://books.google.de/books?id=2HFeAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goropius: Origines&#039;&#039;&#039; Ioann. Goropi Becani Origines Antwerpianae sive Cimmerorum Becceselana. Antwerpern: Christophorus Plantinus 1569 [[https://books.google.de/books?id=l0n8QL3crpYC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goropius: Opera&#039;&#039;&#039; Opera Ioann. Goropii Becani hactenus in lucem non edita, nempe: Hermathena, Hieroglyphica, Vertumnus, Gallica, Francica, Hispanica. Antwerpen: Christophorus Plantinus 1580 [[https://books.google.de/books?id=ELlPAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Granucci:&#039;&#039;&#039; Nicolao Granucci: La piacevol notte, et lieto giorno, opera morale. Venedig: Iacomo Vidali 1574. [[https://books.google.de/books?id=8ZtXAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Horologium&#039;&#039;&#039; Antonio de Guevara: Horologium principum. Welchem ein ander hochberümpt/ das gülden Buch Marci Aurelij zugethan [...] verteutschet [...] Durch Conradum Egenbergern von Wertheim. Frankfurt/M. 1572 [[https://books.google.de/books?id=m8JeAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Epistres&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Les Epistres Dorees, Et Discours Salutaires. Paris 1573. [[https://books.google.de/books?id=QjQ7AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara, Antonio de&#039;&#039;&#039;: Guldene Sendtschreiben ... Durch Egidium Albertinum, aus der Hispanischen in die Teusche Sprach ... verwendt. Erster Theil. München 1598 [[https://books.google.de/books?id=OIdBAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Guldene Sendtschreiben&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Dritter/ Schönster vnnd letzter Theil. Der guldnenen Sendtschreiben. [...] Durch [...] Egidium Albertinum, auß der Hispanischen in die Teusche Sprach auffs fleissigist verwendt. München: Adam Berg 1599. [[https://books.google.de/books?id=j3Q8AAAAcAAJ Digitalisat]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10161082-1 VD16 G 4014]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Epistolae&#039;&#039;&#039; - Antonius de Guevara: Epistolae ... Ex Hispanica Lingua in Latinam traducta a Gaspare Ens. 3 Tle. Köln 1614.  [[https://books.google.de/books?id=GJ5QeB3mtMcC&amp;amp;pg=RA2-PA31 S. 31]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Hofleut Wecker&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Der Hofleut Wecker. Dt. von Wolfgang Hunger. Straßburg 1582.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10191729-1 VD16 G 4008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== H ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: Alexander&#039;&#039;&#039; Hartlieb, Johannes: Das buch der geschicht des grossen Allexanders wie die Eusebius beschriben. Straßburg: Hüpfuff 1514. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00011424 VD16 E 4314]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: De fide meretricum&#039;&#039;&#039; Hartlieb, Jakob: De fide meretricum, in suos amatores quaestio minus principalis, urbanitatis &amp;amp; facetiae causa, in fine Quodlibeti Heydelbergen: determinata à magistro Iacobo Hartlieb Landonensi: nouis quibusdam additionibus nuper illustrata. Ach liebe Else/ biß mir holt. O.O. O. Dr. 1557 (zus. mit De generibus ebriosorum u. Paul Olearius: De fide concubinarum). [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10206941.html VD16 E 1501]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: De fide meretricum&#039;&#039;&#039;: Jakob Hartlieb: De fide meretricum. In: Friedrich Zarncke: Die deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag [m.n.e.] Leipzig 1857, S. 68-88.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Henricpetri&#039;&#039;&#039; Adam Henricpetri: General Historien Der aller Namhafftigsten vnnd Fürnembsten Geschichten ... vnd Handlungen/ so sich ... vom jar M.D.LV. ... zůgetragen ... Basel: Sebastian Henricpetri 1577. [[https://books.google.de/books?id=XMxYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Rerum Moscouitarum Commentarii. Basel 1551 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10150104-5 VD16 H 2203]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Moscouiter wunderbare Historien. Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1567. [[http://doi.org/10.3931/e-rara-1504 VD16 H 2208]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hippocrates&#039;&#039;&#039; Hippocratis ... opera quae apud nos extant omnia. Per Ianum Cornarium. Lyon: Ant. Vincentius 1553 [[https://books.google.de/books?id=k7A7AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herold: Heidenwelt&#039;&#039;&#039; Johannes Herold: Heidenwelt. Basel: Heinrich Petri  1554 [[https://books.google.at/books?id=sC7baC56JZ8C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Holtzwart: Emblematum Tyrocinia (1581)&#039;&#039;&#039; [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/ausgaben/uni_ausgabe.html?projekt=1174066449 VD16 digital]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hondorff: Promptuarium exemplorum&#039;&#039;&#039; Hondorff, Andreas: Promptuarium Exemplorum. Das ist: Historien und Exempelbuch ... Frankfurt/M. 1574. [[https://books.google.de/books?id=6L1RAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== I/J ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isidor von Sevilla:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isid. orig.&#039;&#039;&#039; Isidori Hispalensis Episcopi Etymologiarum sive Originum libri XX. Ed. by Wallis M. Lindsay. Oxford 1911. [[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Isidore/home.html HTML]] - Die Enzyklopädie des Isidor von Sevilla. Übers. und mit Anm. vers. von Lenelotte Möller. Wiesbaden: Matrix 2008. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iul. mis.&#039;&#039;&#039; Julian. Vol. II. Translated by Wilmer C. Wright. Cambridge 1913, Misopogon S. 41-511.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Junius/Schenck, 1571&#039;&#039;&#039; Hadrian Junius: Nomenclator, ad scholarum vsum. (Bearb. von Matthias Schenck). Augsburg: Michael Manger 1571. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10195218-1 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iust.&#039;&#039;&#039; Iustinus: Epitoma historiarum Philippicarum [[http://www.thelatinlibrary.com/justin.html Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iustinus&#039;&#039;&#039; Justinus: DEs Hochberumptesten Geschichtschreybers Justinus warhafftige Hystorien/ die er auß Trogo Pompeio gezogen. Dt. von Hieronymus Boner. Augsburg: Heinrich Steiner 1531 [[https://books.google.de/books?id=uWRTAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== K ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kallisthenes: Historia Alexandri&#039;&#039;&#039; Pseudo-Kallisthenes. Aus dem Griechischen übersetzt. In: Heinrich Wiesmann: Alexander, Gedicht des zwöflten Jahrhunderts. Bd. 2. Frankfurt/M. 1850, S. 1-224.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kirchhof: Wendunmuth&#039;&#039;&#039; Kirchhof, Hans Wilhelm: Wendunmuth. Bd. 1. [1562]. Bd. 2 [1601]. Hrsg. von Hermann Oesterley. Tübingen 1869 (= Bibliothek des Literarischen Vereins Stuttgart 95 und 96) Bd. 1: [[https://books.google.de/books?id=Pt5LAAAAcAAJ Digitalisat]]  Bd. 2: [[https://books.google.de/books?id=gt5aAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kotman, Johannes: Vocabularius puerorum&#039;&#039;&#039; - s. Vocabularius optimus.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Saxonia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Saxonia. Frankfurt am Main: A. Wechel 1580. [[https://books.google.de/books?id=k2xQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Saxonia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Saxonia. Aus dem Latein verdeutscht durch Basilius Faber. Leipzig 1582 [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10985592-6 VD16 K 2263]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Norwegia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Dennmärckische/ Schwedische/ vnd Norwägische Chronica. Newlich durch Henrich von Eppendorff verteütscht. Straßburg: Hans Schott 1545. [[https://books.google.de/books?id=XDlZAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Wandalia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Wandalia. Oder: Beschreibung Wendischer Geschicht. Übers. von Stephan Macropus. Lübeck 1601. [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10201063-1 VD16 ZV 9198]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kurtzer Bericht 1546&#039;&#039;&#039; Ein kurtzer bericht/ Was sich mit Keyserlicher Mayestat/ auch Chur vnd Fursten etc. Beyde Feldleger/ vor Jngelstadt/ ... von dem xxiiij. Augusti/ bis auff den ii. Septembri/ zugetragen hat. o.O. u. J. [1546], 4 Bll. [[https://books.google.de/books?id=FRRJznOagGkC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== L ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lactantius Placidus&#039;&#039;&#039; Narrationes fabularum Ovidianarum: Lateinische Mythographen. Übersetzt von B. Bunte. Erstes Heft: Lactantius Placidus. Bremen 1852. [[https://books.google.de/books?id=HZqBkNiBT9kC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lazius: De gentium&#039;&#039;&#039; Lazius, Wolfgang: De gentium aliquot migrationibus. Basel: Johannes Oporinus 1557 [[https://books.google.de/books?id=n_lIAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemnius&#039;&#039;&#039; Levinus Lemnius: De occultis naturae miraculis ... libri IIII. Köln: Jóhann Birckmann 1573[[http://gateway-bayern.de/VD16+L+1106 VD16 L 1112]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemnius/Horst&#039;&#039;&#039; Levini Lemnii occulta naturae miracula. Von den wunderbarlichen Geheimnissen der Natur ... in die Deutsche sprache ... gebracht/ Durch Jacobum Horscht. Leipzig: Steinman 1572[[http://gateway-bayern.de/VD16+L+1112 VD16 L 1112]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lexicon trilingue (1587)&#039;&#039;&#039;  Lexicon trilingue ex Thesauro Roberti Stephani et dictionarii Ioannis Frisii ... collectum: Et de nouo Graecarum vocum significationibus ... auctum. Cum praefatione Ioannis Sturmii. Straßburg: Rihel 1587 [[https://books.google.de/books?id=eulYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Livius&#039;&#039;&#039; Titus Liuius Vnd Lucius Florus Von Ankunfft vnnd Vrsprung des Römischen Reichs ... verteutscht von Zacharias Müntzer ... Straßburg: Theodosius Rihel 1574. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10140773-2 VD 16 L 2117]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lonicer: Kreuterbuch&#039;&#039;&#039; Lonicer, Adam: Kreuterbuch, Kunstliche Conterfeytunge der Bäume [etc.]. Mit fleissigen vollkommenen Registern in Sechserley Sprachen [...]. Frankfurt/M.: Christian Egenolffs Erben 1573. [[https://books.google.de/books?id=Ny9gAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lycosthenes&#039;&#039;&#039; Conrad Lycosthenes: Apophthegmatum optimis utriusque linguae scriptoribus ... collectorum, Loci Communes. Lyon: Joh. Frellonius 1556 [[https://books.google.de/books?id=vBw8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lycosthenes: Wunderwerck&#039;&#039;&#039; Conrad Lycosthenes: Wunderwerck. Basel 1557. [[https://books.google.de/books?id=sGxjAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== M ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Manlius: Loci communes&#039;&#039;&#039; Johannes Jacobus Manlius: Loci communes. Frankfurt/M: Sigmund Feyerabend 1574. [[https://books.google.de/books?id=M9dKAAAAcAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Marnix: Byencorf&#039;&#039;&#039; Marnix, Philips van: De byencorf der H. roomsche kercke. [o.O.o.J. 1574] [[https://books.google.de/books?id=9Fq3Z3vlqN4C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mattioli/Camerarius: Kreutterbuch&#039;&#039;&#039; Mattioli, Camerarius: Kreutterbuch Pietro Andrea Mattioli, Joachim Camerarius: Kreutterbuch. Sampt dreyen wolgeordneten nützlichen Registern der Kreutter Lateinische vnd Deutsche Namen. Frankfurt/Main 1586 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00091089-7 Digitalisat]] [[http://volkoomenoudeherbariaenmedisch.nl/Pietro%20Andrea%20Mattioli,%20Kreutterbuch.htm Volltext]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Melanchthon: Chronica&#039;&#039;&#039; Philipp Melanchthon: Neuwe vollkommene Chronica. Zeytbuch Vnd Warhafftige Beschreibung ... Anfenglichs vnterm Namen Johan Carionis ... verfast/Nachmals durch ... Philippum Melanthonem vnd ... Casparum Peucerum ... vbersehen ... vnd jetzt auß dem Latein verdeutscht durch M. Eusebium Menium. Frankfurt/M. 1566 [[https://books.google.de/books?id=IDVHAAAAcAAJ Digitalisat]], &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mellin de S. Gelais&#039;&#039;&#039; Oevvres poetiqves de Mellin de S. Gelais. A Lyon, Par Antoine de Harsy. 1574 [[https://books.google.de/books?id=GwabMPUPcZgC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Montanus&#039;&#039;&#039; Montanus, Martin: Schwankbücher (1557-1566). Hrsg. von Johannes Bolte. Tübingen 1899. [[https://archive.org/details/martinmontanuss01boltgoog Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Münster: Cosmographei&#039;&#039;&#039; Sebastian Münster: Cosmographei oder beschreibung aller länder. Basel: Heinrich Petri 1553 [[https://books.google.de/books?id=j_hOAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== N ===&lt;br /&gt;
=== O ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olaus Magnus&#039;&#039;&#039; Olaus Magnus: Historia de gentibus septentrionalibus. Antwerpen: Christophorus Plantinus 1558. [[https://books.google.de/books?id=XFlhAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olaus Magnus&#039;&#039;&#039; Olaus Magnus: Historien Der Mittnächtigen Länder. Basel: Heinrich Petri 1567 [[https://books.google.de/books?id=CXFOAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olearius: De fide concubinarum&#039;&#039;&#039;: Paul Olearius: De fide concubinarum. In: Friedrich Zarncke: Die deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag [m.n.e.] Leipzig 1857, S. 88-102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== P ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pauli: Schimpf und Ernst&#039;&#039;&#039; Pauli, Johannes: Schimpf und Ernst. Hrsg. von Hermann Österley. Stuttgart 1866 (Bibliothek des Litterarischen Vereins) [[https://books.google.de/books?id=r-RLAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Petrus Hispanus&#039;&#039;&#039;: Tractatus duodecim. Straßburg: Johannes Knobloch 1514 [[http://gateway-bayern.de/VD16+J+669 VD16]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pictorius&#039;&#039;&#039; - Georg Pictorius: Frauwenzimmer/ Ein Nutzliches Büchlein/ darauß die Schwangeren frawen mögen erlenen/wie sie sich vor/ in/ und nach der Geburt halten söllen. Frankfurt/M. 1576 [VD16 P 2678]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pictorius&#039;&#039;&#039; - Georg Pictorius Villinganum: Ein Nutzliches Büchlin/ darauß die Schwangeren Frawen mögen erlernen/ wie sie sich vor/ in/ vnd nach der Geburt halten sollen [...]. Frankfurt/M.: Martin Lechler/ Petrus Kopff 1593. [[https://books.google.de/books?id=jeXrq7hjXyQC Digitalisat]] [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00080109-2 VD16 P 2680]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plinius, nat. hist.&#039;&#039;&#039; - Plinius Secundus d. Ä.,C.: Naturkunde. Gesamtregister. Hrsg. von Karl Bayer und Kai Brodersen. Düsseldorf, Zürich: Artemis u. Winkler 2004.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plutarch&#039;&#039;&#039; Opus, quod parallela et vitas appellant: in quo vitae illustrissimorum uirorum, Graecorum ac Romanorum ... exponuntur ... Gvilielmo Xylandro Avgvstano interprete. Heidelberg 1561. - [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139849-7 VD16 P 3765]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plutarch/Boner&#039;&#039;&#039; Hieronymus Boner: Plutarchus von Cheronea ... von den Leben vnd Ritterlichen thaten/ der ... Griechen vnd Römer/ Künig ... Colmar: Bartholomeus Grüninger 1541 [[https://books.google.de/books?id=U0BmAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Poggio&#039;&#039;&#039; Poggio Bracciolini, Gian-Francesco: Die Schwänke und Schnurren des Florentiners. Hrsg. von Alfred Semerau. Leipzig: Deutsche Verlagsactiengesellschaft 1905 (= Romanische Meistererzähler 4). 244 S. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pollux&#039;&#039;&#039;: Iulius Pollux: Iulii Pollucis onomasticon, hoc est instructissimum rerum et synonymorum Dictionarium, nunc primum Latinitate donatum, Rodolpho Gualthero Tigurino Interprete. Basel: Robert Winter 1541. [[https://books.google.de/books?id=B85lAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polyaenus&#039;&#039;&#039; Polyaeni Stratagematum libri octo, è Graeco in latinum conversi. Iusto Vulteio Vuetterano interprete. Basel: Johann Oporinus 1549. [[https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10996329.html VD16 P 4078]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polyaenus: Strategemata&#039;&#039;&#039; [[http://www.attalus.org/info/polyaenus.html online]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polybus&#039;&#039;&#039;: Polybi, De Diaeta salubri, sive de victu Priuatorum libellus, Ex Graeco translatus ... per Iohannem Placotomum Murstadium. Item de tuenda sanitate &amp;amp; Disputationes quaedam Scholasticae &amp;amp; Philosophicae, Eiusdem. Antwerpen: Martinii Nutij Vidua 1561. [[https://books.google.de/books?id=-WoGnOScNPEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Q ===&lt;br /&gt;
=== R ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rabelais: Oeuvres&#039;&#039;&#039; - LES OEVVRES DE M. FRANÇOIS RABELAIS Docteur en medecine. Contenant cinq liure de la vie, faicts, &amp;amp; dits heroiques de Gargantua, &amp;amp; de son fils Pantagruel [...] A Anvers Par François Nierg 1573 [[https://books.google.de/books?id=hUY6AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauscher&#039;&#039;&#039; - Hieronymus Rauscher: Hundert außerwelte/ grosse/ vnuerschempte ... Papistische Lügen. Regensburg: H. Geisler 1562. [[https://books.google.de/books?id=ZnRSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - Regimen sanitatis en francoys. Lyon: Claude Nourry 1503 [[https://books.google.de/books?id=okLYZlwB050C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen saninatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - Regimen sanitatis en francoys. [Mit den Auslegungen des Arnaldus von Villanova]. Lyon: Claude Nourry 1514[[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k79078h/f3.image Digitalisat]].- Lyon: Claude Nourry 1518. - Frankfurt/M. 1527. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - De Conservanda bona valetudine, Opusculum Scholae Salernitanae. Frankfurt/M.: Christian Egenolff (Erben) 1557 (mit den Auslegungen von Antonio Brasavola) [[http://gateway-bayern.de/VD16+ZV+13002 VD16 ZV 13002]]. - 1559.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauwolff, Leonhard&#039;&#039;&#039;. In: Feyerabend: Reyßbuch.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;: Emblemata. Frankfurt/M. 1581. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0008/bsb00087671/images VD16 R 1409]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;:  Aureolorum Emblematum Liber Singularis Thobiae Stimmeri conibus affabré effictis exornatus. Straßburg: Jobin 1587 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00071517/images VD16 R 1380]] [[https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/reusner1581 Ex. Heidelberg]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;: Aureolorum emblematum liber singularis. Straßburg: Jobin 1591 [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11347855-7 Ex. Passau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhazes&#039;&#039;&#039; Liber Rasis ad Almansorem. Venedig 1508 [https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb11200045.html Digitalisat]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhazes&#039;&#039;&#039; Opus medicinae practicae saluberrimum ... tractatum libri Rhasis ad Regem Almansorem ... Omnibus ad Hippocraticam disciplinam anhelantibus summe necessarius ... publicavit Georgius Kraut. Hagenau 1533 [http://archive.thulb.uni-jena.de/hisbest/rsc/viewer/HisBest_derivate_00000239/BE_0272_0325.tif VD16 M  6766]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rößlin: Rosengarte&#039;&#039;&#039; Eucharius Rößlin: Der Schwangerenn frawen vnd Hebammen Rosengarte. Augsburg: Heinrich Steyner 1541 [[https://books.google.de/books?id=hupbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Roeht, Simon&#039;&#039;&#039;: Dialogi pueriles. Augsburg 1564 [[https://books.google.de/books?id=U31YrfwmMCoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruf: Hebammenbuch&#039;&#039;&#039; Jacob Ruf: Hebammenbuch. Frankfurt/M.: Johann Saur  1600 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00027956-1 VD16 R 3579]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rößlin: Hebammenbüchlin&#039;&#039;&#039; Eucharius Rößlin: Hebammenbüchlin. Empfengnus vnd Geburt des Menschen. Frankfurt/M.: Christian Egenolffs Erben 1572. [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00084812-1 VD16 ZV 13483]] - Dass. 1582 [[http://gateway-bayern.de/VD16+R+3575 VD16 R 2846]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruf: Trostbüchle&#039;&#039;&#039; Jacob Ruf: Ein schön lustig Trostbüchle von den empfengknussen und geburten der menschen. Zürich: Christoph Froschauer 1554. [[http://gateway-bayern.de/VD16+R+3575 VD16 R 3575]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ryff: Rosengarten&#039;&#039;&#039; Walther Hermann Ryff: Schwangerer Frawen Rosengarten. Frankfurt/M.: Egenolffs Erben 1569 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00084813-6 VD16 R 3903]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sambucus, Johannes&#039;&#039;&#039;: Emblemata. Antwerpen: Christopher Plantin, 8. September 1564. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00035711-1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Fastnachtspiele (Ed. Goetze) [2]: Dreizehn Fastnachspiele aus den Jahren 1539-1550. Hrsg. von Edmund Goetze. Halle a. S.: Niemeyer 1881 (= Neudrucke dt. Literaturwerke des XVI. u. XVII. Jhs. 32 u. 32). [[https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Goetze_-_S%C3%A4mmtliche_Fastnachtspiele_von_Hans_Sachs_-_Band_2 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Sehr herrliche, schöne, und warhaffte Gedicht: Das dritt vnd letzt Buch. Sehr Herrliche Schoene Tragedi, Comedi vnd schimpf Spil ... Nürnberg: Christof Heußler 1561. [[https://books.google.de/books?id=SK1CsebT1hoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Sehr Herrliche Schöne newe Stück ... als sein letztes Werck/ inn diß fünfft Buch zusammen getragen. Nürnberg: Leonhard Heußler 1579. [[https://books.google.de/books?id=vvdQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachsenspiegel:&#039;&#039;&#039;  Sechsisch Weichbild Lehenrecht/ vnd Remissorium ... Leipzig: Nicolaus Wolrab 1551. [[https://books.google.de/books?id=RXReAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schola Salernitana&#039;&#039;&#039; s. Regimen sanitatis Salernitanum und Gartner: Dicteria proverbialia. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sebizius: Siben Bücher&#039;&#039;&#039; - [Charles Estienne; Jean Liébault:] Siben Bücher Von dem Feldbau ... Etwann von Carolo Stephano vnd Johanne Liebhalto ... Frantzösisch beschrieben ... von Melchiore Sebizio [Melchior Sebisch] ... inn Teutsch gebracht. Straßburg:  B. Jobin 1580. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10148142-0  VD16 E 4000]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sententiae &amp;amp; Proverbia:&#039;&#039;&#039; Sententiae et proverbia ex Plauto, Persio, Stathio, Terentio, Lucano, V. Flacco, Virgilio, Seneca, Catullo, Ouidio, Lucretio, Propertio, Horatio, Martiale, Tibullo, Iuuenale, Sillio Italico, Claudiano. Index sententiarum &amp;amp; prouerbiorum. Paris: Robertus Stephanus 1536. [[https://books.google.at/books?id=IcNUAAAAcAAJ Digialisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Serres: Warhafftige Beschreibunge&#039;&#039;&#039; Jean de Serres: Caroli Königs in Franckreich/ Warhafftige Beschreibunge aller Handelung/ des zum drittenmal erregten Kriegs in Franckreich/ in sieben Bücher abgetheilet ... Weiter  ... die ... beschreibung/ des würgens vnd metzgens/ am admiral ... zu Pariß im Augusto ... 1572. begangen. Frankfurt/M.: Peter Schmidt, Sigmund Feierabend 1573 [[https://books.google.de/books?id=34ZYAAAAcAAJ Digtalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus: Regentenbuch&#039;&#039;&#039; Johannes Sleidanus. Regentenbuch dt. von Georg Lauterbeck. Wittenberg: Hans Kraffts Erben 1581.[[https://books.google.de/books?id=jdE9AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus: De statu&#039;&#039;&#039;: Johannes Sleidanus: De statu religionis et reipublicae Carolo Quinto Caesare commentarii. Basel: Brylinger 1562 [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-3958 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus, Johannes&#039;&#039;&#039;: Warhaftige Beschreibung aller Händel/ so sich in Glaubens Sachen .. unter ... Keyser Carln dem Fünfften zugetragen. Frankfurt/M. 1559 [[http://gateway-bayern.de/VD16+S+6698 VD16 S 6698]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Soranos von Ephesos&#039;&#039;&#039; Johannes Ilberg: Sorani Gynaeciorum libri IV, De signis fracturarum, De fasciis, Vita Hippocratis secundum Soranum, Corpus medicorum Graecorum 4, Berlin, 1927, S. 175-78; [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html Digitalisat]][[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/cmg_04.php?p=197 Soranos: Vita]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spangenberg, Cyriacus&#039;&#039;&#039;: AdelsSpiegel. Historischer Ausfürlicher Bericht: Was Adel sey vnd heysse. Schmalkalden 1591. [[https://books.google.de/books?id=gIJNAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spangenberg, Cyriacus&#039;&#039;&#039;: Mansfeldische Chronica. Eisleben: Petri 1572 [VD16 S 7635] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10143373-7 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Specklin, Daniel&#039;&#039;&#039;: Les collectanées de Daniel Specklin, chronique Strasbourgeoise du seizième siècle. Fragments recueillis par Rodolphe Reuss. Strasbourg: Noiriel 1890. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00075676-3 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Staden: Warhaftig Historia&#039;&#039;&#039; Hans Staden: Warhaftig Historia vnd beschreibung eyner Landtschafft der Wilden/ Nacketen/ Grimmigen Menschenfresser-Leuthen/ in der Newenwelt America gelegen.  Marburg: Andres Kolbe 1557. [[https://archive.org/stream/HansStaden-WahrhafftigeHistoriaMarburgKolbe1557/hans_staden Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stephanus, Carolus (Charles Estienne)&#039;&#039;&#039;: Dictionarium historicum ac poeticum: omnia gentium, hominum, locorum. Apud Ioannem Le Preux et Ioannem Parvum 1567. [[https://books.google.de/books?id=_CZhAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus&#039;&#039;&#039; - Johannes Stobaeus: Anthologion [gr.]. Ed. Thomas Gaisford. Vol. III.Oxford 1822. [[https://books.google.de/books?id=whTgAAAAMAAJ Digialisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus&#039;&#039;&#039; - Johannes Stobaeus: Florilegium [Anthologion, lat.]. Ed. Thomas Gaisford. Vol. IV. Leipzig 1824. [[https://books.google.de/books?id=eQEjAQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus/Frölich&#039;&#039;&#039; - Joannis Stobei Scharpffsinniger Sprüche ... Durch Georgen Frölich ... erstmals auß Latinischer inn Teütsche sprache gebracht. Basel 1551. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139925-2 VD16 J 776]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Strab. geogr.&#039;&#039;&#039; Strabo: Geography. Books 3-5. Translated by Horace Leonard Jones. Cambridge 1923.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stumpf, Johannes&#039;&#039;&#039; GEmeiner loblicher Eydgnoschafft ... beschreybung. Zürich: Christoffel Froschouer 1548 [[https://books.google.de/books?id=2mQXm8mxsw0C Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=7a7vOu9_S5cC Teil 7 und 8]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stumpf, Johannes&#039;&#039;&#039; Schwytzer Chronica. Zürich: Christoffel Froschouer 1554. [[https://books.google.de/books?id=xxhYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== T ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tappe, Eberhard:&#039;&#039;&#039; Germanicorum Adagiorum cum latinis ac graecis collatorum, Centuriae septem. Argentorati: Rihel 1545 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184728-2  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Terentius:&#039;&#039;&#039; Publij Terentij Aphri sechs verteutschte Comedien/ [...] transferiert. Durch Valentinum Boltz von Ruffach.Tübingen: Ulrich Morhart 1540 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00013461/images/ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Trithemius: De scriptoribus ecclesiasticis&#039;&#039;&#039; Trithemius, Johannes: De scriptoribus ecclesiasticis ... liber unus. Köln: Petrus Quentel 1546. [[https://books.google.de/books?id=9rwWAAAAQAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &amp;lt;del&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Trithemius: Wunderbüchlein:&#039;&#039;&#039; Johannes Trithemius: Das wůnder Büchlein. Wie die weldt von anfang geregiert vnd erhalten ist ... Durch den hochgelärten Johan von Trittenheym beschrieben. Speyer 1529. &amp;lt;/del&amp;gt; [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10202751-6 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Türckische Chronica, 1577&#039;&#039;&#039; [Vasco Diaz Tanco; Bartlolomej Georgijevic:] Türckische Chronica. Warhaffte eigentliche vnd kurtze Beschreibung. Dt. Übers. von Heinrich Müller. Frankfurt/M. 1577, [[https://books.google.de/books?id=XNFfAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tunnicius:&#039;&#039;&#039; Tunnicius. Die älteste niederdeutsche Sprichwörtersammlung von Antonius Tunnicius gesammelt und in lateinische Verse übersetzt. Hrsg. [August Heinrich] von Hoffmann von Fallersleben. Berlin 1870. [[https://books.google.de/books?id=1z0CAAAAQAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ps.-Turpin&#039;&#039;&#039; Historia Karoli Magni et Rotholandi. In:  Germanicarum rerum quatuor celebriores vetustioresque chronographi. Ed. Simon Schardius. Frankfurt/M.: Georg Rab 1566, Bl. 1-13 [[https://books.google.de/books?id=da1OAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tzetzes&#039;&#039;&#039; Johannes Tzetzes: Variarum historiarum liber versibus ... &amp;amp; Pauli Lacisii ... Latinè conuersus. Basel 1546 [[https://books.google.de/books?id=6opSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== U ===&lt;br /&gt;
=== V ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vademecum&#039;&#039;&#039; Tres partes Alexandri [= Doctrinale]. Tractatus de compositione versuum. Donatus minor. Regula Remigii. Regule grammaticales. Constructiones cum regiminibus. Et paruulus logice. &#039;&#039;&#039;Alias vade mecu(m)&#039;&#039;&#039;. [Metz: Kaspar Hochfeder, um 1500] [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:25-digilib-164119 GW 966]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vesalius:&#039;&#039;&#039; Andreas Vesalius: Humani corporis fabrica librorum Epitome. Basel: Oporinus 1543. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00071761-7 VD16 V 912]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Voc. opt.&#039;&#039;&#039; - s. Vocabularius optimus. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius ex quo&#039;&#039;&#039; - Vocabularius Ex Quo. [Straßburg: Johann Prüss, um 1488/93] [[https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/iv00366100/ GW M51124]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius optimus&#039;&#039;&#039;  - Kotmann, Johannes: Vocabularius optimus [nach der Hs. Basel UB, F. III. 21]. Hrsg. von Wilhelm Wackernagel. Basel 1847. [[https://books.google.de/books?id=FvVFAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius optimus&#039;&#039;&#039; - Vocabularius optimus. Hrsg. von Ernst Bremer unter Mitwirkung von Klaus Ridder. Bd. II: Edition. Tübingen 1990 (=Texte und Textgeschichte 29).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius teutonicus 1482&#039;&#039;&#039; Vocabularius teutonicus in quo vulgares dictiones ordine alphabetico praeponuntur. Nürnberg 1482  [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00038907-0 GW M51310]]&lt;br /&gt;
=== W ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Waldis, Burkard&#039;&#039;&#039;: Esopus. Frankfurt/M.: Hermann Gülfferichs Erben 1555 [[https://books.google.de/books?id=zBQ6AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wickram, Jörg&#039;&#039;&#039;: Ovids Metamorphosen. Hrsg. von Hans-Gert Roloff. Berlin: de Gruyter 1990 (= Sämtliche Werke 13; ADL 134) [[https://books.google.de/books?id=3Wq3xBBMGhwC Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wirsung, Christoph&#039;&#039;&#039;: Arzney Buch. Heidelberg: Johannes Mayer 1568 [[https://books.google.at/books?id=taM0AQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Z ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zwinger: Theatrum&#039;&#039;&#039; Zwinger, Theodor: Theatrum vitae humanae. Basel: Oporinus 1565. [[https://books.google.de/books?id=BmdWAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Fischart&amp;diff=181</id>
		<title>Digitalisate:Fischart</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Fischart&amp;diff=181"/>
		<updated>2021-05-07T14:59:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: /* O */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Fischart digital ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mit der Zeit werden hier weitere Digitalisate der Drucke Johann Fischarts ergänzt; die Titel werden hier nur in Kurzform mit Jahreszahl angeführt.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Abkürzungen ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Abzeichnus&#039;&#039;&#039;: Abzeichnus etlicher wolbedencklicher Bilder&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Amad.&#039;&#039;&#039;: Das Sechste Buch vom Amadis&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Anmanung&#039;&#039;&#039;: Anmanung zur Kinderzucht&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Antimachiavellus&#039;&#039;&#039;: Regentenkunst&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Antonius Franckenpoint&#039;&#039;&#039;: Bildnus Antonij Franckenpoint&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Antorfische Zeitung&#039;&#039;&#039;: Antorfische Zeitung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Artl. Lob&#039;&#039;&#039;: Artliches Lob. In: Das erste Buch neuerlesener Lautenstücke&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ausspruch&#039;&#039;&#039;: Definitiva&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Barf.&#039;&#039;&#039;: Der Barfüsser Secten und Kuttenstreit&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bericht aus Meyland&#039;&#039;&#039;: Ein aus Mayland uberschribener Bericht&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bernh. Schmidt&#039;&#039;&#039;: Wahre und Eygentliche Contrafactur Bernhardt Schmidt&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bewärung&#039;&#039;&#039;: Bewärung und Erklärung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bibl. Historien&#039;&#039;&#039;: &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bienenk.&#039;&#039;&#039;: Bienenkorb&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brotkorb&#039;&#039;&#039;: Der Heilig Brotkorb&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bullinger&#039;&#039;&#039;: Eigentliche Conterfehtung Heinrichen Bullingers&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bundpäbstler&#039;&#039;&#039;: &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carl Mieg&#039;&#039;&#039;: Abcontrafeytung Carl Mieg&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Catalogus&#039;&#039;&#039;: Catalogus catalogorum&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Catechismus&#039;&#039;&#039;: Catechismus&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Coligni&#039;&#039;&#039;: Der Hochberühmte Caspart von Coligni&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Correct.&#039;&#039;&#039;: Correctorium Alchimiae&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Daem.&#039;&#039;&#039;: De Magorum Daemonomania&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Defin.&#039;&#039;&#039;: Definitiva&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Die Gelehrten, die Verkehrten&#039;&#039;&#039;: Bewärung und Erklärung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Discours&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dom.&#039;&#039;&#039;: Von S. Dominici Leben&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eff.&#039;&#039;&#039;: Accuratae Effigies&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ehzuchtbüchlein&#039;&#039;&#039;: Philosophisch Ehzuchtbüchlein&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eigentl. Fürb.&#039;&#039;&#039;: Eigentliche Fürbildung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eik.&#039;&#039;&#039;: Eikones&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Emblem.&#039;&#039;&#039;: Emblematum Tyrocinia&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erneuerte Beschr.&#039;&#039;&#039;: Ernewerte Beschreibung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eul.&#039;&#039;&#039;: Eulenspiegel Reimenweiß&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Feldbau&#039;&#039;&#039;: Bücher vom Feldbau&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Flaccius&#039;&#039;&#039;: Ware Bildnüs Matthie Flaccij&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Flöhhatz&#039;&#039;&#039;: Flöh Hatz&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Französische Zeitung&#039;&#039;&#039;: Merckliche Frantzösische Zeitung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fridens Articul&#039;&#039;&#039;: Fridens Articul&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Garg.&#039;&#039;&#039;: Geschichtklitterung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gegenbadstüblein&#039;&#039;&#039;: Uncalvinisch Gegen Badstüblein&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gewisse Wunderzeitung&#039;&#039;&#039;: Ain gewisse Wunderzeitung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gkl.&#039;&#039;&#039;: Geschichtklitterung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Glückh. Schiff&#039;&#039;&#039;: Glückhafft Schiff&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gorg.&#039;&#039;&#039;: Gorgoneum caput&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gorgonisch Meduse Kopf&#039;&#039;&#039;: Der Gorgonisch Meduse Kopf&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Großmutter&#039;&#039;&#039;: Aller Pracktick Großmutter&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gründliche Entdeckung&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gwalther&#039;&#039;&#039;: Ware Bildnüs Rudolf Gwalthers&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ins Hailand Jesu Christi Namen&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ismen.&#039;&#039;&#039;: Ein nothwendige Anweisung. In: Ismenius&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jac. Sturm&#039;&#039;&#039;: Bildnuß des Jacob Sturmen&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jesuiterhütlein&#039;&#039;&#039;: Wunderlichst unerhörtest Legend&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kehrab&#039;&#039;&#039;: in: Glückhafft Schiff&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kinderzucht&#039;&#039;&#039;: Anmanung zur Kinderzucht&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krott. Mül&#039;&#039;&#039;: Die Grille Krottestisch Mül&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kutten- und Sectenstreit&#039;&#039;&#039;: Der Barfüsser Secten und Kuttenstreit&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lazarus Schwengi&#039;&#039;&#039;: Contrafaicte Bildnuß Lasarus von Schwendi&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lazius&#039;&#039;&#039;: Lazius-Übersetzung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lob der Lauten&#039;&#039;&#039;: Artliches Lob. In: Das erste Buch neuerlesener Lautenstücke&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lob des Landlusts&#039;&#039;&#039;: in: Bücher vom Feldbau&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lottringischer Einfall&#039;&#039;&#039;: Kurtze beschreibung Des Lottringischen Einfalls&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Malchopapo&#039;&#039;&#039;: &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Magorum Daemonomania&#039;&#039;&#039;: Daemonomania&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mall.&#039;&#039;&#039;: Malleus Maleficarum&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Medusenhaupt&#039;&#039;&#039;: Der Gorgonisch Meduse Kopf&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Merckl. Frz. Zeitung&#039;&#039;&#039;: Merckliche Frantzösische Zeitung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Meuchelmord&#039;&#039;&#039;: Wolbedenckliche Beschreibung des Meuchelmords&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Musizierende Frauen&#039;&#039;&#039;: Die musizierenden Frauen&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nachdruck&#039;&#039;&#039;: Nachdruck oder letzte Zeitung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nacht Rab&#039;&#039;&#039;: Nacht Rab oder Nebelkräh&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Neue Künstl. Fig.&#039;&#039;&#039; Neue Künstliche Figuren&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Neue Wunderzeitungen&#039;&#039;&#039;: Neue Wunderzeitungen aus Franckreich&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Neulichste Franckreichische Zeitungen&#039;&#039;&#039;: Neulichste Franckreichische Zeitungen&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Neuer Prophet&#039;&#039;&#039;: Wunderläßliche Zeitung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Liederb.&#039;&#039;&#039;: Psalmen, Geistliche Lieder&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Offenl. Ausschr.&#039;&#039;&#039;: Offenlichs Ausschreiben&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ordenl. Beschr.&#039;&#039;&#039;: Ordeliche Beschreibung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Onomastica&#039;&#039;&#039;: Onomastica Duo&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ott Hainrich von Schwarzenberg&#039;&#039;&#039;:Der Wolgeborn Ott Hainrich Grave von Schwarzenberg&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Podagr.&#039;&#039;&#039;: Podagrammisch Trostbüchlein&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Prakt.&#039;&#039;&#039;: Aller Practick Großmutter&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regentenkunst&#039;&#039;&#039;: Regentenkunst&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reveille&#039;&#039;&#039;: Reveille matin&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schmachspruch&#039;&#039;&#039;: in: Glückhafft Schiff&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schwangere Jüdin&#039;&#039;&#039;: &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spanische Armada&#039;&#039;&#039;: &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tabulaturbücher&#039;&#039;&#039;: Zwei Bücher einer Neuen Kunstlichen Tabulatur&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tierbilder&#039;&#039;&#039;: &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Treuwe Vorwarnung&#039;&#039;&#039;: Treuwe Vorwarnung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Trostb.&#039;&#039;&#039;: Podagrammisch Trostbüchlein&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Uhrwerk&#039;&#039;&#039;: Eigentliche Fürbildung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Uncalvinisch Gegen Badstüblein&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Unterthänigs Ansuchen&#039;&#039;&#039;: Unterthänigs Schriftlichs Ansuchen&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Verzeichnus&#039;&#039;&#039;: Gantz gedenckwürdige Verzeichnuß&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vray patriot&#039;&#039;&#039;: Le vray patriot&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wolsicherent Auffmünterung&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wunderläßliche Zeitung&#039;&#039;&#039;: Wunderläßliche Zeitung&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wunderlichst Legend&#039;&#039;&#039;: Wunderlichst unerhörtest Legend&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wunderstern&#039;&#039;&#039;: Ein richtiger und kurzer Bericht über den Wunderstern&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zehn Alter&#039;&#039;&#039;: Die zehn Alter der Frauen und Männer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== A ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Amadis&#039;&#039;&#039;, 1572. Ex. Halle ULB, VD16 A 2123 [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:3:1-208471 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== E ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ehzuchtbüchlein&#039;&#039;&#039;, 1578. Ex. München BSB, Res/A.gr.b. 3617t, VD16 P 3703 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00079908/images/ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== G ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geschichtschrift&#039;&#039;&#039;, 1575. Ex. München BSB, Sig. P.o.gall 1759d, VD16 F 1127 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0004/bsb00047235/images/ Digitalisat]](Einband: [[http://d-nb.info/gnd/1041902239 Veit Albrecht von Pucheim]] zu Horn und Wildberg, 1577); [[https://books.google.de/books?id=OykzHVpMu04C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geschichtklitterung&#039;&#039;&#039;, 1582. Ex. SBB Berlin, 19 ZZ 3244 - [[http://digital.staatsbibliothek-berlin.de/werkansicht?PPN=PPN846204134 Digitalisat]] (Vorbesitzer: &amp;quot;Ex lib: Io: D. Wunderi (?) I.V.D.&amp;quot; - Antiquariat Koechlin, Basel, 1950? - Bibliothek Bruno Kaiser (1967 Ankauf durch die SB, 1982 Schenkung; Signaturengruppe 19 ZZ; Einarbeitung in den Kat. der SB war laut Handb. hist. Buchbest. 1995 noch nicht abgeschlossen)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geschichtklitterung&#039;&#039;&#039;, 1590. Ex. Text, Ex. Augsburg, SuStB, LD 1714 - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb11259730.html Digitalisat]] - auch [[https://books.google.de/books?id=Qe1iAAAAcAAJ Google books]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geschichklitterung&#039;&#039;&#039;, 1590. Ex. Halle, ULB, Dd 824 - [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:3:1-130391 Digitalisat]] (Vorbesitzer: [[http://d-nb.info/gnd/116947969 Julius Zacher]],  [[http://d-nb.info/gnd/118733230 Karl Hartwig Gregor von Meusebach]];  [[http://d-nb.info/gnd/117459003 Melchior Sebisch]] d. Ä. (?); &amp;quot;J. Zacher Halle 49. Ex dono Meusebachiano.&amp;quot;; &amp;quot;W.C.I.&amp;quot;; &amp;quot;D. Sebitius.&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geschichtklitterung&#039;&#039;&#039;, 1590. Ex. London BL, 1081.c.24 [[https://books.google.de/books?id=s05nAAAAcAAJ Google books]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geschichtklitterung&#039;&#039;&#039;, 1594. Ex. BSB München, P.o.gall. 1768 - [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10189351-3 Digitalisat]] (Vorbesitzer: [[http://d-nb.info/gnd/120253801 Andreas Felix von Oefele]] (?): &amp;quot;v Oefele&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geschichtklitterung&#039;&#039;&#039;, 1594. Ex. BSB München, P.o.gall. 1768 a - [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10189351-3 Digitalisat]] (Vorbesitzer: [[http://www.virtuelles-kupferstichkabinett.de/pdfview.php?id=41418 Wappen-Exlibris]] des Kurfürsten Karl Theodor von der Pfalz; &amp;quot;C. T.&amp;quot; &amp;quot;Bibliotheca Patatina&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geschichtklitterung&#039;&#039;&#039;, 1631. Ex. Michgian University Library, Ann Arbor - [[https://books.google.de/books?id=IGXQAAAAMAAJ Digitalisat]] (Vorbesitzer: Stempel der dän. Familie Holstein-Holsteinborg; Geschenk von L.L. Hubbard an die Univ.- Bibliothek Michgian)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Geschichtklitterung&#039;&#039;&#039;, Hrsg. von A[lbert] Alsleben. Synoptischer Abdruck der Bearbeitungen von 1575, 1582 und 1590. Halle a. S. 1891 (= Neudrucke deutscher Literaturwerke des XVI. und XVII. Jahrhunderts 65-71) [[https://drive.google.com/open?id=0B-cShD8pDNaGRHd0VW9Md2JwWnM Digitalisat]] [[https://archive.org/stream/neudruckedeutsc03opitgoog#page/n17/mode/2up Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== I ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ismenius&#039;&#039;&#039; [Eustathius Macrembolites, übersetzt von Johannes Christoph Becker:] Ismenius Oder/ ein vorbild Stäter Liebe ... Erstlich durch Eustachium Philosophum in Griechischer Sprache beschriben/ nachmals durch Lelium Carani in Italiano transferiert/ jetzo aber von Joh. Christ. Artopeo ... in Teutsch gefertig. Straßburg: Jobin 1573. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00015433-7 VD16 E 4321]]&lt;br /&gt;
=== M ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Musizierende Frauen&#039;&#039;&#039; Tobias Stimmer (Holzschnitte), Johann Fischart (Reime): Die musizierenden Frauen. Straßburg: Bernhard Jobin (ca. 1573): &lt;br /&gt;
** 1. Laute [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Lautenspielerin?hl=tobias+stimmer Wien, Alberina]]&lt;br /&gt;
** 2. Viola da Gamba [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Violinspielerin?hl=tobias+stimmer Wien, Albertina]]&lt;br /&gt;
** 3. Guitarre [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Gitarrenspielerin?hl=tobias+stimmer Wien, Albertina]]&lt;br /&gt;
** 4. Orgel [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Orgelspielerin?hl=tobias+stimmer New York Public LIbrary]]&lt;br /&gt;
** 5. Querflöte [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Fl%C3%B6tenspielerin?hl=tobias+stimmer New York Public Library]]&lt;br /&gt;
** 6. Hackbrett [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Zitherspielerin?hl=tobias+stimmer New York Public LIbrary]]&lt;br /&gt;
** 7. Zinken [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Krummhornspielerin?hl=tobias+stimmer New York Publica LIbrary]]&lt;br /&gt;
** 8. Posaune [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Klarinettenspielerin?hl=tobias+stimmer New York Public Library]]&lt;br /&gt;
** 9. Fagott [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Fagottspielerin?hl=tobias+stimmer New York Public Library]]&lt;br /&gt;
** 10. Hafen [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Trommlerin?hl=tobias+stimmer New York Public LIbrary]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== O ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Onomastica duo&#039;&#039;&#039; Michael Toxites, Johann Fischart: Onomastica II. I. Philosophicum, Medicum, Synonymum ex variis vulgaribusque linguis. II. Theophrasti Paracelsi ... Straßburg: Bernhard Jobin 1574. [[http://gateway-bayern.de/VD16+T+1769 VD16 T 1769]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Ordenliche Beschreibung&#039;&#039;&#039; Ordenliche Beschreibung/ Welcher gestalt die Nachbarliche Bünduß vnd Verain der dreyen Löblichen Freien Sätatt Zürich/ Bern vnd Straßburg. Straßburg: B. Jobin 1588. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10200493-8 VD16 O 871]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Weblinks ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Deutsches Textarchiv (DTA)&#039;&#039;&#039; https://www.deutschestextarchiv.de/&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;swisscollections&#039;&#039;&#039; https://swisscollections.ch/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:text:parat&amp;diff=180</id>
		<title>Gkl:text:parat</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:text:parat&amp;diff=180"/>
		<updated>2021-02-02T16:54:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: Seite angelegt&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Ein vnd Vor Ritt/ oder das Parat vnnd Bereytschlag/ inn die Chronick vom Grandgoschier/ Gurgellantual vnd Pantadurstlingern.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 1&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;J&#039;&#039;&#039;R meine Schlampampische gute Schlucker/ kurtzweilige Stall vnd Tafelbruͤder: jhr Schlaftrunckene wolbesoffene Kautzen vn̄ Schnautz|haͤn/ jhr Landkuͤndige vnd Landschlindige Wein Verderber vnnd Banckbuben: Jr Schnargarkische Angstertraͤher/ Kutterufstorcken/ Birpausen/ vnd meine Zeckvollzepfige &#039;&#039;Domini&#039;&#039; Winholdi von Holwin: Ertzvilfraß| lappscheisige Scheißhaußfuͤller vnnd Abteckerische Zaͤpfleinluͤller: Freßschnaufige Maulprocker/ Collatzbaͤuch/ Gargurgulianer: Grosprockschlindige Zipfler vnd Schmaͤrrotzer: O jr Latzdeckige Baͤuch/ die mit eim Kind essen/ das ein Rotzige Nasen hat: ja den Loͤffel wider holt/ den man euch hinder die thuͤr wuͤrfft: Ja auch jhr Fußgram̄ige Kru\cken stupfer/ Staͤbelherrn/ Pfatengramische Kapaunen/ haͤndgratler/ Badenwalfarter: Huderer/ Gutschirer| &amp;lt;Gutschirer/&amp;gt; Jarmeßbesucher/ jr Gargantztunige Geiermundler vnd Gurgelmaͤnner/ Butterbrater/ safransucher/ Meß vnd Marcktbesucher/ Hochzeitschiffer/ Auffhaspler/ Gutverlaͤmmerer/ Vaterverderber/ Schleitzer/ &amp;lt;?&amp;gt; Schultrabeiser: Vn̄ du mein Gartengeselschafft vom Rollwagen/ vom Marckschiff/ von der Spigeleulen/ mit eweren sauberen Erndfreien Herbstspruͤchen. Jr Sontagsjuͤngherlin mit dem feyertaͤglichen angesicht/ jr Bursch vn̄ Marckstanten/ Pflastertretter/ Neuzeytungspaͤher/ Zeitungverwetter/ Naupentuͤckische Nasen vnd Affentraͤher/ Rauch&amp;lt;&amp;lt;24&amp;gt;&amp;gt;verkeuffer/   Geuchstecher/ Blindmeuß vnd Huͤtlinspiler/ Lichtscheue Augennebeler: Vnd jr feine Verzuckerte Gallen vnd Pillulen/ vnnd Honiggebeitzte Spinnen. Sihe da/ jhr feine Schnudelbutzen. Jhr Lungkitzlige Backenhalter vnnd Wackenader/ jhr Entenschnaderige/ Langzuͤngige Krum̄schnaͤbel/ Schwappelschwaͤble/ die eym eyn Nuß vom Baum schwetzen: jr Zuckerpapagoi/ Hetzenamseler/ Hetzenschwetzer/ Starnstoͤrer/ Scherenschleiffer/ Rorfincken/ Kunckelstubische Gaͤnsprediger/ Schaͤrstubner/ Judasjagige Retscher/ Waffelarten/ Babeler vnd Babelarten/ Fabelarten vnd Fabeler/ von der Babilonischē Bauleut eynigkeyt. Jr Hildenbrands|streichige wilde Hum̄eln/ Baͤumaußreisser/ Trotzteuffelsluckstellige Stichdenteuffel vnnd Poppenschiser/ die dem Teuffel ein horn außrauffen/ vnnd pulferhoͤrnlein drauß schrauffen. Vnnd endlich du mein Gassentrettendes Bulerbuͤrstlein/ das hin vn̄ wider vmbschilet/ vnd nach dem Holtz stincket/ auch sonst nichts bessers thut/ dann rote Nasen trincket/ vnd an der Geysen elenbogen hincket. Ja kurtzumb du Gaͤuchhornigs vnnd weichzornigs Haußvergessen Mann vnnd Weibsvolck/ sampt allem anderen duͤrstigen Gesindlein/ denen der roh gefressen Narr noch auffstoset. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 2&amp;gt;&#039;&#039;&#039;   Jr all/ sag ich noch einmal/ verstaht mich wol/ solt sampt vnd sonders hie sein meine liebe Schuler|kindlein/ &#039;&#039;&#039;euch wil ich zuschreiben diß mein fuͤndlein/&#039;&#039;&#039; pfuͤndlein vn̄ Pfruͤndlein/ ewer sey diß Buͤchlin gar mit haut vn̄ haar/ weil ich doch euer bin so par/ Euch ist der Schilt außgehenckt/ kehrt hie ein/ hie wuͤrd gut Wein geschenckt: was lasset jr lang dē Hipenbuben vergebens schreiē? Jch kan euch das Hirn erstaͤubern/ Geratē jr mir zu Zuhoͤrern/ so wird gewiß dort die Weißheit auff der Wegscheid vmbsonst rufen rufen. &amp;lt;?&amp;gt; &amp;lt;&amp;lt;25&amp;gt;&amp;gt;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 3&amp;gt;&#039;&#039;&#039;   &#039;&#039;&#039;Demnach mir dann ewer holdseligkeyt&#039;&#039;&#039; mit ewerm anhang &#039;&#039;&#039;zu ehren erscheinen/ so solt jr&#039;&#039;&#039; zu eingang &#039;&#039;&#039;wissen/ daß&#039;&#039;&#039; der Atenisch Krigsfuͤrst &#039;&#039;&#039;Alkibiad in des&#039;&#039;&#039; Preyten Plautischen Oedipischen &#039;&#039;&#039;Platons gespraͤch/ dessen vberschrifft die Zech ist/ als er vnder anderem sehr will loben seinen Lehrweiser Socrat/ (welcher ohn alle einred vnd streit/ aller Philosophē&#039;&#039;&#039; oder Gernklugen/ &#039;&#039;&#039;der erste anfuͤhrer war) spricht er/ Er sey gleich&#039;&#039;&#039; vnnd aͤnlich &#039;&#039;&#039;gewesen den&#039;&#039;&#039; Schilenden &#039;&#039;&#039;Silenis&#039;&#039;&#039; oder Seullaͤnen. Was ist aber das fuͤr ein Teuffel in der Hoͤll/ der also heist? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 4&amp;gt;&#039;&#039;&#039;   Exspeckta auß der Taschen/ &#039;&#039;&#039;Sileni&#039;&#039;&#039;/ solt jr mich verstehn/ &#039;&#039;&#039;waren etwann die&#039;&#039;&#039; wundergestalte Grillische/ Grubengrotteschische/ fantaͤstische kruͤg/ laͤden/ &#039;&#039;&#039;buͤchsen&#039;&#039;&#039; vnd haͤfen/ &#039;&#039;&#039;wie wir sie heut in den Apoteckē stehen sehen/ von aussen bemalet mit laͤcherlichen/ gecklichen&#039;&#039;&#039;/ ja offt erschrecklichen Haͤw vnnd Graßteuffeln/ wie sie auß Pandore buͤchs fligen/ vnnd der Grillen Roͤmischen Muͤl stiben/ gesellen die im hafen schlecken/ vn̄ haben die Kertz im hindern steckē/ wie sie Dantes inn der fegfewrigen Hoͤllen beschreibet/ Jott vnnd Michelangel im Jungsten gericht malen/ Olaische Mittnaͤchtige Meerwnnder/ &amp;lt;Meerwunder/&amp;gt; wie sie einem zu mitternacht inn der Fronfasten/ wann man zu vil Bonen jßt/ vnd am rucken ligt/ fuͤrkommen/ Ovidische verformungen/ Weinsauffende Grillos vnnd Apuleios/ seltzame trachenschlund an den Canaͤlen vnnd Bronnroͤren/ Midisch Koͤnigsoren/ Ackteonisch Fuͤrstenhoͤrner: Leut/ wie Megasten/ Solin/ Franck vnd Munster inn jhren Cosmographien gegen Morenland vnd Affrich versetzen vnd Colonisiren/ als einfuͤsige Hasenjaͤger/ einaͤugige Schuͤtzen/ Brustgekoͤpffte Hundskoͤpff/ die auff eim fuß Postiren/ geruchlebige Leilachoren/ geile &#039;&#039;&#039;Satyri vnd&#039;&#039;&#039; Geyßmaͤnlin/ Scherzengefider/ Hoͤll&amp;lt;&amp;lt;26&amp;gt;&amp;gt;hacken/   &#039;&#039;&#039;Charpie&#039;&#039;&#039; des Jupiters Vogelhund/ fornen schoͤn vnd lieb gestalt als Frawen/ vnnd hinden hoͤn vnd dib mit klawen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 5&amp;gt;&#039;&#039;&#039;   Ja zu diesen Autentischen beschribenen Faßnachtbutzen suchen sie noch Rumoͤrischere Ladengezird/ die eim allen Confect erleiden solten/ &#039;&#039;&#039;als gezeumt Voͤgel&#039;&#039;&#039; inn Planetenschlitten/ Rappen inn Moͤnchskappen/ Kropfigel inn nadelbesteckten laͤzen auff schaltberen: Donnenkoͤpff mit beuchen der Eßlingischen Jungfrawen im hafenreff: Bemaͤntelt/ bestebt treifußgekroͤnte Widhopffen/ die man mit lichtern besteckt/ auff der Mistbaͤren daher traͤget. Wie zu Straßburg im Moͤnster bei dem Chor an der seulen stehen/ vnd im Bruderhof vber dem Keller/ da ein Rephun einen Schatz verrhiet/ gemalt zufinden. Kaͤndlinmeuler mit glockenhuͤten/ wie der Gorgonisch Roͤmisch Medusenkopff. Geschleiert Gaͤns auff Pantoffeln/ beprillet vnd schulsack behenckt Esel auff steltzen/ torweit zerflennend schußloͤcher/ Carpatische hogerige Ofenkrucken/ Brotmeyer/ die den bauch im Schubkaͤrchlin fuͤhrē/ halb Pfaffen vnnd halb Landsknecht/ gehalbiert Menschen vom Bischoff vnd Bader: krebs/ die im schlitten zihen/ darbei der spruch/ Es geht wie es mag: &#039;&#039;&#039;gehoͤrnecht Hasen/&#039;&#039;&#039; Menschen mit Krebsnasen/ &#039;&#039;&#039;gesattelt Hund/ fligend Hechsenboͤck/ reutend Hirtz/&#039;&#039;&#039; kunden wie man hinder Job vnd Sanct Toͤngis malet/ in spilen vnnd Mum̄ereien brauchet/ inn Christofelgnosse seulen vnnd gebeu hauet/ auff die Pfaͤl fur &amp;lt;fuͤr&amp;gt; Vogelschewen stellet/ fůr gerems vnd compartement auf taͤppich stricket/ damit man die Kinder schweiget/ &#039;&#039;&#039;vn̄ andere dergleichen Malertraͤum/&#039;&#039;&#039; huͤlengrillen/ wie dern mit der weil eyn gantz buͤchlin ins Rabelais Trollatischen treumen sollen außgehen/ mit welchen dise Pulverkraͤmer Gaffleut fuͤr &amp;lt;&amp;lt;27&amp;gt;&amp;gt;   Kauffleut an sich ziehen koͤnnen/ vnd die vorgehende wie des Abisai Leib auffhalten/ wie Gorgon vergestalten/ den Bauren die maͤuler auffsperren/ machen daß die Maͤgd den Korb vnd Zuber muͤsen nidersetzen/ die Frawen die Kinder vergessen/ vnd alles gesind wie zur Regenspurgischen Walfahrt zu|lauffen. [ABB] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 6&amp;gt;&#039;&#039;&#039;   Nun die Straß ist zu eim theil gebanet/ ich versihe mich zu ewerer koͤpffruͤnde/ jhr habt die Esilischen Silen/ vnd Seulen verstanden. Jedoch moͤchten/ glaub ich/ meine Rebenhenslein vnnd Weingaͤnßlein leiden/ daß ich es jnen auff jren schlag greiflicher erklaͤret: wolan/ das muß auch also par geschehen. Wißt jhr nicht/ wie jhr zu zeiten seit bei hoͤflichē zechen gewesen/ da man euch zu eim willkom̄ hat mit einer schoͤnen Kaͤlichfecundeten red ein schoͤn großgebeuchet wunderfrem̄d geboßiret schrecklich trinck|geschir/ welches die Latiner &#039;&#039;futile&#039;&#039; vas &amp;lt;&#039;&#039;futile vas&#039;&#039;&amp;gt; heisen/ forgestellet/ das man gleich alle teller vnnd platten vor euch hat muͤsen wegraumen/ vnnd darnach wann man inn die spruͤng kommen/ die mutwilligste Ge&amp;lt;&amp;lt;28&amp;gt;&amp;gt;schirr   herfuͤr gesuchet. Als gepichte Armprost/ Jung|frawschuͤlin/ silberbeschlagene Bundschuch/ gewachtelt stiffel/ Polnische Sackpfeiffen/ Baͤren/ Leyren/ Lautenkuͤbel/ Kuͤbel Lauten/ Narrenkappen/ beknoͤpfft Tolchē/ Windmuͤlen/ Sauaͤrs/ Lastwaͤgen/ Lastschiff/ na\ckende Megdlein/ Buͤbelein/ Haͤnlin/ Gißfasser/ haͤfen/ onruhige Lufftvogel gemese Dannzapffen/ die nicht stehn &#039;&#039;Sine ponere/ &amp;lt;ponere,&amp;gt;&#039;&#039; sonder gehn wollen/ Faͤusthaͤmer/ Weinfewrspeiende Buͤchsen/ vnnd andere dergleichen schoͤne muster. Ecce/ das sind die Rechte Sulenen vnd Lenseulen vnd Eselen darauff Silenus reutet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 7&amp;gt;&#039;&#039;&#039;   Ein solcher Grillus vn̄ Silenus/ sagt Alcibiad/ wer sein Preceptor Socrates. Wie so? Da so/ Dann gleich wie solche Hanfgebutzte Apoteckergeschir vn̄ Weinbuͤchsen von ausen haͤßlich vnd greßlich vberaußscheinen/ &amp;lt;vberauß scheinen/&amp;gt; vnnd &#039;&#039;&#039;doch zu jnnerst mit herrlichem&#039;&#039;&#039; schleck vnd &#039;&#039;&#039;Confect seind geschicket&#039;&#039;&#039; vnnd gespicket/ &#039;&#039;&#039;von Balsam/ Bisam/ Latwergen/ Sirup/ Julep/ Treseneien/ vnd anderen kostbaren fantaseien/&#039;&#039;&#039; wie sie ins Reiffen gemusterter Abecedeck zufinden. &#039;&#039;&#039;Also wer auch der&#039;&#039;&#039; Weisest Lerer &#039;&#039;&#039;Socrat&#039;&#039;&#039; euserlichem schein nach von gestalt gering anzusehen/ &#039;&#039;&#039;also das so du nach erstem anplick ein vrtheil von jm hetst sollen fellen/ wuͤrdest jhne&#039;&#039;&#039; gleich so wol wie der Phisionomygaffer Zopyrus &#039;&#039;&#039;nicht einer&#039;&#039;&#039; Lorischen &#039;&#039;&#039;zwibelschelf&#039;&#039;&#039; oder Knoblauchsbutzen &#039;&#039;&#039;werd gehalten habē/ so Baͤurisch quartiert von leib war er/&#039;&#039;&#039; so Seelaͤndisch lam &#039;&#039;&#039;von vnfechterischen geberden/&#039;&#039;&#039; so Franciscanisch &#039;&#039;&#039;von zugespitzter Elennasen&#039;&#039;&#039; oder (wie etlich woͤllen) Schafsnasen/ mit eim glatzenden kopff/ ein|gezogenem halß/ haarigem nacken/ &#039;&#039;&#039;darzu allzeit lachend/&#039;&#039;&#039; vbersichtig vnd &#039;&#039;&#039;augensperrig wie ein Stier/&#039;&#039;&#039; dem gebunden seind alle vier/ &#039;&#039;&#039;von sitten einfaltig/ von Kleidung presthafftig/ zu Weibern&#039;&#039;&#039; (Aber vil&amp;lt;&amp;lt;29&amp;gt;&amp;gt;leicht   nit zum Alcibiad) &#039;&#039;&#039;vngluͤckhafftig/ im Regiment vntauglich/ tranck eim jeden so viel zu als eim andern/ war mit allen vberwerflich/ redgeb vnnd schimpflich/ darmit er seinen hocherleuchten verstand decket glimpflich. Aber so du jhm hetst sollen in die Hertzbuͤchs hinein schawen/ wuͤrdest ein Recht him̄lischen vnschetzbaren&#039;&#039;&#039; Jndianischen &#039;&#039;&#039;geruch von edelem gewuͤrtz gefuͤlet haben/ ein mehrer &amp;lt;?&amp;gt; dann Menschliche klugheit/ ein vnuͤberwindlichen standmut/ vnermeßliche nuͤchterkeit/ gewißbestimte genuͤgung/ vollkommenen trost/ vernuͤnfftige gering|achtung alles dessen/ darumb jederman&#039;&#039;&#039; so tollgirig &#039;&#039;&#039;zabelt&#039;&#039;&#039; vnd grabelt/ &#039;&#039;&#039;laufft vnd schnaufft/&#039;&#039;&#039; machet vn̄ &#039;&#039;&#039;wachet/ kriegt&#039;&#039;&#039; vnd betruͤgt/ wuͤlt vnd stilt/ wandelt vnd handelt/ fecht vnd recht vn̄ alle hertzbefridung verschmecht. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 8&amp;gt;&#039;&#039;&#039;   Secht/ solch Fuͤrtugenden lisen sich inn diesem des Socrats vnachtsamen/ vnd nicht auff Aronisch verprustlatztem hertzenschrein finden. Gleich wie hingegen vom schoͤnen Absolonischen Leib seines erstgedachten Juͤngers Alcibiadis gesagt ward/ &amp;lt;?&amp;gt; daß welcher in dasselb Samatkuͤßlin hett ein plick thun moͤgen/ eitel laͤr stro/ an statt der federen/ vnnd sein grosse schoͤne nur vberzuckerten Spanischen Pfeffer fuͤr Zuckererbsen/ befunden hette: Ja ein Pleien schwerd inn einer guͤldenen scheyden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 9&amp;gt;&#039;&#039;&#039;   &#039;&#039;&#039;Wahin meinst aber/&#039;&#039;&#039; du mein kurtzweiligs geschoͤpff/ &#039;&#039;&#039;das diß vorgespilt&#039;&#039;&#039;/ gevortrabet/ vorbeloffen/ an vnd &#039;&#039;&#039;fuͤrgebawet werde? Zwar zu nichts anders/ als das jhr meine Juͤnger/ vnnd etliche andere ewere mitnarren&#039;&#039;&#039; nicht gleich nach dem aͤuseren betruͤglichen schein vrtheilen lernen/ Also/ das &#039;&#039;&#039;so jhr&#039;&#039;&#039; einmal von der Bibel &#039;&#039;&#039;vber etliche vnsers gespunst Buͤchertitel kommen/&#039;&#039;&#039; die euch wunderlich Krabatisch inn den Ohren lauten/ &#039;&#039;&#039;als Gargantua/ Panta&#039;&#039;&#039;&amp;lt;&amp;lt;30&amp;gt;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;gruel/   Gsespinte oder feistseydlin: von letzter laͤtzen letzwuͤrde: Erbisen zum Speck&#039;&#039;&#039; mit der außlegung: dz Speckgewicht &#039;&#039;&#039; &#039;&#039;cum commento.&#039;&#039; &#039;&#039;&#039; Aller Practic großmuter: Der Practicmuter erstgeborner Son/ die Spigeleul gesangsweiß/ Floͤhatz/ Apologi der floͤh wider der Weiber/ Podagramisch Trostbuͤchlin/ Die traͤum des schlaffenden Reinicken fuchs/ von bauung des Castells in Spanien/ von Neuerfundenen Jnseln inn den luͤfften/ Von der Zwerchschlacht mit den Kraͤnchen. Schnacken vnd Muckenlob: Vber dem spruch/ &#039;&#039;Magister his opus habet,&#039;&#039; Vom streit des Wehrmuts vnnd des Wend vnmuts. Die stoltz armut/ vnnd der Arm stoltz/ sampt dem stinckenden Betlerstreck. Von blinder hundsgeburt heutiges buͤcher schreibens. Theses im Frawenzimmer zu disputiren fuͤrgelegt. Von Simonei der Buler/ so sie mit der huldschafft treiben. Schwaͤbisch EhrRottung der noͤtlichkeit der Loͤffel wider &#039;&#039;Diogenem.&#039;&#039; Die Kunckel oder Ro\ckenstub. Fatztratzprieff/ Bacbuc: Flaschtasch/ Taschflasch: Schwalb vn̄ Spatzenhatz/ Gauchlob/ Ratschlag von erweiterung der Hellen/ die Hofsupp/ Aller geseß Mum̄platz/ die Schiffahrt zum Beutellegele. Die Goͤffelloͤflicheit/ Froschgosch &amp;lt;Froschgosch/&amp;gt; Die halb dachisch volleseuordnung/ Anatomi der knackwuͤrst/ Wuͤrdigkeyt der Sewstell/ Trollatisch treum/ Gerichtlicher Proceß des Herrn Speckessers gegen dem vom Hering/ etc. Vnd andere dergleichē Winholdisch vnd Elloposcleronisch saurwerck: &#039;&#039;&#039;das jhr&#039;&#039;&#039;/ sag ich/ &#039;&#039;&#039;nit gleich darauff fallen/&#039;&#039;&#039; vnd meinen/ &#039;&#039;&#039;es werd nichts anders als spottwerck/ narrei/ vnd anmuͤtige lugen darinnen gehandelt/ sintenmal die Rubric vnd titul einen darzu also anlachen.&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 10&amp;gt;&#039;&#039;&#039;   O nein/ jr meine liebe Kinder/ es hat weit die meynung nicht/ sonst doͤrfften jhr kein Wein auß Knebelspisen trincken: Es stehet inn des gereimten &amp;lt;&amp;lt;31&amp;gt;&amp;gt;   Eulenspigels Vorred/ es sey angenemer ermant werden schertzlich als schmertzlich/ schimpflich dann stümpflich/ gecklich dann schrecklich/ woͤrtlich dann moͤrdlich. Also auch hie/ muß ich euch fein hinderschleichen/ vnd wie eim Kind das muß einstreichen/ ich geb es sonst dem Hund. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 11&amp;gt;&#039;&#039;&#039;   &#039;&#039;&#039;Es gebuͤrt sich gar nicht der Menschen hendel nach solchem leichtfertigen lecherlichen anschein zuschetzen/&#039;&#039;&#039; sonst moͤcht nach des Erasmi Torheitlob gar nichts hie bestan/ das nicht zu verlachen wer. Dann was faͤngt nicht laͤcherlich an? wer wolt gern mit eim witzigen Kind spilen? wer vertritt nicht die Narren schuh? wer erdantzt nicht seinen Bulen? wo ist ein gastung ohn Narren? Dannoch so werdē auß Kindern auch Leut/ auß Stamlenden Kindern werden Redner/ Vnd das ich mit des Jsmenij Vorredner schliß/ wann als dann kom̄et guts auß spott/ was ist der spott zu klagen not? Ein Scheißhauß ist ein Scheißhauß/ wann man es schon wie ein altar bawet/ vnnd ein Schatzkammer pleibt ein Schatzkammer/ wann man sie schon vnter die Erd welbet: Es kan sich im Marcolfischen Esopo auch ein Salomon verbergen: &#039;&#039;&#039;Jhr pfleget doch selber zusagen/ das Kleid mach kein Moͤnch/ vnd mancher ist verkappt inn ein Moͤnchskutt/ traͤgt doch ein &#039;&#039;&#039;Moͤnch Jllsungischen &#039;&#039;&#039;Landsknechtsmut/&#039;&#039;&#039; mancher traͤgt ein Pfaffenschlappen/ truͤg billicher ein Reuterskappen/ Mancher der nie keyn Pferd beschritt/ singet doch eyn Reuterlied/ &#039;&#039;&#039;vnd viel tragen Spanische gesaͤß/ die doch den Spaniern goͤnnen alles boͤß:&#039;&#039;&#039; Es seind nicht all Koͤch/ die lang Messer antragen/ es moͤgen wol etlich Schinder sein. &#039;&#039;Non est Venator,&#039;&#039; jeder durch &#039;&#039;chornua flator.&#039;&#039; Es jagen nicht all Hasen/ die Hoͤrner plasen: Jm langen Haar stecken auch Fechter. &amp;lt;&amp;lt;32&amp;gt;&amp;gt;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 12&amp;gt;&#039;&#039;&#039;   &#039;&#039;&#039;So dem nun also/&#039;&#039;&#039; das nicht nach dem aͤuseren schein zu sehen/ &#039;&#039;&#039;so will sich auch gebuͤren/ das man hie diß Buͤchlin recht eroͤffene/ vnnd dem innhalt gruͤndlich nachsinne/ so wird sich befinden/ das die Specerey darinnen von meherem vnnd hoͤherem werd ist/ als die buͤchsse von aussen anzeyget vnd verheisset/ das ist/ das die fuͤrgetragene materi nicht so naͤrrisch vnnd auß der abweiß geschaffen/ wie die vberschrifft moͤcht vielleicht fuͤrwenden.&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 13&amp;gt;&#039;&#039;&#039;   &#039;&#039;&#039;Vnd auff den fall gesetzt/ das jr auß zu vil miltem verstand/ etwas lustiges/ so sich zum Namen schicket/ darinnen antreffen/ muß man darum̄ nicht an demselben allein kleben&#039;&#039;&#039; vnd schweben/ harren vn̄ verstarren/ &#039;&#039;&#039;wie an dem schlafsuͤssen Sirenischen Meydlingsang/ sonder das jenig/ so auß zu vil leicht freymuͤtigkeit gered scheinet/ auff ein hoͤhersinnige außlegung zihen. &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 14&amp;gt;&#039;&#039;&#039;   &#039;&#039;&#039;Habt jhr auch je ein flaͤschen auffgeschraubet/&#039;&#039;&#039; oder mit eim Diterich erbrochen? &#039;&#039;&#039;so werd jr wol wissen was jhr darinn gefunden habt.&#039;&#039;&#039; Habt jhr nie die Nuß vmbher tragen gesehen/ die schlecht geschinen/ aber tewr verkaufft worden/ dieweil ein Zihender Passion darein geschnitzelt gewesen? so gedenckt auch was inn dieser vnserer Gribelnuß fuͤr Saͤckgeraͤt moͤcht stecken. &#039;&#039;&#039;Ja/ das ich euch auff den Hund bring (welches Thir/ wie Plato schreibt im andern Buch von der Reichpoͤblicheyt) &amp;lt;Reichpoͤblicheyt&amp;gt; vnter allem das Philosophisch&#039;&#039;&#039; vnd guͤtartig&#039;&#039;&#039;est ist) habt jhr nicht gesehen wie andechtich er das marckbein/ wann er eins find/ verschiltwachtet/ wie eiferig er es halt/ wie vernuͤnfftig er es anatomirt/ wie vnvertruͤßlich ers zerprech vnd zerreiß/ vnd anmuͤtig&#039;&#039;&#039; vernag/ &#039;&#039;&#039;saug&#039;&#039;&#039; vnnd zerbeiß. Fuͤrnemlich wan ers dem Vlmischē Schwaben hat gestolen/ der jm einmal das marck zwischen der thuͤren zu dem hindern herauß klemmet/ vnnd &amp;lt;&amp;lt;33&amp;gt;&amp;gt;   es/ wiewol es minckelet/ fuͤr schmutz hinweg schlemmet. &#039;&#039;&#039;Was ist nun die hoffnung der Hundsmuͤhe? was vermeynt er hierauß guts zuerlangen? Nichts mehr/ als ein wenig&#039;&#039;&#039; Schmerhafft &#039;&#039;&#039;marck. Es ist wol war/ diß wenig ist anmuͤntlicher/ als des andern geschmeiß gar viel: Angesehen/ das alles marck zu seiner vollkommenen Natur&#039;&#039;&#039; vnnd Natuͤrlicher vollkommenheit &#039;&#039;&#039;ist&#039;&#039;&#039; ernehret vnd &#039;&#039;&#039;außbereit: wie Galen iij &#039;&#039;facult. natural.&#039;&#039; Vnd xj von &#039;&#039;Vsu partium&#039;&#039; meldet.&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 15&amp;gt;&#039;&#039;&#039;   &#039;&#039;&#039;Nach disem fuͤrbild solt ihr euch weißlich wissen anzustellen/ so werden jr die suͤsse diser holdseligē Buͤchlein von&#039;&#039;&#039; jnnerlicher dicker fette/ vnd mercklichem &#039;&#039;&#039;marckhafftem Schmaͤr&#039;&#039;&#039; viler lehren gespicket/ &#039;&#039;&#039;fuͤlen vnd hoch zilen: Dieweil sie im anfuͤren&#039;&#039;&#039; vn̄ trib &#039;&#039;&#039;wol leichtschaͤfftig/ aber im antrefen&#039;&#039;&#039;/ nachtruck vnd vollfuͤhren/ sich werden erweisen als hefftig vnnd &#039;&#039;&#039;kraͤfftig. Derwegen erprecht das beyn fleissig durch genaw sorgfeltiges lesen/ vnnd staͤtem vnauffhoͤrlichem nachsinnen/ vn̄ sauget darauß dz substantzialisch wesenlich Marck/&#039;&#039;&#039; nit wie der erstbenant Hunds|klemmer/ die Gerberzullē fuͤr minckelend Schmaͤr. Schlappert nit auff Chorherrisch die Wort in euch/ wie der Hund die Sup/ sonder kauet vn̄ widerkauet sie wie die Kuͤh/ distilliert sie durch neun balcken/ &#039;&#039;&#039;so findet jr&#039;&#039;&#039; die Bon/ das ist/ findet &#039;&#039;&#039;was ich durch diese Pitagorische&#039;&#039;&#039; vnsimpele &#039;&#039;&#039;simbolen/ vnnd geheime losungen gesuchet hab:&#039;&#039;&#039; inn gewisser hoffnung dadurch euch gantz trucken auß dem bad außgezwagen vnd abgeriben heimzufertigen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 16&amp;gt;&#039;&#039;&#039;   &#039;&#039;&#039;Glaubt jr auch/&#039;&#039;&#039; sagt mirs auff ewern eyd (wiewol er heut theur ist) &#039;&#039;&#039;daß je&#039;&#039;&#039; der blind &#039;&#039;&#039;Homer/ da er sein Troi vnd Niman beschrib/ auff die&#039;&#039;&#039; laͤtze bedeutnussen/ gekruͤmte &#039;&#039;&#039;allegorien&#039;&#039;&#039;/ verwaͤnte gleichnussen &#039;&#039;&#039;gesehen habe/ wie sie Plutarch/ Heraclid/&#039;&#039;&#039; Cornut/ Stesichor/ Androtion/ Amphiloch/ Natal/ nach jren &amp;lt;&amp;lt;34&amp;gt;&amp;gt;   koͤpffen &#039;&#039;&#039;auß jm gepreßt&#039;&#039;&#039;/ gekaͤltert/ getrott/ gezwungen/ vnd wie ein Bauchwaͤscherin gerungen &#039;&#039;&#039;haben? Oder was Politian auß jnen hat gestolen/&#039;&#039;&#039; vnnd der Hadermeyer Lorich doͤrffen holen/ oder M. Andres Delitsch &#039;&#039;de Colonia in literali&#039;&#039; vnd Origenischer außlegung &#039;&#039;super artem amandi&#039;&#039; molen/ vnd &#039;&#039;Frater Thomas de Vvallei&#039;&#039; in Concordantzen der H. Schrifft mit den Poetischen Fabeln/ vnd auff Castalionisch der hohē Lieder Salomonis zu der &#039;&#039;Ars amandi&#039;&#039; bekolen? &#039;&#039;&#039;Wa jrs glaubt/ kompt jhr weder mit Haͤnden noch Fuͤsen&#039;&#039;&#039; bei vilen Baurenschritten &#039;&#039;&#039;nit zu meiner meynung/ welche schon beschlißlich das vrtheil gefelt/ daß solche&#039;&#039;&#039; mutwillig gesuchte &#039;&#039;&#039;deutungen&#039;&#039;&#039; von Pandora/ daß sie die Eua sey/ die neun Muse/ die siben Choͤr/ der treykoͤpffig Hoͤllisch Cerberprack/ die drey weg vnd weisen zu Philosophirn auff Logicisch/ Physicisch/ vnd Ethicisch/ der arm hinckend Vulckan der tieff gefallen Teuffel/ vnnd der Bellerophon/ der keusch Joseph/ &#039;&#039;&#039;ebē so wenig dem Homero getraͤumt haben/ als dem Ouidio inn seinen verstaltungen/ die siben Sacrament/ welche eyn guter Bruder Veit/ ein rechter Speckhe\cker/ auß jhm hat woͤllen erweisen/ ob er vielleicht auch Narren im &amp;lt;jm&amp;gt; gleich/ vn̄ wie man sagt/ eyn deckel zu eim solchen Hafen gefunden hette.&#039;&#039;&#039; Was solt die Kumpffgelegen Nas auf Sibillisch die Marien der Semele vergleichen/ die den &#039;&#039;Bachum bisgenitum&#039;&#039; wie ein wider gebachē Schiffbrot vnd Biscuyt erzilet? Er ist noch nicht mit dem Gansfuß durch den Bach gewattet: Ja wol die Niobe die Saltzseul? Es reimet sich wie des Vietors Vergilisch Kaͤlber machen &#039;&#039;cum faciam Vitula, ^&amp;amp;c.&#039;&#039; zu der Meß: Wie des HimmelErdHoͤlligen auff Schlangen vnnd Ottern gahn/ auff dem Keyser Friderich stan. Wie des Tallorin dreymal drey in Franckreich welches die gantz Welt solt Christianissimiren. &amp;lt;&amp;lt;35&amp;gt;&amp;gt;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 17&amp;gt;&#039;&#039;&#039;   &#039;&#039;&#039;Wa jr dann diß&#039;&#039;&#039; Lichtenbergisch oder Lichtverbergisch traumdeiten &#039;&#039;&#039;nit glaubt/ warumb woltē jr nit eben so vil von diser kurtzweiligen zeitung vnd newen Chronich halten/&#039;&#039;&#039; die euch villeicht eben so vil retersch als jenes fabuliren kan auffgeben? &#039;&#039;&#039;Wie wol ich/ da ich es schrib/ gleich so wenig daran gedacht/ als jr/ die vielleicht den Wein auch trincket wie ich: Dann ich inn stellung dieses herlichen Buches kein ander zeit hab verloren/ als die ich ohn das&#039;&#039;&#039; zu saͤttigung meins fraͤsigē Leibs oder &#039;&#039;&#039;leiblicher erquickung mit essen vnnd trincken pflegt fuͤr bestellt zuhaben. Vnd ist warlich eben/&#039;&#039;&#039; wann die freßglock im Magē sturm schlegt/ vnd der klipffel verstopfft ist vnd gelegt/ &#039;&#039;&#039;die recht&#039;&#039;&#039; Dietalisch &#039;&#039;&#039;zeit zu solchen Gemsenkletterigen vnd Tritthimelverzuckten Materien vnnd reinspinnenden gedancken.&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 18&amp;gt;&#039;&#039;&#039;   Es gibt doch vnter dem Wein die bestē keuff/ ja die besten rhatschlaͤg/ als Tacit von den Teutschē meld/ vnd Strabo im 15 Buch von den Persen helt. &#039;&#039;&#039;Wie jm dann Homer/&#039;&#039;&#039; der sich an Koͤnigs Meons &amp;lt;Meonis&amp;gt; Hof blind gesoffen/ &#039;&#039;&#039;eyn außbund aller&#039;&#039;&#039; beredheytgirigen &#039;&#039;&#039;Philologen inn dem fall wol zuthun wust: Deß|gleichen der Zihvatter aller Latinischen Poeten&#039;&#039;&#039; der Podagramisch &#039;&#039;&#039;Ennius/ inn massen von jm Horat/&#039;&#039;&#039; so mit gleicher Weinlaug gewaschen/ &#039;&#039;&#039;schreibet/&#039;&#039;&#039; daß er nie hab sein federwehr geschliffen/ vnd ein dapffere Schlacht inn reimen angriffen/ er hab dann vor eyn gesetzlin gepfiffen/ wie der from̄ C. Scheit im Grobiano zu dem Bacho spricht/ Jch muß mich vor eyn wenig kroͤpffen/ Daß ich ein guten Trunck moͤg schoͤpffen: Hoͤr Bache mit dem grossen Bauch/ Lang mir dorther den vollen schlauch/ Eyn gute Pratwurst auß dem sack/ Daß mir ein kuͤler trunck darauff schmack/ Da laß mich thun eyn gutē suff/ Mar.|colfe &amp;lt;Marcolfe&amp;gt; sich/ der gilt dir drauff/ Hehem/ das heist eyn &amp;lt;&amp;lt;36&amp;gt;&amp;gt;   guter tranck/ Jetz bin ich gsund/ vor war ich kranck. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 19&amp;gt;&#039;&#039;&#039;   Was soll aber eyn krancker Poet? weniger als eyn vngewuͤrtzt Pastet vnd Klaret: Doch wann sie so leichtlich sind bei gesundheyt zubehalten/ will ich sie lassen die bodenloß Goͤttin Potinam walten/ sintemal Poeten von &#039;&#039;Potus, Potae, il boit,&#039;&#039; vnd Pott kommet/ wie Gwido &#039;&#039;de Monticella&#039;&#039; im &#039;&#039;Vocabulista etymologisato ^&amp;amp; Ecclesiastico&#039;&#039; auff seinen eyd behelt/ auß dem Spruch/ &#039;&#039;Non est Dithyrambus aquam si potitet, vel poietitet,&#039;&#039; vnnd des Martials &#039;&#039;Possum nil ego sobrius bibenti, ^&amp;amp;c.&#039;&#039; Es gibt gefrorn ding/ was man auß Bronnen schoͤpfft: Eyn Poet soll auff eyner seit am Guͤrtel ein Dintenhorn/ auff der andern eyn flaͤsch hencken haben/ das soll sein Breuirbůchlin sein. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 20&amp;gt;&#039;&#039;&#039;   Vnd die Exempel des Alceons/ des Rabulischē Aristophans/ vnd Alckmans bezeugens: so sagt Sophocles von Eschilo/ der Wein hab jm sein Tragedien/ wie eyn &#039;&#039;Spiritus familiaris,&#039;&#039; geschmidt/ vnnd ist an seinen vollen Cabiris vnd Jasonsgesellen wol zu|sehen. So lehrt auch der Pindarisirend Pindarus/ man soll Alten Wein trincken/ aber auß neuen Poeten frisch blumen prechen. Was geht vns die vnpoetisch neu Postimeliseisch ketzerei an/ die alten Marck|stein seind nit zuverrucken: was setzt man die Musas so trucken? Wa ist jr Bronnencaballischer huffschlag? Jst es wasser/ so ist es warlich mehr dann Artischoisch Weinstarck/ dieweil er nur die/ so drumb bettelen/ also auff Oraculisch verzuckt vnd verpithisirt: Kommen nit Verß vnd Reimen vom singē oder singen vom Reimen? Wie reimt vnnd stimpt sich aber eyn außgetrocknet heysere stim̄? pringt aber wasser nicht roscht? macht nicht der eingegossen Wein die Pfeiff resch? Derhalben &#039;&#039;Potor esse volo, Quia cantor esse volo.&#039;&#039; Jch Trinck daß ich sing vnd sinck/ vn̄ sing daß ich trinck/ spring vnnd hinck: Jch bin eyn &amp;lt;&amp;lt;37&amp;gt;&amp;gt;   Hofmann/ kan Senff essen/ vnd doch nicht weinen &amp;lt;weinen.&amp;gt; Kont nit der Heß mit seinē Weingettraͤnckten &amp;lt;Weingetraͤnckten&amp;gt; Versen die Psalmen schoͤn außtru\cken? O jhr Potulente Poeten/ potirt der pott vnd buͤtten/ vnnd potionirt euch potantlich mit potitioniren/ compotiren vnnd expotiren/ dann potiren vnd appotiren kompt von petiren vnd appetiren/ vund &amp;lt;vnnd&amp;gt; pringt potate poesei/ dieweil potantes sind potentes. Vnnd Potentaten sind Potantes. Vnd wie vnser Horatius singt &lt;br /&gt;
:: Der Wassersauffer Reimengang &lt;br /&gt;
:: Gefallen nicht den Leuten lang. &lt;br /&gt;
:: Dann weil sie nicht lebhafftig sind &lt;br /&gt;
:: Verschwind jr leben auch geschwind/ &lt;br /&gt;
:: Daß man nit vil daruon verkuͤndt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 21&amp;gt;&#039;&#039;&#039;   Jhr Poeten doͤrft euch des nicht schaͤmen/ eben so wenig als ich vnnd der Sauressich Cato von Vtica/ der allzeit den Vnmut zuverdistilliren/ pflegt zu|schlafftrinckeliren: was hat den großleberigen Democrit also gekizelt/ dan̄ daß er taͤglich fuͤr sein ordinari Diaͤt vier vnnd viertzig Nussel Wein tranck? Kont doch jener Predikautz/ wie im Sauffteuffel steht/ am besten predigen/ wann er eyn rausch hat: Vnd die Stentorisch Chorbassisten/ muͤssen warlich jr stim̄ mit Wein zuruͤsten: &#039;&#039;&#039;Was schads dem Ennio/ wann jhme schon der neidig tropff&#039;&#039;&#039; Horat/ der auch an dem bein gehuncken hat/ &#039;&#039;&#039;beschuldigt/ sein gedicht&#039;&#039;&#039; zeigten meh Weins an dann Liecht/ vn̄ &#039;&#039;&#039;stinck mehr nach&#039;&#039;&#039; der Weinkant/ als dem Vnschlitbrand/ mehr uach &amp;lt;nach&amp;gt; &#039;&#039;&#039;dem Weintranck/ dann dem oͤlgestanck:&#039;&#039;&#039; Was schad es jhm? es hat jhm dannoch wol geschmackt/ beiß jm eyner jetz eyn Or ab. &#039;&#039;&#039;Deßgleichen was schadets mir/ daß auch eyn loser Klemdenhund vnnd Maulfranck gleicher gestalt von meinen Buͤchern halt:&#039;&#039;&#039; kleien vnd minckelend Hundsmarck gehoͤrt in &amp;lt;&amp;lt;38&amp;gt;&amp;gt;   denselben hudler. &#039;&#039;&#039;Aber wie vil nuͤtzlicher/ schuͤtzlicher/ hitziger/ kuͤtzeliger ist vns der geruch&#039;&#039;&#039; vnnd die krafft &#039;&#039;&#039;vom Rebensafft/ als daß&#039;&#039;&#039; schwermuͤtig schmutzig &#039;&#039;&#039;oͤl:&#039;&#039;&#039; die Ampel vnnd der taache verschlucken viel oͤls/ vnd werden doch nit feißter daruon &amp;lt;daruon.&amp;gt; Was soll das nuͤchtern gestaͤnck/ wann man nach nuͤchterkeit schmeckt/ &#039;&#039;Ieiunum olet,&#039;&#039; Nuͤchtern stinckt eym der Athem/ wan̄ man voll ist/ schmeckt mans nicht: Jch bin Bienenart/ mit oͤl toͤd man mich/ mit Wein macht man mich lebendich. Nun ist dannoch eyn Bienlin/ auch eyn feins Thierlin/ dz Honig scheißt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 22&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Jch will mir fuͤr eyn ruhm rechnen/ daß man von mir sagt/ ich hab mehr an Wein gehenck/ als im Oel ertrenckt:&#039;&#039;&#039; Dann man pringt an Hoͤfen/ inn Kloͤstern vn̄ sonst Haͤusern eym viel eher eyn trunck den er versuch/ als eyn Buch darinn er eyn guten Spruch such: Dieweil die geschrifft/ wie die Regengern sagen/ lehrt ketzerlich gifft: Das wust wol Koͤnig Ludwig der Elfft inn Franckreich/ der wolt nit daß sein Son inn Historien lese: &#039;&#039;quare? Dare:&#039;&#039; dan̄ die da lesen/ sprach er/ von schwerē geschichten/ schreckt es sie ab solche außzurichten: Vnnd warumb muß mein Tochter nit schreiben lernen? auff daß sie kein Bulbrieflin schreibe: Darum̄ war vnsers Barfuͤserischen Superioristen Murrnarrs Fund maͤchtig wol bedacht/ vnd nim̄t mich wunder/ wie es Polidor Vergil in seim buch von Erfindern allerhand sachē hat außlassen koͤnnen: er sahe wie aͤrgerlich ding oft inn Bůchern stund/ darumb erfand er &#039;&#039;Cartiludium Institutionum,&#039;&#039; vnd ein Schachspiel/ &#039;&#039;vbi trahunt quantitates.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 23&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Derhalben schetz ich es noch einmal fuͤr ein ehr/&#039;&#039;&#039; wie noch der fratzen mehr/ &#039;&#039;&#039;wann man mich fuͤr ein guten Prillenreisser vnd Grillenscheisser außschreit/ ich bin drumb&#039;&#039;&#039; nit gescholten/ sonder &#039;&#039;&#039;des wolkom̄e&#039;&#039;&#039;&amp;lt;&amp;lt;39&amp;gt;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ner   in allen meinen Pantagruelistischen&#039;&#039;&#039; gantzdurstigen &#039;&#039;&#039;gesellschafften&#039;&#039;&#039; vn̄ zuͤnfften. &#039;&#039;&#039;Dem Demostene ward es&#039;&#039;&#039; fuͤr ein vnehr &#039;&#039;&#039;nachgesagt/ daß er&#039;&#039;&#039; vor angsthafftem fleiß/ vnnd fleissiger angst/ den er inn stellung seiner Reden brauchet/ &#039;&#039;&#039;meher an oͤl verthat dann an Wein/&#039;&#039;&#039; vnnd mehr bei dem Liechtschein schrib/ als es bei dem Wein trieb/ &#039;&#039;&#039;vnd daß seine Orationen wie ein Salat nach oͤl stancken.&#039;&#039;&#039; Dasselb Cherephonisch nachteulisch vnd Fledermaͤusisch klittern will ich mir bei leib nicht nach lassen sagen: Sonder Wein her/ der scherpffet das Hirn/ fuͤrnemlich wan̄ einer die Stieg einfellt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 24&amp;gt;&#039;&#039;&#039;   &#039;&#039;&#039;Hierumb so wolt nun fortan alle meine reden/ rahten vnnd thaten zu dem aller vollkommenesten deiten/&#039;&#039;&#039; vnnd also auch auff eim hinckenden Pferd musterig reuten: Dantz ich nicht recht vor/ so dantzt mir nicht nach/ die Roͤmer muͤsten sonst vonwegen eins Bauren traum das spil wider ergentzen. Gerade bein dantzen auch nit allzeit gerad: Es stolpert ein Pferd mit vier beynen: was ist das best im dantzen? Antw: Daß man auch vmbkeret. &#039;&#039;&#039;Wolan so haltet in&#039;&#039;&#039; williger vn̄ billicher &#039;&#039;&#039;verehrung dz&#039;&#039;&#039; feucht &#039;&#039;&#039;Kaͤsformig Hirn/ das euch bringet so seltzame Wuͤrm/&#039;&#039;&#039; der SpiegelEul Prophetenboͤr/ vnnd kugelechte Proͤbstbeuch/ vnd kegelechte Bachus schleuch: &#039;&#039;&#039;haltet mich daß ich lustig bleib:&#039;&#039;&#039; So bin ich euch geneigt zu kurtzweiligen Rhaͤten/ vnd &#039;&#039;Rabiles res Mirabiles.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 25&amp;gt;&#039;&#039;&#039;   &#039;&#039;&#039;Nun wolauff du meins Hertzens ein Schatz/&#039;&#039;&#039; jhr meine holdselige Lehrkinder/ erschwinget vnnd erspringt euch/ &#039;&#039;&#039;vnnd leset das vberig leibschuͤtzlich vnd Nierenkitzelig/ mit lust/&#039;&#039;&#039; nicht mit wust/ &#039;&#039;&#039;das ist/ daß euch&#039;&#039;&#039; vor rollendem lachen vnd lachendem rollen &#039;&#039;&#039;kein Nestel zerspring/&#039;&#039;&#039; vnd es im Bauch ein aufflauff bring/ ich halt sonst die Naß zu. &#039;&#039;&#039;Hiezwischen vergeßt nicht mir einen auff ein gleichs zuzutrinckē/&#039;&#039;&#039; &amp;lt;&amp;lt;40&amp;gt;&amp;gt;   &#039;&#039;&#039;ich will euch Buͤrgen setzen/&#039;&#039;&#039; innsonderheyt so euch der Doͤrrschnabel reutet: Sauffts gar auß/ dann halb trinckē ist bettlerisch/ es ertrinckt im Moͤr kein Fisch: jetz das maul gewischt/ vnnd dahinden gefist/ so seit jhr zum lesen geruͤst. &#039;&#039;Subscripsit.&#039;&#039; Jnn Freuden Gedenck Mein.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:text:kap01&amp;diff=179</id>
		<title>Gkl:text:kap01</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:text:kap01&amp;diff=179"/>
		<updated>2021-02-02T11:49:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: Seite angelegt&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Das Erst Capitel. == &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Von veralteter Ankonfft des Gorgollantua&#039;&#039;&#039;  von Gurgelstroslingen/  vnnd wie wunderlich dieselbige  Antiquitet  erfunden  vnd biß hieher erhalten worden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 1&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;D&#039;&#039;&#039;Amit nicht das Wasserlechtzend Pferd mit durstgirigem vbertrincken verfang/ muß ich euch die erste brunst anzihen vnnd einzaͤumen: Dann was wer mir mit ewerem schaden gedienet? derhalben &#039;&#039;&#039;laßt es ewer lieb nicht verschmehen/ daß ich&#039;&#039;&#039; so fruͤ die auff die Haberweid schlag/ vnd gleich nun zu anfang hindersich zu ruck &#039;&#039;&#039;inn die grosse Pantagruelinische&#039;&#039;&#039;  oder Allduͤrstige  &#039;&#039;&#039;Chronic verweise: allda jr&#039;&#039;&#039; im andern Buch/ welches auff diß folgt/ &#039;&#039;&#039;werd vnsers Gurgel Lantua&#039;&#039;&#039; Vrvran|register/ Geschlechttafel/ vnnd &#039;&#039;&#039;Geburtsstafel&#039;&#039;&#039; nach allem begeren &#039;&#039;&#039;zuvernemmen haben/ wie die Risen/&#039;&#039;&#039;  die Siren/ die  Recken/  die Kern/ die Kerles/ die  Helden &#039;&#039;&#039;auff die Welt kommen/ vnd&#039;&#039;&#039;  vnser  &#039;&#039;&#039;Gurgelstrossa nach direchter gerader lini von jhnen abgestigen seie. Laßt euch nicht verdriessen&#039;&#039;&#039; (sonst moͤcht ich meiner arbeit nicht geniessen) &#039;&#039;&#039;daß ich&#039;&#039;&#039; euch die Zaͤn so lang mache/ vnd &#039;&#039;&#039;mich jetzumal&#039;&#039;&#039;/ da jr all die Oren gespitzt/ &#039;&#039;&#039;anderswo hin beruffe. Wiewol die sach also&#039;&#039;&#039; &amp;lt;&amp;lt;41&amp;gt;&amp;gt; &#039;&#039;&#039;geschaffen/ daß je mehr man sie erholet/&#039;&#039;&#039; Kornschuͤttet/ erbeutelt &#039;&#039;&#039;vnd remembriret/ es des mehr&#039;&#039;&#039; Ewern herrlichkeyten  solche  &#039;&#039;&#039;zu ergetzlichem wolgefallē solt erschiessen: Wie euch dann solchs Plato im Philebo vnd Gorgia lehret/ auch Flaccus/ welcher sagt/ daß etliche ding sind/ je mehr man sie widerholet&#039;&#039;&#039; vnd errollet/ ersinnt vnnd erschindt/ erkaͤwet vnnd widerkaͤuet/ &#039;&#039;&#039;je annemlicher werden sie:&#039;&#039;&#039; Aber dieweil ein Thor ein arbeit zweimal thut/ woͤllen wir sie an gedachtem ort gekawet ligen lassen/ vnnd euch hiemit dahin veranlassen/ daß jhrs auffassen: auff daß wir fortpassen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 2&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;O wie&#039;&#039;&#039; koͤstlich &#039;&#039;&#039;gut wer es/ daß jederman sein geburtsregister&#039;&#039;&#039; von staffel zu staffel vn̄ stigenweiß &#039;&#039;&#039;so gewiß auß dem Schiff Noe&#039;&#039;&#039; schoͤpffen/ Bronnenseylen/ auffkranen/  daͤnen vnd &#039;&#039;&#039;ziehen koͤnte/&#039;&#039;&#039; wie wir vn̄ Bonfin seinē Boras/ Damas/ Chulchas/ Bulchus &amp;lt;Bulchus/&amp;gt; Attila: O wie wuͤrd der Flegelbeschiltete Marcolfus so stoltz mit seim Rustinco Rustibaldo werden? Aber nicht ein jeder hat das gluͤck/ daß er vngeschlagen den Bapst erblick. &#039;&#039;&#039;Jch halt/ daß heut manche Koͤnig/ Fuͤrsten/ Baͤpst&#039;&#039;&#039; vnd Herrn &#039;&#039;&#039;seien/&#039;&#039;&#039; fuͤrnemlich die so schindische Tirannische Prachtschaben sind/ (dann ein lasterhaft gemüt/ zeigt an ein vnadelich gebluͤt) &#039;&#039;&#039;die nur von eim&#039;&#039;&#039; Torhuͤter/ Stallfinckē/ Eseltreiber/ &#039;&#039;&#039;Holtztraͤger &amp;lt;Holtztraͤger/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;  Schnapphanen  vn̄ Kistenfeger &#039;&#039;&#039;herkom̄en. Wie im gegenspil manche arme Teuffel&#039;&#039;&#039;/ Landlaͤuffer/ Gartenstreiffer/ Pfannenpletzer/ Quiengoffer vnnd Zwi\cker &#039;&#039;&#039;von Koͤnigen&#039;&#039;&#039;/ Bapsten vnd Bischofen &#039;&#039;&#039;moͤgen hoch geboren sein.&#039;&#039;&#039;  Jnn massen solchs Plato beweiset/ daß kein Koͤnig sey/ der nit von eim Knecht herkom̄e/ vnd im gegenspiel/ wann man hinauff schielet/ zehlet vn̄ zielet/ ein Knecht von eim Koͤnig/ ja offt Redliche von vnredlichen/ dan̄ die redlichen sehen/ wo es den vnredlichen fehlet: vnnd &amp;lt;&amp;lt;42&amp;gt;&amp;gt;  wer will den Reimen zu Noͤrnberg abwischen? Jch thus diß Jar nicht: auffs ander Jar kommen die Heyden. Was? kommen nicht die Tuͤrckische Keiser von dem Arabischen Cameltreiber Machomet? Die Persischen Koͤnig von eim Koͤniglichen Koͤchertrager? Sind nit die Mamaluckischen Knecht in Egypten regierende Soldan gewesen? Sind nit die erst abgestorbene Koͤnig inn Poln von eim Litthauischen Knecht Gedimin/ der seinen Herrn erstochen/ kom̄en? Sind nicht ein gut theil Paͤbst Calmaͤuser/ Spaͤnhocken/ Parteckenstecher vnnd Partemsinger gewesen/ ja Pfaffensoͤn vnnd Nonnenkinder? Vnnd kommen nit der mehrtheil Churwallischer Spatzacaminer von Roͤmischen Geschlechtern auß Tuscanien/ so muͤßt &#039;&#039;Tschudi&#039;&#039; liegen. Vnd was ists wunder.  &#039;&#039;&#039;Angesehen die wunderbare veraͤnderung/ vnd abwechßlung der Koͤnigreich vnnd Keyserthum̄/ von Assiriern&#039;&#039;&#039; vnd Chaldeern &#039;&#039;&#039;zu den Meden/ von den Meden zu den Persen/ von diesen zu den Macedoniern&#039;&#039;&#039; vnd Griechen/ &#039;&#039;&#039;von Macedoniern auf die Roͤmer/ von Roͤmern wider auff die Griechen/ von Griechen zu den&#039;&#039;&#039; Teutschen &#039;&#039;&#039;Francken&#039;&#039;&#039; vnnd FranckTeutschen: nun vom Herren zum Knecht/ nun vom Knecht zum Herren: nun von Weibern auff die Mann/ nun von Mannen auff die Weiber  (da laß ichs bleiben)   wie in Behem vnnd bei den Amazonischen Metzen   vnnd Hetzen oder Hexen:  daß ich jetzt des Tuͤrcken geschweige/ vnd heut der Portugaleser inn Jndien/ der Jndianer inn Moren/ der Moranen in Spanien/ der Spanier inn Jtalien/ der Jtaliener in Franckreich/  der Juden vndern Christen/   der Schotten in Preussen/  der Franzosen in Teutsch|land/  der Engellaͤnder im Niderland/  der Teutschen in Moscau/ der Moscouiter inn Polen/ der Polen in Vngarn/ der Vngarn inn Tuͤr\ckei/ der Tuͤrcken inn &amp;lt;&amp;lt;43&amp;gt;&amp;gt; der Christenheit/ d&#039; Christē in der Tuͤrckei:  Schreibt doch Merlin Coccai inn seinen Nuttelverssen/ &#039;&#039;Plus Roma parit quàm Francia Gallos:&#039;&#039;   nemlich &#039;&#039;in illo tempore,&#039;&#039; da man bald hernach die Sicilisch Vesper hat gespilt.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 3&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Also kugelts im kreiß herumb/ wie solt es nicht kegel geben: Ja daß ich geschweig des verreisens/ migrirens/ verruckens vnnd auffbrechens etwann gantzer Laͤnder vnnd Voͤlcker  von wegen plagung der Maͤus vnd Schnacken.  Darvon gantze Postillen von Noe Kasten auß vorhanden/ der Goten/  Wandeln/  Langparten/ Nortmannē/ Saracenen/ Marckmannen/ Wendē/ Sclauen/ Rugen/ Walen/ die vnter\einander gehurnauset/  gewalet/ gewandelt vnd gewendet  haben/ wie ein Hafen voll Beelzebubmucken: also daß es dem Wolffio im Scipionischen Himmel noch ein lust herab zusehen gibt/ daß die Mirmidonische zweibeynige Omeysen hie vnten noch also durch einander haspeln vnnd graspeln. Ja welchs Land lauffen nicht die Schwaben auß? fragt doch jener Wuͤrtenberger wie Bebel meld/ so bald er inn Asien nur auß dem Moͤrschiff- &amp;lt;Moͤrschiff&amp;gt; stig. Jst nicht eyn gut gesell von Beblingen hie? So ist die gemein sag/ Schwaben geb der gantzen Welt genug Huren.  Vnd was gibts gestochen lebens vnd angststich vnterm Weibsvolck/ wan̄ man ein Land vnd Statt mit gewalt gewinnet. Hat doch der inn den Secreten der Finantzen inn Franckreich allein von den treissig letzten Jaren her/ weil die Krieg daselbst gewaͤhrt/ zwoͤlff tausent vnnd trey hundert genotzuͤchtigter vnnd geschwaͤchter Frawen vnnd Jungfrawen gerechenet: Wie viel haben dann die Boͤckstinckendē Spanier seither im Niderland vergifft? Sie habens weit weit vber &amp;lt;?&amp;gt; den Keyser Proculum gemacht/ derselb schrib an den Roͤmischen &amp;lt;&amp;lt;44&amp;gt;&amp;gt;  Raht/ fůr &amp;lt;?&amp;gt; eyn Triumpffwuͤrdige that/ er fuͤr sein Person het inn Sarmatien/ das ist Polen/ inn fuͤnffzehen Naͤchten vnnd Tagen hundert gefangener Jungfrawen zu Frawen gemacht. Ey des schoͤnen Fotzenhelmsstechens/   Daß man jm eine fuͤr ein Prill auff die Naß setz/ so schewen jhn auch seine Kinder/ vnd schreien desto minder.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 4&amp;gt;&#039;&#039;&#039;     Vnd inn was Land ziehen nicht die Zigeiner/ Kauffleut/ Studentē/ Becken/ Kaͤmetfeger/ Handwercksgesellen/ Allgaͤuische Maurer/ Schnitter/ Elsessische Betler/ Pilger/ Stazionirer/ farende Schuler/ Kriegsleut/ Juden. Jtem Landraumige: Dann wa wer der Ronzefall bewont/ wann man nit in Franckreich Oren abschnit? Wa het der Tuͤrck so viel Janitzerschuͤtzen/ wann nicht Mamalucken weren? wa hett der Reuß so viel Teutschen/ wann nicht Polen/ Schweden vnd die Seestaͤtt vielen das Land verbieten:  Wo wer die new Welt bewont/   fuͤhr man nicht zu gewissen jaren Banditen inn die Newen Jnsuln. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 5&amp;gt;&#039;&#039;&#039;     Man sagt/ vnd ist kaum nicht war/ daß mehr Schweitzer in Franckreich/ als in jhrem Land werden aufferstehen/ gleich wie mehr Frantzosen in Sicilien vnd Jtalien/ als in Gasconien:  mehr Balduinischer Christen im gelobten Land/ dann inn Flandern:  vnd mehr Engellaͤnder inn Normandien/ als inn Wallien: mehr der alten Roͤmer am Rhein/ als vmb Polesein: &amp;lt;?&amp;gt; mehr Spanier inn Wirtenberg vnd Niderland/ als vmb Miral kamp: Mehr Portugaler im Moͤr als zu S. Jacob/ Mehr Westfaͤling inn Liffland als Widerteuffer zu Moͤnster: Wie solt man nicht inn solcher Babilonischen trennung die Kinder verwechsseln/ die Frawen vertauschen/ muß doch mancher seine zu Blois bei den Moͤnchen suchen/ Es heyßt/ wilt dein Hauß behalten sauber/ so &amp;lt;&amp;lt;45&amp;gt;&amp;gt; verwars vor Pfaffen vnnd Tauben: vnnd Peter Schott reimt. &lt;br /&gt;
:: Alt Affen/ jung Pfaffen/ darzu wild Baͤren &lt;br /&gt;
:: Soll niemand inn sein Hauß begeren. &lt;br /&gt;
Vnd Jacob Wimpfeling verbeißt es/ vnd spricht: &lt;br /&gt;
:: &#039;&#039;Foelix Plebanus, foelixque parochia, sub qua&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:: &#039;&#039;Nec Naam, Abraham, nec Sem, nec viuit Elias.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:: Die Pfarr ist gluͤckhafft/ lobesam/ &lt;br /&gt;
:: Jnn der Naham noch Abraham/ &lt;br /&gt;
:: Noch Sem/ noch kein Elias ist: &lt;br /&gt;
:: Das ist: kein Maltz/ kein Jud sich mischt/ &lt;br /&gt;
:: Noch ein Geystlicher Potentat/ &lt;br /&gt;
:: Noch auch ein Moͤnch: dann gwiß es schad. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 6&amp;gt;&#039;&#039;&#039;     O wie thun Fuͤndelhaͤuser vnnd Weysenkaͤsten so wol/ wa dise hawende Schwein sind:  wo findet man ein Nonnenkloster/ da nicht ein Moͤnchskloster nahe darbei sey/ die Trescher fein nah bei der Scheuren.  O Luͤttich/ Vtrecht/ Koͤln/ Wirtzburg/ Bamberg/ Mentz/ O wie Reichstaͤgisch/ wie Beichtvaͤtterisch/ was schoͤner Visitation Koͤnig Henrichs inn Engelland. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 7&amp;gt;&#039;&#039;&#039;     O Badgestrigelter Doctor vō Costentz: die Muͤllerin auff d&#039; Nidermuͤl: der habersack: der Thumherr mit der Fraw Eselerin. Die beicht der Baselerischen Muͤllerin: wir beide fahren wol vber den Rein: treizehen Nonnen/ viertzehen Kinder: der Pfaff im Federfaß: die zwoͤlff Atzelmoͤnch im Keller: der Tuͤbingisch Moͤnch im &amp;lt;?&amp;gt; Ofen: der Betler heyaho/ der Augspurgisch Spinnenstecher/ welcher der Bettlerin den Pflaumenbaum schuͤtt/ vnd in eil jhren Bettelsack fuͤr den Fischsack erwischt. Schlaf Toͤchterlin/ du weckest mich/ schlaff muͤterlin/ die Deck lang ich/ O wee d&#039; leidigē Decken/ die du gelanget hast/ ich sihe &amp;lt;&amp;lt;46&amp;gt;&amp;gt; vier fuͤß da strecken/ du hast gewiß ein Gast: vn̄ was dergleichē sauberer Lieder mehr sind/ die man singt vnd getruckt find/ darinn man die taͤgliche gedachte Practic der wechsselung der Kind&#039; gruͤndt. Eins morgens frů/ that ich mich zu/ zu einer Meyd/ schmuckt sie zu mir/ was schaffet jhr/ laßt mich kehren/ man moͤcht vns hoͤren/ etc. Dergleichen/ Junger Knab/ nun zihe dich ab. Jtem es fischt ein frey Fraw Fischerin.  Jtem/ Jch arme Magd/ wie gern ichs wagt/ aber es ist kein Recht/ daß ein Magd außbeut dem Knecht. Jtem  wie wers/ wann ich nicht schlieffe/ vnd ließ dich doch nicht ein/ dann ich lig jetz so tieffe/ ins andern Aermelein. Vnd/ Es wolt ein Jaͤger jagen/ es ward jhm viel zu spat/ Juheiaho/ sie bei einander lagen/ trey stund vnnd zwo gerad/ kehr dich schoͤns Lieb herumb/ beut mir dein roten Mund etc. Vnd hat dich dann der Hund gebissen/ vnd hat dich doch nicht gar zerrissen/ etc. Es wohnt ein Muͤller vor jenem Holtz/ hat ein Toͤchterlin das war stoltz/ zu der ließ sich ein Reuter strack/ tragen inn eim Muͤllersack/ zu Nacht růhrt sich der Haber im Sack/ etc. Brauns Maͤgdelin zih dein Hembdlin ab/ vnnd leg dich her zu mir/ etc. Es gieng ein Meidlein Abends spat/ fuͤr einen jungen Knaben/ etc. des war sie fro/ er rauscht im Stro/ rc &amp;lt;etc.&amp;gt; Der Schwester waren trey/ die aller juͤngst/ die vnder jhn war/ die ließ den Knaben ein. Es hat ein Schwab ein Toͤchterlein/ das wolt nicht lenger ein Meydlein sein/ O du mein feines Elselein/ etc. Es steht ein Lind in jenem Thal/ ist oben breit vnnd vnden schmal/ etc. Es hett ein Meydlein sein Schuh verlohren/ es kondt sie nimmer finden/ etc. Jch weiß mir ein stoltze Muͤllerin/ vnd solt ich bei jr malen/ etc. Der Guckgauch der flog hinden auß/ wol fuͤr der Beckerin Hauß/ darinn ein Goldschmid maußt. Wa gehn die Bamberger Meydlin hin/ etc. &amp;lt;&amp;lt;47&amp;gt;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 8&amp;gt;&#039;&#039;&#039;    Vnnd wa wolten wir alle solche Geuchlieder/ darmit sich noch die Buben jhrer Graßmuckeneyer ruͤhmen in Sinn fallen: Mann kan auß diesen genug absehen/ wie inn Staͤtten weder Maͤgd noch Frawen/ auff dem Land weder die Muͤllerin noch die Eselerin sicher sind: Welchen wolt es dann wunder nemmen/ daß mancher inn solchem Gelaͤuff dem Keyser Octauian gleich sicht/  vnd der Edelleut Kinder den Muͤllern/ vn̄ des Můllers Kinder den Edelleuten ehnlich sehen. Wie solts wunder sein/ daß etwann grosse Herren/ Zwerg vnnd Hoͤgerling zu Erben haben/ so doch jener Koͤnig den Zwerg auff seiner Frawen fand/ vnd jener Herr seinen Moren. Ach was ist vber Weibergeluͤst   vnd list/   da helffen keyne beschnittene Kaͤmmerling/ noch Pantzerfleck mit Mahlschlossen/  vnd Diogen besorgt/ daß ein Kind/ dem lengst sein Wohnvatter gestorben/ noch seinen rechten Vatter moͤchte treffen/ wann er vnter ein hauffen Volcks solte werffen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 9&amp;gt;&#039;&#039;&#039;     Vnd ist warlich/ nach des Bockazij meynung mißlich/ dieweil die Kauffleut verreysen/ vnnd die Edelleut inn Krieg zihen/ vnd doch die Weiber daheim Kinder außbruͤen: Aber das best ist der gut Wahn: sonst wanns einer wißt/ so solt er auch wie Orestes dort sagen/ Wer wolt gern inn Krieg sich wagen/ wann er daheim ein Clitemnestram solt haben?  so fahr der Teuffel ins Haͤuw: So sey der Teuffel ein Schiffman̄/ der koͤndt bald heimkommen. Thetst es du/ so doͤrffts nit der Knecht thun.  Aber es wird auch heut so genau nicht gesucht? dieweil ein grosse ehr bei den Spaniern/ Frantzosen/ Jtalienern/ Niderlaͤndern/ vnnd andern worden ist/ eins grossen Herrn Baͤnckling/ Spoͤrling/ vnnd Nef zu sein vnud &amp;lt;vnnd&amp;gt; heyssen/ vngeacht des Moͤrspurgischen Spruchs. &amp;lt;&amp;lt;48&amp;gt;&amp;gt; &lt;br /&gt;
:: &#039;&#039;Sacrificum nati, non possunt esse beati,&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:: &#039;&#039;Non sunt foelices, quia matres sunt meretrices.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:: Die Pfaffen Soͤn kein gluͤck angaht/ &lt;br /&gt;
:: Danns Vatters platt zeygt inn das Rad/ &lt;br /&gt;
:: Der Muter spatt den Nachtschad/ &lt;br /&gt;
:: Vnd &#039;&#039;Natus adulterio, semper adulter erit:&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:: &#039;&#039;Filia moechatur, quae moecha matre creatur.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:: Was von Huren seuget/ ist zuhuren geneiget/ &lt;br /&gt;
:: Was von Huren erboren/  ist zu Huren erkoren: &lt;br /&gt;
:: Geraͤt das Kalb nach der Ku: So sind der Huren zwo: &lt;br /&gt;
sie lassen das Wundmal nit/ was man auch daran Alchimisirt vnd verschmidt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 10&amp;gt;&#039;&#039;&#039;     Exempel &#039;&#039;odiosa sunt:&#039;&#039; aber bedenck einer den Alciatischen Hercules/ der inn einer Nacht kont 50. Nuß erbrechen: daher der Weckenruffer Goropius sagt/ Heckul trage seinen Namen von den Kullen oder Hoden. Vnd wie manche Statt kompt von eitel Bastarten: Kommen nicht die Roͤmer von geraubtē Muͤtern. Die Gotten (wie Jornandes haͤllt) von Auffhockern? Auß was vrsach aber haben etlich die Stichling so lieb? darumb daß man sagt: &#039;&#039;Semper Bastardi sunt addistissimi &amp;lt;addictissimi&amp;gt; Marti:&#039;&#039; das ist: was auf der Banck gemacht ist/ das ligt nicht gern darunter: die Banckart werden bereyt inn hitz/ im liebkib vnd neid/ darumb haben sie freud zur Spitz/ zum kieb vn̄ streit: vnnd die Venus bulet gern mit dem Mars/ das ist die geheymnuß. Aber es heysset hinwider: &#039;&#039;Non gaudent sorte, quia cadunt misera motte: &amp;lt;morte:&amp;gt;&#039;&#039; Es belangt jhnen nicht zum Gluͤck/ sondern zum Strick/ Sie sind gemeynlich schrecklich gestorben/ dann inn schrecken hat man sie erworben. Sie saugen dann/ wie aller Bastart Patron Hercules/ heymlich vnnd verstolen der Juno Milch/ so sitzen sie auch alsdann mit andern Goͤttern zu Tisch: vnnd werden ehrlich &amp;lt;&amp;lt;49&amp;gt;&amp;gt; wie des Hectors Bastart/ nach dem jhn sein Fraw Andromeda geseuget hat: Secht da: Hie weißt man euch eyn weiß/ Bastart ehrlich vnnd Ehelich zumachen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 11&amp;gt;&#039;&#039;&#039;     Aber dise Liffkindecken sterben wie sie woͤllen/ sie sind nicht des minder gemacht: vnnd bescheinet gleichwol auß oberzehltem/ wie ein seltzam gekocht Pludermuß hie vnten sey vnter Gevatter vnd Vatter: vnnd daß mancher ist hoch geboren/ aber nicht hoch erkoren/ vnd mancher hoch erkoren/ aber nider geboren. &#039;&#039;&#039;Vnd daß ich mich/ der ich jetzund red/ allein zu eim exempel auffwerffe/ so glaube ich gaͤntzlich/ daß ich etwann von eim reichen Koͤnig oder Fuͤrstē auß der alten Welt auff&#039;&#039;&#039; dise werckstatt &#039;&#039;&#039;kom̄en seie. Dann jhr habt ewer lebenlang kein Menschen gesehen/ der lieber ein Koͤnig vnd reich wer als ich: auff daß ich&#039;&#039;&#039; neben andern gut vergurgelern &#039;&#039;&#039;auch koͤnnt im sauß leben/ vnnd nicht&#039;&#039;&#039; schwer &#039;&#039;&#039;arbeyten/&#039;&#039;&#039; noch den rucken bucken/ mich vor jedem ducken/ &#039;&#039;&#039;noch vil sorgen/ vnd koͤnt meinen Freunden vil schencken&#039;&#039;&#039; vnnd borgen/ &#039;&#039;&#039;auch sonst from̄ vnd geschickt Leut reich machen&#039;&#039;&#039; (welchs doch manche Scharrhansen nicht achten) des moͤcht vnser genad gelachen: &#039;&#039;&#039;Aber ich troͤst mich dessen/ ist es nicht hie/ so ist es dort/ vnnd villeicht mehr als ich mir inn ein hand wuͤnschen solt. Auff solche oder auch ein bessere weiß solt jhr allzeyt ewerm vngluͤck mit trost wissen zubegegnen/&#039;&#039;&#039; daß noch morgen Taler koͤnten regnen: &#039;&#039;&#039;Trinckts fein frisch/ wann jhrs habt/&#039;&#039;&#039; dann im trincken mag man vil vnmuts versincken. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 12&amp;gt;&#039;&#039;&#039;    &#039;&#039;&#039; Aber laßt vns&#039;&#039;&#039; den Wider auff &#039;&#039;&#039;vnsere Haͤm̄el widerbringen/&#039;&#039;&#039; dauon vns der Bock gebracht hat. &#039;&#039;&#039;Jch sprich/ daß auß sonderer Jnflissung des Him̄els&#039;&#039;&#039; zu| lieb dem eingissenden buͤrstlein/ &#039;&#039;&#039;die Altiquitet/&#039;&#039;&#039; vnd das geschlecht &#039;&#039;&#039;des&#039;&#039;&#039; Herren &#039;&#039;&#039;Gorgulantua vor andern&#039;&#039;&#039; &amp;lt;&amp;lt;50&amp;gt;&amp;gt; &#039;&#039;&#039;sey in Esse erhalten:&#039;&#039;&#039; vnd vil besser dann der Harlunger/ Amelunger oder Bechtunger Stammen/ oder des Mandafabul/ des treiaͤugigen Horribel/ Riß Rupran/ Goffroi mit dem Zan. Ja dann des faulschalen Dietrichs von Bern Gapt vnnd Hundsleyter: des Margeckischen vnnd Beckischen Brabons Handwerber: des Werlischen Antier Kuͤkopff/ dan̄ des Preto Johan Dauidsstam̄: des Schiffmans vnnd Volterra Abentinischer Perleon: des Gebwilers Noachisch Priam: dann Leckus vnnd Zechauß/ des Humels Danman/ Angul vnd Gram̄: der Engellaͤnder Brut: der Schotischē Koͤnigsmaͤnner Barn/ Fergauß vnnd Malcolm: der Venetisch Antenor: der Zuͤrcherkloͤßlin Arlischer Turich: der Tellischen Brudermoͤrder Tschei Schwiter/ wie auch der Roͤmer Wolffsauger Ruͤmel/ der Winckelritischen Vnterwaͤlder Siluanischer Rumo/ der Laterner zorniger Sepilat/ vnd meiner Treuwoner vnnd Treierischen Semiramischer Trewes Treiwetta/ der Statt Damasc vnd Trier Schwester Solotorn Sol Abraham/ gleich wie der Maͤrckischē Saltzwedeler Sol/ der Basilisckischen Baßlerloͤßlin Basilius/ meiner Menzerischen Landsleut Trauianischer Magunt/ der Metzer Roͤmisch Metius/ der Amazonischen Augspurger Japetisch Fraw Eisen/ der Koͤlner Troianisch Colon/ der Brantenburger Wallisch Brenno/ der Gruͤninger Priamisch Grun/ der Wick|bodischen vnnd Trutgrimmischen Lubecker Bonnisch Luba: der Brothaufisch Berenringer/ der Lonenburger Jobstisch Fraw Laun/ deren von Turs Rutulischer arm verjagter Teuffel Turnus/ der Frantzosen Gilischer vnnd Ronsardischer Priamischer Francio/ der Treisener von Dreux Panische Trutenfuͤß/ der Nortwindigen Noͤrtlinger vnnd Noͤrnberger Nero/ der Windwunischen Wiener &amp;lt;&amp;lt;51&amp;gt;&amp;gt; Blauer Bonenfresser Fabian/ der Marckmirischen Marburger Moͤrdischer Mars/ der Francksachsischen Franckforter Fraw Helena/ der Wimpfischen Weiberpeiniger Jungfraw Corneli/ der Muͤllerischen Erforter Erfft/ der Fechterischen Hamburger Starckhaterischer Hama/ der Offenburger Heiser Englischer Koͤnig Ofen: der Grochauer Lechischer Cracke: der Gewuͤrtzherben Wurtzeldelber Woͤrtzburger Plutonischer Herebus: wie auch der Clareanischen Schweitzer Hoͤllvatter Pluto: der Magdeburger Kraͤntzlinmacherin Jungfraw Venus: der Zwickauer Cidnus: der Churer Kurio: der Waͤdelburger Wadelloser begrabener Quedelhund: der Maͤnicher gefundener Moͤnchskopff/ wie der Cartager Roßkopff/ vnnd der Jndischen Bucephaler Kufalkopff Vnd entlich (daß ich auß der Welt kom̄) viel besser als der schoͤnsten wuͤsten vnfletigen Parisischen Pastetenbecken/ Weibische Hundsfutt Paris von Troia: oder deren/ die nur jr geschlecht auß Armenien vnd Archadien/ von Roͤmern/ Kolumnesern vnd Vrsinern herzihen woͤllen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 13&amp;gt;&#039;&#039;&#039;     Vnsers Pantagruels Noachischer Stam̄ aber/ der auß dem Seethurn Saturni herkom̄et/ &#039;&#039;&#039;ist&#039;&#039;&#039; eben so wunderlich als des Henrich von Soliaco Koͤnig Arturs Grab &#039;&#039;&#039;gefunden worden/&#039;&#039;&#039; oder die Koccayschen/ &#039;&#039;&#039;durch Jan Audeau/&#039;&#039;&#039; sonst Gaͤnßrich Altgolthalt/ &#039;&#039;&#039;in einer Wisen/&#039;&#039;&#039; von deren das blau Storckenlied lautet/ ob Mumpffel vnd dem Weinstrutel im Hoͤllhacken bei Lauffen/ wann man auff Hoͤllenstein zugehet: Dann als der Koͤnig Wasso von Waͤsel dem guten Wein nach mit den Suͤßwassergirigen Salmen den Rhein herauff gestrichen/ vnd die Statt Augst/ durch die Allemannen zerstoͤrt/ wider auffbawen/ vnnd nach seim Namen Wasle nennen wolte: &#039;&#039;&#039;auch&#039;&#039;&#039; deßhalben &#039;&#039;&#039;das Fundament/&#039;&#039;&#039; oder/ wie &amp;lt;&amp;lt;52&amp;gt;&amp;gt; der Bauer sagt/ das vnten am End/ &#039;&#039;&#039;ergraben liesse: da geriehten seine Pickler/&#039;&#039;&#039; Karsthansen/ Schantzgraͤber vnnd Scheuffler &#039;&#039;&#039;auff eynen Kupfferen boden: dessen breite noch lenge sie&#039;&#039;&#039; ein gantz Jar &#039;&#039;&#039;nicht erbickelen mochten/&#039;&#039;&#039; eben so wenig als Cesar des Schwartzwalds end erreuten/ vnd Keyser Karl der groß die Pegnitz vnnd Regnitz inn den Meyn geleiten: Sie hetten auch wol jhr lebtag daran geschickelet vnd gebickelet/ vnd weren doch darmit nit fertig worden: dieweil diser kupffern Todenkasten zu den vier Eckmoͤren reichete: vnd weit weit das hundert|klaͤffterig Grab des fuͤnfftausentjaͤrigen Macroseir bei Athen vbertrafe: Sintemal das Haupt daruon zwischen Moͤrselien inn Bruchwalen vnnd Gaͤnua im Lugerland lage: die Achssel aber im Rauhen Rachen bei Augst/ da diese Grundfahrer Gruben: der Bauch vnter dem Eychelsteyn zu Mentz/ da die Beut von den schnaͤbeligen Armen Gecken soll ste\cken. Sein latz streckt sich biß gehn Koͤln vnter das Kloster zu den schwartzen Schwestern: Sein fuß badet er im verfallenen Schloß Katwick gegen Engelland vber: da man einmal die Spanier weiß gewaͤschen/ vnd mit Haͤringen eingesaltzt hat: Mit der lin\cken Hand taͤtschelet vnd waͤtschelet er im Moͤrport bei der Rostigen Roßschellen/ inn Zeltwahlen oder Santwohnerland/ darvor etwann die Kuͤhschellen lagen. Sein Rechte aber ist durch ein Erdbibem etwas verruckt worden/ als Atlas die Erdkugel auff die ander Achssel wolt abwechsseln/ zusehen was der groß Fisch thet/ darauff die Welt stehn soll: also ist sie nun durch das Kropff\reich Pintzgau hinauß erstreckt. Faßt also noch die zwey Weinreich| da jm der Wein so wol geschmackt/ zusamen/ auß sonderer geheymnuß/ wie solches der groß Englisch Prophet Moͤrlin außleget. &amp;lt;&amp;lt;53&amp;gt;&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 14&amp;gt;&#039;&#039;&#039;     &#039;&#039;&#039;Da&#039;&#039;&#039; nun gedachte Maulwerff vnd Rubentelber oder Schantzgraͤber/ aber nit Schatzgraͤber/ an disem vnerwercklichen werck lang gegraben/ vnnd nichts erhaben/ &#039;&#039;&#039;brachen sie den Kasten an ein ort auff:&#039;&#039;&#039; Hei botz tausent hundert Frantzosen da hett einer sein lust gesehē/ wie sich die arme Teuffel duckten/ als die Weinsteyn so hauffen weiß zu jhnen hagelten: biß der verstaͤndigst vnter jhnen/ der eynmal eyn Meßner gewesen/ das Weinwasser auß allen Maltzenlaͤgelin vnnd Pascalerflaͤschlin hieß gegen dem Wetter zuspritzen/ da hoͤrt es auff/ als wan̄ man Sanct Antoni Rubenschnitz verstellt/ dann man muß eym Heyligen dienen/ mit dem das jhn mag versuͤnen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 15&amp;gt;&#039;&#039;&#039;     Letzlich fanden sie auff dem jnnern Sarck ein woltischponierten Hofbecher eingegraben/ da ruͤffet der vorig Sigerist/ fort/ fort/ da woͤllen wir bald die abgehawē zwen finger vber dem Kelch finden/ Als sie sich nun nicht saumten/ vn̄ tapffer hinweg raumten/ &#039;&#039;&#039;da fanden sie mit&#039;&#039;&#039; Cimbrischen &amp;lt;Cimbrischen/&amp;gt; Scythischen/ Tracischen/ Phrygischen vnnd &#039;&#039;&#039;Hetruxischen&#039;&#039;&#039; &amp;lt;?&amp;gt; alten &#039;&#039;&#039;Buchstaben darumb geschriben/ &#039;&#039;HIC&#039;&#039;&#039; BIBERE, HI VVINBERE: HIC LIBERE, HI LEBERE: HIC VVIN\VVITVR, SIC &#039;&#039;&#039;VIVITVR:&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;vnd da vnten dran/ hie ist nit &#039;&#039;aliud viuere. &amp;lt;viuere,&amp;gt; dan bibere: O Liber Pater fach hi liberè leberè bibere vivere.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 16&amp;gt;&#039;&#039;&#039;     Diß war sein Hierogliphisch Grabschrifft/ so nit alleyn sein wesen anzeyget/ sondern auch bedeitet/ wie die lebhafften Weinboͤren vnd das lieb Weinelen mit der zeit von dem Ort an/ den Rhein oder Weinstram hinab solt also fort wachssen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 17&amp;gt;&#039;&#039;&#039;     &#039;&#039;&#039;Weiter fanden sie&#039;&#039;&#039; an statt Heydnischer Ampeln/ seltzame Liechtstoͤck/ naͤmlich &#039;&#039;&#039;neun&#039;&#039;&#039; wolmaͤsige: wie sag ich/ wolmaͤsige? ja wol fuderige Altwilische &#039;&#039;&#039;Flaschen/&#039;&#039;&#039; das fuder nach der alten Rastatter/ &amp;lt;&amp;lt;54&amp;gt;&amp;gt; Schlickhaimer vnnd Henauer maß zurechnen: &#039;&#039;&#039;die stunden fein nach der ordnung&#039;&#039;&#039; wie die Prettspil auf der Schuͤtzen Hauß/ oder wie die Kruͤg inn Cana Galilea: waren darzu wol vmbmauret/ daß sie nicht konten sincken/ weder zu der rechten noch zu der lincken/ sonder fuͤrsich oder hindersich/ wie die kitzelige Maͤgd fallen: wie man dann derselbigen Flaschenfuter (die etlich Altdickwitetendeiter fuͤr Camin vn̄ Cisternen (ja Weincisternen) geschetzt haben) noch sechs oder siben auff dem weg gegen Lichtstall sehen mag: dahin ich die/ so es nit glauben woͤllen/ will gewisen haben. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 18&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Vnd soll euch solche Flaschen begengnuß nicht frembd sein/ dann vorzeiten hat man gepflegt die abgestorbene Helden inn steinene faͤsser einzuschlagen: wie diß Phlegon Trallian von seins Troianischen Herhohē Jde Trollenkopff/ der viermal groͤsser als vnserer gewesen/ bezeuget/ vnnd schreibt daß dasselb schoͤn Futerwannenkoͤpflin nach vil Hundert Jaren auß einem solchen eroͤffneten Weinfaß mit gantz frischen Zaͤnen gerollet sey/ als ob er noch dem Wein trewet jn zu beissen &amp;lt;beissen.&amp;gt; Aber &#039;&#039;beati credentes:&#039;&#039; wers nicht glaubt/ dem wirds nicht eingeschraubt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 19&amp;gt;&#039;&#039;&#039;     Nun zu vnsern Flaschen: &#039;&#039;&#039;die mitler vnter denselben stund auff eim lustigen/&#039;&#039;&#039; rostigen/ &#039;&#039;&#039;grossen/ fetten/&#039;&#039;&#039; dicken/ &#039;&#039;&#039;kleynen/ schmutzigen/&#039;&#039;&#039; rotzigen/ kleberigē vnnd &#039;&#039;&#039;verschim̄elten Buͤchlein/ welchs viel staͤrcker/ doch nicht vil besser/ als rosen roche. Darinnen hat man seinen stam̄en/ nach&#039;&#039;&#039; rechter &#039;&#039;&#039;Altwilischer Cantzelijscher&#039;&#039;&#039; Teutischer Schrifftartlickeyt/ vnnd &#039;&#039;&#039;Artschrifftlichkeyt beschriben gefunden/ nit auff Papir/ nit in Wachß/ nit in Geißfell/&#039;&#039;&#039; nit in marmor/ &#039;&#039;&#039;sonder auff Olmē oder Ruͤstbaumrinden: welche doch das&#039;&#039;&#039; schabenessig vnd Madenfressig &#039;&#039;&#039;alter&#039;&#039;&#039; wider das verbott Keysers Justinian im anfang der Digest in fi&amp;lt;&amp;lt;55&amp;gt;&amp;gt;ne wider die vorteilhaffte vnnd Papirsparsame Schreiber/ &#039;&#039;&#039;also&#039;&#039;&#039; verzert/ &#039;&#039;&#039;abgenuͤtzt/&#039;&#039;&#039; durchloͤchert/ zerkerfft/ vergettert/ zerfloͤtzt/ abgeetzt vnd zerfetzt &#039;&#039;&#039;hat/ daß man kaumlich den anfang vnd das end&#039;&#039;&#039; am rand vnd bort &#039;&#039;&#039;hat koͤnnen erkennen.&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 20&amp;gt;&#039;&#039;&#039;     &#039;&#039;&#039;Derhalben ward ich&#039;&#039;&#039; (als mit zuͤchten eyn vnschuldiger Buͤrstenbinder) der damals auff Pithagorisch Seelwechselig wie der Finckenritter in Muter Leib reyset/ &#039;&#039;&#039;zu ergribelung&#039;&#039;&#039; diser Antiquitet &#039;&#039;&#039;erfordert: da praucht ich mich&#039;&#039;&#039; warlich/ wie der Pfarrherr zu Tettenhofen/ scharffsichtig genug &#039;&#039;&#039;mit&#039;&#039;&#039; vier plintzlenden Augen durch Finger vnd &#039;&#039;&#039;Prillen: Vn̄ regt die&#039;&#039;&#039; Epidaurisch Probisch/ Agrippisch/ Sarreinisch/ Marlianisch/ Calepinisch/ Huttichisch/ Vicisch/ Peutingisch/ Toscanellisch/ Altisch/ Stradisch/ Goltzisch vnnd Alciatdispunctisch &#039;&#039;&#039;kunst/&#039;&#039;&#039; die vertipfelte/ verzwickte/ Geradprechte/ verzogene/ zeychentruͤgliche/ zifferreterische/ abgeprochene/ außgehawene/ abgefallene/ versunckene/ &#039;&#039;&#039;vnsichtbare/&#039;&#039;&#039; geschundene/ vnnd (daß ich wider Atham hol) die geschendte/ geplendte &#039;&#039;&#039;buchstaben&#039;&#039;&#039; vnd woͤrter &#039;&#039;&#039;auß zulegen:&#039;&#039;&#039; Vnnd warlich die halb Caballistisch kunst gerit mir schir/ &#039;&#039;&#039;daß ich den verstand&#039;&#039;&#039; auff Oedipisch raͤtersweiß &#039;&#039;&#039;errathet: wie jhr dann hie lesen moͤcht/ doch mit Pantagruelisiren/&#039;&#039;&#039; auf Durstbergisch/ &#039;&#039;&#039;das ist/ daß jr vor den Mund netzt/&#039;&#039;&#039; vnd die Augen trockenet: vor den Wein zepfft/ vnnd darnach allgemach den Verstand schoͤpfft: So werd jhr also fein mit massen/ &#039;&#039;&#039;die Bundgrewliche thaten des Pantagruels einschleichen lassen.&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;Absatz 21&amp;gt;&#039;&#039;&#039;     &#039;&#039;Zu end des&#039;&#039;&#039; bestimten Fleschen&#039;&#039;&#039;buͤchleins stund&#039;&#039;&#039; fuͤr ein Moͤnchisch Korallen Corollari/ Schulerisch Appendix/ Historisch Supplement/ Musicisch Cadentz/ der Artzet Misch vnd fiat/ Dialectisch Ergo/ Retorisch Quamborem/ &amp;lt;Quamobrem/&amp;gt; Notarisch inn krafft &amp;lt;&amp;lt;56&amp;gt;&amp;gt; diß Brieffs/ der Prieffschreiber hiemit Gott befohlen/ das Osterlich Allerleiluia/ das Teologisch inn ewigkeyt Amen: ja fuͤr der Schneider knopff/ der Spinnerinn schlupff/ der Rimpffer Martsch/ Pretspiler Lurtsch/ das Schachtisch Matt/ das Saͤuferisch Naͤgleinklopffen/ Gaucklerisch Nemt so fuͤr gut/ Betlerisch Danckhabt/ jedermans Adi/ der Kaufleut Summa summarum/ vnd fuͤr die zwo zugebene Biren (aber &#039;&#039;Mantissa obsonum vincit,&#039;&#039; die zugab vbertrifft schier die Schuldgab) da/ sag ich noch eynmal/ stund/ &#039;&#039;&#039;eyn kleyn&#039;&#039;&#039; Anhaͤnglin vnd &#039;&#039;&#039;Tractetlin/ dessen Titul war wie&#039;&#039;&#039; nun gleich &#039;&#039;&#039;folgen wuͤrd. Aber die&#039;&#039;&#039; schandliche &#039;&#039;&#039;Maͤuß vnd Ratten/&#039;&#039;&#039; Schaben vnd Maden/ &#039;&#039;&#039;oder (daß ich weniger luͤg) sonst schaͤdliche Thier/ hatten den anfang&#039;&#039;&#039; vnd das forder theil (hei daß jhnen der Teuffel das hinder theyl gesegene) &#039;&#039;&#039;gar vernaget:&#039;&#039;&#039; Also daß ich desselbigen/ neben den Berosischen vnd Roͤmischen Aneteichen vnnd Antiquarijs/ den Armen Protsamschluckern/ Winckelschlupffern/ Waͤndschabern/ Steynweschern/ Seulengaffern/ Tulkraͤpsen vnd Heyd\ochsen/ noch inn mangel stande. &#039;&#039;&#039;Gleichwol hab ich&#039;&#039;&#039; denselben schimmeligen Steynschabern/ vnnd Muͤntzgaffern/ die auch eyn gebuckleten Schroͤter fuͤr eyn Antiwitet auffheben/ vnd jedes Mißgewechß auffkleben/ zu ergetzung/ &#039;&#039;&#039;von wegen Altwibitet/ dannoch den vberrest hiemit wollen einpringen:&#039;&#039;&#039; damit moͤcht jhr mit dem Guttaruff Glucktratrara singen. &amp;lt;&amp;lt;57&amp;gt;&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:text:tit&amp;diff=178</id>
		<title>Gkl:text:tit</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:text:tit&amp;diff=178"/>
		<updated>2021-02-01T20:04:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: Seite angelegt&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Affentheurlich Naupengeheurli⸗  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
che Geschichtklitterung &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Von Thaten vnd Rhaten der&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
vor kurtzen langen vnnd je weilen Vollenwolbe⸗ &amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
schreiten Helden vnd &#039;&#039;&#039;Herren&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Grandgoschier &#039;&#039;&#039;Gorgellantua vnd&#039;&#039;&#039; deß &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
deß Eiteldurstlichen Durchdurstlechtigen&lt;br /&gt;
Fürsten &#039;&#039;&#039;Panta&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;gruel&#039;&#039;&#039; von Durstwelten/ Koͤnigen in&lt;br /&gt;
Vtopien/ Jederwelt &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nullatenenten vn̄ Nienenreich/ Soldan der&lt;br /&gt;
Neuen Kannarien/ Faͤumlappen/ &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dipsoder/ Duͤrstling/ vn̄ OudissenJnseln:&lt;br /&gt;
auch Großfuͤrsten im Finsterstall &amp;lt;br /&amp;gt; vnd Nu bel NibelNebelland/&lt;br /&gt;
Erbvoͤgt auff Nichilburg/ vnd Nider⸗  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
herren zu Nullibingen/&lt;br /&gt;
Nullenstein vnd Niergendheym. &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Etwan &#039;&#039;&#039;von M. Frantz Rabelais&#039;&#039;&#039; Frantzoͤsisch entworffen:&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nun aber&lt;br /&gt;
vberschrecklich lustig in einen Teutschen Mo- &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
del vergossen/ vnd vngefaͤrlich oben hin/ wie man den Grindigen laußt/ in vnser &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
MutterLallen vber oder drunder gesetzt. Auch zu disen Truck wider&lt;br /&gt;
auff den Ampoß &amp;lt;br /&amp;gt; gebracht/ vnd dermassen mit Pantadurstigen&lt;br /&gt;
Mythologien oder &amp;lt;br /&amp;gt; Geheimnus deutungen verposselt/ verschmidt vnd&lt;br /&gt;
verdaͤngelt &amp;lt;br /&amp;gt; daß nichts ohn das Eisen Nisi dran mangelt. &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Durch Huldrich Elloposcleron. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Si laxes erepit: Si premas erumpit.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;  Zu Luck entkriechts:         Ein Truck entziechts.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Bild:Titel_C_1590.jpg|none|mini]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; Jm Fischen Gilts Mischen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Gedruckt zur Grensing im Gaͤnsserich. 1590.&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;&amp;lt;2&amp;gt;&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Quellen&amp;diff=177</id>
		<title>Digitalisate:Quellen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Quellen&amp;diff=177"/>
		<updated>2021-01-24T15:09:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Quellen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Allgemein, Sammlungen:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corpus medicorum graecorum/latinorum&#039;&#039;&#039; [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html online]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LacusCurtius&#039;&#039;&#039; Greek and Latin Texts (lat. u. engl.) [[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/home.html Digitale Editionen]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Loeb Classical Library&#039;&#039;&#039; [Digitalisate lateinischer und griechischer Autoren der Antike. Nutzung im Intranet] [[https://www.loebclassics.com/ LCL]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Perseus digital library&#039;&#039;&#039; [[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/ Perseus]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;books.google&#039;&#039;&#039; Suche nach Erscheinungsjahr: Beispiel für das Jahr 15xy [[https://books.google.com/sitemap/Sitemap/Unclassified.html 15xy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== A ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Agricola: Sprichwörter&#039;&#039;&#039; Agricola, Johann: Das Ander teyl gemeiner Deutscher Sprichwörter. Eisleben 1529 [[https://books.google.de/books?id=im9eAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albertus Magnus&#039;&#039;&#039; Albertus Magnus: Die Heymlichkeytenn Alberti Magni/ Allen Hebammen vnd kindtbaren Frawen dienlich ... Ludouici Bonaciole von Ferrari/ etzliche artzneien ... der Schwangeren Frawen. Kindtspflegung ... Durch D. Bartholomeum Merlinger. Frankfurt/M. 1531 [[https://books.google.de/books?id=2SFVAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albertus Magnus&#039;&#039;&#039; Albertus Magnus: Weiber geheymniß. Albertus Magnus/ von Weibern/ vnd Geburten der Kinder. Frankfurt am Main: Martins Lechler/ in verlegung Christian Egenolffs Erben 1572. [[http://gateway-bayern.de/VD16+A+1442 VD16 A 1442]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander ab Alexandro&#039;&#039;&#039; Alexander ab Alexando: Genialium dierum libri sex. Paris: Macè 1565 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10192326-5 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander de Villa Dei&#039;&#039;&#039; Das Doctrinale des Alexander de Villa-Dei. Kritisch-exegetische Ausgabe. Bearb. von Dietrich Reichling. Berlin: A. Hofmann 1893 (Monumenta Germaniae paedagogica) [[https://archive.org/details/dasdoctrinaledes00alex Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alciati/Held: Liber Emblematum&#039;&#039;&#039; Andrea Alciati: Liber Emblematum [...] Kunstbuch [...] verteutscht vnd an tag geben/ durch Jeremiam Held [...]. Frankfurt/M.: Feyerabend 1567. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00077616/images VD16 A 1646]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Auctores octo morales&#039;&#039;&#039;. Lyon, apud Theobaldum Paganum 1538 [[https://books.google.de/books?id=34lXAAAAcAAJ 1538]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ausonius&#039;&#039;&#039; - D. Magni Ausonii Burdigalensis ... Opera in meliorem ordinem digesta. Lyon 1575.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10171105-5 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ausonius&#039;&#039;&#039; - D. Magni Ausonii Burdigalensis ... Opera in meliorem ordinem digesta. Recognita sunt a Josepho Scaligero. 2 Tle. Heidelberg 1588. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00017639-4 VD16 A 4384 - Tl. 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== B ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Barnaud: Reveille matin&#039;&#039;&#039; Philadelphus, Eusbius [Barnaud, Nicolas]: Reveille matin: Oder Wacht früe auf. Edinburg [Straßburg: Jobin] 1575 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184472-1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus des Saxoferrato: Commentaria (Digesta)&#039;&#039;&#039; In secundam Dig[esti] novi partem Commentaria. Augustae Taurinorum: Her. Nicolai Bevilaquae, 1577 [[https://books.google.de/books?id=kGVgAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus de Saxoferrato&#039;&#039;&#039;: In ius universum civile, commentaria. Basel 1562 [VD 16 B 574] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus de Saxoferrato&#039;&#039;&#039;: Opera quae nunc extant omnia. Hrsg. von Simon Schardius. 5 Teile. Basel 1588-1589. [VD16 B 576]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090368/images In I. Partem Codicis, bis S. 576]] [[https://books.google.de/books?id=LbjBA93YgPYC In I. Partem Codicis; etnhält auch In II. et III. Partem Codicis]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090369/images In II. et III. Partem Codicis]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090364/images In I. Partem Digesti Novi]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090365/images In II. Partem Digesti]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090366/images In I. Partem Infortiati]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090367/images In II. partem Infortiati]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090370/images Super Authenticis Et Institutionibus]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090371/images Consilia, Quaestiones, &amp;amp; Tractatus]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090372/images Loci communes novi et uberrimi]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090362/images In Primam Digesti Veteris Partem Commentaria]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090363/images In II. partem Digesti veteris Commentaria]]&lt;br /&gt;
** Repertorium locupletissimum In omnes Bartoli a Saxo Ferrato Lecturas. Augusta Taurinorum: Bevilaqua 1577. [[https://books.google.de/books?id=7SkNEZlqFV0C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Opuscula&#039;&#039;&#039; In hoc libro Contine[n]tur Haec Bebeliana opuscula noua Epistola ad cancellarium de laudibus &amp;amp; philosophia veterum Germanorum Epistola ad Petrum Iacobi Arlune[n]sem de laudibus facetiarum ... Prouerbia germanica in latinitatem reducta ... Argentine: Grüninger, 1508 [[https://sammlungen.ulb.uni-muenster.de/urn/urn:nbn:de:hbz:6:1-25650 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Proverbia&#039;&#039;&#039; Heinrich Bebel&#039;s Proverbia germanica. Ed. Willem H[endrik] D[ominicus] Suringar. Leiden: Brill 1879. Reprint: Hildesheim: Olms 1969.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Proverbia&#039;&#039;&#039; s. Bebel, Opuscula.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;de Belleforest, François:&#039;&#039;&#039; La Cosmographie universelle de tout le monde. 2 Bde. Paris: Nicolas Chesneau 1575. [[https://books.google.de/books?id=rwiUXaFANWMC Bd. 1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055540-0 Bd. 1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055541-5 Bd. 2]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Berosus&#039;&#039;&#039; [Pseudo-]Berosi sacerdotis Chladici antiquitatum Italiae ac totius orbis libri quinque. (Kommentar von Johannes Annius). Antwerpen 1552 [[https://books.google.de/books?id=5E8VAAAAQAAJ Digitalisast]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: Genealogiae&#039;&#039;&#039; Boccaccio, Giovanni: Genealogiae Joannis Boccatii. 1511 [[https://books.google.de/books?id=mZJoAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: Delle Donne Illustri&#039;&#039;&#039; Libro di M. Giovanni Boccaccio Delle Donne Illustri. Tradotto di Latino in Volgare per M. Giuseppe Betussi, con vna giunta fatta dal medesimo, d&#039;Alter Donne Famose. Florenz: Filippo Giunti 1596. [[https://books.google.at/books?id=A6SE8XK8FnEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bock: Kreüter Bůch&#039;&#039;&#039; Hieronymus Bock: Krüter Bůch. Straßburg: Wendel Rihel 1546. [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+6016] VD16 B 710]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bock: Teutsche Speißkammer&#039;&#039;&#039; Hieronymus Bock: Teütsche Speißkammer. Straßburg: Rihel 1550 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00015957/images/ VD16 B 6002]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: République&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: Les Six Livres de la République. Paris: Jacques du Puys 1577. [[https://books.google.de/books?id=MVm59jCyHbIC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: De Republica&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: De Republica libri sex. Paris: Jacques du Puys 1586. [[https://books.google.de/books?id=MXNUyNWllUkC Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: Respublica dt.&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: Respublica. Das ist: Gründtliche und rechte Underweisung. Dt. von Johann Oswald. Mömpelgard 1592. [[https://books.google.de/books?id=cQBNAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brant: Aesopus-Additiones&#039;&#039;&#039; Sebastian Brant: Esopi appologi sive mythologi: cum quibusdam carminum et fabularum additionibus Sebastiani Brant. Basel: Jacob (Wolff) von Pfortzheim, 1501, Tl. 2 [[https://www2.uni-mannheim.de/mateo/desbillons/esop.html Volltext]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brunfels&#039;&#039;&#039; Otto Brunfels: Herbarium vivae eicones ad naturae imitationem. Straßburg: Johannes Schott 1530. [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+8499 VD16 B 8499]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brunfels&#039;&#039;&#039; Otto Brunfels: Contrafayt Kreüterbůch. 2 Tle. Straßburg: Johannes Schott 1532[/1537]. [Reprint München: Kölbl 1964]; dass. Straßburg: Schott 1540 [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+8505 VD16 B 8505]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Budé: Annotationes&#039;&#039;&#039; Guillaume Budé: Annotationes in Pandectas. Paris 1536 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10145935-4 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Budé: Annotationes&#039;&#039;&#039; Guillaume Budé: Annotationes in XXIIII. pandectarum libros. Lyon: Seb. Gryphius 1541 [[https://books.google.de/books?id=EF__Qv4OkvoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== C ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano: Offenbarung&#039;&#039;&#039; Girolamo Cardano: Offenbarung der Natur [De subtilitate]. Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1559. [VD16 C 937] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11057782-2] Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=MKpQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano&#039;&#039;&#039;, Girolamo: De rerum varietate lbiri XVII. Basel: Sebastian Henricpetri 1581 (VD16 C 921) [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-4941 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano&#039;&#039;&#039;, Girolamo: De subtilitate lbri XXI. Basel: Henricpetri 1560 (VD16 C 902) [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-2915 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carion: Chronica&#039;&#039;&#039; Johannes Carion: Chronica. Gemert vnd gebessert. Augsburg: Heinrich Steiner 1540. [[https://books.google.de/books?id=9i1hAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carion: Chronica&#039;&#039;&#039; s. Melanchthon: Chronica&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Compotus&#039;&#039;&#039; [Anianus Magister:] Compotus manualis cum commento. Lyon: Claudius Nourri 1504. [[https://books.google.de/books?id=upRbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Compotus&#039;&#039;&#039; [Anianus Magister:] Compotus manualis cum commento. Straßburg: Johannes Prüss 1488 [[https://books.google.de/books?id=sRZfAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corrozet: Antiquitez&#039;&#039;&#039; Corrozet, Gilles: Les antiquitez, histoires et singularitez des Paris, ville capitale du Royaume de France. Paris 1550. [[https://books.google.de/books?id=ENJTAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Crinitus&#039;&#039;&#039; Pietro Crinito: De honesta disciplina libir XXV. Basel: Henricus Petrus 1532. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10165042-0 VD16 C 5878]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cuspinian&#039;&#039;&#039; Johannes Cuspinianus: Ein außerlesene Chronica von C. Julio Cesare dem ersten/ biß auf Carolum quintum ... jetzund durch Doctor Casparn Hedion in das Teütsch bracht. Straßburg: [Crafft Myller] 1541. [[https://books.google.de/books?id=BoROAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== D ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dasypodius&#039;&#039;&#039; Petrus Dasypodius: Dictionarium latinogermanicum. Straßburg: W. Rihel 1536. [[https://books.google.de/books?id=R1M8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dasypodius: Graecolatinum (1539)&#039;&#039;&#039; Petrus Dasypodius:   ΛΕΞΙΚΟΝ Graecolatinum in usum iuventutis. Straßburg: Wendelin Rihel 1539. [[https://books.google.de/books?id=PI9nAAAAcAAJ Digitalisat]] [[http://gateway-bayern.de/VD16+D+257 VD16 D 257]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dares Phrygius&#039;&#039;&#039; Daretis Phrygii de excidio Trojae historia [[http://www.thelatinlibrary.com/dares.html Text]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;De modis significandi&#039;&#039;&#039; Thomas von Erfurt: Abhandlung über die bedeutsamen Verhaltensweisen der Sprache (Tractatus de Modis significandi). Aus dem Lateinischen und eingeleitet von Stephan Grotz. Amsterdam: Grüner 1998 [[https://books.google.de/books?id=LbpBAAAAQBAJ Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dicta puerorum&#039;&#039;&#039; Dicta puerorum super donato minore etc. [Brünn: Konrad Stahel ca. 1488-1495] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00035737-3 GW 11022]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Diodorus&#039;&#039;&#039;: Diodori Siculi Bibliothecae historicae libri XV. [...] Praeterea interiecta est Dictys Cretensis &amp;amp; Daretis Phrygii de bello Troiano historia [...]. Basel: [Heinrich Petri] [1559]. [UB Basel, CC II 9] [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-29634 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dict. Cret.&#039;&#039;&#039; Dictys Cretensis: Ephemeridos belli Troiani libri sex. Hrsg. von Ferdinand Otto Meister. Leipzig: Teubner 1872 [[https://catalog.hathitrust.org/Record/001808467 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Donat&#039;&#039;&#039;: Aelius Donatus: De octo partibus orationis methodus. (Bearb. Leonhardus Culmannus und Thomas Venatorius). Augsburg: Michael Manger 1574. [[https://books.google.de/books?id=-hdSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Donat&#039;&#039;&#039; Donatus Teutsch. [Reutlingen: Johann Otmar, ca. 1492/94] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00034270-6 GW 8981]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== E ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ebel: Regiment&#039;&#039;&#039; Jacob Ebel: Ein gar kurtz vnd notwendiges Regiment für den jetzschwebenden Presten der Pestilentz. Mainz: Franciscus Behem 1541. (auch 1542)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Graecismus&#039;&#039;&#039; Libri Ebrardi Greciste. [Straßburg: Johann Prüss, um 1489] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00073093-3 GW 9217]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Graecismus&#039;&#039;&#039; Eberhard von Bethune: Graecismus. Hrsg. von Johannes Wrobel. Breslau 1887; Reprint Hildesheim 1987.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Laborintus&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Epistolae obscurorum virorum&#039;&#039;&#039;: Ulrichi Hutteni Operum Supplementum. Epistolae obscurorum virorum. Ed. Eduard Böcking.  Bd. 1. Leipzig 1864 [[https://books.google.de/books?id=qAUjAQAAMAAJ Digitalisat]] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11271127-6 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Epistolae obscurorum virorum&#039;&#039;&#039; Briefe von Dunkelmännern (Epistolae obscurorum virorum) an Magister Ortuin Gratius aus Deventer, Professor der schönen Wissenschaften zu Cöln. Zum erstenmal ins Deutsche übersetzt von Wilhelm Binder. Stuttgart: Wilhelm Nübling 1876. [[https://books.google.at/books?id=dHVIAAAAYAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: Antibarbari&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Antibarbarorum liber unus. Argentinae: apud Io. Knoblouchium 1521 [[https://books.google.de/books?id=9dlRAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: Collquia&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Familiarum colloquiorum opus. Lyon: Gryphius 1531 [[https://books.google.de/books?id=1GXII_U5SvAC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: De Civilitate morum&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Civilitas morum Erasmi, in succinctas, et ad puerilem aetatem cum primis appositas quaestiones, Latinas &amp;amp; Germanicas, digesta ... per Reinhardum Hadamarium. Höfliche vnd züchtige Sitten/ auß dem hochberümbten Erasmo Roterodamo ... newlich durch Reinhardum Hadamarium verteütscht. Augsburg: Manger 1588. [[https://books.google.de/books?id=b_4i0MVrZGsC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: De Civilitate morum&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Civilitas morum puerilium ... Das ist: Galante Höfligkeit ... übersetzet von M[agistger] A[ndreas] S[tübel]. Leipzig: Groschuff 1714 [[http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB000056B100000000 VD18 10491481]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: [Es tu scholaris] Interrogatoria nouellorum scolarium. [Straßburg: Martin Flach] 1495. [[https://books.google.de/books?id=VcS5WaTrviIC  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: Compendiosa materia pro iuuenum informatone satis magistraliter compilata Cuius titulus Es tu scolaris. [Nürnberg, ca. 1495/1500] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00034294-4 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: Es tu scolaris [mit dt. Interpretamenten]. Augsburg: Johann Schönsperger 1511 [[https://books.google.de/books?id=jf1RAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Estienne&#039;&#039;&#039; Robert Estienne, s. Lexicon trilingue (1587)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== F ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Fastnachtsp.&#039;&#039;&#039; Fastnachspiele aus dem fünfzehnten Jahrhundert. 3 Tle. und Nachlese. Stuttgart 1853-1858 (Bibliothek des Litterarischen Vereins 28, 29, 30, 46). [[https://books.google.de/books?id=ceJLAAAAcAAJ Tl. 1]] [[https://books.google.de/books?id=4qsLAAAAIAAJ Tl. 2]] [[https://books.google.de/books?id=CpQEAAAAQAAJ Tl. 3]] [[https://books.google.de/books?id=6RRVAAAAcAAJ Nachlese]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Feyerabend: Reyßbuch&#039;&#039;&#039; Sigmund Feyerabend: Reyßbuch des heyligen Lands. Frankfurt/M. 1584.[[https://books.google.de/books?id=B1oDhRtUxpkC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Flavius Josephus&#039;&#039;&#039; Flavius Josephus: Historien und Bücher Von alten Jüdischen Geschichten ... verteutscht von Conrad Lautenbach. Straßburg: Theodosius Rihel 1574. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139698-9 VD16 J 981]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Chronica&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Chronica, Zeitbuch vnnd Geschichtbibel. Bern: Samuel Apiarius 1555. 3 Tle. [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-11745 VD16 F 2072]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Chronica&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Chronica, Zeitbuch vnnd Geschichtbibel. Bern: Matthias Apiarius 1551. [[http://www.e-rara.ch/bes_1/content/titleinfo/257740 VD16 F 2070]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Sprichwörter&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Sprichwörter/ Schöne/ Weise/ Herrliche Clugreden/ vnd Hoffsprüch. Reprint d. Ausg. Frankfurt/M. 1541. 2 Tle. Hildesheim 1987.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Weltbuch&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Weltbůch/ spiegel vnd bildtnis des gantzen Erdtbodens. Ulm: Hans Varnier 1542 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055521-5 VD16 F 2173]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Weltbuch&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Weltbuch: Spiegel vnd bildtniß des gantzen erdbodens. Tübingen: Morhart 1534.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10196806-1 VD16 F 2169]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frey: Gartengesellschaft&#039;&#039;&#039; Jacob Frey: Gartengesellschaft (1556). Hrsg. von Johannes Bolte. Tübingen 1896 (= Bibliothek des Literarischen Vereins in Stuttgart 209) [[https://archive.org/stream/jakobfreysgarte00freygoog#page/n9/mode/2up  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frischlin, SW&#039;&#039;&#039; Nicodemus Frischlin. Sämtliche Werke. Bd. 3,1: Priscianus vapulans. Der geschlagene Priscian. Julius redivivus. Julius Caesars Rückkehr ins Erdenleben. Hrsg. und übers. von Christoph Jungk und Lothar Mundt. Stuttgart-Bad Cannstatt 2003.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frischlin: Priscianus vapulans:&#039;&#039;&#039; Nikodemus Frischlin: Priscianus vapulans. Comoedia lepida, faceta et utilis. Argentorati, Bernhard Jobin 1580. [[https://books.google.de/books?id=8_ZMAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frisius&#039;&#039;&#039; Johannes Frisius, s. Lexicon trilingue (1587)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frontinus/Tatius&#039;&#039;&#039; s. auch Fronsperger: Kriegßbuch/Dritter Theyl 1573, Bl. CCXXV-CCLXXXII.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fronsperger&#039;&#039;&#039; Leonhardt Fronsperger: Kriegßbuch/ Dritter Theyl. Von Schantzen vnnd Befestunngen Vmb die FeldtLäger auffzuwerffen ... Mit ... vielen nutzlichen Kriegßanschlägen/ Listen vnd PractickenFankfurt/M. 1573. [[https://books.google.de/books?id=vp_CCL93tKsC Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=dXRVAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhard:&#039;&#039;&#039; New Kreüterbůch. Basel: Michael Isengrin 1543. [[http://gateway-bayern.de/VD16+F+3243 VD16 F 3243]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fugger: Gestüt&#039;&#039;&#039; Marx Fugger: Wie vnd wa man ein Gestüt von gůtten edlen Kriegßrossen auffrichten ... soll. Augsburg: Valentin Schönig 1578 [http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00024764-3 VD16 F 3333]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fugger: Gestüterey&#039;&#039;&#039; Marx Fugger: Von der Gestüterey/ Das ist Ein grundtliche beschreibung wie vnnd wa man ein Gestüt von guten edlen Kriegsrossen auffrichten/ vnderhalten/ vnd ... erziehen soll ... Frankfurt/M.: Sigmund Feyrabends 1584 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11199682-9 VD16 F 3334]]&lt;br /&gt;
=== G ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Galen&#039;&#039;&#039; Claudius Galenus: Ab omnibus habiti opera quae ad nos extant omnia ... Hrsg. von Konrad Gesner. Basel: Froben 1549. [[https://books.google.de/books?id=Q91JAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gartner: Dicteria proverbialia&#039;&#039;&#039; Andreas Gartner: Dicteria proverbialia 1566. Im Anhang: Schola Salernitana (Auswahl). - dass. [https://books.google.de/books?id=oKNQAAAAcAAJ 1570]. - dass. [https://books.google.de/books?id=zCVLAAAAcAAJ 1572], ohne Anhang. - dass. [http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0001B22F00000000 1572], mit Anhang. - dass. [https://books.google.de/books?id=pzRUAAAAcAAJ 1574]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gemma gemmarum&#039;&#039;&#039; Dictionariu(m) Gemmagemmaru(m) breues ac castas voc[ab]ularum interpretatio perstringens. [Kolophon:] Argentine in Aedibus Knoblouchianis Mense Nouembri. Anno M. D. xx [1520] [[https://books.google.de/books?id=F5FnAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Appendix&#039;&#039;&#039;  Conrad Gessner: Appendix Bibliothecae. Zürich: Christoph Froschauer 1555 [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1702 VD16 G 1702]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Bibliotheca&#039;&#039;&#039; Conrad Gessner: Bibliotheca Vniversalis, siue Catalogus omnium scriptorum. Zürich: Christoph Froschauer 1545 [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1698 VD16 G 1698]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Catalogus plantarum&#039;&#039;&#039; Conrad Gessner: Catalogus plantarum. Latine, Graece, Germanice &amp;amp; Gallice ... Namenbůch aller Erdgewächsen. Zürich: Christoph Froschauer 1542.  [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1706 VD16 1706]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Fischbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Fischbůch [...]. Zürich: Christoph Froschauer 1575 [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-26245 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Schlangenbuch&#039;&#039;&#039;: Konrad Gessner: Schlangenbuch ... durch ... Jacobum Carronum gemehrt. Zürich 1589. [[https://books.google.at/books?id=7-9bAAAAcAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Thierbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Thierbůch [...] Zürich:Christoph Froschauer 1583. [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-17883 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Vogelbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Vogelbůch [...] Zürich: Christoph Froschauer 1557.  [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-4149 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gilles&#039;&#039;&#039; - Pierre Gilles: Ex Aeliani Historia  Per Petrum Gyllium Latini Facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano ... libri XVI. Lyon: Seb. Gryphius 1533 [[https://books.google.de/books?id=JLPMWOj4BQ0C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gilles&#039;&#039;&#039; - Pierre Gilles: Ex Aeliani historia per Petrum Gyllium latini facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano, tum eodem Gyllio luculentis accessionibus aucti libri XVI. De ui &amp;amp; natura animalium. Eiusdem Gyllij Liber unus, De Gallicis &amp;amp; Latinis nominibus piscium. Lyon: Seb. Gryphius 1535 [[https://books.google.de/books?id=8u67powJrSEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Giraldi: Historiae&#039;&#039;&#039; Gyraldus, Lilius Gregorius [Giraldi, Giglio Gregorio]: Historiae poetarum ... Dialogi decem. Basel 1545. [[https://books.google.de/books?id=jIGg3ENmuRYC Digitalsat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Giovio: Imprese&#039;&#039;&#039; Giovio, Paolo: Dialogo dell&#039;Imprese Militari et Amorose. Roma: Antonio Barre 1555 [[https://books.google.de/books?id=rmFiAAAAcAA Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goltwurm: Wunderzeichen&#039;&#039;&#039; Goltwurm, Caspar: Wunderzeichen: Das ist/ Warhafftige Beschreibung aller ... Göttlichen vnd Teuffelischen ... zeichen.  Frankfurt/M. 1567 [[https://books.google.de/books?id=2HFeAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goropius: Origines&#039;&#039;&#039; Ioann. Goropi Becani Origines Antwerpianae sive Cimmerorum Becceselana. Antwerpern: Christophorus Plantinus 1569 [[https://books.google.de/books?id=l0n8QL3crpYC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goropius: Opera&#039;&#039;&#039; Opera Ioann. Goropii Becani hactenus in lucem non edita, nempe: Hermathena, Hieroglyphica, Vertumnus, Gallica, Francica, Hispanica. Antwerpen: Christophorus Plantinus 1580 [[https://books.google.de/books?id=ELlPAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Granucci:&#039;&#039;&#039; Nicolao Granucci: La piacevol notte, et lieto giorno, opera morale. Venedig: Iacomo Vidali 1574. [[https://books.google.de/books?id=8ZtXAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Horologium&#039;&#039;&#039; Antonio de Guevara: Horologium principum. Welchem ein ander hochberümpt/ das gülden Buch Marci Aurelij zugethan [...] verteutschet [...] Durch Conradum Egenbergern von Wertheim. Frankfurt/M. 1572 [[https://books.google.de/books?id=m8JeAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Epistres&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Les Epistres Dorees, Et Discours Salutaires. Paris 1573. [[https://books.google.de/books?id=QjQ7AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara, Antonio de&#039;&#039;&#039;: Guldene Sendtschreiben ... Durch Egidium Albertinum, aus der Hispanischen in die Teusche Sprach ... verwendt. Erster Theil. München 1598 [[https://books.google.de/books?id=OIdBAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Guldene Sendtschreiben&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Dritter/ Schönster vnnd letzter Theil. Der guldnenen Sendtschreiben. [...] Durch [...] Egidium Albertinum, auß der Hispanischen in die Teusche Sprach auffs fleissigist verwendt. München: Adam Berg 1599. [[https://books.google.de/books?id=j3Q8AAAAcAAJ Digitalisat]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10161082-1 VD16 G 4014]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Epistolae&#039;&#039;&#039; - Antonius de Guevara: Epistolae ... Ex Hispanica Lingua in Latinam traducta a Gaspare Ens. 3 Tle. Köln 1614.  [[https://books.google.de/books?id=GJ5QeB3mtMcC&amp;amp;pg=RA2-PA31 S. 31]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Hofleut Wecker&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Der Hofleut Wecker. Dt. von Wolfgang Hunger. Straßburg 1582.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10191729-1 VD16 G 4008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== H ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: Alexander&#039;&#039;&#039; Hartlieb, Johannes: Das buch der geschicht des grossen Allexanders wie die Eusebius beschriben. Straßburg: Hüpfuff 1514. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00011424 VD16 E 4314]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: De fide meretricum&#039;&#039;&#039; Hartlieb, Jakob: De fide meretricum, in suos amatores quaestio minus principalis, urbanitatis &amp;amp; facetiae causa, in fine Quodlibeti Heydelbergen: determinata à magistro Iacobo Hartlieb Landonensi: nouis quibusdam additionibus nuper illustrata. Ach liebe Else/ biß mir holt. O.O. O. Dr. 1557 (zus. mit De generibus ebriosorum u. Paul Olearius: De fide concubinarum). [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10206941.html VD16 E 1501]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: De fide meretricum&#039;&#039;&#039;: Jakob Hartlieb: De fide meretricum. In: Friedrich Zarncke: Die deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag [m.n.e.] Leipzig 1857, S. 68-88.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Henricpetri&#039;&#039;&#039; Adam Henricpetri: General Historien Der aller Namhafftigsten vnnd Fürnembsten Geschichten ... vnd Handlungen/ so sich ... vom jar M.D.LV. ... zůgetragen ... Basel: Sebastian Henricpetri 1577. [[https://books.google.de/books?id=XMxYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Rerum Moscouitarum Commentarii. Basel 1551 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10150104-5 VD16 H 2203]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Moscouiter wunderbare Historien. Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1567. [[http://doi.org/10.3931/e-rara-1504 VD16 H 2208]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hippocrates&#039;&#039;&#039; Hippocratis ... opera quae apud nos extant omnia. Per Ianum Cornarium. Lyon: Ant. Vincentius 1553 [[https://books.google.de/books?id=k7A7AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herold: Heidenwelt&#039;&#039;&#039; Johannes Herold: Heidenwelt. Basel: Heinrich Petri  1554 [[https://books.google.at/books?id=sC7baC56JZ8C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Holtzwart: Emblematum Tyrocinia (1581)&#039;&#039;&#039; [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/ausgaben/uni_ausgabe.html?projekt=1174066449 VD16 digital]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hondorff: Promptuarium exemplorum&#039;&#039;&#039; Hondorff, Andreas: Promptuarium Exemplorum. Das ist: Historien und Exempelbuch ... Frankfurt/M. 1574. [[https://books.google.de/books?id=6L1RAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== I/J ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isidor von Sevilla:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isid. orig.&#039;&#039;&#039; Isidori Hispalensis Episcopi Etymologiarum sive Originum libri XX. Ed. by Wallis M. Lindsay. Oxford 1911. [[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Isidore/home.html HTML]] - Die Enzyklopädie des Isidor von Sevilla. Übers. und mit Anm. vers. von Lenelotte Möller. Wiesbaden: Matrix 2008. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iul. mis.&#039;&#039;&#039; Julian. Vol. II. Translated by Wilmer C. Wright. Cambridge 1913, Misopogon S. 41-511.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Junius/Schenck, 1571&#039;&#039;&#039; Hadrian Junius: Nomenclator, ad scholarum vsum. (Bearb. von Matthias Schenck). Augsburg: Michael Manger 1571. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10195218-1 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iust.&#039;&#039;&#039; Iustinus: Epitoma historiarum Philippicarum [[http://www.thelatinlibrary.com/justin.html Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iustinus&#039;&#039;&#039; Justinus: DEs Hochberumptesten Geschichtschreybers Justinus warhafftige Hystorien/ die er auß Trogo Pompeio gezogen. Dt. von Hieronymus Boner. Augsburg: Heinrich Steiner 1531 [[https://books.google.de/books?id=uWRTAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== K ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kallisthenes: Historia Alexandri&#039;&#039;&#039; Pseudo-Kallisthenes. Aus dem Griechischen übersetzt. In: Heinrich Wiesmann: Alexander, Gedicht des zwöflten Jahrhunderts. Bd. 2. Frankfurt/M. 1850, S. 1-224.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kirchhof: Wendunmuth&#039;&#039;&#039; Kirchhof, Hans Wilhelm: Wendunmuth. Bd. 1. [1562]. Bd. 2 [1601]. Hrsg. von Hermann Oesterley. Tübingen 1869 (= Bibliothek des Literarischen Vereins Stuttgart 95 und 96) Bd. 1: [[https://books.google.de/books?id=Pt5LAAAAcAAJ Digitalisat]]  Bd. 2: [[https://books.google.de/books?id=gt5aAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kotman, Johannes: Vocabularius puerorum&#039;&#039;&#039; - s. Vocabularius optimus.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Saxonia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Saxonia. Frankfurt am Main: A. Wechel 1580. [[https://books.google.de/books?id=k2xQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Saxonia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Saxonia. Aus dem Latein verdeutscht durch Basilius Faber. Leipzig 1582 [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10985592-6 VD16 K 2263]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Norwegia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Dennmärckische/ Schwedische/ vnd Norwägische Chronica. Newlich durch Henrich von Eppendorff verteütscht. Straßburg: Hans Schott 1545. [[https://books.google.de/books?id=XDlZAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Wandalia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Wandalia. Oder: Beschreibung Wendischer Geschicht. Übers. von Stephan Macropus. Lübeck 1601. [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10201063-1 VD16 ZV 9198]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kurtzer Bericht 1546&#039;&#039;&#039; Ein kurtzer bericht/ Was sich mit Keyserlicher Mayestat/ auch Chur vnd Fursten etc. Beyde Feldleger/ vor Jngelstadt/ ... von dem xxiiij. Augusti/ bis auff den ii. Septembri/ zugetragen hat. o.O. u. J. [1546], 4 Bll. [[https://books.google.de/books?id=FRRJznOagGkC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== L ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lactantius Placidus&#039;&#039;&#039; Narrationes fabularum Ovidianarum: Lateinische Mythographen. Übersetzt von B. Bunte. Erstes Heft: Lactantius Placidus. Bremen 1852. [[https://books.google.de/books?id=HZqBkNiBT9kC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lazius: De gentium&#039;&#039;&#039; Lazius, Wolfgang: De gentium aliquot migrationibus. Basel: Johannes Oporinus 1557 [[https://books.google.de/books?id=n_lIAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemnius&#039;&#039;&#039; Levinus Lemnius: De occultis naturae miraculis ... libri IIII. Köln: Jóhann Birckmann 1573[[http://gateway-bayern.de/VD16+L+1106 VD16 L 1112]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemnius/Horst&#039;&#039;&#039; Levini Lemnii occulta naturae miracula. Von den wunderbarlichen Geheimnissen der Natur ... in die Deutsche sprache ... gebracht/ Durch Jacobum Horscht. Leipzig: Steinman 1572[[http://gateway-bayern.de/VD16+L+1112 VD16 L 1112]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lexicon trilingue (1587)&#039;&#039;&#039;  Lexicon trilingue ex Thesauro Roberti Stephani et dictionarii Ioannis Frisii ... collectum: Et de nouo Graecarum vocum significationibus ... auctum. Cum praefatione Ioannis Sturmii. Straßburg: Rihel 1587 [[https://books.google.de/books?id=eulYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Livius&#039;&#039;&#039; Titus Liuius Vnd Lucius Florus Von Ankunfft vnnd Vrsprung des Römischen Reichs ... verteutscht von Zacharias Müntzer ... Straßburg: Theodosius Rihel 1574. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10140773-2 VD 16 L 2117]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lonicer: Kreuterbuch&#039;&#039;&#039; Lonicer, Adam: Kreuterbuch, Kunstliche Conterfeytunge der Bäume [etc.]. Mit fleissigen vollkommenen Registern in Sechserley Sprachen [...]. Frankfurt/M.: Christian Egenolffs Erben 1573. [[https://books.google.de/books?id=Ny9gAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lycosthenes&#039;&#039;&#039; Conrad Lycosthenes: Apophthegmatum optimis utriusque linguae scriptoribus ... collectorum, Loci Communes. Lyon: Joh. Frellonius 1556 [[https://books.google.de/books?id=vBw8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== M ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Manlius: Loci communes&#039;&#039;&#039; Johannes Jacobus Manlius: Loci communes. Frankfurt/M: Sigmund Feyerabend 1574. [[https://books.google.de/books?id=M9dKAAAAcAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Marnix: Byencorf&#039;&#039;&#039; Marnix, Philips van: De byencorf der H. roomsche kercke. [o.O.o.J. 1574] [[https://books.google.de/books?id=9Fq3Z3vlqN4C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mattioli/Camerarius: Kreutterbuch&#039;&#039;&#039; Mattioli, Camerarius: Kreutterbuch Pietro Andrea Mattioli, Joachim Camerarius: Kreutterbuch. Sampt dreyen wolgeordneten nützlichen Registern der Kreutter Lateinische vnd Deutsche Namen. Frankfurt/Main 1586 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00091089-7 Digitalisat]] [[http://volkoomenoudeherbariaenmedisch.nl/Pietro%20Andrea%20Mattioli,%20Kreutterbuch.htm Volltext]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Melanchthon: Chronica&#039;&#039;&#039; Philipp Melanchthon: Neuwe vollkommene Chronica. Zeytbuch Vnd Warhafftige Beschreibung ... Anfenglichs vnterm Namen Johan Carionis ... verfast/Nachmals durch ... Philippum Melanthonem vnd ... Casparum Peucerum ... vbersehen ... vnd jetzt auß dem Latein verdeutscht durch M. Eusebium Menium. Frankfurt/M. 1566 [[https://books.google.de/books?id=IDVHAAAAcAAJ Digitalisat]], &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mellin de S. Gelais&#039;&#039;&#039; Oevvres poetiqves de Mellin de S. Gelais. A Lyon, Par Antoine de Harsy. 1574 [[https://books.google.de/books?id=GwabMPUPcZgC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Montanus&#039;&#039;&#039; Montanus, Martin: Schwankbücher (1557-1566). Hrsg. von Johannes Bolte. Tübingen 1899. [[https://archive.org/details/martinmontanuss01boltgoog Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Münster: Cosmographei&#039;&#039;&#039; Sebastian Münster: Cosmographei oder beschreibung aller länder. Basel: Heinrich Petri 1553 [[https://books.google.de/books?id=j_hOAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== N ===&lt;br /&gt;
=== O ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olaus Magnus&#039;&#039;&#039; Olaus Magnus: Historia de gentibus septentrionalibus. Antwerpen: Christophorus Plantinus 1558. [[https://books.google.de/books?id=XFlhAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olaus Magnus&#039;&#039;&#039; Olaus Magnus: Historien Der Mittnächtigen Länder. Basel: Heinrich Petri 1567 [[https://books.google.de/books?id=CXFOAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olearius: De fide concubinarum&#039;&#039;&#039;: Paul Olearius: De fide concubinarum. In: Friedrich Zarncke: Die deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag [m.n.e.] Leipzig 1857, S. 88-102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== P ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pauli: Schimpf und Ernst&#039;&#039;&#039; Pauli, Johannes: Schimpf und Ernst. Hrsg. von Hermann Österley. Stuttgart 1866 (Bibliothek des Litterarischen Vereins) [[https://books.google.de/books?id=r-RLAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Petrus Hispanus&#039;&#039;&#039;: Tractatus duodecim. Straßburg: Johannes Knobloch 1514 [[http://gateway-bayern.de/VD16+J+669 VD16]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pictorius&#039;&#039;&#039; - Georg Pictorius: Frauwenzimmer/ Ein Nutzliches Büchlein/ darauß die Schwangeren frawen mögen erlenen/wie sie sich vor/ in/ und nach der Geburt halten söllen. Frankfurt/M. 1576 [VD16 P 2678]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pictorius&#039;&#039;&#039; - Georg Pictorius Villinganum: Ein Nutzliches Büchlin/ darauß die Schwangeren Frawen mögen erlernen/ wie sie sich vor/ in/ vnd nach der Geburt halten sollen [...]. Frankfurt/M.: Martin Lechler/ Petrus Kopff 1593. [[https://books.google.de/books?id=jeXrq7hjXyQC Digitalisat]] [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00080109-2 VD16 P 2680]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plinius, nat. hist.&#039;&#039;&#039; - Plinius Secundus d. Ä.,C.: Naturkunde. Gesamtregister. Hrsg. von Karl Bayer und Kai Brodersen. Düsseldorf, Zürich: Artemis u. Winkler 2004.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plutarch&#039;&#039;&#039; Opus, quod parallela et vitas appellant: in quo vitae illustrissimorum uirorum, Graecorum ac Romanorum ... exponuntur ... Gvilielmo Xylandro Avgvstano interprete. Heidelberg 1561. - [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139849-7 VD16 P 3765]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plutarch/Boner&#039;&#039;&#039; Hieronymus Boner: Plutarchus von Cheronea ... von den Leben vnd Ritterlichen thaten/ der ... Griechen vnd Römer/ Künig ... Colmar: Bartholomeus Grüninger 1541 [[https://books.google.de/books?id=U0BmAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Poggio&#039;&#039;&#039; Poggio Bracciolini, Gian-Francesco: Die Schwänke und Schnurren des Florentiners. Hrsg. von Alfred Semerau. Leipzig: Deutsche Verlagsactiengesellschaft 1905 (= Romanische Meistererzähler 4). 244 S. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pollux&#039;&#039;&#039;: Iulius Pollux: Iulii Pollucis onomasticon, hoc est instructissimum rerum et synonymorum Dictionarium, nunc primum Latinitate donatum, Rodolpho Gualthero Tigurino Interprete. Basel: Robert Winter 1541. [[https://books.google.de/books?id=B85lAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polyaenus&#039;&#039;&#039; Polyaeni Stratagematum libri octo, è Graeco in latinum conversi. Iusto Vulteio Vuetterano interprete. Basel: Johann Oporinus 1549. [[https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10996329.html VD16 P 4078]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polyaenus: Strategemata&#039;&#039;&#039; [[http://www.attalus.org/info/polyaenus.html online]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polybus&#039;&#039;&#039;: Polybi, De Diaeta salubri, sive de victu Priuatorum libellus, Ex Graeco translatus ... per Iohannem Placotomum Murstadium. Item de tuenda sanitate &amp;amp; Disputationes quaedam Scholasticae &amp;amp; Philosophicae, Eiusdem. Antwerpen: Martinii Nutij Vidua 1561. [[https://books.google.de/books?id=-WoGnOScNPEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Q ===&lt;br /&gt;
=== R ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rabelais: Oeuvres&#039;&#039;&#039; - LES OEVVRES DE M. FRANÇOIS RABELAIS Docteur en medecine. Contenant cinq liure de la vie, faicts, &amp;amp; dits heroiques de Gargantua, &amp;amp; de son fils Pantagruel [...] A Anvers Par François Nierg 1573 [[https://books.google.de/books?id=hUY6AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauscher&#039;&#039;&#039; - Hieronymus Rauscher: Hundert außerwelte/ grosse/ vnuerschempte ... Papistische Lügen. Regensburg: H. Geisler 1562. [[https://books.google.de/books?id=ZnRSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - Regimen sanitatis en francoys. Lyon: Claude Nourry 1503 [[https://books.google.de/books?id=okLYZlwB050C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen saninatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - Regimen sanitatis en francoys. [Mit den Auslegungen des Arnaldus von Villanova]. Lyon: Claude Nourry 1514[[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k79078h/f3.image Digitalisat]].- Lyon: Claude Nourry 1518. - Frankfurt/M. 1527. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - De Conservanda bona valetudine, Opusculum Scholae Salernitanae. Frankfurt/M.: Christian Egenolff (Erben) 1557 (mit den Auslegungen von Antonio Brasavola) [[http://gateway-bayern.de/VD16+ZV+13002 VD16 ZV 13002]]. - 1559.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauwolff, Leonhard&#039;&#039;&#039;. In: Feyerabend: Reyßbuch.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;: Emblemata. Frankfurt/M. 1581. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0008/bsb00087671/images VD16 R 1409]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;:  Aureolorum Emblematum Liber Singularis Thobiae Stimmeri conibus affabré effictis exornatus. Straßburg: Jobin 1587 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00071517/images VD16 R 1380]] [[https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/reusner1581 Ex. Heidelberg]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;: Aureolorum emblematum liber singularis. Straßburg: Jobin 1591 [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11347855-7 Ex. Passau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhazes&#039;&#039;&#039; Liber Rasis ad Almansorem. Venedig 1508 [https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb11200045.html Digitalisat]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhazes&#039;&#039;&#039; Opus medicinae practicae saluberrimum ... tractatum libri Rhasis ad Regem Almansorem ... Omnibus ad Hippocraticam disciplinam anhelantibus summe necessarius ... publicavit Georgius Kraut. Hagenau 1533 [http://archive.thulb.uni-jena.de/hisbest/rsc/viewer/HisBest_derivate_00000239/BE_0272_0325.tif VD16 M  6766]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rößlin: Rosengarte&#039;&#039;&#039; Eucharius Rößlin: Der Schwangerenn frawen vnd Hebammen Rosengarte. Augsburg: Heinrich Steyner 1541 [[https://books.google.de/books?id=hupbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Roeht, Simon&#039;&#039;&#039;: Dialogi pueriles. Augsburg 1564 [[https://books.google.de/books?id=U31YrfwmMCoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruf: Hebammenbuch&#039;&#039;&#039; Jacob Ruf: Hebammenbuch. Frankfurt/M.: Johann Saur  1600 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00027956-1 VD16 R 3579]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rößlin: Hebammenbüchlin&#039;&#039;&#039; Eucharius Rößlin: Hebammenbüchlin. Empfengnus vnd Geburt des Menschen. Frankfurt/M.: Christian Egenolffs Erben 1572. [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00084812-1 VD16 ZV 13483]] - Dass. 1582 [[http://gateway-bayern.de/VD16+R+3575 VD16 R 2846]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruf: Trostbüchle&#039;&#039;&#039; Jacob Ruf: Ein schön lustig Trostbüchle von den empfengknussen und geburten der menschen. Zürich: Christoph Froschauer 1554. [[http://gateway-bayern.de/VD16+R+3575 VD16 R 3575]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ryff: Rosengarten&#039;&#039;&#039; Walther Hermann Ryff: Schwangerer Frawen Rosengarten. Frankfurt/M.: Egenolffs Erben 1569 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00084813-6 VD16 R 3903]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sambucus, Johannes&#039;&#039;&#039;: Emblemata. Antwerpen: Christopher Plantin, 8. September 1564. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00035711-1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Fastnachtspiele (Ed. Goetze) [2]: Dreizehn Fastnachspiele aus den Jahren 1539-1550. Hrsg. von Edmund Goetze. Halle a. S.: Niemeyer 1881 (= Neudrucke dt. Literaturwerke des XVI. u. XVII. Jhs. 32 u. 32). [[https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Goetze_-_S%C3%A4mmtliche_Fastnachtspiele_von_Hans_Sachs_-_Band_2 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Sehr herrliche, schöne, und warhaffte Gedicht: Das dritt vnd letzt Buch. Sehr Herrliche Schoene Tragedi, Comedi vnd schimpf Spil ... Nürnberg: Christof Heußler 1561. [[https://books.google.de/books?id=SK1CsebT1hoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Sehr Herrliche Schöne newe Stück ... als sein letztes Werck/ inn diß fünfft Buch zusammen getragen. Nürnberg: Leonhard Heußler 1579. [[https://books.google.de/books?id=vvdQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachsenspiegel:&#039;&#039;&#039;  Sechsisch Weichbild Lehenrecht/ vnd Remissorium ... Leipzig: Nicolaus Wolrab 1551. [[https://books.google.de/books?id=RXReAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schola Salernitana&#039;&#039;&#039; s. Regimen sanitatis Salernitanum und Gartner: Dicteria proverbialia. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sebizius: Siben Bücher&#039;&#039;&#039; - [Charles Estienne; Jean Liébault:] Siben Bücher Von dem Feldbau ... Etwann von Carolo Stephano vnd Johanne Liebhalto ... Frantzösisch beschrieben ... von Melchiore Sebizio [Melchior Sebisch] ... inn Teutsch gebracht. Straßburg:  B. Jobin 1580. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10148142-0  VD16 E 4000]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sententiae &amp;amp; Proverbia:&#039;&#039;&#039; Sententiae et proverbia ex Plauto, Persio, Stathio, Terentio, Lucano, V. Flacco, Virgilio, Seneca, Catullo, Ouidio, Lucretio, Propertio, Horatio, Martiale, Tibullo, Iuuenale, Sillio Italico, Claudiano. Index sententiarum &amp;amp; prouerbiorum. Paris: Robertus Stephanus 1536. [[https://books.google.at/books?id=IcNUAAAAcAAJ Digialisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Serres: Warhafftige Beschreibunge&#039;&#039;&#039; Jean de Serres: Caroli Königs in Franckreich/ Warhafftige Beschreibunge aller Handelung/ des zum drittenmal erregten Kriegs in Franckreich/ in sieben Bücher abgetheilet ... Weiter  ... die ... beschreibung/ des würgens vnd metzgens/ am admiral ... zu Pariß im Augusto ... 1572. begangen. Frankfurt/M.: Peter Schmidt, Sigmund Feierabend 1573 [[https://books.google.de/books?id=34ZYAAAAcAAJ Digtalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus: Regentenbuch&#039;&#039;&#039; Johannes Sleidanus. Regentenbuch dt. von Georg Lauterbeck. Wittenberg: Hans Kraffts Erben 1581.[[https://books.google.de/books?id=jdE9AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus: De statu&#039;&#039;&#039;: Johannes Sleidanus: De statu religionis et reipublicae Carolo Quinto Caesare commentarii. Basel: Brylinger 1562 [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-3958 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus, Johannes&#039;&#039;&#039;: Warhaftige Beschreibung aller Händel/ so sich in Glaubens Sachen .. unter ... Keyser Carln dem Fünfften zugetragen. Frankfurt/M. 1559 [[http://gateway-bayern.de/VD16+S+6698 VD16 S 6698]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Soranos von Ephesos&#039;&#039;&#039; Johannes Ilberg: Sorani Gynaeciorum libri IV, De signis fracturarum, De fasciis, Vita Hippocratis secundum Soranum, Corpus medicorum Graecorum 4, Berlin, 1927, S. 175-78; [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html Digitalisat]][[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/cmg_04.php?p=197 Soranos: Vita]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spangenberg, Cyriacus&#039;&#039;&#039;: AdelsSpiegel. Historischer Ausfürlicher Bericht: Was Adel sey vnd heysse. Schmalkalden 1591. [[https://books.google.de/books?id=gIJNAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spangenberg, Cyriacus&#039;&#039;&#039;: Mansfeldische Chronica. Eisleben: Petri 1572 [VD16 S 7635] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10143373-7 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Specklin, Daniel&#039;&#039;&#039;: Les collectanées de Daniel Specklin, chronique Strasbourgeoise du seizième siècle. Fragments recueillis par Rodolphe Reuss. Strasbourg: Noiriel 1890. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00075676-3 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Staden: Warhaftig Historia&#039;&#039;&#039; Hans Staden: Warhaftig Historia vnd beschreibung eyner Landtschafft der Wilden/ Nacketen/ Grimmigen Menschenfresser-Leuthen/ in der Newenwelt America gelegen.  Marburg: Andres Kolbe 1557. [[https://archive.org/stream/HansStaden-WahrhafftigeHistoriaMarburgKolbe1557/hans_staden Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stephanus, Carolus (Charles Estienne)&#039;&#039;&#039;: Dictionarium historicum ac poeticum: omnia gentium, hominum, locorum. Apud Ioannem Le Preux et Ioannem Parvum 1567. [[https://books.google.de/books?id=_CZhAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus&#039;&#039;&#039; - Johannes Stobaeus: Anthologion [gr.]. Ed. Thomas Gaisford. Vol. III.Oxford 1822. [[https://books.google.de/books?id=whTgAAAAMAAJ Digialisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus&#039;&#039;&#039; - Johannes Stobaeus: Florilegium [Anthologion, lat.]. Ed. Thomas Gaisford. Vol. IV. Leipzig 1824. [[https://books.google.de/books?id=eQEjAQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus/Frölich&#039;&#039;&#039; - Joannis Stobei Scharpffsinniger Sprüche ... Durch Georgen Frölich ... erstmals auß Latinischer inn Teütsche sprache gebracht. Basel 1551. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139925-2 VD16 J 776]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Strab. geogr.&#039;&#039;&#039; Strabo: Geography. Books 3-5. Translated by Horace Leonard Jones. Cambridge 1923.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stumpf, Johannes&#039;&#039;&#039; GEmeiner loblicher Eydgnoschafft ... beschreybung. Zürich: Christoffel Froschouer 1548 [[https://books.google.de/books?id=2mQXm8mxsw0C Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=7a7vOu9_S5cC Teil 7 und 8]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stumpf, Johannes&#039;&#039;&#039; Schwytzer Chronica. Zürich: Christoffel Froschouer 1554. [[https://books.google.de/books?id=xxhYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== T ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tappe, Eberhard:&#039;&#039;&#039; Germanicorum Adagiorum cum latinis ac graecis collatorum, Centuriae septem. Argentorati: Rihel 1545 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184728-2  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Terentius:&#039;&#039;&#039; Publij Terentij Aphri sechs verteutschte Comedien/ [...] transferiert. Durch Valentinum Boltz von Ruffach.Tübingen: Ulrich Morhart 1540 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00013461/images/ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Trithemius: De scriptoribus ecclesiasticis&#039;&#039;&#039; Trithemius, Johannes: De scriptoribus ecclesiasticis ... liber unus. Köln: Petrus Quentel 1546. [[https://books.google.de/books?id=9rwWAAAAQAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &amp;lt;del&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Trithemius: Wunderbüchlein:&#039;&#039;&#039; Johannes Trithemius: Das wůnder Büchlein. Wie die weldt von anfang geregiert vnd erhalten ist ... Durch den hochgelärten Johan von Trittenheym beschrieben. Speyer 1529. &amp;lt;/del&amp;gt; [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10202751-6 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Türckische Chronica, 1577&#039;&#039;&#039; [Vasco Diaz Tanco; Bartlolomej Georgijevic:] Türckische Chronica. Warhaffte eigentliche vnd kurtze Beschreibung. Dt. Übers. von Heinrich Müller. Frankfurt/M. 1577, [[https://books.google.de/books?id=XNFfAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tunnicius:&#039;&#039;&#039; Tunnicius. Die älteste niederdeutsche Sprichwörtersammlung von Antonius Tunnicius gesammelt und in lateinische Verse übersetzt. Hrsg. [August Heinrich] von Hoffmann von Fallersleben. Berlin 1870. [[https://books.google.de/books?id=1z0CAAAAQAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ps.-Turpin&#039;&#039;&#039; Historia Karoli Magni et Rotholandi. In:  Germanicarum rerum quatuor celebriores vetustioresque chronographi. Ed. Simon Schardius. Frankfurt/M.: Georg Rab 1566, Bl. 1-13 [[https://books.google.de/books?id=da1OAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tzetzes&#039;&#039;&#039; Johannes Tzetzes: Variarum historiarum liber versibus ... &amp;amp; Pauli Lacisii ... Latinè conuersus. Basel 1546 [[https://books.google.de/books?id=6opSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== U ===&lt;br /&gt;
=== V ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vademecum&#039;&#039;&#039; Tres partes Alexandri [= Doctrinale]. Tractatus de compositione versuum. Donatus minor. Regula Remigii. Regule grammaticales. Constructiones cum regiminibus. Et paruulus logice. &#039;&#039;&#039;Alias vade mecu(m)&#039;&#039;&#039;. [Metz: Kaspar Hochfeder, um 1500] [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:25-digilib-164119 GW 966]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vesalius:&#039;&#039;&#039; Andreas Vesalius: Humani corporis fabrica librorum Epitome. Basel: Oporinus 1543. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00071761-7 VD16 V 912]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Voc. opt.&#039;&#039;&#039; - s. Vocabularius optimus. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius ex quo&#039;&#039;&#039; - Vocabularius Ex Quo. [Straßburg: Johann Prüss, um 1488/93] [[https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/iv00366100/ GW M51124]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius optimus&#039;&#039;&#039;  - Kotmann, Johannes: Vocabularius optimus [nach der Hs. Basel UB, F. III. 21]. Hrsg. von Wilhelm Wackernagel. Basel 1847. [[https://books.google.de/books?id=FvVFAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius optimus&#039;&#039;&#039; - Vocabularius optimus. Hrsg. von Ernst Bremer unter Mitwirkung von Klaus Ridder. Bd. II: Edition. Tübingen 1990 (=Texte und Textgeschichte 29).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius teutonicus 1482&#039;&#039;&#039; Vocabularius teutonicus in quo vulgares dictiones ordine alphabetico praeponuntur. Nürnberg 1482  [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00038907-0 GW M51310]]&lt;br /&gt;
=== W ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Waldis, Burkard&#039;&#039;&#039;: Esopus. Frankfurt/M.: Hermann Gülfferichs Erben 1555 [[https://books.google.de/books?id=zBQ6AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wickram, Jörg&#039;&#039;&#039;: Ovids Metamorphosen. Hrsg. von Hans-Gert Roloff. Berlin: de Gruyter 1990 (= Sämtliche Werke 13; ADL 134) [[https://books.google.de/books?id=3Wq3xBBMGhwC Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wirsung, Christoph&#039;&#039;&#039;: Arzney Buch. Heidelberg: Johannes Mayer 1568 [[https://books.google.at/books?id=taM0AQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Z ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zwinger: Theatrum&#039;&#039;&#039; Zwinger, Theodor: Theatrum vitae humanae. Basel: Oporinus 1565. [[https://books.google.de/books?id=BmdWAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Quellen&amp;diff=176</id>
		<title>Digitalisate:Quellen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Quellen&amp;diff=176"/>
		<updated>2020-12-31T17:00:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Quellen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Allgemein, Sammlungen:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corpus medicorum graecorum/latinorum&#039;&#039;&#039; [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html online]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LacusCurtius&#039;&#039;&#039; Greek and Latin Texts (lat. u. engl.) [[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/home.html Digitale Editionen]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Loeb Classical Library&#039;&#039;&#039; [Digitalisate lateinischer und griechischer Autoren der Antike. Nutzung im Intranet] [[https://www.loebclassics.com/ LCL]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Perseus digital library&#039;&#039;&#039; [[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/ Perseus]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;books.google&#039;&#039;&#039; Suche nach Erscheinungsjahr: Beispiel für das Jahr 15xy [[https://books.google.com/sitemap/Sitemap/Unclassified.html 15xy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== A ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Agricola: Sprichwörter&#039;&#039;&#039; Agricola, Johann: Das Ander teyl gemeiner Deutscher Sprichwörter. Eisleben 1529 [[https://books.google.de/books?id=im9eAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albertus Magnus&#039;&#039;&#039; Albertus Magnus: Die Heymlichkeytenn Alberti Magni/ Allen Hebammen vnd kindtbaren Frawen dienlich ... Ludouici Bonaciole von Ferrari/ etzliche artzneien ... der Schwangeren Frawen. Kindtspflegung ... Durch D. Bartholomeum Merlinger. Frankfurt/M. 1531 [[https://books.google.de/books?id=2SFVAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albertus Magnus&#039;&#039;&#039; Albertus Magnus: Weiber geheymniß. Albertus Magnus/ von Weibern/ vnd Geburten der Kinder. Frankfurt am Main: Martins Lechler/ in verlegung Christian Egenolffs Erben 1572. [[http://gateway-bayern.de/VD16+A+1442 VD16 A 1442]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander ab Alexandro&#039;&#039;&#039; Alexander ab Alexando: Genialium dierum libri sex. Paris: Macè 1565 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10192326-5 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander de Villa Dei&#039;&#039;&#039; Das Doctrinale des Alexander de Villa-Dei. Kritisch-exegetische Ausgabe. Bearb. von Dietrich Reichling. Berlin: A. Hofmann 1893 (Monumenta Germaniae paedagogica) [[https://archive.org/details/dasdoctrinaledes00alex Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alciati/Held: Liber Emblematum&#039;&#039;&#039; Andrea Alciati: Liber Emblematum [...] Kunstbuch [...] verteutscht vnd an tag geben/ durch Jeremiam Held [...]. Frankfurt/M.: Feyerabend 1567. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00077616/images VD16 A 1646]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Auctores octo morales&#039;&#039;&#039;. Lyon, apud Theobaldum Paganum 1538 [[https://books.google.de/books?id=34lXAAAAcAAJ 1538]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ausonius&#039;&#039;&#039; - D. Magni Ausonii Burdigalensis ... Opera in meliorem ordinem digesta. Lyon 1575.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10171105-5 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ausonius&#039;&#039;&#039; - D. Magni Ausonii Burdigalensis ... Opera in meliorem ordinem digesta. Recognita sunt a Josepho Scaligero. 2 Tle. Heidelberg 1588. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00017639-4 VD16 A 4384 - Tl. 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== B ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Barnaud: Reveille matin&#039;&#039;&#039; Philadelphus, Eusbius [Barnaud, Nicolas]: Reveille matin: Oder Wacht früe auf. Edinburg [Straßburg: Jobin] 1575 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184472-1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus des Saxoferrato: Commentaria (Digesta)&#039;&#039;&#039; In secundam Dig[esti] novi partem Commentaria. Augustae Taurinorum: Her. Nicolai Bevilaquae, 1577 [[https://books.google.de/books?id=kGVgAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus de Saxoferrato&#039;&#039;&#039;: In ius universum civile, commentaria. Basel 1562 [VD 16 B 574] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus de Saxoferrato&#039;&#039;&#039;: Opera quae nunc extant omnia. Hrsg. von Simon Schardius. 5 Teile. Basel 1588-1589. [VD16 B 576]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090368/images In I. Partem Codicis, bis S. 576]] [[https://books.google.de/books?id=LbjBA93YgPYC In I. Partem Codicis; etnhält auch In II. et III. Partem Codicis]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090369/images In II. et III. Partem Codicis]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090364/images In I. Partem Digesti Novi]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090365/images In II. Partem Digesti]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090366/images In I. Partem Infortiati]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090367/images In II. partem Infortiati]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090370/images Super Authenticis Et Institutionibus]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090371/images Consilia, Quaestiones, &amp;amp; Tractatus]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090372/images Loci communes novi et uberrimi]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090362/images In Primam Digesti Veteris Partem Commentaria]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090363/images In II. partem Digesti veteris Commentaria]]&lt;br /&gt;
** Repertorium locupletissimum In omnes Bartoli a Saxo Ferrato Lecturas. Augusta Taurinorum: Bevilaqua 1577. [[https://books.google.de/books?id=7SkNEZlqFV0C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Opuscula&#039;&#039;&#039; In hoc libro Contine[n]tur Haec Bebeliana opuscula noua Epistola ad cancellarium de laudibus &amp;amp; philosophia veterum Germanorum Epistola ad Petrum Iacobi Arlune[n]sem de laudibus facetiarum ... Prouerbia germanica in latinitatem reducta ... Argentine: Grüninger, 1508 [[https://sammlungen.ulb.uni-muenster.de/urn/urn:nbn:de:hbz:6:1-25650 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Proverbia&#039;&#039;&#039; Heinrich Bebel&#039;s Proverbia germanica. Ed. Willem H[endrik] D[ominicus] Suringar. Leiden: Brill 1879. Reprint: Hildesheim: Olms 1969.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Proverbia&#039;&#039;&#039; s. Bebel, Opuscula.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;de Belleforest, François:&#039;&#039;&#039; La Cosmographie universelle de tout le monde. 2 Bde. Paris: Nicolas Chesneau 1575. [[https://books.google.de/books?id=rwiUXaFANWMC Bd. 1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055540-0 Bd. 1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055541-5 Bd. 2]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Berosus&#039;&#039;&#039; [Pseudo-]Berosi sacerdotis Chladici antiquitatum Italiae ac totius orbis libri quinque. (Kommentar von Johannes Annius). Antwerpen 1552 [[https://books.google.de/books?id=5E8VAAAAQAAJ Digitalisast]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: Genealogiae&#039;&#039;&#039; Boccaccio, Giovanni: Genealogiae Joannis Boccatii. 1511 [[https://books.google.de/books?id=mZJoAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: Delle Donne Illustri&#039;&#039;&#039; Libro di M. Giovanni Boccaccio Delle Donne Illustri. Tradotto di Latino in Volgare per M. Giuseppe Betussi, con vna giunta fatta dal medesimo, d&#039;Alter Donne Famose. Florenz: Filippo Giunti 1596. [[https://books.google.at/books?id=A6SE8XK8FnEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bock: Kreüter Bůch&#039;&#039;&#039; Hieronymus Bock: Krüter Bůch. Straßburg: Wendel Rihel 1546. [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+6016] VD16 B 710]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bock: Teutsche Speißkammer&#039;&#039;&#039; Hieronymus Bock: Teütsche Speißkammer. Straßburg: Rihel 1550 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00015957/images/ VD16 B 6002]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: République&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: Les Six Livres de la République. Paris: Jacques du Puys 1577. [[https://books.google.de/books?id=MVm59jCyHbIC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: De Republica&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: De Republica libri sex. Paris: Jacques du Puys 1586. [[https://books.google.de/books?id=MXNUyNWllUkC Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: Respublica dt.&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: Respublica. Das ist: Gründtliche und rechte Underweisung. Dt. von Johann Oswald. Mömpelgard 1592. [[https://books.google.de/books?id=cQBNAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brant: Aesopus-Additiones&#039;&#039;&#039; Sebastian Brant: Esopi appologi sive mythologi: cum quibusdam carminum et fabularum additionibus Sebastiani Brant. Basel: Jacob (Wolff) von Pfortzheim, 1501, Tl. 2 [[https://www2.uni-mannheim.de/mateo/desbillons/esop.html Volltext]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brunfels&#039;&#039;&#039; Otto Brunfels: Herbarium vivae eicones ad naturae imitationem. Straßburg: Johannes Schott 1530. [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+8499 VD16 B 8499]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brunfels&#039;&#039;&#039; Otto Brunfels: Contrafayt Kreüterbůch. 2 Tle. Straßburg: Johannes Schott 1532[/1537]. [Reprint München: Kölbl 1964]; dass. Straßburg: Schott 1540 [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+8505 VD16 B 8505]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Budé: Annotationes&#039;&#039;&#039; Guillaume Budé: Annotationes in Pandectas. Paris 1536 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10145935-4 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Budé: Annotationes&#039;&#039;&#039; Guillaume Budé: Annotationes in XXIIII. pandectarum libros. Lyon: Seb. Gryphius 1541 [[https://books.google.de/books?id=EF__Qv4OkvoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== C ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano: Offenbarung&#039;&#039;&#039; Girolamo Cardano: Offenbarung der Natur [De subtilitate]. Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1559. [VD16 C 937] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11057782-2] Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=MKpQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano&#039;&#039;&#039;, Girolamo: De rerum varietate lbiri XVII. Basel: Sebastian Henricpetri 1581 (VD16 C 921) [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-4941 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano&#039;&#039;&#039;, Girolamo: De subtilitate lbri XXI. Basel: Henricpetri 1560 (VD16 C 902) [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-2915 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carion: Chronica&#039;&#039;&#039; Johannes Carion: Chronica. Gemert vnd gebessert. Augsburg: Heinrich Steiner 1540. [[https://books.google.de/books?id=9i1hAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carion: Chronica&#039;&#039;&#039; s. Melanchthon: Chronica&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Compotus&#039;&#039;&#039; [Anianus Magister:] Compotus manualis cum commento. Lyon: Claudius Nourri 1504. [[https://books.google.de/books?id=upRbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Compotus&#039;&#039;&#039; [Anianus Magister:] Compotus manualis cum commento. Straßburg: Johannes Prüss 1488 [[https://books.google.de/books?id=sRZfAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corrozet: Antiquitez&#039;&#039;&#039; Corrozet, Gilles: Les antiquitez, histoires et singularitez des Paris, ville capitale du Royaume de France. Paris 1550. [[https://books.google.de/books?id=ENJTAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Crinitus&#039;&#039;&#039; Pietro Crinito: De honesta disciplina libir XXV. Basel: Henricus Petrus 1532. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10165042-0 VD16 C 5878]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cuspinian&#039;&#039;&#039; Johannes Cuspinianus: Ein außerlesene Chronica von C. Julio Cesare dem ersten/ biß auf Carolum quintum ... jetzund durch Doctor Casparn Hedion in das Teütsch bracht. Straßburg: [Crafft Myller] 1541. [[https://books.google.de/books?id=BoROAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== D ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dasypodius&#039;&#039;&#039; Petrus Dasypodius: Dictionarium latinogermanicum. Straßburg: W. Rihel 1536. [[https://books.google.de/books?id=R1M8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dasypodius: Graecolatinum (1539)&#039;&#039;&#039; Petrus Dasypodius:   ΛΕΞΙΚΟΝ Graecolatinum in usum iuventutis. Straßburg: Wendelin Rihel 1539. [[https://books.google.de/books?id=PI9nAAAAcAAJ Digitalisat]] [[http://gateway-bayern.de/VD16+D+257 VD16 D 257]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dares Phrygius&#039;&#039;&#039; Daretis Phrygii de excidio Trojae historia [[http://www.thelatinlibrary.com/dares.html Text]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;De modis significandi&#039;&#039;&#039; Thomas von Erfurt: Abhandlung über die bedeutsamen Verhaltensweisen der Sprache (Tractatus de Modis significandi). Aus dem Lateinischen und eingeleitet von Stephan Grotz. Amsterdam: Grüner 1998 [[https://books.google.de/books?id=LbpBAAAAQBAJ Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dicta puerorum&#039;&#039;&#039; Dicta puerorum super donato minore etc. [Brünn: Konrad Stahel ca. 1488-1495] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00035737-3 GW 11022]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Diodorus&#039;&#039;&#039;: Diodori Siculi Bibliothecae historicae libri XV. [...] Praeterea interiecta est Dictys Cretensis &amp;amp; Daretis Phrygii de bello Troiano historia [...]. Basel: [Heinrich Petri] [1559]. [UB Basel, CC II 9] [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-29634 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dict. Cret.&#039;&#039;&#039; Dictys Cretensis: Ephemeridos belli Troiani libri sex. Hrsg. von Ferdinand Otto Meister. Leipzig: Teubner 1872 [[https://catalog.hathitrust.org/Record/001808467 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Donat&#039;&#039;&#039;: Aelius Donatus: De octo partibus orationis methodus. (Bearb. Leonhardus Culmannus und Thomas Venatorius). Augsburg: Michael Manger 1574. [[https://books.google.de/books?id=-hdSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Donat&#039;&#039;&#039; Donatus Teutsch. [Reutlingen: Johann Otmar, ca. 1492/94] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00034270-6 GW 8981]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== E ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ebel: Regiment&#039;&#039;&#039; Jacob Ebel: Ein gar kurtz vnd notwendiges Regiment für den jetzschwebenden Presten der Pestilentz. Mainz: Franciscus Behem 1541. (auch 1542)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Graecismus&#039;&#039;&#039; Libri Ebrardi Greciste. [Straßburg: Johann Prüss, um 1489] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00073093-3 GW 9217]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Graecismus&#039;&#039;&#039; Eberhard von Bethune: Graecismus. Hrsg. von Johannes Wrobel. Breslau 1887; Reprint Hildesheim 1987.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Laborintus&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Epistolae obscurorum virorum&#039;&#039;&#039;: Ulrichi Hutteni Operum Supplementum. Epistolae obscurorum virorum. Ed. Eduard Böcking.  Bd. 1. Leipzig 1864 [[https://books.google.de/books?id=qAUjAQAAMAAJ Digitalisat]] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11271127-6 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Epistolae obscurorum virorum&#039;&#039;&#039; Briefe von Dunkelmännern (Epistolae obscurorum virorum) an Magister Ortuin Gratius aus Deventer, Professor der schönen Wissenschaften zu Cöln. Zum erstenmal ins Deutsche übersetzt von Wilhelm Binder. Stuttgart: Wilhelm Nübling 1876. [[https://books.google.at/books?id=dHVIAAAAYAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: Antibarbari&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Antibarbarorum liber unus. Argentinae: apud Io. Knoblouchium 1521 [[https://books.google.de/books?id=9dlRAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: Collquia&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Familiarum colloquiorum opus. Lyon: Gryphius 1531 [[https://books.google.de/books?id=1GXII_U5SvAC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: De Civilitate morum&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Civilitas morum Erasmi, in succinctas, et ad puerilem aetatem cum primis appositas quaestiones, Latinas &amp;amp; Germanicas, digesta ... per Reinhardum Hadamarium. Höfliche vnd züchtige Sitten/ auß dem hochberümbten Erasmo Roterodamo ... newlich durch Reinhardum Hadamarium verteütscht. Augsburg: Manger 1588. [[https://books.google.de/books?id=b_4i0MVrZGsC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: De Civilitate morum&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Civilitas morum puerilium ... Das ist: Galante Höfligkeit ... übersetzet von M[agistger] A[ndreas] S[tübel]. Leipzig: Groschuff 1714 [[http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB000056B100000000 VD18 10491481]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: [Es tu scholaris] Interrogatoria nouellorum scolarium. [Straßburg: Martin Flach] 1495. [[https://books.google.de/books?id=VcS5WaTrviIC  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: Compendiosa materia pro iuuenum informatone satis magistraliter compilata Cuius titulus Es tu scolaris. [Nürnberg, ca. 1495/1500] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00034294-4 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: Es tu scolaris [mit dt. Interpretamenten]. Augsburg: Johann Schönsperger 1511 [[https://books.google.de/books?id=jf1RAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Estienne&#039;&#039;&#039; Robert Estienne, s. Lexicon trilingue (1587)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== F ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Fastnachtsp.&#039;&#039;&#039; Fastnachspiele aus dem fünfzehnten Jahrhundert. 3 Tle. und Nachlese. Stuttgart 1853-1858 (Bibliothek des Litterarischen Vereins 28, 29, 30, 46). [[https://books.google.de/books?id=ceJLAAAAcAAJ Tl. 1]] [[https://books.google.de/books?id=4qsLAAAAIAAJ Tl. 2]] [[https://books.google.de/books?id=CpQEAAAAQAAJ Tl. 3]] [[https://books.google.de/books?id=6RRVAAAAcAAJ Nachlese]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Feyerabend: Reyßbuch&#039;&#039;&#039; Sigmund Feyerabend: Reyßbuch des heyligen Lands. Frankfurt/M. 1584.[[https://books.google.de/books?id=B1oDhRtUxpkC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Flavius Josephus&#039;&#039;&#039; Flavius Josephus: Historien und Bücher Von alten Jüdischen Geschichten ... verteutscht von Conrad Lautenbach. Straßburg: Theodosius Rihel 1574. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139698-9 VD16 J 981]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Chronica&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Chronica, Zeitbuch vnnd Geschichtbibel. Bern: Samuel Apiarius 1555. 3 Tle. [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-11745 VD16 F 2072]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Chronica&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Chronica, Zeitbuch vnnd Geschichtbibel. Bern: Matthias Apiarius 1551. [[http://www.e-rara.ch/bes_1/content/titleinfo/257740 VD16 F 2070]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Sprichwörter&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Sprichwörter/ Schöne/ Weise/ Herrliche Clugreden/ vnd Hoffsprüch. Reprint d. Ausg. Frankfurt/M. 1541. 2 Tle. Hildesheim 1987.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Weltbuch&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Weltbůch/ spiegel vnd bildtnis des gantzen Erdtbodens. Ulm: Hans Varnier 1542 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055521-5 VD16 F 2173]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Weltbuch&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Weltbuch: Spiegel vnd bildtniß des gantzen erdbodens. Tübingen: Morhart 1534.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10196806-1 VD16 F 2169]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frey: Gartengesellschaft&#039;&#039;&#039; Jacob Frey: Gartengesellschaft (1556). Hrsg. von Johannes Bolte. Tübingen 1896 (= Bibliothek des Literarischen Vereins in Stuttgart 209) [[https://archive.org/stream/jakobfreysgarte00freygoog#page/n9/mode/2up  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frischlin, SW&#039;&#039;&#039; Nicodemus Frischlin. Sämtliche Werke. Bd. 3,1: Priscianus vapulans. Der geschlagene Priscian. Julius redivivus. Julius Caesars Rückkehr ins Erdenleben. Hrsg. und übers. von Christoph Jungk und Lothar Mundt. Stuttgart-Bad Cannstatt 2003.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frischlin: Priscianus vapulans:&#039;&#039;&#039; Nikodemus Frischlin: Priscianus vapulans. Comoedia lepida, faceta et utilis. Argentorati, Bernhard Jobin 1580. [[https://books.google.de/books?id=8_ZMAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frisius&#039;&#039;&#039; Johannes Frisius, s. Lexicon trilingue (1587)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frontinus/Tatius&#039;&#039;&#039; s. auch Fronsperger: Kriegßbuch/Dritter Theyl 1573, Bl. CCXXV-CCLXXXII.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fronsperger&#039;&#039;&#039; Leonhardt Fronsperger: Kriegßbuch/ Dritter Theyl. Von Schantzen vnnd Befestunngen Vmb die FeldtLäger auffzuwerffen ... Mit ... vielen nutzlichen Kriegßanschlägen/ Listen vnd PractickenFankfurt/M. 1573. [[https://books.google.de/books?id=vp_CCL93tKsC Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=dXRVAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhard:&#039;&#039;&#039; New Kreüterbůch. Basel: Michael Isengrin 1543. [[http://gateway-bayern.de/VD16+F+3243 VD16 F 3243]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fugger: Gestüt&#039;&#039;&#039; Marx Fugger: Wie vnd wa man ein Gestüt von gůtten edlen Kriegßrossen auffrichten ... soll. Augsburg: Valentin Schönig 1578 [http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00024764-3 VD16 F 3333]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fugger: Gestüterey&#039;&#039;&#039; Marx Fugger: Von der Gestüterey/ Das ist Ein grundtliche beschreibung wie vnnd wa man ein Gestüt von guten edlen Kriegsrossen auffrichten/ vnderhalten/ vnd ... erziehen soll ... Frankfurt/M.: Sigmund Feyrabends 1584 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11199682-9 VD16 F 3334]]&lt;br /&gt;
=== G ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Galen&#039;&#039;&#039; Claudius Galenus: Ab omnibus habiti opera quae ad nos extant omnia ... Hrsg. von Konrad Gesner. Basel: Froben 1549. [[https://books.google.de/books?id=Q91JAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gartner: Dicteria proverbialia&#039;&#039;&#039; Andreas Gartner: Dicteria proverbialia 1566. Im Anhang: Schola Salernitana (Auswahl). - dass. [https://books.google.de/books?id=oKNQAAAAcAAJ 1570]. - dass. [https://books.google.de/books?id=zCVLAAAAcAAJ 1572], ohne Anhang. - dass. [http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0001B22F00000000 1572], mit Anhang. - dass. [https://books.google.de/books?id=pzRUAAAAcAAJ 1574]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gemma gemmarum&#039;&#039;&#039; Dictionariu(m) Gemmagemmaru(m) breues ac castas voc[ab]ularum interpretatio perstringens. [Kolophon:] Argentine in Aedibus Knoblouchianis Mense Nouembri. Anno M. D. xx [1520] [[https://books.google.de/books?id=F5FnAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Appendix&#039;&#039;&#039;  Conrad Gessner: Appendix Bibliothecae. Zürich: Christoph Froschauer 1555 [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1702 VD16 G 1702]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Bibliotheca&#039;&#039;&#039; Conrad Gessner: Bibliotheca Vniversalis, siue Catalogus omnium scriptorum. Zürich: Christoph Froschauer 1545 [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1698 VD16 G 1698]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Catalogus plantarum&#039;&#039;&#039; Conrad Gessner: Catalogus plantarum. Latine, Graece, Germanice &amp;amp; Gallice ... Namenbůch aller Erdgewächsen. Zürich: Christoph Froschauer 1542.  [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1706 VD16 1706]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Fischbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Fischbůch [...]. Zürich: Christoph Froschauer 1575 [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-26245 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Schlangenbuch&#039;&#039;&#039;: Konrad Gessner: Schlangenbuch ... durch ... Jacobum Carronum gemehrt. Zürich 1589. [[https://books.google.at/books?id=7-9bAAAAcAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Thierbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Thierbůch [...] Zürich:Christoph Froschauer 1583. [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-17883 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Vogelbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Vogelbůch [...] Zürich: Christoph Froschauer 1557.  [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-4149 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gilles&#039;&#039;&#039; - Pierre Gilles: Ex Aeliani Historia  Per Petrum Gyllium Latini Facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano ... libri XVI. Lyon: Seb. Gryphius 1533 [[https://books.google.de/books?id=JLPMWOj4BQ0C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gilles&#039;&#039;&#039; - Pierre Gilles: Ex Aeliani historia per Petrum Gyllium latini facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano, tum eodem Gyllio luculentis accessionibus aucti libri XVI. De ui &amp;amp; natura animalium. Eiusdem Gyllij Liber unus, De Gallicis &amp;amp; Latinis nominibus piscium. Lyon: Seb. Gryphius 1535 [[https://books.google.de/books?id=8u67powJrSEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Giraldi: Historiae&#039;&#039;&#039; Gyraldus, Lilius Gregorius [Giraldi, Giglio Gregorio]: Historiae poetarum ... Dialogi decem. Basel 1545. [[https://books.google.de/books?id=jIGg3ENmuRYC Digitalsat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goltwurm: Wunderzeichen&#039;&#039;&#039; Goltwurm, Caspar: Wunderzeichen: Das ist/ Warhafftige Beschreibung aller ... Göttlichen vnd Teuffelischen ... zeichen.  Frankfurt/M. 1567 [[https://books.google.de/books?id=2HFeAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goropius: Origines&#039;&#039;&#039; Ioann. Goropi Becani Origines Antwerpianae sive Cimmerorum Becceselana. Antwerpern: Christophorus Plantinus 1569 [[https://books.google.de/books?id=l0n8QL3crpYC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goropius: Opera&#039;&#039;&#039; Opera Ioann. Goropii Becani hactenus in lucem non edita, nempe: Hermathena, Hieroglyphica, Vertumnus, Gallica, Francica, Hispanica. Antwerpen: Christophorus Plantinus 1580 [[https://books.google.de/books?id=ELlPAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Granucci:&#039;&#039;&#039; Nicolao Granucci: La piacevol notte, et lieto giorno, opera morale. Venedig: Iacomo Vidali 1574. [[https://books.google.de/books?id=8ZtXAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Horologium&#039;&#039;&#039; Antonio de Guevara: Horologium principum. Welchem ein ander hochberümpt/ das gülden Buch Marci Aurelij zugethan [...] verteutschet [...] Durch Conradum Egenbergern von Wertheim. Frankfurt/M. 1572 [[https://books.google.de/books?id=m8JeAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Epistres&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Les Epistres Dorees, Et Discours Salutaires. Paris 1573. [[https://books.google.de/books?id=QjQ7AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara, Antonio de&#039;&#039;&#039;: Guldene Sendtschreiben ... Durch Egidium Albertinum, aus der Hispanischen in die Teusche Sprach ... verwendt. Erster Theil. München 1598 [[https://books.google.de/books?id=OIdBAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Guldene Sendtschreiben&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Dritter/ Schönster vnnd letzter Theil. Der guldnenen Sendtschreiben. [...] Durch [...] Egidium Albertinum, auß der Hispanischen in die Teusche Sprach auffs fleissigist verwendt. München: Adam Berg 1599. [[https://books.google.de/books?id=j3Q8AAAAcAAJ Digitalisat]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10161082-1 VD16 G 4014]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Epistolae&#039;&#039;&#039; - Antonius de Guevara: Epistolae ... Ex Hispanica Lingua in Latinam traducta a Gaspare Ens. 3 Tle. Köln 1614.  [[https://books.google.de/books?id=GJ5QeB3mtMcC&amp;amp;pg=RA2-PA31 S. 31]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Hofleut Wecker&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Der Hofleut Wecker. Dt. von Wolfgang Hunger. Straßburg 1582.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10191729-1 VD16 G 4008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== H ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: Alexander&#039;&#039;&#039; Hartlieb, Johannes: Das buch der geschicht des grossen Allexanders wie die Eusebius beschriben. Straßburg: Hüpfuff 1514. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00011424 VD16 E 4314]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: De fide meretricum&#039;&#039;&#039; Hartlieb, Jakob: De fide meretricum, in suos amatores quaestio minus principalis, urbanitatis &amp;amp; facetiae causa, in fine Quodlibeti Heydelbergen: determinata à magistro Iacobo Hartlieb Landonensi: nouis quibusdam additionibus nuper illustrata. Ach liebe Else/ biß mir holt. O.O. O. Dr. 1557 (zus. mit De generibus ebriosorum u. Paul Olearius: De fide concubinarum). [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10206941.html VD16 E 1501]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: De fide meretricum&#039;&#039;&#039;: Jakob Hartlieb: De fide meretricum. In: Friedrich Zarncke: Die deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag [m.n.e.] Leipzig 1857, S. 68-88.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Henricpetri&#039;&#039;&#039; Adam Henricpetri: General Historien Der aller Namhafftigsten vnnd Fürnembsten Geschichten ... vnd Handlungen/ so sich ... vom jar M.D.LV. ... zůgetragen ... Basel: Sebastian Henricpetri 1577. [[https://books.google.de/books?id=XMxYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Rerum Moscouitarum Commentarii. Basel 1551 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10150104-5 VD16 H 2203]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Moscouiter wunderbare Historien. Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1567. [[http://doi.org/10.3931/e-rara-1504 VD16 H 2208]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hippocrates&#039;&#039;&#039; Hippocratis ... opera quae apud nos extant omnia. Per Ianum Cornarium. Lyon: Ant. Vincentius 1553 [[https://books.google.de/books?id=k7A7AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herold: Heidenwelt&#039;&#039;&#039; Johannes Herold: Heidenwelt. Basel: Heinrich Petri  1554 [[https://books.google.at/books?id=sC7baC56JZ8C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Holtzwart: Emblematum Tyrocinia (1581)&#039;&#039;&#039; [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/ausgaben/uni_ausgabe.html?projekt=1174066449 VD16 digital]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hondorff: Promptuarium exemplorum&#039;&#039;&#039; Hondorff, Andreas: Promptuarium Exemplorum. Das ist: Historien und Exempelbuch ... Frankfurt/M. 1574. [[https://books.google.de/books?id=6L1RAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== I/J ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isidor von Sevilla:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isid. orig.&#039;&#039;&#039; Isidori Hispalensis Episcopi Etymologiarum sive Originum libri XX. Ed. by Wallis M. Lindsay. Oxford 1911. [[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Isidore/home.html HTML]] - Die Enzyklopädie des Isidor von Sevilla. Übers. und mit Anm. vers. von Lenelotte Möller. Wiesbaden: Matrix 2008. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iul. mis.&#039;&#039;&#039; Julian. Vol. II. Translated by Wilmer C. Wright. Cambridge 1913, Misopogon S. 41-511.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Junius/Schenck, 1571&#039;&#039;&#039; Hadrian Junius: Nomenclator, ad scholarum vsum. (Bearb. von Matthias Schenck). Augsburg: Michael Manger 1571. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10195218-1 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iust.&#039;&#039;&#039; Iustinus: Epitoma historiarum Philippicarum [[http://www.thelatinlibrary.com/justin.html Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iustinus&#039;&#039;&#039; Justinus: DEs Hochberumptesten Geschichtschreybers Justinus warhafftige Hystorien/ die er auß Trogo Pompeio gezogen. Dt. von Hieronymus Boner. Augsburg: Heinrich Steiner 1531 [[https://books.google.de/books?id=uWRTAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== K ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kallisthenes: Historia Alexandri&#039;&#039;&#039; Pseudo-Kallisthenes. Aus dem Griechischen übersetzt. In: Heinrich Wiesmann: Alexander, Gedicht des zwöflten Jahrhunderts. Bd. 2. Frankfurt/M. 1850, S. 1-224.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kirchhof: Wendunmuth&#039;&#039;&#039; Kirchhof, Hans Wilhelm: Wendunmuth. Bd. 1. [1562]. Bd. 2 [1601]. Hrsg. von Hermann Oesterley. Tübingen 1869 (= Bibliothek des Literarischen Vereins Stuttgart 95 und 96) Bd. 1: [[https://books.google.de/books?id=Pt5LAAAAcAAJ Digitalisat]]  Bd. 2: [[https://books.google.de/books?id=gt5aAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kotman, Johannes: Vocabularius puerorum&#039;&#039;&#039; - s. Vocabularius optimus.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Saxonia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Saxonia. Frankfurt am Main: A. Wechel 1580. [[https://books.google.de/books?id=k2xQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Saxonia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Saxonia. Aus dem Latein verdeutscht durch Basilius Faber. Leipzig 1582 [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10985592-6 VD16 K 2263]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Norwegia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Dennmärckische/ Schwedische/ vnd Norwägische Chronica. Newlich durch Henrich von Eppendorff verteütscht. Straßburg: Hans Schott 1545. [[https://books.google.de/books?id=XDlZAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Wandalia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Wandalia. Oder: Beschreibung Wendischer Geschicht. Übers. von Stephan Macropus. Lübeck 1601. [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10201063-1 VD16 ZV 9198]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kurtzer Bericht 1546&#039;&#039;&#039; Ein kurtzer bericht/ Was sich mit Keyserlicher Mayestat/ auch Chur vnd Fursten etc. Beyde Feldleger/ vor Jngelstadt/ ... von dem xxiiij. Augusti/ bis auff den ii. Septembri/ zugetragen hat. o.O. u. J. [1546], 4 Bll. [[https://books.google.de/books?id=FRRJznOagGkC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== L ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lactantius Placidus&#039;&#039;&#039; Narrationes fabularum Ovidianarum: Lateinische Mythographen. Übersetzt von B. Bunte. Erstes Heft: Lactantius Placidus. Bremen 1852. [[https://books.google.de/books?id=HZqBkNiBT9kC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lazius: De gentium&#039;&#039;&#039; Lazius, Wolfgang: De gentium aliquot migrationibus. Basel: Johannes Oporinus 1557 [[https://books.google.de/books?id=n_lIAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemnius&#039;&#039;&#039; Levinus Lemnius: De occultis naturae miraculis ... libri IIII. Köln: Jóhann Birckmann 1573[[http://gateway-bayern.de/VD16+L+1106 VD16 L 1112]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemnius/Horst&#039;&#039;&#039; Levini Lemnii occulta naturae miracula. Von den wunderbarlichen Geheimnissen der Natur ... in die Deutsche sprache ... gebracht/ Durch Jacobum Horscht. Leipzig: Steinman 1572[[http://gateway-bayern.de/VD16+L+1112 VD16 L 1112]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lexicon trilingue (1587)&#039;&#039;&#039;  Lexicon trilingue ex Thesauro Roberti Stephani et dictionarii Ioannis Frisii ... collectum: Et de nouo Graecarum vocum significationibus ... auctum. Cum praefatione Ioannis Sturmii. Straßburg: Rihel 1587 [[https://books.google.de/books?id=eulYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Livius&#039;&#039;&#039; Titus Liuius Vnd Lucius Florus Von Ankunfft vnnd Vrsprung des Römischen Reichs ... verteutscht von Zacharias Müntzer ... Straßburg: Theodosius Rihel 1574. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10140773-2 VD 16 L 2117]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lonicer: Kreuterbuch&#039;&#039;&#039; Lonicer, Adam: Kreuterbuch, Kunstliche Conterfeytunge der Bäume [etc.]. Mit fleissigen vollkommenen Registern in Sechserley Sprachen [...]. Frankfurt/M.: Christian Egenolffs Erben 1573. [[https://books.google.de/books?id=Ny9gAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lycosthenes&#039;&#039;&#039; Conrad Lycosthenes: Apophthegmatum optimis utriusque linguae scriptoribus ... collectorum, Loci Communes. Lyon: Joh. Frellonius 1556 [[https://books.google.de/books?id=vBw8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== M ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Manlius: Loci communes&#039;&#039;&#039; Johannes Jacobus Manlius: Loci communes. Frankfurt/M: Sigmund Feyerabend 1574. [[https://books.google.de/books?id=M9dKAAAAcAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Marnix: Byencorf&#039;&#039;&#039; Marnix, Philips van: De byencorf der H. roomsche kercke. [o.O.o.J. 1574] [[https://books.google.de/books?id=9Fq3Z3vlqN4C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mattioli/Camerarius: Kreutterbuch&#039;&#039;&#039; Mattioli, Camerarius: Kreutterbuch Pietro Andrea Mattioli, Joachim Camerarius: Kreutterbuch. Sampt dreyen wolgeordneten nützlichen Registern der Kreutter Lateinische vnd Deutsche Namen. Frankfurt/Main 1586 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00091089-7 Digitalisat]] [[http://volkoomenoudeherbariaenmedisch.nl/Pietro%20Andrea%20Mattioli,%20Kreutterbuch.htm Volltext]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Melanchthon: Chronica&#039;&#039;&#039; Philipp Melanchthon: Neuwe vollkommene Chronica. Zeytbuch Vnd Warhafftige Beschreibung ... Anfenglichs vnterm Namen Johan Carionis ... verfast/Nachmals durch ... Philippum Melanthonem vnd ... Casparum Peucerum ... vbersehen ... vnd jetzt auß dem Latein verdeutscht durch M. Eusebium Menium. Frankfurt/M. 1566 [[https://books.google.de/books?id=IDVHAAAAcAAJ Digitalisat]], &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mellin de S. Gelais&#039;&#039;&#039; Oevvres poetiqves de Mellin de S. Gelais. A Lyon, Par Antoine de Harsy. 1574 [[https://books.google.de/books?id=GwabMPUPcZgC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Montanus&#039;&#039;&#039; Montanus, Martin: Schwankbücher (1557-1566). Hrsg. von Johannes Bolte. Tübingen 1899. [[https://archive.org/details/martinmontanuss01boltgoog Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Münster: Cosmographei&#039;&#039;&#039; Sebastian Münster: Cosmographei oder beschreibung aller länder. Basel: Heinrich Petri 1553 [[https://books.google.de/books?id=j_hOAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== N ===&lt;br /&gt;
=== O ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olaus Magnus&#039;&#039;&#039; Olaus Magnus: Historia de gentibus septentrionalibus. Antwerpen: Christophorus Plantinus 1558. [[https://books.google.de/books?id=XFlhAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olaus Magnus&#039;&#039;&#039; Olaus Magnus: Historien Der Mittnächtigen Länder. Basel: Heinrich Petri 1567 [[https://books.google.de/books?id=CXFOAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olearius: De fide concubinarum&#039;&#039;&#039;: Paul Olearius: De fide concubinarum. In: Friedrich Zarncke: Die deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag [m.n.e.] Leipzig 1857, S. 88-102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== P ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pauli: Schimpf und Ernst&#039;&#039;&#039; Pauli, Johannes: Schimpf und Ernst. Hrsg. von Hermann Österley. Stuttgart 1866 (Bibliothek des Litterarischen Vereins) [[https://books.google.de/books?id=r-RLAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Petrus Hispanus&#039;&#039;&#039;: Tractatus duodecim. Straßburg: Johannes Knobloch 1514 [[http://gateway-bayern.de/VD16+J+669 VD16]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pictorius&#039;&#039;&#039; - Georg Pictorius: Frauwenzimmer/ Ein Nutzliches Büchlein/ darauß die Schwangeren frawen mögen erlenen/wie sie sich vor/ in/ und nach der Geburt halten söllen. Frankfurt/M. 1576 [VD16 P 2678]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pictorius&#039;&#039;&#039; - Georg Pictorius Villinganum: Ein Nutzliches Büchlin/ darauß die Schwangeren Frawen mögen erlernen/ wie sie sich vor/ in/ vnd nach der Geburt halten sollen [...]. Frankfurt/M.: Martin Lechler/ Petrus Kopff 1593. [[https://books.google.de/books?id=jeXrq7hjXyQC Digitalisat]] [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00080109-2 VD16 P 2680]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plinius, nat. hist.&#039;&#039;&#039; - Plinius Secundus d. Ä.,C.: Naturkunde. Gesamtregister. Hrsg. von Karl Bayer und Kai Brodersen. Düsseldorf, Zürich: Artemis u. Winkler 2004.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plutarch&#039;&#039;&#039; Opus, quod parallela et vitas appellant: in quo vitae illustrissimorum uirorum, Graecorum ac Romanorum ... exponuntur ... Gvilielmo Xylandro Avgvstano interprete. Heidelberg 1561. - [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139849-7 VD16 P 3765]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plutarch/Boner&#039;&#039;&#039; Hieronymus Boner: Plutarchus von Cheronea ... von den Leben vnd Ritterlichen thaten/ der ... Griechen vnd Römer/ Künig ... Colmar: Bartholomeus Grüninger 1541 [[https://books.google.de/books?id=U0BmAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Poggio&#039;&#039;&#039; Poggio Bracciolini, Gian-Francesco: Die Schwänke und Schnurren des Florentiners. Hrsg. von Alfred Semerau. Leipzig: Deutsche Verlagsactiengesellschaft 1905 (= Romanische Meistererzähler 4). 244 S. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pollux&#039;&#039;&#039;: Iulius Pollux: Iulii Pollucis onomasticon, hoc est instructissimum rerum et synonymorum Dictionarium, nunc primum Latinitate donatum, Rodolpho Gualthero Tigurino Interprete. Basel: Robert Winter 1541. [[https://books.google.de/books?id=B85lAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polyaenus&#039;&#039;&#039; Polyaeni Stratagematum libri octo, è Graeco in latinum conversi. Iusto Vulteio Vuetterano interprete. Basel: Johann Oporinus 1549. [[https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10996329.html VD16 P 4078]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polyaenus: Strategemata&#039;&#039;&#039; [[http://www.attalus.org/info/polyaenus.html online]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polybus&#039;&#039;&#039;: Polybi, De Diaeta salubri, sive de victu Priuatorum libellus, Ex Graeco translatus ... per Iohannem Placotomum Murstadium. Item de tuenda sanitate &amp;amp; Disputationes quaedam Scholasticae &amp;amp; Philosophicae, Eiusdem. Antwerpen: Martinii Nutij Vidua 1561. [[https://books.google.de/books?id=-WoGnOScNPEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Q ===&lt;br /&gt;
=== R ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rabelais: Oeuvres&#039;&#039;&#039; - LES OEVVRES DE M. FRANÇOIS RABELAIS Docteur en medecine. Contenant cinq liure de la vie, faicts, &amp;amp; dits heroiques de Gargantua, &amp;amp; de son fils Pantagruel [...] A Anvers Par François Nierg 1573 [[https://books.google.de/books?id=hUY6AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauscher&#039;&#039;&#039; - Hieronymus Rauscher: Hundert außerwelte/ grosse/ vnuerschempte ... Papistische Lügen. Regensburg: H. Geisler 1562. [[https://books.google.de/books?id=ZnRSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - Regimen sanitatis en francoys. Lyon: Claude Nourry 1503 [[https://books.google.de/books?id=okLYZlwB050C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen saninatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - Regimen sanitatis en francoys. [Mit den Auslegungen des Arnaldus von Villanova]. Lyon: Claude Nourry 1514[[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k79078h/f3.image Digitalisat]].- Lyon: Claude Nourry 1518. - Frankfurt/M. 1527. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - De Conservanda bona valetudine, Opusculum Scholae Salernitanae. Frankfurt/M.: Christian Egenolff (Erben) 1557 (mit den Auslegungen von Antonio Brasavola) [[http://gateway-bayern.de/VD16+ZV+13002 VD16 ZV 13002]]. - 1559.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauwolff, Leonhard&#039;&#039;&#039;. In: Feyerabend: Reyßbuch.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;: Emblemata. Frankfurt/M. 1581. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0008/bsb00087671/images VD16 R 1409]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;:  Aureolorum Emblematum Liber Singularis Thobiae Stimmeri conibus affabré effictis exornatus. Straßburg: Jobin 1587 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00071517/images VD16 R 1380]] [[https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/reusner1581 Ex. Heidelberg]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;: Aureolorum emblematum liber singularis. Straßburg: Jobin 1591 [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11347855-7 Ex. Passau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhazes&#039;&#039;&#039; Liber Rasis ad Almansorem. Venedig 1508 [https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb11200045.html Digitalisat]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhazes&#039;&#039;&#039; Opus medicinae practicae saluberrimum ... tractatum libri Rhasis ad Regem Almansorem ... Omnibus ad Hippocraticam disciplinam anhelantibus summe necessarius ... publicavit Georgius Kraut. Hagenau 1533 [http://archive.thulb.uni-jena.de/hisbest/rsc/viewer/HisBest_derivate_00000239/BE_0272_0325.tif VD16 M  6766]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rößlin: Rosengarte&#039;&#039;&#039; Eucharius Rößlin: Der Schwangerenn frawen vnd Hebammen Rosengarte. Augsburg: Heinrich Steyner 1541 [[https://books.google.de/books?id=hupbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Roeht, Simon&#039;&#039;&#039;: Dialogi pueriles. Augsburg 1564 [[https://books.google.de/books?id=U31YrfwmMCoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruf: Hebammenbuch&#039;&#039;&#039; Jacob Ruf: Hebammenbuch. Frankfurt/M.: Johann Saur  1600 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00027956-1 VD16 R 3579]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rößlin: Hebammenbüchlin&#039;&#039;&#039; Eucharius Rößlin: Hebammenbüchlin. Empfengnus vnd Geburt des Menschen. Frankfurt/M.: Christian Egenolffs Erben 1572. [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00084812-1 VD16 ZV 13483]] - Dass. 1582 [[http://gateway-bayern.de/VD16+R+3575 VD16 R 2846]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruf: Trostbüchle&#039;&#039;&#039; Jacob Ruf: Ein schön lustig Trostbüchle von den empfengknussen und geburten der menschen. Zürich: Christoph Froschauer 1554. [[http://gateway-bayern.de/VD16+R+3575 VD16 R 3575]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ryff: Rosengarten&#039;&#039;&#039; Walther Hermann Ryff: Schwangerer Frawen Rosengarten. Frankfurt/M.: Egenolffs Erben 1569 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00084813-6 VD16 R 3903]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sambucus, Johannes&#039;&#039;&#039;: Emblemata. Antwerpen: Christopher Plantin, 8. September 1564. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00035711-1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Fastnachtspiele (Ed. Goetze) [2]: Dreizehn Fastnachspiele aus den Jahren 1539-1550. Hrsg. von Edmund Goetze. Halle a. S.: Niemeyer 1881 (= Neudrucke dt. Literaturwerke des XVI. u. XVII. Jhs. 32 u. 32). [[https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Goetze_-_S%C3%A4mmtliche_Fastnachtspiele_von_Hans_Sachs_-_Band_2 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Sehr herrliche, schöne, und warhaffte Gedicht: Das dritt vnd letzt Buch. Sehr Herrliche Schoene Tragedi, Comedi vnd schimpf Spil ... Nürnberg: Christof Heußler 1561. [[https://books.google.de/books?id=SK1CsebT1hoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Sehr Herrliche Schöne newe Stück ... als sein letztes Werck/ inn diß fünfft Buch zusammen getragen. Nürnberg: Leonhard Heußler 1579. [[https://books.google.de/books?id=vvdQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachsenspiegel:&#039;&#039;&#039;  Sechsisch Weichbild Lehenrecht/ vnd Remissorium ... Leipzig: Nicolaus Wolrab 1551. [[https://books.google.de/books?id=RXReAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schola Salernitana&#039;&#039;&#039; s. Regimen sanitatis Salernitanum und Gartner: Dicteria proverbialia. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sebizius: Siben Bücher&#039;&#039;&#039; - [Charles Estienne; Jean Liébault:] Siben Bücher Von dem Feldbau ... Etwann von Carolo Stephano vnd Johanne Liebhalto ... Frantzösisch beschrieben ... von Melchiore Sebizio [Melchior Sebisch] ... inn Teutsch gebracht. Straßburg:  B. Jobin 1580. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10148142-0  VD16 E 4000]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sententiae &amp;amp; Proverbia:&#039;&#039;&#039; Sententiae et proverbia ex Plauto, Persio, Stathio, Terentio, Lucano, V. Flacco, Virgilio, Seneca, Catullo, Ouidio, Lucretio, Propertio, Horatio, Martiale, Tibullo, Iuuenale, Sillio Italico, Claudiano. Index sententiarum &amp;amp; prouerbiorum. Paris: Robertus Stephanus 1536. [[https://books.google.at/books?id=IcNUAAAAcAAJ Digialisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Serres: Warhafftige Beschreibunge&#039;&#039;&#039; Jean de Serres: Caroli Königs in Franckreich/ Warhafftige Beschreibunge aller Handelung/ des zum drittenmal erregten Kriegs in Franckreich/ in sieben Bücher abgetheilet ... Weiter  ... die ... beschreibung/ des würgens vnd metzgens/ am admiral ... zu Pariß im Augusto ... 1572. begangen. Frankfurt/M.: Peter Schmidt, Sigmund Feierabend 1573 [[https://books.google.de/books?id=34ZYAAAAcAAJ Digtalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus: Regentenbuch&#039;&#039;&#039; Johannes Sleidanus. Regentenbuch dt. von Georg Lauterbeck. Wittenberg: Hans Kraffts Erben 1581.[[https://books.google.de/books?id=jdE9AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus: De statu&#039;&#039;&#039;: Johannes Sleidanus: De statu religionis et reipublicae Carolo Quinto Caesare commentarii. Basel: Brylinger 1562 [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-3958 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus, Johannes&#039;&#039;&#039;: Warhaftige Beschreibung aller Händel/ so sich in Glaubens Sachen .. unter ... Keyser Carln dem Fünfften zugetragen. Frankfurt/M. 1559 [[http://gateway-bayern.de/VD16+S+6698 VD16 S 6698]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Soranos von Ephesos&#039;&#039;&#039; Johannes Ilberg: Sorani Gynaeciorum libri IV, De signis fracturarum, De fasciis, Vita Hippocratis secundum Soranum, Corpus medicorum Graecorum 4, Berlin, 1927, S. 175-78; [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html Digitalisat]][[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/cmg_04.php?p=197 Soranos: Vita]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spangenberg, Cyriacus&#039;&#039;&#039;: AdelsSpiegel. Historischer Ausfürlicher Bericht: Was Adel sey vnd heysse. Schmalkalden 1591. [[https://books.google.de/books?id=gIJNAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spangenberg, Cyriacus&#039;&#039;&#039;: Mansfeldische Chronica. Eisleben: Petri 1572 [VD16 S 7635] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10143373-7 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Specklin, Daniel&#039;&#039;&#039;: Les collectanées de Daniel Specklin, chronique Strasbourgeoise du seizième siècle. Fragments recueillis par Rodolphe Reuss. Strasbourg: Noiriel 1890. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00075676-3 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Staden: Warhaftig Historia&#039;&#039;&#039; Hans Staden: Warhaftig Historia vnd beschreibung eyner Landtschafft der Wilden/ Nacketen/ Grimmigen Menschenfresser-Leuthen/ in der Newenwelt America gelegen.  Marburg: Andres Kolbe 1557. [[https://archive.org/stream/HansStaden-WahrhafftigeHistoriaMarburgKolbe1557/hans_staden Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stephanus, Carolus (Charles Estienne)&#039;&#039;&#039;: Dictionarium historicum ac poeticum: omnia gentium, hominum, locorum. Apud Ioannem Le Preux et Ioannem Parvum 1567. [[https://books.google.de/books?id=_CZhAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus&#039;&#039;&#039; - Johannes Stobaeus: Anthologion [gr.]. Ed. Thomas Gaisford. Vol. III.Oxford 1822. [[https://books.google.de/books?id=whTgAAAAMAAJ Digialisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus&#039;&#039;&#039; - Johannes Stobaeus: Florilegium [Anthologion, lat.]. Ed. Thomas Gaisford. Vol. IV. Leipzig 1824. [[https://books.google.de/books?id=eQEjAQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus/Frölich&#039;&#039;&#039; - Joannis Stobei Scharpffsinniger Sprüche ... Durch Georgen Frölich ... erstmals auß Latinischer inn Teütsche sprache gebracht. Basel 1551. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139925-2 VD16 J 776]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Strab. geogr.&#039;&#039;&#039; Strabo: Geography. Books 3-5. Translated by Horace Leonard Jones. Cambridge 1923.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stumpf, Johannes&#039;&#039;&#039; GEmeiner loblicher Eydgnoschafft ... beschreybung. Zürich: Christoffel Froschouer 1548 [[https://books.google.de/books?id=2mQXm8mxsw0C Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=7a7vOu9_S5cC Teil 7 und 8]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stumpf, Johannes&#039;&#039;&#039; Schwytzer Chronica. Zürich: Christoffel Froschouer 1554. [[https://books.google.de/books?id=xxhYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== T ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tappe, Eberhard:&#039;&#039;&#039; Germanicorum Adagiorum cum latinis ac graecis collatorum, Centuriae septem. Argentorati: Rihel 1545 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184728-2  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Terentius:&#039;&#039;&#039; Publij Terentij Aphri sechs verteutschte Comedien/ [...] transferiert. Durch Valentinum Boltz von Ruffach.Tübingen: Ulrich Morhart 1540 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00013461/images/ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Trithemius: De scriptoribus ecclesiasticis&#039;&#039;&#039; Trithemius, Johannes: De scriptoribus ecclesiasticis ... liber unus. Köln: Petrus Quentel 1546. [[https://books.google.de/books?id=9rwWAAAAQAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &amp;lt;del&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Trithemius: Wunderbüchlein:&#039;&#039;&#039; Johannes Trithemius: Das wůnder Büchlein. Wie die weldt von anfang geregiert vnd erhalten ist ... Durch den hochgelärten Johan von Trittenheym beschrieben. Speyer 1529. &amp;lt;/del&amp;gt; [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10202751-6 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Türckische Chronica, 1577&#039;&#039;&#039; [Vasco Diaz Tanco; Bartlolomej Georgijevic:] Türckische Chronica. Warhaffte eigentliche vnd kurtze Beschreibung. Dt. Übers. von Heinrich Müller. Frankfurt/M. 1577, [[https://books.google.de/books?id=XNFfAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tunnicius:&#039;&#039;&#039; Tunnicius. Die älteste niederdeutsche Sprichwörtersammlung von Antonius Tunnicius gesammelt und in lateinische Verse übersetzt. Hrsg. [August Heinrich] von Hoffmann von Fallersleben. Berlin 1870. [[https://books.google.de/books?id=1z0CAAAAQAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ps.-Turpin&#039;&#039;&#039; Historia Karoli Magni et Rotholandi. In:  Germanicarum rerum quatuor celebriores vetustioresque chronographi. Ed. Simon Schardius. Frankfurt/M.: Georg Rab 1566, Bl. 1-13 [[https://books.google.de/books?id=da1OAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tzetzes&#039;&#039;&#039; Johannes Tzetzes: Variarum historiarum liber versibus ... &amp;amp; Pauli Lacisii ... Latinè conuersus. Basel 1546 [[https://books.google.de/books?id=6opSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== U ===&lt;br /&gt;
=== V ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vademecum&#039;&#039;&#039; Tres partes Alexandri [= Doctrinale]. Tractatus de compositione versuum. Donatus minor. Regula Remigii. Regule grammaticales. Constructiones cum regiminibus. Et paruulus logice. &#039;&#039;&#039;Alias vade mecu(m)&#039;&#039;&#039;. [Metz: Kaspar Hochfeder, um 1500] [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:25-digilib-164119 GW 966]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vesalius:&#039;&#039;&#039; Andreas Vesalius: Humani corporis fabrica librorum Epitome. Basel: Oporinus 1543. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00071761-7 VD16 V 912]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Voc. opt.&#039;&#039;&#039; - s. Vocabularius optimus. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius ex quo&#039;&#039;&#039; - Vocabularius Ex Quo. [Straßburg: Johann Prüss, um 1488/93] [[https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/iv00366100/ GW M51124]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius optimus&#039;&#039;&#039;  - Kotmann, Johannes: Vocabularius optimus [nach der Hs. Basel UB, F. III. 21]. Hrsg. von Wilhelm Wackernagel. Basel 1847. [[https://books.google.de/books?id=FvVFAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius optimus&#039;&#039;&#039; - Vocabularius optimus. Hrsg. von Ernst Bremer unter Mitwirkung von Klaus Ridder. Bd. II: Edition. Tübingen 1990 (=Texte und Textgeschichte 29).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius teutonicus 1482&#039;&#039;&#039; Vocabularius teutonicus in quo vulgares dictiones ordine alphabetico praeponuntur. Nürnberg 1482  [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00038907-0 GW M51310]]&lt;br /&gt;
=== W ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Waldis, Burkard&#039;&#039;&#039;: Esopus. Frankfurt/M.: Hermann Gülfferichs Erben 1555 [[https://books.google.de/books?id=zBQ6AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wickram, Jörg&#039;&#039;&#039;: Ovids Metamorphosen. Hrsg. von Hans-Gert Roloff. Berlin: de Gruyter 1990 (= Sämtliche Werke 13; ADL 134) [[https://books.google.de/books?id=3Wq3xBBMGhwC Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wirsung, Christoph&#039;&#039;&#039;: Arzney Buch. Heidelberg: Johannes Mayer 1568 [[https://books.google.at/books?id=taM0AQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Z ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zwinger: Theatrum&#039;&#039;&#039; Zwinger, Theodor: Theatrum vitae humanae. Basel: Oporinus 1565. [[https://books.google.de/books?id=BmdWAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Kommhilf&amp;diff=175</id>
		<title>Kommhilf</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Kommhilf&amp;diff=175"/>
		<updated>2020-12-13T20:17:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: /* Figuren, Motive */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Kommentierungshilfen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Die Hilfsmittel zur Kommentierung von Texten der Frühen Neuzeit sind in meinen Seminaren zur Editionswissenschaft in Osnabrück, Berlin und Bielefeld zusammengestellt und verwendet worden (U.S.). Die Digitalisate der hier gelisteten Buchtitel hat im Wesentlichen Frau Ann-Kathrin Bulmahn 2015 ermittelt.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links überprüft bis &amp;quot;Bildende Künste&amp;quot; (5.5.19)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Weitere Referenzwerke finden sich hier:&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;CAMENA, Thesaurus eruditionis &#039;&#039;&#039; [[https://www2.uni-mannheim.de/mateo/camenahtdocs/camenaref.html#g01 Thes.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Allgemeines ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Reallexikon &#039;&#039;&#039; der deutschen Literaturgeschichte. Hrsg. von Werner Kohlschmidt u. Wolfgang Mohr. 5 Bde. [[https://books.google.de/books?id=HS344Ddi_YkC Vorschau]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Abkürzungen ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ausbüttel, Frank u.a. &#039;&#039;&#039;: Abkürzungen aus Personalschriften des 16. bis 18. Jahrhunderts. Sigmaringen 1993 (= Marburger Personalschriften-Forschungen 18). [[https://books.google.de/books?id=WUUZNs1uwHoC Vorschau]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Cappelli, Adriano &#039;&#039;&#039;: Lexicon Abbreviaturarum. 2. verb. Aufl. Leipzig 1928 [[http://www.ub.uni-koeln.de/cdm/ref/collection/mono20/id/8533 Cappelli]] [eingesehen am 05.05.2019]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Demandt, Karl E. &#039;&#039;&#039;: Laterculus notarum. Lateinisch-deutsche Interpretationshilfen für spätmittelalterliche und frühneuzeitliche Archivalien. 4. Aufl. Marburg 1986. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dülfer, Kurt/Korn, Hans Enno &#039;&#039;&#039;: Gebräuchliche Abkürzungen des 16.-20. Jahrhunderts. Marburg 1986. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grun, Paul Arnold &#039;&#039;&#039;: Schlüssel zu alten und neuen Abkürzungen. Wörterbuch lateinischer und deutscher Abkürzungen des späten Mittelalters und der Neuzeit mit historischer und systematischer Einführung für Archivbenutzer, Studierende, Heimat- und Familienforscher u.a., Limburg a.d. Lahn 1966.&lt;br /&gt;
=== Anonyma, Pseudonyma ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Anonyme und unter Pseudonym verfasste Schriften, Hilfsmittel zur Erfassung von Büchertiteln ohne Verfasserangabe, Ehrentitel der Scholastik - weitere Titel in DDL III, Nr. 1076-1114&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Barbier &#039;&#039;&#039; - Barbier, Ant.-Alex.: Dictionnaire des ouvrages anonymes. 4 Bde. Paris 1872-1879. - Reprint: Hildesheim 1963 - &#039;&#039;vor allem für die französisch-sprachige Literatur des 18. u. 19. Jhs.&#039;&#039; - [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2299598/f1.image.r=Dictionnaire_ des_ouvrages_anonymes.langFR Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Deutsches Titelbuch &#039;&#039;&#039; Deutsches Titelbuch. Ein Hilfsmittel zum Nachweis von Verfassern deutscher Literaturwerke. 2. verb. u. wesentl. verm. Aufl. Berlin 1927. 8, 798 S. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ehrle &#039;&#039;&#039; - Ehrle, Franz: Die Ehrentitel der scholastischen Lehrer des Mittelalters. München 1919 (= Sitzungsberichte der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Phil.-phil. u. hist. Kl. 1919, Nr. 9). 60 S.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Franklin &#039;&#039;&#039; - Franklin, Alfred: Dictionnaire des noms, surnoms et pseudonymes latins de l&#039;histoire littéraire du moyen âge [1100 à 1530]. Paris 1875. Repr. Hildesheim 1966, Sp. 202-207 (doctor ...), 362 (magister ...) - [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2014722.r=franklin+pseudonymes.langEN Digitalisat]] - [[https://archive.org/details/dictionnairedesn00fran Digitalisat (in Farbe)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;HPB &#039;&#039;&#039; - Heritage of the Printed Book Database. Consortium of European Research Libraries [[https://www.cerl.org/resources/hpb/main HPB]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lehmann &#039;&#039;&#039; - Lehmann, Paul: Erforschung des Mittelalters. Ausgewählte Abhandlungen und Aufsätze. I-V. Stuttgart 1959-1962, Bd. I (1941; 2. Aufl. 1959), S. 129-154: Mittelalterliche Beinamen und Ehrentitel, vgl. Register S. 396. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Mylius &#039;&#039;&#039; - Mylius, Johann Chr.: Bibliotheca anonymorum et pseudonymorum. Hamburg 1740. - &#039;&#039;Index der Titel, Pseudonyme und ermittelten Autoren&#039;&#039; - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10497634_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Quérard &#039;&#039;&#039; - , J.-M.: Les supercheries littéraires dévoillées. 3 Bde. Paris 1869-1889. - Reprint: Hildesheim 1965. - &#039;&#039;Aufschlüsselung von Verfasser-Initialen und -Umschreibungen, z. B. &amp;quot;P * * *&amp;quot; oder &amp;quot;par un admirateur&amp;quot;&#039;&#039; - [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2001436.r=Supercheries+litt%C3%A9raires+d%C3%A9voil%C3%A9es.langFR Digitalisat]] (Band I) [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artes mechanicae ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Realien in Handwerk, Ökonomie, Handel&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Datenbanken &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Thesaurus Professionum &#039;&#039;&#039; – Datenbank frühneuzeitlicher Berufsbezeichnungen (THEPRO) – &#039;&#039;Beschreibung: Enthält über 30 Tsd. Berufsnamen aus Leichenpredigten der Frühen Neuzeit.&#039;&#039; – [[http://www.personalschriften.de/datenbanken/thepro.html thepro]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Digitalisate &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Haemmerle &#039;&#039;&#039; - Haemmerle, Albert: Alphabetisches Verzeichnis der Berufs- und Standesbezeichnungen vom ausgehenden Mittelalter bis zur neueren Zeit. München 1933. Reprint Hildesheim 1966. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hübner &#039;&#039;&#039; - Hübner, Johann: Curieuses und reales Natur-Kunst-Berg-Gewerck- und Handlungs-Lexicon. Leipzig 1722. - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb11112656.html  Digitalisat (in Auszügen)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Marperger &#039;&#039;&#039; - Marperger, Paul Jacob: Vollständiges Küch- und Keller-Dictionarium. Hamburg 1716. - &#039;&#039;enthält alles zur Führung eines Hausstandes notwendige Wissen in alphabetischer Anordnung.&#039;&#039; - [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10228972-9 Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Sanford &#039;&#039;&#039; - Sanford, Gerlinde: Wörterbuch von Berufsbezeichnungen aus dem 17. Jahrhundert. Bern 1975. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Volck von Wertheim &#039;&#039;&#039; - Volck von Wertheim, Heinrich: Ein allzeit-fertiger Briefsteller ... benebst einem Anhange der vornehmsten Kauffmanns-, Jäger- und Bergwercksterminorum ... Chemnitz 1711. 1714. 1746. - [[https://gdz.sub.uni-goettingen.de/id/PPN72823291X 1746]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wolff &#039;&#039;&#039; - Wolff, Christian: Vollständiges mathematisches Lexicon. Leipzig 1747. - [[http://echo.mpiwg-berlin.mpg.de/MPIWG:YFD9CM0Y 1734]] [eingesehen am 15.04.2015] - [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11112217-7 1747]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bildung, Universität ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wikisource: Universitätsgeschichte &#039;&#039;&#039; [[https://de.wikisource.org/wiki/Universit%C3%A4tsgeschichte Universitätsgeschichte]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;GenWiki: Universitätsmatrikel &#039;&#039;&#039; [[http://genwiki.genealogy.net/Universit%C3%A4tsmatrikel Matrikel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Maylender, Michele &#039;&#039;&#039;: Storie delle accademie d&#039;Italia. Bologna 1926-1930.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bildende Künste ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Virtuelles Kupferstichkabinett &#039;&#039;&#039; [[http://www.virtuelles-kupferstichkabinett.de/ Virtuelles Kupferstichkabinett]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Botanik ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Arends &#039;&#039;&#039;, Johannes: Volkstümliche Namen der Drogen, Heilkräuter, Arzneitmittel und Chemikalien. 17., erw. Aufl. Berlin, Heidelberg: Springer: 2001 [[https://books.google.de/books?id=fD0hBgAAQBAJ Vorschau]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Babarus Apuleius &#039;&#039;&#039;: Apuleius Platonicus, de viribus herbarum (…) Paris 1543 [[https://books.google.de/books?id=kEy9GfOL81YC Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Bock, Hieronymus &#039;&#039;&#039;: New Kreütter Buoch (...). Teil I. Straßburg: Wendel Rihel 1539. - Das ander theyl der kreüter sampt jren namen vnd vermögen (...). Straßburg: Wendel Rihel 1539. In Auszügen: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11069345_00001.html Auszüge]] [eingesehen am 13.05.2015] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Brunfels, Otto &#039;&#039;&#039;: Contrafayt Kreüterbuoch Nach rechter vollkommener art/ vnnd Beschreibungen der Alten/ besstberümpten ärtzt (...). Straßburg: Hans Schott 1532-37. Nachdruck Grünwald bei München 1975. [[http://bildsuche.digitale-sammlungen.de/index.html?c=viewer&amp;amp;lv=1&amp;amp;bandnummer=bsb00054202&amp;amp;pimage=00001&amp;amp;suchbegriff=&amp;amp;l=de Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Cuba, Johannes von &#039;&#039;&#039;: Gart der Gesuntheit. Zu Latein / HORTUS SANITATIS. Straßburg 1536. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00073745/images/ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dodoens, Rembert &#039;&#039;&#039;: Cruyde Boeck. Antwerpen 1554. Nachdruck hg. und mit einem Beiheft von D.A. Wittop Koning. Nieuwendijk: Forel 1971. [[http://archiv.ub.uni-marburg.de/dodoens/boeck/index.htm?7 Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dodoens, Rembert &#039;&#039;&#039;: Histoire des plantes. Traduction française, suivie du &#039;Petit Recueil ..&#039; par Charles de L&#039;Escluse (1557). Fac-similé avec introduction, commentaires et la concordance avec la terminologie scientifique moderne, par J.-E. Opsomer. Bruxelles: Centre National d&#039;Histoire des Sciences 1978. [[https://books.google.de/books?id=Cpxj3fnmAlwC Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Erbar, Claudia/Zimmermann, Karin &#039;&#039;&#039;: Der Codex Palatinus germanicus 539 – eine Pflanzenliste aus dem 15. Jahrhundert. Heidelberg. 2009 [[http://archiv.ub.uni-heidelberg.de/volltextserver/9594/1/Erbar_Zimmermann_2009.pdf PDF]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: Vollkommenes / und mit Lebendigen Farben vorgebildetes und geziertes Kräuter-Buch / Worin viel hundert Kräuter/Bewächse nach ihrem Geschlechte/Nahmen/Gestalt/Ort/Zeit/Vermehrung/Wartung/Natur/Zubereitung und Nutzvollkommlich vorgestellt / und mit großer Müh und Fleiß colligiret. Basel 1643. [[https://gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/load/img/?PPN=PPN799294535&amp;amp;DMDID=&amp;amp;LOGID=LOG_0001&amp;amp;PHYSID=PHYS_0006 Digitalisat]] [eingesehen am13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: New Kreüterbuch/ in welchem nit allein die gantz histori/ das ist/ namen/ gestalt/ statt und zeit der wachsung ... der kreüter ... beschriben/ sondern auch ... derselben wurtzel/ stengel/ ... abgebildet ... ist. Basel 1543. Nachdruck München 1983. [[http://www.waimann.de/capitel/inhalt.html Online]] [eingesehen am 13.05.2015] [[https://books.google.de/books?id=n9Ogb1r64jwC Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: The Great Herbal of Leonhart Fuchs (De historia stirpium commentarii insignes, 1542). Vol. 1: Commentary. By Frederick G. Meyer, Emily Emmart Trueblood, John L. Heller. Vol. 2: Facsimile. Stanford, California: Stanford University Press 1999. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: The new herbal of 1543 (New Kreüterbuch). Complete coloured edition. Mit einem Beiheft in deutscher Sprache. Köln 2001. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gerardi, Johannis &#039;&#039;&#039;: Catalogus arborum, fruticum ac plantarum tam indigenarum, quam exoticarum. London 1599. [[https://books.google.de/books?id=0F80AQAAMAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gerardi, Johannis &#039;&#039;&#039;: The herball or generall historie of plantes. London 1597. [[http://caliban.mpipz.mpg.de/gerarde/index.html Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015] - Druck von 1636: [[https://archive.org/details/herballorgeneral00gera Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hoppe, Brigitte &#039;&#039;&#039;: Das Kräuterbuch des Hieronymus Bock. Wissenschaftshistorische Untersuchung mit einem Verzeichnis sämtlicher Pflanzen des Werkes, der literarischen Quellen der Heilanzeigen und der Anwendungen der Pflanzen. Stuttgart: Hiersemann 1969. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lenz, Harald Othmar&#039;&#039;&#039;: Botanik der alten Griechen und Römer, deutsch in Auszügen aus deren Schriften, nebst Anmerkungen. Gotha: Tienemann 1859. [[https://books.google.at/books?id=FeMHAAAAIAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lovell, Robert &#039;&#039;&#039;: Pambotanologia Sive, enchiridion botanicum. Or, a compleat herbal. Oxford 1665. [[https://books.google.de/books?id=ZUw-AAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Macer, Aemilius &#039;&#039;&#039;: De viribus herbarum Genf 1495. [[http://bibdigital.rjb.csic.es/ing/Libro.php?Libro=4978 Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Marzell, Heinrich; Paul, Heinz &#039;&#039;&#039;: Wörterbuch der deutschen Pflanzennamen. 5 Bde. Leipzig/Stuttgart 1943-1979.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Parkinson, John &#039;&#039;&#039;: Theatrvm botanicvm; the theater of plants. Or, an herball of a large extent. (...) London 1640. [[https://books.google.de/books?id=Il9fAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Prüss, Johann &#039;&#039;&#039;: Ortus Sanitatis, De herbis et plantis, De Animalibus et reptilibus, De Auibus et volatibus, De Piscibus et natatilibus bus, De Lapidibus et in terre venis nascenti, De Urinis et earum speciebus, Tabula medicinalis Cum directorio generali per omnes tractatus. Straßburg 1497. [[http://archive.thulb.uni-jena.de/hisbest/rsc/viewer/HisBest_derivate_00005370/BE_1221_0000_00.tif Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Reichling &#039;&#039;&#039;, Jürgen: Arends volkstümliche Namen der Drogen, Heilkräuter, Arzneimittel und Chemikalien. 19. Aufl. Heidelberg: Springer: 2012 [[https://books.google.de/books?id=Z7clBAAAQBAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Turner, William &#039;&#039;&#039;: A new herball, wherein are conteyned the names of herbes in Greke, Latin, Englysh, Duch, Frenche (...) with the properties, degrees and naturall places of the same (...). London 1551 - Band I: [[https://books.google.de/books?id=jspsBuEWiwUC Bd. 1]] - Band II/III: [[https://books.google.de/books?id=Bc8Z6otwklgC Bd. 2 u. 3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exempla ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Motiv-Indices, mythologische, literarische und historische Exempel.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;AaTh - Aarne/Thompson &#039;&#039;&#039;: The Types of the Folktale. A. Aarne&#039;s Verzeichnis der Märchentypen translated and enlarged by Stith Thompson. 2. Ed. Helsinki 1964 (= Folklore Fellows Communications 184)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Brusoni, L. Domitius &#039;&#039;&#039;: Rerum memorabilium ... libri VII. Frankfurt 1600. [Leibniz-Forschungsst.] - Alphabetisch nach Loci/Sachbegriffen geordnete Anekdoten etc. [[https://books.google.de/books?id=9hg8AAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Crusius, G. Ch. &#039;&#039;&#039;: Griechisch-Deutsches Wörterbuch der mythologischen, historischen und geographischen Eigenennamen. Hannover 1832. [[https://books.google.de/books?id=s5dbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;EM - Enzyklopädie des Märchens &#039;&#039;&#039;. Handwörterbuch zur historischen und vergleichenden Erzählforschung. Hrsg. von Kurt Ranke u.a. Bd. 1 ff. Berlin 1977 ff. [[http://books.google.de/books/about/Enzyklop%C3%A4die_des_M%C3%A4rchens.html?hl=de&amp;amp;id=yzCGOnK41IsC Digitalisat]] (in Auszügen) [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Frenzel, Elisabeth &#039;&#039;&#039;: Motive der Weltliteratur. 4. Aufl. Stuttgart 1992.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gruter, Janus &#039;&#039;&#039;: Loci communes sive Florilegium rerum, et materiarum ex auctoribus vetustis ... Alterum. Argentorati: Josias Staedelius 1690. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Happel, Eberhard Werner &#039;&#039;&#039;: Größte Denkwürdigkeiten der Welt oder sog. Relationes Curiosae. 5 Bde. Hamburg 1683-1691. 4000 S. -  [Münster UB: r1 2368-1-5]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hederich, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Gründliches mythologisches Lexicon. Leipzig 1770. - Reprint Darmstadt 1967. 1986. - &#039;&#039;bisher unersetztes vollständigstes Nachschlagewerk zum Thema&#039;&#039;. [[http://woerterbuchnetz.de/Hederich/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://digital.slub-dresden.de/werkansicht/dlf/27736/1/cache.off Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hondorff, Andreas &#039;&#039;&#039;: Promptuarium exemplorum. Historien und Exempelbuch. Frankfurt/M. 1572 u.ö. - &#039;&#039;nach den zehn Geboten geordnete Exempelsammlung mit Geschichten aus der Antike und der mittelalterlichen u. frühneuzeitl. Geschichte; Register unzureichend&#039;&#039;. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10148056_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hondorff, Andreas &#039;&#039;&#039;: Theatrum Historicum, sive Promptuarium illustrium exemplorum ... labore et industria Philippi Loniceri ... latinitate donatum ... auctum ... Editio tertia. Frankfurt: Johann Feyrabend 1598. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11096698_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Laffont/Bompiani &#039;&#039;&#039;. Dictionnaire des personnages littéraires et dramatiques de tous les temps et de tous les pays. Paris 1960. [LIT 8.31.22] - &#039;&#039;ca. 1800 Gestalten&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lycosthenes, Conrad:&#039;&#039;&#039; - Conrad Lycosthenes: Apophthegmatvm ex optimis vtriusqve lingvae scriptoribvs, [...] Loci Communes, Ad ordinem alphabeticum redacti. Lyon : Johannes Frellonius 1556. [[https://books.google.at/books?id=vBw8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Pape/Benseler &#039;&#039;&#039;: Wörterbuch der griechischen Eigennamen. Braunschweig 1911 (3. Auflage) [[https://archive.org/stream/benseler#page/n0/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10585212_00001.html Digitalisast]] [eingesehen am 16.04.2015] (in Auszügen)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Roscher, W.H. &#039;&#039;&#039;: Ausführliches Lexikon der griechischen und römischen Mythologie. 6 Bde. Leipzig 1884-1937. Bd. 7: Supplemente 1893-1921. - &#039;&#039;in Bd. 7 ein Verzeichnis der Epitheta deorum&#039;&#039; [[https://archive.org/stream/Roscher/Roscher1AH#page/n0/mode/2up Band 1]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher21IK#page/n0/mode/2up Band 2.1]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher22LM#page/n0/mode/2up Band 2.2]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher3NP#page/n0/mode/2up Bd. 3]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher45QT#page/n1/mode/2up Bd. 4/5]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher67UZSuppl#page/n1/mode/2up Bd. 6/7]] [eingesehen am 15.04.2015] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rotunda, Dominique-Peter &#039;&#039;&#039;: Motif-Index of the Italian Novella. Bloomington 1942. - Reprint New York 1973. [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.b4194253;view=1up;seq=7 Digitalisast]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;MOT &#039;&#039;&#039; Thompson, Stith: Motif-Index of Folk-Literature. A Classification of Narrative Elements in Folktales, Ballads, Myths, Fables, Mediaeval Romances, Exempla, Fabliaux, Jest-Books, and Local Legends. Revised and enlarged Edition. 6 Vols. Copenhagen 1955-1958. [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890834;view=1up;seq=1 Band 1]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890859;view=1up;seq=7 Band 2]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890842;view=1up;seq=7 Band 3]]  [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890867;view=1up;seq=7 Band 4]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890875;view=1up;seq=7 Band 5]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890883;view=1up;seq=11 Band 6]] [eingesehen am 15.04.2015] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Tubach, Frederic C. &#039;&#039;&#039;: Index Exemplorum. A Handbook of Medieval Religious Tales. Helsinki 1969. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Vollmer, Wilhelm &#039;&#039;&#039;: Vollständiges Wörterbuch der Mythologie aller Nationen. Eine gedrängte Zusammenstellung des Wissenswürdigsten aus der Fabel- und Götter-Lehre aller Völker der alten und neuen Welt. Stuttgart 1836. [[https://books.google.at/books?id=HhMYAAAAIAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zedler, Johann Heinrich &#039;&#039;&#039;: Grosses vollständiges Universal-Lexicon Aller Wissenschaften und Künste. 64 Bde. u 4 Suppl.-Bde. Leipzig 1732-1754. - Reprint Graz 1961-1964, Graz 1993 ff. [[http://www.zedler-lexikon.de/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger, Theodor &#039;&#039;&#039;: Theatrum vitae humanae. Basel 1565 (4. Aufl. Basel 1586-1587). (Zedelmaier 1992, S. 316). - sehr wichtige Anekdoten- und Zitatensammlung; in alphabetische Reihenfolge gebracht von Beyerling: Theatrum vitae humanae. - 18 Bde. Basel 1571. - 29 Tle. Basel 1586-1587. - In Auszügen: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11058071_00042.html Band 1]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633587_00003.html Band 2]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633588_00001.html Band 3]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633589_00003.html Band 4/1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10633588-8 Band 4/2]] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10143570.html Band 4/3]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633590_00003.html Band 5]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633591_00003.html Band 6]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633592_00001.html Band 7]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633593_00003.html Band 8]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633594_00001.html Band 9]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633595_00003.html Band 10]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633596_00003.html Band 11]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633597_00003.html Band 12]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633598_00003.html Band 13]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633599_00001.html Band 14]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633600_00003.html Band 15]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633601_00003.html Band 16]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633602_00003.html Band 17]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633603_00003.html Band 18]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633604_00003.html Band 19]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633605_00003.html Band 20]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633606_00003.html Band 21]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633607_00003.html Band 22]] [[http://diglib.hab.de/drucke/t-503-2f-helmst/start.html Band 22]]   [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633608_00003.html Band 23]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633609_00001.html Band 24]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633610_00001.html Band 25]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633611_00001.html Band 26]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633612_00003.html Band 27]]  [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10939779_00100.html Band 27]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633613_00003.html Band 28]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633614_00001.html Band 29]] [eingesehen am 16.04.2015]  [[http://bildsuche.digitale-sammlungen.de/index.html?c=band_segmente&amp;amp;bandnummer=bsb00087265&amp;amp;pimage=00001&amp;amp;l=de Bildsegmente]] [eingesehen am 16.04.2015] &#039;&#039;Weitere Auszüge finden sich auf den Seiten des Münchener DigitalisierungsZentrums (MDZ) und der Bayerischen StaatsBibliothek (BSB) unter&#039;&#039;: [[http://reader.digitale-sammlungen.de]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Figuren, Motive ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Im Unterschied zu den Exempla werden hier Nachschlagewerke genannt, die vorwiegend literarisches und historisches Personal erschließen:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Heinzel, Erwin &#039;&#039;&#039;: Lexikon historischer Ereignisse und Personen in Kunst, Literatur und Musik. Wien 1956.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kern, Manfred/Alfred Ebenbauer &#039;&#039;&#039; (Hrsg.): Lexikon der antiken Gestalten in den deutschen Texten des Mittelalters. Darmstadt 2003.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kytzler, Bernhard &#039;&#039;&#039;: Mythologische Frauen der Antike. Von Acca Larentia bis Zeuxippe. Darmstadt 1999. 300 Portraits. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Laffont-Bompiani &#039;&#039;&#039;. Dictionnaire des personnages littéraires et dramatiques de tous les temps et de tous les pays. Paris 1960. - &#039;&#039;ca. 1800 Gestalten.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Langlois, Ernest &#039;&#039;&#039;: Table des noms propres de toute nature compris dans les chansons de geste imprimées. Paris: Champion 1904. [[https://archive.org/stream/tabledesnomsprop00languoft#page/n7/mode/2up Digitalisat]] und [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k4223r/f1.image Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Luther, Arthur &#039;&#039;&#039;: Deutsche Geschichte in deutscher Erzählung. Ein literarisches Lexikon. 2. Aufl. Leipzig 1943. 494 Sp. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Luther, Arthur/Friesenhahn, Heinz &#039;&#039;&#039;: Land und Leute in deutscher Erzählung. Ein bibliogr. Literaturlexikon. 3. Aufl. Stuttgart 1954. 556 Sp.  &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Müller-Kampel, Beatrix; Eveline Thalmann&#039;&#039;&#039;: Lexikon literarischer Figuren, Personen, Typen und Gruppen. Stuttgart 2013.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Rinsum, Annemarie und Wolfgang van &#039;&#039;&#039;: Lexikon literarischer Gestalten. Deutschsprachige Literatur. Stuttgart 1988. - &#039;&#039;ca. 2500 Namen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Rinsum, Annemarie und Wolfgang van &#039;&#039;&#039;: Lexikon literarischer Gestalten. Fremdsprachige Literatur. Stuttgart 1990. - &#039;&#039;ca. 3500 Namen&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Geographica ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039; Datenbanken  &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Thesaurus Locorum &#039;&#039;&#039;. Datenbank frühneuzeitlicher Ortsnamen (THELO). – Beschreibung: Verzeichnet über 40 Tsd. Ortsnamen, vorwiegend aus Hessen, Ostmitteldeutschland und ehemaligen deutschen Ostgebieten aus Leichpredigten und Trauerschriften; hilft bei der Identifizierung mit heutigen Orten. [[http://www.personalschriften.de/datenbanken/thelo.html thelo]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Cottineau, L.H. &#039;&#039;&#039;: Répertoire topo-bibliographique des Abbayes et prieurés. 2 Bde. Macon 1939. - europäische Klöster nach Orten sortiert (mit Literatur zu den einzelnen Klöstern). [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6551185j Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Graesse/ Benedict/ Plechl &#039;&#039;&#039;: Orbis latinus. Lexikon lateinischer geographischer Namen des Mittelalters und der Neuzeit. 3 Bde. Braunschweig 1972. Digitalisate: Band I: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/0005/bsb00050912/images/index.html?fip=193.174.98.30&amp;amp;id=00050912&amp;amp;seite=1 Bd. 1]] [eingesehen am 16.04.2015] Band II: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/0005/bsb00050913/images/index.html?fip=193.174.98.30&amp;amp;id=00050913&amp;amp;seite=1 Bd. 2]] [eingesehen am 16.04.2015] Band III: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/0005/bsb00050914/images/index.html?fip=193.174.98.30&amp;amp;id=00050914&amp;amp;seite=1 Bd. 3]] [eingesehen am 16.04.2015] Online: [[http://www.columbia.edu/acis/ets/Graesse/contents.html Graesse online]] [eingesehen am 16.04. 2015] &lt;br /&gt;
* Handbuch der historischen Stätten Deutschlands. Stuttgart 1958 ff. &lt;br /&gt;
* Handbuch der historischen Stätten Österreichs. 2 Bde. Stuttgart 1970 u. 1978. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ritter, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Geographisch-statistisches Comptoir- und Zeitungs-Lexicon oder Beschreibung aller bekannten Länder, Meer, Seen, Flüsse, Inseln, Gebirge, Reiche, Provinzen, Städte. 2. Ausg. Leipzig 1838.  [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11212204_00007.html Auszüge]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
* Ritters geographisch-statistisches Lexikon. 9. Aufl. 2 Bde. Leipzig 1905-1906. - &#039;&#039;enthält sämtliche postalisch erreichbaren Orte der Welt&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Schramm, Carl Christian &#039;&#039;&#039;: Neues Europäisches Reise-Lexicon. Leipzig 1744 - Reprint: Leipzig: Zentralantiquariat 1984 - &#039;&#039;alphabetisch nach Ländern, Städten geordnet&#039;&#039; [[http://www.digitalis.uni-koeln.de/Schramm/schramm_index.html Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
* Vollständiges Lexicon der Alten, Mittlern und Neuen Geographie. Leipzig 1730. [[https://books.google.de/books?id=nY5NAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Bibliographie &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Friedrich, Theodor Christian &#039;&#039;&#039;: Bibliotheca Historico – Geographica oder Verzeichniss aller brauchbaren, in älterer und neuerer Zeit, besonders aber vom Jahre 1750 bis zur Mitte des Jahres 1824 in Deutschland erschienenen Bücher über Geschichte, Geographie und deren Hülfswissenschaften. Berlin, Landsberg 1825. [[https://books.google.de/books?id=tlvIGl8VG0cC Digitalisat]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kirche ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;außer Personal&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Bibliothek der Kirchenväter &#039;&#039;&#039; (in Übersetzung) [[http://www.unifr.ch/bkv/awerk.htm BdK]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Heimbucher, Max &#039;&#039;&#039;: Die Orden und Kongregationen der katholischen Kirche in Deutschland. 3. Aufl. München 1965. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kerler, Dietrich H. &#039;&#039;&#039;: Die Patronate der Heiligen. Ulm 1905. - Reprint Hildesheim 1968.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lexikon der deutschen Heiligen &#039;&#039;&#039;, Seligen, Ehrwürdigen und Gottseligen. Unter Mitarbeit von Rudolf Lill und Placidus Mittler hrsg. von Jakob Torsy. Köln 1959.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;LcI &#039;&#039;&#039; Lexikon der christlichen Ikonographie. Hrsg. von Engelbert Kirschbaum. 8 Bde. Freibung 1968-1976. - Reprint Freiburg 1994. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lexikon der theologischen Werke &#039;&#039;&#039;. Hrsg. von Michael Eckert, Eilert Herms u.a. Darmstadt 2003.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;LThK &#039;&#039;&#039; Lexikon für Theologie und Kirche. 10 Bde. u. Reg.-Bd. Freiburg 1957-1967. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Pfleiderer, Rudolf &#039;&#039;&#039;: Die Attribute der Heiligen. Ulm 1898. Reprint Leipzig 1989. [[https://books.google.de/books?id=CgUWAwAAQBAJ Digitalisat]] (in Auszügen) [eingesehen am 16.04.2015] [[https://archive.org/stream/dieattributeder00pflegoog#page/n7/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;RGG &#039;&#039;&#039; Die Religion in Geschichte und Gegenwart. 3. Aufl. 6 Bde. u. Reg.-Bd. Tübingen 1957-1965. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;RGG &#039;&#039;&#039; 1908-1910: Band 1 (1908): [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0006/bsb00066971/images/index.html?id=00066971&amp;amp;groesser=&amp;amp;fip=eayaxdsydyztsxseneayaensdaseayafsdrewq&amp;amp;no=5&amp;amp;seite=5 Bd. 1]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 2 (1910): [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0006/bsb00066972/images/index.html?id=00066972&amp;amp;groesser=&amp;amp;fip=eayaxdsydyztsxseneayaensdaseayafsdrewq&amp;amp;no=7&amp;amp;seite=7 Bd. 2]] [eingesehen am 24.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Vollständiges Heiligen-Lexikon &#039;&#039;&#039;. Oder Lebensgeschichte aller Heiligen, Seligen, aller Orte und aller Jahrhunderte. Mit zwei Beilagen: die Attribute und den Kalender der Heiligen enthaltend. Hrsg. von Joh. Evang. Stadler und Franz Joseph Heim. 5 Bde. Augsburg 1858-1882. Reprint Hildesheim 1975. - ca. 5000 S. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10789917_00001.html Auszüge]] [eingesehen am 16.04.2015] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Weitere Religionen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Jüdisches Lexikon &#039;&#039;&#039; Band 1: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/362243 Bd. 1]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 2: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/363123 Bd. 2]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 3: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/364118 Bd. 3]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 4.1: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/364947 Bd. 4.1]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 4.2: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/365876 Bd. 4.2]] [eingesehen am 24.06.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Medizin, Pharmazie ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Arends &#039;&#039;&#039; - Arends, Johannes: Volkstümliche Namen der Arzneimittel, Drogen, Heilkräuter und Chemikalien. 15. Aufl. Berlin 1961. - [[https://books.google.de/books?id=p1nzBgAAQBAJ Digitalisat (1948; in Auszügen)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hager, Hermann &#039;&#039;&#039;: Hagers Enzyklopädie der Arzneistoffe und Drogen. 6., neubearb. Aufl. 17 Bde. Hrsg. Von Wolfgang Blaschek u.a. : Springer 2007. (über 20000 S.)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hellwig &#039;&#039;&#039; - Hellwig, L. Christoph von: Vermehrt und verbessertes Neu eingerichtetes Lexicon medico-chymicum. Frankfurt u. Leipzig 1718. - Medizin und Pharmacie. - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10072840_00003.html  Digitalisat (in Auszügen)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Höfler &#039;&#039;&#039; - Höfler, Max: Deutsches Krankheitsnamen-Buch. München 1899 - Reprint: Hildesheim 1970.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Sommerhoff &#039;&#039;&#039; - Sommerhoff, Johann Christoph: Lexikon pharmaceutico chymicum latino-germanicum et germanico-latinum. Nürnberg 1713 - Reprint New York 1977 - &#039;&#039;Kräuter, Tiere, Erze, Fachbegriffe aus Medizin und Pharmazie&#039;&#039; - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10213842_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Musik ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;MGG &#039;&#039;&#039;. Die Musik in Geschichte und Gegenwart&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;The New Grove Dictionary of Music and Musicians &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Riemann Musiklexikon &#039;&#039;&#039;. 5 Bde. Mainz 1959-1967.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Apel, Willi &#039;&#039;&#039;: Die Notation der polyphonen Musik 900-1600. Leipzig: Breitkopf und Härtel 1962. [3 D 14546]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Böhme, Franz M. &#039;&#039;&#039;: Altdeutsches Liederbuch. Volkslieder der Deutschen nach Wort und Weise aus dem 12. bis zum 17. Jahrhundert. 3. Aufl. Leipzig 1925.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Deutsche Volkslieder mit ihren Melodien &#039;&#039;&#039;. Hrsg. vom Deutschen Volksliedarchiv. 9 Bde. Berlin 1935-1992.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kretzscher, A. und A. W. von Zuccalmaglio &#039;&#039;&#039;: Deutsche Volkslieder mit ihren Original-Weisen. 2 Tle. Berlin 1840. [[https://books.google.de/books?id=IGY4AQAAIAAJ Kretzscher/Zuccalmaglio]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Erk, Ludwig / Franz M. Böhme &#039;&#039;&#039;: Deutscher Liederhort. 3 Bde. Leipzig 1893-1894. [[http://books.google.de/books?id=wz0_AAAAcAAJ Erk/Böhme]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personen ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bibliographien/Hilfsmittel:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dimpfel, Rudolf &#039;&#039;&#039;: Biographische Nachschlagewerke. Leipzig 1922 - Reprint: Wiesbaden: Martin Sändig 1969. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;IBN &#039;&#039;&#039;: Index bio-bibliographicus notorum hominum. Ed. Jean-Pierre Lobies. Osnabrück 1974. &amp;lt;bisher 67 Bde.: A-Falbeto&amp;gt;. Registerwerk: Verzeichnung von biographischen Artikeln zu Autoren aller Zeiten und Länder (Kurzangabe von Namen, Lebensdaten, Beruf). &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Oettinger, Edouard-Marie &#039;&#039;&#039;: Bibliographie biographique universelle. Brüssel 1854 - Reprint Hildesheim 1971 - &#039;&#039;Bibliographie biographischer Schriften&#039;&#039; [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.32044088048079;view=1up;seq=478 (von 1850)]] Band 1: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k206459d/f1.image.r=Bibliographie%20biographique%20universelle.langDE Bd. 1]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 2: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k206460b/f1.image Bd. 2]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ribbe, Wolfgang u. Eckart Henning &#039;&#039;&#039;: Taschenbuch für Familiengeschichtsforschung. Begründet von Friedrich Wecken. 9. Aufl. Neustadt a.d. Aisch 1980. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[kommhilf:person|Unterseite: Personalermitttlungen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Raritäten ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Realien ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Datenbanken:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Institut für mittelalterliche Realienkunde &#039;&#039;&#039; [[http://tethys.imareal.sbg.ac.at/realonline/ REALonline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hoffmann, C.F.L. &#039;&#039;&#039;: Vollständiges Politisches Taschenwörterbuch. Leipzig 1849. - Reprint Frankfurt 1971.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Schrötter, F. von &#039;&#039;&#039;: Wörterbuch der Münzkunde. Leipzig 1930. - In Auszügen: [[https://books.google.de/books?id=VY1w9ZS5-_wC Auszüge]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wörterbuch der deutschen Volkskunde &#039;&#039;&#039;. Hrsg. von O.A. Erich und R. Beitl. 3 Aufl. Stuttgart 1974.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rhetorik, Poetik ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grinda, Klaus R. &#039;&#039;&#039;: Das Bildinventar von der römischen Antike bis zum Ende des Frühmittelalters. Paderborn: Schöningh 2002. - &#039;&#039;ausführliche Stellen- und Belegsammlung (aber nichts darüber hinaus): sämtliche Metaphern und Bildbereiche von Belang bei antiken Schriftstellern und den Kirchenvätern.&#039;&#039; [[http://digi20.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb00049316_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Universal-Lexika ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Binzer, A. &#039;&#039;&#039;: Encyclopädisches Wörterbuch der Wissenschaften, Künste und Gewerbe, bearbeitet von mehreren Gelehrten. 26 Bde. Hrsg. von A. Binzer, Fortgesetzt von H.A. Dierer. Altenburg 1824-1836. - &#039;&#039;Universallexikon mit Schwerpunkt auf den Realien. Alle Bände unter&#039;&#039; [[https://www.deutsche-digitale-bibliothek.de/searchresults?query=Encyclop%C3%A4disches+W%C3%B6rterbuch+der+Wissenschaften%2C+K%C3%BCnste+und+Gewerbe+%3A+bearbeitet+von+mehreren+Gelehrten Online]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ersch, Johann Samuel; Gruber, Johann Gottfried &#039;&#039;&#039;: Allgemeine Encyclopädie der Wissenschaften und Künste [[http://gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/load/toc/?PPN=PPN345284054&amp;amp;IDDOC=141451 online]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hoffmann, Johann Jakob &#039;&#039;&#039;: Lexicon universale historico-geographico-chronologico-poetico-philologicum. Basel 1677. - &#039;&#039;Universallexikon (Sachen, Personen, Orte)&#039;&#039; [[http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenaref/hofmann.html Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015] Band 1: [[https://books.google.de/books?id=tK8-AAAAcAAJ Bd. 1]] [eingesehen am 13.05.2015] Band 2: [[https://books.google.de/books?id=rphDAAAAcAAJ Bd. 2]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zedler, Johann Heinrich &#039;&#039;&#039;: Grosses vollständiges Universal-Lexicon Aller Wissenschaften und Künste. 64 Bde. u 4 Suppl.-Bde. Leipzig 1732-1754. - Reprint Graz 1961-1964, Graz 1993 ff. [[http://www.zedler-lexikon.de/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wörterbücher ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Fremdwörterbücher &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brinckmeier, Eduard&#039;&#039;&#039;: Glossarium diplomaticum zur Erläuterung schwieriger, einer diplomatischen, historischen, sachlichen, oder Worterklärung bedürftiger lateinischer, hoch- und besonders niederdeutscher Wörter und Formeln ... des gesammten deutschen Mittelalters ... Wolfenbüttel 1850. [[https://books.google.at/books?id=4jk2AQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;DFWB &#039;&#039;&#039; Deutsches Fremdwörterbuch. 1. Aufl. Begonnen von Hans Schulz, fortgef. von Otto Basler. 7 Bde. (A-Z; Quellen) Straßburg: Trübner (Bd. 1); Berlin: De Gruyter (Bd. 2 ff.) 1913-1983. Band 1 (A-K): [[https://books.google.de/books?id=DA1-fknhY1cC&amp;amp;pg=PR13 Bd. 1: A-K]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 2 (L-P): --- Band 3 (Q-R): [[https://books.google.de/books?id=i9QbKi5xiNcC Bd. 3: Q-R]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 4 (S): [[https://books.google.de/books?id=lKly3s9n0rUC Bd. 4: S]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 5 (T): [[https://books.google.de/books?id=Eae9hRcsluYC Bd. 5: T]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 6 (U-Z): --- Band 7 (Quellenverzeichnis, Wortregister): [[https://books.google.de/books?id=9kXP9ERMAnAC Bd. 7: Register]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;²DFWB &#039;&#039;&#039; Deutsches Fremdwörterbuch. 2. völliog neubearb. Aufl. Begonnen von Hans Schulz, fortgef. von Otto Basler. Berlin: de Gruyter 1995 ff. (erschienen: Bd. 1-7: A-H. 1 (A-Antike) Bd. 2 (Antinomie-Azur) Bd. 3 (Baby-Cutter) Bd. 4 (Da capo-Dynastie) Bd. 5 (Eau de Cologne – Futurismus Bd. 6 (Gag-Gynäkologie) Bd. 7 (Habilitieren-hysterisch)  [[http://www.degruyter.com/viewbooktoc/product/143840 Online]] (Campus-Lizenz prüfen).&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gladov, Friedrich &#039;&#039;&#039;: A la Mode-Sprach der Teutschen. Nürnberg 1728. [[http://digitale.bibliothek.uni-halle.de/vd18/content/thumbview/3706501 Digitalisat]] [eingesehen am 10.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hechtenberg, Klara &#039;&#039;&#039;: Fremdwörterbuch des siebzehnten Jahrhunderts. Berlin 1904. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Heupold, Bernhard &#039;&#039;&#039;: Teutsches Dictionariolum, Welches außlegt unnd erklärt etliche schwere unbekande Teutsche, Grichische, Lateinische, Hebraische, Welsche und Frantzösische, auch anderer Nation Wörter, so mit der weil in dei Teutsche Sprach kommen seind ... Frankfurt 1602. Basel. 1620. [[https://books.google.de/books?id=w7pRAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Jones, William Jervis &#039;&#039;&#039;: A Lexicon of French Borrowings in the German Vocabulary (1575-1648). Berlin 1976. [[https://books.google.de/books?id=FM5u8-U3TFUC Digitalisat]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Schramm, F. &#039;&#039;&#039;: Schlagworte der Alamodezeit. Straßburg 1914. 120 S. (= Zeitschrift für deutsche Wortforschung. Beihefte zu Bd. 15).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Deutsch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Kommhilf:dtwb|Unterseite: Deutsche Wörterbücher]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Klassisches Latein, Neulatein &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Calepinus, Ambrosius &#039;&#039;&#039;: Dictionarium. Lugduni 1570. - Mehrsprachenwörterbuch. (auch Sentenzen)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Calepinus, Ambrosius &#039;&#039;&#039;: Latinae linguae dictionarium. Basel 1544. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10147542_00003.html Digitalisat]] [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Calepinus, Ambrosius &#039;&#039;&#039;: Il Dittionario Di Ambrogio Calepino Dalla Lingua Latina Nella Volgare Brevemente Ridotto. San Luca 1552. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10147655_00482.html Digitalisat]]  [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;EVRECA &#039;&#039;&#039; Encylopaedia Virtualis Recentioris Aevi (Ableger von CAMENA) [[http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenahtdocs/eureca_e.html online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gradewitz, Otto &#039;&#039;&#039;: Laterculi vocum latinarum. Leipzig 1904. [[https://archive.org/stream/laterculivocuml00gradgoog#page/n7/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hederich, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Promptuarium Latinitatis probatae et exercitatae, oder Vollständigstes Teutsch-Lateinisches Lexicon. Leipzig 1736.   &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hederich, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Lexicon manuale latino-germanicum. Leipzig 1739. - &#039;&#039;Lat.-dt.; enthält auch geschichtliche und mythologische Namen (Personen, Orte)&#039;&#039; Band 1: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10586024.html Bd. 1]] [eingesehen am 03.06.2015] Band 2: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10586025.html Bd. 2]] [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Martinius, Matthias &#039;&#039;&#039;: Lexicon philologicum. Frankfurt/M. 1655. - &#039;&#039;Lateinisch; auch Personen, Orte, Sachen&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=jytCCDOMUfcC Digitalista]] [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Keller (1891) &#039;&#039;&#039; Keller, Otto: Lateinische Volksetymologie. Leipzig: Teubner 1891. [[https://archive.org/details/lateinischevolk01kellgoog Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ramminger, Johann &#039;&#039;&#039;: Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700. [[http://www.neulatein.de/words/start.htm Online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Souter, Alexander &#039;&#039;&#039;: A glossary of later latin to 600 A.D. Oxford 1957.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Mittellatein &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;LLN &#039;&#039;&#039; Johan W. Fuchs, Olga Weijers: Lexicon latinitatis Nederlandicae medii aevi.8 Bde. Index. Leiden: Brill 1977-2005.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;WikiLing &#039;&#039;&#039; Koebler, Gerhard: Wikiling. [[http://www.koeblergerhard.de/wikiling/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Blaise, Albert &#039;&#039;&#039;: Dictionnaire latin-français des auteurs chrétiens. Strasbourg 1954.  - &#039;&#039;mittellateinisches Wörterbuch, Sonderwortschatz der Theologie.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Magri, Domenico &#039;&#039;&#039;: Notizia de vocaboli ecclesiastici. Venezia 1732. [[https://books.google.de/books?id=SPdiAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Mittellateinisches Wörterbuch &#039;&#039;&#039;. Bis zum ausgehenden 13. Jahrhundert. Redigiert von Otto Prinz. München 1967 ff. [[https://books.google.de/books?id=_XRbbTqZ9K4C Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Niermeyer, Jan Frederik / C. van de Kieft &#039;&#039;&#039;: Mediae latinitatis lexicon minus. Mittellateinisches Wörterbuch. 2. Aufl. Leiden, Darmstadt 2002. - &#039;&#039;Mittellat., Franz., Engl., Dt.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Weidler, Wilhelm und Paul A. Grun &#039;&#039;&#039;: Latein für den Sippenforscher. 2 Bde. Limburg 1965 u. 1969.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Französisch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dictionnaire du Moyen Français &#039;&#039;&#039; (1330-1500) [[http://www.atilf.fr/dmf/ Online]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Griechisch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Rost &#039;&#039;&#039; Dt.-gr. Wörterbuch [[https://archive.org/stream/deutschgriechisc00rostuoft#page/n3/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Trauth &#039;&#039;&#039; (griechische Entsprechung zu Gradewitz.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Italienisch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Galesini, Pietro &#039;&#039;&#039;: Dittionario overo Tesoro della Lingua Volgare, Latina. Venetia 1636 [[https://books.google.de/books?id=QEubJmP8tFgC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zeitrechnung, Kalendarien ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fambach, Oscar &#039;&#039;&#039;: Kalendarium der Jahre 1700 bis 2080. Bonn 1982. - &#039;&#039;tabellarische Zuordnung von Wochentagen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grote, H&amp;lt;ermann&amp;gt; &#039;&#039;&#039;: Stammtafeln. Mit Anhang: Calendarium medii aevi. Leipzig 1877. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grotefend, H. &#039;&#039;&#039;: Zeitrechnung des deutschen Mittelalters und der Neuzeit. 2 Bde. Hannover 1891-1892. [[http://www.manuscripta-mediaevalia.de/gaeste/grotefend/grotefend.htm Grotefend]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zitate ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Beyer, Karl &#039;&#039;&#039;: Nota bene! Das lateinische Zitatenlexikon. Zürich 1993.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Binder, Wilhelm &#039;&#039;&#039;: Novus thesaurus adagiorum latinorum. 2. Ausg. Stuttgart 1866. [ausgewertet bei Walther] Erste Ausgabe: [[https://archive.org/stream/novusthesaurusa02bindgoog#page/n6/mode/2up Digitalisat]] Zweite Ausgabe: [[https://archive.org/stream/novusthesaurusa03bindgoog#page/n5/mode/2up Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Büchmann, Georg &#039;&#039;&#039;: Geflügelte Worte. Der klassische Zitatenschatz. 39. Aufl. Neu bearb. von Winfried Hofmann. Berlin 1993.&lt;br /&gt;
* Dicionário de expressoes e frases Latinas. Compilado por Henerik Kocher [[https://de.scribd.com/document/382366060/Dicionario-de-Expressoes-e-Frases-Latinas-henerik-Kocher Online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dielitz, Julius &#039;&#039;&#039;: Die Wahl- und Denksprüche. Frankfurt/M. 1884. - Reprint Vaduz 1963.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Eiselein, J. &#039;&#039;&#039;: Die Sprichwörter und Sinnreden des deutschen Volkes in alter und neuer Zeit. Freiburg 1840. - &#039;&#039;weniger Sprichwörter als Sentenzen aus Schriftstellern.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=8MtIAQAAMAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Emblematica online &#039;&#039;&#039; [[http://emblematica.library.illinois.edu/ Online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Erasmus von Rotterdam, Desiderius &#039;&#039;&#039;: Adagiorum chiliades quatuor. Basel 1574 - &#039;&#039;mit vier Register: zu den Adagia, den Loci, den Sachen, den Wörtern (alphabetisch); frühere Ausgaben ohne anständiges Register.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=0tdKAAAAcAAJ Ausg. 1559]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Faselius, August &#039;&#039;&#039;: Latium oder das alte Rom in seinen Sprüchwörtern. Weimar 1859. [ausgewertet bei Walther] - &#039;&#039;beruht laut Vorwort (S. XV) zu drei Vierteln auf Erasmus: Adagia (Ausgabe von 1596).&#039;&#039; Zweite Auflage: [[https://books.google.de/books?id=lW6D7kH3sqMC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fried, Alfred Hermann &#039;&#039;&#039;: Lexicon fremsprachlicher Citate. Leipzig: Reclam 1888 (= RUB 2538-40). 288 S. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hempel, Hermann &#039;&#039;&#039;: Lateinischer Sentenzen- und Sprichwörterschatz. 2. Ausg. Bremen 1890. [ausgewertet bei Walther]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Henkel, Arthur und Albrecht Schöne &#039;&#039;&#039;: Handbuch zur Sinnbildkunst des XVI. und XVII. Jahrhunderts. Stuttgart 1967. - Register der Devisen.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Instrumentum Emblematicum &#039;&#039;&#039;. Curavit José Manuel Díaz de Bustamante. 2 Bde. Hildesheim: Olms 1992 - &#039;&#039;Das lemmatisierte Instrumentum Emblematicum ist ein Repertorium mit mehr als 20.000 lateinischen Stichwörtern, die aus Emblembüchern, Sinnsprüchen, motti und klassischen literarischen Quellen (z.B. Vergil) stammen. Das Werk bietet die Konkordanzen von mehr als 65.000 Wörtern.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hieremias de Montagnone &#039;&#039;&#039;: Compendium moralium notabilium. Venetiis 1505. [ausgewertet von Walther] Als Teil enthalten in Epytoma Sapiente: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10203466_00002.html Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kudla, Hubertus: &#039;&#039;&#039; Lexikon der lateinischen Zitate. 3500 Originale mit Überssetzungen und Belegstellen. 3. Aufl. München 2007 [[https://books.google.de/books?id=2Vtf_GVrdbgC Vorschau]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lang, Joseph &#039;&#039;&#039;: Anthologia sive florilegium rerum et materiarum selectarum. Argentorati 1662. - &#039;&#039;Sehr gehaltvolle Zitatensammlung (Väter und Philosophen), geordnet nach Loci (und Hieroglyphen = Symbole, Embleme).&#039;&#039; [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015058628192;view=1up;seq=15 Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Löbe, Max &#039;&#039;&#039;: Wahlsprüche und Sinnsprüche deutscher Fürstengeschlechter des 16. und 17. Jahrhunderts. Leipzig 1883. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Margalits, Eduard &#039;&#039;&#039;: Florilegium proverbiorum universae latinitatis. Budapest 1895. [ausgewertet bei Walther]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Manutius, Paulus &#039;&#039;&#039;: Apophthegmatum ex optimis utriusque linguae scriptoribus libri VIII. Editio tertia. Coloniae: Lazarus Zetzner 1596. - &#039;&#039;Anekdoten und Zitate; Sachregister und Register der Autoriäten.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=LN8TAAAAQAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Otto, A. &#039;&#039;&#039;: Die Sprichwörter und sprichwörtlichen Redensarten der Römer. Leipzig 1890. [[https://archive.org/stream/diesprichwrteru00ottogoog#page/n7/mode/2up Digitalisat]] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Röhrich, Lutz &#039;&#039;&#039;: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten. 3 Bde. Freiburg 1991.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Smet a Leda, H. &#039;&#039;&#039;: Prosodia in novam formam digesta. Ed. Ultima. Amsterdam: J. Janssonius 1648. 8 Bll., 526 S. – &#039;&#039;Poetische Zitatenlese aus Schriftstellern der lateinischen Klassik; nach Stichwörtern geordnet.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=0m4TAAAAQAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;TPMA &#039;&#039;&#039; – Thesaurus proverbiorum medii aevi. Lexikon der Sprichwörter des romanisch-germanischen Mittelalters. Hrsg. vom Kuratorium Singer der Schweizerischen Akademie der Geistes- und Sozialwissenschaften. Begr. von Samuel Singer. 13 Bde. und Quellenverzeichnis Berlin: de Gruyter 1995-2002.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Vanerius: &#039;&#039;&#039; Flores poetarum hieme et estate fragrantes, sive Sententiosi versus etc. Pragae 1684. [ausgewertet von Walther]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Walther, Hans &#039;&#039;&#039;: Proverbia sententiaeque latinitatis medii aevi. Bde. Göttingen 1963- - &#039;&#039;Entgegen dem (insofern irreführenden) Titel stammen die Nachweise meist Sammlungen nach 1500.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wander, Karl Friedrich Wilhelm &#039;&#039;&#039;: Deutsches Sprichwörter-Lexikon. 5 Bde. Leipzig 1867. - Reprint Augsburg 1987. Als Digitalisat: Band 1: [[https://books.google.de/books?id=FMpIAAAAcAAJ Bd. 1]] Band2: [[https://books.google.de/books?id=TspIAAAAcAAJ Bd. 2]] Band 3: [[https://books.google.de/books?id=MEVaAAAAcAAJ Bd. 3]] [[http://woerterbuchnetz.de/Wander/ Digital]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger, Theodor &#039;&#039;&#039;: Theatrum vitae humanae. Basel 1565 &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger, Theodor &#039;&#039;&#039;: Theatrum vitae humanae. 4. Aufl. 29 Tle. Basel 1586-1587. &#039;&#039;Sehr wichtige Anekdoten- und Zitatensammlung.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=3I7Yd8y2VOYC Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger/Beyerling &#039;&#039;&#039; Zwinger, Theodor und Beyerling, Lorenz: Theatrum vitae humanae. 18 Tle. Basel 1571. - &#039;&#039;in alphabetische Reihenfolge gebracht.&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:tit&amp;diff=174</id>
		<title>Gkl:kommentar:tit</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:tit&amp;diff=174"/>
		<updated>2020-11-28T12:50:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: Bulang 2017 eingearbeitet&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Titelblatt ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Affentheuerlich Naupengeheurliche Geschichtklitterung ... Grensing im Gänsserich. 1590 &#039;&#039;&#039; ] Der Titel von Fischarts Bearbeitung lautet in der ersten Fassung (Druck A, 1575): &amp;quot;Affenteurliche vnd Vngeheurliche | Geschichtschrift | Vom Leben/ rha- | ten vnd Thaten der for langen | weilen Vollenwolbeschraiten | Helden vnd Herrn | Grandgusier/ Gargantoa/ vnd | Pantagruel/ Königen inn Vtopien | vnd Ninenreich. | Etwan von M. Franciso Rabelais Französisch | entworfen: Nun aber vberschrecklich lustig auf den Teut- | schen Meridian visirt/ vnd vngefärlich obenhin/ wie man den Grindigen laußt/ vertirt/ durch Huldrich Elloposcleron Reznem. | Si premas erumpit: Si laxes effugit | [Holzschnitt: zwei Hände, die einen Krebs und einen Aal halten] | Anno. 1.5.75.&amp;quot; - Fischart hat eine Ausgabe der &#039;&#039;Oeuvres&#039;&#039; benutzt, die kein separates Titelblatt für den &#039;&#039;Gargantua&#039;&#039; enthielt. Daher bietet sein Titel  Angaben aus dem Titelblatt des Gesamtwerks: &amp;quot;cinq liuvres de la vie, faicts, &amp;amp;  dits heroiques de Gargantua, &amp;amp; de son fils Pantagruel&amp;quot;;&amp;lt;ref&amp;gt;Anvers 1573; ebenso: Lyon 1558; o.O. 1559; Lyon 1569.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;quot;Leben, rhaten vnd Thaten der ... Helden ... Gargantoa/ vnd Pantagruel&amp;quot; (1575). Vgl. hingegen die Titelblätter der Ausgaben Lyon 1535: &amp;quot; GARGANTVA ... La vie inestimable du grand Gargantua, pere de Pantagruel, iadis composee par L&#039;abstracteur de quinte essence&amp;quot; und 1542: &amp;quot;La vie treshorrifique du grand Gargantua, pere de Pantagruel iadis compose par M. Alcofribas abstracteur de quinte essence. Liure plein de Pantagruelisme.&amp;quot; (&amp;quot;Das überschreckliche Leben des großen Gargantua, Vater des Pantagruel, zuvor verfasst von M. Alcofribas, Abzieher der Quintessenz. Ein Buch voll Pantagruelismus&amp;quot;).&amp;lt;ref&amp;gt;Zum Verhältnis des deutschen zum französischen Titel vgl. auch Hausmann 1995, S. 40, Zymner 1995, S. 98 f. und Bulang 2011, S. 467.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Affentheuerlich &#039;&#039;&#039; ] A: Affenteurliche  - âventiurlich, adj.  zu frz. aventure, f. &#039;zufällige Begebenheit&#039;, &#039;gefahrvolle Unternehmung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;LEXER 1, 106. Die spätmittelalterlichen Schreibungen von Abenteuer, abenteuerlich rücken schon in die Nähe von Fischarts Verballhornung: &amp;quot;auffentür&amp;quot;, &amp;quot;ebentür&amp;quot;, &amp;quot;ofentür&amp;quot; (²DWB 1, 150 mit umfänglichem Belegmaterial). Zum Adjektiv vgl. FWB: abenteuerlich 2: &#039;merkwürdig, seltsam, unheimlich, sonderbar spannend, wunderlich&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt; Fischart rückt das Adjektiv in den Sinnbezirk von Affenwerk, -spiel, &#039;Narrenspiel, alberne Posse&#039;, &#039;Satire, Scherz&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB. Vgl. die Vorrede zum &#039;&#039;Podagrammischen Trostbüchlein&#039;&#039; (1572, C 2r; Ed. Hauffen Bd. 3, S. 19): &amp;quot;Vnd solchs würd noch weitläufiger dargethan inn der vorred vber die Affenteurlichait des Pantagruelischen M. Rabelais, der auch ein Arzet war, vnnd in disem hirnrammeligen, possenreissendem stuck sein facultet wol gezirt hat, auch seine Naupenbücher mehr tails den fusgrammigen kruckenstupfern ... zugeschrieben&amp;quot;. - Zum impliziten &amp;quot;Moment des Äffischen&amp;quot; (Bulang) vgl. Hausmann 1995, S. 40, Glowa 2000, S. 15 f., Kaminski 2004, S. 277 und Bulang 2011, S. 468.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Naupengeheurliche &#039;&#039;&#039; ] A: vnd Vngeheurliche - Die Bildung aus (un-)geheuerlich und Naupe, f., (meist im Plural) &#039;verdrießliche Schwierigkeit, die eine Sache macht&#039;, &#039;Störrigkeit&#039;, &#039;böse Laune&#039;, &#039;Schrulle&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 474&amp;lt;/ref&amp;gt; ersetzt das Adjektiv &amp;quot;ungeheuerlich&amp;quot; des Drucks von 1575.&amp;lt;ref&amp;gt;Weitere Komposita mit Naupe: &amp;quot;Naupenbücher&amp;quot; (Podagramm. Trostbüchl. 1572, s. den vorigen Eintrag), &amp;quot;Naupentückische Nasen vnd Affenträher&amp;quot; ([[Gkl:komm:parat#23|Parat]], S. 23).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Geschichtklitterung &#039;&#039;&#039; ] A: Geschichtschrift - Eine Geschichtschrift, Historie, die &#039;geklittert&#039; wurde, was ist das?&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Schmeller: Bayer. Wb. 2 (1838), S. 364 f.; Rusterholz (2008), S. 246; Kellner (2008), S. 156 zu verschiedenen und weiteren Deutungen von &#039;klittern&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Am besten lässt sich dies wohl klären mit den Belegen vor und von Fischart; denn spätere könnten bereits von dem Sinnbezirk geprägt sein, den Fischart ihm mit seinem deutschen &#039;&#039;Gargantua&#039;&#039; verliehen hat. Auf keinen Fall wird es mit eiligem Kleben oder Kleistern gleichgesetzt werden können. Es hat mit dem Schreiben auf Papier zu tun, allerdings mit einer schlechten, geringschätzigen Ausführung.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Jch acht daz Got die warheit grösser acht/ dann dz ers in bücher klittern und verfassen laß&amp;quot; (S. Frank: Weltbuch  1542, Vorr., Bl. 5r). Luther schreibt in seiner Schrift &amp;quot;Vom Abendmal Christi: Bekenntnis&amp;quot; (1528) gegen Calvin: &amp;quot;so klüttert er lange vnd viel mit seinen eigen worten&amp;quot; und &amp;quot;wiewol er selbst fast fület/ das sein klüttern ein lauter gewesch&amp;quot; (Der Ander Teil der Bücher D. Mart. Luth. Darin alle Streitschrifften ... Wittenberg 1557, Bl. 145 v).&amp;lt;/ref&amp;gt; In der &#039;&#039;Praktik C&#039;&#039; heißt es: &amp;quot;Kein volk wird meher mit der schwarzen Tintenkunst erklittern und erklettern/ dan die mit der federn&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Bl. E r = SW 1, S. 364,17.&amp;lt;/ref&amp;gt; In der &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039; begegnet &amp;quot;klittern&amp;quot; noch an zwei anderen Stellen: &amp;quot;nachteulich ... klittern&amp;quot; (Parat, S. 39; beim Licht der Öllampe schreiben); &amp;quot;Gebettformular/ die heut ein jeder ... Predigstulbeschreiter zusamen klittert&amp;quot; (S. 336).&amp;lt;ref&amp;gt;Dazu das Adjektiv &amp;quot;wie ein Dintenklitteriger GuldenSchreiber&amp;quot; (S. 341) und das Substantiv Klitter, &#039;Klecks&#039; (S. 474); vgl. DWB 11, 1212).&amp;lt;/ref&amp;gt; - Nach wie vor bleibt wohl die beste Deutung jene, die Rudolf Hildebrand im DWB &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, Sp. 1213.&amp;lt;/ref&amp;gt; gefunden hatte: &amp;quot;die erklärung bezieht sich auf &#039;&#039;klittern&#039;&#039; flüchtig schreiben und ist wahrscheinlich richtig, da &#039;&#039;klitterung&#039;&#039; das &#039;&#039;schrift&#039;&#039; des ersten titels vertrat, als humoristisch kräftigerer ausdruck, s. dazu &#039;&#039;klitterer&#039;&#039;  und &#039;&#039;dintenklitterig&#039;&#039;, beide bei FISCHART von schreibern&amp;quot;. Dies ist selbstverständlich als selbstironische Haltung des deutschen Model-Gießers (s.u.) aufzufassen. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Von Thaten vnd Rhaten &#039;&#039;&#039; ] A: Vom Leben/ rhaten vnd Thaten  - vgl. Garg. (1573): &amp;quot;de la vie,  &#039;&#039;&#039;faicts, &amp;amp;  dits &#039;&#039;&#039; heroiques de Gargantua&amp;quot;. Die Doppelformel &amp;quot;Rat und Tat&amp;quot; umfasst das, was die Fürsten dem König leisten, hier aber wird es umgekehrt in Taten und Ratschlüsse, Entscheidungen, Aussprüche (dits), also etwas, das der Herrscher (Gargantua) selbst hervorbringt.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;vor kurtzen langen vnnd je weilen Vollenwolbeschreiten Helden &#039;&#039;&#039; ] zu Weile, f. &amp;quot;die ungemessene Zeitspanne&amp;quot;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 28, 789-807.&amp;lt;/ref&amp;gt; hier also &#039;vor kurzer Zeit, &#039;vor langer Zeit&#039;, &#039;vorlängst&#039;, und &#039;zu jeder Zeit&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. &amp;quot;vor kurtzer weilen&amp;quot;, &amp;quot;in kurzen weilen&amp;quot; (DWB 28, 790); &amp;quot;mit langer weile&amp;quot; (DWB 28, 802); jeweilen, adv. &#039;zu irgend einer Zeit&#039;, &#039;dann und wann&#039; (DWB 10, 2326).&amp;lt;/ref&amp;gt; - wohlbeschreit, adj. &#039;gut beleumundet&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 30, 1097.&amp;lt;/ref&amp;gt; vollen, vollends, adv. &#039;völlig,&#039;, &#039;überdies noch&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;LEXER 3, 363b; DWB 26, 633-636; Hinw. Hausmann 1995, S. 41. Die Bildung Fischarts hat im DWB (26, 641) einen eigenen Artikel erhalten.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grandgoschier Gorgellantua &#039;&#039;&#039; ] A, B: Grandgusier/ Gargantoa. - Die Namen von Grandgusier (fr. gosier, &#039;Gurgel, Kehle, Schlund&#039;) und seinem Sohn Gargantua werden teilweise eingedeutscht (Bulang 2011, S. 469 spricht von &amp;quot;Makkaronisierung&amp;quot;); vgl.  Gosche, Gusche, f. &#039;Maul&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 8, 971-975.&amp;lt;/ref&amp;gt; Gurgel, f. &#039;Speiseröhre&#039;, &#039;Inneres des Halses&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 9, 1143-1150.&amp;lt;/ref&amp;gt; mit der Nebenform Gorgel.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 9, 1147, 1149; DWB 8, 965.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Eiteldurstlichen Durchdurstlechtigen Fürsten Pantagruel von Durstwelten &#039;&#039;&#039; ] eitel, adv. &#039;bloß*, &#039;nur&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 388 f.: eitel 3 &amp;quot;vor adjectiven, welchen ein subst. nachfolgt&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt; durstlich, durstiglich, adv. &#039;kühn, mutig, frech, vermessen&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 1755; vgl. türstic, türsticlich im LEXER 3, 1588; im engeren Sinn hat es nichts mit Durst zu tun, sondern mit dem Verb turren, &#039;wagen&#039;, &#039;den Mut haben&#039;! Erst durch die Zusammenstellung mit &amp;quot;Durstwelten&amp;quot; kommt der Nebensinn &#039;dursthabend&#039; ins Spiel.&amp;lt;/ref&amp;gt; - durchdurstlechtig, eine Adhoc-Bildung Fischarts, spielt mit dem Adjektiv &amp;quot;durchlaucht&amp;quot;  (Anrede eines Fürsten), dem Substantiv &amp;quot;Durst&amp;quot; und dem Verb &amp;quot;lechten&amp;quot;, &#039;stark dürsten, lechzen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 472; &#039;schmachten, verschmachten, verdursten&#039; (FWB). Dies kann man nicht durchaus &amp;quot;einer Semantik des Suffs und des Durstes&amp;quot; zurechnen, wohl aber sind die Namen der Helden durchaus davon &amp;quot;kontaminiert&amp;quot; (Bulang 2011, S. 468; vgl. Glowa 2000, S. 15).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Vtopien &#039;&#039;&#039; ] Rabelais&#039; Held Pantagruel ist mütterlicherseits ein Enkel des Amautoren-Königs in Utopien (s. &#039;&#039;Pantagruel&#039;&#039;, Kap. 2), das später, in seiner Abwesenheit von den Dipsoden überfallen und erobert wird (Kap. 23). Selbstverständlich aber ist der Leser Fischarts eher mit der Sozialutopie des Thomas Morus selbst vertraut gewesen, da es keine deutsche Übersetzung der übrigen Bände der Pentalogie Rabelais&#039; gab. Das zweiteilige Werk &#039;&#039;De otimo rei publicae statu deque nova insula Utopia&#039;&#039; (1516) beschreibt eine ideale Gesellschaft in einem fernen Insel-Staat der Neuen Welt, in der es weder Privateigentum noch Königsherrschaft gibt.&amp;lt;ref&amp;gt;Eine dt. Übersetzung von Claudius Cantiuncula erschien u.d.T. &#039;&#039;Von der wunderbarlichen Jnssel Vtopia&#039;&#039; ... Basel 1524.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Jederwelt Nullatenenten vnd Nienenreich &#039;&#039;&#039; ] Nullatenenten ist in C zwischen &amp;quot;Jederwelt&amp;quot; (Zusatz B) und &amp;quot;Nienenreich&amp;quot; eingefügt worden. Vgl. lat. nullatenus, &#039;keineswegs&#039;; demnach würde das Reich &amp;quot;nulla&amp;quot; (nichts) , &amp;quot;umfassen (begreifen, enthalten)&amp;quot; (lat. tenere, part. pl. tenentes). Pantagruel ist demnach König in Utopia, in der Jederwelt, in den Nullatenenten und im Nienenreich.&amp;lt;ref&amp;gt;Daher kann die schöne Deutung Hausmanns 1995, S. 42 von Nullatenent, m. das Gegenteil von Locotenent, frz. lieutenant, dt. Leutenant, &#039;Statthalter&#039; nicht zutreffen. &#039;König in Utopia, Jederwelt Nichtstatthalter und Nienenreich&#039; wäre agrammatisch.  Hätte Fischart &amp;quot;Nullatenenten&amp;quot; hinter Nienenreich eingefügt, wäre die Deutung Hausmanns plausibler.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Nienenreich &#039;&#039;&#039; ] Eindeutschung von Pantagruels Reich Utopia (&#039;Kein Ort&#039;). Vgl. &#039;&#039;Bienenkorb&#039;&#039; 1581, Bl.28r; 1590, Bl. 37r: &amp;quot;Das Fegfeur ist in Pantagruels Nienenreich&amp;quot; (Marg.); &amp;quot;so antwort man Nusquam/ Niendert/ in Vtopia&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Hauffen 1908, S. 77; vgl. Hauffen 1922, S. 116; Englert 1891, S. 128.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Soldan der Neuen Kannarien &#039;&#039;&#039; ] Soldan, Nebenform von Sultan, m. arabischer Herrscher, verbreitet als Bezeichnung für einen orientalischen Fürsten oder des türkischen &#039;Kaisers&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 20, 1047-1050.&amp;lt;/ref&amp;gt; Kannarien, die Kanarischen Inseln, die schon in der Antike als paradiesisch beschrieben werden &amp;lt;ref&amp;gt;Strabo I,5: &amp;quot;μακάρων ... νῆσοι&amp;quot;; &amp;quot;Inseln der Seligen&amp;quot;; Plinius: nat. hist. VI,37 (202); &amp;quot;(insulas) fortunatas&amp;quot;; Plutarch: Sertorius VIII (572) &amp;quot;ὀνομάζονται Μακάρων&amp;quot;; &amp;quot;genannt Inseln der Seeligen&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;quot;Man erndtet darinnen des Jahrs 2mahl Getreide ein, nemlich im Febr. und May, und ist an allen Orten ein grosser Ueberfluß an allerley Früchten zufinden, fürnemlich bingt es guten Wein, davon allein nach England jährlich bey 16000 Faß verführet werden.&amp;quot; (Zedler)&amp;lt;ref&amp;gt;Zedler 5, 510: Canarische Inseln, oder Canarien-Inseln.&amp;lt;/ref&amp;gt; - &amp;quot;[Die] &#039;Neue[n] Kanarien&#039; gibt es nicht&amp;quot; (Hausmann 1995, S. 42).&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fäumlappen &#039;&#039;&#039; ] Faum, Feim, &#039;Schaum&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1450 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; lappen, v. &#039;lecken, schlürfen&#039;; &#039;lecken wie die Hunde&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 195.&amp;lt;/ref&amp;gt; läppern, leppern v. Frequentativ von lappen, &#039;lecken, schlürfen&#039;, &#039;bibere&#039;, &#039;mit der Zunge trinken&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 199.&amp;lt;/ref&amp;gt; -  Das Volk der Lappen (Hausmann 1995, S. 42) wird hier mit Feim-Leppern, Schaum-Leckern (Biertrinkern; Hausmann ebd.) zu den Untertanen des Soldans der Neuen Kanaren gezählt.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. &amp;quot;Weinlepper&amp;quot;, &#039;Weintrinker&#039;, Gkl.  Kap. 35, S. 425 (dazu Kap. 33, S. 414: &amp;quot;Wein leppern&amp;quot;); &amp;quot;am Wein lappen, läppern&amp;quot;, Paul Kadel: Beiträge zur rheinhessischen Winzersprache. Gießen 1928 (Gießener Beiträge zur deutschen Philologie 25, S. 19, vgl. 36; Gkl., S. 72: &amp;quot;vor durst offt den Bach/ ... wie ein Zungstreckiger Hund außgeleppert&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dipsoder &#039;&#039;&#039; ] Vgl. den Titel von Rabelais&#039; &#039;&#039;Pantagruel&#039;&#039;:  &amp;quot;Pantagruel, Roy des Dipsodes ...&amp;quot; (Huchon, S. 1233: &amp;quot;qui a soif&amp;quot;) und &#039;&#039;Pantagruel&#039;&#039;, Kap. XXVI (Huchon S. 307): &amp;quot;Anarche roy des Dipsodes&amp;quot;; abgeleitet von gr. διψῶδές, &#039;durstig&#039; (u.a. bei Hippok.: acut. LIII). Die Dipsoden werden nur noch einmal kurz erwähnt im &#039;&#039;Tiers livre&#039;&#039;, Kap. 1, (Huchon, S. 354).&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dürstling &#039;&#039;&#039; ] Dürstling, m., &#039;Durstiger&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Daniel Sanders: Wörterbuch der deutschen Sprache. 1885, S. 169; nicht im DWB; vgl. &amp;quot;zwen hungermässige Dürstling Mappius und Capedo&amp;quot; (&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Euphorion 66/67 [1972], S. 418 zitiert&amp;lt;/span&amp;gt;); vgl. auch die Pflanzenbezeichnung Dürstling, lat. Dipsacus silvestris, Kardendistel u.a.&amp;lt;/ref&amp;gt; übersetzt &amp;quot;Dipsodes&amp;quot;. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Oudissen-Inseln &#039;&#039;&#039; ] gr. οὐδέσιν (nom. pl. von οὐδεὶς), &#039;nirgendwo&#039;. Morus&#039; Utopia liegt ebenfalls auf einer Insel. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Großfürsten im Finsterstall &#039;&#039;&#039; ] Großfürst, m. &amp;quot;speciell als deutsche wiedergabe des urspünglichen titels der herrscher Ruszlands, dem russ. &#039;&#039;velikj knjaz&#039;&#039; entsprechend&amp;quot;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 9, 536.&amp;lt;/ref&amp;gt; Finsterstall, n. &#039;finsterer Stall&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;so im Kirchenlied von Michael Weiß: Da Christus gebohren war, freuten sich der Engel Schaar, Str. 4: &amp;quot;hart bey dem Vieh im finstern Stall&amp;quot;.  Vgl. Finstertal, n. für das biblische &#039;vallis tenebrarum&#039; (DWB 3, 1671), Ps. 23,4: &amp;quot;Und ob ich schon wanderte im finstern Thal&amp;quot; (in vallem tenebrarum, in der Hölle).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Nubel NibelNebelland &#039;&#039;&#039; ] vgl. Amaurotum (zu gr. ἀμαυρὸς, wörtlich &#039;verdunkelt, kaum sichtbar, vernebelt&#039;), Hauptstadt in Utopia (das &#039;nicht vorhandene&#039; Land). In der Literatur zu Thomas Morus wird Amaurotum oft mit &#039;Nebelstadt&#039; paraphrasiert. Nibel, m. Nebenform von Nebel;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 690; vgl. Gkl. Kap. 27, S. 350: &amp;quot;daß er weiter ein schoͤn hell Fewer anmachen ließ/ die betruͤbung/ nibelung/ vnnd feule des luffts zuenderen vnd zuleuteren&amp;quot;. Auf das &#039;&#039;Nibelungenlied&#039;&#039; wird hier nicht angespielt; es gab im 16. Jahrhundert keine Drucküberlieferung. Im &#039;&#039;Hürnen Seyfried&#039;&#039; allerdings überlebt als dunkle Erinnerung an das Epos der Name des Zwergs und seines Schatzes, genannt &amp;quot;Nyblinges hort&amp;quot;; Str. 13, 14 u.ö.&amp;lt;/ref&amp;gt; Nubel, Lautmalerei mit dem Grundwort Nebel, an lat. nubilus, &#039;wolkig&#039;, &#039;verdunkelt&#039; und nubilosus, &#039;umwölkt, düster&#039; angelehnt.  &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Erbvögt auff Nichilburg &#039;&#039;&#039; ] Nichllburg (Druckfehler bei Alsleben) - Erbvogt, &#039;patronus hereditarius&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 744; vgl. Erbvogtei, ebd.&amp;lt;/ref&amp;gt; später auch Stellvertreter eines Fürsten in einer Stadt &amp;lt;ref&amp;gt;U.a. hatten die schlesischen Städte Grünberg und Breslau, die sächsische Stadt Freiberg Erbvögte.&amp;lt;/ref&amp;gt; - Nichilburg, Zusammensetzung aus lat. nihil, &#039;nichts&#039; und -burg.&amp;lt;ref&amp;gt;Dieser Ortsname ist ähnlich dem von Mecklenburg, auch Mechelburg, Michelburg geschrieben.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Niderherren zu Nullibingen, Nullenstein vnd Niergendheym &#039;&#039;&#039; ] Niederherr, m. Umkehrung von Oberherr, &#039;Lehnsherr&#039;, &#039;Fürst&#039;, &#039;Befehlshaber&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;vgl. hierzu DWB 13, 1091 f.; vgl. Glosse zum 38. Kap. des &#039;&#039;Sachsenspiegels&#039;&#039;: &amp;quot;Bekennet aber der öberherr dem niderherren des gutes nicht ...&amp;quot; (Sechsisch Weichbild Lehenrecht/ vnd Remissorium. Leipzig: Nicolaus Wolrab 1551, Bl. LXII v); Berthold von Regensburg: Predigten: &amp;quot;Dû bist gehôrsame vil mêre dem obern herren danne dem nidern&amp;quot; (Ed. Franz Pfeiffer. Bd. 1. Wien 1862, S. 348,9).&amp;lt;/ref&amp;gt; Nullibingen, zusammengesetzt aus lat. nullus, &#039;kein&#039;, lat. ibi, &#039;dort&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary: nowhere (postclass.), Vitr. 7, 1, 4 (dub.); cf. οὐδαμῶς, nullibi, Gloss. Gr. Lat. Sachsenspiegel: [[https://books.google.de/books?id=RXReAAAAcAAJ&amp;amp;pg=PT464 Bl. LXIIv]].&amp;lt;/ref&amp;gt; und der Ortsnamen-Bildungssilbe -ingen. - Nullenstein, Nirgendheim sind weitere Spielvarianten des Namens Utopia. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Etwan von M. Frantz Rabelais Frantzösisch entworffen &#039;&#039;&#039; ] Auf dem eigentlichen Titelblatt des frz. &#039;&#039;Gargantua&#039;&#039; von 1542 steht als Verfasser zwar das Pseudonym &amp;quot;M. Alcofribas&amp;quot;, doch erschienen die Werke von Rabelais in Gesamtausgaben, die nur den Klarnamen aufweisen. Z.B. auch die von Fischart verwendete Ausgabe Les Oevvres de M. François Rabelais Docteur en Medecine. Contenant cinq liures. A Anvers. Par François  Nierg. 1573.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;vberschrecklich lustig &#039;&#039;&#039; ] überschrecklich, adj. und adv. &amp;quot;steigernd zu schrecklich&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 23, 515, nur spätere Belege.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;in einen Teutschen Model vergossen &#039;&#039;&#039; ] A: auf den Teutschen Meridian visirt - Model, m. &#039;Hohlform&#039;, &#039;Gussform&#039;, &#039;Backform&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 2438 f., mit dieser Stelle.&amp;lt;/ref&amp;gt; Meridian, Längengrad; visieren, v. &#039;mathematisch genau messen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 26, 376-378, hier S. 378, mit dieser Stelle.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;vngefärlich oben hin/ wie man den Grindigen laußt &#039;&#039;&#039; ] ungefährlich, adj. adv.&amp;lt;ref&amp;gt;Wie ungefähr I B 2 h.&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;obenhin&#039;, &#039;allgemein&#039;, &#039;schlechthin&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 24, 663: ungefährlich 3 g, mit dieser Stelle.&amp;lt;/ref&amp;gt; obenhin, adv. &#039;flüchtig&#039;, oberflächlich&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 1072 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; grindig, adj. &#039;mit Ausschlag (Krätze) behaftet&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 9, 374-377; &amp;quot;wie das subst. in zahlreichen sprichwörtern u. redensarten; wieder tritt der enge zusammenhang zwischen grind und laus zutage&amp;quot; (ebd. 375); vgl. &amp;quot;Wer erst lausig ist, der wird bald grindig&amp;quot; (Wander: lausig 2).&amp;lt;/ref&amp;gt; - Das Sprichwort wird verwendet für jene, die eine Arbeit (hier das Übersetzen) flüchtig oder oberflächlich ausführen.&amp;lt;ref&amp;gt;Wander: Obenhin 4; vgl. als Beleg vor Fischart: Sebastian Franck: Das Verbüthschiert mit siben Sigeln Verschlossen Bůch. Pforzheim: Georg Rabe 1559, Vorrede, Bl. + iij v: &amp;quot;nit also oben darüber hin/ als man einem grindigen laußt&amp;quot;, wie diejenigen, die die Bibel ungenau studieren, und &amp;quot;droben hin wie man eim grindigen laußt&amp;quot;, ebd.; auch in Franck: Sprichwörter, Anderer Theil 1541, Bl. 83r (= Franck: Werke 11, S. 333): &amp;quot;Vt canis è Nilo ... Oben hin wie mann eim grindigen laußt&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;in vnser MutterLallen vber oder drunder gesetzt &#039;&#039;&#039; ] A: vertirt. - vertieren, v. &#039;übersetzen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25,1911; vgl. DFWB 6,165&amp;lt;/ref&amp;gt; Das Über-Setzen wird durch das Darunter-Setzen seines metaphorischen Sinns beraubt und bedeutet nun die zwischen die Zeilen des Ausgangstextes gebrachten Zusätze. - Mutter-Lallen, adhoc-Prägung Fischarts für die lingua materna oder Muttersprache, hier als Bescheidenheitstopos (gegenüber dem französischen Original ist das Übersetzte nur ein Lallen, ein Sprechen mit ungelenker Zunge).&amp;lt;ref&amp;gt;vgl. DWB 12, 81.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Auch zu disen Truck wider auff den Ampoß gebracht &#039;&#039;&#039; ] Obwohl der Begriff &amp;quot;Wortschmied&amp;quot; erst spät auftaucht (in der 2. H. des 17. Jh.), so wird doch die Dichtkunst oft mit einer Schmiede verglichen, auch bei Fischart: &amp;quot;Terentius der so gar sauber sein sol/ ist im Eunucho nit so gar lauter/ so doch seine Comedien die ernhafftesten Roͤmer Lelius vnd Scipio sollen geschmit haben.&amp;quot; ([[Gkl:text:vorr#7|Vorrede]], S. 7). &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;mit Pantadurstigen Mythologien oder Geheimnus deutungen ... verschmidt &#039;&#039;&#039; ] πάντα, &#039;durchaus, gänzlich&#039;, auf den Namen von Pantagruel anspielend; vgl. Vorrede, S. 7: &amp;quot;So bringen wir nun hie auß allen vorgedachten arten ein gebachenen kuchen/ vnd nach jetziger welt lauff schoͤne &#039;&#039;Mythologias Pantagruelicas&#039;&#039; dz ist Alldurstige Grillengeheimnussen vnd Maͤrendeitungen (dann diß wer dieses buches warer Titul)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;verposselt/ verschmidt vnd verdängelt &#039;&#039;&#039; ] bosseln, v. zu mhd. bôzen, &#039;schlagen, klopfen&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;FWB.&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;schmieden&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 265: bosseln 1.&amp;lt;/ref&amp;gt; dengeln, v. (auf dem Amboss) &#039;hämmern, klopfen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 925 f.; vgl. verposseln, v. (DWB 25, 975, mit dieser Stelle; jedoch ohne Aufschluss.&amp;lt;/ref&amp;gt; verdengeln, v.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 206, mit dieser Stelle; jedoch ohne Aufschluss.&amp;lt;/ref&amp;gt;, &#039;zu Ende hämmern&#039;, &#039;ausschmieden&#039;.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;das Eisen Nisi &#039;&#039;&#039; ] Das Eisen, das auf dem Amboss geschmiedet werden soll, aber noch mangelt, wird lat. nisi, &#039;wenn nicht&#039;, &#039;es sei denn&#039; genannt; &amp;quot;daß nichts außer dem eisernen &#039;Wennicht&#039; daran mangelt&amp;quot; (Hausmann 1995, S. 43). &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Durch Huldrich Elloposcleron &#039;&#039;&#039; ] A: Durch Huldrich Elloposcleron Reznem - &amp;quot;Huldrich&amp;quot; ist die wörtliche Übersetzung der Bedeutung von Johannes, hebr.  יוחנן (Jochanan; &#039;Er [Gott] ist gnädig/huldreich&#039;); Reznem das Palindrom zum Beinamen Menzer.  - ἔλλοπος, Ellops (der &amp;quot;Stille&amp;quot;, &amp;quot;Stumme&amp;quot;), ein störartiger Knochenfisch&amp;lt;ref&amp;gt;Vermutl. Acipenser sturio, Stör (oder der bis zu vier Meter lange störartige Flussfisch Huso huso, dt.  Hausen); er wird als ein besonderer unter den Fischen erwähnt bei Plut.: sol. an. 28 (Moralis 979C). Aristot.: hist. an. II, XIII, 35 (505a) vermerkt, dass er wie der Aal und die Muräne vier Kiemen aufweise. - Ael.: NA VIII,28, beruft sich auf Homer: Il. 16, 407, der den Ellopos einen heiligen (göttlichen) Fisch nenne: ἰχθὺν τὸν ἔλλοπα ἱερὸν; Athenaeus zit. VIII,69 Empedokles:  ἔλλοπος ἰχθύς. In der griechischen Mythologie war Ellops ein Sohn des Jupiter (Hederich 985) oder Ion (Strabo X,3). Ein  φρενὸς ἔλλοπος (&amp;quot;ein stilles Gemüt&amp;quot;) wird Pausanius zugeschrieben von Plut.: qu. conv. VIII,1 (Moralia 728F).&amp;lt;/ref&amp;gt; - ἔλλοπο-σκληρὸς wird wohl als &#039;Hart-Fisch&#039; und somit als Gräzismus für den Nachnamen &amp;quot;Fisch(h)art&amp;quot; zu deuten sein, ein im Griechischen nicht bezeugtes Kompositum, das eine gute Umschreibung für einen Stör oder störartigen Fisch darstellt. Fischart verwendete wiederum &amp;quot;Hartfisch&amp;quot; als eines seiner Pseudonyme (vgl.: [[Gkl:komm:kap19#282|Kap. 19]], S. 282): &amp;quot;schreibet Hartfisch im Podagramischen Trostbüchlein&amp;quot; (auch in diesem Werk nennt sich der Verfasser auf die gleiche Weise: &amp;quot;Durch Hultrich Elloposcleron&amp;quot;). &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Si laxes erepit: Si premas erumpit &#039;&#039;&#039; ] A: Si premas erumpit: Si laxes effugit.  - &amp;quot;Wenn du nachlässt, schleicht es heraus; wenn du es drückst (zwingst), bricht es aus&amp;quot;; d.h. wenn man nicht das rechte Maß beim Halten findet zwischen Festhalten und Erdrücken, verliert man den Fang.  - Das lateinische Motto und der Holzschnitt sind aufeinander zu beziehen. Fischart übernimmt hier fast alle Elemente des Druckersignets von Servatius Sassenus in Löwen. Es zeigt einen lorbeerbekränzten Mann, der in seiner Linken einen sich windenden Aal und in der Rechten einen Krebs hält. Über beiden Tieren erscheint das Motto &amp;quot;SI LAXES EREPIT&amp;quot; (Krebs). - &amp;quot;SI STRINGAS, ERUMPIT.&amp;quot; (Aal). Das [[Bild:Si_laxes_erepit_1549.png|mini|Druckersignet Servatius Sassenus]] findet sich auf Bl. M4v (Kolophon) seiner Ausgabe von Morus&#039; &#039;&#039;De optimo Reipub. statu, deque noua insula Vtopia libellus&#039;&#039; (1548 mense Iunio) sowie auf weiteren Sassenus-Drucken der Jahre 1547 bis 1565.&amp;lt;ref&amp;gt;Exemplare in Madrid BNE, Göttingen SuUB; weitere Drucke:  Damianus Goes: De bello Cambaioco ultimo commentarii tres. Lovanii: Servatius Sassenus 1549 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11211671-6 Digitalisat]]; Pieter Nanninck: Συμμίκτων [Symmiktōn], siue Miscellanorum decas vna. Lovanii: Servatius Sassenus1548. Mense Ivnio [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11233042-5 Digitalisat]];&lt;br /&gt;
Aristoteles: Naturalium quaestionum. Lovania: Sassenus 1565 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139049-5 Digitalisat]]; Porphyrius: Isagoge. Lovanii: Sassenus 1547 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11199363-8 Digitalisat]] - Zu den Sassenus-Drucken und ihrem Signet: Michel Maittaire: Annales typographici. Hagae Comitum 1722, S. 395: „Ad calcem &#039;&#039;Utopiae&#039;&#039; ab ipso impressae, Insigne adjicitur, Homo manu dextrâ laxâ astacum, laevâ compressâ anguillam tenens, cum his Epigraphis; &#039;&#039;Si laxes, erepit. Si stringas, erumpit&#039;&#039;.“ und Frank Vandeweghe, Bart Op de Beeck: Drukkersmerken uit de 15de en de 16de eeuw binnen de grenzen van het hudige Belgie. Nieuwkoop: De Graaf 1993, S. 271 (Sassenus, Servatius I en weduwe). &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zu Luck entkriechts: Ein Truck entziechts &#039;&#039;&#039; ] Deutsche Übersetzung des lat. Mottos: luck, adj. &#039;locker, nicht fest oder straff&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1225: luck 3; vgl. Fischart: Praktik C &amp;quot;zů heis vnd zů kalt macht luck zän&amp;quot; (1574, Bl. J 7 v = SW 1, 408,22).&amp;lt;/ref&amp;gt; Druck, m. &#039;bildlich für Bedrängnis, Not, gewaltsame Bedrückung&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 1440: Druck 3.&amp;lt;/ref&amp;gt; entziehen, v. &amp;quot;intransitives &#039;&#039;entziehen&#039;&#039; für &#039;&#039;sich entziehen&#039;&#039; ist sehr selten&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 666: entziehen 5; hier aber offenbar gemeint (erumpit, &#039;bricht es aus&#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt;  Vgl. eine politsche Deutung vom Zupacken beim Fischen bei Epiktet, Lehrgespräche 4,1,30-21 &amp;quot;ἂν λάβῃς,&amp;quot; φησίν, &amp;quot;εὐθὺς ἀπολιπόντες σε οἰχήσονται, καθάπερ οἱ ἰχθύες.“; „Wenn du sie [die Athener] festhältst, werden sie dir sofort entwischen und entkommen wie die Fische.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;[Holzschnitt] &#039;&#039;&#039; ] [[Bild:Titel_C_1590.jpg|mini|Holzschnitt des Titelblatts 1590]] Aus Wolken (?) erscheinen zwei Hände (die zwei verschiedenen Individuen angehören); die linke Hand umfasst einen Krebs, die rechte einen Aal (nicht Hummer und Schlange!). - Vgl. das Sprichwort &amp;quot;in aere piscari, in mari venari&amp;quot;;&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Bulang 2011, S. 474.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;quot;in der Luft fischen, auf dem Wasser jagen&amp;quot; (d.h. schier Unmögliches tun; Plautus: Asinaria 99 f.) - Es muss sich aber nicht unbedingt um &#039;Fischen in der Luft&#039; handeln , denn auch wenn man ins Wasser greift, entstehen Wolken aus der mit Luft durchschäumten Oberfläche. Bulang 2011 verweist auf ein anderes Sprichwort, das dieser Deutung der &#039;Wolken&#039; näher kommt: Die Subscriptio (s. gleich im Anschluss) hat  &amp;quot;in vielen Sprichwörtern eine Entsprechung, welche das Trüben des Wassers empfehlen, wenn man erfolgreich Aale oder andere Fische fangen möchte (z.B. &#039;&#039;Flumen confusum reddit piscantibus usum&#039;&#039;)&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Bulang 2011, S. 474 mit Verweis auf TPMA 3, 275: Im trüben Wasser fischen 3.27-3.39; TPMA 1, 4: Aale fangen 2.32, 2.32.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Jm Fischen Gilts Mischen &#039;&#039;&#039; ] Aus den Initialen des Autors J. F. G. M.&amp;lt;ref&amp;gt;Hier kein Akronym wie Gkl. Kap. 33, S. 414: &amp;quot;ein Poet Jfgem&amp;quot;; &amp;quot;acrostico che riprende le iniziali&amp;quot;, Leonardi 2009, S. 309.&amp;lt;/ref&amp;gt; gebildeter rätselhafter Spruch (kein Anagramm!) als Subscriptio: Wenn man diesen in Verbindung bringt mit dem Motto &amp;quot;Si laxes ...&amp;quot; bzw. &amp;quot;Zu Luck entkrichts ...&amp;quot; wäre er im wörtlichen Sinne zu verstehen als das Umrühren oder Aufmischen des Wassers.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. DWB 12, 2252 mischen 2 f: &amp;quot;mit dem nebenbegriffe des unordentlichen, verwirrten&amp;quot;; &#039;eins in andere mischen&#039;; mischen&amp;lt;/ref&amp;gt; Im übertragenen Sinne kann er als Anweisung gelesen werden, beim Fangen der Fische ausgewogen, d.h. nicht zu locker, nicht zu fest zuzugreifen.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. lat. temperare, das sowohl &#039;mischen&#039; als auch &#039;das rechte Maß beobachten&#039; - aber auch &#039;lenken&#039;, &#039;regieren&#039; bedeutet. &amp;quot;One could also translate that it is necessary to cloud the waters (stirring up the ground) in order to catch fish.&amp;quot; (Bulang 2017, S. 624)&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gedruckt zur Grensing im Gänsserich &#039;&#039;&#039; ] C: Grensiug (Buchstabendreher) - Der Druckort &amp;quot;Grensing im Gänserich&amp;quot; wird gebildet von den geläufigen Namen der Pflanze Potentilla anserina,&amp;lt;ref&amp;gt;MARZELL 3, 98-1011.&amp;lt;/ref&amp;gt; wobei &amp;quot;Grensing&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;ebd. 999 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;  und &amp;quot;Gänserich&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;ebd. 1001 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; die bekanntesten dt. Bezeichnungen sind, wozu noch &amp;quot;Silberkraut&amp;quot;, lat. &amp;quot;Argentina&amp;quot;, von der Färbung her kommt. - &amp;quot;Argentoratum&amp;quot; und  &amp;quot;Argentina&amp;quot; aber sind die lat. Namen der Stadt Straßburg. Der fingierte Druckort Grensing ist demnach eine allzu leicht durchschaubare Ersetzung des tatsächlichen Druckorts Straßburg.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Fischarts Lobspruch auf Straßburg in: Ordenliche Beschreibung (1588), V. 51 f.: &amp;quot;Die &#039;&#039;Argentea lilia&#039;&#039; [silberne Stadtlilie]   Vileicht dem wort nach &#039;&#039;Argentina&#039;&#039;?  Nain daher, weil die weiß Lilg deit   Die Freyheit vnd Freimütigkeit. &amp;quot; (Ed. Kurz, Tl. III, S. 348).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Literatur: ===&lt;br /&gt;
* Bachorski (2006), S. 490-498.&lt;br /&gt;
* Bulang (2011), S. 466-476.&lt;br /&gt;
* Bulang (2017), S. 621-625.&lt;br /&gt;
* Cramer, Thomas: Solus Creator Est Deus. Der Autor auf dem Weg zum Schöpfertum. In: Daphnis 15 (1986), S. 261-276, hier S. 269. &lt;br /&gt;
* Engelbrecht (1879), S. 174.&lt;br /&gt;
* Glowa (2000), S. 13-23.&lt;br /&gt;
* Hausmann (1995), S. 40-45 (Wort-für-Wort-Auslegung)&lt;br /&gt;
* Kellner (2008), S. 155 f.&lt;br /&gt;
* Kaminski (2004), 276-279.&lt;br /&gt;
* Kleinschmidt (1980), S. 143 f.&lt;br /&gt;
* Kleinschmidt (2008), S. 8.&lt;br /&gt;
* Leonardi (2009), S. 309-311.&lt;br /&gt;
* Müller (1994b), S. 78-80; 109.&lt;br /&gt;
* Rathmann (1991), S. 106.&lt;br /&gt;
* Rieche, Juliane: Literatur im Melancholiediskurs des 16. Jahrhunderts. Volkssprachige Medizin, Astrologie, Theologie und Michael Lindeners &#039;Katzipori&#039; (1558). 2007, S. 21.&lt;br /&gt;
* Rusterholz (2008), S. 246.&lt;br /&gt;
* Seitz (1974), S. 242.&lt;br /&gt;
* Sommerhalder (1960), S. 53.&lt;br /&gt;
* Weinberg (1986), S. 11-15&lt;br /&gt;
* Zymner (1995), S. 90-101.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nachweise ===&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Kommhilf&amp;diff=173</id>
		<title>Kommhilf</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Kommhilf&amp;diff=173"/>
		<updated>2020-03-04T11:23:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: /* Exempla */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Kommentierungshilfen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Die Hilfsmittel zur Kommentierung von Texten der Frühen Neuzeit sind in meinen Seminaren zur Editionswissenschaft in Osnabrück, Berlin und Bielefeld zusammengestellt und verwendet worden (U.S.). Die Digitalisate der hier gelisteten Buchtitel hat im Wesentlichen Frau Ann-Kathrin Bulmahn 2015 ermittelt.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links überprüft bis &amp;quot;Bildende Künste&amp;quot; (5.5.19)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Weitere Referenzwerke finden sich hier:&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;CAMENA, Thesaurus eruditionis &#039;&#039;&#039; [[https://www2.uni-mannheim.de/mateo/camenahtdocs/camenaref.html#g01 Thes.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Allgemeines ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Reallexikon &#039;&#039;&#039; der deutschen Literaturgeschichte. Hrsg. von Werner Kohlschmidt u. Wolfgang Mohr. 5 Bde. [[https://books.google.de/books?id=HS344Ddi_YkC Vorschau]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Abkürzungen ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ausbüttel, Frank u.a. &#039;&#039;&#039;: Abkürzungen aus Personalschriften des 16. bis 18. Jahrhunderts. Sigmaringen 1993 (= Marburger Personalschriften-Forschungen 18). [[https://books.google.de/books?id=WUUZNs1uwHoC Vorschau]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Cappelli, Adriano &#039;&#039;&#039;: Lexicon Abbreviaturarum. 2. verb. Aufl. Leipzig 1928 [[http://www.ub.uni-koeln.de/cdm/ref/collection/mono20/id/8533 Cappelli]] [eingesehen am 05.05.2019]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Demandt, Karl E. &#039;&#039;&#039;: Laterculus notarum. Lateinisch-deutsche Interpretationshilfen für spätmittelalterliche und frühneuzeitliche Archivalien. 4. Aufl. Marburg 1986. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dülfer, Kurt/Korn, Hans Enno &#039;&#039;&#039;: Gebräuchliche Abkürzungen des 16.-20. Jahrhunderts. Marburg 1986. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grun, Paul Arnold &#039;&#039;&#039;: Schlüssel zu alten und neuen Abkürzungen. Wörterbuch lateinischer und deutscher Abkürzungen des späten Mittelalters und der Neuzeit mit historischer und systematischer Einführung für Archivbenutzer, Studierende, Heimat- und Familienforscher u.a., Limburg a.d. Lahn 1966.&lt;br /&gt;
=== Anonyma, Pseudonyma ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Anonyme und unter Pseudonym verfasste Schriften, Hilfsmittel zur Erfassung von Büchertiteln ohne Verfasserangabe, Ehrentitel der Scholastik - weitere Titel in DDL III, Nr. 1076-1114&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Barbier &#039;&#039;&#039; - Barbier, Ant.-Alex.: Dictionnaire des ouvrages anonymes. 4 Bde. Paris 1872-1879. - Reprint: Hildesheim 1963 - &#039;&#039;vor allem für die französisch-sprachige Literatur des 18. u. 19. Jhs.&#039;&#039; - [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2299598/f1.image.r=Dictionnaire_ des_ouvrages_anonymes.langFR Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Deutsches Titelbuch &#039;&#039;&#039; Deutsches Titelbuch. Ein Hilfsmittel zum Nachweis von Verfassern deutscher Literaturwerke. 2. verb. u. wesentl. verm. Aufl. Berlin 1927. 8, 798 S. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ehrle &#039;&#039;&#039; - Ehrle, Franz: Die Ehrentitel der scholastischen Lehrer des Mittelalters. München 1919 (= Sitzungsberichte der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Phil.-phil. u. hist. Kl. 1919, Nr. 9). 60 S.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Franklin &#039;&#039;&#039; - Franklin, Alfred: Dictionnaire des noms, surnoms et pseudonymes latins de l&#039;histoire littéraire du moyen âge [1100 à 1530]. Paris 1875. Repr. Hildesheim 1966, Sp. 202-207 (doctor ...), 362 (magister ...) - [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2014722.r=franklin+pseudonymes.langEN Digitalisat]] - [[https://archive.org/details/dictionnairedesn00fran Digitalisat (in Farbe)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;HPB &#039;&#039;&#039; - Heritage of the Printed Book Database. Consortium of European Research Libraries [[https://www.cerl.org/resources/hpb/main HPB]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lehmann &#039;&#039;&#039; - Lehmann, Paul: Erforschung des Mittelalters. Ausgewählte Abhandlungen und Aufsätze. I-V. Stuttgart 1959-1962, Bd. I (1941; 2. Aufl. 1959), S. 129-154: Mittelalterliche Beinamen und Ehrentitel, vgl. Register S. 396. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Mylius &#039;&#039;&#039; - Mylius, Johann Chr.: Bibliotheca anonymorum et pseudonymorum. Hamburg 1740. - &#039;&#039;Index der Titel, Pseudonyme und ermittelten Autoren&#039;&#039; - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10497634_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Quérard &#039;&#039;&#039; - , J.-M.: Les supercheries littéraires dévoillées. 3 Bde. Paris 1869-1889. - Reprint: Hildesheim 1965. - &#039;&#039;Aufschlüsselung von Verfasser-Initialen und -Umschreibungen, z. B. &amp;quot;P * * *&amp;quot; oder &amp;quot;par un admirateur&amp;quot;&#039;&#039; - [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2001436.r=Supercheries+litt%C3%A9raires+d%C3%A9voil%C3%A9es.langFR Digitalisat]] (Band I) [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artes mechanicae ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Realien in Handwerk, Ökonomie, Handel&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Datenbanken &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Thesaurus Professionum &#039;&#039;&#039; – Datenbank frühneuzeitlicher Berufsbezeichnungen (THEPRO) – &#039;&#039;Beschreibung: Enthält über 30 Tsd. Berufsnamen aus Leichenpredigten der Frühen Neuzeit.&#039;&#039; – [[http://www.personalschriften.de/datenbanken/thepro.html thepro]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Digitalisate &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Haemmerle &#039;&#039;&#039; - Haemmerle, Albert: Alphabetisches Verzeichnis der Berufs- und Standesbezeichnungen vom ausgehenden Mittelalter bis zur neueren Zeit. München 1933. Reprint Hildesheim 1966. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hübner &#039;&#039;&#039; - Hübner, Johann: Curieuses und reales Natur-Kunst-Berg-Gewerck- und Handlungs-Lexicon. Leipzig 1722. - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb11112656.html  Digitalisat (in Auszügen)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Marperger &#039;&#039;&#039; - Marperger, Paul Jacob: Vollständiges Küch- und Keller-Dictionarium. Hamburg 1716. - &#039;&#039;enthält alles zur Führung eines Hausstandes notwendige Wissen in alphabetischer Anordnung.&#039;&#039; - [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10228972-9 Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Sanford &#039;&#039;&#039; - Sanford, Gerlinde: Wörterbuch von Berufsbezeichnungen aus dem 17. Jahrhundert. Bern 1975. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Volck von Wertheim &#039;&#039;&#039; - Volck von Wertheim, Heinrich: Ein allzeit-fertiger Briefsteller ... benebst einem Anhange der vornehmsten Kauffmanns-, Jäger- und Bergwercksterminorum ... Chemnitz 1711. 1714. 1746. - [[https://gdz.sub.uni-goettingen.de/id/PPN72823291X 1746]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wolff &#039;&#039;&#039; - Wolff, Christian: Vollständiges mathematisches Lexicon. Leipzig 1747. - [[http://echo.mpiwg-berlin.mpg.de/MPIWG:YFD9CM0Y 1734]] [eingesehen am 15.04.2015] - [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11112217-7 1747]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bildung, Universität ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wikisource: Universitätsgeschichte &#039;&#039;&#039; [[https://de.wikisource.org/wiki/Universit%C3%A4tsgeschichte Universitätsgeschichte]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;GenWiki: Universitätsmatrikel &#039;&#039;&#039; [[http://genwiki.genealogy.net/Universit%C3%A4tsmatrikel Matrikel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Maylender, Michele &#039;&#039;&#039;: Storie delle accademie d&#039;Italia. Bologna 1926-1930.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bildende Künste ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Virtuelles Kupferstichkabinett &#039;&#039;&#039; [[http://www.virtuelles-kupferstichkabinett.de/ Virtuelles Kupferstichkabinett]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Botanik ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Arends &#039;&#039;&#039;, Johannes: Volkstümliche Namen der Drogen, Heilkräuter, Arzneitmittel und Chemikalien. 17., erw. Aufl. Berlin, Heidelberg: Springer: 2001 [[https://books.google.de/books?id=fD0hBgAAQBAJ Vorschau]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Babarus Apuleius &#039;&#039;&#039;: Apuleius Platonicus, de viribus herbarum (…) Paris 1543 [[https://books.google.de/books?id=kEy9GfOL81YC Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Bock, Hieronymus &#039;&#039;&#039;: New Kreütter Buoch (...). Teil I. Straßburg: Wendel Rihel 1539. - Das ander theyl der kreüter sampt jren namen vnd vermögen (...). Straßburg: Wendel Rihel 1539. In Auszügen: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11069345_00001.html Auszüge]] [eingesehen am 13.05.2015] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Brunfels, Otto &#039;&#039;&#039;: Contrafayt Kreüterbuoch Nach rechter vollkommener art/ vnnd Beschreibungen der Alten/ besstberümpten ärtzt (...). Straßburg: Hans Schott 1532-37. Nachdruck Grünwald bei München 1975. [[http://bildsuche.digitale-sammlungen.de/index.html?c=viewer&amp;amp;lv=1&amp;amp;bandnummer=bsb00054202&amp;amp;pimage=00001&amp;amp;suchbegriff=&amp;amp;l=de Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Cuba, Johannes von &#039;&#039;&#039;: Gart der Gesuntheit. Zu Latein / HORTUS SANITATIS. Straßburg 1536. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00073745/images/ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dodoens, Rembert &#039;&#039;&#039;: Cruyde Boeck. Antwerpen 1554. Nachdruck hg. und mit einem Beiheft von D.A. Wittop Koning. Nieuwendijk: Forel 1971. [[http://archiv.ub.uni-marburg.de/dodoens/boeck/index.htm?7 Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dodoens, Rembert &#039;&#039;&#039;: Histoire des plantes. Traduction française, suivie du &#039;Petit Recueil ..&#039; par Charles de L&#039;Escluse (1557). Fac-similé avec introduction, commentaires et la concordance avec la terminologie scientifique moderne, par J.-E. Opsomer. Bruxelles: Centre National d&#039;Histoire des Sciences 1978. [[https://books.google.de/books?id=Cpxj3fnmAlwC Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Erbar, Claudia/Zimmermann, Karin &#039;&#039;&#039;: Der Codex Palatinus germanicus 539 – eine Pflanzenliste aus dem 15. Jahrhundert. Heidelberg. 2009 [[http://archiv.ub.uni-heidelberg.de/volltextserver/9594/1/Erbar_Zimmermann_2009.pdf PDF]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: Vollkommenes / und mit Lebendigen Farben vorgebildetes und geziertes Kräuter-Buch / Worin viel hundert Kräuter/Bewächse nach ihrem Geschlechte/Nahmen/Gestalt/Ort/Zeit/Vermehrung/Wartung/Natur/Zubereitung und Nutzvollkommlich vorgestellt / und mit großer Müh und Fleiß colligiret. Basel 1643. [[https://gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/load/img/?PPN=PPN799294535&amp;amp;DMDID=&amp;amp;LOGID=LOG_0001&amp;amp;PHYSID=PHYS_0006 Digitalisat]] [eingesehen am13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: New Kreüterbuch/ in welchem nit allein die gantz histori/ das ist/ namen/ gestalt/ statt und zeit der wachsung ... der kreüter ... beschriben/ sondern auch ... derselben wurtzel/ stengel/ ... abgebildet ... ist. Basel 1543. Nachdruck München 1983. [[http://www.waimann.de/capitel/inhalt.html Online]] [eingesehen am 13.05.2015] [[https://books.google.de/books?id=n9Ogb1r64jwC Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: The Great Herbal of Leonhart Fuchs (De historia stirpium commentarii insignes, 1542). Vol. 1: Commentary. By Frederick G. Meyer, Emily Emmart Trueblood, John L. Heller. Vol. 2: Facsimile. Stanford, California: Stanford University Press 1999. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: The new herbal of 1543 (New Kreüterbuch). Complete coloured edition. Mit einem Beiheft in deutscher Sprache. Köln 2001. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gerardi, Johannis &#039;&#039;&#039;: Catalogus arborum, fruticum ac plantarum tam indigenarum, quam exoticarum. London 1599. [[https://books.google.de/books?id=0F80AQAAMAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gerardi, Johannis &#039;&#039;&#039;: The herball or generall historie of plantes. London 1597. [[http://caliban.mpipz.mpg.de/gerarde/index.html Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015] - Druck von 1636: [[https://archive.org/details/herballorgeneral00gera Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hoppe, Brigitte &#039;&#039;&#039;: Das Kräuterbuch des Hieronymus Bock. Wissenschaftshistorische Untersuchung mit einem Verzeichnis sämtlicher Pflanzen des Werkes, der literarischen Quellen der Heilanzeigen und der Anwendungen der Pflanzen. Stuttgart: Hiersemann 1969. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lenz, Harald Othmar&#039;&#039;&#039;: Botanik der alten Griechen und Römer, deutsch in Auszügen aus deren Schriften, nebst Anmerkungen. Gotha: Tienemann 1859. [[https://books.google.at/books?id=FeMHAAAAIAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lovell, Robert &#039;&#039;&#039;: Pambotanologia Sive, enchiridion botanicum. Or, a compleat herbal. Oxford 1665. [[https://books.google.de/books?id=ZUw-AAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Macer, Aemilius &#039;&#039;&#039;: De viribus herbarum Genf 1495. [[http://bibdigital.rjb.csic.es/ing/Libro.php?Libro=4978 Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Marzell, Heinrich; Paul, Heinz &#039;&#039;&#039;: Wörterbuch der deutschen Pflanzennamen. 5 Bde. Leipzig/Stuttgart 1943-1979.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Parkinson, John &#039;&#039;&#039;: Theatrvm botanicvm; the theater of plants. Or, an herball of a large extent. (...) London 1640. [[https://books.google.de/books?id=Il9fAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Prüss, Johann &#039;&#039;&#039;: Ortus Sanitatis, De herbis et plantis, De Animalibus et reptilibus, De Auibus et volatibus, De Piscibus et natatilibus bus, De Lapidibus et in terre venis nascenti, De Urinis et earum speciebus, Tabula medicinalis Cum directorio generali per omnes tractatus. Straßburg 1497. [[http://archive.thulb.uni-jena.de/hisbest/rsc/viewer/HisBest_derivate_00005370/BE_1221_0000_00.tif Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Reichling &#039;&#039;&#039;, Jürgen: Arends volkstümliche Namen der Drogen, Heilkräuter, Arzneimittel und Chemikalien. 19. Aufl. Heidelberg: Springer: 2012 [[https://books.google.de/books?id=Z7clBAAAQBAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Turner, William &#039;&#039;&#039;: A new herball, wherein are conteyned the names of herbes in Greke, Latin, Englysh, Duch, Frenche (...) with the properties, degrees and naturall places of the same (...). London 1551 - Band I: [[https://books.google.de/books?id=jspsBuEWiwUC Bd. 1]] - Band II/III: [[https://books.google.de/books?id=Bc8Z6otwklgC Bd. 2 u. 3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exempla ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Motiv-Indices, mythologische, literarische und historische Exempel.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;AaTh - Aarne/Thompson &#039;&#039;&#039;: The Types of the Folktale. A. Aarne&#039;s Verzeichnis der Märchentypen translated and enlarged by Stith Thompson. 2. Ed. Helsinki 1964 (= Folklore Fellows Communications 184)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Brusoni, L. Domitius &#039;&#039;&#039;: Rerum memorabilium ... libri VII. Frankfurt 1600. [Leibniz-Forschungsst.] - Alphabetisch nach Loci/Sachbegriffen geordnete Anekdoten etc. [[https://books.google.de/books?id=9hg8AAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Crusius, G. Ch. &#039;&#039;&#039;: Griechisch-Deutsches Wörterbuch der mythologischen, historischen und geographischen Eigenennamen. Hannover 1832. [[https://books.google.de/books?id=s5dbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;EM - Enzyklopädie des Märchens &#039;&#039;&#039;. Handwörterbuch zur historischen und vergleichenden Erzählforschung. Hrsg. von Kurt Ranke u.a. Bd. 1 ff. Berlin 1977 ff. [[http://books.google.de/books/about/Enzyklop%C3%A4die_des_M%C3%A4rchens.html?hl=de&amp;amp;id=yzCGOnK41IsC Digitalisat]] (in Auszügen) [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Frenzel, Elisabeth &#039;&#039;&#039;: Motive der Weltliteratur. 4. Aufl. Stuttgart 1992.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gruter, Janus &#039;&#039;&#039;: Loci communes sive Florilegium rerum, et materiarum ex auctoribus vetustis ... Alterum. Argentorati: Josias Staedelius 1690. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Happel, Eberhard Werner &#039;&#039;&#039;: Größte Denkwürdigkeiten der Welt oder sog. Relationes Curiosae. 5 Bde. Hamburg 1683-1691. 4000 S. -  [Münster UB: r1 2368-1-5]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hederich, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Gründliches mythologisches Lexicon. Leipzig 1770. - Reprint Darmstadt 1967. 1986. - &#039;&#039;bisher unersetztes vollständigstes Nachschlagewerk zum Thema&#039;&#039;. [[http://woerterbuchnetz.de/Hederich/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://digital.slub-dresden.de/werkansicht/dlf/27736/1/cache.off Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hondorff, Andreas &#039;&#039;&#039;: Promptuarium exemplorum. Historien und Exempelbuch. Frankfurt/M. 1572 u.ö. - &#039;&#039;nach den zehn Geboten geordnete Exempelsammlung mit Geschichten aus der Antike und der mittelalterlichen u. frühneuzeitl. Geschichte; Register unzureichend&#039;&#039;. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10148056_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hondorff, Andreas &#039;&#039;&#039;: Theatrum Historicum, sive Promptuarium illustrium exemplorum ... labore et industria Philippi Loniceri ... latinitate donatum ... auctum ... Editio tertia. Frankfurt: Johann Feyrabend 1598. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11096698_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Laffont/Bompiani &#039;&#039;&#039;. Dictionnaire des personnages littéraires et dramatiques de tous les temps et de tous les pays. Paris 1960. [LIT 8.31.22] - &#039;&#039;ca. 1800 Gestalten&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lycosthenes, Conrad:&#039;&#039;&#039; - Conrad Lycosthenes: Apophthegmatvm ex optimis vtriusqve lingvae scriptoribvs, [...] Loci Communes, Ad ordinem alphabeticum redacti. Lyon : Johannes Frellonius 1556. [[https://books.google.at/books?id=vBw8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Pape/Benseler &#039;&#039;&#039;: Wörterbuch der griechischen Eigennamen. Braunschweig 1911 (3. Auflage) [[https://archive.org/stream/benseler#page/n0/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10585212_00001.html Digitalisast]] [eingesehen am 16.04.2015] (in Auszügen)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Roscher, W.H. &#039;&#039;&#039;: Ausführliches Lexikon der griechischen und römischen Mythologie. 6 Bde. Leipzig 1884-1937. Bd. 7: Supplemente 1893-1921. - &#039;&#039;in Bd. 7 ein Verzeichnis der Epitheta deorum&#039;&#039; [[https://archive.org/stream/Roscher/Roscher1AH#page/n0/mode/2up Band 1]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher21IK#page/n0/mode/2up Band 2.1]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher22LM#page/n0/mode/2up Band 2.2]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher3NP#page/n0/mode/2up Bd. 3]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher45QT#page/n1/mode/2up Bd. 4/5]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher67UZSuppl#page/n1/mode/2up Bd. 6/7]] [eingesehen am 15.04.2015] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rotunda, Dominique-Peter &#039;&#039;&#039;: Motif-Index of the Italian Novella. Bloomington 1942. - Reprint New York 1973. [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.b4194253;view=1up;seq=7 Digitalisast]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;MOT &#039;&#039;&#039; Thompson, Stith: Motif-Index of Folk-Literature. A Classification of Narrative Elements in Folktales, Ballads, Myths, Fables, Mediaeval Romances, Exempla, Fabliaux, Jest-Books, and Local Legends. Revised and enlarged Edition. 6 Vols. Copenhagen 1955-1958. [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890834;view=1up;seq=1 Band 1]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890859;view=1up;seq=7 Band 2]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890842;view=1up;seq=7 Band 3]]  [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890867;view=1up;seq=7 Band 4]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890875;view=1up;seq=7 Band 5]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890883;view=1up;seq=11 Band 6]] [eingesehen am 15.04.2015] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Tubach, Frederic C. &#039;&#039;&#039;: Index Exemplorum. A Handbook of Medieval Religious Tales. Helsinki 1969. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Vollmer, Wilhelm &#039;&#039;&#039;: Vollständiges Wörterbuch der Mythologie aller Nationen. Eine gedrängte Zusammenstellung des Wissenswürdigsten aus der Fabel- und Götter-Lehre aller Völker der alten und neuen Welt. Stuttgart 1836. [[https://books.google.at/books?id=HhMYAAAAIAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zedler, Johann Heinrich &#039;&#039;&#039;: Grosses vollständiges Universal-Lexicon Aller Wissenschaften und Künste. 64 Bde. u 4 Suppl.-Bde. Leipzig 1732-1754. - Reprint Graz 1961-1964, Graz 1993 ff. [[http://www.zedler-lexikon.de/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger, Theodor &#039;&#039;&#039;: Theatrum vitae humanae. Basel 1565 (4. Aufl. Basel 1586-1587). (Zedelmaier 1992, S. 316). - sehr wichtige Anekdoten- und Zitatensammlung; in alphabetische Reihenfolge gebracht von Beyerling: Theatrum vitae humanae. - 18 Bde. Basel 1571. - 29 Tle. Basel 1586-1587. - In Auszügen: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11058071_00042.html Band 1]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633587_00003.html Band 2]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633588_00001.html Band 3]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633589_00003.html Band 4/1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10633588-8 Band 4/2]] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10143570.html Band 4/3]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633590_00003.html Band 5]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633591_00003.html Band 6]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633592_00001.html Band 7]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633593_00003.html Band 8]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633594_00001.html Band 9]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633595_00003.html Band 10]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633596_00003.html Band 11]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633597_00003.html Band 12]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633598_00003.html Band 13]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633599_00001.html Band 14]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633600_00003.html Band 15]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633601_00003.html Band 16]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633602_00003.html Band 17]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633603_00003.html Band 18]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633604_00003.html Band 19]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633605_00003.html Band 20]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633606_00003.html Band 21]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633607_00003.html Band 22]] [[http://diglib.hab.de/drucke/t-503-2f-helmst/start.html Band 22]]   [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633608_00003.html Band 23]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633609_00001.html Band 24]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633610_00001.html Band 25]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633611_00001.html Band 26]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633612_00003.html Band 27]]  [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10939779_00100.html Band 27]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633613_00003.html Band 28]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633614_00001.html Band 29]] [eingesehen am 16.04.2015]  [[http://bildsuche.digitale-sammlungen.de/index.html?c=band_segmente&amp;amp;bandnummer=bsb00087265&amp;amp;pimage=00001&amp;amp;l=de Bildsegmente]] [eingesehen am 16.04.2015] &#039;&#039;Weitere Auszüge finden sich auf den Seiten des Münchener DigitalisierungsZentrums (MDZ) und der Bayerischen StaatsBibliothek (BSB) unter&#039;&#039;: [[http://reader.digitale-sammlungen.de]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Figuren, Motive ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Im Unterschied zu den Exempla werden hier Nachschlagewerke genannt, die vorwiegend literarisches und historisches Personal erschließen:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Heinzel, Erwin &#039;&#039;&#039;: Lexikon historischer Ereignisse und Personen in Kunst, Literatur und Musik. Wien 1956.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kern, Manfred/Alfred Ebenbauer &#039;&#039;&#039; (Hrsg.): Lexikon der antiken Gestalten in den deutschen Texten des Mittelalters. Darmstadt 2003.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kytzler, Bernhard &#039;&#039;&#039;: Mythologische Frauen der Antike. Von Acca Larentia bis Zeuxippe. Darmstadt 1999. 300 Portraits. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Laffont-Bompiani &#039;&#039;&#039;. Dictionnaire des personnages littéraires et dramatiques de tous les temps et de tous les pays. Paris 1960. - &#039;&#039;ca. 1800 Gestalten.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Langlois, Ernest &#039;&#039;&#039;: Table des noms propres de toute nature compris dans les chansons de geste imprimées. Paris: Champion 1904. [[https://archive.org/stream/tabledesnomsprop00languoft#page/n7/mode/2up Digitalisat]] und [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k4223r/f1.image Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Luther, Arthur &#039;&#039;&#039;: Deutsche Geschichte in deutscher Erzählung. Ein literarisches Lexikon. 2. Aufl. Leipzig 1943. 494 Sp. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Luther, Arthur/Friesenhahn, Heinz &#039;&#039;&#039;: Land und Leute in deutscher Erzählung. Ein bibliogr. Literaturlexikon. 3. Aufl. Stuttgart 1954. 556 Sp.  &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Rinsum, Annemarie und Wolfgang van &#039;&#039;&#039;: Lexikon literarischer Gestalten. Deutschsprachige Literatur. Stuttgart 1988. - &#039;&#039;ca. 2500 Namen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Rinsum, Annemarie und Wolfgang van &#039;&#039;&#039;: Lexikon literarischer Gestalten. Fremdsprachige Literatur. Stuttgart 1990. - &#039;&#039;ca. 3500 Namen&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Geographica ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039; Datenbanken  &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Thesaurus Locorum &#039;&#039;&#039;. Datenbank frühneuzeitlicher Ortsnamen (THELO). – Beschreibung: Verzeichnet über 40 Tsd. Ortsnamen, vorwiegend aus Hessen, Ostmitteldeutschland und ehemaligen deutschen Ostgebieten aus Leichpredigten und Trauerschriften; hilft bei der Identifizierung mit heutigen Orten. [[http://www.personalschriften.de/datenbanken/thelo.html thelo]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Cottineau, L.H. &#039;&#039;&#039;: Répertoire topo-bibliographique des Abbayes et prieurés. 2 Bde. Macon 1939. - europäische Klöster nach Orten sortiert (mit Literatur zu den einzelnen Klöstern). [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6551185j Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Graesse/ Benedict/ Plechl &#039;&#039;&#039;: Orbis latinus. Lexikon lateinischer geographischer Namen des Mittelalters und der Neuzeit. 3 Bde. Braunschweig 1972. Digitalisate: Band I: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/0005/bsb00050912/images/index.html?fip=193.174.98.30&amp;amp;id=00050912&amp;amp;seite=1 Bd. 1]] [eingesehen am 16.04.2015] Band II: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/0005/bsb00050913/images/index.html?fip=193.174.98.30&amp;amp;id=00050913&amp;amp;seite=1 Bd. 2]] [eingesehen am 16.04.2015] Band III: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/0005/bsb00050914/images/index.html?fip=193.174.98.30&amp;amp;id=00050914&amp;amp;seite=1 Bd. 3]] [eingesehen am 16.04.2015] Online: [[http://www.columbia.edu/acis/ets/Graesse/contents.html Graesse online]] [eingesehen am 16.04. 2015] &lt;br /&gt;
* Handbuch der historischen Stätten Deutschlands. Stuttgart 1958 ff. &lt;br /&gt;
* Handbuch der historischen Stätten Österreichs. 2 Bde. Stuttgart 1970 u. 1978. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ritter, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Geographisch-statistisches Comptoir- und Zeitungs-Lexicon oder Beschreibung aller bekannten Länder, Meer, Seen, Flüsse, Inseln, Gebirge, Reiche, Provinzen, Städte. 2. Ausg. Leipzig 1838.  [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11212204_00007.html Auszüge]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
* Ritters geographisch-statistisches Lexikon. 9. Aufl. 2 Bde. Leipzig 1905-1906. - &#039;&#039;enthält sämtliche postalisch erreichbaren Orte der Welt&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Schramm, Carl Christian &#039;&#039;&#039;: Neues Europäisches Reise-Lexicon. Leipzig 1744 - Reprint: Leipzig: Zentralantiquariat 1984 - &#039;&#039;alphabetisch nach Ländern, Städten geordnet&#039;&#039; [[http://www.digitalis.uni-koeln.de/Schramm/schramm_index.html Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
* Vollständiges Lexicon der Alten, Mittlern und Neuen Geographie. Leipzig 1730. [[https://books.google.de/books?id=nY5NAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Bibliographie &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Friedrich, Theodor Christian &#039;&#039;&#039;: Bibliotheca Historico – Geographica oder Verzeichniss aller brauchbaren, in älterer und neuerer Zeit, besonders aber vom Jahre 1750 bis zur Mitte des Jahres 1824 in Deutschland erschienenen Bücher über Geschichte, Geographie und deren Hülfswissenschaften. Berlin, Landsberg 1825. [[https://books.google.de/books?id=tlvIGl8VG0cC Digitalisat]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kirche ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;außer Personal&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Bibliothek der Kirchenväter &#039;&#039;&#039; (in Übersetzung) [[http://www.unifr.ch/bkv/awerk.htm BdK]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Heimbucher, Max &#039;&#039;&#039;: Die Orden und Kongregationen der katholischen Kirche in Deutschland. 3. Aufl. München 1965. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kerler, Dietrich H. &#039;&#039;&#039;: Die Patronate der Heiligen. Ulm 1905. - Reprint Hildesheim 1968.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lexikon der deutschen Heiligen &#039;&#039;&#039;, Seligen, Ehrwürdigen und Gottseligen. Unter Mitarbeit von Rudolf Lill und Placidus Mittler hrsg. von Jakob Torsy. Köln 1959.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;LcI &#039;&#039;&#039; Lexikon der christlichen Ikonographie. Hrsg. von Engelbert Kirschbaum. 8 Bde. Freibung 1968-1976. - Reprint Freiburg 1994. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lexikon der theologischen Werke &#039;&#039;&#039;. Hrsg. von Michael Eckert, Eilert Herms u.a. Darmstadt 2003.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;LThK &#039;&#039;&#039; Lexikon für Theologie und Kirche. 10 Bde. u. Reg.-Bd. Freiburg 1957-1967. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Pfleiderer, Rudolf &#039;&#039;&#039;: Die Attribute der Heiligen. Ulm 1898. Reprint Leipzig 1989. [[https://books.google.de/books?id=CgUWAwAAQBAJ Digitalisat]] (in Auszügen) [eingesehen am 16.04.2015] [[https://archive.org/stream/dieattributeder00pflegoog#page/n7/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;RGG &#039;&#039;&#039; Die Religion in Geschichte und Gegenwart. 3. Aufl. 6 Bde. u. Reg.-Bd. Tübingen 1957-1965. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;RGG &#039;&#039;&#039; 1908-1910: Band 1 (1908): [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0006/bsb00066971/images/index.html?id=00066971&amp;amp;groesser=&amp;amp;fip=eayaxdsydyztsxseneayaensdaseayafsdrewq&amp;amp;no=5&amp;amp;seite=5 Bd. 1]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 2 (1910): [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0006/bsb00066972/images/index.html?id=00066972&amp;amp;groesser=&amp;amp;fip=eayaxdsydyztsxseneayaensdaseayafsdrewq&amp;amp;no=7&amp;amp;seite=7 Bd. 2]] [eingesehen am 24.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Vollständiges Heiligen-Lexikon &#039;&#039;&#039;. Oder Lebensgeschichte aller Heiligen, Seligen, aller Orte und aller Jahrhunderte. Mit zwei Beilagen: die Attribute und den Kalender der Heiligen enthaltend. Hrsg. von Joh. Evang. Stadler und Franz Joseph Heim. 5 Bde. Augsburg 1858-1882. Reprint Hildesheim 1975. - ca. 5000 S. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10789917_00001.html Auszüge]] [eingesehen am 16.04.2015] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Weitere Religionen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Jüdisches Lexikon &#039;&#039;&#039; Band 1: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/362243 Bd. 1]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 2: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/363123 Bd. 2]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 3: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/364118 Bd. 3]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 4.1: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/364947 Bd. 4.1]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 4.2: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/365876 Bd. 4.2]] [eingesehen am 24.06.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Medizin, Pharmazie ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Arends &#039;&#039;&#039; - Arends, Johannes: Volkstümliche Namen der Arzneimittel, Drogen, Heilkräuter und Chemikalien. 15. Aufl. Berlin 1961. - [[https://books.google.de/books?id=p1nzBgAAQBAJ Digitalisat (1948; in Auszügen)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hager, Hermann &#039;&#039;&#039;: Hagers Enzyklopädie der Arzneistoffe und Drogen. 6., neubearb. Aufl. 17 Bde. Hrsg. Von Wolfgang Blaschek u.a. : Springer 2007. (über 20000 S.)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hellwig &#039;&#039;&#039; - Hellwig, L. Christoph von: Vermehrt und verbessertes Neu eingerichtetes Lexicon medico-chymicum. Frankfurt u. Leipzig 1718. - Medizin und Pharmacie. - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10072840_00003.html  Digitalisat (in Auszügen)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Höfler &#039;&#039;&#039; - Höfler, Max: Deutsches Krankheitsnamen-Buch. München 1899 - Reprint: Hildesheim 1970.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Sommerhoff &#039;&#039;&#039; - Sommerhoff, Johann Christoph: Lexikon pharmaceutico chymicum latino-germanicum et germanico-latinum. Nürnberg 1713 - Reprint New York 1977 - &#039;&#039;Kräuter, Tiere, Erze, Fachbegriffe aus Medizin und Pharmazie&#039;&#039; - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10213842_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Musik ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;MGG &#039;&#039;&#039;. Die Musik in Geschichte und Gegenwart&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;The New Grove Dictionary of Music and Musicians &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Riemann Musiklexikon &#039;&#039;&#039;. 5 Bde. Mainz 1959-1967.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Apel, Willi &#039;&#039;&#039;: Die Notation der polyphonen Musik 900-1600. Leipzig: Breitkopf und Härtel 1962. [3 D 14546]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Böhme, Franz M. &#039;&#039;&#039;: Altdeutsches Liederbuch. Volkslieder der Deutschen nach Wort und Weise aus dem 12. bis zum 17. Jahrhundert. 3. Aufl. Leipzig 1925.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Deutsche Volkslieder mit ihren Melodien &#039;&#039;&#039;. Hrsg. vom Deutschen Volksliedarchiv. 9 Bde. Berlin 1935-1992.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kretzscher, A. und A. W. von Zuccalmaglio &#039;&#039;&#039;: Deutsche Volkslieder mit ihren Original-Weisen. 2 Tle. Berlin 1840. [[https://books.google.de/books?id=IGY4AQAAIAAJ Kretzscher/Zuccalmaglio]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Erk, Ludwig / Franz M. Böhme &#039;&#039;&#039;: Deutscher Liederhort. 3 Bde. Leipzig 1893-1894. [[http://books.google.de/books?id=wz0_AAAAcAAJ Erk/Böhme]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personen ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bibliographien/Hilfsmittel:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dimpfel, Rudolf &#039;&#039;&#039;: Biographische Nachschlagewerke. Leipzig 1922 - Reprint: Wiesbaden: Martin Sändig 1969. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;IBN &#039;&#039;&#039;: Index bio-bibliographicus notorum hominum. Ed. Jean-Pierre Lobies. Osnabrück 1974. &amp;lt;bisher 67 Bde.: A-Falbeto&amp;gt;. Registerwerk: Verzeichnung von biographischen Artikeln zu Autoren aller Zeiten und Länder (Kurzangabe von Namen, Lebensdaten, Beruf). &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Oettinger, Edouard-Marie &#039;&#039;&#039;: Bibliographie biographique universelle. Brüssel 1854 - Reprint Hildesheim 1971 - &#039;&#039;Bibliographie biographischer Schriften&#039;&#039; [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.32044088048079;view=1up;seq=478 (von 1850)]] Band 1: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k206459d/f1.image.r=Bibliographie%20biographique%20universelle.langDE Bd. 1]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 2: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k206460b/f1.image Bd. 2]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ribbe, Wolfgang u. Eckart Henning &#039;&#039;&#039;: Taschenbuch für Familiengeschichtsforschung. Begründet von Friedrich Wecken. 9. Aufl. Neustadt a.d. Aisch 1980. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[kommhilf:person|Unterseite: Personalermitttlungen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Raritäten ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Realien ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Datenbanken:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Institut für mittelalterliche Realienkunde &#039;&#039;&#039; [[http://tethys.imareal.sbg.ac.at/realonline/ REALonline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hoffmann, C.F.L. &#039;&#039;&#039;: Vollständiges Politisches Taschenwörterbuch. Leipzig 1849. - Reprint Frankfurt 1971.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Schrötter, F. von &#039;&#039;&#039;: Wörterbuch der Münzkunde. Leipzig 1930. - In Auszügen: [[https://books.google.de/books?id=VY1w9ZS5-_wC Auszüge]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wörterbuch der deutschen Volkskunde &#039;&#039;&#039;. Hrsg. von O.A. Erich und R. Beitl. 3 Aufl. Stuttgart 1974.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rhetorik, Poetik ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grinda, Klaus R. &#039;&#039;&#039;: Das Bildinventar von der römischen Antike bis zum Ende des Frühmittelalters. Paderborn: Schöningh 2002. - &#039;&#039;ausführliche Stellen- und Belegsammlung (aber nichts darüber hinaus): sämtliche Metaphern und Bildbereiche von Belang bei antiken Schriftstellern und den Kirchenvätern.&#039;&#039; [[http://digi20.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb00049316_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Universal-Lexika ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Binzer, A. &#039;&#039;&#039;: Encyclopädisches Wörterbuch der Wissenschaften, Künste und Gewerbe, bearbeitet von mehreren Gelehrten. 26 Bde. Hrsg. von A. Binzer, Fortgesetzt von H.A. Dierer. Altenburg 1824-1836. - &#039;&#039;Universallexikon mit Schwerpunkt auf den Realien. Alle Bände unter&#039;&#039; [[https://www.deutsche-digitale-bibliothek.de/searchresults?query=Encyclop%C3%A4disches+W%C3%B6rterbuch+der+Wissenschaften%2C+K%C3%BCnste+und+Gewerbe+%3A+bearbeitet+von+mehreren+Gelehrten Online]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ersch, Johann Samuel; Gruber, Johann Gottfried &#039;&#039;&#039;: Allgemeine Encyclopädie der Wissenschaften und Künste [[http://gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/load/toc/?PPN=PPN345284054&amp;amp;IDDOC=141451 online]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hoffmann, Johann Jakob &#039;&#039;&#039;: Lexicon universale historico-geographico-chronologico-poetico-philologicum. Basel 1677. - &#039;&#039;Universallexikon (Sachen, Personen, Orte)&#039;&#039; [[http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenaref/hofmann.html Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015] Band 1: [[https://books.google.de/books?id=tK8-AAAAcAAJ Bd. 1]] [eingesehen am 13.05.2015] Band 2: [[https://books.google.de/books?id=rphDAAAAcAAJ Bd. 2]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zedler, Johann Heinrich &#039;&#039;&#039;: Grosses vollständiges Universal-Lexicon Aller Wissenschaften und Künste. 64 Bde. u 4 Suppl.-Bde. Leipzig 1732-1754. - Reprint Graz 1961-1964, Graz 1993 ff. [[http://www.zedler-lexikon.de/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wörterbücher ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Fremdwörterbücher &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brinckmeier, Eduard&#039;&#039;&#039;: Glossarium diplomaticum zur Erläuterung schwieriger, einer diplomatischen, historischen, sachlichen, oder Worterklärung bedürftiger lateinischer, hoch- und besonders niederdeutscher Wörter und Formeln ... des gesammten deutschen Mittelalters ... Wolfenbüttel 1850. [[https://books.google.at/books?id=4jk2AQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;DFWB &#039;&#039;&#039; Deutsches Fremdwörterbuch. 1. Aufl. Begonnen von Hans Schulz, fortgef. von Otto Basler. 7 Bde. (A-Z; Quellen) Straßburg: Trübner (Bd. 1); Berlin: De Gruyter (Bd. 2 ff.) 1913-1983. Band 1 (A-K): [[https://books.google.de/books?id=DA1-fknhY1cC&amp;amp;pg=PR13 Bd. 1: A-K]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 2 (L-P): --- Band 3 (Q-R): [[https://books.google.de/books?id=i9QbKi5xiNcC Bd. 3: Q-R]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 4 (S): [[https://books.google.de/books?id=lKly3s9n0rUC Bd. 4: S]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 5 (T): [[https://books.google.de/books?id=Eae9hRcsluYC Bd. 5: T]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 6 (U-Z): --- Band 7 (Quellenverzeichnis, Wortregister): [[https://books.google.de/books?id=9kXP9ERMAnAC Bd. 7: Register]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;²DFWB &#039;&#039;&#039; Deutsches Fremdwörterbuch. 2. völliog neubearb. Aufl. Begonnen von Hans Schulz, fortgef. von Otto Basler. Berlin: de Gruyter 1995 ff. (erschienen: Bd. 1-7: A-H. 1 (A-Antike) Bd. 2 (Antinomie-Azur) Bd. 3 (Baby-Cutter) Bd. 4 (Da capo-Dynastie) Bd. 5 (Eau de Cologne – Futurismus Bd. 6 (Gag-Gynäkologie) Bd. 7 (Habilitieren-hysterisch)  [[http://www.degruyter.com/viewbooktoc/product/143840 Online]] (Campus-Lizenz prüfen).&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gladov, Friedrich &#039;&#039;&#039;: A la Mode-Sprach der Teutschen. Nürnberg 1728. [[http://digitale.bibliothek.uni-halle.de/vd18/content/thumbview/3706501 Digitalisat]] [eingesehen am 10.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hechtenberg, Klara &#039;&#039;&#039;: Fremdwörterbuch des siebzehnten Jahrhunderts. Berlin 1904. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Heupold, Bernhard &#039;&#039;&#039;: Teutsches Dictionariolum, Welches außlegt unnd erklärt etliche schwere unbekande Teutsche, Grichische, Lateinische, Hebraische, Welsche und Frantzösische, auch anderer Nation Wörter, so mit der weil in dei Teutsche Sprach kommen seind ... Frankfurt 1602. Basel. 1620. [[https://books.google.de/books?id=w7pRAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Jones, William Jervis &#039;&#039;&#039;: A Lexicon of French Borrowings in the German Vocabulary (1575-1648). Berlin 1976. [[https://books.google.de/books?id=FM5u8-U3TFUC Digitalisat]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Schramm, F. &#039;&#039;&#039;: Schlagworte der Alamodezeit. Straßburg 1914. 120 S. (= Zeitschrift für deutsche Wortforschung. Beihefte zu Bd. 15).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Deutsch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Kommhilf:dtwb|Unterseite: Deutsche Wörterbücher]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Klassisches Latein, Neulatein &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Calepinus, Ambrosius &#039;&#039;&#039;: Dictionarium. Lugduni 1570. - Mehrsprachenwörterbuch. (auch Sentenzen)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Calepinus, Ambrosius &#039;&#039;&#039;: Latinae linguae dictionarium. Basel 1544. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10147542_00003.html Digitalisat]] [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Calepinus, Ambrosius &#039;&#039;&#039;: Il Dittionario Di Ambrogio Calepino Dalla Lingua Latina Nella Volgare Brevemente Ridotto. San Luca 1552. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10147655_00482.html Digitalisat]]  [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;EVRECA &#039;&#039;&#039; Encylopaedia Virtualis Recentioris Aevi (Ableger von CAMENA) [[http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenahtdocs/eureca_e.html online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gradewitz, Otto &#039;&#039;&#039;: Laterculi vocum latinarum. Leipzig 1904. [[https://archive.org/stream/laterculivocuml00gradgoog#page/n7/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hederich, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Promptuarium Latinitatis probatae et exercitatae, oder Vollständigstes Teutsch-Lateinisches Lexicon. Leipzig 1736.   &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hederich, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Lexicon manuale latino-germanicum. Leipzig 1739. - &#039;&#039;Lat.-dt.; enthält auch geschichtliche und mythologische Namen (Personen, Orte)&#039;&#039; Band 1: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10586024.html Bd. 1]] [eingesehen am 03.06.2015] Band 2: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10586025.html Bd. 2]] [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Martinius, Matthias &#039;&#039;&#039;: Lexicon philologicum. Frankfurt/M. 1655. - &#039;&#039;Lateinisch; auch Personen, Orte, Sachen&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=jytCCDOMUfcC Digitalista]] [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Keller (1891) &#039;&#039;&#039; Keller, Otto: Lateinische Volksetymologie. Leipzig: Teubner 1891. [[https://archive.org/details/lateinischevolk01kellgoog Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ramminger, Johann &#039;&#039;&#039;: Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700. [[http://www.neulatein.de/words/start.htm Online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Souter, Alexander &#039;&#039;&#039;: A glossary of later latin to 600 A.D. Oxford 1957.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Mittellatein &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;LLN &#039;&#039;&#039; Johan W. Fuchs, Olga Weijers: Lexicon latinitatis Nederlandicae medii aevi.8 Bde. Index. Leiden: Brill 1977-2005.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;WikiLing &#039;&#039;&#039; Koebler, Gerhard: Wikiling. [[http://www.koeblergerhard.de/wikiling/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Blaise, Albert &#039;&#039;&#039;: Dictionnaire latin-français des auteurs chrétiens. Strasbourg 1954.  - &#039;&#039;mittellateinisches Wörterbuch, Sonderwortschatz der Theologie.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Magri, Domenico &#039;&#039;&#039;: Notizia de vocaboli ecclesiastici. Venezia 1732. [[https://books.google.de/books?id=SPdiAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Mittellateinisches Wörterbuch &#039;&#039;&#039;. Bis zum ausgehenden 13. Jahrhundert. Redigiert von Otto Prinz. München 1967 ff. [[https://books.google.de/books?id=_XRbbTqZ9K4C Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Niermeyer, Jan Frederik / C. van de Kieft &#039;&#039;&#039;: Mediae latinitatis lexicon minus. Mittellateinisches Wörterbuch. 2. Aufl. Leiden, Darmstadt 2002. - &#039;&#039;Mittellat., Franz., Engl., Dt.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Weidler, Wilhelm und Paul A. Grun &#039;&#039;&#039;: Latein für den Sippenforscher. 2 Bde. Limburg 1965 u. 1969.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Französisch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dictionnaire du Moyen Français &#039;&#039;&#039; (1330-1500) [[http://www.atilf.fr/dmf/ Online]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Griechisch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Rost &#039;&#039;&#039; Dt.-gr. Wörterbuch [[https://archive.org/stream/deutschgriechisc00rostuoft#page/n3/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Trauth &#039;&#039;&#039; (griechische Entsprechung zu Gradewitz.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Italienisch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Galesini, Pietro &#039;&#039;&#039;: Dittionario overo Tesoro della Lingua Volgare, Latina. Venetia 1636 [[https://books.google.de/books?id=QEubJmP8tFgC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zeitrechnung, Kalendarien ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fambach, Oscar &#039;&#039;&#039;: Kalendarium der Jahre 1700 bis 2080. Bonn 1982. - &#039;&#039;tabellarische Zuordnung von Wochentagen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grote, H&amp;lt;ermann&amp;gt; &#039;&#039;&#039;: Stammtafeln. Mit Anhang: Calendarium medii aevi. Leipzig 1877. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grotefend, H. &#039;&#039;&#039;: Zeitrechnung des deutschen Mittelalters und der Neuzeit. 2 Bde. Hannover 1891-1892. [[http://www.manuscripta-mediaevalia.de/gaeste/grotefend/grotefend.htm Grotefend]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zitate ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Beyer, Karl &#039;&#039;&#039;: Nota bene! Das lateinische Zitatenlexikon. Zürich 1993.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Binder, Wilhelm &#039;&#039;&#039;: Novus thesaurus adagiorum latinorum. 2. Ausg. Stuttgart 1866. [ausgewertet bei Walther] Erste Ausgabe: [[https://archive.org/stream/novusthesaurusa02bindgoog#page/n6/mode/2up Digitalisat]] Zweite Ausgabe: [[https://archive.org/stream/novusthesaurusa03bindgoog#page/n5/mode/2up Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Büchmann, Georg &#039;&#039;&#039;: Geflügelte Worte. Der klassische Zitatenschatz. 39. Aufl. Neu bearb. von Winfried Hofmann. Berlin 1993.&lt;br /&gt;
* Dicionário de expressoes e frases Latinas. Compilado por Henerik Kocher [[https://de.scribd.com/document/382366060/Dicionario-de-Expressoes-e-Frases-Latinas-henerik-Kocher Online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dielitz, Julius &#039;&#039;&#039;: Die Wahl- und Denksprüche. Frankfurt/M. 1884. - Reprint Vaduz 1963.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Eiselein, J. &#039;&#039;&#039;: Die Sprichwörter und Sinnreden des deutschen Volkes in alter und neuer Zeit. Freiburg 1840. - &#039;&#039;weniger Sprichwörter als Sentenzen aus Schriftstellern.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=8MtIAQAAMAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Emblematica online &#039;&#039;&#039; [[http://emblematica.library.illinois.edu/ Online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Erasmus von Rotterdam, Desiderius &#039;&#039;&#039;: Adagiorum chiliades quatuor. Basel 1574 - &#039;&#039;mit vier Register: zu den Adagia, den Loci, den Sachen, den Wörtern (alphabetisch); frühere Ausgaben ohne anständiges Register.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=0tdKAAAAcAAJ Ausg. 1559]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Faselius, August &#039;&#039;&#039;: Latium oder das alte Rom in seinen Sprüchwörtern. Weimar 1859. [ausgewertet bei Walther] - &#039;&#039;beruht laut Vorwort (S. XV) zu drei Vierteln auf Erasmus: Adagia (Ausgabe von 1596).&#039;&#039; Zweite Auflage: [[https://books.google.de/books?id=lW6D7kH3sqMC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fried, Alfred Hermann &#039;&#039;&#039;: Lexicon fremsprachlicher Citate. Leipzig: Reclam 1888 (= RUB 2538-40). 288 S. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hempel, Hermann &#039;&#039;&#039;: Lateinischer Sentenzen- und Sprichwörterschatz. 2. Ausg. Bremen 1890. [ausgewertet bei Walther]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Henkel, Arthur und Albrecht Schöne &#039;&#039;&#039;: Handbuch zur Sinnbildkunst des XVI. und XVII. Jahrhunderts. Stuttgart 1967. - Register der Devisen.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Instrumentum Emblematicum &#039;&#039;&#039;. Curavit José Manuel Díaz de Bustamante. 2 Bde. Hildesheim: Olms 1992 - &#039;&#039;Das lemmatisierte Instrumentum Emblematicum ist ein Repertorium mit mehr als 20.000 lateinischen Stichwörtern, die aus Emblembüchern, Sinnsprüchen, motti und klassischen literarischen Quellen (z.B. Vergil) stammen. Das Werk bietet die Konkordanzen von mehr als 65.000 Wörtern.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hieremias de Montagnone &#039;&#039;&#039;: Compendium moralium notabilium. Venetiis 1505. [ausgewertet von Walther] Als Teil enthalten in Epytoma Sapiente: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10203466_00002.html Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kudla, Hubertus: &#039;&#039;&#039; Lexikon der lateinischen Zitate. 3500 Originale mit Überssetzungen und Belegstellen. 3. Aufl. München 2007 [[https://books.google.de/books?id=2Vtf_GVrdbgC Vorschau]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lang, Joseph &#039;&#039;&#039;: Anthologia sive florilegium rerum et materiarum selectarum. Argentorati 1662. - &#039;&#039;Sehr gehaltvolle Zitatensammlung (Väter und Philosophen), geordnet nach Loci (und Hieroglyphen = Symbole, Embleme).&#039;&#039; [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015058628192;view=1up;seq=15 Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Löbe, Max &#039;&#039;&#039;: Wahlsprüche und Sinnsprüche deutscher Fürstengeschlechter des 16. und 17. Jahrhunderts. Leipzig 1883. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Margalits, Eduard &#039;&#039;&#039;: Florilegium proverbiorum universae latinitatis. Budapest 1895. [ausgewertet bei Walther]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Manutius, Paulus &#039;&#039;&#039;: Apophthegmatum ex optimis utriusque linguae scriptoribus libri VIII. Editio tertia. Coloniae: Lazarus Zetzner 1596. - &#039;&#039;Anekdoten und Zitate; Sachregister und Register der Autoriäten.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=LN8TAAAAQAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Otto, A. &#039;&#039;&#039;: Die Sprichwörter und sprichwörtlichen Redensarten der Römer. Leipzig 1890. [[https://archive.org/stream/diesprichwrteru00ottogoog#page/n7/mode/2up Digitalisat]] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Röhrich, Lutz &#039;&#039;&#039;: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten. 3 Bde. Freiburg 1991.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Smet a Leda, H. &#039;&#039;&#039;: Prosodia in novam formam digesta. Ed. Ultima. Amsterdam: J. Janssonius 1648. 8 Bll., 526 S. – &#039;&#039;Poetische Zitatenlese aus Schriftstellern der lateinischen Klassik; nach Stichwörtern geordnet.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=0m4TAAAAQAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;TPMA &#039;&#039;&#039; – Thesaurus proverbiorum medii aevi. Lexikon der Sprichwörter des romanisch-germanischen Mittelalters. Hrsg. vom Kuratorium Singer der Schweizerischen Akademie der Geistes- und Sozialwissenschaften. Begr. von Samuel Singer. 13 Bde. und Quellenverzeichnis Berlin: de Gruyter 1995-2002.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Vanerius: &#039;&#039;&#039; Flores poetarum hieme et estate fragrantes, sive Sententiosi versus etc. Pragae 1684. [ausgewertet von Walther]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Walther, Hans &#039;&#039;&#039;: Proverbia sententiaeque latinitatis medii aevi. Bde. Göttingen 1963- - &#039;&#039;Entgegen dem (insofern irreführenden) Titel stammen die Nachweise meist Sammlungen nach 1500.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wander, Karl Friedrich Wilhelm &#039;&#039;&#039;: Deutsches Sprichwörter-Lexikon. 5 Bde. Leipzig 1867. - Reprint Augsburg 1987. Als Digitalisat: Band 1: [[https://books.google.de/books?id=FMpIAAAAcAAJ Bd. 1]] Band2: [[https://books.google.de/books?id=TspIAAAAcAAJ Bd. 2]] Band 3: [[https://books.google.de/books?id=MEVaAAAAcAAJ Bd. 3]] [[http://woerterbuchnetz.de/Wander/ Digital]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger, Theodor &#039;&#039;&#039;: Theatrum vitae humanae. Basel 1565 &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger, Theodor &#039;&#039;&#039;: Theatrum vitae humanae. 4. Aufl. 29 Tle. Basel 1586-1587. &#039;&#039;Sehr wichtige Anekdoten- und Zitatensammlung.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=3I7Yd8y2VOYC Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger/Beyerling &#039;&#039;&#039; Zwinger, Theodor und Beyerling, Lorenz: Theatrum vitae humanae. 18 Tle. Basel 1571. - &#039;&#039;in alphabetische Reihenfolge gebracht.&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Kommhilf&amp;diff=172</id>
		<title>Kommhilf</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Kommhilf&amp;diff=172"/>
		<updated>2020-03-02T21:59:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Kommentierungshilfen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Die Hilfsmittel zur Kommentierung von Texten der Frühen Neuzeit sind in meinen Seminaren zur Editionswissenschaft in Osnabrück, Berlin und Bielefeld zusammengestellt und verwendet worden (U.S.). Die Digitalisate der hier gelisteten Buchtitel hat im Wesentlichen Frau Ann-Kathrin Bulmahn 2015 ermittelt.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links überprüft bis &amp;quot;Bildende Künste&amp;quot; (5.5.19)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Weitere Referenzwerke finden sich hier:&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;CAMENA, Thesaurus eruditionis &#039;&#039;&#039; [[https://www2.uni-mannheim.de/mateo/camenahtdocs/camenaref.html#g01 Thes.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Allgemeines ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Reallexikon &#039;&#039;&#039; der deutschen Literaturgeschichte. Hrsg. von Werner Kohlschmidt u. Wolfgang Mohr. 5 Bde. [[https://books.google.de/books?id=HS344Ddi_YkC Vorschau]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Abkürzungen ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ausbüttel, Frank u.a. &#039;&#039;&#039;: Abkürzungen aus Personalschriften des 16. bis 18. Jahrhunderts. Sigmaringen 1993 (= Marburger Personalschriften-Forschungen 18). [[https://books.google.de/books?id=WUUZNs1uwHoC Vorschau]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Cappelli, Adriano &#039;&#039;&#039;: Lexicon Abbreviaturarum. 2. verb. Aufl. Leipzig 1928 [[http://www.ub.uni-koeln.de/cdm/ref/collection/mono20/id/8533 Cappelli]] [eingesehen am 05.05.2019]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Demandt, Karl E. &#039;&#039;&#039;: Laterculus notarum. Lateinisch-deutsche Interpretationshilfen für spätmittelalterliche und frühneuzeitliche Archivalien. 4. Aufl. Marburg 1986. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dülfer, Kurt/Korn, Hans Enno &#039;&#039;&#039;: Gebräuchliche Abkürzungen des 16.-20. Jahrhunderts. Marburg 1986. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grun, Paul Arnold &#039;&#039;&#039;: Schlüssel zu alten und neuen Abkürzungen. Wörterbuch lateinischer und deutscher Abkürzungen des späten Mittelalters und der Neuzeit mit historischer und systematischer Einführung für Archivbenutzer, Studierende, Heimat- und Familienforscher u.a., Limburg a.d. Lahn 1966.&lt;br /&gt;
=== Anonyma, Pseudonyma ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Anonyme und unter Pseudonym verfasste Schriften, Hilfsmittel zur Erfassung von Büchertiteln ohne Verfasserangabe, Ehrentitel der Scholastik - weitere Titel in DDL III, Nr. 1076-1114&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Barbier &#039;&#039;&#039; - Barbier, Ant.-Alex.: Dictionnaire des ouvrages anonymes. 4 Bde. Paris 1872-1879. - Reprint: Hildesheim 1963 - &#039;&#039;vor allem für die französisch-sprachige Literatur des 18. u. 19. Jhs.&#039;&#039; - [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2299598/f1.image.r=Dictionnaire_ des_ouvrages_anonymes.langFR Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Deutsches Titelbuch &#039;&#039;&#039; Deutsches Titelbuch. Ein Hilfsmittel zum Nachweis von Verfassern deutscher Literaturwerke. 2. verb. u. wesentl. verm. Aufl. Berlin 1927. 8, 798 S. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ehrle &#039;&#039;&#039; - Ehrle, Franz: Die Ehrentitel der scholastischen Lehrer des Mittelalters. München 1919 (= Sitzungsberichte der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Phil.-phil. u. hist. Kl. 1919, Nr. 9). 60 S.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Franklin &#039;&#039;&#039; - Franklin, Alfred: Dictionnaire des noms, surnoms et pseudonymes latins de l&#039;histoire littéraire du moyen âge [1100 à 1530]. Paris 1875. Repr. Hildesheim 1966, Sp. 202-207 (doctor ...), 362 (magister ...) - [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2014722.r=franklin+pseudonymes.langEN Digitalisat]] - [[https://archive.org/details/dictionnairedesn00fran Digitalisat (in Farbe)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;HPB &#039;&#039;&#039; - Heritage of the Printed Book Database. Consortium of European Research Libraries [[https://www.cerl.org/resources/hpb/main HPB]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lehmann &#039;&#039;&#039; - Lehmann, Paul: Erforschung des Mittelalters. Ausgewählte Abhandlungen und Aufsätze. I-V. Stuttgart 1959-1962, Bd. I (1941; 2. Aufl. 1959), S. 129-154: Mittelalterliche Beinamen und Ehrentitel, vgl. Register S. 396. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Mylius &#039;&#039;&#039; - Mylius, Johann Chr.: Bibliotheca anonymorum et pseudonymorum. Hamburg 1740. - &#039;&#039;Index der Titel, Pseudonyme und ermittelten Autoren&#039;&#039; - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10497634_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Quérard &#039;&#039;&#039; - , J.-M.: Les supercheries littéraires dévoillées. 3 Bde. Paris 1869-1889. - Reprint: Hildesheim 1965. - &#039;&#039;Aufschlüsselung von Verfasser-Initialen und -Umschreibungen, z. B. &amp;quot;P * * *&amp;quot; oder &amp;quot;par un admirateur&amp;quot;&#039;&#039; - [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2001436.r=Supercheries+litt%C3%A9raires+d%C3%A9voil%C3%A9es.langFR Digitalisat]] (Band I) [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artes mechanicae ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Realien in Handwerk, Ökonomie, Handel&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Datenbanken &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Thesaurus Professionum &#039;&#039;&#039; – Datenbank frühneuzeitlicher Berufsbezeichnungen (THEPRO) – &#039;&#039;Beschreibung: Enthält über 30 Tsd. Berufsnamen aus Leichenpredigten der Frühen Neuzeit.&#039;&#039; – [[http://www.personalschriften.de/datenbanken/thepro.html thepro]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Digitalisate &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Haemmerle &#039;&#039;&#039; - Haemmerle, Albert: Alphabetisches Verzeichnis der Berufs- und Standesbezeichnungen vom ausgehenden Mittelalter bis zur neueren Zeit. München 1933. Reprint Hildesheim 1966. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hübner &#039;&#039;&#039; - Hübner, Johann: Curieuses und reales Natur-Kunst-Berg-Gewerck- und Handlungs-Lexicon. Leipzig 1722. - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb11112656.html  Digitalisat (in Auszügen)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Marperger &#039;&#039;&#039; - Marperger, Paul Jacob: Vollständiges Küch- und Keller-Dictionarium. Hamburg 1716. - &#039;&#039;enthält alles zur Führung eines Hausstandes notwendige Wissen in alphabetischer Anordnung.&#039;&#039; - [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10228972-9 Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Sanford &#039;&#039;&#039; - Sanford, Gerlinde: Wörterbuch von Berufsbezeichnungen aus dem 17. Jahrhundert. Bern 1975. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Volck von Wertheim &#039;&#039;&#039; - Volck von Wertheim, Heinrich: Ein allzeit-fertiger Briefsteller ... benebst einem Anhange der vornehmsten Kauffmanns-, Jäger- und Bergwercksterminorum ... Chemnitz 1711. 1714. 1746. - [[https://gdz.sub.uni-goettingen.de/id/PPN72823291X 1746]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wolff &#039;&#039;&#039; - Wolff, Christian: Vollständiges mathematisches Lexicon. Leipzig 1747. - [[http://echo.mpiwg-berlin.mpg.de/MPIWG:YFD9CM0Y 1734]] [eingesehen am 15.04.2015] - [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11112217-7 1747]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bildung, Universität ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wikisource: Universitätsgeschichte &#039;&#039;&#039; [[https://de.wikisource.org/wiki/Universit%C3%A4tsgeschichte Universitätsgeschichte]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;GenWiki: Universitätsmatrikel &#039;&#039;&#039; [[http://genwiki.genealogy.net/Universit%C3%A4tsmatrikel Matrikel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Maylender, Michele &#039;&#039;&#039;: Storie delle accademie d&#039;Italia. Bologna 1926-1930.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bildende Künste ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Virtuelles Kupferstichkabinett &#039;&#039;&#039; [[http://www.virtuelles-kupferstichkabinett.de/ Virtuelles Kupferstichkabinett]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Botanik ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Arends &#039;&#039;&#039;, Johannes: Volkstümliche Namen der Drogen, Heilkräuter, Arzneitmittel und Chemikalien. 17., erw. Aufl. Berlin, Heidelberg: Springer: 2001 [[https://books.google.de/books?id=fD0hBgAAQBAJ Vorschau]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Babarus Apuleius &#039;&#039;&#039;: Apuleius Platonicus, de viribus herbarum (…) Paris 1543 [[https://books.google.de/books?id=kEy9GfOL81YC Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Bock, Hieronymus &#039;&#039;&#039;: New Kreütter Buoch (...). Teil I. Straßburg: Wendel Rihel 1539. - Das ander theyl der kreüter sampt jren namen vnd vermögen (...). Straßburg: Wendel Rihel 1539. In Auszügen: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11069345_00001.html Auszüge]] [eingesehen am 13.05.2015] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Brunfels, Otto &#039;&#039;&#039;: Contrafayt Kreüterbuoch Nach rechter vollkommener art/ vnnd Beschreibungen der Alten/ besstberümpten ärtzt (...). Straßburg: Hans Schott 1532-37. Nachdruck Grünwald bei München 1975. [[http://bildsuche.digitale-sammlungen.de/index.html?c=viewer&amp;amp;lv=1&amp;amp;bandnummer=bsb00054202&amp;amp;pimage=00001&amp;amp;suchbegriff=&amp;amp;l=de Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Cuba, Johannes von &#039;&#039;&#039;: Gart der Gesuntheit. Zu Latein / HORTUS SANITATIS. Straßburg 1536. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00073745/images/ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dodoens, Rembert &#039;&#039;&#039;: Cruyde Boeck. Antwerpen 1554. Nachdruck hg. und mit einem Beiheft von D.A. Wittop Koning. Nieuwendijk: Forel 1971. [[http://archiv.ub.uni-marburg.de/dodoens/boeck/index.htm?7 Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dodoens, Rembert &#039;&#039;&#039;: Histoire des plantes. Traduction française, suivie du &#039;Petit Recueil ..&#039; par Charles de L&#039;Escluse (1557). Fac-similé avec introduction, commentaires et la concordance avec la terminologie scientifique moderne, par J.-E. Opsomer. Bruxelles: Centre National d&#039;Histoire des Sciences 1978. [[https://books.google.de/books?id=Cpxj3fnmAlwC Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Erbar, Claudia/Zimmermann, Karin &#039;&#039;&#039;: Der Codex Palatinus germanicus 539 – eine Pflanzenliste aus dem 15. Jahrhundert. Heidelberg. 2009 [[http://archiv.ub.uni-heidelberg.de/volltextserver/9594/1/Erbar_Zimmermann_2009.pdf PDF]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: Vollkommenes / und mit Lebendigen Farben vorgebildetes und geziertes Kräuter-Buch / Worin viel hundert Kräuter/Bewächse nach ihrem Geschlechte/Nahmen/Gestalt/Ort/Zeit/Vermehrung/Wartung/Natur/Zubereitung und Nutzvollkommlich vorgestellt / und mit großer Müh und Fleiß colligiret. Basel 1643. [[https://gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/load/img/?PPN=PPN799294535&amp;amp;DMDID=&amp;amp;LOGID=LOG_0001&amp;amp;PHYSID=PHYS_0006 Digitalisat]] [eingesehen am13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: New Kreüterbuch/ in welchem nit allein die gantz histori/ das ist/ namen/ gestalt/ statt und zeit der wachsung ... der kreüter ... beschriben/ sondern auch ... derselben wurtzel/ stengel/ ... abgebildet ... ist. Basel 1543. Nachdruck München 1983. [[http://www.waimann.de/capitel/inhalt.html Online]] [eingesehen am 13.05.2015] [[https://books.google.de/books?id=n9Ogb1r64jwC Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: The Great Herbal of Leonhart Fuchs (De historia stirpium commentarii insignes, 1542). Vol. 1: Commentary. By Frederick G. Meyer, Emily Emmart Trueblood, John L. Heller. Vol. 2: Facsimile. Stanford, California: Stanford University Press 1999. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: The new herbal of 1543 (New Kreüterbuch). Complete coloured edition. Mit einem Beiheft in deutscher Sprache. Köln 2001. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gerardi, Johannis &#039;&#039;&#039;: Catalogus arborum, fruticum ac plantarum tam indigenarum, quam exoticarum. London 1599. [[https://books.google.de/books?id=0F80AQAAMAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gerardi, Johannis &#039;&#039;&#039;: The herball or generall historie of plantes. London 1597. [[http://caliban.mpipz.mpg.de/gerarde/index.html Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015] - Druck von 1636: [[https://archive.org/details/herballorgeneral00gera Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hoppe, Brigitte &#039;&#039;&#039;: Das Kräuterbuch des Hieronymus Bock. Wissenschaftshistorische Untersuchung mit einem Verzeichnis sämtlicher Pflanzen des Werkes, der literarischen Quellen der Heilanzeigen und der Anwendungen der Pflanzen. Stuttgart: Hiersemann 1969. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lenz, Harald Othmar&#039;&#039;&#039;: Botanik der alten Griechen und Römer, deutsch in Auszügen aus deren Schriften, nebst Anmerkungen. Gotha: Tienemann 1859. [[https://books.google.at/books?id=FeMHAAAAIAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lovell, Robert &#039;&#039;&#039;: Pambotanologia Sive, enchiridion botanicum. Or, a compleat herbal. Oxford 1665. [[https://books.google.de/books?id=ZUw-AAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Macer, Aemilius &#039;&#039;&#039;: De viribus herbarum Genf 1495. [[http://bibdigital.rjb.csic.es/ing/Libro.php?Libro=4978 Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Marzell, Heinrich; Paul, Heinz &#039;&#039;&#039;: Wörterbuch der deutschen Pflanzennamen. 5 Bde. Leipzig/Stuttgart 1943-1979.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Parkinson, John &#039;&#039;&#039;: Theatrvm botanicvm; the theater of plants. Or, an herball of a large extent. (...) London 1640. [[https://books.google.de/books?id=Il9fAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Prüss, Johann &#039;&#039;&#039;: Ortus Sanitatis, De herbis et plantis, De Animalibus et reptilibus, De Auibus et volatibus, De Piscibus et natatilibus bus, De Lapidibus et in terre venis nascenti, De Urinis et earum speciebus, Tabula medicinalis Cum directorio generali per omnes tractatus. Straßburg 1497. [[http://archive.thulb.uni-jena.de/hisbest/rsc/viewer/HisBest_derivate_00005370/BE_1221_0000_00.tif Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Reichling &#039;&#039;&#039;, Jürgen: Arends volkstümliche Namen der Drogen, Heilkräuter, Arzneimittel und Chemikalien. 19. Aufl. Heidelberg: Springer: 2012 [[https://books.google.de/books?id=Z7clBAAAQBAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Turner, William &#039;&#039;&#039;: A new herball, wherein are conteyned the names of herbes in Greke, Latin, Englysh, Duch, Frenche (...) with the properties, degrees and naturall places of the same (...). London 1551 - Band I: [[https://books.google.de/books?id=jspsBuEWiwUC Bd. 1]] - Band II/III: [[https://books.google.de/books?id=Bc8Z6otwklgC Bd. 2 u. 3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exempla ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Motiv-Indices, mythologische, literarische und historische Exempel.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;AaTh - Aarne/Thompson &#039;&#039;&#039;: The Types of the Folktale. A. Aarne&#039;s Verzeichnis der Märchentypen translated and enlarged by Stith Thompson. 2. Ed. Helsinki 1964 (= Folklore Fellows Communications 184)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Brusoni, L. Domitius &#039;&#039;&#039;: Rerum memorabilium ... libri VII. Frankfurt 1600. [Leibniz-Forschungsst.] - Alphabetisch nach Loci/Sachbegriffen geordnete Anekdoten etc. [[https://books.google.de/books?id=9hg8AAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Crusius, G. Ch. &#039;&#039;&#039;: Griechisch-Deutsches Wörterbuch der mythologischen, historischen und geographischen Eigenennamen. Hannover 1832. [[https://books.google.de/books?id=s5dbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;EM - Enzyklopädie des Märchens &#039;&#039;&#039;. Handwörterbuch zur historischen und vergleichenden Erzählforschung. Hrsg. von Kurt Ranke u.a. Bd. 1 ff. Berlin 1977 ff. [[http://books.google.de/books/about/Enzyklop%C3%A4die_des_M%C3%A4rchens.html?hl=de&amp;amp;id=yzCGOnK41IsC Digitalisat]] (in Auszügen) [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Frenzel, Elisabeth &#039;&#039;&#039;: Motive der Weltliteratur. 4. Aufl. Stuttgart 1992.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gruter, Janus &#039;&#039;&#039;: Loci communes sive Florilegium rerum, et materiarum ex auctoribus vetustis ... Alterum. Argentorati: Josias Staedelius 1690. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Happel, Eberhard Werner &#039;&#039;&#039;: Größte Denkwürdigkeiten der Welt oder sog. Relationes Curiosae. 5 Bde. Hamburg 1683-1691. 4000 S. -  [Münster UB: r1 2368-1-5]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hederich, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Gründliches mythologisches Lexicon. Leipzig 1770. - Reprint Darmstadt 1967. 1986. - &#039;&#039;bisher unersetztes vollständigstes Nachschlagewerk zum Thema&#039;&#039;. [[http://woerterbuchnetz.de/Hederich/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://digital.slub-dresden.de/werkansicht/dlf/27736/1/cache.off Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hondorff, Andreas &#039;&#039;&#039;: Promptuarium exemplorum. Historien und Exempelbuch. Frankfurt/M. 1572 u.ö. - &#039;&#039;nach den zehn Geboten geordnete Exempelsammlung mit Geschichten aus der Antike und der mittelalterlichen u. frühneuzeitl. Geschichte; Register unzureichend&#039;&#039;. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10148056_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hondorff, Andreas &#039;&#039;&#039;: Theatrum Historicum, sive Promptuarium illustrium exemplorum ... labore et industria Philippi Loniceri ... latinitate donatum ... auctum ... Editio tertia. Frankfurt: Johann Feyrabend 1598. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11096698_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Laffont/Bompiani &#039;&#039;&#039;. Dictionnaire des personnages littéraires et dramatiques de tous les temps et de tous les pays. Paris 1960. [LIT 8.31.22] - &#039;&#039;ca. 1800 Gestalten&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Pape/Benseler &#039;&#039;&#039;: Wörterbuch der griechischen Eigennamen. Braunschweig 1911 (3. Auflage) [[https://archive.org/stream/benseler#page/n0/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10585212_00001.html Digitalisast]] [eingesehen am 16.04.2015] (in Auszügen)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Roscher, W.H. &#039;&#039;&#039;: Ausführliches Lexikon der griechischen und römischen Mythologie. 6 Bde. Leipzig 1884-1937. Bd. 7: Supplemente 1893-1921. - &#039;&#039;in Bd. 7 ein Verzeichnis der Epitheta deorum&#039;&#039; [[https://archive.org/stream/Roscher/Roscher1AH#page/n0/mode/2up Band 1]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher21IK#page/n0/mode/2up Band 2.1]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher22LM#page/n0/mode/2up Band 2.2]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher3NP#page/n0/mode/2up Bd. 3]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher45QT#page/n1/mode/2up Bd. 4/5]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher67UZSuppl#page/n1/mode/2up Bd. 6/7]] [eingesehen am 15.04.2015] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rotunda, Dominique-Peter &#039;&#039;&#039;: Motif-Index of the Italian Novella. Bloomington 1942. - Reprint New York 1973. [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.b4194253;view=1up;seq=7 Digitalisast]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;MOT &#039;&#039;&#039; Thompson, Stith: Motif-Index of Folk-Literature. A Classification of Narrative Elements in Folktales, Ballads, Myths, Fables, Mediaeval Romances, Exempla, Fabliaux, Jest-Books, and Local Legends. Revised and enlarged Edition. 6 Vols. Copenhagen 1955-1958. [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890834;view=1up;seq=1 Band 1]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890859;view=1up;seq=7 Band 2]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890842;view=1up;seq=7 Band 3]]  [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890867;view=1up;seq=7 Band 4]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890875;view=1up;seq=7 Band 5]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890883;view=1up;seq=11 Band 6]] [eingesehen am 15.04.2015] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Tubach, Frederic C. &#039;&#039;&#039;: Index Exemplorum. A Handbook of Medieval Religious Tales. Helsinki 1969. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Vollmer, Wilhelm &#039;&#039;&#039;: Vollständiges Wörterbuch der Mythologie aller Nationen. Eine gedrängte Zusammenstellung des Wissenswürdigsten aus der Fabel- und Götter-Lehre aller Völker der alten und neuen Welt. Stuttgart 1836. [[https://books.google.at/books?id=HhMYAAAAIAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zedler, Johann Heinrich &#039;&#039;&#039;: Grosses vollständiges Universal-Lexicon Aller Wissenschaften und Künste. 64 Bde. u 4 Suppl.-Bde. Leipzig 1732-1754. - Reprint Graz 1961-1964, Graz 1993 ff. [[http://www.zedler-lexikon.de/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger, Theodor &#039;&#039;&#039;: Theatrum vitae humanae. Basel 1565 (4. Aufl. Basel 1586-1587). (Zedelmaier 1992, S. 316). - sehr wichtige Anekdoten- und Zitatensammlung; in alphabetische Reihenfolge gebracht von Beyerling: Theatrum vitae humanae. - 18 Bde. Basel 1571. - 29 Tle. Basel 1586-1587. - In Auszügen: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11058071_00042.html Band 1]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633587_00003.html Band 2]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633588_00001.html Band 3]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633589_00003.html Band 4/1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10633588-8 Band 4/2]] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10143570.html Band 4/3]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633590_00003.html Band 5]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633591_00003.html Band 6]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633592_00001.html Band 7]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633593_00003.html Band 8]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633594_00001.html Band 9]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633595_00003.html Band 10]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633596_00003.html Band 11]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633597_00003.html Band 12]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633598_00003.html Band 13]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633599_00001.html Band 14]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633600_00003.html Band 15]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633601_00003.html Band 16]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633602_00003.html Band 17]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633603_00003.html Band 18]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633604_00003.html Band 19]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633605_00003.html Band 20]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633606_00003.html Band 21]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633607_00003.html Band 22]] [[http://diglib.hab.de/drucke/t-503-2f-helmst/start.html Band 22]]   [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633608_00003.html Band 23]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633609_00001.html Band 24]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633610_00001.html Band 25]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633611_00001.html Band 26]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633612_00003.html Band 27]]  [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10939779_00100.html Band 27]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633613_00003.html Band 28]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633614_00001.html Band 29]] [eingesehen am 16.04.2015]  [[http://bildsuche.digitale-sammlungen.de/index.html?c=band_segmente&amp;amp;bandnummer=bsb00087265&amp;amp;pimage=00001&amp;amp;l=de Bildsegmente]] [eingesehen am 16.04.2015] &#039;&#039;Weitere Auszüge finden sich auf den Seiten des Münchener DigitalisierungsZentrums (MDZ) und der Bayerischen StaatsBibliothek (BSB) unter&#039;&#039;: [[http://reader.digitale-sammlungen.de]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Figuren, Motive ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Im Unterschied zu den Exempla werden hier Nachschlagewerke genannt, die vorwiegend literarisches und historisches Personal erschließen:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Heinzel, Erwin &#039;&#039;&#039;: Lexikon historischer Ereignisse und Personen in Kunst, Literatur und Musik. Wien 1956.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kern, Manfred/Alfred Ebenbauer &#039;&#039;&#039; (Hrsg.): Lexikon der antiken Gestalten in den deutschen Texten des Mittelalters. Darmstadt 2003.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kytzler, Bernhard &#039;&#039;&#039;: Mythologische Frauen der Antike. Von Acca Larentia bis Zeuxippe. Darmstadt 1999. 300 Portraits. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Laffont-Bompiani &#039;&#039;&#039;. Dictionnaire des personnages littéraires et dramatiques de tous les temps et de tous les pays. Paris 1960. - &#039;&#039;ca. 1800 Gestalten.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Langlois, Ernest &#039;&#039;&#039;: Table des noms propres de toute nature compris dans les chansons de geste imprimées. Paris: Champion 1904. [[https://archive.org/stream/tabledesnomsprop00languoft#page/n7/mode/2up Digitalisat]] und [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k4223r/f1.image Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Luther, Arthur &#039;&#039;&#039;: Deutsche Geschichte in deutscher Erzählung. Ein literarisches Lexikon. 2. Aufl. Leipzig 1943. 494 Sp. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Luther, Arthur/Friesenhahn, Heinz &#039;&#039;&#039;: Land und Leute in deutscher Erzählung. Ein bibliogr. Literaturlexikon. 3. Aufl. Stuttgart 1954. 556 Sp.  &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Rinsum, Annemarie und Wolfgang van &#039;&#039;&#039;: Lexikon literarischer Gestalten. Deutschsprachige Literatur. Stuttgart 1988. - &#039;&#039;ca. 2500 Namen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Rinsum, Annemarie und Wolfgang van &#039;&#039;&#039;: Lexikon literarischer Gestalten. Fremdsprachige Literatur. Stuttgart 1990. - &#039;&#039;ca. 3500 Namen&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Geographica ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039; Datenbanken  &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Thesaurus Locorum &#039;&#039;&#039;. Datenbank frühneuzeitlicher Ortsnamen (THELO). – Beschreibung: Verzeichnet über 40 Tsd. Ortsnamen, vorwiegend aus Hessen, Ostmitteldeutschland und ehemaligen deutschen Ostgebieten aus Leichpredigten und Trauerschriften; hilft bei der Identifizierung mit heutigen Orten. [[http://www.personalschriften.de/datenbanken/thelo.html thelo]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Cottineau, L.H. &#039;&#039;&#039;: Répertoire topo-bibliographique des Abbayes et prieurés. 2 Bde. Macon 1939. - europäische Klöster nach Orten sortiert (mit Literatur zu den einzelnen Klöstern). [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6551185j Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Graesse/ Benedict/ Plechl &#039;&#039;&#039;: Orbis latinus. Lexikon lateinischer geographischer Namen des Mittelalters und der Neuzeit. 3 Bde. Braunschweig 1972. Digitalisate: Band I: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/0005/bsb00050912/images/index.html?fip=193.174.98.30&amp;amp;id=00050912&amp;amp;seite=1 Bd. 1]] [eingesehen am 16.04.2015] Band II: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/0005/bsb00050913/images/index.html?fip=193.174.98.30&amp;amp;id=00050913&amp;amp;seite=1 Bd. 2]] [eingesehen am 16.04.2015] Band III: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/0005/bsb00050914/images/index.html?fip=193.174.98.30&amp;amp;id=00050914&amp;amp;seite=1 Bd. 3]] [eingesehen am 16.04.2015] Online: [[http://www.columbia.edu/acis/ets/Graesse/contents.html Graesse online]] [eingesehen am 16.04. 2015] &lt;br /&gt;
* Handbuch der historischen Stätten Deutschlands. Stuttgart 1958 ff. &lt;br /&gt;
* Handbuch der historischen Stätten Österreichs. 2 Bde. Stuttgart 1970 u. 1978. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ritter, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Geographisch-statistisches Comptoir- und Zeitungs-Lexicon oder Beschreibung aller bekannten Länder, Meer, Seen, Flüsse, Inseln, Gebirge, Reiche, Provinzen, Städte. 2. Ausg. Leipzig 1838.  [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11212204_00007.html Auszüge]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
* Ritters geographisch-statistisches Lexikon. 9. Aufl. 2 Bde. Leipzig 1905-1906. - &#039;&#039;enthält sämtliche postalisch erreichbaren Orte der Welt&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Schramm, Carl Christian &#039;&#039;&#039;: Neues Europäisches Reise-Lexicon. Leipzig 1744 - Reprint: Leipzig: Zentralantiquariat 1984 - &#039;&#039;alphabetisch nach Ländern, Städten geordnet&#039;&#039; [[http://www.digitalis.uni-koeln.de/Schramm/schramm_index.html Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
* Vollständiges Lexicon der Alten, Mittlern und Neuen Geographie. Leipzig 1730. [[https://books.google.de/books?id=nY5NAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Bibliographie &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Friedrich, Theodor Christian &#039;&#039;&#039;: Bibliotheca Historico – Geographica oder Verzeichniss aller brauchbaren, in älterer und neuerer Zeit, besonders aber vom Jahre 1750 bis zur Mitte des Jahres 1824 in Deutschland erschienenen Bücher über Geschichte, Geographie und deren Hülfswissenschaften. Berlin, Landsberg 1825. [[https://books.google.de/books?id=tlvIGl8VG0cC Digitalisat]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kirche ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;außer Personal&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Bibliothek der Kirchenväter &#039;&#039;&#039; (in Übersetzung) [[http://www.unifr.ch/bkv/awerk.htm BdK]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Heimbucher, Max &#039;&#039;&#039;: Die Orden und Kongregationen der katholischen Kirche in Deutschland. 3. Aufl. München 1965. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kerler, Dietrich H. &#039;&#039;&#039;: Die Patronate der Heiligen. Ulm 1905. - Reprint Hildesheim 1968.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lexikon der deutschen Heiligen &#039;&#039;&#039;, Seligen, Ehrwürdigen und Gottseligen. Unter Mitarbeit von Rudolf Lill und Placidus Mittler hrsg. von Jakob Torsy. Köln 1959.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;LcI &#039;&#039;&#039; Lexikon der christlichen Ikonographie. Hrsg. von Engelbert Kirschbaum. 8 Bde. Freibung 1968-1976. - Reprint Freiburg 1994. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lexikon der theologischen Werke &#039;&#039;&#039;. Hrsg. von Michael Eckert, Eilert Herms u.a. Darmstadt 2003.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;LThK &#039;&#039;&#039; Lexikon für Theologie und Kirche. 10 Bde. u. Reg.-Bd. Freiburg 1957-1967. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Pfleiderer, Rudolf &#039;&#039;&#039;: Die Attribute der Heiligen. Ulm 1898. Reprint Leipzig 1989. [[https://books.google.de/books?id=CgUWAwAAQBAJ Digitalisat]] (in Auszügen) [eingesehen am 16.04.2015] [[https://archive.org/stream/dieattributeder00pflegoog#page/n7/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;RGG &#039;&#039;&#039; Die Religion in Geschichte und Gegenwart. 3. Aufl. 6 Bde. u. Reg.-Bd. Tübingen 1957-1965. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;RGG &#039;&#039;&#039; 1908-1910: Band 1 (1908): [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0006/bsb00066971/images/index.html?id=00066971&amp;amp;groesser=&amp;amp;fip=eayaxdsydyztsxseneayaensdaseayafsdrewq&amp;amp;no=5&amp;amp;seite=5 Bd. 1]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 2 (1910): [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0006/bsb00066972/images/index.html?id=00066972&amp;amp;groesser=&amp;amp;fip=eayaxdsydyztsxseneayaensdaseayafsdrewq&amp;amp;no=7&amp;amp;seite=7 Bd. 2]] [eingesehen am 24.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Vollständiges Heiligen-Lexikon &#039;&#039;&#039;. Oder Lebensgeschichte aller Heiligen, Seligen, aller Orte und aller Jahrhunderte. Mit zwei Beilagen: die Attribute und den Kalender der Heiligen enthaltend. Hrsg. von Joh. Evang. Stadler und Franz Joseph Heim. 5 Bde. Augsburg 1858-1882. Reprint Hildesheim 1975. - ca. 5000 S. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10789917_00001.html Auszüge]] [eingesehen am 16.04.2015] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Weitere Religionen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Jüdisches Lexikon &#039;&#039;&#039; Band 1: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/362243 Bd. 1]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 2: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/363123 Bd. 2]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 3: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/364118 Bd. 3]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 4.1: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/364947 Bd. 4.1]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 4.2: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/365876 Bd. 4.2]] [eingesehen am 24.06.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Medizin, Pharmazie ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Arends &#039;&#039;&#039; - Arends, Johannes: Volkstümliche Namen der Arzneimittel, Drogen, Heilkräuter und Chemikalien. 15. Aufl. Berlin 1961. - [[https://books.google.de/books?id=p1nzBgAAQBAJ Digitalisat (1948; in Auszügen)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hager, Hermann &#039;&#039;&#039;: Hagers Enzyklopädie der Arzneistoffe und Drogen. 6., neubearb. Aufl. 17 Bde. Hrsg. Von Wolfgang Blaschek u.a. : Springer 2007. (über 20000 S.)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hellwig &#039;&#039;&#039; - Hellwig, L. Christoph von: Vermehrt und verbessertes Neu eingerichtetes Lexicon medico-chymicum. Frankfurt u. Leipzig 1718. - Medizin und Pharmacie. - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10072840_00003.html  Digitalisat (in Auszügen)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Höfler &#039;&#039;&#039; - Höfler, Max: Deutsches Krankheitsnamen-Buch. München 1899 - Reprint: Hildesheim 1970.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Sommerhoff &#039;&#039;&#039; - Sommerhoff, Johann Christoph: Lexikon pharmaceutico chymicum latino-germanicum et germanico-latinum. Nürnberg 1713 - Reprint New York 1977 - &#039;&#039;Kräuter, Tiere, Erze, Fachbegriffe aus Medizin und Pharmazie&#039;&#039; - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10213842_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Musik ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;MGG &#039;&#039;&#039;. Die Musik in Geschichte und Gegenwart&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;The New Grove Dictionary of Music and Musicians &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Riemann Musiklexikon &#039;&#039;&#039;. 5 Bde. Mainz 1959-1967.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Apel, Willi &#039;&#039;&#039;: Die Notation der polyphonen Musik 900-1600. Leipzig: Breitkopf und Härtel 1962. [3 D 14546]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Böhme, Franz M. &#039;&#039;&#039;: Altdeutsches Liederbuch. Volkslieder der Deutschen nach Wort und Weise aus dem 12. bis zum 17. Jahrhundert. 3. Aufl. Leipzig 1925.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Deutsche Volkslieder mit ihren Melodien &#039;&#039;&#039;. Hrsg. vom Deutschen Volksliedarchiv. 9 Bde. Berlin 1935-1992.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kretzscher, A. und A. W. von Zuccalmaglio &#039;&#039;&#039;: Deutsche Volkslieder mit ihren Original-Weisen. 2 Tle. Berlin 1840. [[https://books.google.de/books?id=IGY4AQAAIAAJ Kretzscher/Zuccalmaglio]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Erk, Ludwig / Franz M. Böhme &#039;&#039;&#039;: Deutscher Liederhort. 3 Bde. Leipzig 1893-1894. [[http://books.google.de/books?id=wz0_AAAAcAAJ Erk/Böhme]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personen ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bibliographien/Hilfsmittel:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dimpfel, Rudolf &#039;&#039;&#039;: Biographische Nachschlagewerke. Leipzig 1922 - Reprint: Wiesbaden: Martin Sändig 1969. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;IBN &#039;&#039;&#039;: Index bio-bibliographicus notorum hominum. Ed. Jean-Pierre Lobies. Osnabrück 1974. &amp;lt;bisher 67 Bde.: A-Falbeto&amp;gt;. Registerwerk: Verzeichnung von biographischen Artikeln zu Autoren aller Zeiten und Länder (Kurzangabe von Namen, Lebensdaten, Beruf). &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Oettinger, Edouard-Marie &#039;&#039;&#039;: Bibliographie biographique universelle. Brüssel 1854 - Reprint Hildesheim 1971 - &#039;&#039;Bibliographie biographischer Schriften&#039;&#039; [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.32044088048079;view=1up;seq=478 (von 1850)]] Band 1: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k206459d/f1.image.r=Bibliographie%20biographique%20universelle.langDE Bd. 1]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 2: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k206460b/f1.image Bd. 2]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ribbe, Wolfgang u. Eckart Henning &#039;&#039;&#039;: Taschenbuch für Familiengeschichtsforschung. Begründet von Friedrich Wecken. 9. Aufl. Neustadt a.d. Aisch 1980. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[kommhilf:person|Unterseite: Personalermitttlungen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Raritäten ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Realien ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Datenbanken:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Institut für mittelalterliche Realienkunde &#039;&#039;&#039; [[http://tethys.imareal.sbg.ac.at/realonline/ REALonline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hoffmann, C.F.L. &#039;&#039;&#039;: Vollständiges Politisches Taschenwörterbuch. Leipzig 1849. - Reprint Frankfurt 1971.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Schrötter, F. von &#039;&#039;&#039;: Wörterbuch der Münzkunde. Leipzig 1930. - In Auszügen: [[https://books.google.de/books?id=VY1w9ZS5-_wC Auszüge]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wörterbuch der deutschen Volkskunde &#039;&#039;&#039;. Hrsg. von O.A. Erich und R. Beitl. 3 Aufl. Stuttgart 1974.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rhetorik, Poetik ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grinda, Klaus R. &#039;&#039;&#039;: Das Bildinventar von der römischen Antike bis zum Ende des Frühmittelalters. Paderborn: Schöningh 2002. - &#039;&#039;ausführliche Stellen- und Belegsammlung (aber nichts darüber hinaus): sämtliche Metaphern und Bildbereiche von Belang bei antiken Schriftstellern und den Kirchenvätern.&#039;&#039; [[http://digi20.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb00049316_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Universal-Lexika ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Binzer, A. &#039;&#039;&#039;: Encyclopädisches Wörterbuch der Wissenschaften, Künste und Gewerbe, bearbeitet von mehreren Gelehrten. 26 Bde. Hrsg. von A. Binzer, Fortgesetzt von H.A. Dierer. Altenburg 1824-1836. - &#039;&#039;Universallexikon mit Schwerpunkt auf den Realien. Alle Bände unter&#039;&#039; [[https://www.deutsche-digitale-bibliothek.de/searchresults?query=Encyclop%C3%A4disches+W%C3%B6rterbuch+der+Wissenschaften%2C+K%C3%BCnste+und+Gewerbe+%3A+bearbeitet+von+mehreren+Gelehrten Online]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ersch, Johann Samuel; Gruber, Johann Gottfried &#039;&#039;&#039;: Allgemeine Encyclopädie der Wissenschaften und Künste [[http://gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/load/toc/?PPN=PPN345284054&amp;amp;IDDOC=141451 online]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hoffmann, Johann Jakob &#039;&#039;&#039;: Lexicon universale historico-geographico-chronologico-poetico-philologicum. Basel 1677. - &#039;&#039;Universallexikon (Sachen, Personen, Orte)&#039;&#039; [[http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenaref/hofmann.html Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015] Band 1: [[https://books.google.de/books?id=tK8-AAAAcAAJ Bd. 1]] [eingesehen am 13.05.2015] Band 2: [[https://books.google.de/books?id=rphDAAAAcAAJ Bd. 2]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zedler, Johann Heinrich &#039;&#039;&#039;: Grosses vollständiges Universal-Lexicon Aller Wissenschaften und Künste. 64 Bde. u 4 Suppl.-Bde. Leipzig 1732-1754. - Reprint Graz 1961-1964, Graz 1993 ff. [[http://www.zedler-lexikon.de/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wörterbücher ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Fremdwörterbücher &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brinckmeier, Eduard&#039;&#039;&#039;: Glossarium diplomaticum zur Erläuterung schwieriger, einer diplomatischen, historischen, sachlichen, oder Worterklärung bedürftiger lateinischer, hoch- und besonders niederdeutscher Wörter und Formeln ... des gesammten deutschen Mittelalters ... Wolfenbüttel 1850. [[https://books.google.at/books?id=4jk2AQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;DFWB &#039;&#039;&#039; Deutsches Fremdwörterbuch. 1. Aufl. Begonnen von Hans Schulz, fortgef. von Otto Basler. 7 Bde. (A-Z; Quellen) Straßburg: Trübner (Bd. 1); Berlin: De Gruyter (Bd. 2 ff.) 1913-1983. Band 1 (A-K): [[https://books.google.de/books?id=DA1-fknhY1cC&amp;amp;pg=PR13 Bd. 1: A-K]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 2 (L-P): --- Band 3 (Q-R): [[https://books.google.de/books?id=i9QbKi5xiNcC Bd. 3: Q-R]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 4 (S): [[https://books.google.de/books?id=lKly3s9n0rUC Bd. 4: S]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 5 (T): [[https://books.google.de/books?id=Eae9hRcsluYC Bd. 5: T]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 6 (U-Z): --- Band 7 (Quellenverzeichnis, Wortregister): [[https://books.google.de/books?id=9kXP9ERMAnAC Bd. 7: Register]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;²DFWB &#039;&#039;&#039; Deutsches Fremdwörterbuch. 2. völliog neubearb. Aufl. Begonnen von Hans Schulz, fortgef. von Otto Basler. Berlin: de Gruyter 1995 ff. (erschienen: Bd. 1-7: A-H. 1 (A-Antike) Bd. 2 (Antinomie-Azur) Bd. 3 (Baby-Cutter) Bd. 4 (Da capo-Dynastie) Bd. 5 (Eau de Cologne – Futurismus Bd. 6 (Gag-Gynäkologie) Bd. 7 (Habilitieren-hysterisch)  [[http://www.degruyter.com/viewbooktoc/product/143840 Online]] (Campus-Lizenz prüfen).&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gladov, Friedrich &#039;&#039;&#039;: A la Mode-Sprach der Teutschen. Nürnberg 1728. [[http://digitale.bibliothek.uni-halle.de/vd18/content/thumbview/3706501 Digitalisat]] [eingesehen am 10.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hechtenberg, Klara &#039;&#039;&#039;: Fremdwörterbuch des siebzehnten Jahrhunderts. Berlin 1904. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Heupold, Bernhard &#039;&#039;&#039;: Teutsches Dictionariolum, Welches außlegt unnd erklärt etliche schwere unbekande Teutsche, Grichische, Lateinische, Hebraische, Welsche und Frantzösische, auch anderer Nation Wörter, so mit der weil in dei Teutsche Sprach kommen seind ... Frankfurt 1602. Basel. 1620. [[https://books.google.de/books?id=w7pRAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Jones, William Jervis &#039;&#039;&#039;: A Lexicon of French Borrowings in the German Vocabulary (1575-1648). Berlin 1976. [[https://books.google.de/books?id=FM5u8-U3TFUC Digitalisat]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Schramm, F. &#039;&#039;&#039;: Schlagworte der Alamodezeit. Straßburg 1914. 120 S. (= Zeitschrift für deutsche Wortforschung. Beihefte zu Bd. 15).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Deutsch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Kommhilf:dtwb|Unterseite: Deutsche Wörterbücher]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Klassisches Latein, Neulatein &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Calepinus, Ambrosius &#039;&#039;&#039;: Dictionarium. Lugduni 1570. - Mehrsprachenwörterbuch. (auch Sentenzen)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Calepinus, Ambrosius &#039;&#039;&#039;: Latinae linguae dictionarium. Basel 1544. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10147542_00003.html Digitalisat]] [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Calepinus, Ambrosius &#039;&#039;&#039;: Il Dittionario Di Ambrogio Calepino Dalla Lingua Latina Nella Volgare Brevemente Ridotto. San Luca 1552. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10147655_00482.html Digitalisat]]  [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;EVRECA &#039;&#039;&#039; Encylopaedia Virtualis Recentioris Aevi (Ableger von CAMENA) [[http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenahtdocs/eureca_e.html online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gradewitz, Otto &#039;&#039;&#039;: Laterculi vocum latinarum. Leipzig 1904. [[https://archive.org/stream/laterculivocuml00gradgoog#page/n7/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hederich, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Promptuarium Latinitatis probatae et exercitatae, oder Vollständigstes Teutsch-Lateinisches Lexicon. Leipzig 1736.   &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hederich, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Lexicon manuale latino-germanicum. Leipzig 1739. - &#039;&#039;Lat.-dt.; enthält auch geschichtliche und mythologische Namen (Personen, Orte)&#039;&#039; Band 1: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10586024.html Bd. 1]] [eingesehen am 03.06.2015] Band 2: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10586025.html Bd. 2]] [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Martinius, Matthias &#039;&#039;&#039;: Lexicon philologicum. Frankfurt/M. 1655. - &#039;&#039;Lateinisch; auch Personen, Orte, Sachen&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=jytCCDOMUfcC Digitalista]] [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Keller (1891) &#039;&#039;&#039; Keller, Otto: Lateinische Volksetymologie. Leipzig: Teubner 1891. [[https://archive.org/details/lateinischevolk01kellgoog Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ramminger, Johann &#039;&#039;&#039;: Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700. [[http://www.neulatein.de/words/start.htm Online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Souter, Alexander &#039;&#039;&#039;: A glossary of later latin to 600 A.D. Oxford 1957.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Mittellatein &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;LLN &#039;&#039;&#039; Johan W. Fuchs, Olga Weijers: Lexicon latinitatis Nederlandicae medii aevi.8 Bde. Index. Leiden: Brill 1977-2005.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;WikiLing &#039;&#039;&#039; Koebler, Gerhard: Wikiling. [[http://www.koeblergerhard.de/wikiling/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Blaise, Albert &#039;&#039;&#039;: Dictionnaire latin-français des auteurs chrétiens. Strasbourg 1954.  - &#039;&#039;mittellateinisches Wörterbuch, Sonderwortschatz der Theologie.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Magri, Domenico &#039;&#039;&#039;: Notizia de vocaboli ecclesiastici. Venezia 1732. [[https://books.google.de/books?id=SPdiAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Mittellateinisches Wörterbuch &#039;&#039;&#039;. Bis zum ausgehenden 13. Jahrhundert. Redigiert von Otto Prinz. München 1967 ff. [[https://books.google.de/books?id=_XRbbTqZ9K4C Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Niermeyer, Jan Frederik / C. van de Kieft &#039;&#039;&#039;: Mediae latinitatis lexicon minus. Mittellateinisches Wörterbuch. 2. Aufl. Leiden, Darmstadt 2002. - &#039;&#039;Mittellat., Franz., Engl., Dt.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Weidler, Wilhelm und Paul A. Grun &#039;&#039;&#039;: Latein für den Sippenforscher. 2 Bde. Limburg 1965 u. 1969.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Französisch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dictionnaire du Moyen Français &#039;&#039;&#039; (1330-1500) [[http://www.atilf.fr/dmf/ Online]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Griechisch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Rost &#039;&#039;&#039; Dt.-gr. Wörterbuch [[https://archive.org/stream/deutschgriechisc00rostuoft#page/n3/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Trauth &#039;&#039;&#039; (griechische Entsprechung zu Gradewitz.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Italienisch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Galesini, Pietro &#039;&#039;&#039;: Dittionario overo Tesoro della Lingua Volgare, Latina. Venetia 1636 [[https://books.google.de/books?id=QEubJmP8tFgC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zeitrechnung, Kalendarien ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fambach, Oscar &#039;&#039;&#039;: Kalendarium der Jahre 1700 bis 2080. Bonn 1982. - &#039;&#039;tabellarische Zuordnung von Wochentagen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grote, H&amp;lt;ermann&amp;gt; &#039;&#039;&#039;: Stammtafeln. Mit Anhang: Calendarium medii aevi. Leipzig 1877. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grotefend, H. &#039;&#039;&#039;: Zeitrechnung des deutschen Mittelalters und der Neuzeit. 2 Bde. Hannover 1891-1892. [[http://www.manuscripta-mediaevalia.de/gaeste/grotefend/grotefend.htm Grotefend]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zitate ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Beyer, Karl &#039;&#039;&#039;: Nota bene! Das lateinische Zitatenlexikon. Zürich 1993.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Binder, Wilhelm &#039;&#039;&#039;: Novus thesaurus adagiorum latinorum. 2. Ausg. Stuttgart 1866. [ausgewertet bei Walther] Erste Ausgabe: [[https://archive.org/stream/novusthesaurusa02bindgoog#page/n6/mode/2up Digitalisat]] Zweite Ausgabe: [[https://archive.org/stream/novusthesaurusa03bindgoog#page/n5/mode/2up Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Büchmann, Georg &#039;&#039;&#039;: Geflügelte Worte. Der klassische Zitatenschatz. 39. Aufl. Neu bearb. von Winfried Hofmann. Berlin 1993.&lt;br /&gt;
* Dicionário de expressoes e frases Latinas. Compilado por Henerik Kocher [[https://de.scribd.com/document/382366060/Dicionario-de-Expressoes-e-Frases-Latinas-henerik-Kocher Online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dielitz, Julius &#039;&#039;&#039;: Die Wahl- und Denksprüche. Frankfurt/M. 1884. - Reprint Vaduz 1963.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Eiselein, J. &#039;&#039;&#039;: Die Sprichwörter und Sinnreden des deutschen Volkes in alter und neuer Zeit. Freiburg 1840. - &#039;&#039;weniger Sprichwörter als Sentenzen aus Schriftstellern.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=8MtIAQAAMAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Emblematica online &#039;&#039;&#039; [[http://emblematica.library.illinois.edu/ Online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Erasmus von Rotterdam, Desiderius &#039;&#039;&#039;: Adagiorum chiliades quatuor. Basel 1574 - &#039;&#039;mit vier Register: zu den Adagia, den Loci, den Sachen, den Wörtern (alphabetisch); frühere Ausgaben ohne anständiges Register.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=0tdKAAAAcAAJ Ausg. 1559]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Faselius, August &#039;&#039;&#039;: Latium oder das alte Rom in seinen Sprüchwörtern. Weimar 1859. [ausgewertet bei Walther] - &#039;&#039;beruht laut Vorwort (S. XV) zu drei Vierteln auf Erasmus: Adagia (Ausgabe von 1596).&#039;&#039; Zweite Auflage: [[https://books.google.de/books?id=lW6D7kH3sqMC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fried, Alfred Hermann &#039;&#039;&#039;: Lexicon fremsprachlicher Citate. Leipzig: Reclam 1888 (= RUB 2538-40). 288 S. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hempel, Hermann &#039;&#039;&#039;: Lateinischer Sentenzen- und Sprichwörterschatz. 2. Ausg. Bremen 1890. [ausgewertet bei Walther]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Henkel, Arthur und Albrecht Schöne &#039;&#039;&#039;: Handbuch zur Sinnbildkunst des XVI. und XVII. Jahrhunderts. Stuttgart 1967. - Register der Devisen.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Instrumentum Emblematicum &#039;&#039;&#039;. Curavit José Manuel Díaz de Bustamante. 2 Bde. Hildesheim: Olms 1992 - &#039;&#039;Das lemmatisierte Instrumentum Emblematicum ist ein Repertorium mit mehr als 20.000 lateinischen Stichwörtern, die aus Emblembüchern, Sinnsprüchen, motti und klassischen literarischen Quellen (z.B. Vergil) stammen. Das Werk bietet die Konkordanzen von mehr als 65.000 Wörtern.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hieremias de Montagnone &#039;&#039;&#039;: Compendium moralium notabilium. Venetiis 1505. [ausgewertet von Walther] Als Teil enthalten in Epytoma Sapiente: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10203466_00002.html Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kudla, Hubertus: &#039;&#039;&#039; Lexikon der lateinischen Zitate. 3500 Originale mit Überssetzungen und Belegstellen. 3. Aufl. München 2007 [[https://books.google.de/books?id=2Vtf_GVrdbgC Vorschau]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lang, Joseph &#039;&#039;&#039;: Anthologia sive florilegium rerum et materiarum selectarum. Argentorati 1662. - &#039;&#039;Sehr gehaltvolle Zitatensammlung (Väter und Philosophen), geordnet nach Loci (und Hieroglyphen = Symbole, Embleme).&#039;&#039; [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015058628192;view=1up;seq=15 Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Löbe, Max &#039;&#039;&#039;: Wahlsprüche und Sinnsprüche deutscher Fürstengeschlechter des 16. und 17. Jahrhunderts. Leipzig 1883. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Margalits, Eduard &#039;&#039;&#039;: Florilegium proverbiorum universae latinitatis. Budapest 1895. [ausgewertet bei Walther]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Manutius, Paulus &#039;&#039;&#039;: Apophthegmatum ex optimis utriusque linguae scriptoribus libri VIII. Editio tertia. Coloniae: Lazarus Zetzner 1596. - &#039;&#039;Anekdoten und Zitate; Sachregister und Register der Autoriäten.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=LN8TAAAAQAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Otto, A. &#039;&#039;&#039;: Die Sprichwörter und sprichwörtlichen Redensarten der Römer. Leipzig 1890. [[https://archive.org/stream/diesprichwrteru00ottogoog#page/n7/mode/2up Digitalisat]] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Röhrich, Lutz &#039;&#039;&#039;: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten. 3 Bde. Freiburg 1991.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Smet a Leda, H. &#039;&#039;&#039;: Prosodia in novam formam digesta. Ed. Ultima. Amsterdam: J. Janssonius 1648. 8 Bll., 526 S. – &#039;&#039;Poetische Zitatenlese aus Schriftstellern der lateinischen Klassik; nach Stichwörtern geordnet.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=0m4TAAAAQAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;TPMA &#039;&#039;&#039; – Thesaurus proverbiorum medii aevi. Lexikon der Sprichwörter des romanisch-germanischen Mittelalters. Hrsg. vom Kuratorium Singer der Schweizerischen Akademie der Geistes- und Sozialwissenschaften. Begr. von Samuel Singer. 13 Bde. und Quellenverzeichnis Berlin: de Gruyter 1995-2002.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Vanerius: &#039;&#039;&#039; Flores poetarum hieme et estate fragrantes, sive Sententiosi versus etc. Pragae 1684. [ausgewertet von Walther]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Walther, Hans &#039;&#039;&#039;: Proverbia sententiaeque latinitatis medii aevi. Bde. Göttingen 1963- - &#039;&#039;Entgegen dem (insofern irreführenden) Titel stammen die Nachweise meist Sammlungen nach 1500.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wander, Karl Friedrich Wilhelm &#039;&#039;&#039;: Deutsches Sprichwörter-Lexikon. 5 Bde. Leipzig 1867. - Reprint Augsburg 1987. Als Digitalisat: Band 1: [[https://books.google.de/books?id=FMpIAAAAcAAJ Bd. 1]] Band2: [[https://books.google.de/books?id=TspIAAAAcAAJ Bd. 2]] Band 3: [[https://books.google.de/books?id=MEVaAAAAcAAJ Bd. 3]] [[http://woerterbuchnetz.de/Wander/ Digital]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger, Theodor &#039;&#039;&#039;: Theatrum vitae humanae. Basel 1565 &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger, Theodor &#039;&#039;&#039;: Theatrum vitae humanae. 4. Aufl. 29 Tle. Basel 1586-1587. &#039;&#039;Sehr wichtige Anekdoten- und Zitatensammlung.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=3I7Yd8y2VOYC Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger/Beyerling &#039;&#039;&#039; Zwinger, Theodor und Beyerling, Lorenz: Theatrum vitae humanae. 18 Tle. Basel 1571. - &#039;&#039;in alphabetische Reihenfolge gebracht.&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Quellen&amp;diff=171</id>
		<title>Digitalisate:Quellen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Digitalisate:Quellen&amp;diff=171"/>
		<updated>2020-03-02T12:18:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: /* B */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Quellen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Allgemein, Sammlungen:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corpus medicorum graecorum/latinorum&#039;&#039;&#039; [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html online]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;LacusCurtius&#039;&#039;&#039; Greek and Latin Texts (lat. u. engl.) [[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/home.html Digitale Editionen]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Loeb Classical Library&#039;&#039;&#039; [Digitalisate lateinischer und griechischer Autoren der Antike. Nutzung im Intranet] [[https://www.loebclassics.com/ LCL]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Perseus digital library&#039;&#039;&#039; [[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/ Perseus]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;books.google&#039;&#039;&#039; Suche nach Erscheinungsjahr: Beispiel für das Jahr 15xy [[https://books.google.com/sitemap/Sitemap/Unclassified.html 15xy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== A ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Agricola: Sprichwörter&#039;&#039;&#039; Agricola, Johann: Das Ander teyl gemeiner Deutscher Sprichwörter. Eisleben 1529 [[https://books.google.de/books?id=im9eAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albertus Magnus&#039;&#039;&#039; Albertus Magnus: Die Heymlichkeytenn Alberti Magni/ Allen Hebammen vnd kindtbaren Frawen dienlich ... Ludouici Bonaciole von Ferrari/ etzliche artzneien ... der Schwangeren Frawen. Kindtspflegung ... Durch D. Bartholomeum Merlinger. Frankfurt/M. 1531 [[https://books.google.de/books?id=2SFVAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albertus Magnus&#039;&#039;&#039; Albertus Magnus: Weiber geheymniß. Albertus Magnus/ von Weibern/ vnd Geburten der Kinder. Frankfurt am Main: Martins Lechler/ in verlegung Christian Egenolffs Erben 1572. [[http://gateway-bayern.de/VD16+A+1442 VD16 A 1442]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander ab Alexandro&#039;&#039;&#039; Alexander ab Alexando: Genialium dierum libri sex. Paris: Macè 1565 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10192326-5 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander de Villa Dei&#039;&#039;&#039; Das Doctrinale des Alexander de Villa-Dei. Kritisch-exegetische Ausgabe. Bearb. von Dietrich Reichling. Berlin: A. Hofmann 1893 (Monumenta Germaniae paedagogica) [[https://archive.org/details/dasdoctrinaledes00alex Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alciati/Held: Liber Emblematum&#039;&#039;&#039; Andrea Alciati: Liber Emblematum [...] Kunstbuch [...] verteutscht vnd an tag geben/ durch Jeremiam Held [...]. Frankfurt/M.: Feyerabend 1567. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00077616/images VD16 A 1646]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Auctores octo morales&#039;&#039;&#039;. Lyon, apud Theobaldum Paganum 1538 [[https://books.google.de/books?id=34lXAAAAcAAJ 1538]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ausonius&#039;&#039;&#039; - D. Magni Ausonii Burdigalensis ... Opera in meliorem ordinem digesta. Lyon 1575.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10171105-5 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ausonius&#039;&#039;&#039; - D. Magni Ausonii Burdigalensis ... Opera in meliorem ordinem digesta. Recognita sunt a Josepho Scaligero. 2 Tle. Heidelberg 1588. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00017639-4 VD16 A 4384 - Tl. 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== B ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Barnaud: Reveille matin&#039;&#039;&#039; Philadelphus, Eusbius [Barnaud, Nicolas]: Reveille matin: Oder Wacht früe auf. Edinburg [Straßburg: Jobin] 1575 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184472-1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus des Saxoferrato: Commentaria (Digesta)&#039;&#039;&#039; In secundam Dig[esti] novi partem Commentaria. Augustae Taurinorum: Her. Nicolai Bevilaquae, 1577 [[https://books.google.de/books?id=kGVgAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus de Saxoferrato&#039;&#039;&#039;: In ius universum civile, commentaria. Basel 1562 [VD 16 B 574] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bartolus de Saxoferrato&#039;&#039;&#039;: Opera quae nunc extant omnia. Hrsg. von Simon Schardius. 5 Teile. Basel 1588-1589. [VD16 B 576]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090368/images In I. Partem Codicis, bis S. 576]] [[https://books.google.de/books?id=LbjBA93YgPYC In I. Partem Codicis; etnhält auch In II. et III. Partem Codicis]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090369/images In II. et III. Partem Codicis]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090364/images In I. Partem Digesti Novi]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090365/images In II. Partem Digesti]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090366/images In I. Partem Infortiati]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090367/images In II. partem Infortiati]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090370/images Super Authenticis Et Institutionibus]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090371/images Consilia, Quaestiones, &amp;amp; Tractatus]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090372/images Loci communes novi et uberrimi]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090362/images In Primam Digesti Veteris Partem Commentaria]]&lt;br /&gt;
** [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0009/bsb00090363/images In II. partem Digesti veteris Commentaria]]&lt;br /&gt;
** Repertorium locupletissimum In omnes Bartoli a Saxo Ferrato Lecturas. Augusta Taurinorum: Bevilaqua 1577. [[https://books.google.de/books?id=7SkNEZlqFV0C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Opuscula&#039;&#039;&#039; In hoc libro Contine[n]tur Haec Bebeliana opuscula noua Epistola ad cancellarium de laudibus &amp;amp; philosophia veterum Germanorum Epistola ad Petrum Iacobi Arlune[n]sem de laudibus facetiarum ... Prouerbia germanica in latinitatem reducta ... Argentine: Grüninger, 1508 [[https://sammlungen.ulb.uni-muenster.de/urn/urn:nbn:de:hbz:6:1-25650 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Proverbia&#039;&#039;&#039; Heinrich Bebel&#039;s Proverbia germanica. Ed. Willem H[endrik] D[ominicus] Suringar. Leiden: Brill 1879. Reprint: Hildesheim: Olms 1969.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bebel: Proverbia&#039;&#039;&#039; s. Bebel, Opuscula.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;de Belleforest, François:&#039;&#039;&#039; La Cosmographie universelle de tout le monde. 2 Bde. Paris: Nicolas Chesneau 1575. [[https://books.google.de/books?id=rwiUXaFANWMC Bd. 1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055540-0 Bd. 1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055541-5 Bd. 2]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Berosus&#039;&#039;&#039; [Pseudo-]Berosi sacerdotis Chladici antiquitatum Italiae ac totius orbis libri quinque. (Kommentar von Johannes Annius). Antwerpen 1552 [[https://books.google.de/books?id=5E8VAAAAQAAJ Digitalisast]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: Genealogiae&#039;&#039;&#039; Boccaccio, Giovanni: Genealogiae Joannis Boccatii. 1511 [[https://books.google.de/books?id=mZJoAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Boccaccio: Delle Donne Illustri&#039;&#039;&#039; Libro di M. Giovanni Boccaccio Delle Donne Illustri. Tradotto di Latino in Volgare per M. Giuseppe Betussi, con vna giunta fatta dal medesimo, d&#039;Alter Donne Famose. Florenz: Filippo Giunti 1596. [[https://books.google.at/books?id=A6SE8XK8FnEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bock: Kreüter Bůch&#039;&#039;&#039; Hieronymus Bock: Krüter Bůch. Straßburg: Wendel Rihel 1546. [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+6016] VD16 B 710]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bock: Teutsche Speißkammer&#039;&#039;&#039; Hieronymus Bock: Teütsche Speißkammer. Straßburg: Rihel 1550 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00015957/images/ VD16 B 6002]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: République&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: Les Six Livres de la République. Paris: Jacques du Puys 1577. [[https://books.google.de/books?id=MVm59jCyHbIC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: De Republica&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: De Republica libri sex. Paris: Jacques du Puys 1586. [[https://books.google.de/books?id=MXNUyNWllUkC Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bodin: Respublica dt.&#039;&#039;&#039; Jean Bodin: Respublica. Das ist: Gründtliche und rechte Underweisung. Dt. von Johann Oswald. Mömpelgard 1592. [[https://books.google.de/books?id=cQBNAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brant: Aesopus-Additiones&#039;&#039;&#039; Sebastian Brant: Esopi appologi sive mythologi: cum quibusdam carminum et fabularum additionibus Sebastiani Brant. Basel: Jacob (Wolff) von Pfortzheim, 1501, Tl. 2 [[https://www2.uni-mannheim.de/mateo/desbillons/esop.html Volltext]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brunfels&#039;&#039;&#039; Otto Brunfels: Herbarium vivae eicones ad naturae imitationem. Straßburg: Johannes Schott 1530. [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+8499 VD16 B 8499]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Brunfels&#039;&#039;&#039; Otto Brunfels: Contrafayt Kreüterbůch. 2 Tle. Straßburg: Johannes Schott 1532[/1537]. [Reprint München: Kölbl 1964]; dass. Straßburg: Schott 1540 [[http://gateway-bayern.de/VD16+B+8505 VD16 B 8505]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Budé: Annotationes&#039;&#039;&#039; Guillaume Budé: Annotationes in Pandectas. Paris 1536 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10145935-4 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Budé: Annotationes&#039;&#039;&#039; Guillaume Budé: Annotationes in XXIIII. pandectarum libros. Lyon: Seb. Gryphius 1541 [[https://books.google.de/books?id=EF__Qv4OkvoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== C ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano: Offenbarung&#039;&#039;&#039; Girolamo Cardano: Offenbarung der Natur [De subtilitate]. Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1559. [VD16 C 937] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11057782-2] Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=MKpQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano&#039;&#039;&#039;, Girolamo: De rerum varietate lbiri XVII. Basel: Sebastian Henricpetri 1581 (VD16 C 921) [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-4941 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cardano&#039;&#039;&#039;, Girolamo: De subtilitate lbri XXI. Basel: Henricpetri 1560 (VD16 C 902) [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-2915 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carion: Chronica&#039;&#039;&#039; Johannes Carion: Chronica. Gemert vnd gebessert. Augsburg: Heinrich Steiner 1540. [[https://books.google.de/books?id=9i1hAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carion: Chronica&#039;&#039;&#039; s. Melanchthon: Chronica&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Compotus&#039;&#039;&#039; [Anianus Magister:] Compotus manualis cum commento. Lyon: Claudius Nourri 1504. [[https://books.google.de/books?id=upRbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Compotus&#039;&#039;&#039; [Anianus Magister:] Compotus manualis cum commento. Straßburg: Johannes Prüss 1488 [[https://books.google.de/books?id=sRZfAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Corrozet: Antiquitez&#039;&#039;&#039; Corrozet, Gilles: Les antiquitez, histoires et singularitez des Paris, ville capitale du Royaume de France. Paris 1550. [[https://books.google.de/books?id=ENJTAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Crinitus&#039;&#039;&#039; Pietro Crinito: De honesta disciplina libir XXV. Basel: Henricus Petrus 1532. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10165042-0 VD16 C 5878]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cuspinian&#039;&#039;&#039; Johannes Cuspinianus: Ein außerlesene Chronica von C. Julio Cesare dem ersten/ biß auf Carolum quintum ... jetzund durch Doctor Casparn Hedion in das Teütsch bracht. Straßburg: [Crafft Myller] 1541. [[https://books.google.de/books?id=BoROAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== D ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dasypodius&#039;&#039;&#039; Petrus Dasypodius: Dictionarium latinogermanicum. Straßburg: W. Rihel 1536. [[https://books.google.de/books?id=R1M8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dasypodius: Graecolatinum (1539)&#039;&#039;&#039; Petrus Dasypodius:   ΛΕΞΙΚΟΝ Graecolatinum in usum iuventutis. Straßburg: Wendelin Rihel 1539. [[https://books.google.de/books?id=PI9nAAAAcAAJ Digitalisat]] [[http://gateway-bayern.de/VD16+D+257 VD16 D 257]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dares Phrygius&#039;&#039;&#039; Daretis Phrygii de excidio Trojae historia [[http://www.thelatinlibrary.com/dares.html Text]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;De modis significandi&#039;&#039;&#039; Thomas von Erfurt: Abhandlung über die bedeutsamen Verhaltensweisen der Sprache (Tractatus de Modis significandi). Aus dem Lateinischen und eingeleitet von Stephan Grotz. Amsterdam: Grüner 1998 [[https://books.google.de/books?id=LbpBAAAAQBAJ Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dicta puerorum&#039;&#039;&#039; Dicta puerorum super donato minore etc. [Brünn: Konrad Stahel ca. 1488-1495] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00035737-3 GW 11022]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Diodorus&#039;&#039;&#039;: Diodori Siculi Bibliothecae historicae libri XV. [...] Praeterea interiecta est Dictys Cretensis &amp;amp; Daretis Phrygii de bello Troiano historia [...]. Basel: [Heinrich Petri] [1559]. [UB Basel, CC II 9] [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-29634 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dict. Cret.&#039;&#039;&#039; Dictys Cretensis: Ephemeridos belli Troiani libri sex. Hrsg. von Ferdinand Otto Meister. Leipzig: Teubner 1872 [[https://catalog.hathitrust.org/Record/001808467 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Donat&#039;&#039;&#039;: Aelius Donatus: De octo partibus orationis methodus. (Bearb. Leonhardus Culmannus und Thomas Venatorius). Augsburg: Michael Manger 1574. [[https://books.google.de/books?id=-hdSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Donat&#039;&#039;&#039; Donatus Teutsch. [Reutlingen: Johann Otmar, ca. 1492/94] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00034270-6 GW 8981]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== E ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ebel: Regiment&#039;&#039;&#039; Jacob Ebel: Ein gar kurtz vnd notwendiges Regiment für den jetzschwebenden Presten der Pestilentz. Mainz: Franciscus Behem 1541. (auch 1542)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Graecismus&#039;&#039;&#039; Libri Ebrardi Greciste. [Straßburg: Johann Prüss, um 1489] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00073093-3 GW 9217]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Graecismus&#039;&#039;&#039; Eberhard von Bethune: Graecismus. Hrsg. von Johannes Wrobel. Breslau 1887; Reprint Hildesheim 1987.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eberhardus Bethuniensis: Laborintus&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Epistolae obscurorum virorum&#039;&#039;&#039;: Ulrichi Hutteni Operum Supplementum. Epistolae obscurorum virorum. Ed. Eduard Böcking.  Bd. 1. Leipzig 1864 [[https://books.google.de/books?id=qAUjAQAAMAAJ Digitalisat]] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11271127-6 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Epistolae obscurorum virorum&#039;&#039;&#039; Briefe von Dunkelmännern (Epistolae obscurorum virorum) an Magister Ortuin Gratius aus Deventer, Professor der schönen Wissenschaften zu Cöln. Zum erstenmal ins Deutsche übersetzt von Wilhelm Binder. Stuttgart: Wilhelm Nübling 1876. [[https://books.google.at/books?id=dHVIAAAAYAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: Antibarbari&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Antibarbarorum liber unus. Argentinae: apud Io. Knoblouchium 1521 [[https://books.google.de/books?id=9dlRAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: Collquia&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Familiarum colloquiorum opus. Lyon: Gryphius 1531 [[https://books.google.de/books?id=1GXII_U5SvAC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: De Civilitate morum&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Civilitas morum Erasmi, in succinctas, et ad puerilem aetatem cum primis appositas quaestiones, Latinas &amp;amp; Germanicas, digesta ... per Reinhardum Hadamarium. Höfliche vnd züchtige Sitten/ auß dem hochberümbten Erasmo Roterodamo ... newlich durch Reinhardum Hadamarium verteütscht. Augsburg: Manger 1588. [[https://books.google.de/books?id=b_4i0MVrZGsC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erasmus: De Civilitate morum&#039;&#039;&#039; Desiderius Erasmus: Civilitas morum puerilium ... Das ist: Galante Höfligkeit ... übersetzet von M[agistger] A[ndreas] S[tübel]. Leipzig: Groschuff 1714 [[http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB000056B100000000 VD18 10491481]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: [Es tu scholaris] Interrogatoria nouellorum scolarium. [Straßburg: Martin Flach] 1495. [[https://books.google.de/books?id=VcS5WaTrviIC  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: Compendiosa materia pro iuuenum informatone satis magistraliter compilata Cuius titulus Es tu scolaris. [Nürnberg, ca. 1495/1500] [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00034294-4 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Es tu scholaris&#039;&#039;&#039;: Es tu scolaris [mit dt. Interpretamenten]. Augsburg: Johann Schönsperger 1511 [[https://books.google.de/books?id=jf1RAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Estienne&#039;&#039;&#039; Robert Estienne, s. Lexicon trilingue (1587)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== F ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Fastnachtsp.&#039;&#039;&#039; Fastnachspiele aus dem fünfzehnten Jahrhundert. 3 Tle. und Nachlese. Stuttgart 1853-1858 (Bibliothek des Litterarischen Vereins 28, 29, 30, 46). [[https://books.google.de/books?id=ceJLAAAAcAAJ Tl. 1]] [[https://books.google.de/books?id=4qsLAAAAIAAJ Tl. 2]] [[https://books.google.de/books?id=CpQEAAAAQAAJ Tl. 3]] [[https://books.google.de/books?id=6RRVAAAAcAAJ Nachlese]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Feyerabend: Reyßbuch&#039;&#039;&#039; Sigmund Feyerabend: Reyßbuch des heyligen Lands. Frankfurt/M. 1584.[[https://books.google.de/books?id=B1oDhRtUxpkC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Flavius Josephus&#039;&#039;&#039; Flavius Josephus: Historien und Bücher Von alten Jüdischen Geschichten ... verteutscht von Conrad Lautenbach. Straßburg: Theodosius Rihel 1574. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139698-9 VD16 J 981]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Chronica&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Chronica, Zeitbuch vnnd Geschichtbibel. Bern: Samuel Apiarius 1555. 3 Tle. [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-11745 VD16 F 2072]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Chronica&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Chronica, Zeitbuch vnnd Geschichtbibel. Bern: Matthias Apiarius 1551. [[http://www.e-rara.ch/bes_1/content/titleinfo/257740 VD16 F 2070]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Sprichwörter&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Sprichwörter/ Schöne/ Weise/ Herrliche Clugreden/ vnd Hoffsprüch. Reprint d. Ausg. Frankfurt/M. 1541. 2 Tle. Hildesheim 1987.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Weltbuch&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Weltbůch/ spiegel vnd bildtnis des gantzen Erdtbodens. Ulm: Hans Varnier 1542 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11055521-5 VD16 F 2173]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Franck: Weltbuch&#039;&#039;&#039; Sebastian Franck: Weltbuch: Spiegel vnd bildtniß des gantzen erdbodens. Tübingen: Morhart 1534.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10196806-1 VD16 F 2169]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frey: Gartengesellschaft&#039;&#039;&#039; Jacob Frey: Gartengesellschaft (1556). Hrsg. von Johannes Bolte. Tübingen 1896 (= Bibliothek des Literarischen Vereins in Stuttgart 209) [[https://archive.org/stream/jakobfreysgarte00freygoog#page/n9/mode/2up  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frischlin, SW&#039;&#039;&#039; Nicodemus Frischlin. Sämtliche Werke. Bd. 3,1: Priscianus vapulans. Der geschlagene Priscian. Julius redivivus. Julius Caesars Rückkehr ins Erdenleben. Hrsg. und übers. von Christoph Jungk und Lothar Mundt. Stuttgart-Bad Cannstatt 2003.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frischlin: Priscianus vapulans:&#039;&#039;&#039; Nikodemus Frischlin: Priscianus vapulans. Comoedia lepida, faceta et utilis. Argentorati, Bernhard Jobin 1580. [[https://books.google.de/books?id=8_ZMAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frisius&#039;&#039;&#039; Johannes Frisius, s. Lexicon trilingue (1587)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Frontinus/Tatius&#039;&#039;&#039; s. auch Fronsperger: Kriegßbuch/Dritter Theyl 1573, Bl. CCXXV-CCLXXXII.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fronsperger&#039;&#039;&#039; Leonhardt Fronsperger: Kriegßbuch/ Dritter Theyl. Von Schantzen vnnd Befestunngen Vmb die FeldtLäger auffzuwerffen ... Mit ... vielen nutzlichen Kriegßanschlägen/ Listen vnd PractickenFankfurt/M. 1573. [[https://books.google.de/books?id=vp_CCL93tKsC Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=dXRVAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhard:&#039;&#039;&#039; New Kreüterbůch. Basel: Michael Isengrin 1543. [[http://gateway-bayern.de/VD16+F+3243 VD16 F 3243]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fugger: Gestüt&#039;&#039;&#039; Marx Fugger: Wie vnd wa man ein Gestüt von gůtten edlen Kriegßrossen auffrichten ... soll. Augsburg: Valentin Schönig 1578 [http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00024764-3 VD16 F 3333]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fugger: Gestüterey&#039;&#039;&#039; Marx Fugger: Von der Gestüterey/ Das ist Ein grundtliche beschreibung wie vnnd wa man ein Gestüt von guten edlen Kriegsrossen auffrichten/ vnderhalten/ vnd ... erziehen soll ... Frankfurt/M.: Sigmund Feyrabends 1584 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11199682-9 VD16 F 3334]]&lt;br /&gt;
=== G ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Galen&#039;&#039;&#039; Claudius Galenus: Ab omnibus habiti opera quae ad nos extant omnia ... Hrsg. von Konrad Gesner. Basel: Froben 1549. [[https://books.google.de/books?id=Q91JAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gartner: Dicteria proverbialia&#039;&#039;&#039; Andreas Gartner: Dicteria proverbialia 1566. Im Anhang: Schola Salernitana (Auswahl). - dass. [https://books.google.de/books?id=oKNQAAAAcAAJ 1570]. - dass. [https://books.google.de/books?id=zCVLAAAAcAAJ 1572], ohne Anhang. - dass. [http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0001B22F00000000 1572], mit Anhang. - dass. [https://books.google.de/books?id=pzRUAAAAcAAJ 1574]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gemma gemmarum&#039;&#039;&#039; Dictionariu(m) Gemmagemmaru(m) breues ac castas voc[ab]ularum interpretatio perstringens. [Kolophon:] Argentine in Aedibus Knoblouchianis Mense Nouembri. Anno M. D. xx [1520] [[https://books.google.de/books?id=F5FnAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Appendix&#039;&#039;&#039;  Conrad Gessner: Appendix Bibliothecae. Zürich: Christoph Froschauer 1555 [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1702 VD16 G 1702]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Bibliotheca&#039;&#039;&#039; Conrad Gessner: Bibliotheca Vniversalis, siue Catalogus omnium scriptorum. Zürich: Christoph Froschauer 1545 [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1698 VD16 G 1698]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Catalogus plantarum&#039;&#039;&#039; Conrad Gessner: Catalogus plantarum. Latine, Graece, Germanice &amp;amp; Gallice ... Namenbůch aller Erdgewächsen. Zürich: Christoph Froschauer 1542.  [[http://gateway-bayern.de/VD16+G+1706 VD16 1706]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Fischbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Fischbůch [...]. Zürich: Christoph Froschauer 1575 [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-26245 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Schlangenbuch&#039;&#039;&#039;: Konrad Gessner: Schlangenbuch ... durch ... Jacobum Carronum gemehrt. Zürich 1589. [[https://books.google.at/books?id=7-9bAAAAcAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Thierbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Thierbůch [...] Zürich:Christoph Froschauer 1583. [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-17883 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gessner: Vogelbuch&#039;&#039;&#039; Gessner, Konrad: Vogelbůch [...] Zürich: Christoph Froschauer 1557.  [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-4149 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gilles&#039;&#039;&#039; - Pierre Gilles: Ex Aeliani Historia  Per Petrum Gyllium Latini Facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano ... libri XVI. Lyon: Seb. Gryphius 1533 [[https://books.google.de/books?id=JLPMWOj4BQ0C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gilles&#039;&#039;&#039; - Pierre Gilles: Ex Aeliani historia per Petrum Gyllium latini facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano, tum eodem Gyllio luculentis accessionibus aucti libri XVI. De ui &amp;amp; natura animalium. Eiusdem Gyllij Liber unus, De Gallicis &amp;amp; Latinis nominibus piscium. Lyon: Seb. Gryphius 1535 [[https://books.google.de/books?id=8u67powJrSEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Giraldi: Historiae&#039;&#039;&#039; Gyraldus, Lilius Gregorius [Giraldi, Giglio Gregorio]: Historiae poetarum ... Dialogi decem. Basel 1545. [[https://books.google.de/books?id=jIGg3ENmuRYC Digitalsat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goltwurm: Wunderzeichen&#039;&#039;&#039; Goltwurm, Caspar: Wunderzeichen: Das ist/ Warhafftige Beschreibung aller ... Göttlichen vnd Teuffelischen ... zeichen.  Frankfurt/M. 1567 [[https://books.google.de/books?id=2HFeAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goropius: Origines&#039;&#039;&#039; Ioann. Goropi Becani Origines Antwerpianae sive Cimmerorum Becceselana. Antwerpern: Christophorus Plantinus 1569 [[https://books.google.de/books?id=l0n8QL3crpYC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Goropius: Opera&#039;&#039;&#039; Opera Ioann. Goropii Becani hactenus in lucem non edita, nempe: Hermathena, Hieroglyphica, Vertumnus, Gallica, Francica, Hispanica. Antwerpen: Christophorus Plantinus 1580 [[https://books.google.de/books?id=ELlPAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Granucci:&#039;&#039;&#039; Nicolao Granucci: La piacevol notte, et lieto giorno, opera morale. Venedig: Iacomo Vidali 1574. [[https://books.google.de/books?id=8ZtXAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Horologium&#039;&#039;&#039; Antonio de Guevara: Horologium principum. Welchem ein ander hochberümpt/ das gülden Buch Marci Aurelij zugethan [...] verteutschet [...] Durch Conradum Egenbergern von Wertheim. Frankfurt/M. 1572 [[https://books.google.de/books?id=m8JeAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Epistres&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Les Epistres Dorees, Et Discours Salutaires. Paris 1573. [[https://books.google.de/books?id=QjQ7AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara, Antonio de&#039;&#039;&#039;: Guldene Sendtschreiben ... Durch Egidium Albertinum, aus der Hispanischen in die Teusche Sprach ... verwendt. Erster Theil. München 1598 [[https://books.google.de/books?id=OIdBAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Guldene Sendtschreiben&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Dritter/ Schönster vnnd letzter Theil. Der guldnenen Sendtschreiben. [...] Durch [...] Egidium Albertinum, auß der Hispanischen in die Teusche Sprach auffs fleissigist verwendt. München: Adam Berg 1599. [[https://books.google.de/books?id=j3Q8AAAAcAAJ Digitalisat]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10161082-1 VD16 G 4014]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Epistolae&#039;&#039;&#039; - Antonius de Guevara: Epistolae ... Ex Hispanica Lingua in Latinam traducta a Gaspare Ens. 3 Tle. Köln 1614.  [[https://books.google.de/books?id=GJ5QeB3mtMcC&amp;amp;pg=RA2-PA31 S. 31]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Guevara: Hofleut Wecker&#039;&#039;&#039; - Antonio de Guevara: Der Hofleut Wecker. Dt. von Wolfgang Hunger. Straßburg 1582.  [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10191729-1 VD16 G 4008]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== H ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: Alexander&#039;&#039;&#039; Hartlieb, Johannes: Das buch der geschicht des grossen Allexanders wie die Eusebius beschriben. Straßburg: Hüpfuff 1514. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00011424 VD16 E 4314]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: De fide meretricum&#039;&#039;&#039; Hartlieb, Jakob: De fide meretricum, in suos amatores quaestio minus principalis, urbanitatis &amp;amp; facetiae causa, in fine Quodlibeti Heydelbergen: determinata à magistro Iacobo Hartlieb Landonensi: nouis quibusdam additionibus nuper illustrata. Ach liebe Else/ biß mir holt. O.O. O. Dr. 1557 (zus. mit De generibus ebriosorum u. Paul Olearius: De fide concubinarum). [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10206941.html VD16 E 1501]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hartlieb: De fide meretricum&#039;&#039;&#039;: Jakob Hartlieb: De fide meretricum. In: Friedrich Zarncke: Die deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag [m.n.e.] Leipzig 1857, S. 68-88.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Henricpetri&#039;&#039;&#039; Adam Henricpetri: General Historien Der aller Namhafftigsten vnnd Fürnembsten Geschichten ... vnd Handlungen/ so sich ... vom jar M.D.LV. ... zůgetragen ... Basel: Sebastian Henricpetri 1577. [[https://books.google.de/books?id=XMxYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Rerum Moscouitarum Commentarii. Basel 1551 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10150104-5 VD16 H 2203]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herberstein&#039;&#039;&#039; Herberstein, Sigmund von: Moscouiter wunderbare Historien. Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1567. [[http://doi.org/10.3931/e-rara-1504 VD16 H 2208]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hippocrates&#039;&#039;&#039; Hippocratis ... opera quae apud nos extant omnia. Per Ianum Cornarium. Lyon: Ant. Vincentius 1553 [[https://books.google.de/books?id=k7A7AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herold: Heidenwelt&#039;&#039;&#039; Johannes Herold: Heidenwelt. Basel: Heinrich Petri  1554 [[https://books.google.at/books?id=sC7baC56JZ8C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Holtzwart: Emblematum Tyrocinia (1581)&#039;&#039;&#039; [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/ausgaben/uni_ausgabe.html?projekt=1174066449 VD16 digital]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hondorff: Promptuarium exemplorum&#039;&#039;&#039; Hondorff, Andreas: Promptuarium Exemplorum. Das ist: Historien und Exempelbuch ... Frankfurt/M. 1574. [[https://books.google.de/books?id=6L1RAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== I/J ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isidor von Sevilla:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Isid. orig.&#039;&#039;&#039; Isidori Hispalensis Episcopi Etymologiarum sive Originum libri XX. Ed. by Wallis M. Lindsay. Oxford 1911. [[http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Isidore/home.html HTML]] - Die Enzyklopädie des Isidor von Sevilla. Übers. und mit Anm. vers. von Lenelotte Möller. Wiesbaden: Matrix 2008. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iul. mis.&#039;&#039;&#039; Julian. Vol. II. Translated by Wilmer C. Wright. Cambridge 1913, Misopogon S. 41-511.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Junius/Schenck, 1571&#039;&#039;&#039; Hadrian Junius: Nomenclator, ad scholarum vsum. (Bearb. von Matthias Schenck). Augsburg: Michael Manger 1571. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10195218-1 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iust.&#039;&#039;&#039; Iustinus: Epitoma historiarum Philippicarum [[http://www.thelatinlibrary.com/justin.html Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Iustinus&#039;&#039;&#039; Justinus: DEs Hochberumptesten Geschichtschreybers Justinus warhafftige Hystorien/ die er auß Trogo Pompeio gezogen. Dt. von Hieronymus Boner. Augsburg: Heinrich Steiner 1531 [[https://books.google.de/books?id=uWRTAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== K ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kallisthenes: Historia Alexandri&#039;&#039;&#039; Pseudo-Kallisthenes. Aus dem Griechischen übersetzt. In: Heinrich Wiesmann: Alexander, Gedicht des zwöflten Jahrhunderts. Bd. 2. Frankfurt/M. 1850, S. 1-224.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kirchhof: Wendunmuth&#039;&#039;&#039; Kirchhof, Hans Wilhelm: Wendunmuth. Bd. 1. [1562]. Bd. 2 [1601]. Hrsg. von Hermann Oesterley. Tübingen 1869 (= Bibliothek des Literarischen Vereins Stuttgart 95 und 96) Bd. 1: [[https://books.google.de/books?id=Pt5LAAAAcAAJ Digitalisat]]  Bd. 2: [[https://books.google.de/books?id=gt5aAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kotman, Johannes: Vocabularius puerorum&#039;&#039;&#039; - s. Vocabularius optimus.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Saxonia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Saxonia. Frankfurt am Main: A. Wechel 1580. [[https://books.google.de/books?id=k2xQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Saxonia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Saxonia. Aus dem Latein verdeutscht durch Basilius Faber. Leipzig 1582 [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10985592-6 VD16 K 2263]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Norwegia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Dennmärckische/ Schwedische/ vnd Norwägische Chronica. Newlich durch Henrich von Eppendorff verteütscht. Straßburg: Hans Schott 1545. [[https://books.google.de/books?id=XDlZAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krantz: Wandalia&#039;&#039;&#039; Albert Krantz: Wandalia. Oder: Beschreibung Wendischer Geschicht. Übers. von Stephan Macropus. Lübeck 1601. [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10201063-1 VD16 ZV 9198]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kurtzer Bericht 1546&#039;&#039;&#039; Ein kurtzer bericht/ Was sich mit Keyserlicher Mayestat/ auch Chur vnd Fursten etc. Beyde Feldleger/ vor Jngelstadt/ ... von dem xxiiij. Augusti/ bis auff den ii. Septembri/ zugetragen hat. o.O. u. J. [1546], 4 Bll. [[https://books.google.de/books?id=FRRJznOagGkC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== L ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lactantius Placidus&#039;&#039;&#039; Narrationes fabularum Ovidianarum: Lateinische Mythographen. Übersetzt von B. Bunte. Erstes Heft: Lactantius Placidus. Bremen 1852. [[https://books.google.de/books?id=HZqBkNiBT9kC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lazius: De gentium&#039;&#039;&#039; Lazius, Wolfgang: De gentium aliquot migrationibus. Basel: Johannes Oporinus 1557 [[https://books.google.de/books?id=n_lIAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemnius&#039;&#039;&#039; Levinus Lemnius: De occultis naturae miraculis ... libri IIII. Köln: Jóhann Birckmann 1573[[http://gateway-bayern.de/VD16+L+1106 VD16 L 1112]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemnius/Horst&#039;&#039;&#039; Levini Lemnii occulta naturae miracula. Von den wunderbarlichen Geheimnissen der Natur ... in die Deutsche sprache ... gebracht/ Durch Jacobum Horscht. Leipzig: Steinman 1572[[http://gateway-bayern.de/VD16+L+1112 VD16 L 1112]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lexicon trilingue (1587)&#039;&#039;&#039;  Lexicon trilingue ex Thesauro Roberti Stephani et dictionarii Ioannis Frisii ... collectum: Et de nouo Graecarum vocum significationibus ... auctum. Cum praefatione Ioannis Sturmii. Straßburg: Rihel 1587 [[https://books.google.de/books?id=eulYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Livius&#039;&#039;&#039; Titus Liuius Vnd Lucius Florus Von Ankunfft vnnd Vrsprung des Römischen Reichs ... verteutscht von Zacharias Müntzer ... Straßburg: Theodosius Rihel 1574. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10140773-2 VD 16 L 2117]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lonicer: Kreuterbuch&#039;&#039;&#039; Lonicer, Adam: Kreuterbuch, Kunstliche Conterfeytunge der Bäume [etc.]. Mit fleissigen vollkommenen Registern in Sechserley Sprachen [...]. Frankfurt/M.: Christian Egenolffs Erben 1573. [[https://books.google.de/books?id=Ny9gAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lycosthenes&#039;&#039;&#039; Conrad Lycosthenes: Apophthegmatum optimis utriusque linguae scriptoribus ... collectorum, Loci Communes. Lyon: Joh. Frellonius 1556 [[https://books.google.de/books?id=vBw8AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== M ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Manlius: Loci communes&#039;&#039;&#039; Johannes Jacobus Manlius: Loci communes. Frankfurt/M: Sigmund Feyerabend 1574. [[https://books.google.de/books?id=M9dKAAAAcAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Marnix: Byencorf&#039;&#039;&#039; Marnix, Philips van: De byencorf der H. roomsche kercke. [o.O.o.J. 1574] [[https://books.google.de/books?id=9Fq3Z3vlqN4C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mattioli/Camerarius: Kreutterbuch&#039;&#039;&#039; Mattioli, Camerarius: Kreutterbuch Pietro Andrea Mattioli, Joachim Camerarius: Kreutterbuch. Sampt dreyen wolgeordneten nützlichen Registern der Kreutter Lateinische vnd Deutsche Namen. Frankfurt/Main 1586 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00091089-7 Digitalisat]] [[http://volkoomenoudeherbariaenmedisch.nl/Pietro%20Andrea%20Mattioli,%20Kreutterbuch.htm Volltext]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Melanchthon: Chronica&#039;&#039;&#039; Philipp Melanchthon: Neuwe vollkommene Chronica. Zeytbuch Vnd Warhafftige Beschreibung ... Anfenglichs vnterm Namen Johan Carionis ... verfast/Nachmals durch ... Philippum Melanthonem vnd ... Casparum Peucerum ... vbersehen ... vnd jetzt auß dem Latein verdeutscht durch M. Eusebium Menium. Frankfurt/M. 1566 [[https://books.google.de/books?id=IDVHAAAAcAAJ Digitalisat]], &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mellin de S. Gelais&#039;&#039;&#039; Oevvres poetiqves de Mellin de S. Gelais. A Lyon, Par Antoine de Harsy. 1574 [[https://books.google.de/books?id=GwabMPUPcZgC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Montanus&#039;&#039;&#039; Montanus, Martin: Schwankbücher (1557-1566). Hrsg. von Johannes Bolte. Tübingen 1899. [[https://archive.org/details/martinmontanuss01boltgoog Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Münster: Cosmographei&#039;&#039;&#039; Sebastian Münster: Cosmographei oder beschreibung aller länder. Basel: Heinrich Petri 1553 [[https://books.google.de/books?id=j_hOAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
=== N ===&lt;br /&gt;
=== O ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olaus Magnus&#039;&#039;&#039; Olaus Magnus: Historia de gentibus septentrionalibus. Antwerpen: Christophorus Plantinus 1558. [[https://books.google.de/books?id=XFlhAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olaus Magnus&#039;&#039;&#039; Olaus Magnus: Historien Der Mittnächtigen Länder. Basel: Heinrich Petri 1567 [[https://books.google.de/books?id=CXFOAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Olearius: De fide concubinarum&#039;&#039;&#039;: Paul Olearius: De fide concubinarum. In: Friedrich Zarncke: Die deutschen Universitäten im Mittelalter. Beiträge zur Geschichte und Charakteristik derselben. Erster Beitrag [m.n.e.] Leipzig 1857, S. 88-102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== P ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pauli: Schimpf und Ernst&#039;&#039;&#039; Pauli, Johannes: Schimpf und Ernst. Hrsg. von Hermann Österley. Stuttgart 1866 (Bibliothek des Litterarischen Vereins) [[https://books.google.de/books?id=r-RLAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Petrus Hispanus&#039;&#039;&#039;: Tractatus duodecim. Straßburg: Johannes Knobloch 1514 [[http://gateway-bayern.de/VD16+J+669 VD16]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pictorius&#039;&#039;&#039; - Georg Pictorius: Frauwenzimmer/ Ein Nutzliches Büchlein/ darauß die Schwangeren frawen mögen erlenen/wie sie sich vor/ in/ und nach der Geburt halten söllen. Frankfurt/M. 1576 [VD16 P 2678]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pictorius&#039;&#039;&#039; - Georg Pictorius Villinganum: Ein Nutzliches Büchlin/ darauß die Schwangeren Frawen mögen erlernen/ wie sie sich vor/ in/ vnd nach der Geburt halten sollen [...]. Frankfurt/M.: Martin Lechler/ Petrus Kopff 1593. [[https://books.google.de/books?id=jeXrq7hjXyQC Digitalisat]] [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00080109-2 VD16 P 2680]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plinius, nat. hist.&#039;&#039;&#039; - Plinius Secundus d. Ä.,C.: Naturkunde. Gesamtregister. Hrsg. von Karl Bayer und Kai Brodersen. Düsseldorf, Zürich: Artemis u. Winkler 2004.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plutarch&#039;&#039;&#039; Opus, quod parallela et vitas appellant: in quo vitae illustrissimorum uirorum, Graecorum ac Romanorum ... exponuntur ... Gvilielmo Xylandro Avgvstano interprete. Heidelberg 1561. - [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139849-7 VD16 P 3765]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plutarch/Boner&#039;&#039;&#039; Hieronymus Boner: Plutarchus von Cheronea ... von den Leben vnd Ritterlichen thaten/ der ... Griechen vnd Römer/ Künig ... Colmar: Bartholomeus Grüninger 1541 [[https://books.google.de/books?id=U0BmAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Poggio&#039;&#039;&#039; Poggio Bracciolini, Gian-Francesco: Die Schwänke und Schnurren des Florentiners. Hrsg. von Alfred Semerau. Leipzig: Deutsche Verlagsactiengesellschaft 1905 (= Romanische Meistererzähler 4). 244 S. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pollux&#039;&#039;&#039;: Iulius Pollux: Iulii Pollucis onomasticon, hoc est instructissimum rerum et synonymorum Dictionarium, nunc primum Latinitate donatum, Rodolpho Gualthero Tigurino Interprete. Basel: Robert Winter 1541. [[https://books.google.de/books?id=B85lAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polyaenus&#039;&#039;&#039; Polyaeni Stratagematum libri octo, è Graeco in latinum conversi. Iusto Vulteio Vuetterano interprete. Basel: Johann Oporinus 1549. [[https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10996329.html VD16 P 4078]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polyaenus: Strategemata&#039;&#039;&#039; [[http://www.attalus.org/info/polyaenus.html online]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polybus&#039;&#039;&#039;: Polybi, De Diaeta salubri, sive de victu Priuatorum libellus, Ex Graeco translatus ... per Iohannem Placotomum Murstadium. Item de tuenda sanitate &amp;amp; Disputationes quaedam Scholasticae &amp;amp; Philosophicae, Eiusdem. Antwerpen: Martinii Nutij Vidua 1561. [[https://books.google.de/books?id=-WoGnOScNPEC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Q ===&lt;br /&gt;
=== R ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rabelais: Oeuvres&#039;&#039;&#039; - LES OEVVRES DE M. FRANÇOIS RABELAIS Docteur en medecine. Contenant cinq liure de la vie, faicts, &amp;amp; dits heroiques de Gargantua, &amp;amp; de son fils Pantagruel [...] A Anvers Par François Nierg 1573 [[https://books.google.de/books?id=hUY6AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauscher&#039;&#039;&#039; - Hieronymus Rauscher: Hundert außerwelte/ grosse/ vnuerschempte ... Papistische Lügen. Regensburg: H. Geisler 1562. [[https://books.google.de/books?id=ZnRSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - Regimen sanitatis en francoys. Lyon: Claude Nourry 1503 [[https://books.google.de/books?id=okLYZlwB050C Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen saninatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - Regimen sanitatis en francoys. [Mit den Auslegungen des Arnaldus von Villanova]. Lyon: Claude Nourry 1514[[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k79078h/f3.image Digitalisat]].- Lyon: Claude Nourry 1518. - Frankfurt/M. 1527. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039;&#039; - De Conservanda bona valetudine, Opusculum Scholae Salernitanae. Frankfurt/M.: Christian Egenolff (Erben) 1557 (mit den Auslegungen von Antonio Brasavola) [[http://gateway-bayern.de/VD16+ZV+13002 VD16 ZV 13002]]. - 1559.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rauwolff, Leonhard&#039;&#039;&#039;. In: Feyerabend: Reyßbuch.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;: Emblemata. Frankfurt/M. 1581. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0008/bsb00087671/images VD16 R 1409]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;:  Aureolorum Emblematum Liber Singularis Thobiae Stimmeri conibus affabré effictis exornatus. Straßburg: Jobin 1587 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00071517/images VD16 R 1380]] [[https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/reusner1581 Ex. Heidelberg]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reusner, Nicolaus&#039;&#039;&#039;: Aureolorum emblematum liber singularis. Straßburg: Jobin 1591 [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11347855-7 Ex. Passau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhazes&#039;&#039;&#039; Liber Rasis ad Almansorem. Venedig 1508 [https://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb11200045.html Digitalisat]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhazes&#039;&#039;&#039; Opus medicinae practicae saluberrimum ... tractatum libri Rhasis ad Regem Almansorem ... Omnibus ad Hippocraticam disciplinam anhelantibus summe necessarius ... publicavit Georgius Kraut. Hagenau 1533 [http://archive.thulb.uni-jena.de/hisbest/rsc/viewer/HisBest_derivate_00000239/BE_0272_0325.tif VD16 M  6766]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rößlin: Rosengarte&#039;&#039;&#039; Eucharius Rößlin: Der Schwangerenn frawen vnd Hebammen Rosengarte. Augsburg: Heinrich Steyner 1541 [[https://books.google.de/books?id=hupbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Roeht, Simon&#039;&#039;&#039;: Dialogi pueriles. Augsburg 1564 [[https://books.google.de/books?id=U31YrfwmMCoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruf: Hebammenbuch&#039;&#039;&#039; Jacob Ruf: Hebammenbuch. Frankfurt/M.: Johann Saur  1600 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00027956-1 VD16 R 3579]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rößlin: Hebammenbüchlin&#039;&#039;&#039; Eucharius Rößlin: Hebammenbüchlin. Empfengnus vnd Geburt des Menschen. Frankfurt/M.: Christian Egenolffs Erben 1572. [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00084812-1 VD16 ZV 13483]] - Dass. 1582 [[http://gateway-bayern.de/VD16+R+3575 VD16 R 2846]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruf: Trostbüchle&#039;&#039;&#039; Jacob Ruf: Ein schön lustig Trostbüchle von den empfengknussen und geburten der menschen. Zürich: Christoph Froschauer 1554. [[http://gateway-bayern.de/VD16+R+3575 VD16 R 3575]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ryff: Rosengarten&#039;&#039;&#039; Walther Hermann Ryff: Schwangerer Frawen Rosengarten. Frankfurt/M.: Egenolffs Erben 1569 [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00084813-6 VD16 R 3903]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sambucus, Johannes&#039;&#039;&#039;: Emblemata. Antwerpen: Christopher Plantin, 8. September 1564. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00035711-1 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Fastnachtspiele (Ed. Goetze) [2]: Dreizehn Fastnachspiele aus den Jahren 1539-1550. Hrsg. von Edmund Goetze. Halle a. S.: Niemeyer 1881 (= Neudrucke dt. Literaturwerke des XVI. u. XVII. Jhs. 32 u. 32). [[https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Goetze_-_S%C3%A4mmtliche_Fastnachtspiele_von_Hans_Sachs_-_Band_2 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Sehr herrliche, schöne, und warhaffte Gedicht: Das dritt vnd letzt Buch. Sehr Herrliche Schoene Tragedi, Comedi vnd schimpf Spil ... Nürnberg: Christof Heußler 1561. [[https://books.google.de/books?id=SK1CsebT1hoC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachs, Hans&#039;&#039;&#039;: Sehr Herrliche Schöne newe Stück ... als sein letztes Werck/ inn diß fünfft Buch zusammen getragen. Nürnberg: Leonhard Heußler 1579. [[https://books.google.de/books?id=vvdQAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sachsenspiegel:&#039;&#039;&#039;  Sechsisch Weichbild Lehenrecht/ vnd Remissorium ... Leipzig: Nicolaus Wolrab 1551. [[https://books.google.de/books?id=RXReAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schola Salernitana&#039;&#039;&#039; s. Regimen sanitatis Salernitanum und Gartner: Dicteria proverbialia. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sebizius: Siben Bücher&#039;&#039;&#039; - [Charles Estienne; Jean Liébault:] Siben Bücher Von dem Feldbau ... Etwann von Carolo Stephano vnd Johanne Liebhalto ... Frantzösisch beschrieben ... von Melchiore Sebizio [Melchior Sebisch] ... inn Teutsch gebracht. Straßburg:  B. Jobin 1580. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10148142-0  VD16 E 4000]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sententiae &amp;amp; Proverbia:&#039;&#039;&#039; Sententiae et proverbia ex Plauto, Persio, Stathio, Terentio, Lucano, V. Flacco, Virgilio, Seneca, Catullo, Ouidio, Lucretio, Propertio, Horatio, Martiale, Tibullo, Iuuenale, Sillio Italico, Claudiano. Index sententiarum &amp;amp; prouerbiorum. Paris: Robertus Stephanus 1536. [[https://books.google.at/books?id=IcNUAAAAcAAJ Digialisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Serres: Warhafftige Beschreibunge&#039;&#039;&#039; Jean de Serres: Caroli Königs in Franckreich/ Warhafftige Beschreibunge aller Handelung/ des zum drittenmal erregten Kriegs in Franckreich/ in sieben Bücher abgetheilet ... Weiter  ... die ... beschreibung/ des würgens vnd metzgens/ am admiral ... zu Pariß im Augusto ... 1572. begangen. Frankfurt/M.: Peter Schmidt, Sigmund Feierabend 1573 [[https://books.google.de/books?id=34ZYAAAAcAAJ Digtalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus: Regentenbuch&#039;&#039;&#039; Johannes Sleidanus. Regentenbuch dt. von Georg Lauterbeck. Wittenberg: Hans Kraffts Erben 1581.[[https://books.google.de/books?id=jdE9AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus: De statu&#039;&#039;&#039;: Johannes Sleidanus: De statu religionis et reipublicae Carolo Quinto Caesare commentarii. Basel: Brylinger 1562 [[http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-3958 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sleidanus, Johannes&#039;&#039;&#039;: Warhaftige Beschreibung aller Händel/ so sich in Glaubens Sachen .. unter ... Keyser Carln dem Fünfften zugetragen. Frankfurt/M. 1559 [[http://gateway-bayern.de/VD16+S+6698 VD16 S 6698]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Soranos von Ephesos&#039;&#039;&#039; Johannes Ilberg: Sorani Gynaeciorum libri IV, De signis fracturarum, De fasciis, Vita Hippocratis secundum Soranum, Corpus medicorum Graecorum 4, Berlin, 1927, S. 175-78; [[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html Digitalisat]][[http://cmg.bbaw.de/epubl/online/cmg_04.php?p=197 Soranos: Vita]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spangenberg, Cyriacus&#039;&#039;&#039;: Mansfeldische Chronica. Eisleben: Petri 1572 [VD16 S 7635] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10143373-7 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Specklin, Daniel&#039;&#039;&#039;: Les collectanées de Daniel Specklin, chronique Strasbourgeoise du seizième siècle. Fragments recueillis par Rodolphe Reuss. Strasbourg: Noiriel 1890. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00075676-3 Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Staden: Warhaftig Historia&#039;&#039;&#039; Hans Staden: Warhaftig Historia vnd beschreibung eyner Landtschafft der Wilden/ Nacketen/ Grimmigen Menschenfresser-Leuthen/ in der Newenwelt America gelegen.  Marburg: Andres Kolbe 1557. [[https://archive.org/stream/HansStaden-WahrhafftigeHistoriaMarburgKolbe1557/hans_staden Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stephanus, Carolus (Charles Estienne)&#039;&#039;&#039;: Dictionarium historicum ac poeticum: omnia gentium, hominum, locorum. Apud Ioannem Le Preux et Ioannem Parvum 1567. [[https://books.google.de/books?id=_CZhAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus&#039;&#039;&#039; - Johannes Stobaeus: Anthologion [gr.]. Ed. Thomas Gaisford. Vol. III.Oxford 1822. [[https://books.google.de/books?id=whTgAAAAMAAJ Digialisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus&#039;&#039;&#039; - Johannes Stobaeus: Florilegium [Anthologion, lat.]. Ed. Thomas Gaisford. Vol. IV. Leipzig 1824. [[https://books.google.de/books?id=eQEjAQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stobaeus/Frölich&#039;&#039;&#039; - Joannis Stobei Scharpffsinniger Sprüche ... Durch Georgen Frölich ... erstmals auß Latinischer inn Teütsche sprache gebracht. Basel 1551. [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10139925-2 VD16 J 776]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Strab. geogr.&#039;&#039;&#039; Strabo: Geography. Books 3-5. Translated by Horace Leonard Jones. Cambridge 1923.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stumpf, Johannes&#039;&#039;&#039; GEmeiner loblicher Eydgnoschafft ... beschreybung. Zürich: Christoffel Froschouer 1548 [[https://books.google.de/books?id=2mQXm8mxsw0C Digitalisat]] [[https://books.google.de/books?id=7a7vOu9_S5cC Teil 7 und 8]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stumpf, Johannes&#039;&#039;&#039; Schwytzer Chronica. Zürich: Christoffel Froschouer 1554. [[https://books.google.de/books?id=xxhYAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== T ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tappe, Eberhard:&#039;&#039;&#039; Germanicorum Adagiorum cum latinis ac graecis collatorum, Centuriae septem. Argentorati: Rihel 1545 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184728-2  Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Terentius:&#039;&#039;&#039; Publij Terentij Aphri sechs verteutschte Comedien/ [...] transferiert. Durch Valentinum Boltz von Ruffach.Tübingen: Ulrich Morhart 1540 [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00013461/images/ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Trithemius: De scriptoribus ecclesiasticis&#039;&#039;&#039; Trithemius, Johannes: De scriptoribus ecclesiasticis ... liber unus. Köln: Petrus Quentel 1546. [[https://books.google.de/books?id=9rwWAAAAQAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &amp;lt;del&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Trithemius: Wunderbüchlein:&#039;&#039;&#039; Johannes Trithemius: Das wůnder Büchlein. Wie die weldt von anfang geregiert vnd erhalten ist ... Durch den hochgelärten Johan von Trittenheym beschrieben. Speyer 1529. &amp;lt;/del&amp;gt; [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10202751-6 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Türckische Chronica, 1577&#039;&#039;&#039; [Vasco Diaz Tanco; Bartlolomej Georgijevic:] Türckische Chronica. Warhaffte eigentliche vnd kurtze Beschreibung. Dt. Übers. von Heinrich Müller. Frankfurt/M. 1577, [[https://books.google.de/books?id=XNFfAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tunnicius:&#039;&#039;&#039; Tunnicius. Die älteste niederdeutsche Sprichwörtersammlung von Antonius Tunnicius gesammelt und in lateinische Verse übersetzt. Hrsg. [August Heinrich] von Hoffmann von Fallersleben. Berlin 1870. [[https://books.google.de/books?id=1z0CAAAAQAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ps.-Turpin&#039;&#039;&#039; Historia Karoli Magni et Rotholandi. In:  Germanicarum rerum quatuor celebriores vetustioresque chronographi. Ed. Simon Schardius. Frankfurt/M.: Georg Rab 1566, Bl. 1-13 [[https://books.google.de/books?id=da1OAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tzetzes&#039;&#039;&#039; Johannes Tzetzes: Variarum historiarum liber versibus ... &amp;amp; Pauli Lacisii ... Latinè conuersus. Basel 1546 [[https://books.google.de/books?id=6opSAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== U ===&lt;br /&gt;
=== V ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vademecum&#039;&#039;&#039; Tres partes Alexandri [= Doctrinale]. Tractatus de compositione versuum. Donatus minor. Regula Remigii. Regule grammaticales. Constructiones cum regiminibus. Et paruulus logice. &#039;&#039;&#039;Alias vade mecu(m)&#039;&#039;&#039;. [Metz: Kaspar Hochfeder, um 1500] [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:25-digilib-164119 GW 966]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vesalius:&#039;&#039;&#039; Andreas Vesalius: Humani corporis fabrica librorum Epitome. Basel: Oporinus 1543. [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00071761-7 VD16 V 912]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Voc. opt.&#039;&#039;&#039; - s. Vocabularius optimus. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius ex quo&#039;&#039;&#039; - Vocabularius Ex Quo. [Straßburg: Johann Prüss, um 1488/93] [[https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/iv00366100/ GW M51124]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius optimus&#039;&#039;&#039;  - Kotmann, Johannes: Vocabularius optimus [nach der Hs. Basel UB, F. III. 21]. Hrsg. von Wilhelm Wackernagel. Basel 1847. [[https://books.google.de/books?id=FvVFAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius optimus&#039;&#039;&#039; - Vocabularius optimus. Hrsg. von Ernst Bremer unter Mitwirkung von Klaus Ridder. Bd. II: Edition. Tübingen 1990 (=Texte und Textgeschichte 29).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vocabularius teutonicus 1482&#039;&#039;&#039; Vocabularius teutonicus in quo vulgares dictiones ordine alphabetico praeponuntur. Nürnberg 1482  [[http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00038907-0 GW M51310]]&lt;br /&gt;
=== W ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Waldis, Burkard&#039;&#039;&#039;: Esopus. Frankfurt/M.: Hermann Gülfferichs Erben 1555 [[https://books.google.de/books?id=zBQ6AAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wickram, Jörg&#039;&#039;&#039;: Ovids Metamorphosen. Hrsg. von Hans-Gert Roloff. Berlin: de Gruyter 1990 (= Sämtliche Werke 13; ADL 134) [[https://books.google.de/books?id=3Wq3xBBMGhwC Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wirsung, Christoph&#039;&#039;&#039;: Arzney Buch. Heidelberg: Johannes Mayer 1568 [[https://books.google.at/books?id=taM0AQAAMAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Z ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zwinger: Theatrum&#039;&#039;&#039; Zwinger, Theodor: Theatrum vitae humanae. Basel: Oporinus 1565. [[https://books.google.de/books?id=BmdWAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Kommhilf&amp;diff=170</id>
		<title>Kommhilf</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Kommhilf&amp;diff=170"/>
		<updated>2020-03-01T17:55:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: /* Botanik */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Kommentierungshilfen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Die Hilfsmittel zur Kommentierung von Texten der Frühen Neuzeit sind in meinen Seminaren zur Editionswissenschaft in Osnabrück, Berlin und Bielefeld zusammengestellt und verwendet worden (U.S.). Die Digitalisate der hier gelisteten Buchtitel hat im Wesentlichen Frau Ann-Kathrin Bulmahn 2015 ermittelt.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links überprüft bis &amp;quot;Bildende Künste&amp;quot; (5.5.19)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Weitere Referenzwerke finden sich hier:&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;CAMENA, Thesaurus eruditionis &#039;&#039;&#039; [[https://www2.uni-mannheim.de/mateo/camenahtdocs/camenaref.html#g01 Thes.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Allgemeines ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Reallexikon &#039;&#039;&#039; der deutschen Literaturgeschichte. Hrsg. von Werner Kohlschmidt u. Wolfgang Mohr. 5 Bde. [[https://books.google.de/books?id=HS344Ddi_YkC Vorschau]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Abkürzungen ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ausbüttel, Frank u.a. &#039;&#039;&#039;: Abkürzungen aus Personalschriften des 16. bis 18. Jahrhunderts. Sigmaringen 1993 (= Marburger Personalschriften-Forschungen 18). [[https://books.google.de/books?id=WUUZNs1uwHoC Vorschau]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Cappelli, Adriano &#039;&#039;&#039;: Lexicon Abbreviaturarum. 2. verb. Aufl. Leipzig 1928 [[http://www.ub.uni-koeln.de/cdm/ref/collection/mono20/id/8533 Cappelli]] [eingesehen am 05.05.2019]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Demandt, Karl E. &#039;&#039;&#039;: Laterculus notarum. Lateinisch-deutsche Interpretationshilfen für spätmittelalterliche und frühneuzeitliche Archivalien. 4. Aufl. Marburg 1986. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dülfer, Kurt/Korn, Hans Enno &#039;&#039;&#039;: Gebräuchliche Abkürzungen des 16.-20. Jahrhunderts. Marburg 1986. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grun, Paul Arnold &#039;&#039;&#039;: Schlüssel zu alten und neuen Abkürzungen. Wörterbuch lateinischer und deutscher Abkürzungen des späten Mittelalters und der Neuzeit mit historischer und systematischer Einführung für Archivbenutzer, Studierende, Heimat- und Familienforscher u.a., Limburg a.d. Lahn 1966.&lt;br /&gt;
=== Anonyma, Pseudonyma ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Anonyme und unter Pseudonym verfasste Schriften, Hilfsmittel zur Erfassung von Büchertiteln ohne Verfasserangabe, Ehrentitel der Scholastik - weitere Titel in DDL III, Nr. 1076-1114&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Barbier &#039;&#039;&#039; - Barbier, Ant.-Alex.: Dictionnaire des ouvrages anonymes. 4 Bde. Paris 1872-1879. - Reprint: Hildesheim 1963 - &#039;&#039;vor allem für die französisch-sprachige Literatur des 18. u. 19. Jhs.&#039;&#039; - [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2299598/f1.image.r=Dictionnaire_ des_ouvrages_anonymes.langFR Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Deutsches Titelbuch &#039;&#039;&#039; Deutsches Titelbuch. Ein Hilfsmittel zum Nachweis von Verfassern deutscher Literaturwerke. 2. verb. u. wesentl. verm. Aufl. Berlin 1927. 8, 798 S. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ehrle &#039;&#039;&#039; - Ehrle, Franz: Die Ehrentitel der scholastischen Lehrer des Mittelalters. München 1919 (= Sitzungsberichte der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Phil.-phil. u. hist. Kl. 1919, Nr. 9). 60 S.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Franklin &#039;&#039;&#039; - Franklin, Alfred: Dictionnaire des noms, surnoms et pseudonymes latins de l&#039;histoire littéraire du moyen âge [1100 à 1530]. Paris 1875. Repr. Hildesheim 1966, Sp. 202-207 (doctor ...), 362 (magister ...) - [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2014722.r=franklin+pseudonymes.langEN Digitalisat]] - [[https://archive.org/details/dictionnairedesn00fran Digitalisat (in Farbe)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;HPB &#039;&#039;&#039; - Heritage of the Printed Book Database. Consortium of European Research Libraries [[https://www.cerl.org/resources/hpb/main HPB]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lehmann &#039;&#039;&#039; - Lehmann, Paul: Erforschung des Mittelalters. Ausgewählte Abhandlungen und Aufsätze. I-V. Stuttgart 1959-1962, Bd. I (1941; 2. Aufl. 1959), S. 129-154: Mittelalterliche Beinamen und Ehrentitel, vgl. Register S. 396. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Mylius &#039;&#039;&#039; - Mylius, Johann Chr.: Bibliotheca anonymorum et pseudonymorum. Hamburg 1740. - &#039;&#039;Index der Titel, Pseudonyme und ermittelten Autoren&#039;&#039; - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10497634_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Quérard &#039;&#039;&#039; - , J.-M.: Les supercheries littéraires dévoillées. 3 Bde. Paris 1869-1889. - Reprint: Hildesheim 1965. - &#039;&#039;Aufschlüsselung von Verfasser-Initialen und -Umschreibungen, z. B. &amp;quot;P * * *&amp;quot; oder &amp;quot;par un admirateur&amp;quot;&#039;&#039; - [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2001436.r=Supercheries+litt%C3%A9raires+d%C3%A9voil%C3%A9es.langFR Digitalisat]] (Band I) [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artes mechanicae ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Realien in Handwerk, Ökonomie, Handel&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Datenbanken &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Thesaurus Professionum &#039;&#039;&#039; – Datenbank frühneuzeitlicher Berufsbezeichnungen (THEPRO) – &#039;&#039;Beschreibung: Enthält über 30 Tsd. Berufsnamen aus Leichenpredigten der Frühen Neuzeit.&#039;&#039; – [[http://www.personalschriften.de/datenbanken/thepro.html thepro]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Digitalisate &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Haemmerle &#039;&#039;&#039; - Haemmerle, Albert: Alphabetisches Verzeichnis der Berufs- und Standesbezeichnungen vom ausgehenden Mittelalter bis zur neueren Zeit. München 1933. Reprint Hildesheim 1966. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hübner &#039;&#039;&#039; - Hübner, Johann: Curieuses und reales Natur-Kunst-Berg-Gewerck- und Handlungs-Lexicon. Leipzig 1722. - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb11112656.html  Digitalisat (in Auszügen)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Marperger &#039;&#039;&#039; - Marperger, Paul Jacob: Vollständiges Küch- und Keller-Dictionarium. Hamburg 1716. - &#039;&#039;enthält alles zur Führung eines Hausstandes notwendige Wissen in alphabetischer Anordnung.&#039;&#039; - [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10228972-9 Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Sanford &#039;&#039;&#039; - Sanford, Gerlinde: Wörterbuch von Berufsbezeichnungen aus dem 17. Jahrhundert. Bern 1975. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Volck von Wertheim &#039;&#039;&#039; - Volck von Wertheim, Heinrich: Ein allzeit-fertiger Briefsteller ... benebst einem Anhange der vornehmsten Kauffmanns-, Jäger- und Bergwercksterminorum ... Chemnitz 1711. 1714. 1746. - [[https://gdz.sub.uni-goettingen.de/id/PPN72823291X 1746]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wolff &#039;&#039;&#039; - Wolff, Christian: Vollständiges mathematisches Lexicon. Leipzig 1747. - [[http://echo.mpiwg-berlin.mpg.de/MPIWG:YFD9CM0Y 1734]] [eingesehen am 15.04.2015] - [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11112217-7 1747]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bildung, Universität ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Links:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wikisource: Universitätsgeschichte &#039;&#039;&#039; [[https://de.wikisource.org/wiki/Universit%C3%A4tsgeschichte Universitätsgeschichte]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;GenWiki: Universitätsmatrikel &#039;&#039;&#039; [[http://genwiki.genealogy.net/Universit%C3%A4tsmatrikel Matrikel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Maylender, Michele &#039;&#039;&#039;: Storie delle accademie d&#039;Italia. Bologna 1926-1930.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bildende Künste ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Virtuelles Kupferstichkabinett &#039;&#039;&#039; [[http://www.virtuelles-kupferstichkabinett.de/ Virtuelles Kupferstichkabinett]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Botanik ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Arends &#039;&#039;&#039;, Johannes: Volkstümliche Namen der Drogen, Heilkräuter, Arzneitmittel und Chemikalien. 17., erw. Aufl. Berlin, Heidelberg: Springer: 2001 [[https://books.google.de/books?id=fD0hBgAAQBAJ Vorschau]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Babarus Apuleius &#039;&#039;&#039;: Apuleius Platonicus, de viribus herbarum (…) Paris 1543 [[https://books.google.de/books?id=kEy9GfOL81YC Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Bock, Hieronymus &#039;&#039;&#039;: New Kreütter Buoch (...). Teil I. Straßburg: Wendel Rihel 1539. - Das ander theyl der kreüter sampt jren namen vnd vermögen (...). Straßburg: Wendel Rihel 1539. In Auszügen: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11069345_00001.html Auszüge]] [eingesehen am 13.05.2015] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Brunfels, Otto &#039;&#039;&#039;: Contrafayt Kreüterbuoch Nach rechter vollkommener art/ vnnd Beschreibungen der Alten/ besstberümpten ärtzt (...). Straßburg: Hans Schott 1532-37. Nachdruck Grünwald bei München 1975. [[http://bildsuche.digitale-sammlungen.de/index.html?c=viewer&amp;amp;lv=1&amp;amp;bandnummer=bsb00054202&amp;amp;pimage=00001&amp;amp;suchbegriff=&amp;amp;l=de Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Cuba, Johannes von &#039;&#039;&#039;: Gart der Gesuntheit. Zu Latein / HORTUS SANITATIS. Straßburg 1536. [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0007/bsb00073745/images/ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dodoens, Rembert &#039;&#039;&#039;: Cruyde Boeck. Antwerpen 1554. Nachdruck hg. und mit einem Beiheft von D.A. Wittop Koning. Nieuwendijk: Forel 1971. [[http://archiv.ub.uni-marburg.de/dodoens/boeck/index.htm?7 Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dodoens, Rembert &#039;&#039;&#039;: Histoire des plantes. Traduction française, suivie du &#039;Petit Recueil ..&#039; par Charles de L&#039;Escluse (1557). Fac-similé avec introduction, commentaires et la concordance avec la terminologie scientifique moderne, par J.-E. Opsomer. Bruxelles: Centre National d&#039;Histoire des Sciences 1978. [[https://books.google.de/books?id=Cpxj3fnmAlwC Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Erbar, Claudia/Zimmermann, Karin &#039;&#039;&#039;: Der Codex Palatinus germanicus 539 – eine Pflanzenliste aus dem 15. Jahrhundert. Heidelberg. 2009 [[http://archiv.ub.uni-heidelberg.de/volltextserver/9594/1/Erbar_Zimmermann_2009.pdf PDF]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: Vollkommenes / und mit Lebendigen Farben vorgebildetes und geziertes Kräuter-Buch / Worin viel hundert Kräuter/Bewächse nach ihrem Geschlechte/Nahmen/Gestalt/Ort/Zeit/Vermehrung/Wartung/Natur/Zubereitung und Nutzvollkommlich vorgestellt / und mit großer Müh und Fleiß colligiret. Basel 1643. [[https://gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/load/img/?PPN=PPN799294535&amp;amp;DMDID=&amp;amp;LOGID=LOG_0001&amp;amp;PHYSID=PHYS_0006 Digitalisat]] [eingesehen am13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: New Kreüterbuch/ in welchem nit allein die gantz histori/ das ist/ namen/ gestalt/ statt und zeit der wachsung ... der kreüter ... beschriben/ sondern auch ... derselben wurtzel/ stengel/ ... abgebildet ... ist. Basel 1543. Nachdruck München 1983. [[http://www.waimann.de/capitel/inhalt.html Online]] [eingesehen am 13.05.2015] [[https://books.google.de/books?id=n9Ogb1r64jwC Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: The Great Herbal of Leonhart Fuchs (De historia stirpium commentarii insignes, 1542). Vol. 1: Commentary. By Frederick G. Meyer, Emily Emmart Trueblood, John L. Heller. Vol. 2: Facsimile. Stanford, California: Stanford University Press 1999. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fuchs, Leonhart &#039;&#039;&#039;: The new herbal of 1543 (New Kreüterbuch). Complete coloured edition. Mit einem Beiheft in deutscher Sprache. Köln 2001. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gerardi, Johannis &#039;&#039;&#039;: Catalogus arborum, fruticum ac plantarum tam indigenarum, quam exoticarum. London 1599. [[https://books.google.de/books?id=0F80AQAAMAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gerardi, Johannis &#039;&#039;&#039;: The herball or generall historie of plantes. London 1597. [[http://caliban.mpipz.mpg.de/gerarde/index.html Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015] - Druck von 1636: [[https://archive.org/details/herballorgeneral00gera Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hoppe, Brigitte &#039;&#039;&#039;: Das Kräuterbuch des Hieronymus Bock. Wissenschaftshistorische Untersuchung mit einem Verzeichnis sämtlicher Pflanzen des Werkes, der literarischen Quellen der Heilanzeigen und der Anwendungen der Pflanzen. Stuttgart: Hiersemann 1969. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lenz, Harald Othmar&#039;&#039;&#039;: Botanik der alten Griechen und Römer, deutsch in Auszügen aus deren Schriften, nebst Anmerkungen. Gotha: Tienemann 1859. [[https://books.google.at/books?id=FeMHAAAAIAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lovell, Robert &#039;&#039;&#039;: Pambotanologia Sive, enchiridion botanicum. Or, a compleat herbal. Oxford 1665. [[https://books.google.de/books?id=ZUw-AAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Macer, Aemilius &#039;&#039;&#039;: De viribus herbarum Genf 1495. [[http://bibdigital.rjb.csic.es/ing/Libro.php?Libro=4978 Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Marzell, Heinrich; Paul, Heinz &#039;&#039;&#039;: Wörterbuch der deutschen Pflanzennamen. 5 Bde. Leipzig/Stuttgart 1943-1979.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Parkinson, John &#039;&#039;&#039;: Theatrvm botanicvm; the theater of plants. Or, an herball of a large extent. (...) London 1640. [[https://books.google.de/books?id=Il9fAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Prüss, Johann &#039;&#039;&#039;: Ortus Sanitatis, De herbis et plantis, De Animalibus et reptilibus, De Auibus et volatibus, De Piscibus et natatilibus bus, De Lapidibus et in terre venis nascenti, De Urinis et earum speciebus, Tabula medicinalis Cum directorio generali per omnes tractatus. Straßburg 1497. [[http://archive.thulb.uni-jena.de/hisbest/rsc/viewer/HisBest_derivate_00005370/BE_1221_0000_00.tif Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Reichling &#039;&#039;&#039;, Jürgen: Arends volkstümliche Namen der Drogen, Heilkräuter, Arzneimittel und Chemikalien. 19. Aufl. Heidelberg: Springer: 2012 [[https://books.google.de/books?id=Z7clBAAAQBAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Turner, William &#039;&#039;&#039;: A new herball, wherein are conteyned the names of herbes in Greke, Latin, Englysh, Duch, Frenche (...) with the properties, degrees and naturall places of the same (...). London 1551 - Band I: [[https://books.google.de/books?id=jspsBuEWiwUC Bd. 1]] - Band II/III: [[https://books.google.de/books?id=Bc8Z6otwklgC Bd. 2 u. 3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exempla ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Motiv-Indices, mythologische, literarische und historische Exempel.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;AaTh - Aarne/Thompson &#039;&#039;&#039;: The Types of the Folktale. A. Aarne&#039;s Verzeichnis der Märchentypen translated and enlarged by Stith Thompson. 2. Ed. Helsinki 1964 (= Folklore Fellows Communications 184)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Brusoni, L. Domitius &#039;&#039;&#039;: Rerum memorabilium ... libri VII. Frankfurt 1600. [Leibniz-Forschungsst.] - Alphabetisch nach Loci/Sachbegriffen geordnete Anekdoten etc. [[https://books.google.de/books?id=9hg8AAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Crusius, G. Ch. &#039;&#039;&#039;: Griechisch-Deutsches Wörterbuch der mythologischen, historischen und geographischen Eigenennamen. Hannover 1832. [[https://books.google.de/books?id=s5dbAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;EM - Enzyklopädie des Märchens &#039;&#039;&#039;. Handwörterbuch zur historischen und vergleichenden Erzählforschung. Hrsg. von Kurt Ranke u.a. Bd. 1 ff. Berlin 1977 ff. [[http://books.google.de/books/about/Enzyklop%C3%A4die_des_M%C3%A4rchens.html?hl=de&amp;amp;id=yzCGOnK41IsC Digitalisat]] (in Auszügen) [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Frenzel, Elisabeth &#039;&#039;&#039;: Motive der Weltliteratur. 4. Aufl. Stuttgart 1992.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gruter, Janus &#039;&#039;&#039;: Loci communes sive Florilegium rerum, et materiarum ex auctoribus vetustis ... Alterum. Argentorati: Josias Staedelius 1690. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Happel, Eberhard Werner &#039;&#039;&#039;: Größte Denkwürdigkeiten der Welt oder sog. Relationes Curiosae. 5 Bde. Hamburg 1683-1691. 4000 S. -  [Münster UB: r1 2368-1-5]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hederich, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Gründliches mythologisches Lexicon. Leipzig 1770. - Reprint Darmstadt 1967. 1986. - &#039;&#039;bisher unersetztes vollständigstes Nachschlagewerk zum Thema&#039;&#039;. [[http://woerterbuchnetz.de/Hederich/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://digital.slub-dresden.de/werkansicht/dlf/27736/1/cache.off Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hondorff, Andreas &#039;&#039;&#039;: Promptuarium exemplorum. Historien und Exempelbuch. Frankfurt/M. 1572 u.ö. - &#039;&#039;nach den zehn Geboten geordnete Exempelsammlung mit Geschichten aus der Antike und der mittelalterlichen u. frühneuzeitl. Geschichte; Register unzureichend&#039;&#039;. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10148056_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hondorff, Andreas &#039;&#039;&#039;: Theatrum Historicum, sive Promptuarium illustrium exemplorum ... labore et industria Philippi Loniceri ... latinitate donatum ... auctum ... Editio tertia. Frankfurt: Johann Feyrabend 1598. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11096698_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Laffont/Bompiani &#039;&#039;&#039;. Dictionnaire des personnages littéraires et dramatiques de tous les temps et de tous les pays. Paris 1960. [LIT 8.31.22] - &#039;&#039;ca. 1800 Gestalten&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Pape/Benseler &#039;&#039;&#039;: Wörterbuch der griechischen Eigennamen. Braunschweig 1911 (3. Auflage) [[https://archive.org/stream/benseler#page/n0/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10585212_00001.html Digitalisast]] [eingesehen am 16.04.2015] (in Auszügen)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Roscher, W.H. &#039;&#039;&#039;: Ausführliches Lexikon der griechischen und römischen Mythologie. 6 Bde. Leipzig 1884-1937. Bd. 7: Supplemente 1893-1921. - &#039;&#039;in Bd. 7 ein Verzeichnis der Epitheta deorum&#039;&#039; [[https://archive.org/stream/Roscher/Roscher1AH#page/n0/mode/2up Band 1]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher21IK#page/n0/mode/2up Band 2.1]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher22LM#page/n0/mode/2up Band 2.2]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher3NP#page/n0/mode/2up Bd. 3]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher45QT#page/n1/mode/2up Bd. 4/5]] [eingesehen am 15.04.2015] [[https://archive.org/stream/roscher1/Roscher67UZSuppl#page/n1/mode/2up Bd. 6/7]] [eingesehen am 15.04.2015] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rotunda, Dominique-Peter &#039;&#039;&#039;: Motif-Index of the Italian Novella. Bloomington 1942. - Reprint New York 1973. [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.b4194253;view=1up;seq=7 Digitalisast]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;MOT &#039;&#039;&#039; Thompson, Stith: Motif-Index of Folk-Literature. A Classification of Narrative Elements in Folktales, Ballads, Myths, Fables, Mediaeval Romances, Exempla, Fabliaux, Jest-Books, and Local Legends. Revised and enlarged Edition. 6 Vols. Copenhagen 1955-1958. [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890834;view=1up;seq=1 Band 1]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890859;view=1up;seq=7 Band 2]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890842;view=1up;seq=7 Band 3]]  [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890867;view=1up;seq=7 Band 4]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890875;view=1up;seq=7 Band 5]] [eingesehen am 15.04.2015] [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106011890883;view=1up;seq=11 Band 6]] [eingesehen am 15.04.2015] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Tubach, Frederic C. &#039;&#039;&#039;: Index Exemplorum. A Handbook of Medieval Religious Tales. Helsinki 1969. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Vollmer, Wilhelm &#039;&#039;&#039;: Vollständiges Wörterbuch der Mythologie aller Nationen. Eine gedrängte Zusammenstellung des Wissenswürdigsten aus der Fabel- und Götter-Lehre aller Völker der alten und neuen Welt. Stuttgart 1836. [[https://books.google.at/books?id=HhMYAAAAIAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zedler, Johann Heinrich &#039;&#039;&#039;: Grosses vollständiges Universal-Lexicon Aller Wissenschaften und Künste. 64 Bde. u 4 Suppl.-Bde. Leipzig 1732-1754. - Reprint Graz 1961-1964, Graz 1993 ff. [[http://www.zedler-lexikon.de/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger, Theodor &#039;&#039;&#039;: Theatrum vitae humanae. Basel 1565 (4. Aufl. Basel 1586-1587). (Zedelmaier 1992, S. 316). - sehr wichtige Anekdoten- und Zitatensammlung; in alphabetische Reihenfolge gebracht von Beyerling: Theatrum vitae humanae. - 18 Bde. Basel 1571. - 29 Tle. Basel 1586-1587. - In Auszügen: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11058071_00042.html Band 1]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633587_00003.html Band 2]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633588_00001.html Band 3]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633589_00003.html Band 4/1]] [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10633588-8 Band 4/2]] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10143570.html Band 4/3]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633590_00003.html Band 5]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633591_00003.html Band 6]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633592_00001.html Band 7]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633593_00003.html Band 8]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633594_00001.html Band 9]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633595_00003.html Band 10]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633596_00003.html Band 11]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633597_00003.html Band 12]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633598_00003.html Band 13]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633599_00001.html Band 14]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633600_00003.html Band 15]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633601_00003.html Band 16]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633602_00003.html Band 17]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633603_00003.html Band 18]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633604_00003.html Band 19]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633605_00003.html Band 20]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633606_00003.html Band 21]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633607_00003.html Band 22]] [[http://diglib.hab.de/drucke/t-503-2f-helmst/start.html Band 22]]   [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633608_00003.html Band 23]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633609_00001.html Band 24]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633610_00001.html Band 25]] [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633611_00001.html Band 26]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633612_00003.html Band 27]]  [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10939779_00100.html Band 27]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633613_00003.html Band 28]]  [eingesehen am 16.04.2015] [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10633614_00001.html Band 29]] [eingesehen am 16.04.2015]  [[http://bildsuche.digitale-sammlungen.de/index.html?c=band_segmente&amp;amp;bandnummer=bsb00087265&amp;amp;pimage=00001&amp;amp;l=de Bildsegmente]] [eingesehen am 16.04.2015] &#039;&#039;Weitere Auszüge finden sich auf den Seiten des Münchener DigitalisierungsZentrums (MDZ) und der Bayerischen StaatsBibliothek (BSB) unter&#039;&#039;: [[http://reader.digitale-sammlungen.de]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Figuren, Motive ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Im Unterschied zu den Exempla werden hier Nachschlagewerke genannt, die vorwiegend literarisches und historisches Personal erschließen:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Heinzel, Erwin &#039;&#039;&#039;: Lexikon historischer Ereignisse und Personen in Kunst, Literatur und Musik. Wien 1956.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kern, Manfred/Alfred Ebenbauer &#039;&#039;&#039; (Hrsg.): Lexikon der antiken Gestalten in den deutschen Texten des Mittelalters. Darmstadt 2003.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kytzler, Bernhard &#039;&#039;&#039;: Mythologische Frauen der Antike. Von Acca Larentia bis Zeuxippe. Darmstadt 1999. 300 Portraits. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Laffont-Bompiani &#039;&#039;&#039;. Dictionnaire des personnages littéraires et dramatiques de tous les temps et de tous les pays. Paris 1960. - &#039;&#039;ca. 1800 Gestalten.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Langlois, Ernest &#039;&#039;&#039;: Table des noms propres de toute nature compris dans les chansons de geste imprimées. Paris: Champion 1904. [[https://archive.org/stream/tabledesnomsprop00languoft#page/n7/mode/2up Digitalisat]] und [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k4223r/f1.image Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Luther, Arthur &#039;&#039;&#039;: Deutsche Geschichte in deutscher Erzählung. Ein literarisches Lexikon. 2. Aufl. Leipzig 1943. 494 Sp. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Luther, Arthur/Friesenhahn, Heinz &#039;&#039;&#039;: Land und Leute in deutscher Erzählung. Ein bibliogr. Literaturlexikon. 3. Aufl. Stuttgart 1954. 556 Sp.  &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Rinsum, Annemarie und Wolfgang van &#039;&#039;&#039;: Lexikon literarischer Gestalten. Deutschsprachige Literatur. Stuttgart 1988. - &#039;&#039;ca. 2500 Namen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Rinsum, Annemarie und Wolfgang van &#039;&#039;&#039;: Lexikon literarischer Gestalten. Fremdsprachige Literatur. Stuttgart 1990. - &#039;&#039;ca. 3500 Namen&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Geographica ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039; Datenbanken  &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Thesaurus Locorum &#039;&#039;&#039;. Datenbank frühneuzeitlicher Ortsnamen (THELO). – Beschreibung: Verzeichnet über 40 Tsd. Ortsnamen, vorwiegend aus Hessen, Ostmitteldeutschland und ehemaligen deutschen Ostgebieten aus Leichpredigten und Trauerschriften; hilft bei der Identifizierung mit heutigen Orten. [[http://www.personalschriften.de/datenbanken/thelo.html thelo]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Cottineau, L.H. &#039;&#039;&#039;: Répertoire topo-bibliographique des Abbayes et prieurés. 2 Bde. Macon 1939. - europäische Klöster nach Orten sortiert (mit Literatur zu den einzelnen Klöstern). [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6551185j Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Graesse/ Benedict/ Plechl &#039;&#039;&#039;: Orbis latinus. Lexikon lateinischer geographischer Namen des Mittelalters und der Neuzeit. 3 Bde. Braunschweig 1972. Digitalisate: Band I: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/0005/bsb00050912/images/index.html?fip=193.174.98.30&amp;amp;id=00050912&amp;amp;seite=1 Bd. 1]] [eingesehen am 16.04.2015] Band II: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/0005/bsb00050913/images/index.html?fip=193.174.98.30&amp;amp;id=00050913&amp;amp;seite=1 Bd. 2]] [eingesehen am 16.04.2015] Band III: [[http://daten.digitale-sammlungen.de/0005/bsb00050914/images/index.html?fip=193.174.98.30&amp;amp;id=00050914&amp;amp;seite=1 Bd. 3]] [eingesehen am 16.04.2015] Online: [[http://www.columbia.edu/acis/ets/Graesse/contents.html Graesse online]] [eingesehen am 16.04. 2015] &lt;br /&gt;
* Handbuch der historischen Stätten Deutschlands. Stuttgart 1958 ff. &lt;br /&gt;
* Handbuch der historischen Stätten Österreichs. 2 Bde. Stuttgart 1970 u. 1978. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ritter, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Geographisch-statistisches Comptoir- und Zeitungs-Lexicon oder Beschreibung aller bekannten Länder, Meer, Seen, Flüsse, Inseln, Gebirge, Reiche, Provinzen, Städte. 2. Ausg. Leipzig 1838.  [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11212204_00007.html Auszüge]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
* Ritters geographisch-statistisches Lexikon. 9. Aufl. 2 Bde. Leipzig 1905-1906. - &#039;&#039;enthält sämtliche postalisch erreichbaren Orte der Welt&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Schramm, Carl Christian &#039;&#039;&#039;: Neues Europäisches Reise-Lexicon. Leipzig 1744 - Reprint: Leipzig: Zentralantiquariat 1984 - &#039;&#039;alphabetisch nach Ländern, Städten geordnet&#039;&#039; [[http://www.digitalis.uni-koeln.de/Schramm/schramm_index.html Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
* Vollständiges Lexicon der Alten, Mittlern und Neuen Geographie. Leipzig 1730. [[https://books.google.de/books?id=nY5NAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Bibliographie &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Friedrich, Theodor Christian &#039;&#039;&#039;: Bibliotheca Historico – Geographica oder Verzeichniss aller brauchbaren, in älterer und neuerer Zeit, besonders aber vom Jahre 1750 bis zur Mitte des Jahres 1824 in Deutschland erschienenen Bücher über Geschichte, Geographie und deren Hülfswissenschaften. Berlin, Landsberg 1825. [[https://books.google.de/books?id=tlvIGl8VG0cC Digitalisat]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kirche ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;außer Personal&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Bibliothek der Kirchenväter &#039;&#039;&#039; (in Übersetzung) [[http://www.unifr.ch/bkv/awerk.htm BdK]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Heimbucher, Max &#039;&#039;&#039;: Die Orden und Kongregationen der katholischen Kirche in Deutschland. 3. Aufl. München 1965. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kerler, Dietrich H. &#039;&#039;&#039;: Die Patronate der Heiligen. Ulm 1905. - Reprint Hildesheim 1968.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lexikon der deutschen Heiligen &#039;&#039;&#039;, Seligen, Ehrwürdigen und Gottseligen. Unter Mitarbeit von Rudolf Lill und Placidus Mittler hrsg. von Jakob Torsy. Köln 1959.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;LcI &#039;&#039;&#039; Lexikon der christlichen Ikonographie. Hrsg. von Engelbert Kirschbaum. 8 Bde. Freibung 1968-1976. - Reprint Freiburg 1994. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lexikon der theologischen Werke &#039;&#039;&#039;. Hrsg. von Michael Eckert, Eilert Herms u.a. Darmstadt 2003.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;LThK &#039;&#039;&#039; Lexikon für Theologie und Kirche. 10 Bde. u. Reg.-Bd. Freiburg 1957-1967. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Pfleiderer, Rudolf &#039;&#039;&#039;: Die Attribute der Heiligen. Ulm 1898. Reprint Leipzig 1989. [[https://books.google.de/books?id=CgUWAwAAQBAJ Digitalisat]] (in Auszügen) [eingesehen am 16.04.2015] [[https://archive.org/stream/dieattributeder00pflegoog#page/n7/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;RGG &#039;&#039;&#039; Die Religion in Geschichte und Gegenwart. 3. Aufl. 6 Bde. u. Reg.-Bd. Tübingen 1957-1965. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;RGG &#039;&#039;&#039; 1908-1910: Band 1 (1908): [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0006/bsb00066971/images/index.html?id=00066971&amp;amp;groesser=&amp;amp;fip=eayaxdsydyztsxseneayaensdaseayafsdrewq&amp;amp;no=5&amp;amp;seite=5 Bd. 1]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 2 (1910): [[http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0006/bsb00066972/images/index.html?id=00066972&amp;amp;groesser=&amp;amp;fip=eayaxdsydyztsxseneayaensdaseayafsdrewq&amp;amp;no=7&amp;amp;seite=7 Bd. 2]] [eingesehen am 24.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Vollständiges Heiligen-Lexikon &#039;&#039;&#039;. Oder Lebensgeschichte aller Heiligen, Seligen, aller Orte und aller Jahrhunderte. Mit zwei Beilagen: die Attribute und den Kalender der Heiligen enthaltend. Hrsg. von Joh. Evang. Stadler und Franz Joseph Heim. 5 Bde. Augsburg 1858-1882. Reprint Hildesheim 1975. - ca. 5000 S. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10789917_00001.html Auszüge]] [eingesehen am 16.04.2015] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Weitere Religionen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Jüdisches Lexikon &#039;&#039;&#039; Band 1: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/362243 Bd. 1]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 2: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/363123 Bd. 2]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 3: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/364118 Bd. 3]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 4.1: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/364947 Bd. 4.1]] [eingesehen am 24.06.2015] Band 4.2: [[http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/freimann/content/pageview/365876 Bd. 4.2]] [eingesehen am 24.06.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Medizin, Pharmazie ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Arends &#039;&#039;&#039; - Arends, Johannes: Volkstümliche Namen der Arzneimittel, Drogen, Heilkräuter und Chemikalien. 15. Aufl. Berlin 1961. - [[https://books.google.de/books?id=p1nzBgAAQBAJ Digitalisat (1948; in Auszügen)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hager, Hermann &#039;&#039;&#039;: Hagers Enzyklopädie der Arzneistoffe und Drogen. 6., neubearb. Aufl. 17 Bde. Hrsg. Von Wolfgang Blaschek u.a. : Springer 2007. (über 20000 S.)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hellwig &#039;&#039;&#039; - Hellwig, L. Christoph von: Vermehrt und verbessertes Neu eingerichtetes Lexicon medico-chymicum. Frankfurt u. Leipzig 1718. - Medizin und Pharmacie. - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10072840_00003.html  Digitalisat (in Auszügen)]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Höfler &#039;&#039;&#039; - Höfler, Max: Deutsches Krankheitsnamen-Buch. München 1899 - Reprint: Hildesheim 1970.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Sommerhoff &#039;&#039;&#039; - Sommerhoff, Johann Christoph: Lexikon pharmaceutico chymicum latino-germanicum et germanico-latinum. Nürnberg 1713 - Reprint New York 1977 - &#039;&#039;Kräuter, Tiere, Erze, Fachbegriffe aus Medizin und Pharmazie&#039;&#039; - [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10213842_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Musik ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;MGG &#039;&#039;&#039;. Die Musik in Geschichte und Gegenwart&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;The New Grove Dictionary of Music and Musicians &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Riemann Musiklexikon &#039;&#039;&#039;. 5 Bde. Mainz 1959-1967.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Apel, Willi &#039;&#039;&#039;: Die Notation der polyphonen Musik 900-1600. Leipzig: Breitkopf und Härtel 1962. [3 D 14546]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Böhme, Franz M. &#039;&#039;&#039;: Altdeutsches Liederbuch. Volkslieder der Deutschen nach Wort und Weise aus dem 12. bis zum 17. Jahrhundert. 3. Aufl. Leipzig 1925.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Deutsche Volkslieder mit ihren Melodien &#039;&#039;&#039;. Hrsg. vom Deutschen Volksliedarchiv. 9 Bde. Berlin 1935-1992.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kretzscher, A. und A. W. von Zuccalmaglio &#039;&#039;&#039;: Deutsche Volkslieder mit ihren Original-Weisen. 2 Tle. Berlin 1840. [[https://books.google.de/books?id=IGY4AQAAIAAJ Kretzscher/Zuccalmaglio]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Erk, Ludwig / Franz M. Böhme &#039;&#039;&#039;: Deutscher Liederhort. 3 Bde. Leipzig 1893-1894. [[http://books.google.de/books?id=wz0_AAAAcAAJ Erk/Böhme]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personen ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bibliographien/Hilfsmittel:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dimpfel, Rudolf &#039;&#039;&#039;: Biographische Nachschlagewerke. Leipzig 1922 - Reprint: Wiesbaden: Martin Sändig 1969. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;IBN &#039;&#039;&#039;: Index bio-bibliographicus notorum hominum. Ed. Jean-Pierre Lobies. Osnabrück 1974. &amp;lt;bisher 67 Bde.: A-Falbeto&amp;gt;. Registerwerk: Verzeichnung von biographischen Artikeln zu Autoren aller Zeiten und Länder (Kurzangabe von Namen, Lebensdaten, Beruf). &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Oettinger, Edouard-Marie &#039;&#039;&#039;: Bibliographie biographique universelle. Brüssel 1854 - Reprint Hildesheim 1971 - &#039;&#039;Bibliographie biographischer Schriften&#039;&#039; [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.32044088048079;view=1up;seq=478 (von 1850)]] Band 1: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k206459d/f1.image.r=Bibliographie%20biographique%20universelle.langDE Bd. 1]] [eingesehen am 22.04.2015] Band 2: [[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k206460b/f1.image Bd. 2]] [eingesehen am 22.04.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ribbe, Wolfgang u. Eckart Henning &#039;&#039;&#039;: Taschenbuch für Familiengeschichtsforschung. Begründet von Friedrich Wecken. 9. Aufl. Neustadt a.d. Aisch 1980. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[kommhilf:person|Unterseite: Personalermitttlungen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Raritäten ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Realien ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Datenbanken:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Institut für mittelalterliche Realienkunde &#039;&#039;&#039; [[http://tethys.imareal.sbg.ac.at/realonline/ REALonline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hoffmann, C.F.L. &#039;&#039;&#039;: Vollständiges Politisches Taschenwörterbuch. Leipzig 1849. - Reprint Frankfurt 1971.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Schrötter, F. von &#039;&#039;&#039;: Wörterbuch der Münzkunde. Leipzig 1930. - In Auszügen: [[https://books.google.de/books?id=VY1w9ZS5-_wC Auszüge]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wörterbuch der deutschen Volkskunde &#039;&#039;&#039;. Hrsg. von O.A. Erich und R. Beitl. 3 Aufl. Stuttgart 1974.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rhetorik, Poetik ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grinda, Klaus R. &#039;&#039;&#039;: Das Bildinventar von der römischen Antike bis zum Ende des Frühmittelalters. Paderborn: Schöningh 2002. - &#039;&#039;ausführliche Stellen- und Belegsammlung (aber nichts darüber hinaus): sämtliche Metaphern und Bildbereiche von Belang bei antiken Schriftstellern und den Kirchenvätern.&#039;&#039; [[http://digi20.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb00049316_00001.html Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Universal-Lexika ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Binzer, A. &#039;&#039;&#039;: Encyclopädisches Wörterbuch der Wissenschaften, Künste und Gewerbe, bearbeitet von mehreren Gelehrten. 26 Bde. Hrsg. von A. Binzer, Fortgesetzt von H.A. Dierer. Altenburg 1824-1836. - &#039;&#039;Universallexikon mit Schwerpunkt auf den Realien. Alle Bände unter&#039;&#039; [[https://www.deutsche-digitale-bibliothek.de/searchresults?query=Encyclop%C3%A4disches+W%C3%B6rterbuch+der+Wissenschaften%2C+K%C3%BCnste+und+Gewerbe+%3A+bearbeitet+von+mehreren+Gelehrten Online]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ersch, Johann Samuel; Gruber, Johann Gottfried &#039;&#039;&#039;: Allgemeine Encyclopädie der Wissenschaften und Künste [[http://gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/load/toc/?PPN=PPN345284054&amp;amp;IDDOC=141451 online]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hoffmann, Johann Jakob &#039;&#039;&#039;: Lexicon universale historico-geographico-chronologico-poetico-philologicum. Basel 1677. - &#039;&#039;Universallexikon (Sachen, Personen, Orte)&#039;&#039; [[http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenaref/hofmann.html Digitalisat]] [eingesehen am 13.05.2015] Band 1: [[https://books.google.de/books?id=tK8-AAAAcAAJ Bd. 1]] [eingesehen am 13.05.2015] Band 2: [[https://books.google.de/books?id=rphDAAAAcAAJ Bd. 2]] [eingesehen am 13.05.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zedler, Johann Heinrich &#039;&#039;&#039;: Grosses vollständiges Universal-Lexicon Aller Wissenschaften und Künste. 64 Bde. u 4 Suppl.-Bde. Leipzig 1732-1754. - Reprint Graz 1961-1964, Graz 1993 ff. [[http://www.zedler-lexikon.de/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wörterbücher ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Fremdwörterbücher &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;DFWB &#039;&#039;&#039; Deutsches Fremdwörterbuch. 1. Aufl. Begonnen von Hans Schulz, fortgef. von Otto Basler. 7 Bde. (A-Z; Quellen) Straßburg: Trübner (Bd. 1); Berlin: De Gruyter (Bd. 2 ff.) 1913-1983. Band 1 (A-K): [[https://books.google.de/books?id=DA1-fknhY1cC&amp;amp;pg=PR13 Bd. 1: A-K]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 2 (L-P): --- Band 3 (Q-R): [[https://books.google.de/books?id=i9QbKi5xiNcC Bd. 3: Q-R]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 4 (S): [[https://books.google.de/books?id=lKly3s9n0rUC Bd. 4: S]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 5 (T): [[https://books.google.de/books?id=Eae9hRcsluYC Bd. 5: T]] [eingesehen am 15.07.2015] Band 6 (U-Z): --- Band 7 (Quellenverzeichnis, Wortregister): [[https://books.google.de/books?id=9kXP9ERMAnAC Bd. 7: Register]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;²DFWB &#039;&#039;&#039; Deutsches Fremdwörterbuch. 2. völliog neubearb. Aufl. Begonnen von Hans Schulz, fortgef. von Otto Basler. Berlin: de Gruyter 1995 ff. (erschienen: Bd. 1-7: A-H. 1 (A-Antike) Bd. 2 (Antinomie-Azur) Bd. 3 (Baby-Cutter) Bd. 4 (Da capo-Dynastie) Bd. 5 (Eau de Cologne – Futurismus Bd. 6 (Gag-Gynäkologie) Bd. 7 (Habilitieren-hysterisch)  [[http://www.degruyter.com/viewbooktoc/product/143840 Online]] (Campus-Lizenz prüfen).&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gladov, Friedrich &#039;&#039;&#039;: A la Mode-Sprach der Teutschen. Nürnberg 1728. [[http://digitale.bibliothek.uni-halle.de/vd18/content/thumbview/3706501 Digitalisat]] [eingesehen am 10.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hechtenberg, Klara &#039;&#039;&#039;: Fremdwörterbuch des siebzehnten Jahrhunderts. Berlin 1904. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Heupold, Bernhard &#039;&#039;&#039;: Teutsches Dictionariolum, Welches außlegt unnd erklärt etliche schwere unbekande Teutsche, Grichische, Lateinische, Hebraische, Welsche und Frantzösische, auch anderer Nation Wörter, so mit der weil in dei Teutsche Sprach kommen seind ... Frankfurt 1602. Basel. 1620. [[https://books.google.de/books?id=w7pRAAAAcAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Jones, William Jervis &#039;&#039;&#039;: A Lexicon of French Borrowings in the German Vocabulary (1575-1648). Berlin 1976. [[https://books.google.de/books?id=FM5u8-U3TFUC Digitalisat]] [eingesehen am 15.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Schramm, F. &#039;&#039;&#039;: Schlagworte der Alamodezeit. Straßburg 1914. 120 S. (= Zeitschrift für deutsche Wortforschung. Beihefte zu Bd. 15).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Deutsch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Kommhilf:dtwb|Unterseite: Deutsche Wörterbücher]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Klassisches Latein, Neulatein &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Calepinus, Ambrosius &#039;&#039;&#039;: Dictionarium. Lugduni 1570. - Mehrsprachenwörterbuch. (auch Sentenzen)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Calepinus, Ambrosius &#039;&#039;&#039;: Latinae linguae dictionarium. Basel 1544. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10147542_00003.html Digitalisat]] [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Calepinus, Ambrosius &#039;&#039;&#039;: Il Dittionario Di Ambrogio Calepino Dalla Lingua Latina Nella Volgare Brevemente Ridotto. San Luca 1552. [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10147655_00482.html Digitalisat]]  [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;EVRECA &#039;&#039;&#039; Encylopaedia Virtualis Recentioris Aevi (Ableger von CAMENA) [[http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenahtdocs/eureca_e.html online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Gradewitz, Otto &#039;&#039;&#039;: Laterculi vocum latinarum. Leipzig 1904. [[https://archive.org/stream/laterculivocuml00gradgoog#page/n7/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hederich, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Promptuarium Latinitatis probatae et exercitatae, oder Vollständigstes Teutsch-Lateinisches Lexicon. Leipzig 1736.   &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hederich, Benjamin &#039;&#039;&#039;: Lexicon manuale latino-germanicum. Leipzig 1739. - &#039;&#039;Lat.-dt.; enthält auch geschichtliche und mythologische Namen (Personen, Orte)&#039;&#039; Band 1: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10586024.html Bd. 1]] [eingesehen am 03.06.2015] Band 2: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10586025.html Bd. 2]] [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Martinius, Matthias &#039;&#039;&#039;: Lexicon philologicum. Frankfurt/M. 1655. - &#039;&#039;Lateinisch; auch Personen, Orte, Sachen&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=jytCCDOMUfcC Digitalista]] [eingesehen am 03.06.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Keller (1891) &#039;&#039;&#039; Keller, Otto: Lateinische Volksetymologie. Leipzig: Teubner 1891. [[https://archive.org/details/lateinischevolk01kellgoog Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Ramminger, Johann &#039;&#039;&#039;: Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700. [[http://www.neulatein.de/words/start.htm Online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Souter, Alexander &#039;&#039;&#039;: A glossary of later latin to 600 A.D. Oxford 1957.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Mittellatein &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;LLN &#039;&#039;&#039; Johan W. Fuchs, Olga Weijers: Lexicon latinitatis Nederlandicae medii aevi.8 Bde. Index. Leiden: Brill 1977-2005.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;WikiLing &#039;&#039;&#039; Koebler, Gerhard: Wikiling. [[http://www.koeblergerhard.de/wikiling/ Online]] [eingesehen am 15.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Blaise, Albert &#039;&#039;&#039;: Dictionnaire latin-français des auteurs chrétiens. Strasbourg 1954.  - &#039;&#039;mittellateinisches Wörterbuch, Sonderwortschatz der Theologie.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Magri, Domenico &#039;&#039;&#039;: Notizia de vocaboli ecclesiastici. Venezia 1732. [[https://books.google.de/books?id=SPdiAAAAcAAJ Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Mittellateinisches Wörterbuch &#039;&#039;&#039;. Bis zum ausgehenden 13. Jahrhundert. Redigiert von Otto Prinz. München 1967 ff. [[https://books.google.de/books?id=_XRbbTqZ9K4C Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Niermeyer, Jan Frederik / C. van de Kieft &#039;&#039;&#039;: Mediae latinitatis lexicon minus. Mittellateinisches Wörterbuch. 2. Aufl. Leiden, Darmstadt 2002. - &#039;&#039;Mittellat., Franz., Engl., Dt.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Weidler, Wilhelm und Paul A. Grun &#039;&#039;&#039;: Latein für den Sippenforscher. 2 Bde. Limburg 1965 u. 1969.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Französisch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dictionnaire du Moyen Français &#039;&#039;&#039; (1330-1500) [[http://www.atilf.fr/dmf/ Online]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Griechisch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Rost &#039;&#039;&#039; Dt.-gr. Wörterbuch [[https://archive.org/stream/deutschgriechisc00rostuoft#page/n3/mode/2up Digitalisat]] [eingesehen am 22.07.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Trauth &#039;&#039;&#039; (griechische Entsprechung zu Gradewitz.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Italienisch &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Galesini, Pietro &#039;&#039;&#039;: Dittionario overo Tesoro della Lingua Volgare, Latina. Venetia 1636 [[https://books.google.de/books?id=QEubJmP8tFgC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zeitrechnung, Kalendarien ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fambach, Oscar &#039;&#039;&#039;: Kalendarium der Jahre 1700 bis 2080. Bonn 1982. - &#039;&#039;tabellarische Zuordnung von Wochentagen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grote, H&amp;lt;ermann&amp;gt; &#039;&#039;&#039;: Stammtafeln. Mit Anhang: Calendarium medii aevi. Leipzig 1877. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Grotefend, H. &#039;&#039;&#039;: Zeitrechnung des deutschen Mittelalters und der Neuzeit. 2 Bde. Hannover 1891-1892. [[http://www.manuscripta-mediaevalia.de/gaeste/grotefend/grotefend.htm Grotefend]] [eingesehen am 16.04.2015]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zitate ===&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Beyer, Karl &#039;&#039;&#039;: Nota bene! Das lateinische Zitatenlexikon. Zürich 1993.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Binder, Wilhelm &#039;&#039;&#039;: Novus thesaurus adagiorum latinorum. 2. Ausg. Stuttgart 1866. [ausgewertet bei Walther] Erste Ausgabe: [[https://archive.org/stream/novusthesaurusa02bindgoog#page/n6/mode/2up Digitalisat]] Zweite Ausgabe: [[https://archive.org/stream/novusthesaurusa03bindgoog#page/n5/mode/2up Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Büchmann, Georg &#039;&#039;&#039;: Geflügelte Worte. Der klassische Zitatenschatz. 39. Aufl. Neu bearb. von Winfried Hofmann. Berlin 1993.&lt;br /&gt;
* Dicionário de expressoes e frases Latinas. Compilado por Henerik Kocher [[https://de.scribd.com/document/382366060/Dicionario-de-Expressoes-e-Frases-Latinas-henerik-Kocher Online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Dielitz, Julius &#039;&#039;&#039;: Die Wahl- und Denksprüche. Frankfurt/M. 1884. - Reprint Vaduz 1963.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Eiselein, J. &#039;&#039;&#039;: Die Sprichwörter und Sinnreden des deutschen Volkes in alter und neuer Zeit. Freiburg 1840. - &#039;&#039;weniger Sprichwörter als Sentenzen aus Schriftstellern.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=8MtIAQAAMAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Emblematica online &#039;&#039;&#039; [[http://emblematica.library.illinois.edu/ Online]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Erasmus von Rotterdam, Desiderius &#039;&#039;&#039;: Adagiorum chiliades quatuor. Basel 1574 - &#039;&#039;mit vier Register: zu den Adagia, den Loci, den Sachen, den Wörtern (alphabetisch); frühere Ausgaben ohne anständiges Register.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=0tdKAAAAcAAJ Ausg. 1559]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Faselius, August &#039;&#039;&#039;: Latium oder das alte Rom in seinen Sprüchwörtern. Weimar 1859. [ausgewertet bei Walther] - &#039;&#039;beruht laut Vorwort (S. XV) zu drei Vierteln auf Erasmus: Adagia (Ausgabe von 1596).&#039;&#039; Zweite Auflage: [[https://books.google.de/books?id=lW6D7kH3sqMC Digitalisat]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fried, Alfred Hermann &#039;&#039;&#039;: Lexicon fremsprachlicher Citate. Leipzig: Reclam 1888 (= RUB 2538-40). 288 S. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hempel, Hermann &#039;&#039;&#039;: Lateinischer Sentenzen- und Sprichwörterschatz. 2. Ausg. Bremen 1890. [ausgewertet bei Walther]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Henkel, Arthur und Albrecht Schöne &#039;&#039;&#039;: Handbuch zur Sinnbildkunst des XVI. und XVII. Jahrhunderts. Stuttgart 1967. - Register der Devisen.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Instrumentum Emblematicum &#039;&#039;&#039;. Curavit José Manuel Díaz de Bustamante. 2 Bde. Hildesheim: Olms 1992 - &#039;&#039;Das lemmatisierte Instrumentum Emblematicum ist ein Repertorium mit mehr als 20.000 lateinischen Stichwörtern, die aus Emblembüchern, Sinnsprüchen, motti und klassischen literarischen Quellen (z.B. Vergil) stammen. Das Werk bietet die Konkordanzen von mehr als 65.000 Wörtern.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Hieremias de Montagnone &#039;&#039;&#039;: Compendium moralium notabilium. Venetiis 1505. [ausgewertet von Walther] Als Teil enthalten in Epytoma Sapiente: [[http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10203466_00002.html Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Kudla, Hubertus: &#039;&#039;&#039; Lexikon der lateinischen Zitate. 3500 Originale mit Überssetzungen und Belegstellen. 3. Aufl. München 2007 [[https://books.google.de/books?id=2Vtf_GVrdbgC Vorschau]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Lang, Joseph &#039;&#039;&#039;: Anthologia sive florilegium rerum et materiarum selectarum. Argentorati 1662. - &#039;&#039;Sehr gehaltvolle Zitatensammlung (Väter und Philosophen), geordnet nach Loci (und Hieroglyphen = Symbole, Embleme).&#039;&#039; [[http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015058628192;view=1up;seq=15 Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Löbe, Max &#039;&#039;&#039;: Wahlsprüche und Sinnsprüche deutscher Fürstengeschlechter des 16. und 17. Jahrhunderts. Leipzig 1883. &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Margalits, Eduard &#039;&#039;&#039;: Florilegium proverbiorum universae latinitatis. Budapest 1895. [ausgewertet bei Walther]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Manutius, Paulus &#039;&#039;&#039;: Apophthegmatum ex optimis utriusque linguae scriptoribus libri VIII. Editio tertia. Coloniae: Lazarus Zetzner 1596. - &#039;&#039;Anekdoten und Zitate; Sachregister und Register der Autoriäten.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=LN8TAAAAQAAJ Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Otto, A. &#039;&#039;&#039;: Die Sprichwörter und sprichwörtlichen Redensarten der Römer. Leipzig 1890. [[https://archive.org/stream/diesprichwrteru00ottogoog#page/n7/mode/2up Digitalisat]] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Röhrich, Lutz &#039;&#039;&#039;: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten. 3 Bde. Freiburg 1991.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Smet a Leda, H. &#039;&#039;&#039;: Prosodia in novam formam digesta. Ed. Ultima. Amsterdam: J. Janssonius 1648. 8 Bll., 526 S. – &#039;&#039;Poetische Zitatenlese aus Schriftstellern der lateinischen Klassik; nach Stichwörtern geordnet.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=0m4TAAAAQAAJ Digitalisat]] &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;TPMA &#039;&#039;&#039; – Thesaurus proverbiorum medii aevi. Lexikon der Sprichwörter des romanisch-germanischen Mittelalters. Hrsg. vom Kuratorium Singer der Schweizerischen Akademie der Geistes- und Sozialwissenschaften. Begr. von Samuel Singer. 13 Bde. und Quellenverzeichnis Berlin: de Gruyter 1995-2002.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Vanerius: &#039;&#039;&#039; Flores poetarum hieme et estate fragrantes, sive Sententiosi versus etc. Pragae 1684. [ausgewertet von Walther]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Walther, Hans &#039;&#039;&#039;: Proverbia sententiaeque latinitatis medii aevi. Bde. Göttingen 1963- - &#039;&#039;Entgegen dem (insofern irreführenden) Titel stammen die Nachweise meist Sammlungen nach 1500.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Wander, Karl Friedrich Wilhelm &#039;&#039;&#039;: Deutsches Sprichwörter-Lexikon. 5 Bde. Leipzig 1867. - Reprint Augsburg 1987. Als Digitalisat: Band 1: [[https://books.google.de/books?id=FMpIAAAAcAAJ Bd. 1]] Band2: [[https://books.google.de/books?id=TspIAAAAcAAJ Bd. 2]] Band 3: [[https://books.google.de/books?id=MEVaAAAAcAAJ Bd. 3]] [[http://woerterbuchnetz.de/Wander/ Digital]]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger, Theodor &#039;&#039;&#039;: Theatrum vitae humanae. Basel 1565 &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger, Theodor &#039;&#039;&#039;: Theatrum vitae humanae. 4. Aufl. 29 Tle. Basel 1586-1587. &#039;&#039;Sehr wichtige Anekdoten- und Zitatensammlung.&#039;&#039; [[https://books.google.de/books?id=3I7Yd8y2VOYC Digitalisat]] [eingesehen am 12.08.2015]&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Zwinger/Beyerling &#039;&#039;&#039; Zwinger, Theodor und Beyerling, Lorenz: Theatrum vitae humanae. 18 Tle. Basel 1571. - &#039;&#039;in alphabetische Reihenfolge gebracht.&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:kap26&amp;diff=169</id>
		<title>Gkl:kommentar:kap26</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:kap26&amp;diff=169"/>
		<updated>2020-02-11T22:02:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: Korrekturen von Karin Westerwelle (zweite Hälfte) eingefügt&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Das Sechs vnd zwentzigst Capitel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Gargantua, Kap. 23)&lt;br /&gt;
== Zusammenfassung ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(1) Da Ponokrates den ungesunden Lebenswandel seines Zöglings Gargantua erkennt, beschließt er, ihm die Wissenschaften mit völlig neuen Lehrmethoden nahezubringen. Er holt den Arzt Meister Theodor herbei, der dem Schüler Nieswurz verabreicht, wodurch dieser alles vergisst, was er an unnützem Wissen zuvor erlangt hat. Er führt ihn in die Gesellschaft gelehrter Gefährten ein, damit er durch den Wettbewerb umso größeres Verlangen entwickelt, seinen Geist zu üben. Er bekommt einen Stundenplan, damit er keine Stunde des Tages mit unnützer Tätigkeit vergeudet. Um vier Uhr steht Gargantua auf und wäscht sich; währenddessen liest ihm sein Page Anagnostes laut und deutlich Stellen aus der Bibel vor.  Daran schließt sich eine Sitzung auf dem Privet an, um sich der Reste der verdauten Produkte zu entledigen; dabei wiederholt sein Lehrer, was vorgelesen wurde und erklärt ihm die schwierigen Stellen.  Dann wird der Himmel beobachtet und festgehalten, in welches Sternzeichen die Sonne und der Mond eintreten.  (2) Beim Ankleiden und Kämmen wiederholt man die Lektüren des vorigen Tages, d.h. Gargantua sagt die Lektionen auswendig auf und sucht Beispiele für ihre Anwendung hervor. Der Vormittagsunterricht von drei Stunden ist der Lektüre gewidmet. Dann wird draußen auf den Wiesen Sport getrieben, darunter verschiedene Ballspiele, die man erst dann beendet, wenn man völlig durchgeschwitzt ist. Nach dem Trocknen und Umkleiden wartet man gemeinsam auf den Mittagstisch und rezitiert unterdessen Lehrsprüche, die man aus dem Unterricht behalten hat.  Beim Essen wird aus alten Geschichten vorgelesen, beim Wein die Lektüre fortgesetzt. (3) Oder man spricht über alles, was bei Tisch seviert wurde. Auf diese Weise lernt Gargantua alle einschlägigen Stellen aus den naturkundlichen Werken des Plinius und anderer Gelehrter kennen. Die zurate gezogenen Bücher werden mitunter an den Tisch gebracht, um darin nachzuschlagen. Es folgt das Gespräch über die Lektionen des Vormittags, dann dankt man Gott mit schönen Lobgesängen und widmet sich dem Kartenspiel, um damit Kunststücke und  Rechenexempel zu einzuüben. Die Beschäftigung mit der Arithmetik in der freien Zeit vor dem Nachmittagsunterricht bereitet dem Schüler soviel Vergnügen wie früher das Würfel- und Kartenspiel. Aber auch die anderen mathematischen Künste reizen dazu, geometrische Instrumente und Figuren zu entwerfen oder astronomische Berechnungen anzustellen. (4) Dann musiziert man, singt mehrstimmig (5) und erlernt verschiedene Instrumente. Nach erneuter Darmentleerung folgen drei Stunden zur Wiederholung der vormittäglichen Lektüre und der Übung im Schönschreiben.  (6) Dann wird das Quartier in Begleitung des Reitmeisters Gymnastes verlassen, um die Reitkunst und Kampftechniken zu üben. An einen Tag übt er Reiterkunststücke, an anderen die Waffenkünste. (7) Oder er geht auf die Jagd. Oder er übt sich in den olympischen Disziplinen des Fünfkampfs, des Wettlaufs und Schwimmens. Oder er steuert ein Boot, setzt Segel und verwendet den Kompass. (8) Wieder an Land übt er das Klettern auf Bäumen und Felsen (9) und am Seil nach oben oder an den Balken sich entlang hangelnd. Seine Lunge trainiert er mit Schreien, die Muskeln mit Bleigewichten. Wie der Athlet Milon weicht er beim Ringen nicht von der Stelle.  (10) Auf dem Heimweg von seinen Übungen sucht er die Wiesen nach Kräutern ab, die er in den naturkundlichen Büchern kennengelernt hat. Unterstützt wird er dabei vom Pagen Rhizotomos, der die Kräuter für ihn ausgräbt und erntet. Vor dem Abendessen wird die Lektüre erneut wiederholt, beim Mahl die Vorlesungen alter Geschichten vom Mittag fortgesetzt. Die Zeit bis zum Schlafengehen wird dem anspruchsloseren Vergnügen gewidmet, also Karten- und Würfelspiel und dem Wein. (11)Um Mitternacht besteigt man den Turm, um den Himmel mit seinen Kometen und den Lauf der Planeten zu beobachten. Vor dem Schlafengehen wiederholt Gargantua mit seinem Lehrer alles, was er am Tag gelesen und erlebt hat, preist Gott den Schöpfer und begibt sich zur Bettruhe.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Jean Larmat: Le Moyen Age dans le Gargantua de Rabelais. Nice: Les belles lettres 1973, S. 311-344 (Les idees pedagogiques); Desiderius Erasmus: Institutio principis Christiani/ Erasmus von Rotterdam. Einf., Übers. und Bearb. von Anton J. Gail. Paderborn: Schönigh 1968; Gerold Schoch: Die Bedeutung der Erziehung und Bildung aus der Sicht des Erasmus von Rotterdam. Diss. Zürich 1988; Die lateinischen Schülergespräche der Humanisten. Auszüge mit Einleitungen. Anm. u. Namen- und Sachregister. Quellen für die Schul- und Universitätsgeschichte des 15. und 16. Jahrhunderts. Von A. Bömer. Nachdruck der Ausg. Berlin 1897-1899. Amsterdam: Schippers 1966; Rita Guerlac: Vives and the Education of Gargantua. In: Études Rabelaisiennes XI (1974), S. 63-72; Susanne Zeller: Juan Luis Vives (1492-1540). Freiburg, Br. 2006; Vincent J. Horkan: Educational Theories and principles of Maffeo Vegio. Washington, D.C. 1953; Gregor Müller: Mensch und Bildung im italienischen Renaissance-Humanismus: Vittorino da Feltre u. d. humanist. Erziehungsdenker. Baden-Baden: Koerner 1984; Eckhard Kessler: Die Pädagogik der italienischen Humanisten im Kontext des späten Mittelalters. In: Lebenslehren und Weltentwürfe im Übergang vom Mittelalter zur Neuzeit: Politik, Bildung, Naturkunde, Theologie. Göttingen: Vandenhoeck 1989, S. 160-180; Jürgen Gidion: Über die Verbesserung der Studien der Jugend. Bildungsreform im 16. Jahrhundert, ein Lehrstück? In: Neue Sammlung. Vierteljahres-Zeitschrift für Erziehung und Gesellschaft 37 (1997), S. 531-546. (zu Philipp Melanchthon, Erziehungs- und Bildungswesen).  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;Zum Thema humanistische Erziehung: Erasmus: De ratione studii (1512);&lt;br /&gt;
Erasmus: De pueris statim ac liberaliter instituendis (1529); Vivès: De tradendis disciplinis (1531) (von dieser Abhandlung ließ sich Rabelais besonders inspirieren; s. Guerlac 1974).&lt;br /&gt;
Über mögliche Einflüsse der Italiener Maffeo Vegio, Guarino de Vérone, und besonders Vittorino de Feltre (Mannigfaltigkeit der Übungen, Abwechslung von Übungen des Verstandes, der Künste und der Körperertüchtigung), dargestellt bei Larmat 1973.&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gurgellantula&#039;&#039;&#039; ] (A: Gargantual); eine der nur einmal vorkommende Varianten, in denen die Silbe &amp;quot;Garg-&amp;quot; durch das deutsche &#039;Gurgel&#039; ersetzt wurde (sonst öfter &amp;quot;Gurgellantua&amp;quot;, vgl. [[Gkl:kommentar:kap10#202|Kap. 10]], S. 202). Sinn der Abwandlung unklar (Druckfehler? Hiatilgung? Diminutiv?, so ein Deutungsvorschlag von H. Haferland). Vgl. noch &amp;quot;Gurgellantual&amp;quot; ([[Gkl:kommentar:parat#23|Parat]], S. 23), &amp;quot;Gurgellantule&amp;quot; ([[Gkl:kommentar:kap07#148|Kap. 7]], S. 148; eindeutig Diminutiv), &amp;quot;Gurgellantuwal&amp;quot; ([[Gkl:kommentar:kap37#444|Kap. 37]], S. 444).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuchtlehrung vnnd Lehrzucht&#039;&#039;&#039; ] Zuchtlehrung, f. (DWB 32, 273, nur diese Stelle, ohne Deutung); Lehrzucht (nicht im DWB). Vgl. Zuchtlehre, f., &#039;Sittenlehre, Ethik&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 273&amp;lt;/ref&amp;gt; und Zuchtlehrer, m. &#039;ethicus&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB ebd.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;durch D. Lobkundum von Ehrnsteig&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;Ponocrates&amp;quot;  -  D., Abkürzung für Doctor; Lobkundus, mit lateinischer Endung, &#039;der des Lobes Kündige&#039;; Ehrnsteig, m. &#039;der Pfad, Weg, der zur Ehre führt&#039;. S. oben [[Gkl:kommentar:kap18#279|Kap. 18]], S. 279: &amp;quot;Ehrenbrecht Kundlob von Arbeitsteig, sonst genant Ponocrates&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hinricht&#039;&#039;&#039; ] hinrichten, v. &#039;hinwärts richten&#039; (DWB 10, 1465: hinrichten 1), hier eher &#039;verbringen, vertun&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 1 ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 251 / &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ] Wacker: Liste 39: &amp;quot;Aufzählungen verschiedner Tätigkeiten Gargantuas, die sich über das ganze Kapitel erstrecken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kundlob von hohen Rhumsteg&#039;&#039;&#039; ] Variation von &amp;quot;D. Lobkundum von Ehrnsteig&amp;quot;; Kundlob, hier eher &#039;der Lob Verkündende&#039; (?); Rhumsteg, m. &#039;Steg, Pfad zum Ruhm&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vndietlichkeit&#039;&#039;&#039; ] Undiätlichkeit, f., Neologismus Fischarts, &#039;nicht zur Diätetik passende Lebensweise&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gurgelmans&#039;&#039;&#039; ] nur hier verwendete Variante für frz. Gargantua, zusammengesetzt aus Gurgel- (für Garg-) und Mann. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 333 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;litt vnd vbersah es jm&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;le tolera&amp;quot; - jdm. etw. übersehen, v. &#039;nachsehen; ignoscere&#039; (DWB 23, 541: übersehen 4 e β); eher &#039;hingehen lassen, tolerieren&#039;. Fischart übersetzt &amp;quot;tolera&amp;quot;, &#039;toleriert&#039; als &#039;übersehen&#039;, was der älteren Bedeutung von Toleranz entspricht. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;inn betrachtung/ daß die Natur die plötzliche änderungen wegen der gewaltsame ... nicht wol vberstehet&#039;&#039;&#039; ] Hippokrates: Aphorismen, Sectio 2, Nr. 51 (Hinw. Defaux 236,2): &amp;quot;To evacuate, fill up, heat, cool, or otherwise, move the body in any way much and suddenly, is dangerous; and whatever is excessive is inimical to nature; but whatever is done by little and little is safe, more especially when a transition is made from one thing to another.&amp;quot; (Übersetzung Francis Adams) &amp;quot;Den Körper übermäßig oder plötzlich auszuleeren oder anzufüllen, zu erwärmen oder abzukühlen, oder auf andere Weise viel und heftig in Bewegung zu setzen, ist gefährlich. Alles, was zu heftig ist, ist der Natur zuwider. Sicher ist hingegen, was in kleinen Schritten vollzogen wird, insbesondere, wenn man von dem einen Zustand zu einem anderen gelangen will.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt; Ein allgemeines Prinzip, die &#039;&#039;natura&#039;&#039;, bestimmt Verhalten und Reaktionen des Menschen. - Nach Plattard, S. 85 (u. Lefranc II,23,3) liegt hier der erste (recte: 55ste!) Grundsatz des &#039;&#039;Regimen Salernitanum&#039;&#039; zugrunde; zit. wird dort nach der franz. Ausg.: Regimen Sanitatis en français. Lyon: Claude Nourry 1518 (dass. auch 1514): &amp;quot;Lorsqu&#039;on veut changer et parmuer la diète, il ne faut pas le faire subitement mais petit à petit, car toute mutation subite nuit grandement ...&amp;quot; (wohl ungenau zitiert, entspricht in der Ausg. 1514, Bl.  g 5 r: &amp;quot; ... neccesaire de les corrigier et parmuer non pas subitement/ mais petit a petit/ car toute mutation subite nuyt grandement  ... );  Lefranc: &amp;quot;Omnibus assuetam jubeo servare dietam&amp;quot; (= Ausg. 1514, Bl. g iiij r) und &amp;quot;Ces mutations subites blessent nature comme dit Galien en la glose d&#039;un afforisme&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;  - In der Ausgabe des &#039;&#039;Regimen&#039;&#039; von 1557 mit hinzugesetzten deutschen Merkversen finden sich die Verse unter Nr. LV (Bl. 164 v): &amp;quot;Omnibus adsuetam iubeo seruare diaetam. | Quod sic esse probo, ni sit mutare necesse. | Hippocrates testis, quoniam sequitur mala pestis. | Fortior haec meta est medicinae, certa diaeta, | Quam si non cures, fatuè regis, &amp;amp; malè curas. | Was speiß vnd wie du essen pflegst/ | Verander nicht/ vnd wiß darnechst/ | Daß die veranderung kranckheit brengt/ | Doch wirt der not offt nachgehengt.&amp;quot; Mit der Marginalie in der Auslegung der Verse: &amp;quot;Mutatio subita nocet&amp;quot; (&amp;quot;Plötzliche Veränderung schadet&amp;quot;; Bl. 165v). Zum &#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039; vgl. Nikolaus Henkel: Deutsche Übersetzungen lateinischer Schultexte. München 1988, 292 ff.: Henkel zählt 28 Drucke bis 1519 meist zweisprachiger Drucke.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gewaltsame&#039;&#039;&#039; ] f. &#039;violentia&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 6, 5216: Gewaltsame 2 b&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Ungestüm, Gewaltsamkeit&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;vgl. Gewaltsamkeit, DWB 6, 5217-5220&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;außhart&#039;&#039;&#039; ] aushalten, v.  etw. &#039;aushalten&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 881, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;ertragen&#039;. &amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;bat er ain Weisen Arzet derselbigen zeit/ &#039;&#039;supplia un savant medicin de celuy temps&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Rabelais unterstreicht in vielen Wendungen die Perspektive der Jetztzeit. Zuvor erscheint bereits der besser als Gargantua ausgebildete Page Eudemon als junge Mann von heute; wenn der Erzähler Ponocrates und Gargantua nach Paris führt, so aus dem Grund, dass sie den zeitgenössischen Erkenntnisstand erfahren („pour cognoistre quel estoit l’estude des jouvenceaulx de France pour icelluy temps“, p. 64). Damit unterstreicht der Erzähler wiederum einen aktuellen historischen Stand des Wissens und des Lebens.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 252 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Theodor Lilgenkol oder Lüllenkul&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;Maistre Theodore&amp;quot; - Der Name bedeutet &#039;Geschenk Gottes&#039;, abgeleitet von gr. θεός und δῶρον, &#039;Geschenk&#039;; der von Fischart hinzugefügte Beiname zusammengesetzt aus Lilge, &#039;Lilie&#039; (weiß) und Kol, &#039;Kohl(haupt)&#039; oder &#039;Kohle&#039; (schwarz); vgl. lat. liliare, &#039;weiß machen&#039; und lilium, &#039;Lilie&#039;; die Variante aus Lülle, Lulle, m. &#039;Narr, Dummkopf&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1287&amp;lt;/ref&amp;gt; oder lullen, v. &#039;saugen, lutschen&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1287; ElsWB 1, 584b&amp;lt;/ref&amp;gt; und lat. culus, &#039;Hintere, After&#039; oder dt. Kul, Kulle, f. &#039;Hoden&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 2586&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vom geschlecht des Ehrwürdigen Latinzarten Herren &#039;&#039;Lilij&#039;&#039;, dessen der &#039;&#039;Priscianus Vapulans&#039;&#039; Kautreckkodrisch wol gedencket&#039;&#039;&#039; ] (Zusatz B) - Nikodemus N. Frischlin: Priscianus vapulans, Comoedia Lepida ... in qua demonstratur soloecismi et barbarismi. Straßburg: Bernhard Jobin 1580; 1585.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Schank 1974, S. 3, Anm. 9 u. S. 375); s. auch: Frischlin. Sämtliche Werke III,1 (2003).&amp;lt;/ref&amp;gt;  - Lilius ist einer der beiden Ärzte des Stückes (und der Hauptpersonen im 2. Akt), in dem der &#039;&#039;geprügelte (malträtierte)&#039;&#039; Grammaticus Priscian von Philipp Melanchthon und Desiderius Erasmus vor den Sprachverderbern gerettet wird; aus dem Prolog, V. 31 ff.: &amp;quot;Sed miserè vapulans ad medicos mittitur Philonium, et doctorem ineptum Lilium. Hîc multò factus, quàm antè fuerat, aegrior.&amp;quot;; &amp;quot;Aber er bekommt fürchterlich Schläge und wird zu den Ärzten geschickt, zu Philonius und dem albernen (ineptum) Professor Lilius. Hier wird er noch viel kränker gemacht, als er zuvor gewesen ist.&amp;quot; (Übersetzung Christoph Jungk und Lothar Mundt). In Akt II,3  wollen Philonius und Lilius dem auch an der Sprache der Ärzte verzweifelnden Priscian Nieswurz verabreichen, um Erbrechen hervorzurufen (V. 705 ff.). Im Gegenteil, meint Priscian in II,3 (V. 706 f.) zu Lilius: &amp;quot;Tibi opus elleboro est, qui rectè sapientem vocas | Melancholicum&amp;quot;; &amp;quot;Du brauchst Nieswurz, der du einen wirklich Vernünftigen verrückt nennst.&amp;quot; (Übersetzung Jungk/Mundt) In V,2 (V. 1713 f.) fragt sich Priscianus: &amp;quot;Sed quomodo per alvum egeram rude | Prognosticationes et clarificationes Lilii?&amp;quot;; &amp;quot;Aber wie soll ich durch meinen Unterleib die rohen Prognosen und Abklärungen des Lilius ausscheiden?&amp;quot; (Übersetzung Jungk/ Mundt).  - Die Namensgebung des Lilius in Frischlins Komödie geht zurück auf das umfangreiche Lehrbuch von den Krankheiten von Bernardus de Gordonio mit dem Titel &#039;&#039;(Practica seu) Lilium medicinae&#039;&#039; (Neapel 1480, Venedig 1496, Paris 1542, Lyon 1550, 1559 und 1574). &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Latinzarten&#039;&#039;&#039; ] zart, adj. &#039;schwächlich&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31, 285 f.: zart 3 c&amp;lt;/ref&amp;gt; bezogen auf seine (barbarischen) Lateinkenntnisse.&amp;lt;ref&amp;gt;Weinberg (1986), S. 132 rechnet hingegen Meister Theodor zu den &amp;quot;Latin-sensitive, humanistic teachers, who wish to restore the language to its original (Lilii-white) purity&amp;quot; (was vom Wortlaut der ironischen Bemerkungen der Figur des Priscianus im 2. Akt wohl wiederlegbar ist). - Nyssen bringt eine volksetymologische Deutung von lat. latinisator ins Spiel (vgl. hierzu oben [[Gkl:kommentar:kap22#300|Kap. 22]], S. 300: &amp;quot;Latinisirer oder Lantinisator&amp;quot;), angebl. eine Bezeichung der Dunkelmännerbriefe für die Humanisten. Gleichwohl kann das Verb &#039;&#039;latinisare&#039;&#039; zu Fischarts Wahl von &#039;&#039;latinzart&#039;&#039; geführt haben; vgl. Gemma gemmarum 1520, Bl. O r: &amp;quot;Latinizare i. more latinorum se habere vel loqui, latin reden.&amp;quot; In den Epistolae obscurorum virorum kommt latinisare in Tl. I, Brief 11 vor: &amp;quot;qui sciunt tantum latinisare&amp;quot; (Ed. Bömer, S. 22, Z. 19 f.); vgl. auch Tl. II, Brief 10 (S. 109, Z. 34).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kautreckkodrisch&#039;&#039;&#039; ] Kautreck (&#039;kau Dreck!&#039;), volksetymologische Deutung von koderig, adj. &#039;pituitosus (verschleimt, phlegmatisch)&#039;, &#039;rotzig&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 1573&amp;lt;/ref&amp;gt; im DWB wird verwiesen auf Fischarts &#039;&#039;Ehzuchtbüchlin&#039;&#039;: &amp;quot;Dan eyn Cholericus, der hitzig vor der stirn ist, verträgt sich wenig mit eym koderigen Flegmatico&amp;quot;. (Werke 3, ed. Hauffen, S. 229; Ausg. 1578, J 4 v). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gargantubald&#039;&#039;&#039; ] zu dieser Namenvariante s. [[Gkl:kommentar:kap18#278|Kap. 18]], S. 278 und &amp;quot;Gargantubal&amp;quot;, [[Gkl:kommentar:kap24#309|Kap. 24]], S. 309.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cullingius&#039;&#039;&#039; ] Zusammensetzung aus lat. culus, &#039;Hintern, After&#039; und lingere, &#039;(be)lecken&#039; (Hinw. Nyssen). Vgl. den sprechenden Namen Lüllars (&amp;quot;Maulfrank, Lüllars und Lausansloch&amp;quot;) in Fastnachtsp.  (1) 336, 10 (V. 1494), gebildet aus dem Verb lullen, &#039;saugen&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1287&amp;lt;/ref&amp;gt; und Ars, m., &#039;Hintern&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;doch nicht glückhaffter/ als der Baur/ welcher ein heilige allgemeinhilffliche Purgatz seinen verlohrenen Esel zufinden einnam/ vnd denselben als er sich zu pflütteren beim Zaun nidersetztet/ durch die Hurst ersahe&#039;&#039;&#039; ] nach Poggio: Facetie Nr. 87: &amp;quot;De temerario qui asinos curabat&amp;quot; (&amp;quot;Von einem Kurpfuscher, der Esel wiederverschaffte&amp;quot;); ein Kurpfuscher verkauft Pillen, die gegen alles helfen. Ein Dummer fragt, ob er nicht ein Mittel habe, mit dem er seinen verlorenen Esel wiederfinden könne. Nach Einnahme des (purgierenden) Mittels setzt er sich nieder, um sich zu entleeren und sieht im Röhricht zufällig seinen Esel.   &amp;lt;ref&amp;gt;Bei Hans Folz: Der Quacksalber (Ed. Fischer Nr. 14) V. 53-85 (2. Episode) verhilft die Purgatz einer Krämerin (nicht einem Bauern), ihren Esel wiederzufinden. Auch in &#039;&#039;Cent nouvelles nouvelles&#039;&#039; 79: &amp;quot;L&#039;asne retrouvé&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;allgmeinhilflich&#039;&#039;&#039; ] adj., nicht im DWB; vgl. hilflich, adj. &#039;helfend, fördernd&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 1327&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Purgatz&#039;&#039;&#039; ] f., Abführmittel, lat. purgatio &#039;Reinigung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 2, 738 f. s. v. purgieren&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;pflütteren&#039;&#039;&#039; ] pflüttern, v. &#039;scheißen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 1785, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hurst&#039;&#039;&#039; ] f., &#039;Strauchwerk, Gebüsch&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 1969 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; s. &amp;quot;alle hursten&amp;quot;, [[Gkl:kommentar:kap19#283|Kap. 19]], S. 283.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;rüstet jm ein Teuffelsbannige ... Purgatz/ von ... Nießwurtz zu ... vnnd reiniget jhm damit alle verruckung ... vnnd verkehrte disposition ... des Hirns&#039;&#039;&#039; ] Die Gabe von Nieswurz (Helleborus) als Heilmittel gegen Verrücktheit war in der antiken Literatur breit thematisiert. Vgl. Sueton: Caligula 29; Plinius: nat. hist. XIX,44 u. XXV, (52) 21,4, XXII, (133), 25, ante med. sect. 64; Gellius XVII,15,6 (Angaben nach Fritz Weiss zur Stelle bei Gellius). Vgl. auch die heilpflanzenkundlichen Bücher der Zeit, etwa Bock: Kreutterbuch (1572), Bl. 132r: &amp;quot;Plinius schreibt von beden Nießwurtzeln libro xxv. capite v. vnd seind die selbige wort Plinij vast auß Theophrasto libro ix. capite xj. genommen.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Hauffen 1908, S. 284&amp;lt;/ref&amp;gt; Zum zeitgenössischen Stand des botanischen Wissens zu Helleborum/Nieswurz und speziell zu dieser Stelle s. Bulang (2010b).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;rüstet ... zu&#039;&#039;&#039; ] Garg. &amp;quot;le purgea canoniquement&amp;quot; - zurüsten, v. &#039;eine Speise zurichten, kochen&#039;, &#039;vorbereiten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 719: zurüsten 2 c, mit dieser Stelle; vgl. 4&amp;lt;/ref&amp;gt; Die breite Thematisierung von Helleborum als Heilmittel gegen den Wahnsinn in der Antike ist topisch. Statt sich auf den Kanon einfach zu berufen, breitet Fischart ihn für den Leser aus. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Teuffelsbannige&#039;&#039;&#039; ] adj. &#039;den Teufel bannend&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 21, 280, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;von Anticirischem Helleborischem Nießwurtz&#039;&#039;&#039; ] anticirisch, adj. von gr. αντικυρικὸς, in oder aus Anticyra stammend; die Halbinsel im Ägäischen Meer war berühmt für ihren Reichtum an Nieswurz. Vgl. Horaz: sat. II,3, 79 ff.: &amp;quot;quisquis luxuria ... aut alio mentis morbo calet ... danda est ellebori multo pars maxima avaris: nescio an Anticyram ratio illis destinet omnem&amp;quot; (&amp;quot;Wer da fiebert vor Schwelgen ... und vor sonst einer Krankheit des Geistes ... Nieswurz sollt man vor allem den Geizigen reichlich verordnen, ihnen gäb man mit Recht Anticyras sämtliche Ernten&amp;quot;; Übers. Rudolf Helm mit der Anm.: &amp;quot;Anticyra Stadt in Phokis am Golf von Korinth, bekannt wegen der vielen Nieswurz, die an den Bergabhängen wuchs und als Mittel gegen Wahnsinn angesehen wurde&amp;quot;); Horaz: art. poet. 309: &amp;quot;tribus Anticyris caput insanabile&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,8. Zu Anticyra auch Plinius 25,21; Dioscorides IV,145, 146 (Hinw. Lefranc ebd.); Erasmus: Adagia (Bibe Elleborum I,8,52; Naviget Anticyras I,8,53; Hinw. Lefranc ebd.; Defaux 236,4 vertauscht die Nummern der Adagien); Ovid: Pont. IIII,4,54&amp;lt;/ref&amp;gt;  - Theophrast: caus. plant. IX, 10: Elleborus, die schwarze Nießwurz wächst vor allem auf Anticyra. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Helleborischem&#039;&#039;&#039; ] helleborisch, adj., zu elleborus (helleborus), &#039;Nieswurz&#039; (lat. veratrum). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verruckung&#039;&#039;&#039; ] Verrückung, f. &#039;geistige Verrückung, Gestörtheit&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 1025 f., mit dieser Stelle, jedoch falsch zugeordnet und fehlerhaft zitiert&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verschupffung&#039;&#039;&#039; ] f., &#039;Verdrehung, Verrückung&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 1282, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; zu verschupfen 2, v. &#039;aus der richtigen Lage bringen, drehen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 1181&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;alteration&#039;&#039;&#039; ] alterieren, v., lat. alterare, &#039;verändern, stören&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 28: alterieren 2&amp;lt;/ref&amp;gt; Alteration, f. &#039;Veränderung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DFWB 1, 405-408;  zu alterieren 1, &#039;anders machen&#039;, Alterierung 1, f. &#039;Veränderunge&#039;, Belege S. 406, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;disposition&#039;&#039;&#039; ] Disposition, f., &#039;Anlage des Organismus&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 149: Disposition 2, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;äußere/innere Verfassung&#039;; &#039;Zustand&#039;; in medizinischer Hinsicht &#039;bestimmte körperliche Veranlagung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DFWB 4, 699-708: Disposition 2, Belege S. 706 f. , mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vnwesenlichkeit&#039;&#039;&#039; ] Unwesentlichkeit, f. &#039;übler Zustand&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 24, 2198, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Unrichtigkeit, Unvollkommenheit&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. wesentlich, adj. 1 c: &#039;richtig, vollständig&#039; (DWB 29, 594).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wundert euch diß/ es dundert noch schlägt doch noch nicht&#039;&#039;&#039; ] dundern, v. &#039;donnern&#039;; schlagen, v. &#039;blitzen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 356 f.: schlagen I 3 b&amp;lt;/ref&amp;gt; - Erst, wenn es donnert und blitzt, nimmt der Einfältige etwas wahr. Dem Leser unterstellt der Erzähler hingegen auch ohne dies Aufmerksamkeit.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Warsager Melampus (der also genandt ward ... welchen die Sonn gar schwartz brante)&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;De Melampode nunc sequimur, qui ut Derachides ait, sic uocatus fuit, quod nigris fuerit pedibus: cum enim eum mater peperisset, in loco arboribus denso exposuit, in quo cum minus pedes obtegerentur, sole sunt nigri facti, unde illi nomen. Idem et Theocriti interpretes in tertio Edyllio tradunt. Sed fabulosa haec mitto.&amp;quot;; &amp;quot;Melampus, wie Derachides meint, wurde deshalb so genannt, weil er schwarze Füße hatte: als ihn seine Mutter zur Welt brachte, setzte sie ihn in den Schatten einiger Bäume, aber weil die Füße davon weniger bedeckt waren, sind sie von der Sonne schwarz gebrannt worden, daher der Name. Dies überliefern die Ausleger von Theokrits drittem Idyll. Aber dies gebe ich als Fabel weiter.&amp;quot; Lilius Gregorius Gyraldus: Historiae poetarum ... Dialogi decem. Basel 1545, S. 150 f. &amp;lt;ref&amp;gt;Wiederholt bei Zwinger: Theatrum vitae humanae 1587, Vol. III, S. 688: &amp;quot;Melampus uates, poeta &amp;amp; medicus excellentissimus, filius Amythaonis, sic dictus, quòd nigris fuerit pedibus. Nam cùm eum mater peperisset, in loco arboribus denso exposuit: in quo cùm pedes minus obtegerentur, sole sunt nigri facti. Theocriti interpres in tertio Eidyllio.&amp;quot;; dass. 1565, S. 1374 (nicht &amp;quot;S. 2856&amp;quot;, falsche Seitenzahl bei Seelbach 2000, S. 190).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kindsweiß&#039;&#039;&#039; ] kindesweise, adv. &#039;als Kind&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 762, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;in der Kindheit&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vertragen&#039;&#039;&#039; ] vertragen, v. &#039;in einer Richtung hintragen, befördern&#039;, von einem Ort zum andern tragen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 1926 f.: vertragen I, 1&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ausserhalb&#039;&#039;&#039; ] außerhalb, präp. &#039;ausgenommen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1034 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;mit Ausnahme von&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;FWB ausserhalb 3&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;bis auf&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;derselb Schwartzfuß hat mit der schwarzten Nießwurtz ... des Königs Proeti vnsinnigen Töchtern wider zu recht geholffen&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Theophr., caus. plant.  IX, X, 4 (ἐλλέβορος), die schwarze Nießwurz auch bekannt als Μελαμπόδιον;&amp;lt;ref&amp;gt;LCL 79, 268-269&amp;lt;/ref&amp;gt; Plinius, nat. hist. XXV, xxi (47): ein  Hirte namens Melampus, der mit der Milch von Ziegen, die zuvor Helleborus gefressen hatten, die Töchter des Proetus vom Wahnsinn geheilt hat (LCL 393, 170-171); dass. bei Brunfels: Herbarum vivae eicones 1530, S. 31 (Hinw. Bulang 2010b, Anm. 18). Bock: Kreutterbuch (1572), Bl. 132r: Dioscorides nennet die schwartz Nießwurtzel Elleborum nigrum/ ... vnd Melampodion/ darumb das der hirt Melampus die vnsinnige Töchter des Königs Proeti in Arcadia darmit purgiert hat.  - Schwarzfuß, m. übersetzt den gr. Namen Melampus.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Daubmäl&#039;&#039;&#039; ] Taubmehl, n. &#039;gepulverte, gegen Wahnsinn gebrauchte Nieswurzel&#039; (DWB 21, 180, nur diese Stelle). - Über das Mehl aus Nieswurz (&amp;quot;Farina eorum&amp;quot;), das zur Wollwäsche, als Niespulver  und als Schlafmittel gebraucht wurde Plinius, nat. hist. XXV, xxi (53).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zu recht geholffen&#039;&#039;&#039; ] zurechthelfen, v.,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 645&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;auf den rechten Weg bringen&#039;; vgl. zurecht, adv. &#039;den rechten Weg&#039;; &#039;die rechte Ordnung (im Denken)&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 640, 642: zurecht 4 c&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vnnd die ein Tochter Hüpschnäßlin darmit verdient&#039;&#039;&#039; ] Zu den Töchtern des Proetus (Lysippe, Iphinoe und Iphianassa), ihrem Wahnsinn und der Heilung durch Melampus und der Heirat: Apollodorus: bibl. II,II (= II, 26-29)  (LCL 121, 146-149, mit Nennung der drei Töchter, von denen Iphianassa mit Melampus vermählt wurde); Hesiod: cat. 79 u. 80 (LCL 503, 152-153); Probus in Verg. Buc. 6.48 (Fragment). Auch bei Zwinger: Theatrum 1587, Liber I, S. 20: Moera siue Iphinoe, Evryale, Lysippe &amp;amp; Iphianassa, Proeti Argiuorum regis FF. [...] Proetus, qui illas sanaret, earum se unam illi uxorem cum regni parte daturum promittit. Melampus conditionem accepit, &amp;amp; eas caprino lacte (ut Aelianus) uel elleboro potas (ut Galenus uult, qui idcirco Melampodion, elleborum uocari asserit) ... curatas aiunt.&amp;quot;; &amp;quot;Moera und Iphinoe, Euryale, Lysippe und Iphianassa, Töchter des Argiver-Königs Proetus ... Proetus versprach jedem, der sie heilen würde, eine von ihnen als Frau mit einem Teil der Herrschaft zu geben. Melampus willigte ein und nachdem sie einen Trank mit Ziegenmilch (so Aelian) oder Nießwurz bekamen (wie Galen will, der versichert, dass die Nießwurz daher Melampodion genannt wurde) erklärten sie sich für geheilt.&amp;quot; - Fischart verwendet &amp;quot;eine volksetymologische Deutung des Namens Iphianassa, was eigentlich &#039;gewaltige Königin&#039; bedeutet, hier aber mit gr. εὐφῠής [euphyes], &#039;schöngewachsen&#039; und ihrer Nase (gr. νάσσα [nassa] bedeutet &#039;geflossen&#039;) in Verbindung gebracht wird.&amp;quot; Seelbach 2000, S. 190 Anm.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hat der nicht wol genießt/ so sagt jhm/ Gott helff euch&#039;&#039;&#039; ] Wander, niesen 7 : &amp;quot;Wer angenehm niest, zu dem spricht jeder: Gott helf!&amp;quot; (mit dieser Stelle); vgl. Wander, niesen 3 (&amp;quot;Man kann nicht jedem, der niest, Gotthelf sagen&amp;quot;), und 8 (&amp;quot;Wer wohl niest, dem sage: Gott helf&#039; euch.&amp;quot;); nicht bei Gerke.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Was sag ich vom schwartzen Mäl am Fuß?&#039;&#039;&#039; ] Mal, n. &#039;Fleck&#039; (DWB 12, 1493 f., Schreibung mit Umlaut nicht belegt) oder Mehl, n. (DWB 12, 1785-1867, mit Belegen für die Schreibung)? Vermutlich Letzteres, vgl. die Schreibung &amp;quot;Daubmäl&amp;quot; und Schwarzmehl, n. &#039;dunkles, grobes Mehl&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 2341&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Roggenmehl&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;ElsWB 1, 669a&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carneades der Philosophus mit den langen Negeln/ hat nimmer ein Buch anfangen zu schreiben&#039;&#039;&#039; (ohne zuvor Nieswurz zu gebrauchen) ] Von den langen Nägeln und Haaren des Karneades spricht Diogenes Laertius IV,62, nicht aber vom Gebrauch der Nieswurz. Dies (den Gebrauch von Helleborum, um das Hirn zu reinigen) aber erzählt Valerius Maximus 8,7 ext. 5,1, ohne die langen Nägel zu erwähnen. &amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. noch Plinius lib. XXV, xxi (51): &amp;quot;postea tam promiscuum, ut plerique studiorum gratia, ad pervidenda acrius quae commentabantur, saepius sumptitaverint. Carneaden responsurum Zenonis libris ...&amp;quot;/&amp;quot;später wurde sie so üblich, daß sehr viele sie der Studien halber häufiger einnahmen, um das, was sie durchforschten, schärfer zu erkennen. So Karneades, der auf die Bücher Zenons antworten wollte ...&amp;quot; (Übers. Roderich König; Hinw. Bulang 2010b, Anm. 70).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 334 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die schwartz Christierwurtz (welche die Narren Christwurtz nennen)&#039;&#039;&#039; ] Bock: Kreutterbuch (1572), Bl. 132r: &amp;quot;Vnsere weiber nennen dise wurtzel [Schwartz Nießwurtz] Christwurtz/ darumb das sie vmb den Christ tag etwan mit der blůet gesehen würt/ ... oder das sie auch zů den Clystierungen gebraucht würt.&amp;quot; - Klystierwurz, Kristierwurz, f., &#039;Nieswurz&#039; (DWB 11, 1310, nur diese Stellen); vgl. Klystier, n., gr. κλυστήρ, m. &#039;Klystier&#039; und &#039;Klystierspritze&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 1309&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Darumb haben alle Würtzler vmb Bingen vnnd Mentz ... die Clistierwurtz auff der Jngelheimer Heyd all ergaben vnnd zutragen müssen/ also daß es die Venediger ... sehr geklagt/ auch die Bingheimer Meuß/ so deren gelebt/ vor leid seidher verstorben&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Bock: Kreutterbuch (1572), Bl. 132v: &amp;quot;vber das/ so graben die frembden Wurtzler gar ein ander Christwurtz zů Jngelheym auff der heyden zwischen Bingen vnd Meyntz/ die tragen sie feyl biß gehn Venedig/ daselbst gilt jhnen dise Jngelheymer wurtzel gelt/ vnd mag meins bedunckens die schwartz Nießwurtzel sein&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Hauffen 1908, S. 284&amp;lt;/ref&amp;gt; - Fischart überbietet die Diskussion um Christwurz und &#039;die rechte&#039; schwarze Nieswurz der antiken Schriftsteller, indem er behauptet, damals, zur Purgierung Gargantuas seien alle Vorräte der Ingelheimer Heide ausgegraben worden, so dass es Lieferengpässe bei den Venezianern gab und die Mäuse dieser Gegend (&amp;quot;vor leid&amp;quot;!) sterben mussten. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Würtzler&#039;&#039;&#039; ] Wurzler, Würzler, m. &#039;Kräutersammler, -händler, -kundiger&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 30, 2395 f.; vgl. Würzer, m. &#039;Kräutersammler, Kräuterkundiger&#039;;(DWB 30, 2388).&amp;lt;/ref&amp;gt; auch in Fischart: Praktik C (SW 1, 357,14): &amp;quot;Tiriackquacker/ Buttenwürtzler&amp;quot;; Buttenwürzler, m., &amp;quot;herbarius cupam secum ferens&amp;quot;, ein Gewürzhändler, der seine Ware in der Butte (Kufe) trägt (DWB 2, 852, diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lingeculius&#039;&#039;&#039; ] s.o. S. 333: &amp;quot;Cullingius&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Strotzgurgel&#039;&#039;&#039;] strotzen, v. &#039;von innerer Fülle schwellen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 20, 79&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. &amp;quot;Strotzengurgelchen&amp;quot;, [[Gkl:kommentar:kap17#269|Kap. 17]], S. 269.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Clistierwurtz&#039;&#039;&#039; ] vgl. oben S. 334, &amp;quot;Christierwurz&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jngelheimer Heyd&#039;&#039;&#039; ] Die Gegend um Ingelheim am Rhein enthält sandige Böden; Heide, f. &#039;unfruchtbare, sandige, nur mit Heidekrautgewächsen bewachsene Ebene; Ödland&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruckörbenweiß&#039;&#039;&#039; ] adv., &#039;nach Rückenkörben gerechnet&#039; (wie haufenweise, sackweise; nicht im DWB); zu Rückenkorb, m. &#039;Korb, den man auf dem Rücken trägt&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 1363&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bingheimer Meuß&#039;&#039;&#039; ] wohl Verwechslung von Bingenheim in der Wetterau (heute Ortsteil Echzell) mit Bingen am Rhein; demnach Bingheimer eher &#039;Binger, aus Bingen&#039;. Vgl. Fischart: Bienenkorb 82 &amp;quot;Fürwar das klingt nit/ es klingt weniger dan ein Bingheimer heller in eim Ablaßkasten.&amp;quot; (St. II, Kap. 4). - Die Binger Mäuse (und der Binger Mäusturm) sind durch die Sage um Bischoff Hatto bekannt (Hondorff: Promptuarium 1574, Bl. 183 v; nach Sebastian Münster: Cosmographia 1550, S. dcij).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hirnhölenborn&#039;&#039;&#039; ] volksetymol. Deutung von Helleborum (Hirnhöhlen-Brunnen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie etwann der Musickkünstlich Meister Timotheus seinen Lehrjüngern that/ die zuuor von anderen Musicweisern vnderricht waren worden&#039;&#039;&#039; ] Allerdings hat Timotheus von Milet, der Flötenbläser Alexanders des Großen, den Schülern keine Nieswurz verabreicht, sondern doppeltes Honorar abverlangt, wenn sie schon bei anderen Lehrmeistern Unterricht hatten. Die Anekdote wird bei Quintilian: Institutio oratoria II,3,3  angeführt&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,10; Steinsieck zu 78,7&amp;lt;/ref&amp;gt;: &amp;quot;propter quod Timotheum clarum in arte tibiarum ferunt duplices ab iis, quos alius instituisset, solitum exigere mercedes, quam si rudes traderentur&amp;quot; (II,3,3); &amp;quot;Deshalb soll Timotheus, der im Spiel auf dem Aulos (etwa Oboe) ein berühmter Meister war, gewöhnlich von Schülern, die schon anderen Unterricht genossen hatten, doppelt soviel Honorar verlangt haben wie von richtigen Anfängern.&amp;quot; (Übersetzung Helmut Rahn).  Auch bei Alexander ab Alexandro: Geniales dies, II,25,&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Schrader, S. 472; Plattard, S. 173: &amp;quot;II,23&amp;quot;; ebenso Lefranc II,23,10&amp;lt;/ref&amp;gt; in der Ausg. Paris 1565, Bl. 97 v:  &amp;quot;Thimotheus ... qui duplicem mercedem exigebat ab his quos ab aliis magistris male institutos acciperet, ... à rudibus verò &amp;amp; ignaris, simplicem.&amp;quot;; &amp;quot;Thimotheus, der doppelten Lohn von jenen heischte, die er von anderen Meistern als schlecht Unterrichtete übernahm, von den Unerfahrenen und Unkundigen nur den einfachen.&amp;quot; (dazu 178r: Alexander und Timotheus).&amp;lt;ref&amp;gt;Nach Plattard S. 184 u. 246 (Lefranc II,23,10) findet sich dass. auch (Quintilian folgend) bei Guillaume Budé: Annotationes in Pandectas (in XXIIII. pandectarum libros). Lyon: Seb. Gryphius 1541, S. 474: &amp;quot;Propter quod (inquit Fabius [= Quintilian]) Timotheus clarus in arte tibiarum, duplices (ut ferunt) ab ijs quos alius instituisset, solebat exigere mercedes, quàm si rudes traderentur.&amp;quot;;  in der Ausg. Paris 1536, &amp;quot;Ex lege, Si vt certo&amp;quot;, Bl. C v;  Ausg. 1527, S. 347.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Musickünstlich&#039;&#039;&#039; ] &#039;in der Musik gelehrt&#039;; zu künstlich, adj. &#039;erfahren, gelehrt&#039;, &#039;verständig&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 2711, künstlich 1 b; vgl. 2b&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lehrjüngern&#039;&#039;&#039; ] Lehrjünger, m., &#039;Schüler&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 575&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Musicweisern&#039;&#039;&#039; ] &#039;Musiklehrer&#039;; zu Weiser, m. &#039;Leiter, Lehrer, Anweiser&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 28, 1104, Weiser 1 a u. b&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;abzugewinnen&#039;&#039;&#039; ] abgewinnen, v. &#039;entreißen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB, abgewinnen 2&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;loslösen, abnehmen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 1, 309: abgewinnen 1, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;wegnehmen&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 253 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuentwehnen&#039;&#039;&#039; ] &#039;zu entwöhnen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zu entlehnen&#039;&#039;&#039; ] entlehnen, v. &#039;abborgen&#039;, &#039;von einem anderen übernehmen&#039;; &#039;etwas übernehmen, sich zu eigen machen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB 5, 2847-2849: entlehen, entlenen 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ergeysteret&#039;&#039;&#039; ] ergeistern, v. (sich) &#039;inspirieren, begeistern&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 819; ²DWB 8, 1760 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; s. Kap. 2, S. 69 &amp;quot;ergaisteret (gemüter)&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;begirlichen gelust vnnd sehnliche begird&#039;&#039;&#039; ] begierlich, adj. &#039;hungrig&#039;, &#039;eifrig, freudig auf etw./jn. gerichtet&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: begierlich 2 und 4&amp;lt;/ref&amp;gt; - Gelust, m. Nebenform von Lust, &#039;Begierde&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 3110 f.: gelust 2 a, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Begehren, Verlangen, Lust&#039;. &amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;  - sehnlich, adj. &#039;verlangend, heftig begehrend&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 156 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;begabt von angearteter scharffsinne&#039;&#039;&#039; ] begabt, adj. &#039;ausgestattet, versehen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB; DWB 1, 1276 f. s. v. begaben&amp;lt;/ref&amp;gt; angeartet, part. adj. zu anarten, v. &#039;von Natur eingepflanzt sein&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 290, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;von ihrem Wesen her zukommen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt; - Scharfsinne, f. (!) &#039;Scharfsinnigkeit&#039; (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;an die Bindriemen ... zugelangen&#039;&#039;&#039; ] &#039;in arge Not, Bedrängnis kommen&#039;; s. o. [[Gkl:kommentar:kap09#194|Kap. 9]], S. 194. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie dem Hercule ... Da jm auff dem wegscheid Fraw tugend ... vnnd Fraw Wollust ... bekamen&#039;&#039;&#039; ] Ausführlich schildert die Begegnung des heranwachsenden Herakles mit Κακία (Laster) und Ἀρετὴ (Tugend) an der Wegscheide Xenophon: mem. II, 1, 21-33 nach Prodikos (Fragmente, in: Early Greek Philosophy. Vol. VIII: Sophists. Part 1. Ed. and transl. by André Laks, Glenn W. Most. Cambridge 2016 [LCL 531], hier D19; D20-D21, S. 438-450). Auch bei Philostrat: vita. Ap. VI, 10, 5 (als Kurzfassung, mit starken Gewicht auf das äußere Erscheinungsbild der beiden Frauengestalten). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fraw tugend mit Buch vnnd Rocken/ vnnd Fraw Wollust/ mit Lauten vnd eim Weinkelch der Hurn in der Offenbarung&#039;&#039;&#039; ] Die bildliche Darstellung des Hercules am Scheidewege (Holzschnitt nach Vorzeichnung von Tobias Stimmer) findet sich seit der ersten Ausgabe der &#039;&#039;Geschichtschrift/Geschichtklitterung&#039;&#039; vor dieser Textpassage eingefügt.  Virtus zeigt sich mit Spinnrocken und aufgeschlagenem Buch im Schoß, Voluptas mit Laute und erhobenem Weinkelch.&amp;lt;ref&amp;gt;Diese Attribute nicht erwähnt bei Henkel/Schöne: Emblemata 1643 (mit nur einer Abbildung von sieben Verwendungen). Bei Brant/Locher: Stultifera navis (1497), fol. 130r: Concertatio virtutis cum voluptate, steht Virtus mit einem Spinnrocken auf dem dornigen Berg; der Voluptas/Venus ist ein Totengerippe (Symbol der vita mortis) beigeben.&amp;lt;/ref&amp;gt; Das Bild wurde bereits 1578 in Fischarts &#039;&#039;Ehzuchtbüchlin&#039;&#039; wiederverwendet (Abb. in Fischart: Werke 3, ed. Hauffen, S. 206); auch bei Nikolas Reusner: Aureola Emblemata, Thobiae Stimmeri Iconibus affabre effictis exornatus. Straßburg: B. Jobin 1587, Emblema V [[Gkl:kommentar:bilder|Nr. V]] - Nach Stimmer gestaltete Christoph Murer einen Kupferstich, auf dem Virtus und Voluptas mit denselben Attributen darstellt sind. In: Christoph Murer: XL emblemata miscella nova. Das ist XL underschiedliche Außerlesene Newradierte Kunststuck. Zürich: Wolff 1622, Nr.  [[Gkl:kommentar:bilder|XXXIX]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rocken&#039;&#039;&#039; ] Rocken, m. &#039;Spinnrocken&#039;, s. [[Gkl:kommentar:kap25#328|Kap. 25]], S. 328a: &amp;quot;Da zünd er jr den Rocken an&amp;quot; (ein Spiel) und S. 329: &amp;quot;Rockenstubnarrische Spil&amp;quot;; &amp;quot;in der litteratur ist der &#039;&#039;rocken&#039;&#039; das beliebteste symbol des weiblichen fleißes, das spinnen am rocken eine lieblingsbeschäftigung der häuslichen und ehrbaren frauen&amp;quot; (DWB 14, 1102).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Weinkelch der Hurn in der Offenbarung&#039;&#039;&#039; ] Apc 17,1-2, 5: Die große Hure, &amp;quot;die da an vielen Wassern sitzt ... trunken worden sind (sie) vom Wein ihrer Hurerei&amp;quot;; &amp;quot;Die große Babylon, die Mutter der Hurerei und aller Greuel auf Erden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;bekamen&#039;&#039;&#039; ] bekommen, v. &#039;begegnen, entgegenkommen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, bekommen 4&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;jm. begegnen, jn. treffen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: bekommen 2; ²DWB 4, 888: bekommen  A 3 b.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;jn bereden wolt&#039;&#039;&#039; ] bereden, v.  &#039;jn. (zu etwas) überreden&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1493 f.: bereden 2&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;jmdn. durch eindringliches reden zu etwas bewegen, überreden&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 4, 1008 f.: bereden 3 b&amp;lt;/ref&amp;gt; ; &#039;verführen&#039;, &#039;zu etw. (positiv Bewertetem) bewegen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: bereden 4&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 335 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;erstöcket&#039;&#039;&#039; ] erstöcken, v. &#039;erlöschen&#039;, &#039;erstarren&#039;; &amp;quot;unsicher, ob vom vorhergehenden [erstocken] abzuleiten oder für &#039;&#039;erstecken&#039;&#039; zu nehmen, die bedeutungen des verstockens und erstickens, dämpfens würden sich berühren&amp;quot; (DWB 3, 1017 f., mit dieser Stelle). Vgl. erstocken, v.;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1017&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;starrsinnig, uneinsichtig werden, verschlossen sein&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 8, 2222&amp;lt;/ref&amp;gt;; erstecken, v. &#039;ersticken machen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1005 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;richtet jm Kindlob sein studium auf semliche weiß an/ daß er nit eine tagstund vnnützlich verzeret/ sondern all sein zeit in Schrifftgründung ... künste vnd übungen zubracht&#039;&#039;&#039; ] Vgl. oben zu den humanistischen Erziehungskonzepten, auf die sich Rabelais bezieht.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kindlob&#039;&#039;&#039; ] Variation von &amp;quot;Kundlob&amp;quot; (s.o. S. 332); viell. &#039;schätze das Kind!&#039; (vgl. loben, v. DWB 12, 1081: loben 6).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auff ein semlich weiß&#039;&#039;&#039; ] semlich, adj. &#039;ebenso beschaffen&#039;, &#039;solch&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 559&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein tagstund&#039;&#039;&#039; ] Tagstunde, f. &#039;tägliche Stunde&#039;; &#039;Stunde des Tages&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 21, 86&amp;lt;/ref&amp;gt; S. oben, [[Gkl:kommentar:kap03#76|Kap. 3]],  S. 76: &amp;quot;tagstunden&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schrifftgründung&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;en lettres&amp;quot; (&amp;quot;mit den Wissenschaften&amp;quot;)  - Schriftgründung, f. &#039;Grundlagen der Wissenschaften&#039; (durch die Schriften, Bücher der Alten). Nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dahin gewänet&#039;&#039;&#039; ] gewehnen, v., Nebenform von gewöhnen; dahin gewöhnen: &#039;(durch Gewohnheit) zu etw. bringen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 6, 6522: gewöhnen 2 b á 1&amp;lt;/ref&amp;gt; s.o. [[Gkl:kommentar:kap22#300|Kap. 22]], S. 300: &amp;quot;gewänt man die Pferd mit dem Geschütz&amp;quot;. - dahin, adv. &#039;auf etw. hin&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 686: dahin 4&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vmb vier vhren morgens erwachet&#039;&#039;&#039; ] Es handelt sich um die vierte der äquinoktialen Stunden des Tages  (zwei mal 12 Stunden gleicher Länge), nicht die vierte Tagstunde der mittelalterlichen temporalen (nach Jahreszeit veränderlichen) Stundeneinteilung des Tages (die würde zwischen 7.30 und 10.30 Uhr heutiger Tagesezeit beginnen) und der Nacht. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;helffenbeinen Sträl&#039;&#039;&#039; ] Strähl, &#039;Kamm&#039;,  s.o. [[Gkl:kommentar:kap24#309|Kap. 24]], S. 309; helfenbeinen, adj. &#039;elfenbeinern&#039;, &#039;aus Elfenbein (geschnitzt)&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 958&amp;lt;/ref&amp;gt; Die Zinken des Kamms bestehen dann allerdings aus ganzen Elefanten-Stoßzähnen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reißbürstlein&#039;&#039;&#039; ] Reisbürste, f. &#039;Bürste aus Reisern&#039;, wie Reisbesen (so DWB 14, 717, mit dieser Stelle); möglich auch die Ableitung von reißen: vgl. Reißkamm, m. &#039;Werkzeug zum Reißen der Wolle&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 764; vgl. Kratzbürste, f. (DWB 11, 2072), (hölzerner) Kamm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit verständlicher prononciation&#039;&#039;&#039; ] Garg: &amp;quot;avec pronunciation competente&amp;quot;.  - frz. prononciation, &#039;Aussprache&#039;; nicht im DFWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auß dem Land/ da man Kompt jhr grüsset&#039;&#039;&#039; ] nicht ermittelt. &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Romanistik&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Anagnostes&#039;&#039;&#039; ] gr.  ἀναγνώστης, &#039;Vorleser&#039;; ἀνάγνώσις, &#039;Vorlesen, Lesen&#039;, &#039;Wiedererkennen&#039;. Im Namen steckt eine Methode, Wissen zu memorieren.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des&#039;&#039;&#039; ] dester (dest, desto, des), adv., &#039;um so, desto&#039; (FWB dester 1).&amp;lt;ref&amp;gt;Diese Form nicht im ²DWB (6, 779 f.: desto).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;was der Mund annimpt zukawen/ daran hat der Magen zudauwen&#039;&#039;&#039; ] Wander: Mund 176 (als Quelle: Fischart); Kelley 1968, Nr. 569.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 336 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;darff&#039;&#039;&#039; ] dürfen, v. &#039;brauchen, nötig haben&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 1725: dürfen 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bettglöcklein&#039;&#039;&#039; ] Betglocke, f. &#039;zum Gebet rufende Glocke&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1698, ohne Belege&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Glocke, die morgens und abends ... zum Gebet aufruft&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Puff oder Stoßgebettlein&#039;&#039;&#039; ] Stoßgebet, n. &#039;kurzes in Angst und Erregung hervorgestoßenes Gebet&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 19, 553 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; Puffgebet, n. (nicht im DWB); vgl. Puff, m. &#039;Stoß, Schlag&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 2208 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Notpüff vnnd Notstöß&#039;&#039;&#039; ] Notpuff, m. &#039;in der Not ausgeteilter Schlag&#039; (&amp;quot;Nothpuff&amp;quot; nicht im DWB, nicht im FWB); Notstoß, m. &#039;in Not ausgeübter Stoß&#039; (&amp;quot;Nothstosz&amp;quot; nicht im DWB, nicht im FWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gebettformular&#039;&#039;&#039; ] n. &#039;Sammlung von Gebetformeln&#039; (DWB 4, 1744, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cantzelstand vnd Predigstulbeschreiter&#039;&#039;&#039; ] Umschreibung für den Prediger, Geistlichen (jedweder Konfession); Kanzelstandbeschreiter, m. und Kanzelstand m. (nicht im DWB), zu Stand, m. &#039;der feste Platz, den jemand in seinem Dienste oder Beruf hat&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 17, 691 f.: Stand 4b&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. Kanzelprediger, m.;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 178&amp;lt;/ref&amp;gt; Predigtstuhlbeschreiter, m. &#039;ein Prediger, der die Kanzel betritt&#039; (nicht im DWB); zu Predigtstuhl, m. &#039;Kanzel&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 2085 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zusamen klittert&#039;&#039;&#039; ] klittern, klüttern 1, v. &#039;klecksen, eilig und schlecht schreiben&#039; (DWB 11, 1213); hier wohl nicht klittern, klüttern 2, v. &#039;klappern&#039;, &#039;basteln&#039;, &#039;verfertigen&#039; (ebd. 1213 f.); &amp;quot;klittern brauchen noch neuere zuweilen von kleiner, knaupeliger arbeit, doch möchte daran Fischarts geschichtklitterung mehr antheil haben als mundartliche geltung des wortes&amp;quot; (ebd.).&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. zusammenklitschen, v. &#039;zusammenklatschen&#039; (DWB 32, 751), klettern, v. &#039;kleckern&#039; (DWB 5, 1155) und beklittern, v. &#039;beflecken, beschmutzen&#039; (FWB).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;damit er auch ... an Doctor Geßners Bibliothek oder ins Suppliment zugeflickt werde&#039;&#039;&#039; ] Konrad Gesner (1516-1565), Naturforscher, Lexikologe, Bibliograph. Er verfasste einen mehrbändigen Katalog aller bis dahin bekannten Schriftsteller von der Antike bis in seine eigene Gegenwart: Bibliotheca universalis. Zürich 1545 u.ö.; die Nachträge (Supplement) erschienen im Appendix bibliothecae. Zürich 1555.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zugeflickt&#039;&#039;&#039; ] zuflicken, v. &#039;anflicken&#039;, &#039;(hinten) anfügen&#039;;  &amp;quot;besonders von zuthaten zu schriftwerken&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 357: zuflicken 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;aber sie werden mir im andern theyl zur Liberi noch wol bekommen/ vnd wird sie kein Lumroff schützen/ es sey dann ein frommul&#039;&#039;&#039; ] Fischart meint den Bücherkatalog aus Rabelais&#039; &#039;&#039;Second livre&#039;&#039;, den er im &#039;&#039;Catalogus catalogorum&#039;&#039; bearbeitet hat. Darin sollen die &amp;quot;Gebettformular&amp;quot;, die jeder &amp;quot;Predigstulbeschreiter zusammen klittert&amp;quot;, aufgeführt werden; &amp;quot;Lumroff&amp;quot; wohl umgedrehtes &#039;Formul&#039; (Umkehrung als Abwehrzauber); &#039;frommul&#039;, &#039;Frommes Maul&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Ein obszöner Nebensinn könnte in &amp;quot;Lumroff&amp;quot; hineingelesen werden mit dem Verb ruffen, roffen, &#039;Unkeuschheit treiben&#039;, &#039;kuppeln&#039; (DWB 14, 1408) und dem Bestimmungswort Lumme, f. , &#039;Riegel&#039; (DWB 12, 1289), aber was hätte dies hier wohl für eine Funktion (wohl keine!).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zur heimlichen reinigkeit&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;es lieux secretz&amp;quot; (&amp;quot;auf das heimliche Örtchen&amp;quot;; Übers. Steinsiek) - nicht mit dieser Bedeutung (Ort der &#039;Reinigung&#039;) im DWB. &amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Abort (DWB 1,82);  Sekret, n. &#039;heimliches Gemach, Abtritt&#039; (DWB 16, 404: Sekret 3); Profei (DWB 13, 2159); Sprachhaus (DWB 16, 2759). Vgl. FWB s.v. laxieren, v.: &amp;quot;der brust oder lungen raynigkeit [&#039;Reinigung&#039;]suchen vnd den leib laxiren&amp;quot; (Gesundheitsl. 1502/30).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 254 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;däuungsmateri&#039;&#039;&#039; ] Kompositum aus Däuung, f. &#039;Verdauung&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 857&amp;lt;/ref&amp;gt; und Materie, f. &#039;Stoff&#039;, &#039;Exkremente des Körpers&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1751&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Preceptor&#039;&#039;&#039; ] Präzeptor, m. &#039;Lehrer, Lehrmeister; Erzieher&#039;, von lat. praecipere, &#039;vorschreiben; befehlen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 2, 652 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;inn was zeichen Sonn vnd Mon denselben tag gang&#039;&#039;&#039; ] Die astronomischen Beobachtungen gehören zum Quadrivium der gelehrten Bildung. Hier beobachtet Gargantua mit seinem Präzeptor die Sonnen- und Monddurchgänge durch die zwölf Tierkreiszeichen (Zodiak) entlang der Ekliptik (in der Dämmerung nach Sonnenuntergang und -aufgang beobachtbar).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Nörnbergischen lebendigen Äurlein&#039;&#039;&#039; ] Äurlein, n.; Diminutiv von Aur, &#039;Uhr&#039; (DWB 1, 817, nur diese Stelle). &amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Aur, f. &#039;Uhr&#039; (DWB 1, 817); Auer, f. &#039;Uhr&#039; (DWB 1, 602); Ührlein, n. &#039;Taschenuhr&#039; (DWB 23, 738).&amp;lt;/ref&amp;gt;  - Die Taschenuhren des 16. Jhs. mit Federwerk wurden als &amp;quot;Nürnberger Eier&amp;quot; verballhornt. Der Nürnberger Goldschmied Peter Henlein stellte die ersten, am Körper tragbaren Uhren her (Hinw. Nyssen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vhrwerck im Mönster zu Straßburg&#039;&#039;&#039; ] Die astronomische Uhr im Straßburger Münster wurde nach Plänen von Konrad Dasypodius nach dreijähriger Bauzeit von den Uhrmachern Isaak und Josias Habrecht 1574 vollendet. Vgl. Konrad Dasypodius: Warhafftige Außlegung vnd Beschreibung des Astronomischen Uhrwercks zu Straßburg. Straßburg: Niclaus Wyriot 1580; darin wird die Entstehungsgeschichte des astronomischen Uhrwerks und der von Tobias Stimmer gemalten Tafeln der Uhr beschrieben; s. auch Fischarts (Verse) und Tobias Stimmers (Holzschnitt) Einblattdruck &#039;&#039;Eigentliche Fürbildung und Beschreibung des Newen Kunstreichen Astronomischen Vrwercks zu Straßburg im Münster&#039;&#039; (1574). &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Paul Tanner: Die astronomische Uhr im Münster von Strassburg. In: Tobias Stimmer (Ausstellung 1984), S. 97-196; Wilhelm Kühlmann: Zum Ruhm eines Weltmodells. Fischart, Frischlin und die Publizistik zur Straßburger Münsteruhr (im Druck).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;angethan&#039;&#039;&#039; ] antun, v. &#039;anziehen, ankleiden&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 498: anthun 2; FWB: antun 1&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gestrält&#039;&#039;&#039; ] strählen, v. &#039;kämmen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 19, 804 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;außgebutzt&#039;&#039;&#039; ] ausputzen, v. &amp;quot;häufig von flitterhaftem anzug und staat&amp;quot; (DWB 1, 926: ausputzen 6); &#039;herausputzen, zurechtmachen, zieren, schmücken&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: ausbutzen 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;geräuchert&#039;&#039;&#039; ] räuchern, v. &#039;einen Wohlgeruch durch Räucherwerk machen&amp;quot;, mit Weihrauch räuchern.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 247: räuchern 3&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit dem nechsten pergamenseligen in den Himmel gefahren&#039;&#039;&#039; ] Pergamentseliger, m. Adhoc-Prägung Fischarts &#039;ein durch das Pergament selig Gewordener&#039;, ein mit dem (auf Pergament gedruckten) Ablassbrief (breve indulgentiarum) versehener Christ? &amp;quot;Fischart confirms that the sale and abuse of indulgences continued to annoy the Protestants at the end of the century&amp;quot; (Weinberg 1986, S. 74). Durch Kauf erworbene Ablässe wurden allerdings von Papst Pius V. bereits 1567 aufgehoben. - Oder ein durch päbstliche Seligsprechung (Beatificatio) ausgezeichneter Diener Gottes? &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Theologie&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 2 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;repetiert&#039;&#039;&#039; ] repetieren, v. &amp;quot;entlehnt aus lat. repetere &#039;von neuem verlangen, zurückfordern; wiederholen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 3, 320&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;repliciert&#039;&#039;&#039; ] replizieren, v. zu lat. replicare, &#039;zurückgeben&#039;, &#039;nachbilden&#039;, &#039;wiederholen&#039;; diese Bedeutung nicht im DFWB 3, 323 f.  - Nicht wie in Kap.23, S. 305: &amp;quot;Dagegen repliciert er ...&amp;quot;; dort &#039;erwidern, antworten&#039; (ebd. zitiert). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lection&#039;&#039;&#039; ] Lektion, f. &#039;Leseabschnitt&#039;; (best.) Aufgabe&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 2, 17 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;im SchulSack verligen&#039;&#039;&#039; ] Schulsack, m. &#039;Sack, Beutel, worin die Kinder ihre Bücher tragen, wenn sie zur Schule gehen&#039;, hier in freierer Verwedung für Schulbesuch und Lernen überhaupt;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 1967 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; verliegen, v. &#039;liegen bleiben&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 791&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. Wander: Schulsack 3: &amp;quot;Was man im Schulsack nicht soll verlieren, muss man wohl repetieren&amp;quot; (ohne Nachweis); Schulsack *14: &amp;quot;Er hat es im Schulsack verloren&amp;quot; (anschließend daran diese Stelle); Gerke III, 380; Kelley 1968, Nr. 760. - Vgl. [[Gkl:kommentar:kap14#247|Kap. 14]], S. 247: &amp;quot;haßt den Schulsack wie schön er gemalt war&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;recitiert&#039;&#039;&#039; ] rezitieren, v. lat. recitare &#039;laut vortragen, (auswendig) hersagen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 3, 441 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;goß/ gründet vnd gab ... etlich Exempel&#039;&#039;&#039; ] gießen, v. &#039;etw. formen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;übertragung auf geistiges ist selten&amp;quot;, DWB 7, 74110: gieszen C 2 b â&amp;lt;/ref&amp;gt; gründen, v. &#039;mit einem Fundament versehen&#039;, &#039;eine Grundlage geben&#039;; &#039;festigen&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 9, 783: gründen II A 2 a β und FWB gründen 3&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;fundieren&#039;; &#039;etw. nachweisen, beweisen&#039;, durch Aufführung von Argumenten stützen, glaubhaft machen, begründen; &#039;erläutern&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB gründen 4. - Andere (und falsche) Zuordnung: &amp;quot;vergleichbar ist ganz selten auftretendes concretes &#039;&#039;gr.&#039;&#039; im sinne &#039; bis auf den grund erschöpfen, ausleeren&#039; (DWB 9, 777 diese Stelle, zu gründen I A 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;von fürfallenden händeln&#039;&#039;&#039; ] fürfallen, v. &#039;vorkommen, sich zutragen, sich begeben&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 725: fürfallen 5, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Handel, m. &#039;Sache, Angelegenheit, Vorgang überhaupt&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 369: Handel 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;practicirt&#039;&#039;&#039; ] practicieren, v. &#039;ins Werk setzen, ausüben, handeln&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 2051&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;eingnestelt&#039;&#039;&#039; ] einnesteln, v. &#039;einschnüren&#039;, die Nesteln (Stifte, die durch Schlaufen gesteckt werden) zuknöpfen;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 240, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; s. [[Gkl:kommentar:kap16#261|Kap. 16]], S. 261: &amp;quot;wie ich eingenestelt hie stehe&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gefegt&#039;&#039;&#039; ] fegen, v. (sich) &#039;reinigen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1415: fegen 13; vgl. 1413: fegen 4; ²DWB 9, 242: fegen 1a&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gespeiztet&#039;&#039;&#039; ] speizen, v. &#039;Iterativbildung&#039; zu speien, &#039;spucken&#039;; &amp;quot;in die hände speizen  ..., &#039;&#039;zeichen der lust zur arbeit&#039;&#039;&amp;quot; (DWB 16,2131, mit dieser Stelle). Vgl. oben [[Gkl:kommentar:kap09#196|Kap. 9]], S. 196: &amp;quot;inn die Händ mächtig fertig speitzen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Stümpff auffgebunden&#039;&#039;&#039; ] Stumpf, m. &#039;Halbstrumpf ohne Fuß&#039;; s. oben [[Gkl:kommentar:kap03#70|Kap. 3]], S. 70: &amp;quot;weder Stümpff  noch Mäntel betreppen&amp;quot; u.ö. - aufbinden, v. &#039;hochbinden&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB aufbinden 1&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. unser heutiges &amp;quot;sich auf die Strümpfe machen&amp;quot;, &amp;quot;in die Puschen kommen&amp;quot;, &#039;sich aufraffen&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 337 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ersteubert vnd erblasen&#039;&#039;&#039; ] erstäubern, v. &#039;lüften&#039;, &#039;reinigen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 998, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;vom Staub befreien&#039;; vgl. oben [[Gkl:kommentar:parat#24|Parat]], S. 24: &amp;quot;Jch kan euch das Hirn erstäubern&amp;quot;. - erblasen, v. &#039;abblasen, den Staub von sich abblasen&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 728: erblasen 5, nur diese Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;auf etwas blasend einwirken&#039;. &amp;lt;ref&amp;gt;²DWB  8, 1612: erblasen 2 a&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kam man ... auff den rechten butzen&#039;&#039;&#039; ] Butze, m. &#039;Propf&#039;;  &amp;quot;traf man den rechten fleck der sache&amp;quot; (DWB 2, 590: Butze 2 c, mit dieser Stelle), im übertragenen Sinne &#039;ein verborgenes Übel&#039;, &#039;Ursache&#039; (&amp;quot;das ist der recht grund und butz&amp;quot;; &amp;quot;ein andrer butz oder maus darhinder&amp;quot;; &amp;quot;were ... der butz und wurzel heraus, so were es alles heil&amp;quot;; Belege ebd.).&amp;lt;ref&amp;gt;Andere Zuordnung im FWB (Butze 1): &#039;Larve, Maske, Popanz&#039;, &amp;quot;den rechten butzen (&#039;wahren Grund&#039;)&amp;quot; herauslassen (Zimmerische Chronik, Barack 4, 259,20).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lection auff drey stunden&#039;&#039;&#039; ] Die lectio ordinaria umfasste am Vormittag drei Lehrstunden; s. oben [[Gkl:kommentar:kap18#280|Kap. 18]], S. 280 &amp;quot;Ordinarylehren&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;giengen sie hinauß auff Ferripfatetisch&#039;&#039;&#039; ] nach Art der Peripatetiker/Aristotelesschüler; die Vorträge wurden beim Auf- und Abgehen (περίπατεῖν) in einem Garten des Lykeions (περίπατον τὸν ἐν Λυκείῳ) gehalten. Diogenes Laertios V,2: &amp;quot;wo er [Aristoteles] täglich ... auf und abwandelnd sich mit seinen Schülern in philosophischen Unterhaltungen ergangen habe. Daher der Name Peripatiker [περιπατητικὸν] (Herumwandler).&amp;quot; (Übers. von Otto Apelt). - ferripfatetisch, adj.  zum Grundwort Pfad, mhd., fnhd. pfat, &#039;schmaler Weg&#039;, mit Bestimmungwort ferre, verre, adv. u. adj. &#039;weit&#039;, &#039;fern&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1540-1546&amp;lt;/ref&amp;gt; (Hinw. Nyssen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;conferierten&#039;&#039;&#039; ] konferieren, v. &#039;sich besprechen&#039;, lat. conferre.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 375 s. v. Konferenz&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;einhalt&#039;&#039;&#039; ] Einhalt, m., &#039;Inhalt&#039;, lat. argumentum.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 194&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lectur&#039;&#039;&#039; ] Lectur, f. &amp;quot;als gelehrtes Schulwort&amp;quot; aus mlat. lectura, &#039;Lesen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 2, 18 f. s. v. Lektüre&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;fügten sich ... auf das grün Bruch&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;et se desportoient en Bracque ou es prez&amp;quot; (&amp;quot;und sie trieben Sport, entweder im &#039;Braque&#039; oder in den Wiesen&amp;quot;; Übers. W. Steinsiek);  &amp;quot;le grand Bracque&amp;quot; (dt. der Bracke, ein Spürhund) in Paris, das Ballspielhaus (Tennishalle), befand sich am Place de l&#039;Estrapade in der Nähe der Sorbonne  (Huchon, S. 1126, zu S. 65, A. 7). Von seinem Aufenthalt 1567 an der Sorbonne kannte Fischart diese Spielstätte.  - Das Grüne Bruch (Le Marais vert), in der Nähe des Klosters bzw. Spitals St. Marx (später Johanniterkloster genannt) vor Straßburg gelegenes Wiesenland (Johann Andreas Silbermann: Local-Geschichte der Stadt Straßburg.  Straßburg 1775, [[https://books.google.de/books?id=mOVBAQAAMAAJ&amp;amp;pg=PA134 S. 134]] (nach Daniel Specklin zum Jahr 1480 und 1570); vgl. Charles Schmidt: Straßburger Gassen- und Häuser-Namen im Mittelalter. Straßburg 1871, S. 45 (rue du Marais vert). - Bruch, m., n. &#039;Heide&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 410, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;quot;wie aue, ein feuchter wiesengrund, der beweidet und betreten werden kann&amp;quot;; elsäss. Bruech, n., m. &#039;sumpfige Wiese&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;ElsWB 2, 180a&amp;lt;/ref&amp;gt; Angeregt von der Klangähnlichkeit (braque/Bruch)verlegt Fischart die sportlichen Aktivitäten gänzlich nach draußen. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Schweitzermatten/ die Reinisch Wisen/ vnd die Schwäbisch Au&#039;&#039;&#039; ] Matte,f. alem. &#039;Wiese&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1761-1763&amp;lt;/ref&amp;gt; Aue, f. &#039;Wiese&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 601 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. DWB 1, 598: Au: &amp;quot;Fischart in der (unter &#039;&#039;au&#039;&#039;) angeführten stelle setzt das (niederrheinische?) &#039;&#039;grün bruch&#039;&#039; dem schweizerischen &#039;&#039;matte&#039;&#039;, rheinischen &#039;&#039;wiese&#039;&#039;, schwäbisch &#039;&#039;au&#039;&#039; an die seite&amp;quot; (ebd.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;da spilten sie des Ballens ... fünff Sprüng der weitest&#039;&#039;&#039; ] Ein Nachtrag zum Spielekapitel, Kap. 25. Zu den Angaben im Genitiv (eines Spiels spielen) vgl. Kehrein: Grammatik der deutschen Sprache (1863), Tl. 3, S. 126 (§ 191): &amp;quot;Das Verbum &#039;&#039;spielen&#039;&#039; wird früher vielfach, heute fast nur noch bei Kinderspielen mit dem Genitiv verbunden&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Ballens&#039;&#039;&#039; ] Tennisspiel (frz. jeu de paume). Fischart ergänzt zum Tennisspiel, seinem Vorläufer &amp;quot;à la paulme&#039;, bei dem der Ball mit der flachen Hand gespielt wurde und dem Ballspiel &amp;quot;à la pile trigone&amp;quot;, &#039;Zuwurf&#039;, weitere Freiluft-Spiele und Wettkämpfe. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sprangen der Röck&#039;&#039;&#039; ] s. o. [[Gkl:kommentar:kap24#315|Kap. 24]], S. 315: &amp;quot;Das heißt ein zil gesteckt/ ein Rock gelegt/ es springt hernach/ welchen gelust&amp;quot;; &amp;quot;bei volksbelustigungen wurden im 16. jahrh. röcke als preise für die siegerschaft in leibesübungen ausgesetzt&amp;quot; (DWB 14, 1096: Rock 4, mit dieser Stelle); vgl. noch Diederich von dem Werder: Die Historia Vom Rasenden Roland. Leipzig 1636, 1,11: &amp;quot;lieff schneller durch den wald her uber stumpff und stock, | als der halb bloße bawr umb einen roten rock&amp;quot; (zit. ebd.); s.u. S. 345: &amp;quot;Nachgehends lieff er ... der Röck&amp;quot;; &amp;quot;nicht des Rockspringens&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stiessen der Böck&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;das stoszen der böck&amp;quot; (DWB 19, 547: stoßen VI, 2 a, diese Stelle, fehlerhaft zitiert, daher mit falscher Zuordnung); vgl. Bockstosz, Ausruf, &amp;quot;wenn unversehens zwei mit den köpfen an einander stoszen&amp;quot; (DWB 2, 208); s.u. S. 345: &amp;quot;sprang der Geiß&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;spilten sie ... des Handballens&#039;&#039;&#039; ] lederner Ball, der mit den Händen gespielt wird (DWB 10, 364: diese Stelle, jedoch falsch erklärt mit &amp;quot;ballen unter dem daumen der hand&amp;quot;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des vberkreyßschenckens&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;beim spiele, tanze u.ä.,  wie noch vielfach bei kindern und sonst&amp;quot;; ein Spiel des 16. Jh. hieß &amp;quot;übern kreiß werfen&amp;quot; (DWB 11, 2147: Kreis 5)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Grubenkinder&#039;&#039;&#039; ] Bezeichnung eines Kinderspiels (DWB 9, 620, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Rucksprungs&#039;&#039;&#039; ] Rücksprung, m. als Spiel (DWB 14, 1377, mit dieser Stelle); s. u. S. 345: &amp;quot;nicht des ... seit vnd rucksprungs&amp;quot;. Von Rausch 1908, S. 78 als &amp;quot;Springspiel&amp;quot; erwähnt.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Häuschreckensprungs mit gleichen füssen fürsich&#039;&#039;&#039; ] Name eines Spiels (DWB 10, 1293 f.; nur diese Stelle); bei Rausch 1908, S. 78 als &amp;quot;Springspiel&amp;quot; erwähnt.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Jungfrauwurffs durch die Bein&#039;&#039;&#039; ] Name eines Spiels (DWB 10, 2394, nur diese Stelle). Rausch 1908, S. 68 Anm. 1 setzt dieses Spiel gleich mit den &amp;quot;Blindmeuß und Hütlinspiler&amp;quot;, [[Gkl:kommentar:par#24|Parat]], S. 24 und dem Spiel Nr. 549 in [[Gkl:kommentar:kap25#328|Kap. 25]], S. 328: &amp;quot;Hütlin, hütlin durch die bein&amp;quot;. - Vgl. Fickeler, m. &amp;quot;ein altes spiel, dessen nähere beschreibung entgeht: &#039;&#039;vickeler, sirumpis, est ludus cum quo puelle solent ludere subtractis pedibus.&#039;&#039; voc. 1482 kk5a ... Altswert nennt unter den spielen &#039;&#039;zwei spilten uber füezelîn | zwei spilten bein uber bein&#039;&#039; und Fischart Garg. 174a &#039;&#039;den jungfrauwurf duch die bein&#039;&#039;. s. hernach Keisersbergs &#039;&#039;ficken an den füszen&#039;&#039;.&amp;quot; (DWB 3, 1617). Die Stelle aus dem Vocabularius teutonicus 1482, Bl. kk 5 r lautet korrekt: &amp;quot;Uickeler. sirumpis est ludus cum quo puelle solent ludere subtractis pedibus&amp;quot;; &amp;quot;Vickeler. &amp;quot;Wenn du durchbrichst&amp;quot; ist ein Spiel, mit dem die Mädchen mit weggezogenen Füßen zu spielen pflegen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Barr&#039;&#039;&#039; ] Ein Spiel, das man &amp;quot;barre laufen, barlaufen&amp;quot; nannte (DWB 1, 1139: Barre 3, mit dieser Stelle); s.u. S. 345: &amp;quot;lieff er der Barr&amp;quot;. - Vgl. Johannes Pauli: Schimpf und Ernst Nr. 165: &amp;quot;Wir lesen von dem grosen Alexander, da er ein knab was, da kam er auch vff ein matten, da lieffen die iungen edlen vnd burgers sün der herrenbar vnd hetten kurtzweil mit einander.&amp;quot; (Ed. Österley, S. 115; Hinw. im DWB, ebd.). S. auch Barlaufen, v. (DWB 1, 1134), schon bei Wolfram von Eschenbach: Willehalm 187,8-29  (Wettspiele der Knappen), hier 187, 19: &amp;quot;so liefen dise die barre&amp;quot; (&amp;quot;wieder andere übten den Hürdenlauf&amp;quot;; Übersetzung Dieter Kartschoke). Die Belege zum &amp;quot;Barrlaufen&amp;quot; (ein Mannschaftsfangspiel) trägt Brigitte Bulitta: Zur Herkunft und Geschichte von Spielebezeichnungen. Untersuchungen am Beispiel traditioneller Bewegungsspiele. Kassel 2000, S. 146-156 zusammen; demnach ein Wettlauf- und Fangspiel auf einem von Schranken begrenzten Laufplatz.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des einbeinigen Thurniers&#039;&#039;&#039; ] Rausch 1908 , S. 54 zu Spiel Nr. 406: &amp;quot;Unser Han der König, der streit ist gewonnen&amp;quot; (Kap. 25, S. 325a): &amp;quot;Es bilden sich zwei Parteien, die je einen &#039;Hahn&#039; stellen, die sich nun, auf einem Beine hüpfend, die Arme über der Brust gekreuzt, bekämpfen müssen. Ist einer durch den Stoß gezwungen sich auf beide Beine zu stützen, so hat er verloren.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Garnwind&#039;&#039;&#039; ] Garnwinde (DWB 4, 1373, mit dieser Stelle, als &amp;quot;springspiel&amp;quot; bezeichnet; wohl unzutreffend). Bei Rausch 1908, S. 21 f.: Bewegungsspiel, &amp;quot;Da &#039;Haspel&#039; auch die Garnwinde am Spinnrocken bedeutet und Fischart hier von dem Spiel &#039;der Garnwind&#039; redet, das bei uns &#039;Garnwinden&#039; und &#039;Schlängels&#039; heißt ...&amp;quot;; &amp;quot;Die Kinder bilden eine Kette. Das Kind an einem Ende bleibt stehen, und die andern werden &#039;aufgewunden&#039;. Das &#039;Abwinden&#039; geht sehr schnell, wobei die Kinder oft zu Falle kommen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Brennjagens&#039;&#039;&#039; ] Brennjagen, n. &amp;quot;scheint ein jagen &#039;&#039;durch die brenn&#039;&#039;&amp;quot; (DWB 2, 370, nur diese Stelle);  vgl. Brenn, Brenne, f. &#039;Flamme, Feuer&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 364 und 2, 304 s.v. Bränne&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. Kap. 47, S. &amp;quot;erlegt auch so vil/ vnd ließ sie so dapffer durch die Prenn lauffen/ daß jhm sein fochtel entzwey prach&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der fünff Sprüng der weitest&#039;&#039;&#039; ] Vgl. [[Gkl:kommentar:kap25#331|Kap. 25]], S. 331: &amp;quot;zehen paß fünff Sprung auff einem Fuß&amp;quot;; als &amp;quot;Springspiel erwähnt bei Rausch 1908, S. 78 und S. 21.  - Vgl. den Dreisprung: &amp;quot;ja drei Sprüng auf einem Fuß, und auch drei Sprüng eines Sprunges, die beiden Sprüng mit zu laufen in die Weite, den gewann auch Herzog Christoph&amp;quot; (Joseph Maria Mayer: Das Regentenhaus Wittelsbach, oder Geschichte Bayerns. Regensburg 1880, S. 460); &amp;quot;uff einem Bein drei Sprüng&amp;quot; (beim großen Armbrustschießen zu Zürich 1465; H.F. Maßmann: Der Stein und die drei Nägel in der königlichen Residenz. In: Bayerische Blätter für Geschichte, Statistik, Literatur und Kunst. Nr. 24, 23. Mai 1832, S. 185-189, hier [[https://books.google.de/books?id=zhBPAAAAcAAJ&amp;amp;pg=PA187 S. 187]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;weidlich&#039;&#039;&#039; ] adv. &#039;tüchtig&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 28, 605 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. [[Gkl:kommentar:kap08#192|Kap. 8]], S. 192: &amp;quot;Netz weidlich&amp;quot;, [[Gkl:kommentar:kap23#302|Kap. 23]], S. 302 &amp;quot;fing ... weidlich an zulachen&amp;quot;; &#039;sehr&#039; (Baufeld: Kleines FWB, S. 244).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hörten gemeinlich auff/ wann sie vber den gantzen Leib vor schweiß tropfften ... oder sonst ermüdet waren&#039;&#039;&#039; ] nach Hippokrates: Epid. lib. VI (ein Zeichen, dass man sich genügend körperlich ertüchtigt hat, ist der Schweiß) und Celsus: de medicina I,2,6: &amp;quot;Exercitationis autem plerumque finis esse debet sudor aut certe lassitudo  ...&amp;quot; (LCL 292, S. 48); &amp;quot;Aber die (körperliche) Übung sollte mit Schweiß oder zumindest Mattigkeit enden ...&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Plattard, S. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Badschrepffer&#039;&#039;&#039; ] Badeschröpfer, m.  &#039;der im Bad zur Ader lässt&#039; (DWB 1, 1974, diese Stelle); vgl. Schröpfer, m., &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 1771&amp;lt;/ref&amp;gt; und schröpfen, v. &#039;ritzen, zur Ader lassen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 1769 f.: schröpfen 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zogen frische hemder an/ neue kleyder vber alte Filtzläuß&#039;&#039;&#039; ] Filzlaus, f. &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3,  1637, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;: Phtirus pubis, Parasit, der die Haare der Genitalien befällt. - Da sich die Spieler den Schweiß nur trocken abreiben und eine gründliche Waschung unterbleibt, folgt ein sprichwörtlich anmutender ironischer Kommentar (vgl. Wander: Kleid 178, nach Fischart).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 255 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;diuisierlicher&#039;&#039;&#039; ] divisieren, v. nach lat. divisus, prät. abgesondert, geteilt; frz. diviser, &#039;teilen, abteilen&#039; (nicht im DFWB, nicht im ²DFWB). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Discurirlicher&#039;&#039;&#039; ] vgl. diskurrieren, v. &#039;sich unterreden&#039;, lat. discurrere &#039;sich in Worten über e. Gegenstand ergehen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 148; ²DFWB 4, 669-675 s. v. Diskurs b, discurrieren&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auisirlicher&#039;&#039;&#039; ] vgl. avisieren, v. &#039;Nachricht geben, mitteilen&#039; zu Avis, Aviso, &#039;Anzeige&#039;, ital. avviso, &#039;Nachricht, Meldung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 66 f.; nicht im ²DFWB&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;discutierung&#039;&#039;&#039; ] diskutieren, v. lat. discutere, &#039;erörtern&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 148, mit Verweis auf diese Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Diskutierung, &#039;Diskussion, Erörterung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DFWB 4, 680 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Antiquitteten&#039;&#039;&#039; ] Antiquitäten, pl. &#039;Denkmäler aus alter Zeit&#039;, lat. antiquitates.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 39, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herr Happetit von Darmstatt vnnd Eßlingen&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;monsieur l&#039;appetit&amp;quot; - Happetit, m., das frz. appetit wird dem dt. Happe, Happen, m. &#039;Bissen&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 472&amp;lt;/ref&amp;gt; anverwandelt; Fischart ergänzt dazu sprechende Ortsnamen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zureiten&#039;&#039;&#039; ] jdn. reiten, v. &#039;quälen, plagen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 776 f.: reiten III 3 d&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 338 ====&lt;br /&gt;
=== Absatz 3 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lectur&#039;&#039;&#039; ] s. o. s. 337.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zubesprachen&#039;&#039;&#039; ] besprachen, v. &#039;besprechen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1639 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nach form des Philosophischen &#039;&#039;Mensae&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Mensa philosopica (Buch I: Über Getränke und Speisen; in 32 Abschnitten); eine anonyme Stoff- und Exempla-Sammlung, zuerst in Köln bei Johann Koelhoff, um 1479/80 gedruckt (Hinw. auf die Fischart-Zitation bei W.J. &amp;lt;i.e. F.J.&amp;gt; Worstbrock: Mensa philosophica, ²VL 6,397); Mensa philosophica. Faksimile und Kommentar. Hrsg. von Erwin Rauner und Burghart Wachinger. Tübingen: Niemeyer 1995 (keine Übersetzung). Warum Fischart auf die &#039;Philosophische Mensa&#039; weist, wird aus dem bei Rabelais beschriebenen Kontext deutlich: bei Tisch wird über die Eigenschaften und Natur der Speisen und Getränke, auch ihre Zubereitung gesprochen; aus der Vorrede der &#039;&#039;Mensa philosophica&#039;&#039;: &amp;quot;Videtur omnino expediens, vt sermo mensalis vel sit de natura rerum quibus vescimur et potamur vel de questionibus mensalibus quibus in mensa exercitamur vel de his et illorum moribus et condicionibus quibus in mensa sociamur vel de his iocis et solatiis honestis quibus in mensa recreamur et exhilaramur ... Primus erit de harum rerum natura quas per modum cibi vel potus in mensa sumimus ...&amp;quot;; &amp;quot;Es scheint überhaupt angebracht, daß bei Tisch die Rede ist von der Natur der Dinge, die wir essen und trinken, oder von Tischproblemen, an denen wir uns bei Tisch üben, oder von den Sitten und Lebensumständen dieser und jener Personen, mit denen wir bei Tisch zusammenkommen, oder von solchen ehrbaren Scherzen und Trostgründen, durch die wir uns bei Tisch erholen und erheitern. ... Der erste [Teil] wird von der Natur jener Dinge handeln, die wir bei Tisch in Form von Speise und Trank zu uns nehmen ...&amp;quot;; nach der Ausg. Heidelberg 1489 zit. u. übers. von Burghart Wachinger: Convivium fabulosum. Erzählen bei Tisch im 15. und 16. Jahrhundert, besonders in der &#039;Mensa philosophica&#039; und bei Erasmus und Luther. In: Kleinere Erzählformen des 15. und 16. Jahrhunderts. Hrsg. von Walter Haug und Burghart Wachinger. Tübingen 1993, S. 256-286, hier S. 267 f.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Plutarchischen Gastreden oder Zechkallung&#039;&#039;&#039; ] Plutarch: Quaestionum convivalium libri VI et III (Symposiaka = Moralia VIII u. IX). Einen Großteil der Tafel-Gespräche Plutarchs widmet sich den bei Tisch aufgetragenen Speisen, Früchten, Gewürzen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zechkallung&#039;&#039;&#039; ] Zechkallung, f. (DWB 31, 430, nur diese Stelle); vgl. kallen, v. &#039;laut u. viel reden&#039;, &#039;plaudern&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 68&amp;lt;/ref&amp;gt; Kallung, f. &#039;lautes Gespräch&#039;  (DWB 11, 70, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auffs gesundest vnd nach dem Mentzischen Kochbuch&#039;&#039;&#039; ] (Zusatz B, 1582) - Fischart spielt an auf eine brandneue Erscheinung des Büchermarktes: Marx Rumpolt (Churfürstlich Meintzischer Mundtkoch): Ein new Kochbuch/ Das ist Ein grundtliche beschreibung wie man recht vnd wol ... kochen vnd zubereiten solle ... Frankfurt/M.: Sigmundt Feyerabendt 1581 (fast 2000 Rezepte).&amp;lt;ref&amp;gt;Reprint Leipzig 1976.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tischweiß&#039;&#039;&#039; ] Tischweise, f. &#039;Tischsitte&#039; , &#039;Verhaltensweise bei Tisch&#039; (Tischweise, Tischsitte nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;örter vnd allegationen/ so zu disen sachen&#039;&#039;&#039; (angezogen und gefunden werden) ] Ort, m., Pl. Örter, &amp;quot;stelle in einer schrift, wo ein Satz, ein ausspruch sich befindet&amp;quot;; &amp;quot;das an einer solchen stelle enthaltene, die textstelle&amp;quot; (DWB 13, 1357 f., Ort III 8 u. 9); Allegation, f., &#039;Textbelegstelle&#039;, nach lat. allegatio, Zitat (Bibelstelle). &#039;&#039;DFWB?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auß dem Plinio ... Eliano vnnd anderen&#039;&#039;&#039; ] Aufzählung der Botaniker und Tierkundler  (alle bereits bei Rabelais). - Zu Plinius vgl. [[Gkl:kommentar:kap06#145|Kap. 6]], S. 145.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Atheneo&#039;&#039;&#039; ] Athenaios (Anf. 3. Jh.), Verfasser der &#039;&#039;Deipnosophistai&#039;&#039;  (&#039;Symposion der Gelehrten&#039;), ein dialogisches Kompendium des gelehrt kommentierten Alltagslebens, inbesondere der Gastronomie, mit zahlreichen Zitaten aus der Literatur zur Kochkunst und der für die Zubereitung notwendigen Zutaten und Kräuter. Ausgaben: (u.a.) Deipnosophistarum sive Coenae sapientum Libri XV. (lat.). Venedig 1514;&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,39; Nyssen&amp;lt;/ref&amp;gt; Basel 1556. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dioscoride&#039;&#039;&#039; ] Pedanios Dioskurides, Arzt und Pharmakologe (1. Jh.), Verfasser eines Arzneimittelbuches, der &#039;&#039;Materia medica&#039;&#039;. Mit unterschiedlicher Titelgebung und in Übersetzungen gedruckt: Peri hylçs iatrikçs. De materia medica. Venedig 1499;&amp;lt;ref&amp;gt;genannt bei Lefranc II,23,40&amp;lt;/ref&amp;gt; De medicinali materia libri sex. Frankfurt 1549; Pharmacorum Simplicium reique Medicae Libri VIII. Straßburg: Schott 1529. - Dt. u.d.T.: Kreutter Buch Des Hochberumpten Pedanij Dioscoridis ... beschreibung aller materien oder gezeugs der Artznei. Übersetzt von Johann Dantz. Frankfurt: Cyriacus Jacobus 1546.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polluce&#039;&#039;&#039; ] Iulius Pollux (Polydeukes; 2. Jh.), Verfasser eines nach Sachgruppen geordneten Wörterbuchs; Buch I, Cap. 12 ff. handelt vom Ackerbau, den Pflanzen und Gerätschaften, Buch IV, Cap. 1-13 von der Jagd. Besondere Bedeutung dürfte in der Aufzählung bei Rabelais aber das Buch VI (Cap. I-20) haben, das den Gastmählern, den dort aufgetragenen Getränken und Speisen sowie der dort verwendeten Gerätschaften und Gefäßen gewidmet ist: &amp;quot;De conuiuio, eius celebratione et super quae conuiuandum sit&amp;quot; (lat. Ausg. 1541, S. 261, Inhaltsverzeichnis des VI. Buchs). Es handelt sich um ein Universal-Lexikon, keineswegs nur um eines der Jagd und Fischerei (letztere kommt so gut wie gar nicht vor), &amp;quot;auteur d&#039;un lexique grec sur la chasse et la pêche&amp;quot; (so Huchon, S. 1127, Anm. 7). - Ausgaben: Vocabularium. Venedig 1502; Florenz 1520;&amp;lt;ref&amp;gt;genannt bei Lefranc II,23,41&amp;lt;/ref&amp;gt; Onomasticon (gr.). Hrsg. von Simon Grynaeus. Basel 1536; lat. Übersetzung: Julii Pollucis Onomasticon, hoc est instructissimum rerum et synonymorum Dictionarium, nunc primum latinitate donatum, Rodolpho Gualthero [Rudolph Gwalther] Tigurino interprete. Basel: Robert Winter 1541.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Plattard, S. 245; Nyssen&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Galeno&#039;&#039;&#039; ] Galenos hat zahlreiche Traktate über die Ernährung geschrieben; Lefranc (II,23,42) nennt folgende Schriften : &#039;&#039;De attenuante victus ratione&#039;&#039; (&#039;Von der verdünnenden Lebensordung&#039;, nur in lat. Übers. überliefert; enthält Diätvorschriften, um überschüssige Körpersäfte zu mindern bzw. auszugleichen); &#039;&#039;De sanitate tuenda&#039;&#039; [san. tuend. = Hygiene]; &#039;&#039;De alimentorum facultatibus&#039;&#039; [alim. fac.] (&#039;Von den Kräften der Nahrungsmittel&#039;);  &#039;&#039;De probis et pravis alimentorum succis&#039;&#039; (&#039;Von den guten und schlechten Säften der Nahrungsmittel&#039;) etc. - Zu Galen vgl. [[Gkl:kommentar:vorr#14|Vorrede]], S. 14.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Porphirio&#039;&#039;&#039; ] Porphyrios (2. H. 3. Jh.), Neuplatoniker, Schüler Plotins, Logiker und Verfasser von Kommentaren zu Schriften des Aristoteles; in seiner Schrift &#039;&#039;De abstinentia (ab usu animalium)&#039;&#039; (&#039;Enhaltsamkeit vom Fleisch&#039;)&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,43; Schrader, S. 472&amp;lt;/ref&amp;gt; begründet er die Notwendigkeit einer fleischlosen (vegetarischen) Ernährung.&amp;lt;ref&amp;gt;Nyssen nennt zuerst den Philosophen Porphyrios (232-304 n.C.), dann aber: &amp;quot;hier aber wohl eher Pomponius Porfyrio (3. Jh. n.C.), lat. Grammatiker&amp;quot; (und Verf. eines Horazkommentars).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Opiano&#039;&#039;&#039; ] Oppianus von Korykos (um 200 n. Chr.), Verfasser einer Versdichtung über die Jagd (&#039;&#039;Kynegetika&#039;&#039;; ungesicherte Zuschreibung) und den Fischfang (&#039;&#039;Halieutika&#039;&#039;).&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,44; Schrader, S. 472&amp;lt;/ref&amp;gt; In beiden Werken werden ausführlich die Vielfalt der Arten behandelt und die (griechischen) Namen der jagd- und fischbaren Tiere genannt. Das missverständliche &amp;quot;Opiam&amp;quot; des Rabelais-Drucks (Anvers 1573) hat Fischart korrigiert. - Ausgaben: Oppianus: Alieuticon sive De Piscibus. C. Plinius: Naturalis Historia. Paulus Jovius: De Piscibus. Straßburg: J. Cammerlander 1534;  Oppianus: De piscibus lib. V. De venatione lib. IV. L. Lippio interprete. Venedig 1517; De natura seu venatione piscium lib. V. Florenz 1515; De venatione lib. IV. cum Com. J. Bodini. Paris 1555. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polybio&#039;&#039;&#039; ] Polybos von Kos (5. Jh.), Schüler und Schwiegersohn des Hippokrates, dem die Traktate: &#039;&#039;De salubri diaeta libellus (sive victus ratione)&#039;&#039; (auch Hippokrates selbst zugeschrieben) und &#039;&#039;De principiis aut carnibus&#039;&#039; u.a. zugeschrieben werden.&amp;lt;ref&amp;gt;Lefranc II,23,46; so auch Schrader, S. 472  und Steinsieck zu 80,1; nicht Polybios (um 200-ca. 120 v. Chr.), Historiker (so Nyssen&amp;lt;/ref&amp;gt; - Ausgabe: Polybi, De Diaeta salubri, sive de victu Priuatorum libellus, Ex Graeco translatus ... per Iohannem Placotomum Murstadium. Item de tuenda sanitate &amp;amp; Disputationes quaedam Scholasticae &amp;amp; Philosophicae, Eiusdem. Antwerpen: Martinii Nutij Vidua 1561. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Heliodoro&#039;&#039;&#039; ] Rabelais entnahm einige der hier genannten Autoritäten einer Sammelquelle: vgl. die Kompilation von Pierre Gilles, die einige der hier versammelten Autoritäten im Titel enthält: Ex Aeliani Historia  Per Petrum Gyllium Latini Facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano ... libri XVI. Lyon: Seb. Gryphius 1533;&amp;lt;ref&amp;gt;Plattard, S. XXVIII. - [Mikrofiche-Ausg.: München 1990, Bibliotheca Palatnia E651/E653]&amp;lt;/ref&amp;gt; dass. 1535; vgl. (1535) S. 25: Der Übersetzer rühmt sich, nicht nur Aelians &#039;&#039;Historia animalium&#039;&#039; ins Lateinische übersetzt zu haben, sondern ergänzt dessen Abschnitte &amp;quot;ex Aeliano, Oppiano de uenatione, Athenaeo, Heliodoro, Porphyrio, ac caeteris omnibus qui scripserunt de natura animalium post Aristotelem&amp;quot; (&amp;quot;aus dem Aelianus ... wie auch allen anderen, die nach Aristoteles über die Natur der Tiere geschrieben haben&amp;quot;; Übers. U.S.). Der in der Aufzählung des Titelblatts genannte Heliodorus ist H. Emesenus (3. Jh.), der Verf. des Romans &#039;&#039;Aethiopica&#039;&#039;, vgl. (1535), S. 160: &amp;quot;Decimo Aethiopicôn libro Heliodorus ait ...&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Nach Geßner (1583), S. 320 wurde ein Heliodoros als Gewährsmann von Galen, Athenaeus und Plinius angeführt, ein Arzt gleichen Namens von Stobaeus zitiert: &amp;quot;Heliodorus ... citatur à Galeno qui ea quae de compositis venenis scripsit reprehendet: Citatur etiam ab Athenaeo ... Plinius lib. 33 ... Scripsit etiam Heliodorus medicus ... Stobaeus citat in sermone de morbo.&amp;quot; Vgl. hierzu Der Neue Pauly (online) Heliodoros [2] Perieget, nach 175 v. Chr. (bei Athenaeus u. Plinius), [4] aus Athen, Tragiker (bei Galen), [5] griech. Chirurg, hell. Zeit (bei Juvenal u. Stobaeus), [8] [Emesenus] Verf. eines Romans (s.o.) (genannt bei Lefranc II,23,46, Schrader, S. 472). [9] Grammatiker, 7. Jh. (genannt von Nyssen). - Der Kommentator der aristotel. Ethik, Heliodorus aus Prusa/Prosa, Schüler des Aristoteles, wurde von Konstantin Paleokappa (16. Jh.) erfunden (nicht im Neuen Pauly). &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Aristotele&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Aristot. De plantis; part. an.,  hist. an.&amp;lt;ref&amp;gt;Lefranc II,23,47&amp;lt;/ref&amp;gt; Die drei Schriften enthalten Beschreibungen von essbaren Pflanzen, Kräutern und Früchten wie von Wild- und Haustieren.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eliano&#039;&#039;&#039; ] Claudius Aelianus (ca. 170-240), versammelte in seiner 17 Bücher umfassenden Schrift &#039;&#039;De natura animalium&#039;&#039; Erzählungen (und Fabeln) über alle der Antike bekannten Tiere. Ausgaben: De Historia Animalium libri XVII. Lyon 1562. - Opera (gr./lat.). Hrsg. von Conrad Gessner. Zürich [1556].&amp;lt;ref&amp;gt;Lefranc II,23,48 nennt noch die &#039;&#039;Varia historia&#039;&#039; (&#039;Bunte Geschichte&#039;) und die &#039;&#039;Epistulae rusticae&#039;&#039; (&#039;Ländliche Briefe&#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;angezogen&#039;&#039;&#039; ] anziehen, v. &#039;beibringen, anführen, zitieren&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 528: anziehen 5&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;etw. anführen, erwähnen, zitieren&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: anziehen 12&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;etwas vorbringen, darlegen&#039;, &#039;erwähnen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 3, 110: anziehen 6 b α&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vergwissung halben&#039;&#039;&#039; ] Vergewissung, f. &#039;Sicherstellung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 431, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Catoniatconfect oder küttenlatwerglin/ mit korkraut&#039;&#039;&#039; &amp;lt;recte: Rorkraut&amp;gt; &#039;&#039;&#039;vermengt&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;confection de cotoniat&amp;quot; (confiture de coings, Quittenconfiture). - A: Cotoniatconfect , &#039;Konfekt aus Quitten&#039; (nicht im DWB), zu frz. cotoniat, cotignac, &#039;Quittenkonfitüre&#039;, nach lat. cotoneum, &#039;Quitte&#039; und Confect, m. &#039;Konfitüre, Latwerge&#039; (s. [Gkl:kommentar:vorr#12|Vorrede]], S. 12: &amp;quot;mit kreutern/ salben/ träncken/ vnd confecten gerüst&amp;quot;). - Küttenlatwerge, f. &#039;Quittenlatwerge&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 2904, mit dieser Stelle); vgl. Latwerge, f. &#039;Arznei in Breiform&#039;, lat. electuarium (DWB 12, 281 f.).&amp;lt;/ref&amp;gt; - Korkraut (A); korkraut (B, C); Korkraut, n. (DWB 11, 1812, nur diese Stelle); die Versal-Buchstaben R und K sind in der Schwabacher Drucktype leicht vom Setzer zu verwechseln. Gemeint ist Ruhrkraut, n. &amp;quot;verderbt &#039;&#039;röhrkraut&#039;&#039;, Name verschiedener kräuter, welche man gegen die ruhr gebrauchte (DWB 14, 1471); vgl.   &amp;quot;Ruercruydt/ ... Jn Latijn/ Gnaphalium vulgare, Filago, Centumculus. Jn Hoochduytsch/ Rurkraut ... ende schijnt te wesen Impia van Plinius&amp;quot; (Matthias de Lobel: Kruydtboeck. Antwerpen: C. Plantyn 1581, S. 565);  Dasypodius: Dictionarium latinogermanicum 1536, Nomina herbarum, Bl. 472r: &amp;quot;Růrkraut. Gnaphalium, Centunculus&amp;quot;; vgl. ebd. Bl. 85v: &amp;quot;Gnaphalium, Rode kraut/ Rhurkraut. latinè Centunculus&amp;quot;. - Zur Bezeichnung &amp;quot;Rohrkraut&amp;quot; vgl. Wilhelm Ulrich: Internationales Wörterbuch der Pflanzennamen in Lateinischer, Deutscher, Englischer und Französischer Sprache. 2. Ausg. Leipzig 1875, S. 100: Gnaphalium dioicum, &amp;quot;das zweihäusige Rohrkraut&amp;quot;, ebd., S. 91: Filago vulgaris, &amp;quot;Rohrkraut&amp;quot;;  Sumpf-Rohrkraut (Gnaphalium ulignosum) (Berichte der Bayerischen Botanischen Gesellschaft zur Erforschung der heimischen Flora. 1986, S. 48); &amp;quot;Rohrkraut, oder wenig Gnaphalium vulgare Agrimonia&amp;quot; (Anonym: Der wohlerfahrne Seifensieder und Kerzen- oder Lichterzieher. Grätz 1803, S. 177).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;fieng er an ... seine zän mit eim ... Gribelspißlein vom Mastichbaum zusteuren&#039;&#039;&#039; ] nach Plattard S. 215 folgt Rabelais hier Martial: Ep. XIV,22: &amp;quot;Lentiscum melius; sed si tibi frondea cuspis Defuerit, dentes penna levare potest&amp;quot;; &amp;quot;Besser ist Mastixholz; doch fehlt dir ein spitziger Holzspan, kann eine Feder ja auch dir deine Zähne befrein.&amp;quot; (Übers. Rudolf Helm). Vgl. Erasmus: Adagia I,8,33 (&amp;quot;Lentiscum mandere&amp;quot;); Pedanios Dioskurides: mat. med. I, 89 (92) (Pistacia lentiscus): &amp;quot;Cremia eius uirentia dentibus Calamistri uice atteruntur: exteruntque eos&amp;quot;; &amp;quot; Die grünen Holzsplitter, mit welchen statt Zahnstochern die Zähne gerieben werden, machen diese glatt.&amp;quot; (Übers. Julius Berendes).&amp;lt;ref&amp;gt;Lefranc zit. die franz. Übers. von Martin Mathée. Lyon 1553, p. 41a&amp;lt;/ref&amp;gt; Defaux 240,19 verweist noch auf Erasmus: De civilitate morum puerilium, Opera omnia, Tom. I, 1035 E (i.e. die Seitenzählung der Ausg. Lyon 1704) [De gestibus corporis 35 (&amp;quot;Quod dentiscalpium est adhibendum&amp;quot;)]: &amp;quot;non mantili eximendum est, sed vel lentisci cuspide vel penna, vel ossiculis, e gallorum aut gallinarum tibiis detractis&amp;quot;. (De civilitate morum puerilium. Éd. par Fr. Bierlaire. In: Opera omnia. I,8. Leiden, Boston: Brill 2013, S. 299-341, hier S. 322).&amp;lt;ref&amp;gt;Dazu Erläuterung zu 127-128: &amp;quot;Voir Adag. 733 (ASD II,2, pp. 254-256): &amp;quot;Lentiscum mandere&amp;quot;; Martial. III, 82, 8-9 et XIV,22, 1-2. [...] Diosc. I, 70, 2 [...] Gargantua se curait les dents au moyen d&#039;un tronc de lentisque (Rabelais, Gargantua, 23).&amp;lt;/ref&amp;gt;  / &amp;quot;auch nicht mit dem Salvet heraus zunehmen; sondern entweder mit einer Spitze von Mastix-Holtz/ oder einer Feder/ oder mit Beinlein/ so von der Hüner oder Hähne Füssen abgezogen worden.&amp;quot; (Übersetzung Andreas Stübel).  - Damit zeigt Gargantua eine verfeinerte Methode der Zahnreinigung, die er in [[Gkl:text:kap25#316|Kapitel 25]], S. 316 noch weitaus gröber ausführte: &amp;quot;stewret vnd grübelt in zänen mit eim kalten Kalbsfuß, mit Schweinen Kloen ... Disen Zansteurer befand er besser/ dann die so heut die Italiäner auß Mastixholtz spitzen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gribelspißlein&#039;&#039;&#039; ] Grübelspießlein, n. (DWB 9, 618, nur diese Stelle), zu grübeln, v. Iterativbildung zu &amp;quot;graben&amp;quot;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 9, 612 f.: grübeln 1 a&amp;lt;/ref&amp;gt; z.B. mit dem kleinen Finger in der Nase oder den Ohren grübeln, &#039;bohren&#039;; s. [[Gkl:kommentar:kap25#316|Kap. 25]], S. 316: &amp;quot;stewret vnd grübelt in zänen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mastichbaum&#039;&#039;&#039; ] Mastixbaum, m.  lat. pistacia lentiscus (Pistazie).&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1718&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zusteuren&#039;&#039;&#039; ] steuren, stüren, v. &#039;stochern&#039;, &amp;quot;besonders &#039;stochern&#039; in den zähnen&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 20, 574 f.: stüren 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;seine hend vnd augen mit frischem Wasser zuweschen&#039;&#039;&#039; ] Anweisung aus dem &#039;&#039;Regimen Salernitanum&#039;&#039;: &amp;quot;Lumine mane manus surgens gelida lavet aqua&amp;quot;; &amp;quot;apres qu lhomme est leue du matin il doit lauer ses yeulx deaue clere et froide&amp;quot; (&amp;quot;wenn der Mensch sich des Morgens erhebt, soll er sich die Augen mit klarem und kaltem Wasser waschen&amp;quot;), Regimen sanitatis en francoys. Lyon: Claude Nourry 1503, Bl. a iij v.&amp;lt;ref&amp;gt;Auch bei Johannes Sulpicius Verulanus: Libellus de moribus in mensa servandis. Lyon 1542 (ohne Angabe von Ausgabe und Seite bei Plattard,  S. 142, der noch Stellen aus Avicenna ohne Nachweis zitiert). Vgl. Sulpicius, ebd. S. 54: &amp;quot;Le matin, quand tu seras leué, tu diras deuotement l&#039;oraison ... Nostre pere, qui es es cieulx et caet.&amp;quot; (&#039;Am morgen, wenn du dich erhebst, sprich demütig das Gebet Vater unser etc.&#039;). Verwechslung also mit dem gleich folgenden gesungenen Gotteslob? &#039;&#039;Eventuell einfach streichen!&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit etlichen schönem Lobwasserischen/ Marotischen/ Mentzerischen/ Waldischen/ Wisischen etc. Psalmen vnd lidern ... danck zusagen&#039;&#039;&#039; ] Ambrosius Lobwasser (1515-1585) übersetzte die Psalmen von Clément Marots und Théodore de Bèze (Beza) ins Deutsche&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Nyssen&amp;lt;/ref&amp;gt;: Der Psalter dess Königlichen Propheten Dauids. Leipzig 1573. - Psalmen Davids. Straßburg: Jobin 1586. 1589.  Höpfner (1866), S. 27 weist darauf hin, dass die Psalmen-Übertragungen des Paul Schede Melissus (aus Marot-Beza, gedruckt Heidelberg: M. Schirat 1572 [VD16 M 1066]) nicht erwähnt werden. Fischart habe diese Psalmen &amp;quot;mit Gleichgiltigkeit ... gestraft&amp;quot;. Vgl. den Seitenhieb auf Schede im [[Gkl:kommentar:parat#36|Parat]], S. 36: &amp;quot;Postimeliseisch ketzerei&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Marotischen&#039;&#039;&#039; (Psalmen) ] Clément Marot (1496-1544) (vgl. [[Gkl:kommentar:vorr#9|Vorrede]], S. 9) übersetzte die biblischen Psalmen in französische Verse,&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Nyssen&amp;lt;/ref&amp;gt; zunächst 30 Psalmen (Trente Psaumes, 1541), und wurde hierfür u.a. vom Reformator Jean Calvin gelobt. Bei seinem Tod waren noch nicht alle Psalmen in Verse übersetzt; die restlichen wurde von Théodore de Bèze übertragen (&#039;&#039;Genfer Psalter&#039;&#039;). Drucke: [ohne Verf.-Angabe:] Aulcuns pseaulmes et cantiques mys en chant. Straßburg: [J. Knobloch d.J.] 1539 [VD16 M 1064]; Pseaumes de David traduictz en rithme francoise par Clement Marot. Straßburg: Remigius Guedon 1548 [VD16 ZV 10409].  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mentzerischen&#039;&#039;&#039; (Psalmen) ] Johann Fischarts (gen. Mentzer) eigene Psalmen-Dichtungen in: Psalmen/ geistliche Lieder/ vnd Kirchengesänge (1573 u.ö.); vollständige Edition von Fischarts 36 Kirchenliedern bei Wackernagel: Das dt. Kirchenlied. Bd. 4 (1874), Nr. 1200-1235.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Waldischen&#039;&#039;&#039; (Psalmen) ] Burkart Waldis (ca. 1490-ca. 1556): Der Psalter, in newe gesangsweise, vnd künstliche Reimen gebracht. Frankfurt/M. 1553.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Nyssen&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wisischen etc. Psalmen vnnd lidern&#039;&#039;&#039; ] Michael Weisse (Wiss, Weyss; um 1488-1534): Ein new Geseng buchlen. Jung-Bunzlau 1531 [VD16 XL 8]; Ein Gesangbuch der Brüder inn Behemen vnd Merherrn ... Nürnberg: Günther 1544 [VD16 W 1633] (diese Sammlung von Liedern der  Böhmischen Brüder enthält auch Psalmen). Vgl. [[https://hymnary.org/person/Weisse_M hymnary.org]]. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mildgüte&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;benignité divine&amp;quot; - nicht im DWB, vgl. mildgütig, adj.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 2212&amp;lt;/ref&amp;gt; Auch &#039;&#039;Ehzuchtbüchlein&#039;&#039; 1578, P 3 r (Werke 3, ed. Hauffen, S. 301,27): &amp;quot;von Natürlicher mildgüte ... begabet&amp;quot;; Hinw. Leitzmann (1924), S. 59. Vor Fischart nur einmal belegt bei Luther: &amp;quot;aus päbstlicher Mildgüte&amp;quot;. (Martin Luthers Sämtliche Schriften. Hrsg. von Johann Georg Walch. Tl. 15. Halle 1745, &amp;quot;Vorbericht von der Reformation überhaupt&amp;quot;, Kap. 1, &amp;quot;von dem Tetzelischen Ablaßkram, 1. Abschnitt, Nr. 25 [Übersetzung eines Schreibens von Papst Julius II., 30.3.1512, Übersetzung Luthers (?) aus dem Lateinischen], Sp. 130).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 256 / &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
==== 339 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;geschwindigkeiten&#039;&#039;&#039; ] Geschwindigkeit, f. &#039;geistige Gewandtheit, Geschicklichkeit, Klugheit&#039; (DWB 5, 4000 f.: Geschwindigkeit 4, nicht 5 [&#039;Schlauheit, Listigkeit&#039;], mit dieser Stelle)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;neuwe fündlin&#039;&#039;&#039; ] Fündlein, n. &#039;kleine und damit feine List&#039;, &#039;Kunstgriff&#039;, &#039;Erfindung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 544 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;lustneigung&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;en affection&amp;quot; - Lustneigung, f. (DWB 12, 1348, nur diese Stelle, ohne Deutung); &#039;Affektion&#039;, &#039;begehrende Zuneigung&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zalkunst&#039;&#039;&#039; ] Zahlkunst, f., &#039;Zahlenkunst, Rechenkunst&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31, 61, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wann sie nur vil gelts zuzalen hetten: O rimpffen lehrt fein rechenen&#039;&#039;&#039; ] nicht bei Wander, nicht bei Gerke; Rümpfen, n.,  ein (Karten-)Spiel um Geld (DWB 14, 1496: rümpfen 3, mit dieser Stelle); dt. Bezeichnung für frz. &#039;piquet&#039;?; &amp;quot;ein kartenspiel unter zweien (mit piketkarten), wobei man auf hundert pics (augen) spielt&amp;quot; (DWB 13, 1847, s.v. Piket); vgl. [[Gkl:kommentar:kap01#56|Kap. 1]], S. 56: &amp;quot;der Rimpffer Martsch&amp;quot; (ital. marcio, entspricht dem &amp;quot;Matt&amp;quot; im Schach). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plätterkunst&#039;&#039;&#039; ] Blätterkunst? Vgl. Kartenblatt, n. &#039;einzelne (Spiel-)Karte&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 241; Redewendung &amp;quot;ein gutes Blatt haben&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt; Blatt, n., pl. Blatt u. Blätter, &#039;Spielkarte&#039;, &#039;Kombination aus mehreren Spielkarten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 5, 355&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Augenrechnung&#039;&#039;&#039; ] (DWB 1, 809, diese Stelle, ohne Erklärung); vgl. Auge, n. &#039;die Punkte auf den Würfeln&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 800: Auge 24&amp;lt;/ref&amp;gt; auch Punkte im Kartenspiel; &#039;Punkt auf dem Würfel, Wert einer Spielkarte oder eines Stiches in Punkten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 3, 879: Auge C 1&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Theoric und Practic&#039;&#039;&#039; ] NF für Theorie (u.a bei Paracelsus), &#039;philosophische Spekulation&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 5, 238-242, hier S. 239 und 241 f. (Belege): &amp;quot;das weitgehend gleichbed. Subst. &#039;&#039;Theorica&#039;&#039;, dann auch Theorik&amp;quot; (mit dieser Stelle).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ertürung vnd erprechung&#039;&#039;&#039; ] Ertürung, f. &#039;Eröffnung&#039; (DWB 3, 1029, s.v. Erthürung, nur diese Stelle; vgl. erthüren, v. ebd.); &#039;Türenöffnung&#039;; Erbrechung, f., vgl. erbrechen, v. (ein Tor) &#039;aufbrechen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 735&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tunstal der Engelländer/ welcher weitläufig davon geschriben&#039;&#039;&#039; ] Cutbbert Tunstall (1476-1559), Bischof von Durham, Philosoph und Mathematiker, veröffenlichte das erste in England gedruckte Mathematikbuch (inspiriert von der &#039;&#039;Summa de Arithmetica&#039;&#039; Luca Paciolis): De arte supputandi [über die Rechenkunst] libri quatuor. London 1522. Paris: Robertus Stephanus 1529. 1538.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Regis II,1,113; Lefranc II,23,58; Nyssen; Schrader, S. 472 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; ─ De arte supputandi, libri quatuor. Cuthberti Tonstalli, hactenus in Germania nusquam ita impressi. Straßburg 1544 [VD 16 T 2282]. 1551 [T 2283].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;als inn Knifwendischer/ Frisischer/ vnnd alter Britannischer Wallischer sprach&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;que le haut alemant&amp;quot;, &#039;als Hochdeutsch&#039;. - Aufgezählt werden schwierig zu verstehende bzw. zu erlernende Sprachen: eine slavische Sprache, das Friesische und das in der Bretagne und in Wales gesprochene (Insel-)Keltische. Zu knifwendisch vgl. DWB 11, 1435: &amp;quot;als wenig oder nicht bekannte sprache ... was ist das &#039;&#039;knif&#039;&#039;? es erinnert übrigens an &#039;&#039;kauderwelsch&#039;&#039;&amp;quot;. Vgl. Kniff, m. &#039;Ränke, heimliche Künste&#039; (DWB 11, 1434: Kniff 3 b); Wendisch als Geheimsprache? Vgl. wendisch, adj. &amp;quot;mitunter zur charakterisierung einer undeutschen, unverständlichen sprechweise schlechthin&amp;quot; (DWB 28, 1810 f.: wendisch 1 b). Erwähnt bei Frantzen (1892), S. 59 (ohne Erklärung) und Zitzmann (1935), S. 66 (ohne Erklärung).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;inn andern Matemathischen Weißheitkundlichkeyten&#039;&#039;&#039; ] hier für &#039;angewandte Mathematik&#039; in den gleich im Anschluss genannten Disziplinen Geometrie, Astronomie und Musik? Vgl. weisheit(s)kundig, adj. zu Weisheit A 3:  &#039;Lebensweisheit, Erkenntnis, Wissen&#039; (DWB 28, 1138, mit einem Beleg aus Fischart: Werke, Ed. Hauffen 3, 181).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;erfarungskünsten&#039;&#039;&#039; ] Erfahrungskunst, f., ohne Deutung (DWB 3, 794); nicht im ²DWB; zu Erfahrung, f. &#039;Kenntnis, Wissen auf der Grundlage eigenen Erlebens, persönlicher Wahrnehmung, auch die einzelne Beobachtung, Feststellung&#039; (²DWB 8, 1702: Erfahrung 2 b). - Bezeichnung der von mathematischen Berechnungen geprägten Disziplinen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verdäuung vnd Konkochsion&#039;&#039;&#039; ] lat. concoctio, &#039;Verdauung&#039;, hier mit &#039;Zusammenkochen&#039; gedeutet.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;außwartet&#039;&#039;&#039; ] auswarten, v. &#039;warten, abwarten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1009&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jnstrument&#039;&#039;&#039; ] Instrument, n. &#039;Gerät, Werkzeug&#039;, lat. instrumentum.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 298 f. Instrument 1&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Astronomysche Hauptregelen vnnd Canones&#039;&#039;&#039; ] canon, lat. &#039;Regel&#039;. Seit dem Erscheinen von Nikolaus Kopernikus: De revolutionibus orbium coelestium (1543) haben sich zwar die Grundannahmen über die Himmelsbewegungen geändert, wenig jedoch an den mathematischen Berechnungen zukünftiger Ereignisse wie Sonnen- und Mondfinsternissen oder Planetenkonstellationen.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;so gut als het sie Gamnitzer ... entworffen&#039;&#039;&#039; (astronomische Tafeln) ] (Zusatz B) - Johannes Ganivetus (15. Jh.) war ein Franziskaner zu Vienne in Frankreich, Anf. des 15. Jhs., der die Medizin mit der Astrologie zu verknüpfen suchte; Kestner, Med. Lex., S. 330. Vgl. Geßner 1583, S. 441: &amp;quot;Ioannis Ganiueti ordinis minorum in conuentu Viennensi. Amicus medicorum, liber impressus Lugduni in quarto, anno 1508. cum opusculo quod Coeli ennarant ... &amp;amp; astrologia Hippocratis.&amp;quot; - Jean Ganivet: Amicus medicorum. Lyon 1508. [BSB-AK]. Lyon: Rolletius 1550. - Amicus Medicorum: Continens Differentias, I. De numero coelestinum orbium etc. II. De distinctione Zodiaci etc. ... Directorium de figura coeli in Amicum Medicorum. Et Astronomia Hippocratis. Frankfurt: N. Hoffmann; J. Fischer 1614. [VD17 12:161044Q] (Astronomische Tafeln und Schaubilder passim). - Die Namensentstellung ist möglicherweise vom Setzer (Ausgabe B) verursacht, aber von Fischart nicht korrigiert worden (&amp;quot;Ganiuet(us)&amp;quot;?)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Apian&#039;&#039;&#039; ] Petrus Apianus (P. Bennewitz, 1495-1552; Hinw. Nyssen), deutscher Astronom und Konstrukteur astronomischer Instrumente. (Lex. d. Renaissance 41). Er entwickelte z.B. das Torquetum weiter, ein Instrument zur astronomischen Beobachtung .  Im Instrumentbuch beschreibt er die Herstellung eines verbesserten Quadranten zur Höhenwinkel-Messung und zur Bestimmung von Positionen von Himmelskörpern, aber auch die Anwendung einfacherer Instrumente wie Jakobsstab und menschliche Hand. - Quadrans Apiani astronomicus et iam recens inventus et nunc primum editus. Ingoldstadt: P. Apian 1532 [VD16 A 3110]. - Dt.: Instrument Buch. Ingolstadt 1533. [VD16 ZV 659]. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lescher&#039;&#039;&#039; ] Von Georg Löscher, einem Mathematiker und  Astrologen aus Plauen sind nur eine Praktik und eine Prognostik im Druck überliefert; astronomische Tabellen oder Instrumente, die er selbst beschrieben hätte, sind nicht erhalten. Vgl. Summarische Practic. Auff das jar ... 1579. Darinnen ordentlich alle natürliche krefften des Himels erzelet und begriffen. Eisleben: Petri 1578. [VD16 L 2304] - Prognosticatio. Oder Bedeutung vnd offenbarung/ warer Himlischer Influxion. Nemlich, der Finsternussen und bösen Aspecten/ der obern Planeten ... im 1583. Jar. Eisleben: Petri [1580] [VD16 L2303].  ─&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder sonst ein Eisenmenger von Weil&#039;&#039;&#039; ]  Samuel Eisenmenger (Samuel Siderocratis Brettanus; 1534-1585; Zedler 8, 635), war zur Studienzeit Fischarts (1564-66) in Tübingen Professor für Astronomie; er beschäftigte sich insbesondere mit der Berechnung von Sonnen- und Mondfinsternissen. Vgl. Libellus Geographicus, locorum numerandi intervalla rationem in lineis rectis &amp;amp; Sphaericis complectens: in Acacademia [sic!] inclyta Tubingensi collectus &amp;amp; dictatus à M. Samuele Siderocrate Brettano. Additae sunt locorum praecipuorum totius orbis terrarum longitudines &amp;amp; latitudines, secundum ordinem Alphabeti dispositae, vna cum tabula Sinuum. Tübingen: U. Morhards Witwe 1562. Dieses Werk enthält eine Tabelle der Längen- und Breitengrad-Angaben von zahlreichen Orten der Erde in alphabetischer Ordnung und eine Sinustabelle zur Berechnung von Winkelmessungen. - Die Herkunftsangabe &amp;quot;von Weil&amp;quot; (Weil der Stadt? Weil am Rhein?) passt jedoch weder zum Geburtsort (Bretten) noch zu den Wirkungsorten Eisenmengers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 4 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Musicisch ... zufiguriren&#039;&#039;&#039; ] figurieren, v. &amp;quot;symphonia canere, den figural mit einandern singen&amp;quot; (DWB 3, 1630: figurieren 2); vgl. Figural, m. &amp;quot;concentus, symphonia&amp;quot; (ebd.). &amp;quot;Musick (Figural-) ... heisset diejenige Art der Musick, da eine oder mehr Stimmen, mit dazu gehörigen Instrumenten, auf unterschiedliche Weise eingeführet werden, und eine Note immer mehr als die andere gilt, ihre Zeichen auch so wenig gleich sind, als der Tact, als welcher bald geschwinde, bald langsam gehet. Selbige wird heutiges Tages auff fünff Linien verzeichnet. Es lehret aber solche Figural-Musick, wie man den vorgegebenen Gesang recht zierlich, künstlich und lieblich mit der Stimme singen, oder mit andern Instrumenten zusammen stimmen soll, also, daß dadurch das menschliche Gemüthe ermuntert, und das Hertz beweget werde&amp;quot; (Zedler 22, 1457). Musizieren nach Noten. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;allerlei Partes/ wie es Gernlachs Erben zu Nörnberg Trucken möchten&#039;&#039;&#039; ] Nach den Stimmen (Discantus, Altus, Tenor, Bassus, Vagans, Sexta vox) verschieden ausgefertigte Musikdrucke  im Querformat der Buchdrucker- und Buchhändlerfamilie, Erben des Dietrich Gerlach (gest. 1575; von 15 Drucken dieses Jahres erschienen noch 12 unter seinem Namen; die Erbin Katharina Gerlach druckte seit 22. Oktober 1575). [[http://d-nb.info/gnd/13150309X GND]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gernlachs&#039;&#039;&#039; ] Druckfehler oder Verballhornung?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Baierisch Capell&#039;&#039;&#039; ] Orlando di Lasso war ab 1562 erster Capellmeister in München (Williams 1909, S. 15 f.); 1569-1573 war Ivo de Vento Capellmeister in München; vgl. seine Newe teutsche Lieder mit vier Stimmen. München 1571 (Williams 1909, S. 16 f.). - Zur Worterklärung: Kapelle, f. , &#039;Musikergesellschaft&#039;, ital. cappella (DFWB 1, 327). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 340 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuentrostigen&#039;&#039;&#039; ] entrostigen, v. (DWB 3, 588, diese Stelle); &#039;die Sängerstimme befreien&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein gut gesetzlin&#039;&#039;&#039; ] Gesetzlein, n. &#039;ein Stückchen, ein bisschen&#039; (DWB 5, 4080) &#039;ein wenig&#039;; gutes Gesetzlein,  &#039;angemessenes Quantum&#039;, &#039;eine gute Reihe von etw.&#039;, &#039;mehrere Strophen&#039; (eines Liedes). - S. Parat, S. 35: &amp;quot;eyn gesetzlin gepfiffen&amp;quot;; Kap. 7, S. 158: &amp;quot;Laßt vns singen/ sauffen ein gesetzlin/ trincken ein mutet&amp;quot; (Motette).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bergreyen/ Bremberger/ Villanellen&#039;&#039;&#039; ] Bergreien, m. &#039;chorus, cantus montanus&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1516 s.v. Bergreie&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Bergmannslied&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt; - Bremberger: hier Gattungsbezeichnung (&amp;quot;ein Bremberger&amp;quot;, &amp;quot;Gaistlicher Bremberger&amp;quot;, &amp;quot;Zwen new Bremberger&amp;quot;); Melodie: in Reinmar von Brennenbergs Hofton. Vgl. das Lied vom Bremberger:  Ein hübsch lied von des Brembergers end vnd todt. Straßburg: Kistler 1500; auch Nürnberg: Neuber 1560 [VD16 ZV 8326] - Ein schön Bremberger. Nürnberg: Valentin Neuber (ca. 1550?); Zwen newe Bremberger. Nürnberg: Valentin Neuber o.J. (auch Nürnberg: Gutknecht 1530 [VD16 ZV 15686]).  Vilanella, ital. &amp;quot;heist ein Bauren-Lied, dessen Verse oder Absätze sich immer auf einerley enden&amp;quot; (Zedler 48, Sp. 1365); nach ital. villano, &#039;ländlich&#039;; aus Terzetten bestehende Liedform mit Refrain; volkstümlich gehaltene mehrstimmige Liedsätze. Vgl. Donna G. Cardamone: Art. Vilanella. In: MGG online.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039;  Hanno Rüther: Der Mythos von den Minnesängern. Die Entstehung der Moringer-, Tannhäuser- und Bremberger-Ballade. Köln: Böhlau 2007.  - Albrecht Classen: Deutsche Liederbücher des 15. und 16. Jahrhunderts. Münster: Waxmann 2001. (mit Inhaltsangaben zu den Liedern) [[https://books.google.de/books?id=Hq6TEp41kqAC Digitalisat, Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Winnenbergische Reuterliedlin&#039;&#039;&#039; ] Philipp von Winnenberg und Beilstein: Christliche Reuter Lieder. Straßburg: Jobin 1582 [VD16 W 3494] (MGG 4, 1421 ff.) (Hinweis Jutta Greiwe, Osnabrück). Auch 1586 [VD16 W 3495].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zu gurgelen&#039;&#039;&#039; ] lautmalerisch vom Singen. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;im Halß Nachtigallisch zu dichten vnd zuvberwerffen&#039;&#039;&#039; ] Keine der Bedeutungsangaben im DWB zu dichten (DWB  2, 1058-1062) und überwerfen, v. (DWB 23, 645-650) kann hier überzeugen, am ehesten noch dichten, &#039;ersinnen, erfinden&#039;, &#039;nachahmen&#039; (DWB 2, 1061: dichten 5); überwerfen, &#039;überlegen&#039; (A 2).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nachtigallisch&#039;&#039;&#039; ] adv. (DWB 13, 192, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;so singt man Mutsig nit Mutlig&#039;&#039;&#039; ] Mutsig, verballhorntes &#039;Musik&#039;, als &#039;Mut, der siegt&#039; statt &#039;(darnieder)liegt&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 5 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jnstrument der Music&#039;&#039;&#039; ] Instrument, n. &#039;Tonwerkzeug&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 298 f. Instrument 2&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. zur &#039;Liste der Musikinstrumente&#039; Dietlind Möller: Untersuchungen zur Symbolik der Musikinstrumente im Narrenschiff des Sebastian Brant. Regensburg 1982, S. 99, spricht von einer &amp;quot;Pervertierung&amp;quot; der topischen Gegenüberstellung von Laute und Sackpfeife (Apollinisch versus Dionysisch = Saiteninstrumente vs. Blasinstrumente) bei Fischart: &amp;quot;Gargantua lernt nämlich alle diese Instrumente sowie etliche Fantasiegebilde gleichzeitig spielen [...] Die grobianische Groteske verzerrt auch diesen Topos in sein Gegenteil, die unvereinbaren Widerpartner werden in einem Atemzug hintereinander aufgezählt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Herbert Riedel: Die Darstellung von Musik und Musikerlebnis in der erzählenden deutschen Dichtung. Diss. Bonn 1959 (S. 389-400 zu Fischart). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;so lernet er auff der Lauten spilen&#039;&#039;&#039; ] Die Laute eröffnet auch die Reihe der &#039;&#039;Musizierenden Frauen&#039;&#039; von Tobias Stimmer, mit Versen von Johann Fischart, gedruckt bei Bernhard Jobin in Straßburg (um 1573). [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Lautenspielerin?hl=tobias+stimmer Laute]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Teutschen Zwerchpfeiff&#039;&#039;&#039; ] Zwerchpfeife, f. &#039;Querpfeife, -flöte&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 1092&amp;lt;/ref&amp;gt;  &amp;quot;Man verwandte ... das Beiwort &#039;deutsch&#039; in ganz Europa zur Benennung des Instrumententyps und sprach also in den verschiedensten Nationalsprachen von der &#039;deutschen Flöte&#039;.&amp;quot; (Riedel 1959, S. 395). Vgl. Stimmer/Fischart: Musizierende Frauen 5: Querflöte. [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Fl%C3%B6tenspielerin?hl=tobias+stimmer Querflöte]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dem Polnischen Sackpfeifflein&#039;&#039;&#039; ] Sackpfeife, f. bäuerliches Instrument aus Luftschlauch und Pfeife.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 1625&amp;lt;/ref&amp;gt; Es kommen &amp;quot;anderweitig auch Ausdrücke wie &#039;Polnischer Bock&#039; und &#039;Polnischer Dudelbock&#039; vor.&amp;quot; (Riedel 1959, S. 395)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;den Braunschweiger Hermele/ die sie in die Aermel stecken&#039;&#039;&#039; ] Hermele, n. ohne Bedeutungsangabe im DWB 10, 1113, nur diese Stelle. &amp;quot;Über das in den Ärmel steckbare &#039;Braunschweiger Hermel&#039; konnte ich nichts ermitteln. Vielleicht die Benennung einer kleinen Pfeifenart.&amp;quot; (Riedel 1959, S. 395).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Cytthar&#039;&#039;&#039; ] Cither, f. nach griech. κιθάρα,Zupfinstrument, Harfe;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 627&amp;lt;/ref&amp;gt;  Vorläufer von Zither, Laute  und Gitarre. &amp;quot;Unter der &#039;Cytthar&#039; ist nicht wie in Fischarts Lobgedicht auf die Laute die antike Kithara zu verstehen ... so darf &#039;Cytthar&#039; hier wahrscheinlich als Bezeichnung für die Guitarre aufgefaßt werden.&amp;quot; (Riedel 1959, S. 395)Vgl. Stimmer/Fischart: Musizierende Frauen 3: Gitarre. [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Gitarrenspielerin?hl=tobias+stimmer Gitarre]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 257  &#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dem Zincken&#039;&#039;&#039; ] Zinken, m. Blasinstrument aus Holz mit Tonlöckern, &#039;Kornett&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31 1412 f.: Zinken II A 3&amp;lt;/ref&amp;gt;. Vgl. Stimmer/Fischart: Musizierende Frauen 7: Harschhorn (Krummhorn, Zinken). [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Krummhornspielerin?hl=tobias+stimmer Zinken]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Posaunen&#039;&#039;&#039; ]] Vgl. Stimmer, Fischart: Musizierende Frauen 8: Posaune [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Klarinettenspielerin?hl=tobias+stimmer Posaune]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die HarschHörner&#039;&#039;&#039; ] Harschhorn, n. &#039;Heerhorn&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 497, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; zu Harsch, Harst, m. schweizerisch &#039;Schaar, Haufe&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 497&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Flöten auff neun Löchern&#039;&#039;&#039; ] Blockflöten haben ebenfalls neun Löcher. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Hackprets&#039;&#039;&#039; ] Hackbret, n. &#039;Sambuca&#039;, Musikinstrument mit Drahtseiten auf doppelten Stegen, die mit Holzschlägeln gerührt werden.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 99&amp;lt;/ref&amp;gt;. Vgl. Stimmer/Fischart: Musizierende Frauen 6: Hackbrett. [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Zitherspielerin?hl=tobias+stimmer Hackbrett]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Sackebutte&#039;&#039;&#039; ] Sackebutte, f., frz. saquebute, Bassposaune (DWB 14, nur diese Stelle); Weidmann (1913), S. 15. &amp;quot;&#039;Sackebutte&#039; bezeichnet entsprechen dem frz. &#039;saquebute&#039; ... die Zugposaune.&amp;quot; (Riedel 1959, S. 396)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Purgiert&#039;&#039;&#039; ] purgieren, lat. purgare, &#039;reinigen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 2, 738 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Principalstudiren&#039;&#039;&#039; ] principal, adj. frz. principal, &#039;der erste, vornehmste&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 2129; nicht im DFWB&amp;lt;/ref&amp;gt; Kompositum (mit der Bedeutung &#039;Haupt-, Generalstudium&#039;) nicht aufgeführt im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die alte Römische/ so man die Lombardisch nennet/ Schrifft&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Neff: Schatzkammer 1549 (s. unten, S. 341), S. [17]: &amp;quot;Antiqui romani, iacenti modo&amp;quot; oder S. [25]: &amp;quot;L&#039;escripture francoyse ... laquille on appelle Vieulle Romanie&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zu arten&#039;&#039;&#039; ] arten, v. &#039;bilden, gestalten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 573, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuformieren&#039;&#039;&#039; ] formieren, v. &#039;bilden&#039;, nach lat. formare.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 223 f.; ²DFWB 5, 1010-1020, s. v. Form; formieren: S. 1015 f. [Belege]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit rechtem Schreiberischem grund zugestalten&#039;&#039;&#039; ] schreiberisch, adj. &#039;nach Schreiberart&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 1701 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; Grund, m., &#039;Grundlage&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 9, 704: Grund IV A 2 b&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. Kap. 27, 364: &amp;quot;da forscheten/ ergruͤndeten/ vnnd ersinnten sie eines jeden Kunstfertigkeit/ fund vnnd grund&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Fechter auff jrn Wehrn&#039;&#039;&#039; ] Plural zu Wehr, f. &#039;Kunstgriff, durch den man den Hieb abwehrt&#039;? (DWB 28, 156 f.: Wehr I A a ä).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schirmen mit Federklingen ... manchen auß dem Land&#039;&#039;&#039; ] schirmen, v. &#039;parieren, schützen&#039;; auch allgemein &#039;fechten&#039; (vgl. DWB 15, 215: &amp;quot;auch in der bedeutung des &#039;sich übens im parieren, fechtens&#039; überhaupt&amp;quot;); Federklinge, f. Adhoc-Bildung Fischarts; die im übertragenen Sinn wie eine Klinge verwendete Feder; eine mit der Feder geschriebene heftige Kritik, Polemik.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemmerkengeln&#039;&#039;&#039; ] Kengel, m. &#039;Röhre, Stengel&#039;, auch auf die Feder bezogen (DWB 11, 530: Kengel 2; FWB: &amp;quot;caulus pennae, der keil/ oder kengel der feder&amp;quot;, Golius 1579); vorliegende Stelle im DWB als Beleg unter Kengel 3, &#039;Beinröhre&#039; angeführt. Ein Schreibwerkzeug aus einem Lammknochen? &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Lexikologie&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wußt das Quadrangels Zirckels Eck/ der Circuls fläche gewunden&#039;&#039;&#039; ] wohl nicht: &#039;wusste die Quadratur des Kreises zu berechnen&#039;, sondern eine Schönschreibübung mit der Feder -  Quadrangel, n. &#039;Viereck&#039;, lat. quadrangulum, &#039;Quadrat&#039; (DFWB 3, 3)  - Zirkel (nicht im DFWB).  Oder doch eine geometrische Zeichenübung?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 341 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gewunden/ auffgezogen/ verlängt&#039;&#039;&#039; ] aufgezogen, &#039;den Umfang des Kreises als Linie dargestellt? verlängt: Flächenverdopplung des Kreises mihilfe eines Quadrats? &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die selberwölte/ die sichtige vnd vnsichtige Puncten&#039;&#039;&#039; ] selbsterwählt, selberwählt adj. &#039;durch eigne Wahl bestimmt&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 469&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;&#039;Sichtbare und unsichtbare Punkte. Was soll das sein?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das geschweifft: das gebogen: das hol&#039;&#039;&#039; ] Hier scheinen die Übungen abgelöst durch Nachahmung von Schreibmustern. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Schneckenliny&#039;&#039;&#039; ] Schneckenlinie, f. &#039;Spirale&#039; (DWB 15, 1219, nur spätere Belege).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die gelegte/ die gebrochene&#039;&#039;&#039; (Schrift) ] gelegt, adj. &#039;kursiv&#039;; gebrochen, adj., lat. &#039;fractus&#039;, die Frakturschrift. Schriftprobe und Alphabet bei Neff: Schatzkammer, Bl. [4], &amp;quot;Die duppel Fractur vff gelegte arth&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Current Schrifft&#039;&#039;&#039; ] Kurrentschrift, f. &#039;liegende, eigtl. laufende (lat. currens) Schrift, Schreibschrift&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 414, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. die Schriftprobe und Alphabet bei Neff: Schatzkammer 1549, S. [5], S. [31] &amp;quot;Ein Current so Jnn Kayserlicher Maiestat Canntzley gebrucht wirdett&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Versal und Canon&#039;&#039;&#039; ] Versal (nicht im DFWB), Schriftart, die nur aus Majuskeln besteht; Kanon, m. &#039;Schriftart bei den Buchdruckern&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 169, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein Dintenklitteriger GuldenSchreiber vnnd Schlangen zügmaler&#039;&#039;&#039; ] dintenklitterig, adj. &#039;von Tintenflecken beschmutzt&#039; (DWB 2, 1182, mit dieser Stelle); hier eher ironisch: die sorgfältig malenden Schreibmeister werden wohl kaum ihre Blätter mit Tintenklecksen beschmutzt haben. - Guldenschreiber, &#039;Schreib-, Rechenlehrer&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 9, 1068, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; - Schlangenzug, &#039;Schlangenlinie&#039;, hier Plural, &#039;verschlungene Schriftzüge&#039;, mit dieser Bedeutungsangabe nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;als hets jn der Nef von Cölln ... gelehrt&#039;&#039;&#039; ] Caspar Neff (C. Neffe; 1514-1580), Schreibmeister in Köln und Verfasser eines oft aufgelegten Schreibmusterbüchleins (ADB 23, 389; Hinw. Nyssen). Drucke: Kunstreich Buch mit vilerley zyrlichen Schrifften der Jugendt zu gutem. Köln 1549. 1571; Ein kostliche Schatzkammer der schreibkunst vnd Cleinott Der Cantzley vnnd ander schreiber. Köln 1549. 1558. 1571. 1576. 1580 (VD16 N 448-450, ZV 11425, ZV 29179; Hinw. Jutta Greiwe); vgl. Bonacini 1953, Nr. 1264-1267 (Caspar Neff). ─ Hinweise auf  auf die einschlägigen Bibliographien von Bonacini und Doede, die Kataloge der Ornamentstichsammlung in Berlin, die Kataloge des Gutenbergmuseums Mainz, den Katalog der Hofer Collection (s. u. unter der Literatur) verdanke ich Katharina Maehler, Wolfenbüttel.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Neudörffer&#039;&#039;&#039; ] Johann Neudörffer d.Ä. (1497-1563), berühmter Schreib- und Rechenmeister, Verfasser von Schreibmusterbüchern.&amp;lt;ref&amp;gt;ADB 23, S. 481-484 (Hinw. Nyssen).&amp;lt;/ref&amp;gt; - Fundament durch Johann Neudörffer Rechenmeister vnd Modist zu Nürnberg seinen Schülern zu einer vnterweysung gemacht. Nürnberg 1519 (Schreibmusterbüchlein); Ein Gesprechbüchlein zweyer schuler Wie einer den andern jm zierlichen Schreyben vntherweyst. Nürnberg 1549 [VD16 N 562]; Eine gute Ordnung vnd kurtze vnterricht der furnemsten grunde aus denen die Jungen Zierlichs schreybens begirlich mit besonderer kunst vnd behendigkeyt vnterricht vnd geubt mögen werden. Nürnberg 1538. Vgl. Werner Doede: Schön schreiben, eine Kunst. Johan Neudörffer und die Kalligraphie des Barock. München 1988. (Hinweis Jutta Greiwe, Osnabrück). Vgl. Bonacini 1953, Nr. 1271-1279.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Prechtel zu Nörnberg&#039;&#039;&#039; ] Franz Joachim Brechtl, Bürger und Schreibmeister zu Nürnberg. Einziger Druck zu Lebzeiten (?):  Künstliche und artliche fürweißung Vielerley verwanndlung Teutscher schriefften. 1588. (Nürnberg, GNM, 35468). - Vgl. Stephan Brechtel (Prechtel, Prechtl d.Ä.; 1523-1574), Kalligraph, Rechenmeister in Nürnberg, Schüler Johann Neudörffers d.Ä. Seine kalligraphischen Werke wurden erst 1602 und 1613 (durch den Sohn: Christoph Fabius Brechtel: Schöne zierliche Schrifften. Nürnberg 1613) gedruckt (Thieme/Becker 4, 559-561). - Den Hinweis auf Stephan und Christoph Brechtel verdanke ich Jutta Greiwe, Osnabrück.  Vgl. Bonacini 1953, Nr. 262-263 (Christoph F. Brechtel). &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Claudio Bonacini: Bibliografia delle arti scrittorie e della calligrafia. Firenze: Sansoni 1953; Werner Doede: Schön schreiben, eine Kunst. Johann Neudörffer und die Kalligraphie des Barock. Müchen: Prestel 1988; Werner Doede: Bibliographie deutscher Schreibmeisterbücher von Neudörffer bis 1800. Hamburg: Hauswedell 1958.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Links:&#039;&#039;&#039; [[http://ornamentstichsammlung.gbv.de/ Ornamentstichsammlung Kunstbibliothek Berlin]]; [[http://www.gutenberg-museum.de/137.0.html Gutenberg-Bibliothek, Online-Katalog]]; [[http://hollis.harvard.edu/primo_library/libweb/action/search.do The Philip Hofer Collection, Houghton Library]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Die folgenden Leibesertüchtigungen (außer Reiten und Schwimmen) zählen zu den Disziplinen des Fünfkampfs: Fechten, Ringen, Springen, Laufen, Werfen.Vgl. das Sprichwort &amp;quot;Valere pancratice&amp;quot;, &amp;quot;Gesund wie ein Fünfkämpfer&amp;quot; (Erasmus: Adagia II,8,86). &amp;quot;Plautus in Bacchidibus, Valere pancratice dixit: pro eo quod est, firma esse valetudine ...&amp;quot;; &amp;quot;Plautus spricht in den Bacchiden: &#039;Gesund wie ein Fünfkämpfer&#039;, für das, was man &#039;von kräftiger Konstitution&#039; heißt&amp;quot; (August Faselius: Latium. Weimar 1859, S. 266. Die Stelle bei Plautus: Bacchides, V. 248 etwas abweichend). - Vgl. zu den klassischen Sportarten Girolamo Mercuriale: De arte gymnastica libri sex. In quibus exercitationum omnium vetustarum genera, loca, modi, facultates, et quidquid ... ad corporis humani exercitationes pertinet, diligenter explicatur. 2. ed. aucti, et multi figuris ornato. Venedig: Giunti 1573 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11205953-4 Digitalisat]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;offtgedacht&#039;&#039;&#039; ] gedacht, part. &#039;erwähnt&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 1926&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kammerjung&#039;&#039;&#039; ] Kammerjunge, m.  &#039;Page&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 122&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kampkeib/ sonst genant Gymnastes&#039;&#039;&#039; ] vgl. [[Gkl:kommentar:kap42#469|Kap. 42]], S. 469: &amp;quot;Kampfkeib&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Federfechter&#039;&#039;&#039; ] m., &#039;Freifechter von der Feder&#039;; &amp;quot;es ist nicht recht klar, warum sich dieser verein nach der feder nannte ...; doch in dem von Rudolf II der gesellschaft verliehenen (oder bestätigten?) wappen erscheinen zwei mannsarme, die ihre hände in einander falten und darin eine schreibfeder halten&amp;quot; (DWB 3, 1399); &amp;quot;oft aber standen zwei gesellschaften einander gegenüber, die federfechter oder freifechter von der feder und die Marxbrüder&amp;quot; (DWB 3, 1390 s.v. Fechter). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schickten sie sich inn ein andern bossen&#039;&#039;&#039; ] &#039;trieben sie ein anderes Spiel&#039;; vgl. Kap. 18, S. 278 &amp;quot;inn den Bossen geschickt&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verwechselten&#039;&#039;&#039; ] verwechseln, v. &#039;auswechseln&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 2146&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schulsack&#039;&#039;&#039; ] s. o. S. 336, &amp;quot;im SchulSack verligen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein licht Roß&#039;&#039;&#039; ] A: &amp;quot;leichtroß&amp;quot;; B: &amp;quot;Leichtroß&amp;quot; (nicht im DWB) - ein leichtes Ross, palefridus, dagegen dextrarius ein schweres Streitross (Mecklenburgisches Urkundenbuch. Bd. IV: Register. Schwerin 1867, S. 462).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kürißPferd&#039;&#039;&#039; ] Kürispferd, n. &#039;gewappnetes Pferd&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 2811, zu  Küris 3 b, mit dieser Stelle; vgl. Kürisser, Kürisserhengst  (ebd.).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Harttraber&#039;&#039;&#039; ] ein harttrabendes Pferd (DWB 10, 520, nur diese Stelle; vgl. ebd. harttrabend, part.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hochheber&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;bezeichnung eines pferdes, nach seiner gangart&amp;quot; (DWB 10, 1623, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hochstampffer&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;bezeichnung eines rosses nach seiner gangart&amp;quot; (DWB 10, 1633, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sanfftzeltner&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;bezeichnung eines reitpferdes von ruhiger, gleichmäsziger gangart&amp;quot; (DWB 14, 1788, nur diese Stelle); Zeltner, m. Nebenform von Zelter.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein Jungfraudiener&#039;&#039;&#039; ] Ein im Passgang gehendes Pferd, Zelter.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein Rennroß&#039;&#039;&#039; ] Rennpferd (DWB 14, 814, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stach ers an&#039;&#039;&#039; ] anstechen, v. (mit der Gerte) &#039;antreiben&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 477&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;treischlagen&#039;&#039;&#039; ] dreischlagen, v. &#039;zelten&#039;, Gangart des Pferdes.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 1390, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gengen&#039;&#039;&#039; ] gängen, v. gegen einander &#039;anlaufen&#039; (?).&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 1246: gängen 3&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Passen&#039;&#039;&#039; ] passen, v. &#039;den Passgang gehen, zelten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 1484&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hässiren&#039;&#039;&#039; ] hasieren, häsieren, v. &amp;quot;von einer gangart des pferdes&amp;quot; (DWB 10, 542, mit dieser Stelle), von frz. hasier, m. &#039;gestreckter Trab&#039; (Hinw. Nyssen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zabelen&#039;&#039;&#039; ] zappeln, v. &#039;mit kurzen, schnellen Schritten gehen&#039; (vgl. DWB 31, 275-279 und 31, 6-11: zabeln). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lufftspringen&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Außspringen&#039;&#039;&#039; ] &#039;über den Graben, den Zaun setzen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 980, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 258 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auflänen&#039;&#039;&#039; ] auflehnen, v. &#039;aufstützen&#039; oder sich &#039;widersetzen&#039; (vom Pferd)? (DWB 1, 685 ohne Aufschluss); &#039;sich aufwerfen, erheben&#039; (FWB s.v. aufleinen); hier vielleicht &#039;aufbäumen&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schweiffen&#039;&#039;&#039; ] schweifen, &#039;tanzen, tänzeln&#039;  (DWB 15, 2416 ohne Aufschluss); vgl. Fischart: Praktik A, Bl. A iijr (= SW 1, S. 302,11) &amp;quot;Mercurius würd schweiffen/ wie ein Nepolitanisch pferd dantzt&amp;quot;; Praktik B, C iiij v (= SW 1, S. 349,37): &amp;quot;Mercur ... schweifig/ wie die Neapolitanische pferd danzen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hacken&#039;&#039;&#039; ] hacken, v. &#039;schlagen&#039;? (vom Pferd) (DWB 10, 103-106, ohne Aufschluss)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Klimmen&#039;&#039;&#039; ] klimmen, v. &#039;steigen&#039;, &amp;quot;eig. wol vom bäumen beim ansprunge, daher auch vom bespringen der thiere, das auch &#039;&#039;steigen, besteigen&#039;&#039; heißt&amp;quot;  (DWB 11, 1164: klimmen I 1 e, mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vber den Pfal&#039;&#039;&#039; ] ein in den Boden geschlagener Pfahl als Hindernis beim Springreiten.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; vber die Schrancken&#039;&#039;&#039; ] Schranke: ebenfalls als Hindernis beim Springreiten.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vber Eppelins Heuwagen&#039;&#039;&#039; ] Episode aus dem Lied; s. Ein schön New Lied/ von dem Eppele von Geylingen. Augsburg: Franck o.J. [um 1565] [VD16 ZV 14054] (Hinw. Hauffen 1908, S. 279).&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Grimm, Dt. Sagen, Nr. 130 (spätere Quellen: Sprung über den Häuwagen); Eppele von Gailingen, fränkischer Ritter, enthauptet 15. Mai 1381; vgl. das Lied: &amp;quot;Es was ein frisch(er) freier reutersman&amp;quot;, das aber nicht alle Taten Eppelins, von denen Fischart berichtet, enthält.&amp;lt;/ref&amp;gt; Der Sprung über acht (Heu-)Wagen Str. 34-36; Williams (1909), Nr. 124. S. unten S. 343: &amp;quot;inn den Meyn sprengen/ die stiffel zu Nörnberg holen&amp;quot;. - Spengler (1969), S. 471: &amp;quot;der den Nürnbergern entwischte, als sie ihn hängen wollten, wovon sich die Redensart herleitete: &#039;Die Nürnberger hängen keinen, sie hätten ihn denn zuvor&#039;&amp;quot;. &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Werner Schoger: Raubritter Eppelein von Gailingen und seine Zeit. Ein Leben zwischen Dichtung und Warhheit. Insingen: Degener 2008, S. 14 zum Heuwagensprung (populärwiss.) &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albrecht von Rosenberg hat ein Rößlein, das kan wol reuten vnnd traben etc.&#039;&#039;&#039; ] Albrecht von Rosenberg (1560), Str. 6 des Lieds (&amp;quot;... kan wol rennen vnd traben&amp;quot;; Hinw.  Hauffen 1908, 279: Ausgabe o.O. u. J.).&amp;lt;ref&amp;gt;Williams (1909), Nr. 137 verweist auf Liliencron:  Hist. Volkslieder IV, S. 258, Nr. 511 (Abdruck nach dem Ambraser Liederbuch 1582, Nr. 61); Arthur Kopp: Die Osnabrückische Liederhandschrift vom Jahre 1575 (Berlin, Kgl. Bibl. Mgf 753). In: Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 111 (1903), S. 1-28, 257-274, hier S. 258 f. (Nr. 55); Einzeldruck : o.O.u.J. [Vatikan; Stevenson, Invent. II 2, Nr. 2811eee]. Ambraser Liederbuch 1582, A 61, 1584, B 19.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eng in eim ring lincks vnd rechts vmbekehren&#039;&#039;&#039; ] Es folgen hier die Dressurreiter-Stücke (Bahnfiguren).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sich Zäumen: Sperren: Prangen: feldschreyen: Feldmütig: Forstrutig&#039;&#039;&#039; ] sich zäumen, v. &#039;lenken, zügeln&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31, 405 f.: zäumen 2, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; - sich sperren, v. &#039;sich strecken&#039; (von den Gliedmaßen).&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 2180: sperren B 2 b&amp;lt;/ref&amp;gt; - prangen, v. &#039;erschallen sich hören lassen&#039;, &#039;sich stolz hören lassen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 2064 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; - feldschreien, v. &#039;wiehern im Feld, vom Pferd&#039; (DWB 3, 1489, diese Stelle). - feldmütig, adj. &amp;quot;von einem kühnen reiter, der sein pferd im feld umtreibt&amp;quot; (DWB 3, 1487, diese Stelle). - forstrutig, adj. (DWB 4, 6; bloßer Verweis auf diese Stelle); vgl. strutig, adj., &#039;rossig&#039;, zu Strute, &#039;Stute&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 20, 150&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;geradigkeit mit Pferden&#039;&#039;&#039; ] Geradigkeit, f. &#039;Behendigkeit, Gewandtheit&#039;, &amp;quot;besonders im reiten und im kampf zu ross, &#039;reiterstückchen&#039; &amp;quot; (DWB 5, 3559: Behendigkeit 5 b, mit dieser Stelle). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 342 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schäfftlin&#039;&#039;&#039; (brechen) ] Diminutiv (nicht im DWB) zu Schaft, m. &#039;Lanze&#039;, die im Turnier verwendet und zerplittert wird. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spißbrechen&#039;&#039;&#039; ] dass. wie Speerbrechen.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 17, 2454&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rumpellantzen&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;scherzhaft gebildetes verb&amp;quot; (DWB 14, 1488, nur diese Stelle); wohl Fehldeutung, eher nach dem frz. rompre la lance (Hinw. Nyssen) verkürztes &amp;quot;rumpel die Lanze&amp;quot;, &#039;stoße die Lanze&#039;; vgl. rumpeln, v. etw. &#039;mit Geräusch bewegen, stoßen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 1491&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. Garg. ebd. &amp;quot;Là rompoit non la lance ... &#039;J&#039;ay rompu dix lances en tournoy ou en bataille&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Scharmützel&#039;&#039;&#039; ] Scharmützel, n. (kleineres) &#039;Gefecht&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 2208-2212&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rennsper&#039;&#039;&#039; ] Rennspeer, m. &#039;im Turnier (Rennen) benutzte Lanze&#039; (DWB 14, 814, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein handel für Schreiner&#039;&#039;&#039; ] Die Schreiner machten bei vielen zerbrochenen Lanzen ein gutes Geschäft.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jnn der Faßnacht brechen die Fischer auch kolben Stangen im Schiffthurnier&#039;&#039;&#039; ] das sog. Fischerstechen (Kurzartikel ohne Beleg DWB 3, 1685); Kolbenstange, f. &#039;Stange mit einem Kolben am Ende&#039; (DWB 11, 1610, nur diese Stelle); Schiffturnier nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vermeint groß Fisch mit zufangen&#039;&#039;&#039; ] &#039;Beachtung, Anerkennung finden&#039;, &#039;Eindruck schinden&#039;. Vgl. die sprichwörtl. Redensarten bei Wander: Fisch 255, 260; nicht bei Gerke.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Allgäuische Deller&#039;&#039;&#039; ] Die Stelle zitiert Birlinger (1880), S. 266, ohne jede weitere Erläuterung. Sind diese &#039;Allgäuer Teller&#039; besonders robuste Töpferwaren?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Affenwerck&#039;&#039;&#039; ] Affenwerk, n. &#039;Possen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 184&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Narrenspiel, alberne Posse&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhumswerd&#039;&#039;&#039; ] ruhmeswert, adj. &#039;lobenswert&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 1451, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rennspieß&#039;&#039;&#039; ] m. (DWB 14, 814, nur diese Stelle), &#039;Turnierspeer, -stange&#039;; vgl. oben &amp;quot;Rennsper&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rennstang&#039;&#039;&#039; ] Rennstange, f., &#039;starke Tunierlanze&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 814, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zerspilten&#039;&#039;&#039; ] zerspalten, reduplizierendes stv.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31, 770-773&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stutzten an eim baum&#039;&#039;&#039; ] stutzen, v. &#039;anstoßen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 20, 761, stutzen C 1, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; vielleicht auch stutzen (2), &#039;Äste, Zweige und dergleichen vom Baum schneiden&#039;. &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 20, 771, stutzen, &#039;beschneiden&#039; 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;beharnischt vnd bekürißt&#039;&#039;&#039; ] beharnischen, v.,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1328, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;in einen Harnisch gekleidet&#039;; bekürissen, v., &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1434, nur diese Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;mit einem Küriss versehen, ausstatten&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pferdgespreng&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB; vgl. Gesprenge, n. &#039;Ansprengen der Reiter oder Pferde&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 5, 4167&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;trabschencken&#039;&#039;&#039; ] Trabschenken, n. nicht im DWB; lies: &amp;quot;trabschrencken&amp;quot; (?); vgl. schränken, &#039;kreuzweise setzen&#039; (DWB 15, 1640, schränken 3); vgl. &#039;&#039;Ehzuchtbüchlein&#039;&#039;, &amp;quot;schrencket ... die füß&amp;quot; (Fischart: Werke 3, ed. Hauffen, S. 237, Z. 20).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;libtraben&#039;&#039;&#039; ] Liebtraben, n. nicht im DWB. &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Lexikologie&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zaumdäntzelen&#039;&#039;&#039; ] vgl. tänzeln, v. &#039;im Tanze hüpfen machen&#039;, &#039;hin und her bewegen&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 21, 121&amp;lt;/ref&amp;gt; (des Pferdes am Zaum). Vgl. Kap. 15, S. 253: &amp;quot;da mußt sie der jung Reuttersknalb anführen vnd ... dentzelen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pferddummeler vnd Roßbereuter von Ferrar&#039;&#039;&#039; ] Nach Steinsieck zu 81,33 &amp;quot;wohl allgemeine Anspielung auf italienische Kunstreiter&amp;quot;. - Lefranc II,23,90 nennt einen Kunstreiter Cesare Fiaschi aus Ferrara, von denen die Chroniken der Zeit berichten (ohne diese zu benennen). Vgl. Cesare Fiaschi: Trattato del modo dell&#039;Imbrigliare, Maneggiare, &amp;amp; ferrare caualli diviso in tre parti. Di M. Cesare Fiaschi Gentil&#039;huomo Ferrarese. In Vineggia, Per Francesco de Leno 1563. [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10207396-4 Digitalisat]] Zuvor schon 1539 (? Erste Ausg.) und in Bologna 1556 erschienen. - Pferdetummler, m. &#039;Pferdezähmer&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 1691, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Rossbereiter, m. &#039;einer, der ein Pferd zureitet&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 1253&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Desultorios/ Zu vnnd absprüngling&#039;&#039;&#039; ] lat. desultorius, adj. zu desultor, m. &#039;Kunstreiter&#039; (Hinw. Nyssen); Absprüngling, m. &#039;equus desultorius&#039; (DWB 1, 125, nur diese Stelle). Vgl. Zusprung, m. &#039;Ansprung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 840&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;O hettens die gekrönten Pfauwenschwentzige helm inn der Sempacherschlacht gekent, die Vnbeschnittenen Schweitzer hetten so vil nicht erlegt&#039;&#039;&#039; ] Vgl. u.a. Stumpff: Gmeiner Eydgnosschafft Chronik (1548), Buch VII, Kap. 35, fol. 240v f. (kurzer Bericht über die Sempacher Schlacht; Hinw. Hauffen 1908, S. 283) ; im Text jedoch findet sich kein Aufschluß zu den &#039;unbeschnittenen Schweizern&#039; und den pfauenschwänzigen Helmen. &amp;quot;Schlacht bei Sempach am 9. Juli 1386; nur etwa 1500 schweiz. Eidgenossen besiegten hier das an die 4000 Ritter zählende Heer Herzog Leopolds II. [III.!] v. Österreich.&amp;quot; (Nyssen z.St.) Die Pfauenfedern (Pfauenstoß) waren das Feldzeichen der Herzoge von Österreich. &amp;quot;Pfauenschwanz&amp;quot; wurde danach zum Schimpfnamen für die Parteigänger der Habsburger (Johann Conrad Vögelin: Die Schweizer Geschichte für Schulen. Zürich 1836, S. 38) Der großformatige, zusammengesetzte Holzschnitt von Hans Rudolf Manuel (1525-1571), &amp;quot;Schlacht von Sempach&amp;quot;  (Abb. bei Theodor von Liebenau: Die Schlacht bei Sempach. Luzern 1886, S. 413) zeigt in den vorderen Reihen der Habsburgischen Ritter einige Helme mit dem sog. Pfauenstoß oder -schwanz als Helmzier. Vorbild ist der Holzschnitt aus der Chronik von Stumpff, wo die vier Pfauenstöße ebenfalls erkennbar sind. [[https://books.google.de/books?id=7a7vOu9_S5cC&amp;amp;p=240 S. 240]] Auch das Gemälde in der Schlachtkapelle Sempach, 1554 renoviert von Hans Rudolf Manuel, zeigt in den Reihen des österreichischen Heeres sieben Pfauenstöße als Helmzier in der vorderen Schlachtreihe. [[http://blog.nationalmuseum.ch/wp-content/uploads/2017/08/Gem%C3%A4lde-Schlachtkappelle-Sempach.jpg Schlachtkapelle Sempach]] (Den Hinweis auf den habsburgischen Pfauenstoß verdanke ich Michael Schilling). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Vnbeschnittenen Schweitzer&#039;&#039;&#039; ] unbeschnitten, part.-adj. &#039;unverschnitten&#039; (DWB 24, 342 f.) &#039;nicht kastriert&#039;, &#039;unfügsam, aufsässig&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die glän&#039;&#039;&#039; ] Gläne, f. &#039;Lanze&#039;, &#039;Schaft&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 7, 7595&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das Pferd besitzen&#039;&#039;&#039; ] besitzen, v. &#039;auf Tieren sitzen, reiten&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1625 f., besitzen 1&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;als Reiter ein Pferd beherrschen&#039;; &#039;sich im Sattel halten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB, besitzen 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 343 ==== &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;on sattel alle sprüng außstehen&#039;&#039;&#039; ] ausstehen, v. &#039;aushalten, ertragen&#039; (DWB 1, 985 f.); &#039;etw. leidend überstehen&#039; (FWB, ausstehen 9), hier die Sprünge des Pferdes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 259 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;warff die hinderste Füß nach den Rappen&#039;&#039;&#039; ] nach den Rappen werfen? Um den Reiter abzuwerfen, stößt das Pferd seinen Kopf ziwschen die Beine und hebt die Hinterhufe hoch in die Luft. Vgl. &#039;den Rappen laufen lassen, machen&#039; (DWB 14, 116: Rappe 3); &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Lexikologie&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die staffelen hinauff&#039;&#039;&#039; ] Staffel, f. &#039;Stufe einer Treppe&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 17, 517, Staffel II 1 a&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;den Schonbachischen Hirtzsprung&#039;&#039;&#039; ] Die Sage vom Hirschsprung wird für mehrere Orte bezeugt: Hirschsprung bei Buchenbach im Höllental (Schwarzwald), bei Dreieich etc. Es handelt sich meist um eine enge Schlucht, die von einem gejagten Hirsch übersprungen worden sein soll. Vgl. Erasmus Alber: Die Fabeln. Hrsg. von Wolfgang Harms, Ludger Lieb, Herfried Vögel. Tübingen: Niemeyer 1997, S. 102, V. 63 ff. (&amp;quot;Der Hirtzsprung&amp;quot;), dazu Komm. S. 322. Beim Hirschsprung in der Nähe von Dreieich/Sprendlingen handelt es sich um eine Felsformation. Vgl. Adam Lonicer: Kräuter-Buch. Ulm 1703, S. 603: Hirsche &amp;quot;thun gewaltige Sprünge/ wie auß dem Hirtz-Sprung vor dem Wald/ eine Meile Weges von hinnen/ unfern von dem Dorff Sprendlingen/ der Augenschein bezeuget/ der gantze Sprung/ welchen ein Hirtz über einen geladenen Wagen mit Heu gethan/ indem er auß dem nächsten Wald gejaget worden/ mit zwenn aufgerichteten Steinen abgezeichnet&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Nach Hauffen 1908, 279 stammt der Schonbachische Hirschsprung aus dem Lieddruck: Eppele von Geylingen. Augsburg o.J.; dort nicht enthalten; Williams 1909, Nr. 124, m.e. ebenfalls unzutreffend: &amp;quot;&#039;&#039;den Schonbachischen Hirtzsprung thun, Hirsch&#039;&#039;sprung ist zugleich wortspiel mit &#039;&#039;Wiesent&#039;&#039; und anspielung auf Eppeles sprung zu pferde über diesen strom.&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt; - Im Elsass: Hirtzsprung (saut du cerf) bei Ribeaupierre. S. Charles Schmidt: Wörterbuch der Strassburger Mundart. 1901, S. 25.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. zum selben Ort Grimm: Weisth. 5, 383, 22 (els., 15. Jh.): Wir sollen auch das bejegde haben vom Spitz untz an den Hirtzsprung (Beleg zit. nach FWB). Dieser Teil im Bd. 5 wurde von Hanauer gesammelt (Weisthümer des Elsaß).&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;&#039;Ungeklärt: Schonbach&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;inn den Meyn sprengen, die stiffel zu Nörenberg holen&#039;&#039;&#039; ]  Die Heldentaten finden sich in dem Lieddruck: Eppele von Geylingen (um 1565),&amp;lt;ref&amp;gt;Abdruck: Liliencron: Hist. Volksl. Nr. 28; Böhme: Liederbuch, Nr. 365; Uhland: Schriften 4, S. 160-165&amp;lt;/ref&amp;gt; hier &amp;quot;inn den Meyn sprengen&amp;quot; in Str. 21, die Stiefel zu Nürnberg holen in Str. 13-17 und 23 (Williams 1909, Nr. 124). S.o., S. 341: &amp;quot;vber Eppelins Häuwagen&amp;quot;. Schoger (2008) erwähnt S. 13 den Sprung in den Main und S. 11 den Sprung über die Nürnberger Stadtmauer (im Lied nicht erwähnt). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wagstück sind krigsstück&#039;&#039;&#039; ] Wagestück, n. &#039;gefahrvolle, kühne Tat&#039; (DWB 27, 487, mit dieser Stelle); Kriegsstück, n. &#039;kriegerisches Kunststück&#039; (DWB 11, 2295, diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;macht ein feins schnabelschühig S. Jörgen füßlein&#039;&#039;&#039; ] vgl. Schnabelschuh, m. &#039;vorn spitz, schnabelartig zulaufender Schuh&#039; (DWB 15, 1149), modischer Schuh des Spätmittelalters, wie er auf bildnerischen Darstellungen des heiligen Georg zu sehen war. &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Kunstgeschichte&amp;lt;/span&amp;gt; (gibt es eine weit bekannte Darstellung? (z.B. wie im Chorgestühl des Basler Münsters?)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein Plappart vnverruckt ... im Stegreiff führen&#039;&#039;&#039; ] ein besonderes Reiterkunststück: ein in den Stegreif gelegter Plappart (Weißpfennig) wird vom Schuh des Reiters an Ort und Stelle gehalten.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Plaphart, m. (DWB 13, 1895).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;in vollem renn wie die Jrrländer ein Pfeil auß der Erden ziehen&#039;&#039;&#039; ] Renn, m. &#039;das Rennen, schnelle Reiten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 806, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;&#039;ungeklärt: irisches Reiterspiel&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sich in Stegreiff stellt zustallen&#039;&#039;&#039; ] stallen, v. &#039;urinieren&#039; (meist vom Pferd), hier jedoch &amp;quot;in grober oder niedriger sprechweise auf den menschen angewendet&amp;quot; (DWB 17, 616-619, hier Sp. 618: stallen 3, mit dieser Stelle); s. [[Gkl:kommentar:kap14#249|Kap. 14]], S. 249: &amp;quot;that auch wie deß Keisers Roß/ welchs im wasser stallet&amp;quot;; [[Gkl:kommentar:kap39#454|Kap. 39]], S. 454: &amp;quot;Unter des stallet sein Lybisch Maulthier die blaß zuentlähren&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kont wie ein Egyptischer Mameluckischer Gwardyknecht eim Gaul inn vollem lauff ein Sattel gürten&#039;&#039;&#039; ] Franck: Weltbuch 1542, Bl. 184v: &amp;quot;Ettlich heben in vollem lauff ein hůt von der erd auff/ etlicher sitzt in vollem lauff auf ein ander pferd so er an der hand füret/ etlicher gürt sein sattel auff in vollem lauff/ thůt jn herauß auff des ross hals vnd wider vndersich gegürtet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mameluckischer&#039;&#039;&#039; ] mameluckisch, adj. (nicht im DWB), zu Mameluck, m. Angehöriger der Leibwache des ägyptischen Sultans.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Postiern/ viel tag ohn ein Postküssen&#039;&#039;&#039; ] postieren, v. &#039;als Kurier reisen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 2018, postieren 1, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Postkissen, n. pulvillus veredarius (Kissen des Kuriers oder Boten; DWB 13, 2031), Kissen, das man als Reisender in der Postkutsche mit sich führte?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Gäul ... im Wagen auffrecht strack wie die Müller ... regiern&#039;&#039;&#039; ] im Wagen stehend lenken.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kärchen&#039;&#039;&#039; ] Karch, m. &#039;Karren&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 207-209&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;übt er sich mit breit Beiheln/ als ob er inn der Mameluckenschul inn Egypten wer&#039;&#039;&#039; ] Mameluckenschule, f. (nicht im DWB); Franck: Weltbuch 1542, Bl. 184v: &amp;quot;dann sy [die Mammalucken] üben sich gleich wie auff einer fechtschůl/ in der ritterschafft vnd ritterstucken&amp;quot;. Versteckter Hinweis bei Hauffen 1908, S. 283.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit Bömischen Hacken&#039;&#039;&#039; ] wohl kaum Haken, m. als eine besondere Form des Hakenpflugs,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 178, Hake 3&amp;lt;/ref&amp;gt; sondern Waffe: &amp;quot;An Waffen (hauptsächlich im Büchsenhause) ... 24 (metallene oder eiserne) Sturmhaken, 22 Doppelhaken, 22 böhmische Haken, 25 Hellebarden, 17 Aexte, 12 Schlachtschwerter&amp;quot; [Inventar von 1620] (Aus dem Amte Ritzebüttel IV. In: Mitteilungen des Vereins für Hamburgische Geschichte Bd.6 [umfassend die Jahrgänge XVI, XVII, XVIII 1893-1897]. Hamburg 1898, S. 93-95, hier S. 94.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Haken 7, DWB 10, 179: Feuergewehr mit Haken am Schaft (was in die Aufzählung hier schlecht passt).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit Wurffgewehr&#039;&#039;&#039; ] Wurfgewehr, n., &#039;Schleuderwaffe&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 30, 2178, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fausthämmern ... Kutschen/ Knotsen ... Helleparten&#039;&#039;&#039; ] Diese Waffen sind auch gemeinsam genannt bei Hadrian Junius: Nomenclator 1567, S. 303 f: &amp;quot;Ein hallebarten ... Reit oder fausthamer ... Kudse/ knodse&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Weidmann 1911/12, S. 121&amp;lt;/ref&amp;gt; Fausthammer, m. &#039;malleus bellicus&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1383&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Streithammer&#039;; &amp;quot;Kudse, Kodse, Kolve, Club, Cudgel&amp;quot;  (Henry Hexham Dictionarium, ofte woordenboeck [nl./engl.] 1678, Bl. Kk r), &amp;quot;Knodse, A Short Club&amp;quot; (ebd., Bl. Hh r).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Harnischprechern&#039;&#039;&#039; ] Harnischbrecher, m. (nicht im DWB). Vgl. Panzerbrecher, m. &amp;quot;ein deutscher dolch zum durchbrechen der schwachen stellen der rüstung&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 1429&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Knebelspießen&#039;&#039;&#039; ] Knebelspieß, m. &#039;Spieß mit einem Knebel hinter dem Eisen&#039; (um das weitere Eindringen des Stoßes zu hindern); s. [[Gkl:kommentar:parat#31|Parat, S. 31]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;fertig&#039;&#039;&#039; ] fertig, adv. &#039;rasch, behend&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1551, fertig 10&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Passiret&#039;&#039;&#039; ] passieren, v. &#039;gelten, für etw. angesehen werden&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 1488, gelten 4&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cesthändschuch&#039;&#039;&#039; ] lat. caestus, &#039;Schlagriemen&#039; (Hinw. Nyssen). Vgl. &amp;quot;Cestische ... Bärentapen&amp;quot;, [[Gkl:kommentar:kap05#131|Kap. 5, S. 131]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wurff Eisene Lantzen wie die alten Frisen&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Es haben auch die alten Friesen in jhren Kriegen ... nicht viel Schwerter gebraucht, ... sondern gemeinglich lange Spiesse&amp;quot; (Johannes Rau: Cosmographia, Das ist: Ein schöne Richtige und volkomliche Beschreibung. Frankfurt/M. 1597, S.  572). Albert Krantz: Saxonia 1580, S. 248 erwähnt zum Jahr 1256 die Taktik der friesischen Bauern, die Gräben mit ihren langen Lanzen zu überwinden (&amp;quot;circunfusus ab hostibus, qui longis hastilibus transuolare fossata didicerant&amp;quot;; &amp;quot;umgeben von den Feinden, die mit langen Lanzen die Gräben zu überwinden gelernt hatten&amp;quot;). Vgl. die dt. Ausgabe 1582, Bl. 181v (&amp;quot;mit langen Spiessen vber die Graben zu setzen&amp;quot;). Vgl. Walther Lammers: Die Schlacht bei Hemmingstedt. Freies Bauerntum und Fürstenmacht im Nordseeraum. Heide in Holstein 1953 (auch 1982) über die Schlacht bei Hemmingstedt am 17. Februar 1500. Die Dithmarscher Bauern käpften hier erfolgreich gegen das dänische Heer unter König Johann von Dänemark, Norwegen und Schweden, hier S. 87 &amp;quot;Wald von langstarrenden Spießen&amp;quot;; &amp;quot;Tausende von Friesen ... mit langen Spießen bewaffnet&amp;quot; und S. 115: &amp;quot;Beim Treffen in Friesland stehen die Spießerhaufen der Friesen mehrere tausend Mann stark und mehrere Glieder tief ... Eigenart der friesischen Bewaffnung ... Die Spieße des friesischen Bauernaufgebots waren länger als die ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;autopsieren: Z 4870-28&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ließ jhm, wie der groß Keyser Carl, einen Kürisser auff die Hand stehn, vnnd hub denselben stracks mit dem einigen arm auff biß zu seinen achsseln, vnd stellt jn darnach wider nider&#039;&#039;&#039; ] Ps.-Turpin: Gesta beati Caroli, Cap. XX,12: &amp;quot;Militem armatum rectum stantem super palmam suam a terra usque ad caput suum sola manu velociter elevabat.&amp;quot; (&#039;Einen auf seiner Handfläche stehenden bewaffneten Krieger hob er vom Boden bis zu Haupteshöhe schnell empor.&#039; Ed. Hans-Wilhelm Klein. München 1986); vgl. unten, S. 349 (wo Fischart Cap. XX,11 zitiert).&amp;lt;ref&amp;gt;Auch bei Joh. Stumpff: Gmeiner Eydgnosschafft Chronick. Zürich 1548, Buch III, Kap. 88, fol. 214r (Hinw. Hauffen 1908, S. 283 ohne Ang. der Stelle). - Dieselbe Anekdote wird von Peter Lew berichtet: &amp;quot;Der hett ein solche große sterk, |daß er nam ein gwapneten mann | auf sein hand von der erd hindann, | mit seinem arm ganz frei gestreckt | er auf den tisch hat gehebt. | Auß diser sterk ihn Lew man hieß&amp;quot; - History Peter Lewen/ des andern Kalenbergers ... in Reimen verfaßt durch Achilles Jason Widman von Hall. Frankfurt/M.: Weygandt Han [ca. 1558], V. 64 ff. - Ed. Felix Bobertag: Narrenbuch. Berlin 1884, S. 87-140).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 344 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kürisser&#039;&#039;&#039; ] Kürisser, Kürassier,m. mit einem Brustpanzer geschützter Soldat, Reiter.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 2811&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reißspiß&#039;&#039;&#039; ] Reisespieß, m. &#039;Kriegsspieße, welche von Reitern getragen wurden&#039;, &#039;hasta equitum&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 741&amp;lt;/ref&amp;gt; Fischart: Praktik C, Vorrede, A 6 v (SW 1, S. 333,22): &amp;quot;wie die Landsknecht den Sammat/ mit Reisspisen vnd klaftern ausmessen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schrancksweiß&#039;&#039;&#039; (setzen) ] wie schränkweise, adv. &#039;schräg, kreuzweise&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 1642&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Federspiß&#039;&#039;&#039; (schießen) ] Federspieß, m. &#039;Spieß, daran Eisen mit langen Federn geschlagen sind&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1408&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;meyet mit den Fochteln&#039;&#039;&#039; ] meien, v. &#039;mähen&#039;; Fochtel, f. &#039;Breitschwert&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1864, mit dieser Stelle; s. Fuchtel, f. &#039;Degen mit breiter Klinge&#039; (DWB 4, 358).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rapiren&#039;&#039;&#039; ] Rapier, n. &#039;langer Degen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 113-117&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;durchstrich mit den Sebelen&#039;&#039;&#039; ] durchstreichen, v. &#039;durchschneiden&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 1696, durchschneiden 1 e&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stupfft&#039;&#039;&#039; ] stupfen, v. &#039;stoßen&#039;, &#039;stechen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 20, 559&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;jtz mit Bucklen/ flugs mit Tartschen ... mit Rondelen&#039;&#039;&#039; ] Diese Schilde werden gemeinsam aufgezählt bei Hadrian Junius: Nomenclator (1567), S. 280: &amp;quot;Targe ... Ein kleine rondelle ... Bueckeleer ... Bouclier&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Weidmann 1911/12, S. 121&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bucklen&#039;&#039;&#039; ] Buckeler, m. &#039;Schild&#039;, nach frz. bouclier.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 485 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tartschen&#039;&#039;&#039; ] Tartsche, f. &#039;Reiterschild&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 21, 146-150&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rondelen&#039;&#039;&#039; ] Rondell, n. frz. rondelle, Schild. Die hier vorliegende Bedeutung (Rundschild?) nicht im DFWB (vgl. Gkl., Kap. 15, S. 256: &amp;quot;eine grosse Rundel&amp;quot;; dazu Rondell, n. in DFWB 3, 483, &#039;Rundschanze, runder Turm [einer Festung]&#039;). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit Armgewundenen Mänteln&#039;&#039;&#039; ] armgewunden, adj. (DWB 1, 559, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Weiter lehrnet vnser Gargantuischer Wolffditerich von seim Gimnastischen Hertzog Bechtung ... Bogenschiesen: wettlauffen&#039;&#039;&#039; ] Bechtung ist der Fechtmeister Wolfdietrichs; Heldenbuch ca. 1483, Bl. [84]v: &amp;quot;Hie lört herczog Bechtung die iungen herren Wolfdieterich vnd die andern seine zwei brüder/ fechten/ schüssen/ springen/ ringen/ werffen/ vnd alle geschicklicheit zů kempffen vnd zů streiten in yeglicher gewöre.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. auf das Heldenbuch 1509 bei Hauffen 1908, 278&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. [[Gkl:kommentar:kap11#228|Kap. 11]], S. 228: &amp;quot;mit des Wolffditerichs Lindwürmen vnd Trachen ergraben&amp;quot;. S. auch unten, S. 345: &amp;quot;Bechtungisch Messerwerffen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 260 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zubestehen&#039;&#039;&#039; ] bestehen, v. &#039;standhalten&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1667, bestehen 6&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;es mit jm. aufnehmen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB, standhalten 12&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Baurenhebel&#039;&#039;&#039; ] Bauernhebel, m. &#039;Stange eines Bauern&#039; (DWB 1, 1181, beide Stellen aus Gkl.); vgl. Hebel, m. (DWB 10, 719 f.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Stein zuschlingen werffen/ mit dem stahel zuschiesen&#039;&#039;&#039; ] schlingen, v. &#039;schleudern&#039;; &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 731, schlingen II 1 b), zu Schlinge, f. &#039;Schleuder&#039; (DWB 15, 724, Schlinge I).&amp;lt;/ref&amp;gt; mit dem Stahl (die Steine?) schießen: vgl. Stahl, &#039;stählerner Bogen einer Armbrust&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 17, 550, Stahl II 3 b&amp;lt;/ref&amp;gt; Schießstahl, m. &#039;Armbrust&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 52&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plättelen/ Rädelen/ Ritschen auf den Reutschuhen&#039;&#039;&#039; ] plätteln, v. &#039;mit flachen Steinen oder kleinen eisernen Platten nach einem Ziele werfen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 1910, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; rädeln, v. &#039;im Kreise drehen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 46&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. &amp;quot;redleten&amp;quot;, [[Gkl:kommentar:kap07#154|Kap. 7,  S. 154]] , &amp;quot;rädelt wol hundertmal herumb&amp;quot; [[Gkl:kommentar:kap38#451|Kap. 38, S. 451]]; ritschen, v. &#039;rutschen&#039; (DWB 14, 1050, mit dieser Stelle), &amp;quot;wol &#039;schlittschuhlaufen&#039;&amp;quot; (ebd.); Reutschuh, &#039;Reitschuh&#039; (nicht im DWB); vgl. die Stelle unten, S. 347: &amp;quot;wie die Schweden auff Reiß vnnd Reutschuhen zusamen fahrn&amp;quot;. - Vom Steineschleudern kommt Fischart über das Schlittern und Rutschen (auf dem Eis) unversehens zur Schneeballschlacht. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;im Schnee wie S. Frantz vmbwaltzen&#039;&#039;&#039; ] Jacobus de Voragine: Legenda aurea (Übers. Richard Benz 1955, S. 771): Der Teufel schickt Franciscus eine fleischliche Anfechtung, der wirft sich nackt in den Schnee und formt aus Schnee ein Weib und Kinder; vgl. Fischart: &#039;&#039;Dominici Leben&#039;&#039; (SW 1,202, Marg. zu 2035): &amp;quot;Wenn dem Frentzlin [S. Franciscus] ward nach frauwen wee/ So sties er sein fleisch in den Schne/ Vnd sagt zun frauwen seht jr freund/ das ich kein Gott bin wie jr meint.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schneballengschütz/ öpffelkrieg: wie die jungen König in Franckreich sich üben&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Einst war es die Freude des französischen Adels ein Fort von Schnee zu bauen und es mit Schneebällen zu beschiessen. So kommandirte 1546, wie uns de Thou erzählt, der damalige Dauphin die Belagerungsarmee eines solchen Forts, welches auf der andern Seite Franz von Bourbon Herzog von Enghien vertheidigte.&amp;quot; (Johann Christoph Friedrich Gutsmuths: Spiele zur Uebung und Erholung des Körpers und Geistes, für die Jugend. 3., verb. Aufl. Schnepfenthal 1802, S. 216). [[https://books.google.de/books?id=cuFYAAAAYAAJ&amp;amp;pg=PA216 Digitalisat]] &amp;quot;König Franciscus hette sein Winterläger zu Rosche-Suryon an der Seni gelegen/ vnnd wahr dazu mahl ein sehr tieffer Schnee/ vnnd durch diese gelegenheit kamen die vornembsten iungen Edelleute mit jhrem Obersten dem Delfin/ dem Herzogen von Aumale vnd dem von S. Andrea/ vnd belägerte ein Castell daselbst/ aber Franciscus von Borbon Herr zu Anguien vertheidigte dasselbige/ nach aller Kriegsleute gebrauch.&amp;quot; (Jacques Auguste de Thou: Historische Beschreibung deren Namhafftigsten Geistlichen und Weltlichen Geschichten. Frankfurt am Main 1621, S. 66. [[https://gso.gbv.de/DB=1.28/CMD?ACT=SRCHA&amp;amp;IKT=8002&amp;amp;TRM=%2723:230755E%27 VD17 23:230755E]] Vgl. den frz. Wikipedia-Eintrag [[https://fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ois_de_Bourbon_(1519-1546) François de Bourbon (1519-1546]]. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;barhaupt im Winter reisen&#039;&#039;&#039; ] s. unten S. 344 zu König Masinissa.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;außheben wie Samson die Statthor zu Gaza&#039;&#039;&#039; ] Richter 16,1 u. 3: &amp;quot;Simson ging hin gen Gasa/ vnd sahe daselbs eine Hure/ vnd lag bey jr. [...] Simson aber lag bis zur mitternacht/ Da stund er auff zu mitternacht/ vnd ergreiff beide Thür an der Stadtthor/ sampt den beiden pfosten/ vnd hub sie aus mit den rigeln/ vnd legt sie auff seine Schuldern/ vnd trug sie hinauff auff die höhe des bergs fur Hebron.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;noch&#039;&#039;&#039; (die Tore) &#039;&#039;&#039;außwinden/ wie Grunbach die zu Würtzburg&#039;&#039;&#039; ] Wilhelm von Grumbach, fränkischer Edelmann (1503-1567), überfiel am 4. Okt. 1563 die Stadt Würzburg (Hinw. Nyssen).  - Vgl. den Bericht des Guardian Anton Sauer vom 11. Nov. 1563 an den Provinzial Huldrich Ludescher: &amp;quot;in Vigilia Sancti Francisci, des morgens zwischen  3 und 4 orh ist die stadt veraten gewest, und die feindt Mit namen Wilhelm von krumbach, und Wilhelm von Altenstein, haben ein thor aufgeseget, oder geöffnet an den Meyn und etliche Burger erschossen und erstochen.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Dom[inicius] Grammer: Zur Geschichte des Ueberfalls von Würzburg durch Wilh. von Grumbach und seine Helfer am 4. Oktober 1563. In: Archiv des historischen Vereins von Unterfranken und Aschafffenburg 26 (1882), S. 421-423, hier S. 422.&amp;lt;/ref&amp;gt; - Auch im Lied: Wilhelm von Grumbach (1566), Str. 22: &amp;quot;Jm grossen Nebel früe vor tag/ | Lies er diebisch auffsegen/ | Ein pfort am Meyn wie ich euch sag | Durch ein böswicht verwegen/ | Niemand in der der Stadt wards gewar&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Ignaz Gropp: Wirtzburgische Chronick Deren letzteren Zeiten, Erster Theil. Würzburg: Stahle 1754, S. 250: &amp;quot;VI. Wie Wirtzburg eingenommen worden&amp;quot;: &amp;quot;ALs es am Tag S. Francisci den 4. Octobris [1563] Frühe um 4. Uhr gantz dunckel, ... seynd Wilhelm von Grumbach, Ernst von Mandesloe, Wilhelm von Stein ... für die Stadt Wirtzburg kommen, und einen ungewöhnlichen Fuhrt und Weeg durch den Mayn, vor dem Pleicher-Thor ... geritten, welches Thor sie alsbalden mit Sägen und anderen darzu bereiten ungewöhnlichen, seltzamen Instrumenten heimlich geöffnet.&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Edwin Hamberger: Wilhelm von Grumbach, ein fränkischer Reichsritter. Rimpar: Freundeskreis Schloss Grumbach 2007 (Rimparer Geschichtsblätter Bd. 5) (S. 36-44: Der Überfall auf die Stadt Würzburg).  - Stefan Römmelt: Wilhelm von Grumbach (1503-1567), Reichsritter. In: Fränkische Lebensbilder 21 (2006), S. 71-102 (S. 82-83 &amp;quot;Die Eroberung Würzburgs am 4. Oktober 1563&amp;quot;, ohne Aufschluss zur Stelle).  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stirnschnallen mit Pantzerhändschuhen&#039;&#039;&#039; ] Stirnschnalle, f. &#039;Stoß auf die Stirn&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 18, 3209, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Panzerhandschuh, m. &#039;gepanzerter Faust- oder Fingerhandschuh als Teil der Rüstung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 1430 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stirnböcket mit den Herman Leithämmeln&#039;&#039;&#039; ] böcken, v. (DWB 2, 204), &#039;prellen, zusammenstoßen&#039; ; vgl. bocken, v. &#039;cornibus ferire, petere&#039; (mit den Hörnern zusammenstoßen).&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 204&amp;lt;/ref&amp;gt; Hermann heißt der &amp;quot;streitbare widder, der eine herde anführende bock&amp;quot; (DWB 10, 1113: Hermann 1, mit dieser Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ein Adler het auch ein Mörschneck auff seim Schedel/ wie auf des kalen tropffen kopff entzwey geworffen&#039;&#039;&#039; ] Valerius Maximus IX,12, ext. 2 erzählt dies vom Tod des Aischylos: Ein Adler, der eine Schildkröte [testudo]  in den Klauen hielt, ließ sich vom Glanz der Glatze täuschen, die er für einen Stein hielt. Um den Panzer der Schildkröte zu brechen, ließ er sie auf den vermeintlichen Stein fallen.&amp;lt;ref&amp;gt;Auch bei Aelian: De nat. anim. VII,16; Plinius: Nat. hist. X,III,7 (ohne Erwähnung des kahlen Kopfes); Vita Aesch. 9 (ohne Erw.); Stobaeus: Floril. XCVIII,9 (Sotades: &amp;quot;Testudine cum scriberet Aeschylus cadente&amp;quot;, ohne Erw. d. kahlen Kopfes); Stobaeus/Frölich 1551, S. xxxlxvij f., Spruchrede xcviij (&amp;quot;ain gewölb&amp;quot; statt Schildkröte; dies erklärt sich durch die Benutzung der &#039;&#039;Gemma gemmarum&#039;&#039; (1520, Bl. LL ij v) oder anderer Wörterbücher, die Testudo u.a. mit &amp;quot;gewelb&amp;quot; übersetzen; vgl. Voc. opt. Ed. Wackernagel 1847, S. 16, IV,76, Anm.). Vgl. Henkel/Schöne 1165.&amp;lt;/ref&amp;gt; Dasselbe Exempel findet sich auch in Fischarts &#039;&#039;Podagrammischen Trostbüchlein&#039;&#039; (Ed. Hauffen, S. 88): &amp;quot;dörfen nicht sorgen, das jhnen ain tachzigel auf das haupt falle, [...] vil minder das ain Adler ain Schneckenhaus jnen auf dem kalen kopf, wie jenem Philosopho, fallen lase vnd jnen die hirnschal einwerfe&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mörschneck&#039;&#039;&#039; ] Meerschnecke, f. &#039;im Meere lebende Schnecke&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1858&amp;lt;/ref&amp;gt; eher &#039;Auster&#039;, &#039;Muschel&#039;, hier jedoch &#039;Schildkröte&#039;; &#039;&#039;Testudo&#039;&#039; wird im Voc. opt. (Ed. Wackernagel 1847) XL,58 mit &amp;quot;Mer snek&amp;quot; wiedergegeben.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;tropffen&#039;&#039;&#039; ] Tropf, m. &#039;einfältiger, bedauernswerter Mensch&#039; (DWB 22, 853-858).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie einer vom König Masinissa schreibt: kein reg in darzu bracht noch kält/ daß er sein haupt je decken wölt/ vnd war sein lob so trucken doch/ als ob er all sein hitz het noch/ auch neunzigjährig gieng er so sehr/ das er keins rosses achtet mehr/ vnd wann er ritt/ stieg er noch ab/ als ob er müd wer worden darab&#039;&#039;&#039; ] Leitzmann 1924, S. 16: &amp;quot;Die Stelle hat in der Fischartliteratur viel Staub aufgewirbelt: Meusebach (Fischartstudien S. 150. 216) nahm mit Rücksicht auf ähnlich eingeführte Selbszitate an, Fischart beziehe sich hier auf eine verlorene Schrift über Masinissa; Wendeler (Archiv für Literaturgeschichte 7, 371) fand diese auch sonst unwidersprochene Annahme einer solchen Schrift, &#039;seis auch nur ein Bilderbogen&#039;, mit Recht gewagt und mochte darin höchstens &#039;eine gelegentliche Ausführung in irgend einem seiner noch nicht entdeckten Werke&#039;, &#039;etwa ein Gleichnis, wie er so viele hat&#039;, erkennen, ohne Goedeke (Dichtungen S. XXVII Anm.) zu überzeugen, in dessen Grundriß der &#039;Masinissa&#039; seine besondere Nummer erhielt. Fischarts Quelle, der in diesem Falle trotz seiner bei Selbstzitaten gebräuchlichen Formel einmal nicht sich selbst zitiert, ist inzwischen zutage gekommen: er entnahm die Verse fast wörtlich der straßburger Überarbeitung von Brants Narrenschiff von 1494 (vgl. über sie Zarncke S. LXXXII), aus der sie in Brandes&#039; Ausgabe des niederdeutschen Narrenschiffs S. 268 gedruckt sind. Sie stellen, wie auch bereits Brandes (S. 270) gesehen hat, nicht anderes dar als eine freie Übersetzung einer Stelle aus Ciceros Cato major 34: &#039;Audire te arbitror ... Masinissa quae faciat hodie nonaginta annos natus: cum ingressus iter pedibus sit, in equum omnino non ascendere; cum autem equo, ex equo non descendere; nullo imbri, nullo frigore adduci, ut capite operto sit; summam esse in eo corporis siccitatem.&#039; &amp;quot; - (&amp;quot;Ich nehme doch an ... daß du schon gehört hast, wie es Masinissa heute noch, mit seinen neunzig Jahren, zu halten pflegte: Wenn er einen Fußmarsch angetreten hat, besteigt er nie ein Pferd; ist er aber zu Pferd aufgebrochen, so steigt er nie ab; kein Platzregen, keine Kälte kann ihn dazu bringen, sein Haupt zu bedecken&amp;quot;; Übersetzung Max Faltner); vgl. oben, S. 344: &amp;quot;barhaupt im Winter reisen&amp;quot; und [[Gkl:kommentar:kap26#356|Kap. 26]], S. 356: &amp;quot;wie König Masinissa&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 345 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie heut vnsere GutschenJungherrn/ darüber Marx Fucker inn seim Buch vom Gestud klaget/ daß seidher man auff die Gutschen gefallen/ man kein rechte ReutPferd mehr inn Teutschland ziehe&#039;&#039;&#039; ] Marx Fugger: Wie vnd wa man ein Gestüt von gůtten edlen Kriegßrossen auffrichten ... soll. Augsburg: Schönig 1578, Vorrede, Bl. ( iij v (Ende des 1. Absatzes): &amp;quot;Was ist aber die vrsach? das man die Gestüt vnd Roßzucht vberall hat lassen abgehn ... Es kompt nichts mehr herfür (ich red diß orts von vnsern teütschen Rossen/ ... ) das man für ein Hauptroß halten möchte/ sonder allein Klepper/ vnnd Wagen oder Gotzj Rossz/ die seind auch in einen sollichen auffschlag kommen/ das sy nun mehr theuwrer seind/ als vor Jaren die gůtte edle Rossz.&amp;quot; Dazu: &amp;quot;das wir gantz vnnd gar von der gůten Reütterey kommen/ begibt sich jederman nur auff Klepper/ vnd auff die faulheit der Gotzj/ die seind in wenig Jaren so gar gemain worden in der gantzen Christenheit/ das man sich der gůtten Rossz nit mehr achtet ...&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;2. Ausg. u.d.T. Von der Gestüterey/ Das ist Ein grundtliche beschreibung wie vnnd wa man ein Gestüt von guten edlen Kriegsrossen auffrichten/ vnderhalten/ vnd ... erziehen soll ... Frankfurt/M.: Sigmund Feyrabends 1584, Vorrede, hier Bl. ) iij r. (bibl. Hinw. auf beide Ausgaben bei Nyssen, ohne weitere Angaben zur Stelle).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;GutschenJungherrn&#039;&#039;&#039; ] Kompositum aus Jungherr und Kutsche, Gutsche, f. &#039;Reisewagen&#039;, aus ungar. kocsi, &#039;Reisekarosse&#039;, &amp;quot;eigtl. &#039;Wagen aus Kocs in Ungarn&#039;, vgl. unser &#039;&#039;Landauer&#039;&#039;&amp;quot; (DFWB 1, 416).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Gleiß oder Wagenlaist nicht reformieret&#039;&#039;&#039; ] Gleis, n. &#039;Wagenspur, Wagenfurche&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 7 8286&amp;lt;/ref&amp;gt; Wagenleist, f. &#039;Spur des Wagenrades&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 27, 460, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nötlichkeit&#039;&#039;&#039; ] Nöthlichkeit, f. &#039;Notwendigkeit&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 947&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auff nächsten Tag fürzupringen&#039;&#039;&#039; ] (auf dem Reichstag) in Vorschlag zu bringen; fürbringen, v. &#039;darlegen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 670, fürbringen 7&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die alt Troianisch weiß auff den Bigis zustreiten&#039;&#039;&#039; ] bigae, lat. &#039;Zweigespann&#039; (Georges), Zweispänner, Streitwagen. - Homer: Ilias 16,378 f. unter die Räder Stürzten die Männer vom Wagen, es krachten im Fallen die Körbe [δίφροι]. Über den Graben hinweg nun setzten die eilenden Renner [ἵπποι];  Übers. Hans Rupé); Zahlreich sind die Stellen, an denen die Wagen, meist in der Formel ἅρμα καὶ ἵπποι, Wagen und Pferde, erwähnt werden, z.B. Ilias 2, 390; 6, 37; 10, 438; 11, 533: &amp;quot;ἅρμα μετὰ Τρῶας καὶ Ἀχαιούς&amp;quot;;  12, 58 u. 120; 17, 458; 23, 334 f.: &amp;quot;ἅρμα καὶ ἵππους&amp;quot;. In den lateinischen Kommentaren und Übersetzungen der Ilias wird dies mit bigae wiedergegeben.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gargantobel&#039;&#039;&#039; ] nur hier belegte Namensvariante; zu tobeln, v. Iterativ zu toben (DWB 21, 528).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schwingen&#039;&#039;&#039; ] schwingen, v. &#039;schleudern&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 2696, schwingen II 4 a&amp;lt;/ref&amp;gt; einen Schlag führen.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 2698, schwingen II 5&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verträhen&#039;&#039;&#039; ] verdrehen, v. (DWB 25, 241 f.), keine der angegebenen Bedeutungen passt zu dieser Stelle. Zu mhd. draejen, v. &#039;drehend bewegen, wirbeln&#039; (Lexer, Mhd. WB I,457).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zilschiesen&#039;&#039;&#039; ] zielschießen, v. &#039;schießen nach dem Ziel&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31, 1097 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;den Schafft ziehen&#039;&#039;&#039; ] ziehen, v. (den Pfeil) &#039;spannen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31, 947, ziehen I A 6 a, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;den Küriß schrauben&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Kirchhoff: Wendunmuth 1565, Nr. CLIII. Von einem Burgermeister vnd seinem Küriß: &amp;quot;Nach dem aber alle Schrauben vnd Band/ wie sich gehöret/ verschlossen vnd zugemacht ...&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Aber daß Baderisch vnnd Bechtungisch Messerwerffen ... ließ er Sant Velten haben&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Heldenbuch, ca. 1483, Bl. [71]r: &amp;quot;Hie lert Bechtung wolfdieterichen stechen fechten/ streiten werffen mit den messern/ vnd sich in harnasch waupen/ vnd alle ritterliche spil.&amp;quot; (auf [71]v ein Holzschnitt, der eine Messerwurf-Szene darstellt).&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Hauffen 1908, S. 278: Das Heldenbuch. Hagenau (Straßburg) 1509.&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. oben, S. 344: &amp;quot;Hertzog Bechtung&amp;quot;. - Etw. Sant Velten haben lassen: s. [[Gkl:kommentar:kap09#195|Kap. 9]], S. 195: &amp;quot;laßt den Bauch S. Velten haben&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Baderisch&#039;&#039;&#039; ] baderisch, adj. (DWB 1, 1074), zu Bader, &#039;Barbier&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1073&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Scharsach schiesen&#039;&#039;&#039; ] Scharsach, n. &#039;Schermesser&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 2220 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das Fischgarn kempffen&#039;&#039;&#039; ] Fischgarn, n. &#039;Netz&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1685&amp;lt;/ref&amp;gt; Eine der Kampfarten der Gladiatoren. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ölgeschmiert ringen&#039;&#039;&#039; ] Die antiken Ringer wurden vor Beginn des Kampfes mit Öl eingerieben (Gerhard Löbker: Die Gymnastik der Hellenen. Münster 1835, S. 40).&amp;lt;ref&amp;gt;Wolfgang Decker: Ringen. In: Der neue Pauly (online), ohne Aufschluss.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 7 ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 261 /&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;lieff er der Barr&#039;&#039;&#039; ] bereits oben, S. 345 unter den Freiluftspielen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der eyer&#039;&#039;&#039; (laufen) ] Eierlauf. Vgl. Paul Geiger, Richart Weiss: Atlas der schweizerischen Volkskunde. Atlas de Folklore suisse. Tl. II. Lfg. 2. Basel [1952], Karte II, 182 und Kommentar II, S. 170: enthält &amp;quot;alle spiele, die course aux œufs, jeu des œufs, Eierlauf, ... heissen&amp;quot;; A. P[fleger]: Der Ostereierlauf. In: Elsassland 17 (1937), S. 65 f. (Fischarts Gkl. ältestes Zeugenis).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Hirtzes ... des Fasanen&#039;&#039;&#039; ] hier wohl dem Wild nachlaufen (dazu intermittierend, konterkarierend: der Hürdenlauf, Eierlauf und um einen Rock zu gewinnen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Röck&#039;&#039;&#039; (laufen) ] bereits oben, S. 345: &amp;quot;sprangen der Röck&amp;quot; (zwei unterschiedliche Wettbewerbe um einen Rock als Preis: Wettlauf und Weitsprung)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sprang der Geiß&#039;&#039;&#039; ] wie eine Geiß?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sprang vber das Gälglin&#039;&#039;&#039; ] Hürden- oder Hindernislauf? Diminutivform nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;klettert auff Maximilianisch oder Teurdanckisch/ der Gemsen&#039;&#039;&#039; ] Maximilian I: Theuerdank. Nürnberg: Hans Schönsperger 1517, Bl. e4v: &amp;quot;Wie Fürwittig den Edlen Tewrdannck auf ein Jembsen ieyd füren liess&amp;quot; (der Holzschnitt zeigt die Kletterer). - Die Ehr vnd mannliche thaten ... des streitbaren ritters ... Tewerdanck ... new zugericht (von Burkhart Waldis). Frankfurt 1553.&amp;lt;ref&amp;gt;Diese Bearbeitung wohl von Nyssen gemeint.&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. [[Gkl:kommentar:kap27#361|Kap. 27]], S. 361: &amp;quot;Maximilian steigt nach Gemsen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;spielt des grossen Ballens&#039;&#039;&#039; ] Luftball, Spielball, Ballon. Vgl. Friedrich Ludwig Karl Weigand: Deutsches Wörterbuch. Bd. 1. Gießen 1878, S. 135: &amp;quot;bereits im 16. Jahrh. niederl. balloen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit trei Passen ein sprung&#039;&#039;&#039; ] Dreisprung; als &amp;quot;Springspiel&amp;quot; bezeichnet von Rausch 1908, S. 77.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des hinckebincke Knapfuß&#039;&#039;&#039; ] Hinkebink, m. &#039;Spottname für einen Hinkenden&#039; (DWB 10, 1444, mit dieser Stelle: &amp;quot;wie es scheint, auszerhalb grammatischer fügung, in interjectionelle weise verwendet&amp;quot;); Knappfuß, m. (DWB 11, 1349, nur diese Stelle), zu knappen, v. &#039;hinken&#039;, mit dem Fuß einknicken.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 1346, knappen I, 6&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Rockspringens/ seit vnd rucksprungs&#039;&#039;&#039; ] s. oben [[Gkl:kommentar:kap26#337|S. 337]]: &amp;quot;des Rucksprungs&amp;quot; (Schübler 1992, S. 138).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Böhmischen sprungs&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;non au sault d&#039;Alemant&amp;quot; (zur Ersetzung: Frantzen 1892, S. 59).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 346 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auff eim Fuß schupffen&#039;&#039;&#039; ] schupfen, v. &amp;quot;von einer tanzenden, hüpfenden bewegung&amp;quot;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 2006, schupfen 1, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; als &amp;quot;Springspiel&amp;quot; bezeichnet von Rausch 1908, S. 78.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sein Abrichter Wolhinan&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;Gymnaste&amp;quot; (A: Gymnaste) - s. oben [[Gkl:kommentar:kap21#292|Kap. 21]], S. 292: &amp;quot;seinen Hoffmeyster/ Wolhinan Kampffkeib&amp;quot;.  Abrichter, m. (nicht im DWB), &#039;praeceptor&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reißspiß&#039;&#039;&#039; ] A: Raifspis; B: reiff spiß C: Reiffspiß - s. o. S. 344: &amp;quot;schwang er den Reißspiß/ setzt jn gerad/ setzt jhn schrancksweiß&amp;quot;; Kap. 55, S. 547: &amp;quot;sechs Landsknecht mit Reißspiessen&amp;quot;. Der Druckfehler hat es im DWB zu einem eigenen Artikel gebracht: Reifspiesz, m. &amp;quot;darnach also eine, hier als springstock benutzte stange; wie &#039;&#039;reifstecken&#039;&#039; und &#039;&#039;reifstab&#039;&#039; unten.&amp;quot; (DWB 14, 635, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Getter&#039;&#039;&#039; ] Gätter, Getter, n. &#039;Fenstergitter&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 1507, Gätter 2 c&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die zwär&#039;&#039;&#039; (schwimmen) ] Zwer, Nebenform von Zwerch, f. &#039;Querrichtung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 1987&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein Liechtstöcklin&#039;&#039;&#039; (schwimmen) ] Lichtstöcklein, n. &#039;kleiner Leuchter&#039;, &amp;quot;als name für eine besondere art des schwimmens&amp;quot; (DWB 12, 892, nur diese Stelle), ein dreiarmiger Leuchter, candelabrum: &#039;toter Mann&#039; (?). &lt;br /&gt;
* (Schwamm) &#039;&#039;&#039;den einen arm vbersich streckend/ vnnd ein Buch darinnen tragend ... seinen Mantel inn den Zänen nach ziehend/ wie Julius Caesar inn Alexandria etwann gethan&#039;&#039;&#039; ] Garg. 1559, S. 90: &amp;quot;Nageoit ... vne main en l&#039;air, en laquelle tenant vn liure ... &amp;amp; tirant par ses dens son manteau, comme faisoit Iules Cesar&amp;quot; - Die Stelle entspricht genau Suetonius: De vita caesarum, Divus Julius 64: &amp;quot;Alexandriae ... cum desiluisset in mare, nando per ducentos passus evasit ad procimam navem, elata laeva, ne libellli quos tenebat madefierent, paludamentum mordicus trahens, ne spolio poteretur hostis.&amp;quot; /  &amp;quot;Zu Alexandria sprang er ins Meer; er schwamm zwei hundert Fuß, entkam zu dem nächstgelegenen Schiff und hielt dabei in seiner linken Hand stets einige Briefe (oder: ein Buch), während er seinen Mantel mit den Zähnen mitzog, um die Feinde daran zu hindern, ihn als Trophäe in die Hand zubekommem.&amp;quot; (Übers. U.S.) &amp;lt;ref&amp;gt;Abweichend erzählt dieselbe Anekdote Plutarch: Caesar 49(,4): Caesar &amp;quot;schwamm um sein Leben. Er entkam mit knapper Not. Dabei hatte er, wie man erzählt, eine Menge Papiere in der Hand, welche er nicht fahren ließ, wiewohl er beschossen wurde und öfters untertauchen mußte. Hartnäckig hielt er sie mit der einen Hand über das Wasser empor, während er die andere zum Schwimmen brauchte.&amp;quot; (Übers. Konrat Ziegler) - Hinw. (nur auf Plutarch): Lefranc II,23,119; Schrader, S. 473; Plattard, S. 235 (ohne Stellenangabe); Defaux 246,37 (ohne Stellenangabe); Steinsieck zu 82,19 und Michel Anm. 73, S. 210.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie die Spanier bei Mülhausen vber die Elb thaten&#039;&#039;&#039; ] Schlacht bei Mühlberg am 24. April 1547 (nicht Mühlhausen!), zwischen dem Heer des Schmalkaldischen Bundes unter Führung des Kurfürsten Johann Friedrich von Sachsen und dem des Kaisers Karl V. Unweit der Kleinstadt  an der Elbe unternahm ein Vortrupp von Spaniern, ungefähr 1000 Mann, die Elbe schwimmend zu überqueren, den Degen im Munde haltend. Sie konnten aus Schiffen und Wägen eine Schiffbrücke errichten, über die das kaiserliche Heer ans andere Ufer ziehen konnte. Vgl. Spangenberg: Mansfeldische Chronica (1572), Cap. 381 (S. 454); Sleidanus: De statu religionis (1562), lib. XIX, S. 237: &amp;quot;Ibi pedites aliquot Hispani, nudi et gladios transuersos ore deferentes, in flumen sese conjiciunt, et quum natando peruenissent in ulteriorem ripam, nauigia illa ... sistunt ... et adducunt.&amp;quot; (&amp;quot;Da sprungen etliche nackende Spanier/ so jhre Schwerter vberzwerch in den Meulern trugen/ ins Wasser/ vnnd als sie hinüber geschwommen/ hemmeten sie die Schiffe ... brachten sie auch darvon&amp;quot;, Sleidanus: Warhaftige Beschreibung [1559], Bl. ccliij v).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schwam auf Türckisch vnterm Wasser/ wie die inn newen Jnsuln/ wann sie die Spanier fliehen&#039;&#039;&#039; ] Franck: Weltbuch (1542), Bl. 98v: &amp;quot;Jch gschweig hier der übernatürlichen kunst vnder vnd ob dem wasser zuschwimmen/ ein so langen weg vnd zeit&amp;quot;; Vasco Díaz Tanco: Türckische Chronica. Dt. von Heinrich Müller. Frankfurt 1577 [VD16 D 1389], Cap. XXV, S. 34v (über ein Bassin, &amp;quot;in welchem die jugendt lehrnt vber vnd vnder dem Wasser schwimmen&amp;quot;); Münster: Cosmographia (1546), Von den neüwen inseln, Bl. dcclxxi (Ausg. 1550, S. Mclxxxix): &amp;quot;Sie können trefflich wol schwimmen&amp;quot; (über die Einwohner von Parias). - &#039;&#039;suchen: Neuwelt-Bericht über Indianer, die sich durch Tauchen und Schwimmen den Spaniern entziehen, die sie versklaven wollen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dorfft sich nit wie der groß Alexander in ein glaß schrauben lassen&#039;&#039;&#039; ] die Tauchfahrt Alexanders wird überliefert von (Pseudo-)Kallisthenes: Historia Alexandri. Ed. Guilelmus Kroll. Berlin 1926 (gr. Text), Buch 2, Kap. 38 (116): Alexander läßt ein Faß von Glas machen, in dem er sich auf den Meeresboden herabläßt, um die Meerwunder sehen zu können. Dt. Übersetzung von Heinrich Weismann: Alexander, Gedicht des zwölften Jahrhunderts. Bd. 2. Frankfurt/M. 1850, hier S. 130-132. - &#039;&#039;Prüfen:&#039;&#039; Pseudo-Callisthenes: The Book of Alexander the Great: A Life of the Conqueror. Transl. Richard Stoneman. London, New York 2012, S. 141 f. (diving bell); auch bei Johannes Hartlieb: Das buch der geschicht des grossen Allexanders wie die Eusebius beschriben. Straßburg: Hüpfuff 1514, [[http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00011424/image_163 Bl. LXXX v]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hielt das Schiff mit den Zänen/ wie jener Griech/ da jhm beide Hand abgehawen waren&#039;&#039;&#039; ] Iustinus: Epitoma historiarum Philippicarum, [[http://www.thelatinlibrary.com/justin/2.html II,9]]: &amp;quot;Cynegiri quoque, militis Atheniensis, gloria magnis scriptorum laudibus celebrata est, qui post proelii innumeras caedes, cum fugientes hostes ad naves egisset, onustam navem dextra manu tenuit nec prius dimisit, quam manum amitteret; tum quoque amputata dextera navem sinistra conprehendit, quam et ipsam cum amisisset, ad postremum morsu navem detinuit. Tantam in eo virtutem fuisse, ut non tot caedibus fatigatus, non duabus manibus amissis, victus, truncus ad postremum et velut rabida fera dentibus dimicaverit.&amp;quot;  / &amp;quot;Die Hystorien schreiber preisen auch vber auß die mannheyt Cinegri des Ritterlichen mans von Athen/ Nemlich als der selbig nach dem feldstreyt inn der flucht zů den schiffen vnzalbare feynde erschlagen/ hat er ein volls wolgeladens schiff mit seiner rechten hand ergriffen/ vnd das nit von statt lassen wöllen/ vntz jm die hand am schiff abgehawen/ daraff ward dasselb schiff mit seiner lincken hand ergriffen/ Da jm nu die selbig auch abgeschlagen/ ist er mitt den zenen daran gefallen/ vnd hat dz auff gehalten&amp;quot;, Justinus:  Warhafftige Hystorien. Dt. von Hieronymus Boner (1531), Bl. X v.&amp;lt;ref&amp;gt;Justinus schreibt von aim ritter/ der also manlich was/ do die Athener stritten wider die Persier vnd die Athener oblagen/ also dz sy die veind darůz brachten dz sy jren schiffen zů lieffen. Diser ritter ergraiff dz ain schif das da wol geladen was mitt der rechten hande/ vnd ließ das nit biß er die hand verlor darnach do jm die gerecht handt was abgehowen/ ergriff er das schiff mit der lincken hand/ do jm die auch ward abgehawen/ zů letzt viel er daran mitt den zenen. Das was ain grosse manlichait/ das er sich nit ließ abtreiben. Johannes Geiler von Kayserberg: Das Schiff der penitenz. Augsburg: Otmar 1514, Die xxi. aigenschaft, Bl. LXXI r.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;spilt des Tauchentlins&#039;&#039;&#039; ] Tauchente, f.  dim. Tauchentlin, &#039;Taucherente&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 21, 183&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. in der Aufzählung von Vögeln S. 462: &amp;quot;Dauchentlin&amp;quot;; hier gemeint das &#039;Entenschwimmen&#039; (?). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;darunter&#039;&#039;&#039; (holen) ] darunter, adv. &#039;unterdessen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB, darunter 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Flotz&#039;&#039;&#039; ] Flotz, m. &#039;Floß&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1826, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auff dem Dielen&#039;&#039;&#039; ] Diele, f., auch swm., &#039;Brett&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Lexer 1, 432&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;bürtzelt vmb&#039;&#039;&#039; ] burzeln, bürzeln, v. &#039;purzeln&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 555, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mörkälber&#039;&#039;&#039; ] Meerkalb, n. &#039;Seehund&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1852&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mur&#039;&#039;&#039; ] Mur, n. &#039;Sumpf, Moor&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 2712&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ploch&#039;&#039;&#039; ] Bloch, n. &#039;Holzklotz&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 135 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie die Kinder in Egypten am Nilfluß/ welchen man nit ehe das Brot gibt/ man werffs jhnen dann in mitteln stram&#039;&#039;&#039; ]  Wenn man von Reschid auf dem Nil nach Al-Kairo fährt, so sieht man viele arabische Dörfer neben dem Nil. Wenn denn die Kinder sehen, daß ein Schiff daher fährt, laufen sie am Gestade demselben nach, betteln um ein Brot. Alsdann schreien die Schiffsknechte in dem Schiff auf arabisch : &amp;quot;He ke, ... Da werfen ihnen denn die Türken auf dem Schiff Brot hinaus ins Wasser, sie schwimmen hinein und holen sich&#039;s mit dem Maul. Also lernen sie schwimmen und verdienen ihr Brot damit&amp;quot;, Johann Wild: Reysbeschreibung eines Gefangenen Christen Anno 1604. Nürnberg: Ludwig Lochner 1613. Hrsg. von Karl Teply. Stuttgart Steingrüben 1964, [[https://books.google.de/books?hl=de&amp;amp;id=ZF9ZlQqRaeIC Digitalisat]], S. 301. -  Die Kinder wie auch erwachsene Knechte vnd Mägde/ pflegen beiderseits des vfers/ Fademnackend den Schiffen nachzulauffen/ vnnd Brot zu betteln/ nicht allein auß armut/ sondern auch wegen der gewonheit vnd vorwitz frembd Brot zu essen. Wann man jnen lacca zuschreyet ... Da jhnen das Brot ins Wasser geworffen/ dürffen sie gantz vber den Nilum (so an etlichen orten so breit oder breiter als der Rein) schwimmen/ auch allein wegen eines stück Brots/ wol eine gantze welsche meils wegs/ den Schiffen nachfolgen, Hans Jacob Breüning von und zu Buochenbach: Orientalische Reyß. Straßburg: Johann Carolus 1612, [[https://books.google.de/books?id=zupXAAAAcAAJ&amp;amp;pg=PA134 S. 134]]; vgl. die Aufzählung der Authores, Bl. );( 6 r: Belleforest und andere Orientalische Reyß beschreibungen. &#039;&#039;noch ersetzen durch zeitgenössischen Beleg&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 347 ====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 262 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vnsere Barbehund&#039;&#039;&#039; ] frz. barbet, m. &#039;Pudel&#039;; Barbehund, m. (DWB 1, 1125, nur diese Stelle: &amp;quot;zum barbenfang abgerichteter hund&amp;quot;). A. Birlinger: Zu Schillers Wallenstein. Das Lager II. In: Alemannia 8 (1880), S. 29-37, hier S. 29, Anm. 3 zu dieser Stelle: Barbehund = &amp;quot;Pudel, schreibt eine Hand des 17. Jhds. an den Rand meines Ex.&amp;quot; - &amp;quot;Barbel (frz. barbé) ... Art zottiger, langohriger Wasserhunde, nam. bei der Jagd von Wasservögeln benutzt, auch B.-hund ... falsch erklärt bei Grimm&amp;quot; (Daniel Sanders: Wörterbuch der deutschen Sprache. Bd. 1, 1860, S. 83).&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. &amp;quot;Ein kleiner Barbe-Hund ist Hanauer Chaussee 16 zugelaufen. Der Eigenthümer kann sich daselbst melden&amp;quot; (Intelligenz-Blatt der freien Stadt Frankfurt Nr. 98, 1. Beilage, Donnerstag, 25. April 1861, Anzeige 269).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;müssen das Hembd vnnd den Mantel wie ein Türckischen bund vmb den kopff winden&#039;&#039;&#039; ]  (die Kinder in Egypten); türkischer Bund: &amp;quot;um das haupt gebundnes tuch, ... ein türkischer, persischer bund&amp;quot; (DWB 2, 516).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;weil der Nil stäts nach dem Monliecht außlaufft ... zum andern schwimmen&#039;&#039;&#039; ] Wurde die jährliche Überschwemmung missverstanden? Hier wird so etwas wie eine Springflut beschrieben, die bei Neumond den Nil anschwellen lässt. Vgl. Münster: Cosmographey 1588, S. Mccccv f.: Den Stetten vnnd Fläcken geschicht nichts: dann sie ligen auff erhebtem Erdtrich dz sie das Wasser nicht erreichen mag. Ligen im Wasser gleich wie die Jnseln im Meere/ vnnd man mag von keinem Fläcken zu dem andern kommen dann mit Schiffen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie die Schweden auff Reiß vnnd Reutschuhen zusamen fahrn&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Olaus Magnus: Historien der Mittnächtigen Länder (1567), Buch 4, Kap. 12: &amp;quot;Darmit aber die Pferdt auff solche Schneestrassen gewehnet vnd abgerichtger werden/ so führt man die ... mit kleinen Körben an die füß gebungen/ [sic!] ... also haben auch die Führer Körb an den füssen/ vnd steüren sich an einem stab der vnden breit ist ...&amp;quot; (S. cxxvij) - Reiseschuh, m. &#039;Schuhe, die man auf Reisen anzieht&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 741, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Reitschuh, m. (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mörbinssen&#039;&#039;&#039; ] Meerbinse, f. &#039;Juncus marinus&#039;; &amp;quot;Oxyschenon Marinum/ Meerbintzen&amp;quot; Hieronymus Bock: Kreutterbuch 1572 Bl. 226 v (zit. im DWB 12, 1846).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gargantzuwol&#039;&#039;&#039; ] Variante, die auf &amp;quot;zu wol&amp;quot; (&#039;zu gut&#039;, s. S. 305 und 452) rekurriert; vgl. [[Gkl:kommentar:kap23#304|Kap. 23]], S. 304 &amp;quot;Gargantzumol und [[Gkl:kommentar:kap27#362|Kap. 27]], S. 362 &amp;quot;Gargantzumal&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gestad&#039;&#039;&#039; ] Gestade, n. &#039;Ufer&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 5, 4175&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hielt den Haußrhat&#039;&#039;&#039; ] (Metapher); vgl. &amp;quot;hausrat verblümt für penis&amp;quot; (DWB 10, 696);  &#039;Penis&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB, Hausrat 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;darnach wider vber sein Schiff/ welchs der Fischer da anhieng/ auff daß des Müllers Esel drein gienng vnd drinnen vntergieng/ auff daß man ein rechtfertigung drauß anfieng&#039;&#039;&#039; ] Der juristische Streitfall &#039;&#039;De asino et navicula&#039;&#039; wurde nach Melanchthons Lobrede auf das Recht breit rezipiert. S. Philipp Melanchthon: De legibus oratio. Ed. Theodor Muther. Weimar 1869, hier S. 39 f. Solebat apud nos [apud Tubigenses] doctus quispiam homo istorum ineptias festiuo commento ridere. Non procul oppido quodam, aiebat [doctus homo apud Tubingenses], ad flumen pistrinum, ex quo cum non ita multo ante aquatum asinus descendisset, cum in extrema ripa seu lutulenta seu tenuior aqua flueret, quam ut os imbuere posset, in proximam cymbam forte pergit, unde uberiorem iusti amnis aquam hauriret. Porro cum inscendisset nauiculam, impetu detorquet a ripa in medium flumen, quo cum esset excepta, secundis uentis in scopulum defertur. Hic postquam impegit, fracta est, et imperitus ille Nauclerus in undis perijt. Doluit molitori ubi rem resciuit iactura et piscatorem in ius uocat, damnum dedisse accusat, quod ejus nauigio iumentum auectum sit. Contra ille factam ab asino pauperiem seque damnum accepisse exclamat, quod nauigium amiserit, in flumen ab asino impulsum. Vtrinque acerrime a conductitijs rabulis certatum est ...; Vom Esel und Kahn. Ein gelehrter Mann pflegte bei uns die Abstrusitäten der Formaljuristen mit einem witzigen Einfall lächerlich zu machen. Unweit einer Stadt, sagte er, befand sich am Fluß eine Mühle, aus der, da es dort nicht gerade reichlich zu trinken gab, ein Esel weggelaufen war. Weil nun aber das Wasser am Uferrand entweder schmutzig oder zu seicht war, als daß er sein Maul hätte hineintauchen können, kletterte er kurz entschlossen auf den nächsten Kahn, um von dort aus der offenen Flut besser seinen Durst zu stillen. Als er nun aber mit großem Ungestüm den Kahn bestiegen hatte, löste sich dieser vom Ufer und geriet in die Mitte der Strömung, von wo er, den Winden hilflos preisgegeben, einer Felsenklippe zugetrieben wurde. Gegen diese geschleudert, kenterte er, und der unerfahrene Schiffer kam in den Fluten um. Den Müller schmerzte der Verlust, als er die Sache erfuhr; er zog den Fischer zur Verantwortung und erhob Klage gegen ihn, weil ihm in dessen Boot sein Lasttier weggeführt worden sei. Jener hingegen rief aus, er sei durch den Esel arm gemacht worden, und weil ihm das von dem Esel in den Fluß gestoßene Boot verlorengegangen sei, habe der andere die Schuldzuweisung zu akzeptieren. Zugunsten beider Seiten wurde von den beauftragten Anwälten auf das heftigste gestritten ... (Lat. Text u. Übersetzung bei Adalbert Elschenbroich: Die deutsche und lat. Fabel in  der Frühen Neuzeit. 1990, S. 271-273). &amp;lt;ref&amp;gt;Die Rede auch in Andrea Alciati: Libellus de Ponderibus (1530), Bl. Dii r bis Fv v, hier Fij v. - vgl. Aurifaber: Tischreden Martin Luthers (1566), Bl. 571v: &amp;quot;Mart. Luth. erzelete Anno 1546. zu Eisleben/ diese Fabel/ Das ein Müller hette ein Esel gehabt/ ...&amp;quot;.  Diese Version wird auch von Englert/Bolte (1927/28), S. 105 f. in extenso zitiert, aber in ihr fehlt, daß der Fischer das Boot angebunden hatte und dass der Esel ertrank. Sie verweisen auf Goedeke (Schwänke des 16. Jahrhunderts 1879, Nr. 201) und seine Nennung von Parallelen: Melanchthon: (s. o.) und Camerarius: Historia Aesopi 1544, S. 340 = Fabulae Aesopi 1564, S. 314 (freie Nacherzählung nach Melanchthon); Kirchhof: Wendunmuth 4, 276 [ist nach Fischarts &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039; erschienen] und nennen ferner: Hans Sachs: &#039;&#039;Die Krebs im Esel&#039;&#039; 1545, 1563 und 1569 (Fabeln und Schwänke von Goetze 2, Nr. 307 u. 380, 3, Nr. 186). Prüfen wir die genannten Quellen, ob sie mit Fischarts Version übereinstimmen (hinzu kommt &#039;&#039;Flöhhatz&#039;&#039; A 1106 f., B 2831 ff., wo der Esel ebenfalls ersäuft): Hans Sachs: Ein Schwank: Der müeller mit den krebsen in seim ertruncken esel (gedruckt in der Nürnberger Folioausgabe A; Goetze 2, Nr. 307) stimmt mit Fischart überein: der Kahn ist (schlecht) angebunden; der Esel ertrinkt, Fischer und Müller streiten sich darum, wer den Schaden (Verlust des Kahns und des Esels) bezahlen soll - daß Fischart den Krebsfang mit dem toten Esel nicht erwähnt, spielt hier keine Rolle (Nr. 380 und 3, Nr. 186 ganz analog; beide sind jedoch im 16. Jh. ungedruckt geblieben [?]); bei Camerarius wird über das Schicksal des Esels nichts berichtet und ihm bleibt der Fall wie bei Melanchthon ungelöst (s.o. 1544, S. 341).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schalt es: regierets&#039;&#039;&#039; ] schalten, v. ein Schiff &#039;bewegen&#039;, &#039;fortstoßen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 2101: schalten II b&amp;lt;/ref&amp;gt; regieren, v. &#039;lenken, steuern&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 531, regieren 5&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Affenspiel&#039;&#039;&#039; ] Affenspiel, n. &#039;Narrenwerk, Gaukelwerk&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 184&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stelt den Setzbären&#039;&#039;&#039; ] Setzbär, m. &amp;quot;ein fischergerät?&amp;quot; (DWB 16, 642, nur diese Stelle); Setzberen, Setzberren, m. &amp;quot;quadratförmiges, an zwei sich kreuzenden Bogen ausgespanntes Netz&amp;quot; (ElsWB 2, 78; Hinw. Nyssen).&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Zirbel, m. n. (DWB 31, 1572); Hermann Stoetzer: Lorey&#039;s Handbuch der Forstwissenschaft. Bd. 2. Tübingen:  Laupp&#039;sche Buchhandlung 1903, S. 531: &amp;quot;Die ... lokalen Bennungen sind folgende: .... Zirbel oder Hebegarn an der Mosel, Setzbär, Setzbeer, Ducker in Süddeutschland&amp;quot;; Urs Amacher: Zürcher Fischerei im Spätmittelalter. Realienkunde, Sozial- und Wirtschaftsgeschichte der Fischerei im Zürcher Gebiet. Zürich: Rohr 1996, S. 39: &amp;quot;Bären sind eine Art Fischreusen&amp;quot;, dazu S. 40 &amp;quot;Setzbären und Storrbären&amp;quot; (vgl. S. 244).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fischergere&#039;&#039;&#039; ] Fischerger, m. &#039;tridens piscatoris&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1684, mit dieser Stelle), &#039;Dreizack&#039; (hier Plural&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Tridenten/ die trei Zänig Elger/ die Füscingabel&#039;&#039;&#039; ] lat. tridens, adj. &#039;dreizähnig&#039;; pl. tridentes, &#039;Dreizacke&#039;; dreizähnig, adj.;  Elger, f. &#039;Aal-Ger&#039;, nl. elger, aalgeer, Wurfpieß zum Fangen der Aale;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB  3, 414, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; lat. fuscina, &#039;Dreizack&#039;, davon gebildet das dt. umgelautete Adjektiv &#039;füscin&#039;: eine &#039;&#039;füscine Gabel&#039;&#039; ist ein Dreizack. - Vgl. Sebizius: Siben Bücher (1580), S. 563: &amp;quot;Zum fischen prauchet man die Fischergeren oder Tristachel/ die Elger&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB ebd.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reuschen&#039;&#039;&#039; ] Nebenform von Reuse, f. &#039;Fischreuse&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 846&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Fangkorb&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Seilleiter&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB; vgl. Strickleiter, f.;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 19,1585-1587&amp;lt;/ref&amp;gt; Erstbeleg nach Fischart: Levinus Hulsius: Warhafftige Relation. Der dreyen newen, unerhörten, seltzamen Schiffart. Nürnberg 1598, S. 71: &amp;quot;der Jung aber steig auff die Seilleiter&amp;quot;. [[https://books.google.de/books?id=iAxYAAAAcAAJ&amp;amp;pg=PA64 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;am bort&#039;&#039;&#039; (des Schiffes) ] Bord, m. &#039;Rand des Schiffes&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 238; Bord 3&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auff der spitze&#039;&#039;&#039; (des Schiffes gehen) ] Spitze, f. &#039;Spitze eines Schiffes, Schnabel&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 2587: Spitze 2 a α&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wickelt vnd wackelt: justiert vnnd richtet den mörquadrant&#039;&#039;&#039; ] wickeln (3), v. &#039;wackeln&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 29, 847, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; justieren, v. &#039;richtig machen&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 2406&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;einrichten, ausrichten&#039;; Meerquadrant, m. nicht im DWB; vgl. Quadrant, m. &#039;Winkelmesser&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 2296&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 348 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nachsteuerruder&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB; vgl. nachsteuern, v. &amp;quot;mit hilfe des steuerruders nachschiffen, nd. naastuuren, (zu schiffe) nachsenden&amp;quot; (DWB 13, 140). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hett also sein flechten vnd fechten&#039;&#039;&#039; ] diese Doppelformel ist sonst nicht belegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 8 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;inn alle macht&#039;&#039;&#039; ] in alle Macht, &#039;mit, aus aller Macht, ganzer Macht&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1398, Macht 3 c, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;erklettert die Bäum wie ein Katz/ sprang von eim zum andern wie die Eychhörnlin/ oder wie die Jlophagi&#039;&#039;&#039; ] Diodorus Siculus III, 24: &amp;quot;In der Nähe dieses Volks [der Rhizophagi] leben die Hylophagi [Ὑλοφάγοι] ... Diese klettern auf die Bäume und ernähren sich von den zarten Ästen. Und dieses ihr Klettern sogar zu den obersten Ästen führen sie infolge steter Übung so gut aus, dass einer kaum glauben kann, was sie tun.  In der Tat springen sie wie Vögel von einem Baum zum nächsten und laufen auf den schwächsten Zweigen, ohne sich je in Gefahr zu bringen.&amp;quot;; auch bei Sebastian Franck: Weltbuch 1542, Bl. 13v über merkwürdige Völker in Ethiopien: &amp;quot;An dise [Ryzophagi] stoßt ein volck/ Ilophagi genant/  ... vnd auß täglicher übung des steigens/ so gwiß vnd fertig werden/ dz sy wie die vögel oder Eychorn ... von eim baum zum andern springen&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Strabo: Geogr. XVI,9 situiert die Hylophagi am Zusammenfluss von Astaboras und Astapos, erwähnt jedoch nicht deren Kletterkünste.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schlug die grosse äst herab wie ein anderer Milo&#039;&#039;&#039; ] Aulus Gellius XV, xvi berichtet über das Ende des Athleten Milo von Croton, dass er nach Beendigung seiner Karriere durch Italien reiste. Abseits der Straße sah er eine von Keilen gespaltene Eiche, an der er sich erproben wollte, ob er noch über die alte Stärke verfügte. Er konnte sie in der Mitte auseinander reißen, doch als er nachließ, klemmte der Baum seine Hände ein und hielt ihn gefangen. Schutzlos war er den wilden Tieren ausgeliefert, die ihn in Stücke rissen. Die ausführlichste Schilderung aller Proben seiner Stärke und sein Ende bietet Pausanias VI,14,5-8: er wurde anschließend von Wölfen gefressen.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,134. Dass. bei Val. Max. IX,12, ext. 9; auch in aller Kürze bei  Ovid: Ibis, V. 609 (Milo, der die Eiche spaltete, doch darin gefangen wurde); auch Strabo VI, 263 (LCL 182, 44). - Auch bei Sebastian Brant: Aesop-Additiones, 1501, S. 376,  Nr. [113]; Rivander: Promptuarium 1581, 390r (nach Val. Max.). - Schrader, S. 473: &amp;quot;von dem Athleten Milon aus Croton wurde Gegenteiliges berichtet; er kam elend um, als er einen Baum zu spalten versuchte und mit den Händen eingeklemmt wurde&amp;quot; (ohne Nachweis). Defaux 246,40: &amp;quot;Pline parle de lui dans son Histoire naturelle&amp;quot; (ohne Stellenangabe); das ist richtig, aber Plinius, nat. hist. VII, 83 (XX) spricht über sein Stehvermögen und dass ihm keiner einen Apfel aus der Hand winden konnte (s. u. S. 356); Henkel/Schöne 1171 ff. (nennen außer den oben erwähnten Autoren noch Juv. sat. X,10 f., eine Anspielung auf sein Ende, ohne dass der Name genannt würde).&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. auch [[Gkl:kommentar:kap03#72|Kap. 3]], S. 72: &amp;quot;der Kämpffer Milo&amp;quot;.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wußt die Türckisch geschicklichkeit sich von Bergen zulassen&#039;&#039;&#039; ] Franck: Weltbuch (1542), Bl. 98v: &amp;quot;Jch gschweig hier der übernatürlichen kunst vnder vnd ob dem wasser zuschwimmen/ ein so langen weg vnd zeit/ die gschicklicheit sich von den bergen zulassen.&amp;quot; S.o. S. 346: &amp;quot;schwam auff Türckisch vnterm Wasser&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;soff wie die Masegetischen Teutschen seins Pferds Blut mit Milch ein auff das kalt Bad&#039;&#039;&#039; ] Herodot berichtet I,216 über die Massageten, dass sie Milch trinken und der Sonne, die sie als Gott verehren, Pferdeopfer bringen. Nach Statius: Achilleis I, 307 mischten die Massageten Blut mit Milch in ihren Bechern (&amp;quot;lactea Massagetae veluti cum pocula fuscant sanguine&amp;quot;).  Fischarts Aussage am nächsten steht Franck: Weltbuch 1542, Bl. 92v: &amp;quot;Massagete ... trincken ihrer ross blůt/ sampt der milch jres vichs/ die Sunnen achten sy für Gott.&amp;quot; Aber wird über die Germanen Ähnliches berichtet? &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Klassische Philologie&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Meyländischen Schweitzertölchlin&#039;&#039;&#039; ] Schweizerdolch und Schweizerdegen sind an der besonderen Grimmform mit halbmondförmig gebogener Papierstange und Knauf erkennbar. Vgl. Franz Egger. In: Historisches Lexikon der Schweiz [[http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/d/D8618.php Schweizerdolch]]. Warum aber kommen die Schweizerdolche aus Mailand? Vgl. zum Diminiutiv von Dolch [[Gkl:kommentar:kap05#125|Kap. 5]], S. 125: &amp;quot;hencken jhnen [den Kindern] Toͤlchlin an&amp;quot;. &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Hugo Schneider: Der Schweizerdolch. Waffen- und kulturgeschichtliche Entwicklung mit vollständiger Dokumentation der bekannten Originale und Kopien. Orell Füssli, Zürich 1977;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 263 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wolgestahelten Reuterböcken&#039;&#039;&#039; ] gestählt, part. adj. zu stählen, v. &#039;in Stahl und Eisen gehüllt&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 5, 3177&amp;lt;/ref&amp;gt; Reiterbock nicht im DWB; Reiter, m. &#039;spanische Reiter&#039;, &amp;quot;grosze balken, durch welche spitze mit eisen beschlagene pfähle gesteckt sind, deren je zwei ein schiefes kreuz mit einander bilden&amp;quot; (DWB 14, 780, Reiter g); Bock, m. &#039;hölzernes Gestell&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 204, Bock 10&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Klemmet er zum höchsten Hauß hinauff&#039;&#039;&#039; ] klemmen, Nebenf. von klimmen, v. &#039;klettern&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 1163 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gleichwagung&#039;&#039;&#039; ] Gleichwagung, f. &#039;Erhaltung des (körperlichen) Gleichgewichtes&#039; (DWB 7, 8260, mit diese Stelle: Erstbeleg). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fußsatz&#039;&#039;&#039; ] Fußsatz, m. &amp;quot;ein satz den man mit den füszen macht&amp;quot; (DWB 4, 1040, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schlimms&#039;&#039;&#039; ] schlimms, adv. &#039;schief&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 722, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;von der Seite&#039;, quer und flach (über das Wasser).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wurff Stein hindersich wie die Pilger von Mecha/ den Teuffel damit zusteinigen&#039;&#039;&#039; ] Münster: Cosmographie 1550, 1123 f. (Mecha) &amp;quot;vnd ist alwegen eine grosse menge der bilger do ... Vnd als bald darnach der teüfel noch ein mal begegnet dem Jsahac vnd zů jm redt die vordrige wort/ antwurt jm Jsahac zornigliche vnd hub auff stein vnnd warff sie dem teüfel in das angesicht. Vnnd wan die Heiden ghan für das selbig ort/ werffen sie auch stein dohin/ den teüfel do mit zů versteinigen.&amp;quot; (nicht &amp;quot;hindersich&amp;quot;). - Auch bei Franck: Weltbuch 1542, Bl. 186r (auch nicht &amp;quot;hindersich&amp;quot;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wurff auch zum ziel wie die Cynischen Hundsphilosophi&#039;&#039;&#039; ] Cynische Hundsphilosophen: Umschreibung für die  philosophische Schule der Kyniker. -  Diogenes Laertius VI,104 &amp;quot;Daher auch die Bezeichnung des Kynismos als eines kurzen Weges zur Tugend&amp;quot; - als Werfen (von Steinen) nach einem Ziel gemeint, als körperliche Übung? Diogenes Laertios VI,74 f.: &amp;quot;Eubulos berichtet in seinem &#039;&#039;Verkauf des Diogenes&#039;&#039;, wie die Erziehung von Xeniades&#039; Kindern vor sich ging. Nach dem Unterricht in den anderen Fächern lehrte er sie reiten, mit Bogen und Schleuder schießen und Speere werfen.&amp;quot; [!];  Ders. VI,45: &amp;quot;Ein Jugendlicher bewarf ein Kreuz mit Steinen. &amp;quot;Sehr gut&amp;quot;, sagte Diogenes, &amp;quot;du wirst dein Ziel erreichen&amp;quot; (Übersetzung Georg Luck). [FbAdB]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Englisch Beihel&#039;&#039;&#039; ] Wurfaxt (Dane axe, english long axe); L[udwig Lindenschmit: Handbuch der deutschen Alterthumskunde. Tl. 1. Braunschweig: Vieweg 1880-1889, S. 189-204 (&amp;quot;Das Beil&amp;quot;), hier S. 204: &amp;quot;Eine Andeutung, dass die Wurfaxt in England länger im Gebrauche blieb, erhalten wir durch Fischart (Gargantua), welcher diese Waffe als englisch bezeichnet&amp;quot;; W. Rose: Das mittelalterliche Wurfbeil. In Zeitschrift für Historische Waffenkunde 2 (1902), S. 239-246, hier S. 243 (diese Stelle, nach Lindenschmit).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schlenckert den Spiß&#039;&#039;&#039; ] schlenkern, v. &#039;mit der Schlenker, der Schleuder werfen&#039;, &#039;schleudern&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 636&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;warff Hacken an&#039;&#039;&#039; ] &#039;warf Enterhaken aus&#039; (das Wort Enterhaken ist erst seit dem 18. Jh. belegt).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;warf mit bengelin nach der Gans&#039;&#039;&#039; ] Benglein, n. &#039;kleiner Bengel, Knüppel&#039;; s. [[Gkl:kommentar:kap04#92|Kap. 4]], S. 92: &amp;quot;wurff bengelein nach dem Kappaunen&amp;quot;. - Mit dem unsportliche Knüppelwurf nach der Gans ironisiert Fischart die Wurfübungen Gargantuas.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hefftet auff Saulisch den Spieß&#039;&#039;&#039; ] 1 Sam 18,10-11: &amp;quot;Vnd Saul hatte einen Spies in der Hand/ vnd schos jn/ vnd gedacht/ Jch will Dauid an die wand spiessen.&amp;quot; (auch 19,9-10); 1 Sam 20,33: &amp;quot;Da schos Saul den spies nach jm/ das er jn spiesset.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dartet den sparren/ schoß zum zweck&#039;&#039;&#039; ] darden, v. frz. darder, &#039;werfen&#039;;(DWB 2, 770, nur diese Stelle) vgl. Dard, m. &#039;Wurfspieß&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 769&amp;lt;/ref&amp;gt; Sparren, m. &#039;Stange&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 1947, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Zweck, m. der Pflock oder Nagel in der Mitte der Zielscheibe (vgl. DWB 32, 956 f.: Zweck B ).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;trug den schweresten Palcken auff eim Daumen, wie des Pompeij Gwardiknecht seine gefangene&#039;&#039;&#039; ] Plinius: nat. hist. VII, 81 über Beispiele außergewöhnlicher Stärke (nach Varro) erwähnt den Sohn eines gewissen Tritanus, Ritter Pompeius&#039; des Großen (&amp;quot;filiumque eius militem Magni Pompei&amp;quot;), der einen Feind zum Zweikampf herausforderte, ihn ohne Waffen besiegte und schließlich auf einem einzelnen Finger vom Feld davon trug: &amp;quot;etiam hostem ab eo ex provocatione dimicante inermi dextera superatum et postremo correptum uno digito in castra tralatum&amp;quot;; &amp;quot;[E]r soll auch einen Feind, den er zum Kampfe herausgefordert hatte, mit seiner unbewaffneten Rechten besiegt, schließlich festgehalten und mit einem Finger ins Lager geschleppt haben.&amp;quot; (Übersetzung nach Roderich König, mit Umstellung von &amp;quot;uno digito&amp;quot;).&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Hauffen (1908), 280 (ohne Stellenangabe). Auch bei Solinus 1,75 (Tritannus); Sebastian Brant: Aesop-Additiones, 1501, S. 384, Nr. [119], Johannes Heyden: Caii Plinii Secundi, Des Weitberümbten ... Bücher vnd Schrifften/ von Natur ... aller Creaturen. Frankfurt/M. 1571, Das XXII. Cap. Von etlicher leuth stercke vnd geradigkeit, S. 38 (ohne Erwähnung des einzelnen Fingers).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ketschet einen baum&#039;&#039;&#039; ] ketschen, v. &#039;schleppen, mit Mühe ziehen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 628 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 349 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das er sich darunter buckt wie Simon vnter dem kreutz&#039;&#039;&#039; ] Mt 27,32: &amp;quot;Vnd in dem ... funden sie einen Menschen von Kyrene/ mit namen Simon/ den zwungen sie/ das er jm sein Creutz trug.&amp;quot; (Mc 15,21; Lc 23,26).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Giganten/ da sie die Berg auff einander setzten&#039;&#039;&#039; ] Die Giganten sind die zweite Generation der Söhne der Gaia, die sie gegen Zeus und die Götter in den Krieg schickte (Gigantomachie) &amp;quot;so schleppeten sie die Berge Oeia, Pangäus, Athon, Ossa, Rhodope und andere zusammen, und suchten damit, auf denselben dem Himmel näher zu kommen.&amp;quot; (Hederich, Sp. 1153). Ausführlich bei Claud.: Gig. (Shorter Poems LII: Battle of the Giants. In: LCL 136, S. 280-291); vgl. Ov.: met. I, 151 ff. (&amp;quot;altaque congestos struxisse ad sidera montes&amp;quot;; &amp;quot;türmten Berge zuhauf empor zu den hohen Gestirnen&amp;quot;; Übers. Erich Rösch).&amp;lt;ref&amp;gt;Bei Apollod. I,6,1-3 hingegen schleudern die Giganten Berge und brennende Bündel von Baumstämmen gegen den Himmel, vom Übereinandertürmen wird nichts berichtet.  Zur bildlichen Darstellung in der Emblematik s. Henkel/Schöne: Emblemata 1711 f. (&amp;quot;Giganten türmen Felsen zum Himmel&amp;quot;). - Anspielung auf die Gigantomachie auch bei Kirchhof: Wendunmuth I,27 (S. 41): &amp;quot;als die giganten berg auff einander tragen&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stieß den Stein/ viel schwerer als den Turnus dem &#039;&#039;Aenea&#039;&#039; nachwurff&#039;&#039;&#039; ] Vgl. das Ende der &#039;&#039;Aeneis&#039;&#039; mit dem Kampf von Turnus und Aeneas. Vergil: Aen. XII, 897-901: &amp;quot;nec plura effatus saxum circumspicit ingens, | saxum antiquom ingens, campo qui forte iacebat | limes agro positus, litem ut discerneret arvis. | vix illud lecti bis sex cervice subirent. |qualia nunc hominum producit corpora tellus: | ille manu raptum trepida torquebat in hostem&amp;quot;; Turnus &amp;quot;Sprach nicht weiter und sah sich um nach riesigem Blocke, riesigem, alten Block, der zufällig im Gefild als Grenzstein der Feldmark gesetzt, den Streit um die Flur zu entscheiden. Kaum brächten zwölf mit dem Nacken ihn hoch, erlesen aus allen Männern, wie jetzt sie an Körperkraft die Erde hervorbringt. Turnus packte ihn hastig und schwang ihn wider den Gegner.&amp;quot; (Übers. J. Götte). Zum wiederholten Mal überbietet Gargantua seine antiken Vorbilder an Stärke und Geschicklichkeit.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hätschiert mit der Hallenpart&#039;&#039;&#039; ] hätschieren, v. &amp;quot;ein hatschier thun&amp;quot; (DWB 10, 559, nur diese Stelle); vgl. Hatschier, m. ital. arciero, &#039;Leibwächter, Spießgeselle&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 559&amp;lt;/ref&amp;gt; mit der Hellebarde bewaffnet Wache stehen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kerles&#039;&#039;&#039; ] Kerles, m. &#039;tapferer Mann&#039;, s. [[Gkl:kommentar:kap01#40|Kap. 1]], S. 40.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie des Keysers Valentinian Vatter Gratian/ so deßhalben der Seyler ward genannt&#039;&#039;&#039; ]  Ammianus Marcellinus XXX,7,2: &amp;quot;Gratianus maior ... cognominatus est a pueritia prima Funarius, ea re quod nondum adultus, venalem circumferens funem, quinque militibus eum rapere studio magno conatis, nequaquam cessit: aemulatus Crotoniaten Milonem&amp;quot;; &amp;quot;Sein Vater, Gratian der Ältere, ... wurde der Seiler genannt, weil, als er noch nicht ganz erwachsen war und ein Seil zum Verkauf trug, und fünf Soldaten mit aller Macht versuchten, es ihm zu entwenden, gab er in nichts nach; daher wurde er dem Milo von Croton verglichen&amp;quot;. - Auch bei Sextus Aurelius Victor: epit. Caes. 45,2: &amp;quot;Huius pater Gratianus ... Funarius appellatus est, eó quod venalitium fundem portanti, quinque milites nequrent extorquere&amp;quot;; übersetzt von August Cloß. Bd. 3. Stuttgart 1838, Nr. 45: Valentinianus und Firmus,  S. 316: &amp;quot;Sein Vater Gratinaus ... bekam den Namen Funarius, weil ihm fünf Soldaten ein auf den Verkauf verfertigtes Seil nicht aus den Händen winden konnten.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;er ließ jhm ein Ampoß auf die Brust setzen/ vnnd darauff Hemmern/ wie Firmus der Römisch Regent&#039;&#039;&#039; ] Firmus, Gegenkaiser unter Valentinian I. (ca. 372-376; Hinw. Nyssen); die Anekdote findet sich in der Historia Augusta 29, IV,3 (Firmus): &amp;quot;mente firmissimus, nervis robustissimus, ita ut Tritannum vinceret, cuius Varro meminit. nam et incudem superpositam pectori constanter aliis tundentibus pertulit, cum ipse reclinis ac resupinus et curvatus in manus penderet potius quam iaceret.&amp;quot; (LCL 263, 392);  &amp;quot;Er hatte einen entschlossenen Willen, mit starken Gliedern, so dass er selbst Tritannus überragte, über den Varro berichtete. Denn er hielt stand, wenn man einen Amboss auf seine Brust setzte und Männer darauf schlugen während er eine Brücke schlug, das eigene Gewicht mit Händen haltend, anstatt sich hinzulegen.&amp;quot; (Übers. U.S.) Vgl. Julius Barbarano: Promptuarium rerum quam plurium. Venedig 1567, [[https://books.google.de/books?id=wqlSAAAAcAAJ&amp;amp;pg=RA1-PA116 S. 116]] Nr. 17; auch bei Petrus Crinitus: De honesta disciplina. Basel: Henricus Petrus 1532, Lib. VIII, cap. VI, S. 137 (über die Stärkeproben des Milo von Croton, Maximinus und Firmus). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Er kont mit der Faust eim Roß die Zen einschlagen/ vnnd oben die Schenckel entzwey stossen/ vnnd mit beiden Henden ein Roßeisen von einander reissen/ wie der ReißEisen Keiser Maximin/ so Acht Schuh lang war&#039;&#039;&#039; ] Julius Capitolinus: Maximini duo (Scriptores Historiae Augustae), VII,8: &amp;quot;Erat praeterea, ut refert Cordus, magnitudine tanta ut octo pedes digitis sex diceretur egressus, pollice ita vasto ut uxoris dextrocherio uteretur pro anulo. iam illa prope in vulgi ore sunt posita, quod hamaxas manibus adtraheret, raedam onustam solus moveret, equo si pugnum dedisset, dentes solveret, si calcem, crura frangeret, lapides toficios friaret, arbores teneriores scinderet, alii denique eum Crotoniaten Milonem, alii Herculem, Antaeum allii vocarent.&amp;quot;; &amp;quot;He was of such size, so Cordus reports, that men said he was six inches over eight feet in height; and his thumb was so huge that he used his wifes bracelet for a ring. Other stories are reported almost as common talkthat he could drag waggons with his hands and move a laden cart by himself, that if he struck his horse with his fist, he loosened its teeth, or with his heel, broke its legs, that he could crumble tufaceous stone and split saplings, and that he was called, finally, by some Milo of Croton, by others Hercules, and by others Antaeus.&amp;quot;  (Übers. David Magie; LCL 140, 327) - Petrus Crinitus 1532 (s. o. zu Firmus), Lib. VIII, cap. VI, S. 137: &amp;quot;Itaque Maximinum ... Milonem Crothoniaten uulgo appellarunt, quòd is manibus hamaxas traheret, rhedam onustam propelleret, aliaque supra fidem permulta efficeret, de quibus et Iunius Cordus, et Capitolinus scripserunt&amp;quot;; &amp;quot;Und so titulierten sie Maximinus vor aller Welt ... als Milon von Crothon, darum, dass er Lastwägen mit den Händen zog, beladene Reisewagen vorwärts stieß und viele andere kaum glaubliche Dinge ausführte, von denen sowohl Junius Cordus als auch Capitolinus geschrieben haben.&amp;quot; (Übers. U.S.);  Aelius (Junius) Cordus, ein (fiktiver) römischer Historiker, Gewährsmann der &#039;&#039;Historia Augusta&#039;&#039;.- Fischart scheint hamaxa, gr. ἅμαξα, &#039;(Last-)Wagen&#039; missverstanden zu haben (Lastwägen mit den Händen herbeiziehen); Rosseisen, n., &#039;Hufeisen&#039; (DWB 14, 1257). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kont wie der groß Keyser Karl (von dem es Bischoff Turpin schreibt) vier newer Huffeysen von einander reissen&#039;&#039;&#039; ] Pseudo-Turpin (12. Jh.): Historia Karoli Magni et Rotholandi, Cap. XX,11: &amp;quot;Quatuor ferros equi simul manibus leviter extendebat.&amp;quot; (&#039;Vier Hufeisen bog er mit seinen Händen mühelos gerade.&#039; Ps.-Turpin: Die Chronik von Karl dem Grossen und Roland. Ed. Hans-Wilhelm Klein. München 1986). - Gargantuas körperliche Geschicklichkeit und Kraft wird mit zahlreichen Exempeln aus Literatur und Historie in Beziehung gesetzt. Fischart führt bei deren Aufzählung auch die sagenhafte Kraft Kaiser Karls des Großen an, hier jedoch im Unterschied zu den übrigen Exempeln mit Nachweis der Quelle. Die Chronik finden sich in: Germanicarum rerum quatuor celebriores vetustioresque chronographi. Ed. Simon Schardius. Frankfurt/M.: Georg Rab 1566, Bl. 1-13, hier Bl. 8v. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krümmet sich wie ein Spartiatischer Bub nit/ wann man jn schon schlug&#039;&#039;&#039; ] Plutarch: Instituta Laconica 40 (Moralia 239D): Die spartanischen Jungen wurden den ganzen Tag vor dem Altar der Artemis Orthia mit Peitschen geschlagen, oft bis zum Tod, aber sie hielten es stolz aus, und Sieger war derjenige, der bei dieser alljährlichen Flagellation am längsten aushielt.&amp;lt;ref&amp;gt;In der Ausgabe von Frank Cole Babbitt. London 1961, LCL 245, S. 442 u. 444, Anm. a wird auf weitere Zeugnisse dieser Praxis verwiesen: Plut.: Lyk. XVIII,1 (51B); Plut.: Arist.  XVII,8 (329D); Lukian: Anach. 38; Philostr.: Apoll. VI,20;  Cic.: Tusc. II,XIV (34). Auch bei Zwinger: Theatrum vitae humanae 1565, S. 1167A: &amp;quot;Dolores et tormenta. Spartiata olim pueros suos ... uirgis caedebant ...&amp;quot;; &amp;quot;Schmerzen und Marter. Die Spartaner schlugen einst ihre Knaben mit Ruten ...&amp;quot;; nach &amp;quot;Pontan. libro 2. capite 7. de Fortitudine&amp;quot;, i.e. Giovanni Pontano: Opera. De fortitudine libri duo (u.a.). Lyon: B. Troth 1514, Bl. E 5 r.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spartiatischer&#039;&#039;&#039; ] spartiatisch, &#039;spartanisch&#039;; seltene Adjektivbildung zu dem verbreiteten Spartiater, m. &#039;Spartaner&#039;; vgl. lat. spartiaticus; dt. vor 1700 nur (?) belegt bei Fischart und Aegidius Albertanus (&amp;quot;Spartiatische Knaben&amp;quot;; Hauspolicey 1602, S. 25); zahlreiche Belege sind  erst im 18. u. 19. Jh. zu finden.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein Strapekorden wol außstehn können&#039;&#039;&#039; ] Strapekorde, f. aus ital. strappata di corda, &#039;Anziehen, Folterung mit dem Strick&#039;, strappacorda, &#039;Schnell- oder Wippgalgen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 19, 879, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie auch der Spartaner/ so den Gestolnen Fuchß under dem Mantel versteckt/ vnnd jhm ehe die halb Seite wegfressen ließ/ ehe er schreien vnnd sich verrhaten wolt&#039;&#039;&#039; - Die Anekdotewird von Plutarch in den &#039;&#039;Apophthegmata Laconica&#039;&#039;, Varia Nr. 35 (Moralia 234A) erzählt: Ein spartanischer Junge bekam in der Zeit, wo die Jugend stehlen durfte, was immer sie bekam (ohne sich erwischen zu lassen) von seinen Gesellen einen gestohlenen Fuchs zum Bewahren. Er versteckte ihn unter seinem Gewand, aber der Fuchs biß ihn in die Seite. Ohne Bewegung und Schreien erlitt er es, bis die Gefahr der Entdeckung vorüber war. Seine Devise war lieber zu sterben als aus Schwachheit entdeckt zu werden. (LCL 245: 404) Kürzer erzählt dieselbe Geschichte Plutarch noch in Lyk. XVIII,1 (51B; LCL 46, 260). ─ Dass. bei Erasmus: Apophthegmata II, Sprüche ungenannter Spartaner 32 (lat. Ausg. 1534, S. 109; Ausg. 1558, S. 120 f.) und Hondorff: Promptuarium (1574), S. 272 (7. Gebot, Diebstahl Nr. 19).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 264 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verschwur&#039;&#039;&#039; ] verschwören, v. &amp;quot;einem versichern, dasz man etwas lassen will&amp;quot; (DWB 25, 1232,  verschwören 12, b α, mit dieser Stelle),&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Angster&#039;&#039;&#039; ] Angster, m. Trinkgefäß mit engem Hals.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 360 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stangenbaum&#039;&#039;&#039; ] Stangenbaum, m. (DWB 17, 811, nur diese Stelle); vgl. Stangenholz, n.  &#039;Rüstbaum, Rüststange&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 17, 814 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Holtzflötzhendler bei jhrn Holtzmerckten&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB; vgl. Holzflöße, f. &#039;Anstalt, wodurch Holz weiter geflößt oder geschafft wird&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 1772&amp;lt;/ref&amp;gt; Holzmarkt, m.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1777&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gleich wie inn Balearischen Jnsuln die Muter dem Kind ein zil steckt/ vnnd ein stuck Brots ... aufs zilholtz bindet&#039;&#039;&#039; ] Lucius Annaeus Florus: Epitoma I, XLIII: Bellum Balearicum (III,8): &amp;quot;Tribus quisque fundis proeliantur. Certos esse quis miretur ictus, cum haec sola genti arma sint, id unum ab infantia studium? cibum puer a matre non accipit,1 nisi quem ipsa monstrante percusserit.&amp;quot;  &amp;quot;They fight with three slings apiece; and who can wonder that their aim is so accurate, seeing that this is their only kind of arm and its employment their sole pursuit from infancy? A boy receives no food from his mother except what he has struck down under her instruction.&amp;quot; (Übersetzung E. S. Forster; LCL 231, 198-199). - Auch bei Alexander ab Alexandro: Geniales dies II,25 (Paris 1565, Bl. 97v)und Franck: &amp;quot;Die müter [auf den balearischen Inseln] stecken yn [den Kindern] für ein zil auff ein holtz ein stuck brot/ das dörffen sy ee nit essen/ dann sy es an einem anstal herab werfen.&amp;quot; Franck: Weltbuch 1534, Bl. XIX r (so DWB 1, 472 s.v. Anstall); auch bei Zwinger: Theatrum 1565, S. 1255. Schwarz (1885), S. 38 erwähnt die Stelle als Beleg für geradezu störend hinzugesetzte Vergleiche.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zilholtz&#039;&#039;&#039; ] Zielholz, n. (DWB 31, 1092, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;anstall&#039;&#039;&#039; ] Anstall, m. (DWB 1, 472, mit dieser Stelle, ohne Deutung); im FWB ohne passende Deutung; am ehesten &#039;Aufbau, Gerüst&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;spannt von Freier sperriger hand des Herculis Armprost&#039;&#039;&#039; ] Herodot IV, 8 ff.: Herakles kam in das Land, das später Scythia genannt wurde, erzeugte mit einer Kreatur (halb Schlage, halb Jungfrau) drei Söhne, denen er bevor er weiterzieht, einen seiner Bogen hinterlässt. Beim Abschied trägt er der Mutter auf, dem die Herrschaft über das Land zu geben, der den Bogen zu spannen vermag. Agathyrsus und Gelonus versagen, der jüngste Sohn Scythes aber kann den Bogen etwas spannen und wird König des nach ihm benannten Landes Scythia (auch bei Zwinger: Theatrum 1572, Magistratum electio, Sp. 1034). Vgl. Hederich, Sp. 968 (Echidna; bei Herodot namenlos). - Seneca d. J.: Hercules (furens), V. 1197 ff.: &amp;quot;quis potuit arcum flectere aut quae dextera sinuare nervum vix recedentem mihi?&amp;quot; &amp;quot;Wer hätte diesen Bogen beugen können, welche Hand  die Sehne spannen, die mir kaum nachgibt?&amp;quot; (Herkules erkennt, dass er es selbst getan hat). Zit. nach Seneca: Hercules furens. Einleitung, Text, übersetzung und Kommentar von Margarethe Billerbeck. Leiden 1999. Vgl. Seneca: Hercules Oetaeus, 1400 f.: &amp;quot;aliquis mihi intendat arcus - nuda sufficiet manus&amp;quot;; &amp;quot;Man reiche mir meinen Bogen - nein, die bloße Hand reicht aus&amp;quot;; in älteren Editionen: &amp;quot;ni tendat arcus, nuda sufficiet manus&amp;quot;; &amp;quot;wenn man nicht den Bogen spannt, eine bloße Hand reicht aus&amp;quot;. - Zur Armbrust (statt des Bogens): Simon Schaidenreisser: Odyssea Homeri (1537), Bl. XXXIIr: Ulysses sagt von seiner Treffsicherheit, daß ihn allein &amp;quot;Philoctetes in der kunst mit dem armbrost übertroffen&amp;quot; habe (Odyss. 8,224 u. 11,606). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 350 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;von ... sperriger hand&#039;&#039;&#039; ] sperrig, adj. &#039;gespreizt, von der Hand&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 2187, sperrig 2 a, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;den Türckischen Flitschbogen&#039;&#039;&#039; ] Flitschboge, m. &#039;Flitzebogen&#039;; Kurzbogen, mit dem man Pfeile (Flitschen) verschießt.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1804; vgl. Flitsch, f. &#039;Geschoss, Pfeil&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; - Vgl. Franck: Germaniae Chronicon. Augsburg 1538, Bl. CXXXVIv: (die Türken) &amp;quot;schussen täglich vil hundert flitschen&amp;quot; (in das Heer der Kreuzfahrer); Franck: Chronica 1536, S. cclxxxiij über die Belagerung von Wien 1529 durch die Türken: &amp;quot;vil manch tausent flitschen pfeyl schussen sie in die statt&amp;quot;.  S. u. Kap. 39, S. 455: &amp;quot;so dick in einander wie die Tuͤrcken Flitschē/ daß er kein Himmel sahe/ vnnd jhm den Lufft verschlug Atham zu schoͤpffen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bürstbüchssen&#039;&#039;&#039; ] Birschbüchse, Bürschbüchse, f. &#039;Jagdbüchse&#039; (auf der Pirschjagd).&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 41; 2, 549); pirs(ch)büchse, f. &#039;Jagdgewehr&#039; (FWB); vgl. die Belege im DWB 13, 1867 s.v. Pirsch.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Toppelhacken&#039;&#039;&#039; ] Doppelhaken, m. &amp;quot;ein schweres schieszgewehr das beim abfeuern aufgelegt wird&amp;quot;; &#039;Hakenbüchse&#039;, &#039;Doppelbüchse&#039;, frz. arquebuse à croc (DWB 2, 1264); &#039;aufbockbares schweres Gewehr&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 6, 1247 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;. S. o. S. 103 (scherzhaft; im übertragenen Sinn), S. 389: &amp;quot;Toppelhacken auff Boͤcken&amp;quot;, S. 455 &amp;quot;Falckonetlin vnnd Toppelhacken&amp;quot;  - Vgl. Ordenliche Beschreibung 1588, S. 16: Bei dem Straßburger Empfang für die Verbündeten wurde &amp;quot;auff dem Schießrein mit Doppelhacken gewaltig biß nahe inn die nacht geschossen&amp;quot;; &amp;quot;der Doppelhaken, ein großes Rohr, das auf einem bockartigen Gestelle befestigt war, welches vorn zwei Räder hatte  ... Das Rohr ruhte in einer Gabel und konnte so mit Leichtigkeit in beliebiger Richtung bewegt werden&amp;quot; (Gustav Friedrich Klemm: Allgemeine Culturwissenschaft: Werkzeuge und Waffen. Leipzig 1854, S. 353).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eßlingische Handror&#039;&#039;&#039; ] Handrohr, n. &#039;Handbüchse&#039;, kleine Feuerwaffe;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 413&amp;lt;/ref&amp;gt; Handrohre wurden aus Bronze gegossen und konnten von einem einzelnen Mann getragen werden. Geschossen wurde mit Bleikugeln von ca. 3-4 cm Durchmesser. In Esslingen war der Geschützgießer Lienhard Seidler tätig (Erich Egg: Der Tiroler Geschützguss 1400-1600. Innsbruck: Wagner 1962, S. 111); vgl. Otto Wurster: Esslinger Heimatbuch. Esslingen 1931, S. 139 über den Glocken- und Büchsengießer Pantlion (Pantaleon) Sydler; die Handrohre taufte er &amp;quot;Narrenkopf&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gasconische Musceten&#039;&#039;&#039; ] Muskete, f. (lat. sclopetum), Hand-Gewehr mit langem Lauf, das Kugeln größeren Kalibers abfeuern kann; wird mit einer Lunte, nicht mit dem Feuerstein gezündet (Zedler 22, 1492). Die französische Provinz Gascogne stellte im 16. und 17. Jahrhundert zahlreiche Söldner und Musquetiers (Musketenschützen). &amp;quot;Jns besonder ist von denen Gasconiern zusagen, daß sie treffliche Soldaten, und von guter Courage sind, auch viel vertragen können.&amp;quot; (Zedler 10, 371). &#039;&#039;Sind die Städte (Pau, Bordeaux, Toulouse, Bayonne) als Produzenten von Waffen bekannt?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hispanische Muscatnuß auff gäbelen&#039;&#039;&#039; ] Muscatnuß: Verballhornung für Muskete. &amp;quot;Spanische Flinten, sind die vornehmsten, und besonders wohl gemacht&amp;quot; (Zedler 38, 1166). Schwere Vorderlader, die auf eine Gabel gelehnt abgefeuert wurden. Vgl. Art. Musketen-Gabel, frz. fourchette (Zedler 22, 1493).  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit toppelem Lot&#039;&#039;&#039; ] Lot,n. &#039;Stück Blei, Gewicht&#039;, hier als Geschoss.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1204: Loth 1&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit trippeler ladung&#039;&#039;&#039; ] tripel, adj. frz. triple, &#039;dreifach&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 22, 633, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Ladung, f. hier in Bezug auf Feuerwaffen,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 53&amp;lt;/ref&amp;gt; mit dreifacher Menge an Pulver.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ladpulffer&#039;&#039;&#039; ] Ladpulfer, n.  &amp;quot;schieszpulver für die eigentliche ladung, im gegensatz des zündpulvers, das gewöhnlich auf die pfanne geschüttet wird&amp;quot; (DWB 12, 53, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nach des Daumens absehens&#039;&#039;&#039; ] &#039;über den Daumen gepeilt&#039; (DWB 2, 845 f. mit dieser Stelle; ohne Erklärung); absehen, v. &#039;abschätzendes, messendes Sehen&#039; (²DWB 1, Sp. 909: absehen 1, mit dieser Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit einer Nörnbergischen geschraubten Büchssen&#039;&#039;&#039; ] Die Nürnberger Büchsenmacher fertigten Gewehre mit Radschloss (&amp;quot;Feuerschloss&amp;quot;) als Zündvorrichtung. Da das Reibrad sich um eine feste Achse dreht, muss die Zündvorrichtung sorgfältig verschraubt werden. Diese Erfindung erlaubte das Abfeuern der selbstzündenen Büchse ohne Lunte oder Schwamm. S. Wilfried E. Tittmann: Die Nürnberger Handfeuerwaffen vom Spätmittelalter bis zum Frühbarock. 2 Bde. Graz: Adeva 2018 (zugleich Diss. Bochum 2015), Kap. 2.3: Die Innovation des Feuer- oder Radschlosses zu Beginn des 16. Jahrhunderts (S. 162-166). Zu den geschraubten Nürnberger &amp;quot;Büchsen&amp;quot; um 1570/80 vgl. die Abb. 126 und 184-186 ebd. (Pirschbüchse mit Radschloss; Bockpistole mit Doppelradschloss). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Neuner hettens jm auch zugesprochen&#039;&#039;&#039; ] Neuner, m., Pl. &#039;ein aus neun Mitgliedern bestehendes Collegium, Schiedsgericht&#039; (DWB 13, 681, mit dieser Stelle);  &amp;quot;besonders die neun sachverständigen schiedsrichter beim scheibenschieszen&amp;quot; (ebd.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schlug bald an&#039;&#039;&#039; ] anschlagen, v. &#039;(eine Waffe beim Schießen an die Wange) anlegen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB anschlagen 7&amp;lt;/ref&amp;gt; den Schuss vorbreiten;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 441: anschlagen 2&amp;lt;/ref&amp;gt; s. Anschlag, m. &amp;quot;Das gewehr, die armbrust, flinte wird, um zu zielen, an die wange geschlagen, gehalten, angelegt, und &#039;&#039;anschlag&#039;&#039; heiszt sowol der angelegte theil des gewehrs selbst, als vorzüglich das zielen&amp;quot; (DWB 1, 440 f.); &#039;Anlegen einer Waffe an die Wange zum Zweck sicheren Schießens&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB Anschlag 3&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;baut nit lang&#039;&#039;&#039; ] bauen, v. &#039;Zielen, Richten beim Abschießen&#039; (DWB 1, 1174: bauen 4 k, nur diese Stelle); &#039;behutsam zielen (mit der Waffe)&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: bauen 16&amp;lt;/ref&amp;gt; Balthasar Han: Außred aller Schützen (hrsg. von Wassmanndorff 1887;  s. unten S. 351: &amp;quot;Jm stechen verlor ers nimmer&amp;quot;), V. 126 (&amp;quot;Der Erst, der hat zuuil gebawt&amp;quot;), hierzu S. 20, Anm. 17 (&amp;quot;zu lange im Anschlag liegen ... so daß das Armzittern ... den Schuß unsicher macht&amp;quot;) u. V. 472 (&amp;quot;Es will Jm manicher selbs nicht trauen, | So Er thut an dem anschlag Pawen&amp;quot;); Grob 1603, S. [15], Nr. 48: &amp;quot;Es wil jhm mancher selbs nit trawen/ deß thut er an dem anschlag bawen&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Wassmanndorff, S. 26, Anm. 70&amp;lt;/ref&amp;gt; Mit der Armbrust wurde freihändig geschossen, &amp;quot;auffrecht mit freyem schwebenden arme&amp;quot;, die Säule durfte nicht die Achsel und der &amp;quot;Schlüssel&amp;quot; nicht die Brust berühren (Wassmannsdorff 1887, S. XIX, nach einem gedruckten Münchner Schützenbrief von 1485). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;acht nit das Aermelpopperle&#039;&#039;&#039; ] ). Er beachtete den Kobold/das Zittern im Ärmel nicht. &#039;Poperle&#039;, das Zittern, Tremor.&amp;lt;ref&amp;gt;Zu Popper I m. 2, Schweizerisches Idiotikon IV, 1420, mit Hinw. auf das im DWB 2, 557  &amp;quot;unrichtig aufgefasste&amp;quot; Ärmelpopperle Fischarts). S. auch &amp;quot;das Poperlein oder der Familiar &#039;&#039;Spiritus&#039;&#039;&amp;quot;, eine Art Kobold oder Teufel, in der &#039;&#039;Dämonomanie&#039;&#039; 1586, S. 658 (1591, S. 256a; hierzu DWB 13, 2000) und  pöperlen, v. &#039;(leise) klopfen, hämmern&#039; (FWB .) Han: Außred, V. 140 f.: &amp;quot;Das popperle Jnn dem Ermel dein, | Dz will auch warlich bey mir sein&amp;quot;; V. 303 f. &amp;quot;Dz Popperle, thue Ich sagen | Bracht Im Ermel manichen schaden&amp;quot;; vgl. Grob 1603, S. [12], Nr. 13: &amp;quot;Das Poperle im Ermel dein das wil auch jetzund bei mir sein&amp;quot; (Hinw. Wassmannsdorff, S. 20, Anm. 18&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;truckt schnell ab&#039;&#039;&#039; ] abdrucken, v. &#039;abschießen (durch Loslassen der gespannten Schießvorrichtung)&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB abdrucken 4;  Han: Außred, V. 177: &amp;quot;ainer hat zu bald getruckt&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hub nicht viel ab&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 185: &amp;quot;ainer hat zuuil abgehaben&amp;quot;; abheben, v. &amp;quot;in der schützensprache&amp;quot;:  &#039;eine Flinte, mit der man gezielt hat, nicht mehr angelegt halten&#039; (²DWB 1, 379 f. nach dem Schweiz. Id. 2, 891: abheben 1 e, es folgt diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kont daß Geschoß wol stechen&#039;&#039;&#039; ] stechen, v. &#039;das Spannen des Stechschlosses durch leises Andrücken des Stechers&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 17, 1267: stechen 18a); Han: Außred, V. 190: &amp;quot;Einer kund dz gschoß nit stechen&amp;quot; und V. 235: &amp;quot;Einer sein Schloß nit gestochen hab&amp;quot;; Grob 1603, [S. 14] &amp;quot;Der neündt das schloß nit kont gestächen&amp;quot; (Hinw. Wassmannsdorff, S. 21, Anm. 24). Die Erklärungen von Wassmannsdorf 1887,S. XXVIII f. zum Stechen der Schlosseinrichtung sind unklar.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;trang den Anschlag nicht zu viel&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 193: &amp;quot;Einer hat den anschlag trungen&amp;quot; (übereilt, zu hastig ausgeführt); dringen, v. &#039;zwingen, erzwingen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB 5.1, 1437-39 dringen 4&amp;lt;/ref&amp;gt; Anschlag, &#039;Vorbereitung zum Abschießen&#039; (s. o. &amp;quot;schlug bald an&amp;quot;); &amp;quot;schießposition einer waffe, auch schießbereite stellung eines schützen&amp;quot; (²DWB 2, 1286, Anschlag 5 a); &#039;Anlegen einer Waffe an die Wange zum Zweck sicheren Schießens&#039;, &#039;der Teil des Büchsenschaftes, der an die Wange angelegt wird&#039; (FWB 1, 1404, Anschlag 3; dort wird auch zitiert Brant: Narrenschiff 75,11: &amp;quot;Vnd duͤg syn anschlag nit zuͤr yl&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hilt recht aus&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred V. 194, V. 194: &amp;quot;Einer hat zuuill ghallten aus&amp;quot; (zu lange mit dem Anschlag gewartet).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verwart das Treff&#039;&#039;&#039; ] verwahren, v. &#039;sichern&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 2076 f.: verwahren 4&amp;lt;/ref&amp;gt; Treff, m. n. &#039;Ziel&#039;, oder &#039;Korn&#039; &amp;quot;oder eine andere zielvorrichtung am gewehr&amp;quot; (DWB 21, 1581: Treff 2c, mit dieser Stelle); vgl. tref, m.n. &#039;Hieb&#039;, &#039;Schlag&#039; (LEXER II, 1500); S. unten, S. 351: &amp;quot;oder der Treff nicht recht kam&amp;quot; (Endstück am Bolz); Han: Außred V. 201: &amp;quot;Der achtet [achte] thet dz treff nicht verwarn&amp;quot;. &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Lexikologie; hist. Waffenkunde&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Feldgeschütz&#039;&#039;&#039; ] n. &#039;tormenta bellica&#039; (DWB 3, 1483, ohne Beleg); &#039;(leichte) Artilleriewaffe&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 9, 314.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zweckvogel&#039;&#039;&#039; ] m. (DWB 32, 969, nur diese Stelle, ohne Erklärung); ein mit dem Zweck (Nagel, Pflock) befestigter hölzerner Vogel als Ziel für die Schützen. Vgl. Vogelschieszen, n.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 26,422&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hindersich wie die Parthen&#039;&#039;&#039; (schießen) ] Garg.: &amp;quot;en arriere, comme les Parthes&amp;quot; - Nicht erklärt bei Lefranc, Defaux und Huchon. - Die Kriegslist der Parther, bei der Flucht mit ihren Bögen auf die Verfolger Pfeile abzuschießen, scheint allgemein bekannt gewesen zu sein. Vgl. Plutarch: Crassus XXIV &amp;quot;Denn die Parther schossen (ihre Pfeile), als sie flohen und außer den Skythen machen sie das am wirksamsten; und es ist eine sehr schlaue Sache, im Kampf noch Sicherheit zu suchen und die Schande von der Flucht zu nehmen.&amp;quot; (Übers. nach Bernadotte Perrin; LCL 65, 389). Horaz: Oden II,13,17 f.: &amp;quot;miles [timet] sagittas et celerem fugam Parthi&amp;quot;; &amp;quot;der Soldat fürchtet die Pfeile der Parther und ihren schnellen Rückzug&amp;quot; (Übers. U.S.); Seneca d.J.: Oedipus 118 f.: &amp;quot;vidit et versas equitis sagittas, terga fallacis metuenda Parthi&amp;quot;; &amp;quot;Sie sahen die Reiter mit den zurückgeschickten Pfeilen, die gefährlichen Rücken der listigen Parther&amp;quot; (Übers. nach John G. Fitch; LCL 78,43); Stat.: Theb. 6, 596 f.: &amp;quot;credas e plebe Cydonum Parthorumque fuga totidem exsiluisse sagittas&amp;quot;; &amp;quot;Du könntest denken, dass so viele Pfeile aus einer cydonischen (kretischen) Menge oder aus einer Flucht von Parthern entsprungen sind.&amp;quot; (Übers. nach D.R. Shackleton Bailey; LCL 207, 370, mit der Anm. &amp;quot;Shooting behind them as they retreated&amp;quot;); Val. Fl.: Argonautica VI, 697: &amp;quot;nunc fuga conversas spargit mentita sagittas&amp;quot;; &amp;quot;dann in vorgetäuschter Flucht streut er sich umkehrend Pfeile aus&amp;quot; (Übers. nach J. H. Mozley; LCL 286, 352)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vnd das Thier &#039;&#039;Beuasus&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Fischart könnte mit dem rätselhaften Tier (Zusatz in B) das Stachelschwein meinen (vgl. -sus als Grundwort). Vgl. Claud.: carm. min. IX: XLV): De hystrice,  20 f.: &amp;quot;evolat excusso nativum missile tergo. interdum fugiens Parthorum more sequentem vulnerat&amp;quot;; &amp;quot;es schleudert die fliegenden Geschosse aus seinem eigenen Rücken. Verwundet bisweilen wie die fliehenden Parther seine Verfolger&amp;quot;; 46 ff. &amp;quot;hinc reor inventum, morem hinc traxisse Cydonas bellandi Parthosque retro didicisse ferirer prima sagittiferae pecudis documenta secutos&amp;quot;; &amp;quot;Von ihm (dem Stachelschwein) haben die Kreter gelernt zu schießen und die Parther während sie flüchten, anzugreifen. Diese folgten jedoch dem Beispiel des Tieres, das mit Pfeilen bewaffnet ist.&amp;quot; (Übersetzung nach M. Platnauer; LCL 136, 180). Plin. nat. VIII, LIII (125) über das Stachelschwein, das seine Stacheln verschießen kann. - Oder erlaubt sich Fischart einen Scherz? Vgl. &amp;quot;beva&amp;quot;, ital. &#039;trink!&#039; &#039;&#039;(Prüfen!)&#039;&#039;; auch dieses &#039;Tier&#039; schießt auf der Flucht zum Abort hinten aus.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nach dem höltzenen Zweckman&#039;&#039;&#039; ] etwas ähnliches wie der Zweckvogel, ein &amp;quot;Pappkamerad&amp;quot;? (Dieses Wort kam erst in den 30er Jahren des 20. Jhs. in Gebrauch; nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nach dem kopff vnnd Latz&#039;&#039;&#039; ] wohl genauere Zielangaben auf dem &amp;quot;Zweckmann&amp;quot;;  Latz, m., Hosenklappe oder -kapsel; s. [[Gkl:kommentar:kap09#201|Kap. 9]], S. 201. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zündrut&#039;&#039;&#039; ] Zündrute, f. &#039;Stange, an deren Spitze eine glühende Lunte angebracht war&#039;. &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 564 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zündlunten&#039;&#039;&#039; ] Zündlunte, f. &#039;Zündschnur&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 563, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;da waren kein fäler/ eitel Treffer/ es wer im rechten Berg oder versuchrein&#039;&#039;&#039; ] Der über drei Druckseiten der &#039;&#039;Geschichtklitterung&#039;&#039; sich erstreckende Einschub Fischarts besteht aus einer Aufzählung sogenannter Schützen-Ausreden. Bei den beliebten Schützen-Treffen der Stadtbürger wurde entweder mit der Armbrust oder der Büchse auf eine Zielscheibe oder einen Vogel geschossen. Gute Schützen stiegen im Ansehen der Mitbürger, aber für Fehlschüsse hatte der Armbbrust- oder Büchsenschütze schnell eine Ausrede oder Entschuldigung bei der Hand, die von Spottgedichten aufgegriffen und dort im Dutzend aufgezählt werden. Vgl. Balthasar Han: Außred aller Schützen (s. unten, S. 351: &#039;&#039;&#039;Jm stechen verlor ers nimmer&#039;&#039;&#039;),  V. 61-66: &amp;quot;Ich hört da einen herfür brechen, | der thet all sein schüss wol treffen | Im versuech reyen, wie er was gestelt; | Im Rechten wz er gar gefelt: | Der versuech reyen hat mich betrogen, | Oder hat der Rechte Bergk gelogen.&amp;quot; (Hinw. Schaer 1903, S. 34). Um sich für den rechten Berg (das gezählte Wettschießen) einzuschießen, wurde im Versuchrain ein Probeziel aufgestellt; &amp;quot;die Treffer auf dieser Scheibe wurden natürlich nicht in Rechnung gebracht&amp;quot; (Wassmanndorff 1887, S. 20, Anm. 7).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;im rechten Berg&#039;&#039;&#039; ] der rechte Berg (Rain), vom aufgeworfenen Erdhügel, später Lehmwand hinter dem Ziel (vgl. Wassmannsdorff 1887, S. XXXIII: &amp;quot;Die Wand selbst, die auch Berg, Rain, Bruch, ferner Bachen ... genannt wird&amp;quot;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;versuchrein&#039;&#039;&#039; ] neben dem Schießrain (DWB 15, 51) oder Armbrustrain (DWB 1, 557) gab es den Versuchrain: ein abgegrenzter Raum für Probeschüsse (vgl. Wassmannsdorff 1887, S. XXXIII f. ).  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;on quadrant&#039;&#039;&#039; ] Quadrant, m. eigentl. &#039;Viertelkreis&#039;, lat. quadrans, &#039;Viertel&#039;, hier Zielvorrichtung der Armbrust, ein auf dem Schaft &amp;quot;beweglich angebrachter Diopter [Visiereinrichtung] mit zwei rechtwinklig sich schneidenden Haaren&amp;quot; (Wassmannsdorff 1887, S. XXIX; diese Bedeutungsangabe nicht im DFWB 3, 3). Han: Außred, V. 196: &amp;quot;Der Dritt hat den Quadrant verlorn&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ohn Sattelschlagen&#039;&#039;&#039; ] Sattelschlagen, n. (DWB 14, 1828, nur diese Stelle, ohne Erklärung). &amp;quot;Am oberen Teile der Armbrust-Säule befindet sich der Sattel. Er kreuzt dieselbe und hat eine halbkreisrunde Aushöhlung für den Oberteil des Bolzens.&amp;quot; (Wassmannsdorff 1887, S. XXV); Han: Außred, V. 128: &amp;quot;Der viert hatt den Sattel gschlagen&amp;quot;  und V. 210: &amp;quot;Dem dritten schlug der Sattel zu sehr&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kein Pöltz giengen vberzwer&#039;&#039;&#039; ] überzwerch, adv. &#039;überquer&#039;, &#039;in die Kreuz und Quer&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 23, 693-695&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;in die Quere, abseits&#039;; Han: Außred, V. 211: &amp;quot;Dem vierten gienng der Poltz die zwer&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sie pfiffen dan/ oder waren jm versehrt vnd zerschossen&#039;&#039;&#039; ] pfeifen, v. &amp;quot;von etwas durch die luft sausendem&amp;quot; (DWB 13, 1648: pfeifen 6e); Han: Außred, V. 108: &amp;quot;Mein Poltz, den hat man mir zerschossen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;trugen zu weit auf die seit&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 237: &amp;quot;Der hat Jn weit auf die Seitten tragen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;man schwang jhm nimmer die Gärten&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Der Zieler deutet mit dem Hin- und Herschwingen seiner Gerte (Zeigrute) das Fehlen der ganzen Schieß-Wand an&amp;quot; (Wassmannsdorf 1887, S. IX, Anm. z. St.)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vmbspringens vnnd auffschreibens werd&#039;&#039;&#039; ] Bei den Schützenfesten wurde penibel Buch geführt, nicht nur über die gemeldetetn Schützen, ihre erzielten Treffer und Fehlschüsse, auch musste jeder Bolz einzeln registriert werden (vgl. Wassmannsdorff 1887, S. XVIII ff.). - umspringen, &#039;jdn. springend umgeben&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 23, 1164: umspringen 2&amp;lt;/ref&amp;gt; um den Schützen zu feiern?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schoß eim ein Pomerantzen vom Kopff/ wie Histaspes vnnd Wilhelm Dell den Apfell seim Kind&#039;&#039;&#039; ] Hystaspes, Ὑστάσπης, Vater oder Sohn des Dareios?&amp;lt;ref&amp;gt;Alle Stellen zu Hystaspes in LCL überprüft:  ohne Ergebnis&amp;lt;/ref&amp;gt; Oder königl. Förderer u. Schüler Zarathustras? Oder Dareios I. (549-486 v. Chr.), Sohn des Hystaspes selbst? &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Alte Geschichtswiss.&amp;lt;/span&amp;gt; Dareios I. bezeichnete sich als Meister in allen Künsten wie Reiten, Bogenschießen und der Jagd. (Strabo 15,3,8 über die Inschrift am Grab des Dareios; LCL 241, 166; das Epitaph auch bei Athenaeus X, 434d, jedoch abweichender Inhalt). Vgl. hierzu Rüdiger Schmitt: Achaimenideninschriften in griechischer literarischer Überlieferung. In: Acta Iranica. Encyclopedie permanente des études Iraniennes. Deuxième série: Hommages et opera minora. Leiden: Brill 1988 (Acta Iranica 28), S. 17-38, hier &amp;quot;Dareios I.: Grab&amp;quot;, S. 26-30. Die von ihm geprägte Münze, der Dareikos, zeigt ihn als König und Bogenschützen (τοξότης); vgl. Carsten Binder: Plutarchs Vita des Artaxerxes. Ein historischer Kommentar. Berlin: de Gruyter 2008, S. 149. Über die Erziehung der Perser äußert sich Herodot I,136 wie folgt: &amp;quot;Sie erziehen ihre Knaben im Alter von fünf bis zwanzig Jahren so, dass sie ihnen nur drei Dinge lehren: Reiten, Bogenschießen und die Wahrheit sagen.&amp;quot; (Übers. nach A.D. Godley, LCL 117, 176). - Zu Wilhelm Tell vgl. Münster: Cosmographia 1550, S. 430 f.: &amp;quot;daß er ... dem kind den öpfell härab schoß&amp;quot; - mit einem Holzschnitt, der diese Szene darstellt; auch bei Hondorff: Promptuarium 1574, Bl. 355r (nach Münster); Rivander: Promptuarium 1581, 239v. Vgl. noch Franck: Weltbuch 1542, Bl. 184v: die Mamelucken sind so &amp;quot;künstlich mit schiessen/ also dz einer eim ein Pomerantzen .xii. oder .xv. schritt vom haupt scheußt ongefar&amp;quot;. Zum Motiv: Stith Thompson: Motif Index, F661.3 &amp;quot;Skillful marksman shoots apple from man&#039;s head&amp;quot;; Hans Joachim Stein: Schützenkünste. In: EM 12, 267-272; Regina Bendix: Tell, Wilhelm. In: EM 13, 347-352; W. Eckehart Spengler: Apfelprobe. In: EM 1, 626-628. Im HWA wurde der Artikel &amp;quot;Meisterschuss&amp;quot;, auf den dreimal verwiesen wird, schlicht vergessen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 351 ====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 265 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sein Geschoß war aller Ehren werd ... solcher faulen außreden müsig zustahn&#039;&#039;&#039; ] Wacker, Liste 43: &amp;quot;Reihe von Ausreden wegen versagender oder schlechter Schüsse&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dz mans mit trummen vnnd Pfeiffen aufftrug&#039;&#039;&#039; ] fehlt in A; auch B hat hier &amp;quot;aufftrug&amp;quot; (Druckfehler) - mit Trommeln und Pfeifen auftragen (vgl. FWB auftragen 1-12, &#039;übertragen, darreichen&#039;) ergibt keinen Sinn; gemeint ist: austragen, &#039;unter die Leute tragen&#039;; s.  FWB austragen 7 &#039;etw. unter die Leute tragen, herumerzählen, ausschwatzen&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jm stechen verlor ers nimmer, es wer dan die senn zerstochen, verruckt oder zerprochen ... oder het den schuß verschufft: oder hets auff die büchsen trufft&#039;&#039;&#039; ] Nach Hauffen 1908, S. 282 erweitert aus Sebastian Brant: Narrenschiff. Basel 1494, Kap. 75: &amp;quot;Von bosen schutzen&amp;quot; (unzutreffend: keine Übereinstimmungen, außer im Thema); Zarncke (1854) druckt S. 419 die Stelle aus der &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039; vollständig ab. - Zu den zahlreichen Ausreden des Schützen, nicht getroffen zu haben, vgl. Lucas Osiander: Abfertigung Der vermeindten Replic Christophori Rosenbusches/ Jesuiters. Tübingen 1587, S. 10: &amp;quot;Da er jme dann (wie man im Sprichwort sagt) siben vnd sibentzig außreden (wie ein Armbrustschitz) bevor behelt&amp;quot;. - Nur in Handschriften überliefert ist ein Gedicht von Balthasar Han (1505-1578), Bürger zu Frankfurt; s. Balthasar Han&#039;s Ausreden der Armbrust- und Büchsenschützen. Aus einer Handschrift des 16. Jahrhunderts hrsg. von Karl Wassmannsdorff. Heidelberg: K. Groos 1887, nach der Hs. Wolfenbüttel, HAB Cod. Guelf. 1.2.1.Aug.2°, Bl. 224r-237v; eine weitere Hs. in Erlangen UB, Ms. 1620, Bl. 186r-195v (geschrieben um 1570/77 in Augsburg). Wassmannsdorff druckt die Stelle aus der &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039; (S. VIII-X) ab mit Verweisen auf die Verszahlen bei Han. Wassmannsdorf vermutet (wohl zu recht), dass Fischart das 548 Verse umfassende Gedicht aus einem (verlorenen) Druck kannte, der nach 1560 und vor 1568 erschienen sein dürfte. Das Gedicht von Han ist wiederum etwas verändert und erweitert für den Druck aufbereitet worden von Hans Heinrich Grob: Ein Lobspruch der Schützen Darinnen die außreden/ vnd fürwort der loblichen Büchsenschützen. [Holzschnittvon Tobias Stimmer (?)] [Zürich:] Rudolf Weissenbach 1603 [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-11831 Digitalisat]]. Neudruck Zürich: Orell 1854; zuvor in ZfdA 3 (1843), S. 239-266. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jm stechen verlor ers nimmer&#039;&#039;&#039; ] das Stechen verlieren: &amp;quot;wenn zwei schützen, welche beim scheibenschieszen gleichen erfolg gehabt haben, mit einem letzten schusz stechen, d.h. eine endgültige entscheidung herbeiführen; ein ausdruck der vom &#039;&#039;stechen&#039;&#039; um den preis beim turnier entlehnt ist&amp;quot; (DWB 17, 1267: stechen 18b); Han: Außred, V. 143: &amp;quot;Der Neunt sprach: &#039;Ich hab offt gstochen | auff vilen hauptschiessen vmb dz besst&#039; &amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;im Folgenden ist der Text der Schützenfehler vollständig zitiert; nach Abschluss der Erklärungen und Parallelstellensuche einkürzen!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;es wer dann die senn zerstochen/ verruckt oder zerprochen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 168 f.: &amp;quot;ainem war die Seen zerprochen; | Dem anndern war ein Stich drein gstochen&amp;quot;. Bricht die Sehne, kann ein Nachschuss gewährt werden (Wassmannsdorff 1887, S. XIX u. XXI). &amp;quot;Den Ausdruck V. 169: ein in die Senne gestochener Stich - vermag ich nicht zu deuten&amp;quot; (ebd., S. XXV).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder das Schloß hett gelasen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 170: &amp;quot;Einem hett dz schloß gelassen&amp;quot;; Grob 1603, S. [13], Nr. 20 &amp;quot;Dem dritten hatt das schloß gelassen&amp;quot; und S. [16], Nr. 76: &amp;quot;das schloß zfrüh glassen&amp;quot;. - lassen, v. von Dingen, die nicht zu halten sind, &amp;quot;die armbrust läszt, wenn die sehne weicht und daher das geschosz davon fliegt&amp;quot; (DWB 12, 213: lassen 2), unvermutet &#039;losgehen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder ein Wind hett jhn angeplasen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 208: &amp;quot;Einem ist der wind zu groß&amp;quot;; Grob 1603, S. [14], Nr. 31: &amp;quot;Eym anderen ist der Wind zu groß&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder einer hett jhn gestossen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 171: &amp;quot;Der aine hett den anndern gstossen, | Damit dz er nicht troffen thett&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der Stul wer verritscht&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 176: &amp;quot;ainem ward der Stuell verruckht&amp;quot;; verritschen, v. &#039;rutschen machen&#039;, &#039;verrutschen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 1016, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der Stand war vneben&#039;&#039;&#039; ] vgl. Schießstand, m. &amp;quot;der abgesteckte platz, wo der schütze beim scheiben- oder vogelschieszen steht&amp;quot; (DWB 15, 52). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder hett was vmb das Jnbeyn geben&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 173: &amp;quot;ainer sein Inbain verloren hett&amp;quot;. Inbein, n. (DWB 10, 2104, diese  Stelle, ohne Erklärung). Möglicherweise ein inneres Teilstück des Schlosses aus Bein (Knochen) geschnitzt (Gegenstück zum Zünglein).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die Sen war zu lang: daß ihm der Schuß nidersanck&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 174 f.: &amp;quot;Dem anndern war die Seen zu lanng, | damit sein Schiessen Nidersannckh&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder hett den Bogen gehengt&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 178: &amp;quot;ainer hat den Bogen gehenngt&amp;quot;; vgl. Wassmannsdorff 1887, S. XXV: &amp;quot;Hängen (Schief-sein) des Bogens&amp;quot;, wenn der Stahl nicht recht eingebunden ist, hängt er auf einer Seite, und die Schüsse gehen zur Seite.  Vgl. hängen, v. &#039;nachgeben&#039;; &#039;niederlassen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 451: hängen 8&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die Seul zersprengt&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 179 &amp;quot;der annder hat Jn [den Bogen] gar zersprenngt&amp;quot; u. V. 181: &amp;quot;ainem war die Sewl zerspalten&amp;quot;. Wenn Bogen oder Säule (Schaft) zerbrechen, können zwei Nachschüsse gewährt werden (Wassmannsdorff 1887, S. XIX).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die Nuß war zu klein&#039;&#039;&#039; ] Nuss, f. &amp;quot;eine rundlich ausgehöhlte kerbe in einem beweglichen stück eisen (dem &#039;&#039;kern&#039;&#039;), worin die gespannte sehne ruht und mittels eines die &#039;&#039;nusz&#039;&#039; zurück ziehenden drückers losgeschnellt wird&amp;quot; (DWB 13, 1014: Nuss II 1). Teil des Abzugsschlosses der Armbrust, in welchen beim Spannen die Sehne gezogen wird. Die Nuss ist  mit einer Kimme oder Kerbe versehen, in der das untere Ende des Bolzens ruht (Wassmannsdorff 1887, S. XXVII; Hinw. Barthold (1847), S. 175). Han: Außred, V. 182: &amp;quot;ainem war die Nuss zu klain&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der Poltz nicht rein&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 183: &amp;quot;Dem anndern war der Poltz nicht rain&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder einer neben jhm auffstund&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 186: &amp;quot;einer thet neben aim aufstan&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die Nuß gieng nicht vmb sehr rund&#039;&#039;&#039; ] Die Nuss muss sich glatt bewegen lassen für das Auslösen des Schusses. Han: Außred, V. 189: &amp;quot;einem nicht vmbgienng die Nuß&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die Wind wer vberrungen&#039;&#039;&#039; ] Winde, f. Vorrichtung zum Drehen, Spannen der Armbrust.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 30, 276: 1 Winde D 1 b; Hinw. Barthold (1847), S. 175&amp;lt;/ref&amp;gt; Han: Außred, V. 191: &amp;quot;Einem thett die windten Prechen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vberrungen&#039;&#039;&#039; ] überringen, v. die Winde &#039;im Übermaß spannen&#039;, nicht im DWB; vgl. ringen, v. &#039;winden, zusammendrehen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 1003 ringen I 1&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das Beyn abgesprungen&#039;&#039;&#039; ] Aus Knochen (Bein) sind mehrere Teile der Armbrust gefertigt: Nuss, Zünglein, Treff u.a.; vgl. Barthold (1847), S. 175. Han: Außred, V. 192: &amp;quot;Einem ward dz Pain abgesprungen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Oder hett zu vil eingeleimet&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 199: &amp;quot;Der Sechst hat zuuil eingelaümbt&amp;quot;. - einleimen, v. &#039;glutine inserere&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 226&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;mit Leim einfügen, befestigen&#039;, &#039;in den Leim legen&#039; (von Tischlerarbeiten);&amp;lt;ref&amp;gt;Schweiz. Id. 3, 1268&amp;lt;/ref&amp;gt; ob hier zutreffend? Vielleicht von den Federn des Bolzens, die in die Vertiefung eingeleimt wurden.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder den Poltz nicht recht eingereimet&#039;&#039;&#039; ] einräumen, v. &#039;an die (rechte) Stelle setzen&#039;; &amp;lt;ref&amp;gt;vgl. DWB 3, 246: einraumen 2&amp;lt;/ref&amp;gt; Han: Außred, V. 200: &amp;quot;Dem Sibenten thet der Poltz nit farn&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder daß schloß nicht gehangen&#039;&#039;&#039; ] Druckfehler (Schon in  A: &amp;quot;oder das schloß nicht gehangen&amp;quot;) lies: &amp;quot;schloß het gehangen&amp;quot;; Han: Außred, V. 202: &amp;quot;Der Neunte hat dz schloß gehanngen&amp;quot;; Grob 1603, S. [14], Nr. 28: &amp;quot;Dem eilften war das schloß gehangen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Oder jhm zweymal war gangen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 203: &amp;quot;Dem zehenten ist es zway mal ganngen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Oder war jhm zu Hart&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 204: &amp;quot;Dem ailfften ist dz schloß zu hartt&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der Bock zu krumm&#039;&#039;&#039; (beim Schießen) ] Han: Außred, V. 206: &amp;quot;Einem ist der Bock zu krumb&amp;quot;. Der Bock kann nicht das hölzerne Gestell sein, auf dem die Hakenbüchsen aufruhten, da es noch um die Fehler der Armbrustschützen geht. Geht es um die Bezeichnung des Gestells, auf das man sich zum Schießen stellt? Vgl. DWB 2, 204: Bock 10.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Oder der Pfeil zu stump&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 207: &amp;quot;dem anndern ist der Polcz zu stumb&amp;quot;. Vgl. stumm, adj. von Dingen im Sinne von &#039;geräuschlos&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 20, 384 stumm C&amp;lt;/ref&amp;gt; Weil der recht abgeschosse Bolz pfeifen müsste?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder das Geschoß zu groß&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 209: &amp;quot;Dem andern ist zu schwer sein gschoß&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die wartz jhm abschoß&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 214: &amp;quot;ainem ward die wartz abgeschossen&amp;quot;. Warze, f. an Geräten, &#039;warzenförmiger Ansatz am Geschoß&#039;, &#039;Flügel&#039;; erhöht die Treffsicherheit.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 27, 2203: Warze 7 b&amp;lt;/ref&amp;gt; Dann müsste abschießen bedeuten &#039;davon springen&#039;, &#039;abplatzend davon fliegen&#039;; diese Bedeutungsangabe weder im DWB noch FWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der Treff nicht recht kam&#039;&#039;&#039; ] Treff, m. n. vgl. oben, S. 350 &amp;quot;verwart das treff&amp;quot; (dort eher &#039;Ziel&#039;); hier: &amp;quot;scheint das untere Ende desselben zu sein, an das die losschnellende Senne anschlägt; dieses Endstück des Bolzens besteht aus einem an dem Holz des Bolzens angebrachten Stück Bein&amp;quot; (Wassmannsdorff 1887, S. XXX); Han: Außred, V. 216: &amp;quot;einem kam dz treff nit recht&amp;quot;; Grob 1603, S. [14], Nr. 39 &amp;quot;Der zehendt hat das treff nit recht&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der Windenschlupff jhm entkam&#039;&#039;&#039; ] Windenschlupf, m. Seilring &amp;quot;an der Winde, der über das Schaftende bis zu dem durch die Säule gehenden Stahlzapfen geschoben wird, an dem er während des Spannens Halt findet&amp;quot; (Wassmannsdorff 1887, S. XXXII); Han: Außred, V. 218: &amp;quot;Dem dritten prach der windenschlupff&amp;quot;.  Zu Schlupf, m. &#039;Schlinge, Schleife, Strick, Schlaufe&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 841: Schlupf 5&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der Windfaden gewichen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 222: &amp;quot;Einem ist der windfad gewichen&amp;quot;;  vgl. &amp;quot;der wyndfad ist geschmyert&amp;quot; (Brant 75, V. 17). Die Sehne der Armbrust besteht aus einer Anzahl von  &#039;Fäden&#039;, &amp;quot;um die ein &#039;Windfaden&#039; geschlagen (d.h. gewickelt ...) wird&amp;quot;, der sie zusammenhält (Wassmannsdorff 1887, S. XXV; DWB 30, 298 f). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die Nuß entzwei gestrichen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 220: &amp;quot;Dem Fünfften war die Nuss entzway&amp;quot;. Beim Brechen der Nuss kann ein Nachschuss  gewährt werden (Wassmannsdorff 1887, S. XIX u. XXI). - unklar, was &#039;entzwei streichen&#039; hier bedeuten soll &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Lexikologie&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der Poltz hett sich gestrichen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 223: &amp;quot;dem anndern hat sich der Polcz gestrichen&amp;quot;. - streichen, v. &#039;sich davonmachen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 19, 1192: streichen A 3a&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;ausreißen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;ebd. 3b&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder het das messen vergessen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 225: &amp;quot;der annder hat das messen vergessen&amp;quot;. Was bedeutet das Messen beim Schießen? Das Abschätzen der Entfernung zum Ziel?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder das Reißbein gieng jhm auff&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 226: &amp;quot;Einem gienng dz Reißbain auf&amp;quot;.  Reißbein, n. &amp;quot;beingerät an der armbrust, wahrscheinlich zum spannen der sehne&amp;quot; (DWB 14, 753); wohl eher nicht, sondern aus Knochen geschnitzter Teil des Schlosses; dasselbe wie das Zünglein oder zwischen demselben und der Nuss befindlich? Der Schuss löst sich dann verfrüht von selbst.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder das Zünglin kroch vnnd hieng&#039;&#039;&#039; ] Züngelein, n. Teil des Schlossmechanismus&#039; der Armbrust, Abzugsfeder. Mit dem Druck auf das Zünglein dreht sich die Nuss im Schloss und gibt die Sehne frei (Wassmannsdorff 1887, S. XXVIII). Han: Außred, V. 231: &amp;quot;Dem Fünfften dann das zunglein kreucht&amp;quot;; Grob 1603, S. [14], Nr. 46: &amp;quot;dem anderen dann das Zünglin kreücht&amp;quot;. Wenn das Zünglein kreucht, ist es &amp;quot;zu tief in den hiefür bestimmten Einschnitt der Säule eingedrungen&amp;quot; (Wassmannsdorff, ebd.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder ein feuchter lufft gieng&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 230: &amp;quot;Dem vierten ist der lufft zu feucht&amp;quot;; Grob 1603, S. [14], Nr. 45: &amp;quot;Dem eynen ist der Luft zu feücht&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der berg wär zu weich/ daß der Poltz zu tieff hinein schleich&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 232 f. &amp;quot;Einem ist der Bergk zu weych; | Dem anndern der Polcz zu Tieff nein schleich&amp;quot;. Der Berg ist aus Lehm gefertigt, der die Bolzen abfängt, wenn sie durch die Scheibe dringen. Ist der Lehm noch nicht genug getrocknet, verschwindet der Bolz völlig im Berg; schleichen, v. &#039;gleiten&#039;, auf Dinge übertragen.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 566: schleichen I 3&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder giengen die Federn ab&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 234: &amp;quot;Einem gehn die federn ab&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der windfad ein streich gab&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 236: &amp;quot;Einer ließ ain Windfaden schlagen&amp;quot;; s. oben: &amp;quot;Windfaden&amp;quot;. Ist der Windfaden gelöst, könnte er dem Bolz einen zusätzlichen Streich (Schlag) geben, der ihn ablenkt.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die senn erließ sich&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 241: &amp;quot;dem anndern thut sich die seenen strecken&amp;quot;; erschlaffte (von der Sehne); eine &amp;quot;längere Zeit benützte Senne wird &#039;mat&#039; (matt)&#039; (Wassmannsdorff 1887, S. XXV; DWB 3, 390: erlassen 6 b, diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder vergieng jhm das gesicht/ daß er zu weit ins windloch sticht&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 242 f.: &amp;quot;Einem wirt zu Plöd dz gsicht, | Dz Er ganncz weit Jns wintloch sticht&amp;quot;; die Beeinträchtigung des Sehvermögens; Grob 1603, S. [15], Nr. 47: &amp;quot;Jehnem wirt zu blöd das gsicht/ daß er neben dScheiben sicht&amp;quot; (Hinw. Wassmannsdorff 1887, S. 21, Anm. 29). Vgl. Windloch, &amp;quot;scherzhaft: ins windloch stechen, daneben schieszen&amp;quot; (DWB 30,312).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder het im zuviel herab geprochen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 473: &amp;quot;ainer hat zuuil herab gebrochen&amp;quot;. -  herab brechen: vgl. abbrechen, v., refl. &#039;sich einschränken, sich mäßigen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: abbrechen 11&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder das gesicht verstochen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 474: &amp;quot;der annder hat dz gsicht verstochen&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 50: &amp;quot;dem dritten hatt das gsicht verstochen&amp;quot;. Vgl. verstechen, v. &amp;quot;versagt den Dienst, wenn es dem schützen vor den augen flimmert&amp;quot; (DWB 25, 1636: verstechen 3 b, mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Oder bey der Büchssen hat er nicht wol gewischt&#039;&#039;&#039; ] (Zusatz C: &amp;quot;bey der Büchssen&amp;quot;) -  Ab hier sind die Büchsenschützenausreden aufgezählt; Han: Außred, V. 475: &amp;quot;Der aine hat nicht recht gewischt&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 54: &amp;quot;Der eine hat nit recht gewischt&amp;quot;. - Vgl. Wischer, m. &amp;quot;fachsprachlich. kriegstechnisch bürstenstange zum reinigen des geschützrohres und gewehrlaufs&amp;quot; (DWB 30, 723: Wischer 2 b).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder das Puluer het gepflitscht&#039;&#039;&#039; ] (A, B: gepfischt) - Han: Außred, V. 476: &amp;quot;dem anndern hat dz Puluer Pfischt&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 55: &amp;quot;dem anderen dann das bulfer pfischt&amp;quot;; hierzu Wassmannsdorff 1887, S. 26, Anm. 71: &amp;quot;pfitscht; d.h. es ist abgeblitzt, ohne daß die Büchse sich entladet&amp;quot;. Vgl. flitschen, v. &#039;flattern&#039;, vom Geräusch des abgeschossenen Pfeils, &amp;quot;Flitsche&amp;quot;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1805&amp;lt;/ref&amp;gt; pfitschen, v. &#039;aufjucken, verpuffen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Schweiz. Id. 5, 1204; vgl. DWB 13, 1707&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 352 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der schuß versagt&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 477: &amp;quot;ainem hat der Schuß versagt&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 56 &amp;quot;Jehnem hat der schutz versagt&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder jhn verwagt&#039;&#039;&#039; ] verwagen, v. &#039;verwackeln&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 2072, diese Stelle, zu 1 wagen 8; vgl. DWB 13, 393&amp;lt;/ref&amp;gt; Han: Außred, V. 478: &amp;quot;der annder ist zuuil verzagt&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder nit recht eingeraumpt&#039;&#039;&#039; ] einräumen, s. o. &amp;quot;den poltz nicht recht eingereimet&amp;quot;; Han: Außred, V. 480: &amp;quot;der annder nicht recht eingeraumbt&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 59: &amp;quot;nit recht eingeraumpt&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der filtz versaumt&#039;&#039;&#039; ] Der Filz wurde vermutlich zum Reinigen des Laufs oder Zündlochs verwendet; Han: Außred, v. 481: &amp;quot;ainer hat den Filtz vergessen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder dz Puluer wer zu feucht&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 483&amp;quot;ainem ist dz Puluer feucht&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 63: &amp;quot;das bulfer ist dem siebenden zfeücht&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder das futertuch zu leicht&#039;&#039;&#039; ] (Pflaster); Hinw. Barthold (1847), S. 175. Vgl. Han: Außred, V. 487: &amp;quot;ainer hett zu grob futtertuech&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 65: &amp;quot;Der neündt hat zu grob futter tuch/ geh heim vnd dir ein reiners such&amp;quot;. - Futtertuch, n. &#039;ein Tuch etwas hineinzuschlagen&#039; (DWB 4, 1097: Futtertuch 2; nur diese Stelle). Gemeint ist ein besonders leichtes, feines Tuch zum Reinigen der Kugeln, vgl. die im FWB unter Pfund 1 zitierte Stelle aus Baumann, Bauernkr. Rotenb. : &amp;quot;kain leychter tuch ... ausgenomen futertuch weys&amp;quot;. Ist das Tuch zu leicht, wird die Kugel nicht genug gereinigt, ist es zu grob, wird die Kugel nicht glatt genug poliert.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der schwam nit prent&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 489: &amp;quot;ainem will der Schwamm nicht brennen&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 66: &amp;quot;Dem zehenden wil der schwum nit brinnen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die Sonn plent&#039;&#039;&#039; ] &#039;blendete&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder daß schloß war verrürt&#039;&#039;&#039; ] verrühren, v. &#039;durch Rühren unbrauchbar machen&#039; (DWB 25, 1028); doch wohl eher zu verrühren 3: &#039;verschieben, in falsche Lage kommen&#039; (ebd.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder hett nit vor der kugel gschmirt&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 496: &amp;quot;vnnd hat nicht vor die Kugl gschmiert&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 67: &amp;quot;vnd nit zuvor die kugel gschmirt&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der han schlug nit ein&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 497: &amp;quot;Einem schlueg der Han nicht ein&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 69: &amp;quot;Jehnem schlug der Han nit eyn&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder felet schmär: das ist gut wein&#039;&#039;&#039; ] Es fehlt an Schmiermittel, d.h. Wein für den Schützen; vgl. Han: Außred, V. 498: &amp;quot;der annder het zuuill des Wein&amp;quot; und V. 504: &amp;quot;Der annder hat vergessen dz Schmer&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 68: &amp;quot;Der zwölft hat zuvil gladen weyn&amp;quot; und S. [16], Nr. 75: &amp;quot;der selb vergessen hatt das schmer&amp;quot;. Fischart verbindet beides: zu wenig Fett (um die Kugeln zu schmieren) und ein wenig Wein (um die Gurgel des Schützen zu schmieren). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder het den schuß verschufft&#039;&#039;&#039; ] verschupfen, v. &#039;verdrehen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 1181&amp;lt;/ref&amp;gt; Han: Außred, V. 507: &amp;quot;ainer hat den Schuß verschupfft&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder hets auff die büchsen trufft&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 508: &amp;quot;dem anndern hats auf die Puchssen trupfft&amp;quot; (getropft).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der sagt jm hinwider solcher faulen außreden müsig zustahn&#039;&#039;&#039;  ] Vgl. Han: Ausreden (s.o.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wann der jäger kompt vnnd sag. Wer daß nit gewesen etc. so pringt er keinen Hasen&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Wann der Jäger sagt: &#039;Wann das nicht gewesen wer&#039;, so bringt er kein Hasen heim.&amp;quot; (Wander: Jäger 70); wohl von Fischart. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 266 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des &#039;&#039;Nisi&#039;&#039; konnt ich nie geniessen&#039;&#039;&#039; ] nisi, lat. &#039;wenn nicht&#039;, &#039;außer&#039;, &#039;es sei denn&#039;; genießen, v. &#039;Nutzen ziehen&#039;. Nicht bei Wander (s.v. Nisi). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie kein kunst ... leben ohn keib&#039;&#039;&#039; ] (Ein Priamel). Wander: Ding 1148 (ohne Nachweis). [Stelle gefunden beim Aufschlagen des Buchs] und Wander: Kunst 69 (mit Nachweis); nicht bei Gerke.&lt;br /&gt;
* (mit) &#039;&#039;&#039;geschraubten oder gezogenen Büchssen wol schissen&#039;&#039;&#039; ] Diese Stelle zitiert bei Winfried E. Tittmann: Die Nürnberger Handfeuerwaffen (2018), S. 261 f.; s.o. S. 352. Die Innovation des gezogenen Laufs erlaubte eine besonders präzise Geschossführung und wurde daher bei manchen Schützentreffen als unerlaubter Vorteil verboten.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;faule schnacken&#039;&#039;&#039; ] faule Ausreden; vgl. Schnack, m. Schnacke, &#039;Geschwätz, Geplapper, dummes Gerede&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 1151 f. Schnack 1&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;man hab zuviel am backen&#039;&#039;&#039; (haben) ] Han: Außred, V. 501: &amp;quot;Einer het zuuil am Backen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die büchß hab gestossen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 509: &amp;quot;ainen hat die Buchs gestossen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Glockengeck&#039;&#039;&#039; ] Glockengeck, Adhoc-Kompositum: von einem Narren, der beim Klang der Glocke erschrickt; Geck, m. &#039;Narr, Tor&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 1914&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bist Härings Art/ stirbst vom Plitz/ oder Krebsart/ stirbst vom Donnerknall&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Christoph Lehmann: Florilegium Politicum auctum. Tl. 1. Frankfurt/M.: Johann Gotfried Schönwetters Erben, 1662, S. 251, Furcht 16: &amp;quot;Ein Furchtsamer ist wie ein Hering/ er stirbt vom Blitz/ wie ein Krebß stirbt vom Donnerknall.&amp;quot;; Justus Georg Schottel: Ethica, die Sittenkunst oder Wollebenskunst. Wolfenbüttel: Paul Weiß 1669, Lib. 2, Cap. 13. De timore, S. 225: &amp;quot;Ein solcher Furchtsamer ist wie ein Hering/ er stirbet vom Blitz/ wie ein Krebs stirbt vom Donnerknall.&amp;quot; Johannes Jabocus de Weingarten: Prodromus Speculum Judicum. Prag: Johannes Arnolt 1674, (94): &amp;quot;Ein Forchtsamer ist wie ein Hering/ er stirbt vor dem Blitz/ wie ein Krebs vor dem Donner.&amp;quot; Wander, Heringsart: &amp;quot;Er ist Heringsart, er stirbt vom Blitz&amp;quot;. Wohl alles nach Fischart! Kelley 1968, Nr. 325; nicht bei Gerke.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Förchst nicht: wanns Tonnert/ ein Tron werd vom Himmel fallen?&#039;&#039;&#039; ] Tron, &#039;Klotz&#039;;  Nebenf. von Trumm, n. &#039;Holzklotz, Baumstumpf&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 22, 1341 f.,  Trumm A 3 a&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. Tronk, m. frz. tronc, lat. truncus, &#039;Baumstumpf&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 22, 850, nur Belege seit Mitte des 19. Jh.&amp;lt;/ref&amp;gt; Bei Kelley 1968, Nr. 117 als Sprichwort gelistet.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;laut kecklich&#039;&#039;&#039; ] lautet, v. &#039;&amp;quot;auf sinn und gehalt des lautgemachten betonung legend&amp;quot; (DWB 12, 374, lauten 7);  kecklich, adv., &#039;kühn&#039;, &#039;furchtlos&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 379&amp;lt;/ref&amp;gt;, zu keck, adj. &#039;lebendig&#039;, &#039;kühn&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 375-379&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Die Gethischen völcker/ wanns donnert/ Schossen sie inn all macht mit Pfeilen dargegen/ dem Jupiter solchen trotz zuwehren/ seine rumpelende steinfässer vmzukern&#039;&#039;&#039; ] Herodot berichtet (4, 94) anlässlich der Unterwerfung der Geten durch Dareios I (513/512 v. Chr.) über ihren Götterglauben an den Gott Salmoxis: &amp;quot;Eben dieselben Thraker schießen auch mit Pfeilen in die Luft gegen Donner und Blitz und bedrohen den Himmelsgott [i.e. Zeus], weil sie glauben, es gebe keinen anderen Gott als ihren eigenen.&amp;quot; (Übers. Theodor Braun/Hannelore Barth). - Die rumpelnden Steinfässer, mit denen der Donner erzeugt wird, sind Fischarts Zutat. Auch bei Zwinger: Theatrum vitae humanae 1565, S. 976: &amp;quot;Getae Thraciae populi, dum tonat fulguratque, in coelum sagittas excutiunt, Deo minitantes, quòd nullum alium praeter suum Zamolxim esse arbitrantur. Herod. lib. 4&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;steinfässer&#039;&#039;&#039; ] &#039;mit Steinen befüllte Fässer&#039; oder &#039;Fässer aus Stein&#039;? (nicht im DWB); vielleicht sind hier die zwei Fässer (πίθοι) gemeint, aus denen Zeus den Menschen abwechselnd oder zugleich Gutes und Böses verabreicht (Homer: Ilias 24, 527 ff.; Platon: Politeia 379d).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 353 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kugelklemmer&#039;&#039;&#039; ] Adhoc-Bildung; &amp;quot;wie es scheint, leute die die kunst besitzen wollten, geschossene kugeln aufzuhalten, zu klemmen?&amp;quot; (DWB 11, 2542, diese Stelle). Wohl unzutreffend, vgl. hingegen die Methode, eine Kugel in das Geschütz einzuklemmen, um es dem Feind unbrauchbar zu hinterlassen: &amp;quot;Hat man länger Zeit, so kann bei Kanonen eine Kugel, mit einer passenden Filzplatte zur Hälfte umgeben, in die Seele bis an dne Boden gedrückt werden, so daß die Platte unten liegt. Ein solches Geschütz ist nur dadurch in Stand zu sezten, daß man es so lange glüht, bis der Filz verzehrt ist.&amp;quot; (F. von Bentheim: Leitfaden zum Unterricht in den Kriegswissenschaften. Berlin 1840, S. 87, &amp;quot;Momentanes Unbrauchbarmachen von Geschützen&amp;quot;). Mit solchen Geschützen kann dann nicht mehr gedonnert und geblitzt werden. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;meher als ein Löenmut ja vber Basiliscenmut&#039;&#039;&#039; ] Die heutigen Leute sind mutiger alsder Löwe und Basilisk, da diese ja den Hahnenschrei und ein Geräusch vom Wiesel fürchten, die Leute aber sich vom Kanonendonner keineswegs schrecken lassen. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dann die Löen förchten ein Hanengeschrey/ die Basiliscen ein geräusch vom Wisel&#039;&#039;&#039; ] Plinius: Nat. hist. 8,52: &amp;quot;atque hoc tale tamque saevum animal ... et gallinaceorum cristae cantusque etiam magis terrent&amp;quot; / &amp;quot;Und dieses so gewaltige, so furchtbare Tier [der Löwe] fürchtet sich ... vor dem Kamm und noch mehr vor dem Krähen des Hahnes&amp;quot; (Übers. Roderich König); Aelian, De nat. animal. 3, 31; Lucr. 4, 710-714; Corpus fabularum Aesopicarum (= Aes.) Nr. 292 (Der Löwe beklagt gegenüber Prometheus seine panische Furcht vor dem Hahn). Vgl. Aesop Nr. 82 (Esel, Hahn und Löwe): &amp;quot;Beim Lärm des krähenden Hahnes bekam der Löwe aber einen gewaltigen Schrecken - es heißt nämlich, dass die Löwen vor dem Geschrei der Hähne Angst haben - und wandte sich zur Flucht.&amp;quot; (Übers. Rainer Nickel) (Nr. 82, S. 86/87). - Auch bei Johannes Geiler von Kaysersberg: &amp;quot;Der Löwe fürchtet einen weißen Hahn [...] er fürchtet seinen Kamm und sein Krähen&amp;quot; (Johannes Geiler von Kaysersberg: Ausgewählte Schriften 1: Der höllische Löwe. Trier 1858,  S. 48). - Der Basilisk wird vom Geruch (!) des Wiesels getötet: Plinius, Nat. hist. VIII, 79: &amp;quot;necant illae simul odore moriunturque&amp;quot; / &amp;quot;die Wiesel töten sie durch ihren Gestank und sterben gleichzeitig selbst&amp;quot;. Auch bei Isidor: Etym. XII, IV, 6 f.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Jochem Küppers: Der Löwe in der antiken Fabel und Novellistik. In: Die Romane von dem Ritter mit dem Löwen. Hrsg. von  Xenja von Ertzdorff. Amsterdam 1994 (Chloe 20), S. 95-117, hier S. 110.  [[https://books.google.de/books?id=G5Gc-YGXDeoC&amp;amp;pg=PA110 Digitalisat]]; Thomas Hofmeier: Basels Ungeheuer. Eine kleine Basiliskenkunde (Basiliskologie). Bd. 2. Berlin, Basel 2009.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Puluerscheissenden vnd Salpeter furtzenden höllenfund&#039;&#039;&#039; ] Pulver und Salpeter explosionsartig von sich gebend; Höllenfund, m. &#039;Erfindung der Hölle&#039; (nicht im DWB); vgl. Fund, m.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 530: Fund 3&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Teuffelsgeschrey&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit den Püchssen Pröllen&#039;&#039;&#039; ] &#039;mit dem Brüllen der Büchsen&#039;; s. brollen, bröllen, v. &#039;brüllen&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 396, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;, und prollen, pröllen, v.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 2164&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;bey totzend&#039;&#039;&#039; ] &#039;im Dutzend&#039; (une douzaine), im DWB nur ein Beleg mit der Präp. &amp;quot;bei dutzenden&amp;quot; (DWB 2, 1773).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erdbidems&#039;&#039;&#039; ] Erdbidem, n. &#039;Erdbeben&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 748 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Also daß Granich recht schreibt ... als lieff einer mit nassen Stroschauwen gegen jhnen&#039;&#039;&#039; ] (daß die Kriegstechniken der Antike von Hannibal, Pyrrhus, Alexander, Antiochus, Caesar die heutigen Leute nicht mehr schreckt)  - Niccolo Granucci (1522-1603) schrieb über die antike und die gegenwärtige Kriegsführung: &amp;quot;il modo del militare di quei tempi era del nostro men periglioso ... che Annibale non passerrebe piu i monti con la spauento de fuochi sulle corne de&#039; Tori, perche hoggi gli huomini si ritrouano, che non hanno paura del diauolo, non che fussero ingannati dalle grosserie di quei tempi&amp;quot;; &amp;quot;die Kriegsführung jener Zeit war  weniger gefährlich als in unserer  ... so dass Hannibal nicht mehr die Berge passieren würde mit dem bloßen Schrecken vor den Feuern auf den Hörnern der Stiere. Denn heute finden sich Männer, die weder Angst vor dem Teufel haben noch sich hinters Licht führen ließen von der Einfalt jener Zeit&amp;quot; (Übers. U.S.; La Piacevol notte 1574, Bl. 18v). Wenig später heißt es , &amp;quot;che se risuscitassero Antioco, Pirro, Alessan. Mag. et Cesare, co&#039; loro Elefanti, Carri falcati, Arieti, Falci, Torri, et altre Macchine da guerra; et uedessero le nostre Artegliarie ... resterebbero affrontati, et sospesi&amp;quot;; &amp;quot;wenn sich Antiochus, Pyrrhus, Alexander der Große und Caesar wieder erheben würden, mit ihren Elefanten, Sichelwagen, Sturmböcken, Mauerbrechern, Türmen und anderen Kriegsmaschinen, und unsere Artillerie erblickten  .. würden sie entehrt und verzweifelt zurückbleiben.&amp;quot; (ebd., Bl. 19r) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 267 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hannibald mit seinen Ochssen&#039;&#039;&#039; ]  Eine Kriegslist, die er gegen Quintus Fabius Maximus im Falernischen Gebiet anwandte; Cornelius Nepos: Vitae, Hannibal 5: &amp;quot;namque obducta nocte sarmenta in cornibus iuvencorum deligata incendit eiusque generis multitudinem magnam dipalatam immisit. quo repentino obiecto visu tantum terrorem iniecit exercitui Romanorum, ut egredi extra vallum nemo sit ausus.&amp;quot;; &amp;quot;Nach Einbruch der Nacht ließ er nämlich jungen Stieren Reisbüschel auf die Hörner binden und anzünden, und eine große Menge solcher Tiere, die sich dann nach allen Richtungen zerstreute, auf ihn zutreiben. Durch den Anblick dieser plötzlichen Erscheinung setzte er das Römische Heer so in Schrecken, daß kein Mann es wagte, aus der Verschanzung herauszugehen.&amp;quot; (Übers. Johann Dehlinger, Stuttgart 1827, S. 179); auch bei Plutarch: Fabius Maximus 6: die mit Fackeln umherziehenden zweitausend Rinder werden wild und vom Feind für Krieger Hannibals gehalten. Auch bei Frontinus: Stratagemata I,28 &amp;quot;noctu boves, quibus ad cornua fasciculos alligaverat sarmentorum, subiecto igne dimisit&amp;quot;; &amp;quot;Demnach band er brennende Reisigbündel an die Ochsenhörner und ließ die Tiere nachts los&amp;quot;, die wildgeworden mit Lichtern umherrennen und die Römer unter Fabius Maximus in Panik versetzen (Übers. nach C. E. Bennett, Mara B. McElwain; LCL 174, S. 51); Polyainos: Strategika VI, 38 (Hannibal), 8. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pyrrhus mit seinen Elephanten&#039;&#039;&#039; ] Plutarch: Pyrrhos 21: &amp;quot;den entscheidenden Erfolg aber erzielte er durch die Kraft und Wucht der Elefanten, gegen welche die Römer außerstande waren, ihre Kampftüchtigkeit zu bewähren, und vielmehr gleichsam dem Anrollen einer Meereswoge oder einem alles niederreißenden Erdbebenstoß ausweichen zu müssen ...&amp;quot; (Übers. Konrat Ziegler). Frontinus: Stratagemata II, 13: &amp;quot;Pyrrhus Epirotarum rex pro Tarentinis adversus Romanos eodem modo elephantis ad perturbandam aciem usus est.&amp;quot;; &amp;quot;Pyrrhus, König der Epiroten, der im Auftrag der Tarentiner gegen die Römer kämpfte, beschäftigte gleichfalls Elefanten, um die römische Armee in Verwirrung zu bringen.&amp;quot; (Übers. nach C.E. Bennett, Mara B. McElwain; LCL 174, S. 131); Frontinus/Tacius 1573, II, Cap. 4, Bl. CCXLVIII v.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander mit seinen höltzinen rädergengigen thürnen&#039;&#039;&#039; ] Belagerungstürme auf Rädern wurden von Alexander bei der Belagerung der Hauptstadt der Mazagae eingesetzt; Quintus Curtius: Alexander VIII, X, 31: &amp;quot;Praecipue rudes talium operum terrebant mobiles turres, tantasque moles, nulla ope quae cerneretur adiutas, deorum numine agi credebant&amp;quot;; &amp;quot;Insbesondere die beweglichen Türme erschreckten die Männer, die solche Geräte nicht kannten, und sie glaubten, dass solche gewaltigen Bauten, getragen von unsichtbaren Kräften, durch den Willen der Götter bewegt wurden.&amp;quot; (Übers. nach J.C. Rolfe; LCL 369, S. 322); vgl. Curtius: Alexander IV, IV, 10 f. (Belagerung von Tyrus); ebd. IV, VI, 9 (Einsatz, ohne Erfolg, bei der Belagerung von Gaza). Bei der Belagerung von Myndus setzt Alexander die hölzernen Belagerungs-Türme - πύργων τῶν ξυλίνων - ebenfalls ein (Arrian: Anabasis I, 20,8 u. 21,5). Nicht bei Frontinus: Stratagemata. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Antiochus mit seinen hauenden hackenkarren&#039;&#039;&#039; ] Antiochos I. Soter setzte in der Schlacht bei Sardes 262 v. Chr. sichelbewehrte Streitwagen - δρεπανηφόρα τε ἅρματα -  ein, die Eumenes I. fürchtete; Appian XI Syr., VI, 32:  &amp;quot;(Antiochus) setzte auch Sensen tragende Streitwagen in den Raum zwischen den Armee, um die Schlacht zu beginnen, mit dem Befehl, nach dem ersten Ausfall sich zurückzuziehen.&amp;quot; ebd. 33: &amp;quot;Als Eumenes dies wahrnahm, ignorierte er den Rest der feindlichen Streitmacht und fürchtete nur den Beginn der Sensen tragenden Streitwagen, die überwiegend gegen ihn gerichtet waren&amp;quot; (Übers. nach Brian McGing; LCL 3, 167). Vgl. Plutarch: Demetrius XLVIII über die gegen Demetrius geführten Sichelwagen - τῶν δρεπανηφόρων  - des  Seleucus (des Vaters von Antiochos Soter).  Nicht bei Frontinus: Stratagemata.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Caesar&#039;&#039; mit seinen Feurigen Bergablauffenden fässern &#039;&#039;&#039; ] Eine Kriegstaktik der von Caesar belagerten Uxelloduner: De bello gallico, VIII,42: &amp;quot;oppidani cupas sebo, pice, scandulis complent; eas ardentes in opera provolvunt&amp;quot;; &amp;quot;die Bürger füllten die Fässer mit Fett, Pech und Schindeln und richteten sie brennend auf die (Belagerungs-)Werke&amp;quot;  und Bellum Civile II,11: &amp;quot;Cupas taeda ac pice refertas incendunt easque de muro in musculum devolvunt&amp;quot;;  &amp;quot;Sie setzten Fässer mit Kiefernholz und Pech in Brand und rollten diese von der Wand auf die Bresche&amp;quot; (Übers. nach H.J Edwards und Cynthia Damon; LCL 72, 571 u. LCL 39, 141)  - an beiden Stellen lassen &#039;&#039;seine Gegner&#039;&#039; vom Berg herab brennende Fässer herabrollen. Nicht bei Frontinus: Stratagemata.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stroschauwen&#039;&#039;&#039; ] Strohschaube, f. &#039;Strohbündel&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 18, 1677&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sie füren heut ... Berg vmb die Stätt/ geleyten Mör darumb/ ja graben abgründ darumb&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Fronsperger: Kriegßbuch/ Dritter Theyl 1573, Bl. CXXIIII v-CXXXI v (&amp;quot;Ein kurtzer Bericht/ wie man Schantzen verordnen soll&amp;quot;, darunter auch solchen, die an einem Fluss angelegt werden, von dem aus man die Schanz-Gräben fluten kann, Bl. CXXVI r ff.).  &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Fortifikation und Belagerungstechnik&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;heut da man die Sündbrunst besorgt/ bauet man in die tieffe in die Wasser&#039;&#039;&#039; ] &#039;&#039;nicht ermittelt&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sündbrunst&#039;&#039;&#039; ] (nicht im DWB); vgl. Brunst, f. &#039;Feuerbrunst&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 437&amp;lt;/ref&amp;gt; analog zur Sündflut wird die große Feuersbrunst befürchtet (s. besorgen, &#039;befürchten&#039; FWB, besorgen 1); möglicherweise von F. erstmals geprägt. &amp;lt;ref&amp;gt;Nur ein späterer Beleg: &amp;quot;förchte dir nit: du wirdest in diser Welt- und Sünd-Brunst nit sterben&amp;quot; (Victor Mayr: Concionator panegyrico-moralis ... Sittliche ... Predigen. Tl. 2. Regensburg 1756, S. 20b).&amp;lt;/ref&amp;gt; Schank (1974), S. 222 (spricht von neun vergleichbaren Komposita-Paaren; deren erster Teil [= Bestimmungwort] gleich ist),  &#039;&#039;prüfen&#039;&#039;  - Vgl. das geläufigere (letzte) &amp;quot;Weltbrunst, Welt-Brunst&amp;quot;, f. (letzter) &#039;Weltenbrand&#039;; &#039;Armageddon&#039;  (nicht im DWB; Belege 1659, 1677, 1685, 1690, 1698, 1733, 1735, 1762 u.ö.). &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Almut Agnes Meyer: Heilsgewissheit und Endzeiterwartung im deutschen Drama des 16. Jahrhunderts. Heidelberg 1976 [MS]; Hartmut Lehmann: Endzeiterwartung im Luthertum im späten 16. und frühen 17. Jahrhundert, in: Die lutherische Konfessionalisierung in Deutschland. Hrsg. von Hans-Christoph Rublack, Gütersloh 1992, S. 545558 [[https://books.google.de/books?id=8myEAAAAIAAJ Vorschau]]; Endangst und Erlösung. Hrsg. von Peter Koslowski. München, Paderborn 2009 [MS]; Jean-Paul Clébert: Histoire de la fin du monde. Paris 1994 (Uni BI); Norman Cohn: Cosmos, chaos, and the world to come. New Haven 1993 (MS) &#039;&#039;autopsieren&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kombt doch etwan ein Goldbeschlagener vnd goldbeladener Esel darein&#039;&#039;&#039; ] Nero (bzw. seine Gattin Poppea) ließ seine Maultiere mit Silber beschlagen: Sueton: Nero XXX, 3: &amp;quot;soleis mularum argenteis&amp;quot;; &amp;quot;seine Maultiere ließ er mit Silber beschlagen&amp;quot;; Plinius XXXIII, 49 (140): &amp;quot;nostraque aetate Poppaea coniunx Neronis principis soleas delicatioribus iumentis suis ex auro quoque induere iussit&amp;quot;; &amp;quot;noch in unserer Zeit war es so, dass die Frau des Kaisers Nero, Poppaea, die Idee hatte, ihre geliebten Maultiere sogar mit Gold beschlagen zu lassen&amp;quot; (Übers. nach H. Rackham; LCL 394, 105). Daraus wird dann in späterer Wiedererzählung auch einmal ein goldenes Hufeisen: &amp;quot;Er [Nero] ließ die Maulesel mit guldinen Hufeisen beschlagen&amp;quot; (Caspar Diebolt: Historische Welt 1715, S. 93). - Als Apophthegma König Philipps von Makedonien wird bei Cicero: Epistulae ad Atticum, I, 16, 12 überliefert, dass goldbeladene Esel belagerte Festungen öffnen können: &amp;quot;quibus Philippus omnia castella expugnari posse dicebat, in quae modo asellus onustus auro posset adscendere&amp;quot;; &amp;quot;mit jenem Mittel, das nach Philipps Ausspruch die Tore jeder Burg öffnet, wenn nur ein goldbeladener Esel sie erklimmen kann.&amp;quot; (Übers. Helmut Kasten). Vgl. Hor.: carm. III, 16, 14 f. (Anspielung);  vergleichbar Apul.: Met. IX,18 &amp;quot;quod pecuniae cunctae sint difficultates perviae auroque soleant adamantinae etiam perfringi fores&amp;quot;; &amp;quot;dass alle Schwierigkeiten mit Geld überwindbar sind und dass Gold selbst diamantene Türen sprengt.&amp;quot; Statt Cicero wird oft Plutarch: Apoph. reg. et imp. als Quelle für den Ausspruch Philipps angegeben, doch findet er sich nicht in heutigen Ausgaben der &#039;&#039;Regum et imperatorum apophthegmata&#039;&#039;. Vgl. etwa Georg Scherer: &amp;quot;Als ... König Philippus einest  ein Hauptvöstung einzunemmen fürhabens war/ vnd die außspeher jm relation theten/ Es sey nit allein schwer sonder auch vnmöglich diser Vöstung zů bekommen. Fraget er sie/ Ob so vil raum vnd ort sey einen mit Gold beladnen Esel hin zubringen.&amp;quot; Marg. &amp;quot;Plutarch. in Apo. Regum et imperat.&amp;quot; (Teutsche Oration vnd Leichtpredig (auf Graf Karl von Mansfeld). Augsburg [1595], Bl. C ij r).  - Im Fastnachtspiel von Hans Rosenplüt: Des künig von Engellant hochzeit bekommt selbst der schlechteste Turnierteilnehmer einen Esel mit tausend silbernen Schellen geschenkt:  &amp;quot;Der esel ist vorn und hinden beschlagen | Mit vier güldein hufeisen, die muß er tragen | als lang, als der hof und di hochzeit wert.&amp;quot; (Keller: Fastnachtspiele, Bd. 2, Nr. 100, S. 765,25). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder schießt Gulden Ketten hinein&#039;&#039;&#039; ] &#039;&#039;nicht ermittelt&#039;&#039; - Vgl. allenfalls Polyainos 4,16 (Antiochos, Sohn des Antiochos): als er eine thrakische Stadt belagerte, schmückte er edle Thraker, die er mit sich führte, mit goldenen Ketten. Die Belagerten warfen ihre Waffen weg, um ebenfalls unter Antiochos dienen zu dürfen. - Auf dem Einblattdruck &amp;quot;Geld/ regirt die Welt&amp;quot; sieht man eine Belagerungszene, in der Geld und eine Kette in die belagerte Stadt geschossen wird (Nürnberg: Paul Fürst 1652; vgl. Harms: Dt. Ill. Flugbll. I, Nr. 156)[[http://www.gbv.de/vd/vd17/23:675014B VD17 23:675014B]] (Den Hinweis verdanke ich Michael Schilling).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder schickt Bestechgold in eim Faß mit Wein&#039;&#039;&#039; ] &#039;&#039;nicht ermittelt&#039;&#039; - Bestechgold, n., lat. &#039;aurum, quo corrumpitur&#039; (DWB 1, 1664, nur diese Stelle).&amp;lt;ref&amp;gt;Die Lemmata &#039;bestechen, Bestechung&#039; wurden im ²DWB 5 (zwischen Beste und Besteck) vergessen!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dz Hurrlebausisch geschütz&#039;&#039;&#039; ] hurlebausisch, Adjektivbildung zu Hurlebaus, m. Lärmen, Tumult, mhd. hurlebûs (Lexer 1, 1396, BMZ 1, 734b); ein malendes wort, das sich an das unten folgende hurlen und an bausen (theil 1, 1200) anschlieszt; dann auch auf das lärmen machende kriegsinstrument, die büchse oder kanone, übertragen (DWB 10, 1967); hurlebausisch, adj. u. adv. (DWB 10, 1967, beide Stellen aus Fischart, &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039;). Vgl.  [[Gkl:kommentar:kap39#455|Kap. 39]], S. 455: &amp;quot;hurlebausisch wider das Schloß&amp;quot; (stürmen). - Nach Hauffen 1908, S. 279 aus: Das Liedt von dem Bentzenawer. Nürnberg: Valentin Neuber (um 1555): &amp;quot;Die erst Büchs thu ich nennen/ die heyst der Burlabauß&amp;quot; (Str. 9, Bl. Aij v). Ein Geschütz namens Hurlebuß gibt es jedoch schon bei Murner: Luth. Narr 79 (&amp;quot;die büchs, der hurlebuß&amp;quot;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein Weck vff in die andacht gebracht&#039;&#039;&#039; ] Weckauf, m. &#039;etwas, das aufweckt&#039;, &#039;Wecksignal&#039; ; wohl zuerst als Geschützname (&amp;quot;Weckauff von Österreich&amp;quot;). &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 27, 2793 f.); vgl. Fischart: Reveille matin, Bl. B 2 r: &amp;quot;der weckauf vnd früweckerinn&amp;quot;  (Kurz 3, 74).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Heiligenehrsam&#039;&#039;&#039; ] Ableitung von Heiligenehre, f. &#039;Ehre, die den Heiligen gegenüber erwiesen wird&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;vgl. DWB 10, 839&amp;lt;/ref&amp;gt; etwa &#039;eifrig in der Verehrung der Heiligen&#039; (den Namensgebern der Geschütze). Wohl kein Kompositum aus &amp;quot;ehrsam&amp;quot;, &#039;honorabilis&#039;, &#039;angesehen&#039; und den Heiligen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 354 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;eins andern Heiligen begevatterter Maurbrecher&#039;&#039;&#039; ] Geschütze wurden auf die Namen von Heiligen getauft (hier S. Peter, S. Marcus); begevattern, v. &#039;zum Taufpaten ernennen, wählen&#039;; zu Gevatter, m. &#039;Taufpate&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;vgl. DWB 6, 4645&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vom Berg Sina mit jhnen das Gesatz redet&#039;&#039;&#039; ] vgl. 5 Mose 5, 19.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vor Welterstorbener demut&#039;&#039;&#039; ] welterstorben, adj. &#039;der Welt entsagend&#039; wie &amp;quot;weltabgeschieden&amp;quot;, &#039;weltfern, abgesondert von der Welt&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 28, 1522&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. die weitverbreite Wendung &amp;quot;der Welt erstorben sein&amp;quot; (nicht im DWB), &amp;quot;der Welt absterben&amp;quot; (vgl. DWB 1, 131).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie die Moscowiter Legaten/ die den kopff zur ehrerbietung wider die Erd stossen &#039;&#039;&#039; ] Vgl. Sigmund von Herberstein: Rerum Moscovitarum Commentarii. Basel 1551. S. 138: &amp;quot;se inclinant, demittuntque, ut fronte terram contingant.&amp;quot;; Herberstein: Moscouiter wunderbare Historien.  Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1567, S. CXXXXI f.: &amp;quot;Wann sy [die Legaten] dem Großfürsten für ein wichtigen handel wellend dancksagen/ oder ettwas ... begerend/ neygend sy sich dermassen vnnd lassend sich harnider/ das sy mitt der stirnen | die erden berürend.&amp;quot; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;O wie bucken sich die Königische vor dem Rochellischen Euangelio&#039;&#039;&#039; ] Die Hafenstadt La Rochelle war die Hochburg der französischen Protestanten; ein Jahr nach der Bartholomäusnacht sollte die Bastion der Hugenotten auf Anordnung von König Karl IX. geschleift werden. Die Stadt wurde vom Februar bis Juni 1573 vergeblich belagert, ein halbes Dutzend Versuche, die Mauern zu stürmen, scheiterten. Die Königlichen Truppen gaben am 26. Juni die Belagerung auf. Vgl. Discours et recueil du siege de la Rochelle an l&#039;annee 1573. Lyon: Jean Saugrin 1573[[https://books.google.de/books?id=MqMBkey7eNAC Digitalisat]] (aus Sicht der königl. Belagerer). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Ingolstadische vor dem Protestantischen verbo&#039;&#039;&#039; ] Im Schmalkaldischen Krieg zog Ende August 1546 das Heer des Bundes unter Führung des Landgrafen Philipp von Hessen und Herzog Johann von Sachsen vor Ingolstadt, wo sich das Heer Kaisers Karl V. zum Schutz der Stadt und Festung gelagert hatte. Drei Tage lang ließ der Landgraf die Stadt beschießen: &amp;quot;Den andern September/ Haben die Vnsern ... So hefftig ins Keysers leger geschossen/ Das der Keyser mit all den seinen/ mit grosser Eil/ Jnn die Stadt hat fliechen mussen&amp;quot;. Sebastian Schertlin von Burtenbach fiel ins kaiserliche Lager ein, eroberte 4 Büchsen und das kaiserliche Zelt, danach ließen &amp;quot;die Vnsern ins Keysers Leger/ Schiessen on vnterlas/ tag vnd nacht in die Stadt/ vnd haben ein solch Geschutz vnd Kriegesrustunge/ Desgleichen kein Man/ sein lebenlangk beyeinander gesehen hat.&amp;quot; (Ein kurtzer bericht/ Was sich mit Keyserlicher Mayestat ... vor Jngelstadt ... von dem xxiiij. Augusti/ bis auff den ii. Septembri/ zugetragen hat. o.O. u. J., Bl. A iij v). Zwei Wochen nach ihrem Beginn wurde die Belagerung  jedoch abgebrochen. Vgl. Ein schön Newes Lied gemacht zů lob vnd Eer/ Römischer Kayserlicher Mayestat/ Wie Sy Jm 1546. Jar vor Ingolstat widern Landgrauen von Hessen/ vnnd Hertzog Hansen von Sachsen/ zů veldt gelegen. o.O. u. J. [1546] [[https://books.google.de/books?id=uu9UAAAAcAAJ Digitalisat]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Tordesillische Junckern vor des Bischofs Gweuare Zamorischen Pfaffen geweiheter Kreutzbüchß/ der kondt sie Beicht hören/ vnnd also gefirmt par gen Himmel schicken &#039;&#039;&#039; ] (mit doppeltem Genitiv zu lesen: vor der Kreuzbüches des zamorischen Pfaffen des Bischofs Guevara; &amp;quot;des Bischofs Gweuare&amp;quot; ist Zusatz von B) - Tordesillas, Stadt im span. Königreich Leon, Schauplatz der Schlacht von Tordesillas im September 1520. Antonio de Guevara (1480-1545) schrieb in den &#039;&#039;Epistolas familiares&#039;&#039; (&#039;&#039;Goldenen Sendschreiben&#039;&#039;, Tl. 3, zit. nach d. Ausg. 1599, S. 19: &amp;quot;Daß auß Soldaten Priester werden gehet hin/ aber wann auß Priester Soldaten werden/ solches ist ärgerlich ... Dann es ist wissentlich/ daß jhr von Zamora habt dreyhundert Priester nach Tordesillas verordnet/ ... dieselbige Statt wider den König zuuerthätigen ... Jn der Schlacht/ welche der Adl zu Tordesillas wider die ewrigen gehalten (hab ich mit meinen eignen Augen gesehen/ daß ein Priester hinter einem Baum stundt/ vnd eilff Personen mit einer Moßketten nidergeschossen/ vnd es kam mir gantz lächerlich für/ daß/ wie er sich richtete zum schiessen/ er sie zuvor mit der Moßketten segnete/ aber mit der Kugel vmbbrachte.&amp;quot; (&amp;quot;An Don Antonio de Acunna, Bischoffen zu Zamora, darinn der author demselben starck verweist/ das er sich wider den König auffgeleint vnd ein Rädlführer der Rebellen ist worden&amp;quot;). Vor 1575 erschienen vom 3. Teil der &#039;&#039;Goldenen Briefe&#039;&#039; Guevaras nur Ausgaben in spanischer, italienischer und französischer Sprache. Die früheste deutsche Übersetzung (von Aegidius Albertinus) erschien 1599, die erste (?) lateinische Fassung (von Kaspar Ens) in Köln 1614. Fischart dürfte seine Leser mit dieser Anspielung zunächst überfordert haben, daher setzte er ab der zweiten Ausgabe der &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039; den Verfasser des Exempels (etwas ungeschickt) hinzu. Fischarts Version entspricht am ehesten der französischen Übersetzung des Signeur des Guterry:  &amp;quot;Il y a quelque raison de faire d&#039;vn Soldat vn Prestre: mais de faire d&#039;vn Prestre vn Soldat c&#039;est vn faict de tresmauuais exemple ... car vous leuastes trois cens Prestres à Zamora, pour les mener à Tordesillas ... pour les y mettre en garnison contre le Roy ... A l&#039;assault que les Gentilzhommes des Tordesillas donnerent aux vostres, ie vy de mes yeux vn de voz Prestres tuer vnze hommes auec vne arquebouze au coin d&#039;vn Crenau, &amp;amp; ce qui plu me scandaliza, |fut que ce prestre voulant prendre mire, faisant le signe de la croix, auec son Arquebouze, sur ceux qu&#039;il tuoit auec le boulet.&amp;quot; (Tl. 3, Paris 1573, S. 2 f.; frz. Ausgaben auch 1558, 1570). Vgl. die lat. Übersetzung von Kaspar Ens:  Epistolarum ac Dissertationum Pars Tertia: &amp;quot;Quod ex militibus nonnumquam clericis fiant, ferri potest; at ex clericis milites fieri, non bonis tantum moribus ... trecentos insuper clericos è dioecesi tua Tordesillam traduxisti ... ut urbem contra Regem defendant ... In conflictu nuper ad Tordesillam meis oculis sacerdotem vidi, stantem pone arborem, qui diuersis vnius sclopeti ictibus vndecim interfecit. Illud vero pulcrum inprimis ac paene ridiculum mihi videbatur spectaculum, quod idem eis quos globi ictu interficiebat, sclopeto decussatim in crucis formam ducto, prius benedicebat.&amp;quot; (Ausgabe 1614, [Tl. 3], S. 31). - Vgl. [[Gkl:kommentar:kap24#310|Kap. 24]], S. 310: &amp;quot;Bischoff von Gwewara&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kreutzbüchß&#039;&#039;&#039; ] Adhoc-Prägung, vgl. &amp;quot;in crucis formam ducto&amp;quot;, &amp;quot;faisant le signe de la croix&amp;quot; bei de Guevara.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gefirmt&#039;&#039;&#039; ] firmen, v. lat. confirmare, &#039;stärken&#039;, &#039;trösten&#039;; Firmung, Gabe des heiligen Geistes an den Gläubigen: eines der sieben Sakramente der katholischen Kirche; Vgl. Gkl. Kap. 30, S. 399: &amp;quot;Wann einer floh/ firmt er jhm zur letz so ein troͤstlichen streich ... das jm der kopff zu stucken dort hinauß stibet&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;par&#039;&#039;&#039; ] bar, adv. &#039;sogleich, sofort&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: bar 5&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie lieffen die Mäuß vor dem Frantzösischen geschütz auß Terowan &#039;&#039;&#039; ]  Vermutlich verwechselt Fischart hier die Belagerten (obwohl auch diese über Geschütze zur Verteidigung verfügten) mit den Eroberern: Thérouanne wurde im 16. Jahrhundert zweimal erobert, einmal von den Engländern 1513, das zweite Mal von Karl V. (mit deutschen, niederländischen und spanischen Söldnern) 1553. Vgl. Sleidanus: Warhaftige Beschreibung 1559, Buch XXV, Bl. ccclj über den Anlass: Kaiser Karl V. hatte, weil er in Metz ohne Erfolg blieb, mit einem Heer die Stadt Terowan (Thérouanne, lat. Tarvenna) in Flandern seit dem 11. April 1553 belagert und am 20. Juni erstürmt, geplündert, abgebrannt und geschleift, wobei der Sohn des frz. Connétable, François de Montmorency, gefangen wurde. Vgl. Zedler 42, Sp. 1064 s. v. Terouane: &amp;quot;Und in eben diesem Jahrhunderte nehmlich 1553 ward sie nochmahls von dem Kayser Carl V, angegriffen, aus Rache, weil er die Belagerung vor Metz hatte aufheben müssen. Er eroberte sie auch den 20 Jun. mit Sturm, nachdem der Commendant darinnen, [André de] Desse[-Montalembert], umkam, und die Wälle durch 142000 Canonen-Schüsse gantz niedergelegt waren, und ließ sie fast gäntzlich zerstöhren, so daß man nichts mehr als die Ueberbleibsel davon übrig siehet.&amp;quot; Vgl. François Eudes de Mézeray: Abbregé chronologique ou extraict de l&#039;histoire de France. Tome V. Paris: Denys Thierry 1677, [[https://books.google.de/books?id=UTZWIjpaUD8C&amp;amp;pg=PA611 S. 611]]: &amp;quot;les remparts ayant esté mis en poudre par 142000. coups des canon&amp;quot;. Also liefen die Mäuse wohl eher vor den deutschen (oder spanischen) Geschützen aus Thérouanne davon. - &#039;&#039;zeitgenössische Flugblattliteratur?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zu Quintin liessen sich die Ratten zwen Monat nit sehen/ vnnd starben vor schrecken&#039;&#039;&#039; ] In der Schlacht bei Saint-Quentin (ital. Rotta dei Franzesi à S. Quintino) besiegten die spanischen, deutschen und englischen Truppen unter Philipp II. die Verteidiger von Saint-Quentin und den Connétable von Frankreich am 10. August 1557 im Krieg zwischen Habsburg und Frankreich und eroberten am 27. August die Stadt. Vgl. Henricpetri: General Historie 1577, S. clxxxv (Schlacht bei Saint-Quentin), S. ccj (Eroberung der Stadt nach der Belagerung), ccciij (Nutzen der Eroberung Saint-Quentins für König Philipp), und clxxxvj: &amp;quot;Die Fürsten von Oestereich haben seidher der Schlacht/ darinn König Franciscus im Thiergarten zu Paphy gefangen worden/ kein herrlichern Sieg [als den bei Saint-Quentin] wider die Frantzosen erlanget/ auff welche auch die eroberung Sanct Quintin vnd anderer Frantzösischer Stetten erfolgt ist.&amp;quot; Vgl. Die Kriegshandlung So zwischen dem König von Hispanien vnd Engellandt/ vnnd dem König von Franckreich/ vom xiiij. Hewmonats an/ biß zů ende des Augstmonats nechst versehynen/ in eroberung der Statt Sanct Quintin verloffen/ vnd zůgetragen/ eygentlich beschrieben. M.D.LVII. [S.l., 1557] (VD16 K 2391); Newe Zeyttungen von eroberung der Statt zů Sanct Quintin in Franckreich [...] beschehen den 27. Augusti im Jar M.D.LVII. Wien: Michael Zimmermann 1557(VD16 ZV 30498; vgl. VD16 ZV 11786; VD16 ZV 557; VD 16 G 3585). - Die Verteidiger von S. Quentin wurden getötet oder gefangen genommen, Frauen und Kinder in die nächste Stadt verbracht. - &#039;&#039;Sind die geflohenen Ratten vielleicht in einem Lied erwähnt (vgl. die Lieddrucke VD16 R 3145 (Druckort Straßburg); ZV 27794 (Druckort Straßburg); ZV 27802)?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Hasen lieffen im Land Lützelburg auß den Hecken&#039;&#039;&#039; ] Auf welches Ereignis sich diese Bemerkung (Zusatz von C: &amp;quot;im Land Lützelburg&amp;quot;) bezieht, ist unklar. In den kriegerischen Auseinandersetzungen zwischen den Habsburger und dem König von Frankreich wird Luxemburg öfter Schauplatz von Gefechten, Belagerungen und Eroberungen. Vgl. Sleidanus: Warhaftige Beschreibung 1559, Bl. cxcvj v: Nach dem beendeten Reichstag 1544 ist Karl V. auf Metz gezogen, &amp;quot;da jetz schon all sein Kriegs volck inn Lothringen an den Frantzösischen grentzen versamlet war/ vnd zů end des Meyens Lützelburg so sich ergeben/ eingenommen.&amp;quot; (Register: Lutzelburg von den Frantzosen gewunnen cxcvj; Lutzelburg vom Keyser belägert, cxcvj; Lutzelburg von den Keyserischen eingenommen, ccij) - Oder Ebd., Bl. cccxl r: (Mai 1552) &amp;quot;wie daselbs die hauffen [des französischen Heeres] wider zusammen geschickt/ rücket er [der König von Frankreich] wider am fünff vnd zwenzigsten tage des Maien fort/ kame vber die Mosel/ vnd so bald er das Land zu Lützenburg erraicht/ verheret er mit plündern vnd brennen/ was er nur antraffe ...&amp;quot;; danach nimmt er (im Juli) die Städte und Festungen Estenay, Danvillier und  Ivois ein (vgl. Bl. cccxlv r: &amp;quot;etliche Lützenburgische Stätte vnd Flecken&amp;quot;). - Oder: Als 1558 die Franzosen mit dem gesamten Heer vor Diedenhofen im Herzogtum Luxemburg  zogen, wagten die Belagerten einen Ausfall und haben &amp;quot;mächtig angefangen zu schiessen/ das der Rauch/ vnd getümmel/ so auß den grossen stucken giengen/ eynem erschrockenlichen vngestümmen Wätter vnd Blitzen gleich gesahe&amp;quot;; Henricpetri: General Historie 1577, S. ccxlv. - &#039;&#039;zeitgenöss. Flugblattliteratur?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;fehrt Sant Johans Kugel inn dich/ so bist wol vor dem Teuffel gesegnet&#039;&#039;&#039; ]  &#039;&#039;HWA?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schreibt doch Lemnius inn seyner verborgenheit (die doch heut jeder mag lesen) die Lantzknecht inn Flandern vmb Tornay haben mit puluergestanck die Pestilentz weggeschossen&#039;&#039;&#039; ] Levinus Lemnius: De Miraculis occultis naturae libri IIII. Antverpiae: Plantin 1574, Lib. II, cap. X, S. 168: &amp;quot;... cum apud Nervios, quos Tornacenses modo vocant, morbus popularis crudeliter saeviret, totaque urbe grassaretur. Milites siquidem praesidarii, qui in arce excubitas agebant, machinas, tormentaque bellica pulvere bombardico ... urbi obverterunt, eaque sub diei, noctisque, crepusculum incenso funali explodi curabant: quo effectum est, vt sonitu violento fuamantique odore aeris contagium discuteretur, ipsaque Ciuitas à peste facta sit immunis, ab libera&amp;quot;; &amp;quot;damit ... die aus Flandern/ im Tornawer Bisthumb/ jhre Pestilentz/ die da beyde in der gantzen | statdt/ vnd vntter allem volck sehr eingerissen war/ vertrieben haben/ Die Landsknechte/ welche auff dem Schloß in der besatzung damals gelegen/ haben alles geschütz mit büchsenpuluer allein ... gegen die Stadt gerichtet/ vnd mit gantzer macht/ wie sich tag vnd nacht scheidet/ abgeschossen ... das durch das hefftige schiessen vnd grossen gestanck des büchsenpuluers die vergiffte lufft sich geender/ vnd die Stadt von der Pestilentz erlöset worden.&amp;quot; (Lemnius/Horst 1572, Bl. X v r/v). - Vgl. [[Gkl:kommentar:kap16#262|Kap. 16]], S. 262: &amp;quot;das mag Leuinus Lemnius von natürlichen heymlichkeiten erkündigen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein besser Meisterstück als Hippocratis/ der die Wäld deßhalben&#039;&#039;&#039; (der Pest wegen) &#039;&#039;&#039;anzündet &#039;&#039;&#039; ] Dass Hippokrates eine große Seuche von den griechischen Städten abgewendet habe, erzählen Plinius, nat. hist. VII, (XXXVII) 123 und Varro: rust. I, IV,5 jedoch nichts davon, mit welchen Mitteln. - Die Bewahrung Athens vor der Pest durch Abbrennen der Wälder ist eine im 16. Jahrhundert sehr oft nacherzählte (und ausgeschmückte) Rettungstat des Hippokrates, und sie wird auch sogleich im Anschluss an die beiden vorigen Stellen angeführt von Lemnius 1574, S. 168 &amp;quot;Neque enim minus praesentaneum est hoc remedium in dissipandis nebulis, infectique aeris contagijs, quam quod Hippocratem factitasse legimus, extructis pyris, congestisque sarmentis ac fascibus, per compira ignes excitare&amp;quot;; Marg. &amp;quot;Ignis aeris contagia dissipas&amp;quot;; Lemnius/Horst 1572, Bl. X v v: &amp;quot;Fürwar dieses meisterstück/ zuuertreiben die vergifften Nebel vnd gefahr der verdechtigen lufft/ ist nicht weniger zuloben als vnsers höchsten Artztes deß Hipocratis, von dem wir lesen/ das er ein grosse Pestilentz durch brandt vnd anzund fewer aus holtz/ wälden/ vnd allerley reisig abgewandt vnd weggebracht.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Weitere zeitgenössische Wiedergaben der Anekdote bei Carion: Chronica 1540, Bl. XLIIII r;  Jacob Ebel: Ein gar kurtz vnd notwendiges Regiment für den jetzschwebenden Presten der Pestilentz. Mainz: Franciscus Behem 1541, Bl. C r; Philipp Melanchthon: Neuwe vollkommene Chronica. Frankfurt/M. 1566, Bl. LIIII r. - Nicht bei  Soranos&#039; von Ephesos: Hippokrates-Vita.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;eben disses Lemnij/ da er mit gestanck ... von Leder vnd Hörnern die Pest wolt vertreiben&#039;&#039;&#039; ] Levinus Lemnius: De miraculis (1574), lib. II, cap. X, S. 167: &amp;quot;Hinc plebej nostrates Corij cornuque praesegmina atque ossa subuvida in ignem conjiciunt, eoque nidore suas casas ac tuguria suffumigant, quo morborum contagia dispellant, ac se suasque aediculas a pestilenti aura tutas praestent. Atque hinc manavit proverbium, Cornua inibi aduri.&amp;quot;; &amp;quot;Denn also sehen wir/ das der gemeine Man die abschniedling von leder vnd horn ins fewer werffe/ vnd mit solchem gestanck die heuser vnd gemach ausreuchere/ wenn  sie die Pestilentzische lufft vertreiben wollen/ vnd sich wieder die anfellige kranckheiten verhüten/ Daher ein sprichwort worden ist/ Man brennete hörner daselbst&amp;quot; (Lemnius/Horst 1572,  Bl. X v r).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Abschnidling&#039;&#039;&#039; ] Abschnittling, m.  &#039;Abgänge, Abfälle&#039; (DWB 1, 108); &#039;Abgeschnittenes, Abfall&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 1, 857; diese Bedeutung nicht im FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;als ob die Leut die Bärmuter hetten&#039;&#039;&#039; ] Wenn sich die Nachgeburt nicht aus der Gebärmutter löst oder dieselbe schmerzt bzw. entzündet ist, empfiehlt die geburtshelferliche und frauenärztliche Ratgeber-Literatur eine Räucherung der Unterleibs (meist mit schwelenden Kräutern). Albertus Magnus: Die Heymlichkeytenn Alberti Magni/ Allen Hebammen vnd kindtbaren Frawen dienlich. Frankfurt/M. 1531, Bl. V r: &amp;quot;So das belglin darin das kindt gelegen (gebürtlin genant) nit von der můter wil ... Mach ein dampff von hüner federnn/ laß sie drob sitzen/ das der dampff zů ir gang.&amp;quot;; Rößlin: Rosengarte 1541, Bl. E ij v: &amp;quot;Jtem ob das büschlein [Nachgeburt] der bermůter so fest angebunden oder angehefft were ... so soll sich dye fraw bereüchen vnden auff mit schwebel/ ephaw bletter/ vnnd garten kreß ... Jtem alle ding die wol riechen/ als ambra/ bisem ... soll die fraw auff kolen legenn/ vnnd sich damit vndenn zů den gemächten bereüchen ...&amp;quot;; Bl. E iij r: &amp;quot;Jtem die fraw soll sich bereüchen zů den gemächten ob dem rauch von esels hůffen gemacht/ vnnd wiewol der rauch vbel reuchet/ so hat er von natur die aygenschafft/ das er ... außzeücht ... das büschelin.&amp;quot;; Bl. E 4 r: &amp;quot;Wann nun der frawen jr blůtfluß nach der gepurt nit volkommenlich kompt ... so soll man jr helffen mit ... Rauch zů machen zů den gemächten&amp;quot;; Ryff: Rosengarten 1569, Bl. 111r f.: &amp;quot;Esel oder Maulthiers Klawen auff ein glütlin geworffen/ vnnd von vnden auff darmit beräuchert&amp;quot; (fördert die Abstoßung der Nachgeburt); Ruf: Hebammenbuch 1600, Buch 3, Kap. 4, S. 61 (zur Beförderung der Nachgeburt): &amp;quot;Saffran/ Bibergeil/ Myrrhen vnd Zimmet ... auff eine kleines Kolfeurlein in ein Pfännlein schütten/ vnter die Frauwen/ dieweil sie noch am Stul sitzt/ stellen/ vnd sie mit Tüchern vmbschlagen vnd vermachen/ damit der Rauch nicht vbersich dringe&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;es hilfft nicht ein jeden das Lorberkränzlein für den Donner/ wie Keiser Tiberium&#039;&#039;&#039; ] Tiberius Claudius Nero (42 v.-37 n. Chr.), als Tiberius Iulius Caesar Augustus röm. Kaiser 14-37; Sueton: Tiberius 69,1: &amp;quot;tonitrua praeter modum expavescebat caelo numquam non coronam lauream capite gestavit, quod fulmine afflari negetur id genus frondis.&amp;quot;; &amp;quot;Er hatte übertriebene Angst vor dem Donner und wann immer der Himmel sich zuzog, trug er stets einen Lorbeerkranz, weil gesagt wird, daß dieser vom Blitz nicht getroffen werden könne&amp;quot;.  Vgl. Plin. nat. hist. 2,55; hier wird gesagt, dass der Lorbeer&#039;&#039;baum&#039;&#039; und der Seehund niemals vom Blitz getroffen werden. Aus diesem Grund trug Augustus stets ein Seehundfell überall bei sich als Schutz gegen den Blitz (Sueton: Divus Augustus 90); vgl. [[Gkl:kommentar:kap11#178|Kap. 11]], S. 178.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Claus Narr sagt/ daß seyen die besten Schützen die fählen/ denn sie schiessen niemand tod &#039;&#039;&#039; ] Wolfgang Bütner: Claus Narr. 1572, Tl. 15, Nr. 33: &amp;quot;Guter Schütz. Er sahe einen nach einer Tauben schiessen/ der fehlet/ vnd sprach: Ey du bist ein recht guter Schütz/ du soltest nach Leuten schiessen/ weil du so gewis gehlen/ vnd neben hin schiessen kanst. Claus den ein guten Schützen heist Der fehlt wenn er nach Menschen scheust ...&amp;quot;; vgl. [[Gkl:kommentar:kap04#97|Kap. 4]], S. 97 &amp;quot;wie Clauß Narr seine Gäns&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 9 ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 268 / &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
==== 355 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Durstgurgeler&#039;&#039;&#039;  ] Garg.: &amp;quot;lui&amp;quot;, i.e. Gargantua - einer, der von Durst wegen den Rachen spült (&amp;quot;Durstgurgeler&amp;quot; auch Kap. 46, S. 498).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kamelseyl&#039;&#039;&#039; ] Garg. :  &amp;quot;câble&amp;quot; - Kamelseil, m. (nicht im DWB, FWB), &#039;Schiffstau, Kabel&#039;; Fischart nutzt für seine Neuwortschöpfung beide in den Wörterbüchern seiner Zeit angegebenen Bedeutungen des Homonyms &amp;quot;Camel&amp;quot;. Vgl. Petrus Dasypodius:    ΛΕΞΙΚΟΝ Graecolatinum in usum iuventutis. Straßburg: Wendelin Rihel 1539, [[https://books.google.de/books?id=PI9nAAAAcAAJ&amp;amp;pg=PA123 S. 123]]: &amp;quot;κάμηλος, ὁ, ἠ, camelus, iumentum, funis nauticus&amp;quot;; Lexikon trilingue ex Thesauro Roberti Stephani et dictionarii Ioannis Frisii ... collectum: Et de nouo Graecarum vocum significationibus ... auctum. Cum praefatione Ioannis Sturmii. Straßburg: Rihel 1587, Bl. Q6 v: &amp;quot;Camelus ... Eyn Kamel/ kamelthier. Est &amp;amp; Camelus, funis nauticus. Das dicke schiff-seyl.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;S. auch Johan W. Fuchs, Olga Weijers: Lexicon latinitatis Nederlandicae medii aevi. Bd. 2: C. Leiden: Brill 1978, S. 539-1234, hier S. 539: &amp;quot;cabella, ae, f. (kabellus, camelus, camellus) &#039;&#039;kabel;&#039;&#039; ... EX QUO camelus, funius (sic) nauticus&amp;quot;. Vgl. gr. κάμῑλος, arab. jummal, &#039;Schiffstau&#039;; belegt in Suda (kappa 282): &amp;quot;Κάμιλος δὲ τὸ παχὺ σχοινίον&amp;quot; (&amp;quot;Doch Kamilos ist ein dickes Seil&amp;quot;) und in den Scholien zu Aristoph. vesp. 1035; vgl. Liddell/Scott: A Greek-English Lexicon 1940 [[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Dka%2Fmilos Perseus]]; hierzu auch Büchmann/Hofmann, S. 43 zu Mt 19,4: &amp;quot;Zur Deutung hat man auf eine mögliche Fehlübersetzung (κάμηλος = Kamel statt κάμιλος ) verwiesen&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das Gesicht darob vergieng&#039;&#039;&#039; ] vergehen, v. &#039;schwinden&#039; (durch plötzlichen Schrecken, Erstaunen; vom Sehvermögen).&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 400 mit dieser Stelle.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;haspelt&#039;&#039;&#039; ] haspeln, v. &#039;Garn auf eine Haspel wickeln&#039;, in übertragener Bedeutung &#039;drehende Bewegungen machen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 545: haspeln 3b, mit dieser Stelle.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gewiß&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;asseurement&amp;quot; - F. verwechselt hier &#039;beherzt, unerschrocken&#039; mit &#039;sicherlich, gewiss&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das ainem das Gesicht darob verging&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;que plus ne pourriez parmy un pré bien egalé&amp;quot;, &amp;quot;wie ihr es nicht besser auf einer flachen Wiese könntet&amp;quot; (Ü. Steinsieck). - vergehen, v. &#039;schwinden&#039; (durch plötzlichen Schrecken, Erstaunen; vom Sehvermögen). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gabelgalgen&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;perche&amp;quot; (&#039;Stange&#039;) - Gabelgalgen, m. (nicht im DWB); vgl. Gabel, m. &#039;Galgen&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 1121: Gabel 4. Vgl. Dasypodius 1536, S. 327 v: &amp;quot;Gabel. Furca, Furcula, Furcilla, ... galgen/ oder creütz. Crux.&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt; - An der in zwei Astgabeln aufgehängten Stange vollführt Gargantua Turnübungen (wie heute etwa den Felgaufschwung), was aussieht wie ein am Spieß gedrehter Braten. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gesperret&#039;&#039;&#039; ] sperren, v. &#039;durch Sparren, Balken festhalten, hemmen&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 2174: sperren II B 1&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;festklemmen&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sich steuren&#039;&#039;&#039; ] steuern, v. (sich) &#039;stützen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 18, 2639.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kaufmännische Bilantz&#039;&#039;&#039; ] Kaufmannswaage, it. bilancia, f. &#039;Waage&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gebrüst vnd gelüng&#039;&#039;&#039; ] Gebrüst, Gebrüste, n. &#039;das Brustwerk&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 1878, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Gelüng, Gelünge, n. Kollektivum zu Lunge (Lunge, Leber, Herz), ein Metzger- und Küchenwort (DWB 5, 3109 f.; auf den Menschen bezogen nur diese Stelle genannt), &#039;Eingeweide, Innereien, Lunge und Leber&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;exercieret&#039;&#039;&#039; ] exercieren, v. &#039;etwas wiederholt üben&#039;, &#039;sich körperlich bewegen, sportliche Übungen abhalten&#039;, &#039;trainieren&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DFWB, 406, Belege 408, auch von Athleten gesagt&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;im Heckelberg&#039;&#039;&#039; ] Münster: Cosmographei 1553, S. vij über Vulkane (&amp;quot;in Jßland ist der Heckelberg&amp;quot;); dazu S. dcccclxxxv über den Hecla: &amp;quot;Bey dem Heckelberg ist ein mechtige tieffe/ de nitt ergründt mag werden&amp;quot;; auch bei Olaus Magnus 1558, lib. 2, Bl. 12v-13v: Abbildung des Mons Hecla und Beschreibung; dass. in dt. Übersetzung 1567, Buch 2, Cap. ij, S. xlvi: &amp;quot;Ein Berg ligt darinn ... gleich wie Etna stätigs brennende/ Etliche meinen es sey daselbst ein Fegfeüwr/ das ist ein ort der Peen vnd Bůß&amp;quot;. - Vgl. Gkl. Kap. 11, S. 228: &amp;quot;Künstler ... auß dem Heckelberg&amp;quot;; Praktik C, &amp;quot;feur im Heckelberg&amp;quot; (SW 1, 405,29).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;spießjungen Wolbeiart&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;Eudemon&amp;quot; - Vgl. S. 282: &amp;quot;sampt dem Eudemon dem Hofjungen&amp;quot;; als Figur eingeführt Gkl., Kap. 18, S. 277. - spießjunge, m. &#039;Page, Diener&#039;, &amp;quot;der vor einem herrn einen spiesz führt&amp;quot; (DWB 16, 2469). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sanct Vitorsporten&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;la porte Saint Victor&amp;quot; - Das Tor von S. Victor befand sich bei der Abtei gleichen Namens im Universitätsviertel von Paris (Defaux 248, 43).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;inn der schlacht wider die Hutzelbutzen/ auff dem Lechfeld hort man jhn schreyen biß gehn Langweit&#039;&#039;&#039; ] In der Schlacht auf dem Lechfeld bei Augsburg am 10. August 955 besiegte Otto der Große die Ungarn (Hinw. Nyssen). Vgl. darüber Johannes Cuspinianus: Ein außerlesene Chronica 1541, S. ccccxlv. - Langweid am Lech, Gemeinde im Landkreis Augsburg (es bleibt unklar, woher Fischart die Ortskenntnis bezogen hatte).  - Hutzelbutze, vgl. Butze, m. Popanz, Teufel;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 588)&amp;lt;/ref&amp;gt;; Hutzel, f. &#039;etwas Eingedorrtes, Geschrumpftes&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 2000-2002&amp;lt;/ref&amp;gt;. Hier herabsetzend für &#039;Ungarn&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;etwas neher als das Geschütz von Metz/ welchs man vber Rein Teutsch Laureto oder Lor gehört hat&#039;&#039;&#039; ] Die vergebliche Belagerung  (mit heftigster  Beschießung) von Metz durch Kaiser Karl V. vom 22. Oktober 1552 bis 2. Januar 1553 (Melanchthon: Chronica 1566, S. CLXXXI, &amp;quot;Metz belägert&amp;quot;); vgl. Westphal: Geschichte der Stadt Metz. Tl. 2 (1875), S. 40-53; &amp;quot;Albrecht von Brandenburg ... deckte den Rücktransport des kaiserlichen Geschützparks nach Diedenhofen. Dabei machte er sich das Vergnügen, seine überflüssige Munition aus 16 Geschützen gegen die Stadt zu verschießen&amp;quot; (Westphal, Tl. 2, S. 58). - Teutsch Laureto: vermutl. Lahr (oder Lohr; s. Zedler 16, 243 f.) in der Ortenau (Mortenau); dieser Ort liegt von Metz aus gesehen &amp;quot;vber Rein&amp;quot;, gegenüber Straßburg; Lohr (Bas Rhin) in der Grafschaft Hanau-Lichtenberg kommt hierfür nicht in Frage. - &#039;&#039;Noch ermitteln: auch Lauretum genannt?&#039;&#039; Kanonendonner ist gut über 100 km zu hören - die Luftlinie Metz-Lahr beträgt etwa 140 km. Vgl. Johann Heinrich Albers: Geschichte der Stadt Metz nach den zuverlässigsten Chroniken. Metz 1902, S. 85 f. über die Belagerung von Metz mit mehrtägiger Beschießung zwischen dem 31. Oktober und 2. November: &amp;quot;Am 23. November begann die Beschießung der Stadtmauer mit anfangs 300 Kugeln den Tag, welche Anzahl sich aber bis zum 28. November auf ca. 1000 steigerte ...&amp;quot;. Die vergebliche Belagerung mit hohen Verlusten wurde am 26. Dezember beendet. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Der berümbt Stentor hett lang kein solche stimm inn der schlacht vor Troi&#039;&#039;&#039; ] Homer: Ilias V, 785 f. : Hera/Juno ruft so laut wie Stentor, der kräftige Mann mit der ehernen Stimme, der so laut wie fünfzig andere zu schreien vermochte. - Vgl. Erasmus: Adagia II,3,37 &amp;quot;Stentore clamosior&amp;quot; / &amp;quot;Lauter als Stentor&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,159; Schrader, S. 473; Defaux 248, 44.&amp;lt;/ref&amp;gt; Der &#039;berühmte&#039; Stentor hat in der Schlacht vor Troja selbst nicht seine Stimme erhoben (zumindest nicht bei Homer). Vgl. &#039;&#039;Pantagruel&#039;&#039;, Kap. 28 , wo Carpalim lauter als Stentor rufen soll, &amp;quot;qui fut ouïe par sur tout le bruit de la bataille des Troyans&amp;quot; / &amp;quot;die man durch allen Waffen-Lärm des Trojanischen Kriegs vernehmen konnt&amp;quot; (Übers. Regis; &#039;&#039;Pantagruel&#039;&#039;, Ausg. Lefranc, S. 288 und Huchon S. 1323, nur in den Lesarten: [Lyon] 1537).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Demosthenes/ der stein inn mund nam vnnd am Mörvfer in den Wind ruffet&#039;&#039;&#039; ] Valerius Maximus VIII, Ext. 1 &amp;quot;ac vadosis litoribus insistens declamationes fluctuum fragoribus obluctantibus edebat, ut ad fremitus concitatarum contionum patientia duratis auribus uteretur. Fertur quoque ori insertis calculis multum ac diu loqui solitus, quo vacuum promptius esset et solutius.&amp;quot; / &amp;quot;stellte sich an seichte Gestade und hielt Übungsreden gegen das Getöse der Wellen, um seine Ohren gegen den Lärm aufgeregter Volksversammlungen ausdauernd abzuhärten. Er soll auch die Gewohnheit gehabt haben, mit Steinchen im Mund viel und lange zu sprechen, um ohne sie schneller und freier reden zu können.&amp;quot; (Übers. Ursula Blank-Sangmeister). - Offenbar nicht die unmittelbare Quelle Fischarts (Stein/Steinchen; Wind/Brandung). Nicht bei Plutarch: Demosthenes 11 (850) (nur Steine im Mund)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;als ob jhm der Halß ab wer&#039;&#039;&#039; ] &#039;wie wenn er keinen Hals hätte&#039;; wer den Mund weit öffnet um laut gegen den Lärm zu schreien, verdeckt den Hals völlig; und bei Aussprache eines tiefen &amp;quot;r&amp;quot; verkürzt sich der Halsmuskel, so dass auch hier der Sprecher als halslos gesehen wird.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zusteiffen&#039;&#039;&#039; ] &#039;stärken&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 18, 1832&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bleiene Kugeln/ grösser als die Margraff Albrecht inn Franckfort geschossen&#039;&#039;&#039; ] Gemeint ist die Belagerung von Frankfurt am Main im Juli 1552, an der Markgraf Albrecht Alkibiades von Brandenburg-Ansbach (1522-1557) auf Seiten Kaisers Karls V. gegen den Schmalkaldischen Bund beteiligt war. Vgl. Sleidanus: Beschreibung aller Händel 1559, Bl. cccxliij v - cccxlvj zur Belagerung von Frankfurt; &amp;quot;Den ganzen Tag bis in die späte Abenddämmerung ließ Albrecht ohne Unterlaß die Belagerten durch funfzig Stück Geschütz in Angst und Schrecken setzen&amp;quot; (Johannes Voigt: Markgraf Albrecht Alcibiades von Brandenburg-Kulmbach. Bd. 1. Berlin 1852, [[https://books.google.de/books?id=IPIrAQAAIAAJ&amp;amp;pg=PA323 S. 324]]); er war mit &amp;quot;sechs großen Mauerbrechern aus Nürnberg und der ihm gelieferten Kriegsmunition versehen&amp;quot; (ebd., S. 322); &amp;quot;Der Feind hielt mit Schießen an; eine drei Centner schwere Steinkugel fiel auf das deutsche Haus; eine ähnliche auf den Dom&amp;quot; (Julius Bernhard Engelmann: Der erneuerte Merian oder Vorzeit und Gegenwart am Rhein. Heidelberg (1826), [[https://books.google.de/books?id=Hn9OAAAAcAAJ&amp;amp;pg=PA162 S. 162]]); am 4. August erlitt der Markgraf einen bedeutenden Verlust: Ein &amp;quot;aus Frankfurt ausfallender Reiterhaufe [bemächtigte] sich nicht nur des sämmtlichen Geschützes, des Drachen, einer 18 Fuß langen Nothschlange, des Bundes, des Bauers, der Bäuerin, der Jungfrau oder Sängerin, des Bären, der Treuen und der bösen Else, sondern auch über funfzig Tonnen Pulvers und einer großen Menge Kugeln&amp;quot; (Voigt, S. 338 f.). Am 9. August wurde die Belagerung abgebrochen.&amp;lt;ref&amp;gt;Anders Spengler, S. 471 (die Erklärung Nyssens korrigierend): &amp;quot;ist ... der &#039;Große Kardinal&#039; Markgraf Albrecht von Brandenburg gemeint, Erzbischof von Magdeburg, Kurfürst von Mainz u.a.m. (1490-1545), der im Schmalkaldenschen Krieg auch gegen die Freie Reichsstadt Frankfurt zog und sie beschoß&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt; Ungeklärt bleibt die Größe der (bleiernen?) Kugeln, die Albrecht auf Frankfurt geschossen hat.&amp;lt;ref&amp;gt;Achilles August von Lersner: Nachgeholte, vermehrte und continuirte Chronica der ... Stadt Franckfurt am Mayn. Frankfurt 1734, Bd.  I, S. 386: die Kugeln wurden aus Nürnberg geliefert; Rudolf Ernst Jung: Frankfurter Chroniken. 1888, S. 440: &amp;quot;bleierne kugeln zun doppelhacken und falkenetlein&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt; In der Regel waren  für die Mörser (Mauerbrecher) Steinkugeln, für die Feldschlangen eiserne Vollkugeln (Kaliber 14 cm) und nur für die Musketen Bleikugeln (Gewicht 60-70 g) als Geschosse vorgesehen.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Armin Schöne: Die Erzbischöfe von Bremen und ihr Haus und Amt Langwedel. 2. korr. Aufl. Bremen 2016, S. 255.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Artilleriewerk: Discurso del Artilleria del Invictissimo Emperador Carolo V. 1552 [Handschrift, ca. 1587](darin Bleikugeln im Gewicht von 1 Quentchen bis 125 Pfund). [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:29-bv042039189-4 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
** Ein schön newes Kriegs Lied/ wie Marggraff Albrecht für Franckfurt gezogen ist. Ausgpurg: Michael Manger [um 1580] (VD16 ZV 31122); Zwei hübsche newe Lieder/ Das erst/ Wie Marggraff Albrecht für Franckfort gezogen ist.  Basel: Johann Schröter 1600. [[http://gateway-bayern.de/VD16+W+2595 VD16 W 2595]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Quintalpfund&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;quintaux&amp;quot; - Quintal, Gewichtseinheit von 100 Pfund (DRW X, 1511); Quintalpfund (ebd., nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;welche er Alteratzen vnd Zuckander nennet&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;lesquelles il nommoit alteres&amp;quot; -lat. halteres, &#039;Hanteln&#039;. &amp;lt;ref&amp;gt;Baldinger, S. 33; FEW 4,378b: Haltēres [gr.].&amp;lt;/ref&amp;gt; Von Fischart nicht verstanden und als lat. alteratio, &#039;Wechsel, &#039;Abwechslung&#039; gedeutet; zum zweiten Namen vgl. lat. succanere, &#039;die zweite Stimme singen, begleiten&#039; und dt. zucken, v. &#039;packen, ergreifen&#039;; &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 283: zucken 4 a.&amp;lt;/ref&amp;gt; Zuckander, &amp;quot;geräth zu leibesübungen (art hanteln?)&amp;quot; (DWB 31, 281 (nur diese Stelle); eher: &#039;packe als Zweiter zu&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 356 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vnnachzuthunige stärck&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;une force inimitable&amp;quot; - Eine nicht einholbare, nicht zu überbietende (körperliche)  Stärke. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spielt mit den Glingstangen&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;Jouoit aux barres&amp;quot;; s. o. &amp;quot;spilten der barr&amp;quot; S. 337 und S. 345.  - Glinke, Klinke, f. &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 8, 121, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. Klinke, f. &#039;Schlagbaum, Fallriegel&#039;. &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 1195: Klinke I, 3&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sperrbäumen&#039;&#039;&#039; ] Sperrbaum, m. &#039;Balken zum Sperren eines Weges&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 2170, mit dieser Stelle.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Handspacken vnd Sperrlingen&#039;&#039;&#039; ] Handspake, f. &#039;Hebebaum für Schiffer&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 418, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Sperrling, m. &#039;Gerät zum Sperren, Riegel&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 2189, mit dieser Stelle.&amp;lt;/ref&amp;gt;, &#039;Schranke&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;riß mit den aller stärckesten&#039;&#039;&#039; ] sich mit anderen im Reißen messen; reißen, v. sich mit jdn. r. &#039;sich balgen, prügeln&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 759: reiszen 3 a ζ&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wann es zu dem fall kam&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;quand le poinct advenoit&amp;quot; / &amp;quot;wenn es darauf ankam&amp;quot; (Steinsieck). - &#039;wenn der Fall eintrat&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stund er so fest auff den füssen ... wie vorzeiten faustbeheb Milo that: Nach dessen Exempel pflegt er ein Granatapffel inn die Hand zunemmen/ vnnd schanckt jn dem/ der jhn jhm auß der Handt kondt bringen&#039;&#039;&#039; ] Galen: Hygiene 141K (LCL 535, S. 206): &amp;quot;Der berühmte Milo übte sich in der Weise, dass er manchmal ... einen Granatapfel oder etwas anderes in seinen beiden Händen hielt, und es jedem anbot, der es ihm wegnehmen konnte.&amp;quot;  -   Plinius: Nat. hist. VII, (XX), 83: &amp;quot;C. Milonem athletam, quum constitisset, nemo vestigio educebat, malum tenenti nemo digitum porrigebat&amp;quot; / &amp;quot;Wenn Milo der Athlet eine festen Stand einnahm, konnte niemand seinen Fuß bewegen und wenn er einen Apfel in seiner Hand hielt, konnte ihm niemand auch nur einen Finger bewegen&amp;quot;; auch bei Ammianus Marcellinus, XXX, 7,2 (im Vergleich zu Gratianus, s.o. S. 349).&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,165 u. 167; Schrader, S. 474 (&amp;quot;VII,20&amp;quot;); Steinsieck zu 84,12. - Defaux verweist 248,46 ohne Stellenangabe auf Pausanias: &amp;quot;Milon de Crotone, dont Pausanias nous raconte les exploits&amp;quot; (s. Pausanias VI,14,5-8). - Ferner Aelian: Varia historia 2.24: Wenn Milon von Croton einen Granatapfel in der Hand hielt, so konnte kein Gegner denselben ihm entwinden, außer seiner Freundin (körperlich stark, aber willensschwach). &amp;lt;/ref&amp;gt; Johannes Heyden: Plinii Bücher 1571, Tl. 1, Kap. XXII, S. 38: Wenn der Ringer Milo Crotoniates sich stellen wolte, kondte jhn niemandt von der Stett dringen/ So er auch einen Apfell in der Faust hielte/ vermocht jhm keiner einen finger strecken. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Waghals&#039;&#039;&#039; ] &#039;einer der den Hals, das Leben riskiert&#039;; Wagehals, m. &#039;tollkühner, verwegener Mensch&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 27, 371-375&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;außbot&#039;&#039;&#039; ] sich jdn. ausbieten, v. &#039;provocare ad certamen&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 831&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;zum Wettkampf herausfordern&#039;; &#039;jn. zu etw. reizen, herausfordern, provozieren&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;; vgl. &#039;&#039;Glückhaft Schiff&#039;&#039;, 664: &amp;quot;Im zu dem wettlauf auszubieten&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;faustbeheb&#039;&#039;&#039; ] faustbeheb, &#039;manu fortis&#039; (DWB 3, 1381, nur diese Stelle); vgl. beheb, adj. &#039;fest, stark&#039;; &#039;standhaft&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;Schweiz. Id. II, 869 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; behäbe, adj. &#039;von festem Charakter, der Anfechtung trotzend&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB behäbe 5&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &#039;&#039;&#039; / 269 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie König Masinissa/ der durch gleiche weiß sich erjunget wie ein Adler/ daß er auch neuntzigjärig einen Son erzielet &#039;&#039;&#039; ] Zur körperlichen Ertüchtigung des Masinissa s. oben, S. 344. Dass er im Alter von über 86 Jahren noch einen Sohn zeugte, erzählt Plinius VII, 61 (XIV) als wohlbekannte Tatsache; vgl. App. Rom. VIII, XVI, 106 (als er mit 90 Jahren starb, hinterließ er einen vierjährigen Sohn); Val. Max. VIII, ext. 1;&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Hauffen 1908, 280&amp;lt;/ref&amp;gt; Diod. XXXII, 16; Solin. 1, 59; Zwinger: Theatrum 1565, S. 1195.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;erjunget wie ein Adler&#039;&#039;&#039; ] Physiologus 6: Aquila (nach Ps. 103,5); vgl. Physiologus Theobaldi II De aquila (Über den Adler): &amp;quot;Esse ferunt aquilam super omne volatile prima, | Que se sic renovat, quando senecta gravat ...&amp;quot; / &amp;quot;Sie sagen, der Adler sei der Erste aller Fliegenden, und wenn das Alter schwer wird, erneuert er sich auf folgende Weise ...&amp;quot; (V. 1 f.); vgl. Wolfgang Maaz: Art. Hieronymus. In: EM 6, 997-1011, hier 1002 (&#039;&#039;In Isaiam 12,40&#039;&#039;, 27-31); HWB 1, 180 s.v. Adler; Tubach, Nr. 1837 (&amp;quot;Eagle renews youth in sun&amp;quot;); Mot. B 758 &amp;quot;Eagle renews youth&amp;quot;. Vgl. Henkel/Schöne S. 775-777.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kont 14 tag Postlauffen&#039;&#039;&#039; ] postlaufen, v. &#039;als Postläufer, Bote laufen&#039; (DWB 13, 2031, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 10 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zettelt er ... heim &#039;&#039;&#039;] zetteln, v. &#039;einzeln gehen&#039;, &#039;langsam, schlendern gehen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31, 821 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. Fischart: &#039;&#039;Eulenspiegel&#039;&#039;, V. 85 &amp;quot;allgemach so hin gezettelt&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;krautbare Oerter&#039;&#039;&#039; ] krautbar, adj. &#039;Kraut, Kräuter tragend&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 2112, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;da hat er sein Gesprech von Feldbaulichen Sachen, von des Liebalti Meyerhoff, erfragt der Bienen Policei und Regiment &#039;&#039;&#039; ] Vgl. den Titel des Ersten Buchs: &amp;quot;Von dem Feldbaw/ vnd Ordenlicher Anstellung einer Meyerey/ oder eines Bekömmlichen Meyerhofs&amp;quot; in: Jean Libaut (Joh. Libaltus): Siben Bücher von dem Feldbau. Etwan von Carolo Stephano vnd Johanne Liebhalto ... frantzösisch beschrieben (dt. von Melchior Sebizius). Straßburg: Jobin 1579. 1580. u.ö. (Hinw. Nyssen). Fischart steuerte zu dieser Ausgabe sein &amp;quot;Fürtreffliches artliches Lob/ des Landlustes&amp;quot; bei, nach der 2. Epode des Horaz (Bl. ):( 5r-6r).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Feldbaulichen Sachen&#039;&#039;&#039; ] feldbaulich, adj. &#039;zum Feldbau gehörig&#039; (DWB 3, 1480, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Bienen Policei vnd Regiment&#039;&#039;&#039; ] vgl. Libaut, Buch II, Kap. CXI-CXIX: &amp;quot;Von den Binen oder Jmen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;erwog/ wie Stigelius an eim jeden kräutlein Gottes fürsehung &#039;&#039;&#039; ] Johannes Stigelius (1515-1562), neulateinischer Poet.  Vgl. Rivander: Promptuarium 1581, 62v: &amp;quot;Daher Magister Iohannes Stigelius ein christlicher Poet/ zu vnsern zeiten recht geschrieben/ daß ein jedes Blat vnd Kraut/ vnsern Herrgott/ vnd seine Göttliche Krafft vnd Gegenwertigkeit zeige vnd weise. &#039;&#039;Praesentem que refert quaelibet herba deum.&#039;&#039; Das ist: Ein jedes Kräutlein vnd sein Safft/ Bezeugen Gottes Macht vnd Krafft.&amp;quot; Stigelius verwendet den alten Spruch (= Walther: Proverbia 22211a-b 22212), der ihn zu dem Gedicht anregte, erstmals in der Leichpredigt auf Graf Albert von Schwarzburg 1555,[[https://books.google.de/books?id=F-xVAAAAcAAJ&amp;amp;pg=PP22 S. 22]]: &amp;quot;Praesentem ostendit quaelibet herba Deum&amp;quot;. Vgl. noch Erasmus Alberus: Der Holdseligen Blummen der Treifeltigkeyt bedeutung/ Nützlich zu lesen/ Gott dem Herrn zu ehren. Magdeburg 1550, [[http://gateway-bayern.de/VD16+ZV+328 VD16 ZV 328]], Bl. 6 r, am Ende der Seite: &amp;quot;Stigelius. Praesentemque refert quaelibet herba Deum. Alberus. An allen Kreutern spürt man fein | Das Gott mus gegenwertig sein | Gott lest in allen Kreütern sich | Frei sehn vnd mercken öffentlich. Anno 1550.&amp;quot; Das ganze Gedicht zit. Camerarius in der Vorrede zu Mattioli: Kreutterbuch 1586, Bl. ):( ij v: &amp;quot;Aut mihi planta suis numen demonstrat in herbis, | Praesentemque refert una uel herba Deum. | Aut operis series autorem tota recenset. | Qui facit, &amp;amp; laeto cuncta vigore fouet. | Emicat ex ipsis diuina potentia campis, | Et leuis est cespes qui probet esse Deum.&amp;quot; / &amp;quot;Auch zeigt mir jeder Setzling unter seinen Kräutern die göttliche Macht, und jedes Kraut selbst den gegenwärtigen Gott. So wie die ganze Reihe des Werkes den Urheber herzählt, der es bewirkt und alles begünstigt mit fruchtbarer Lebenskraft. Die göttliche Macht entspringt diesen Feldern und selbst ein unbedeutendes Rasenstück erweist die Anwesenheit Gottes.&amp;quot; (Übers. U.S.).&amp;lt;ref&amp;gt;Das Gedicht ist nicht enthalten in Stigelius: Poematum liber II. continens sacra. Jena 1566. (Camena); nicht in: Poematum liber tertius, continens elegiarum libros tres. Jena 1567. - Nicht gefunden in: Poematum editio tertia. Jena 1600. - Der Hinweis von Nyssen auf &amp;quot;Goedeke II,94&amp;quot; geht fehl: dort sind nur die Werke des Stigelius aufgeführt, nicht die hier gemeinte Stelle.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kräuter/ die heut etwas zweifels haben&#039;&#039;&#039; ] Die empirische Überprüfung der Heilkräfte und Wirkungen der Kräuter in den botanischen Lehrwerken des 16. Jahrhunderts führte zu Zweifeln an der Zuverlässigkeit der antiken Autoritäten. Vgl. hierzu Bulang 2010b, speziell S. 374 zur Wirkungslosigkeit der oben erwähnten Kur mit der schwarzen Nieswurz Mitteleuropas, die keineswegs die hirnreinigende oder tödliche Wirkung zeige, die ihnen von den antiken Schriftstellern zugeschrieben wurde: &amp;quot;Behauptet Fuchs, die Wirkung sei ähnlich, aber die Beschreibung bei Dioskurides stimme nicht mit der Pflanze überein, so konstatiert Bock die Beschreibung passe recht gut zur Pflanze, die Wirkung aber unterscheide sich erheblich.&amp;quot; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hielt sie gegen der Alten Bücher/ die dauon geschriben/ als Theophrast&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;les conferons avec les livres des anciens qui en ont escript, comme Theophraste, Dioscorides, Marinus, Pline, Nicander, Macer et Galen&amp;quot;. - Theophrast: Gemeint ist das botanische Werk des  Theophrastos von Eresos (ca. 372-287 v. Chr.):  &#039;&#039;De causis plantarum&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;auch &#039;&#039;Historia plantarum&#039;&#039;; Hinw. Lefranc II,23,169; Schrader, S. 474&amp;lt;/ref&amp;gt; Theodor Gaza übersetzte es aus dem Griechischen ins Lateinische und  Julius Caesar Scaliger kommentierte es ausführlich (Commentarii, et animadversiones, in sex libros de causis plantarum Theophrasti. Genf: Johannes Crispinus 1566 [[http://www.biusante.parisdescartes.fr/histmed/medica/cote?00958x02 Digitalisat]]).&amp;lt;ref&amp;gt;Es handelt sich nicht, wie Hauffen 1908, S. 284 (und Nyssen 269,15 mit Verweis auf &amp;quot;8,39&amp;quot;) angibt, um Theophrast Bombast von Hohenheim, gen. Paracelsus.  Vgl. [[garg:kommentar:kap04#100|Kap. 4, S. 100]]: &amp;quot;Theophrasti kunst&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dioscorid&#039;&#039;&#039; ] Vgl. dieses Kapitel, oben, S. 338: &amp;quot;auß dem ... Dioscoride&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Marin&#039;&#039;&#039; ] Marinos von Alexandria (1. H. 2. Jh.), wird von Galen mehrfach als Anatom genannt, als Botaniker ist er unbekannt - Lefranc II,23,171 nimmt an, daß Rabelais den antiken Marinos mit den über Kräuter und Simplicia schreibenden neueren Ärzten verwechselte: er nennt Andrea Marini und Pietro Marini; vgl. Schrader, S. 474. Vgl. etwa Andrea Marini: Annotationes in simplicia. In: Mesue: Opera, quae extant omnia. Venetiis 1561;  Pietro Marini (Übersetzer) von Palladius: De re rustica et hortensi. Venedig 1528. - Von Fischart wird der Name unbesehen übernommen.&amp;lt;ref&amp;gt;Nicht in Frage kommt der von Nyssen genannte &amp;quot;Marinos v. Tyros (2. Jh. n.C.), Geograph&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plinius&#039;&#039;&#039; ] Einschlägig sind hier die Bücher XX-XXVII (Pharmakologie: Heilmittel aus Gartengewächsen, Pflanzenreich, Kulturpflanzen, Wildkräutern). Hinw. von Nyssen auf den Autor und  seine &#039;&#039;Historia naturalis&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nicander&#039;&#039;&#039; ] Nikandros von Kolophon (wohl 2. Jh. v. Chr.); Nyssen: &amp;quot;Dichter u. Grammatiker, vielleicht auch Arzt&amp;quot;. Verfasser der &#039;&#039;Theriaka&#039;&#039; und &#039;&#039;Alexipharmaka&#039;&#039;, Lehrgedichte über Gifte und Vergiftungen;&amp;lt;ref&amp;gt;Lefranc II,23,172; Schrader, S. 474&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. die Ausgaben: Theriaka, Alexipharmaka (und andere Werke, gr.). Venedig 1499. (Lefranc) Venedig 1522. (Schrader); Alexipharmaca cum scholiis Interprete Iohanne Lonicero. Köln 1531 [VD16 N 1421].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Macer&#039;&#039;&#039; ] Aemilius Macer (gest. 16 v. Chr.) wird bei Ovid, Plinius und in den &#039;&#039;Disticha Catonis&#039;&#039; als Autor erwähnt, der u.a. auch über die Kräfte der Kräuter geschrieben habe. Von seinen Werken sind jedoch nur Fragmente überliefert. Der von Odo von Meung (Odo Magdunensis, 11. Jh.) sehr viel später verfasste &#039;&#039;Macer floridus (De viribus herbarum)&#039;&#039; wurde im 15. und 16. Jh. dem antiken Autor zugeschrieben. Vgl. [Odo von Meung]: De herbarum virtutibus. Neapel 1477;&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II, 23, 173&amp;lt;/ref&amp;gt; Aemilius Macer [Odo von Meung]: De Herbarum virtutibus ... scholiis Joannis Atrociani. Basel 1527 [VD16 O 269]; Aemilius Macer [Odo von Meung]: De Materia Medica lib. V versibus conscripti, per Janum Cornarium ... emendati ac annotati. Frankfurt/M. 1540. [VD16 O 275].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Galen&#039;&#039;&#039; ] vgl. Vorrede, S. 14. - - Vgl. die Ausgabe Omni Cl. Galeni Pergameni summi in arte medica viri opera. 10 Tle. in 4 Bdn. Basel: Froben 1542, [[http://doi.org/10.3931/e-rara-4572 VD16 G 127]], hier in Tomus V: &amp;quot;De simplicium medicamentorum facultatibus libri undecim&amp;quot;, Tomus VIII: Ps.-Galen: &amp;quot;Liber de simplicibus medicaminibus ad Paternianum&amp;quot; und &amp;quot;Liber de virtute centaureae&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Lefranc II,23,173 nennt an einschlägigen Schriften: De simplicibus medicamentis ad Paternianum; De plantis; De virtute centaureae.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;simplicien&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Simplicia ... in der Medicin, sind einfache und noch nicht zusammen gesetzte Artzneymittel, so ... ohne einzige Zubereitung oder Vermischung bleiben; dergleichen sind Wurtzeln, Kräuter, Blumen, Saamen, Säfte, Gemmen, Theile der Thiere&amp;quot; (Zedler 37, 1512).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein junger Knab/ Rhizotomus genant/ vnd von Würtzburg bürtig&#039;&#039;&#039; ] gr. ῥίζα, &#039;Wurzel&#039; und τέμνω, &#039;schneiden&#039; (Defaux 250, 49); Fischart fügt den sprechenden Herkunftnamen (lat. Herbipolis) hinzu. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;warten&#039;&#039;&#039; ] &#039;behüten, versorgen, pflegen&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 27, 2140: warten D 3, von Pflanzen&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;sich kümmern um&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit Hackengraben ... vnnd anderm Gartnerszeug&#039;&#039;&#039; ] Aufzählung unterschiedlicher Werkzeuge eines Gärtners (Garg.: &amp;quot;instruments requis à bien arboriser&amp;quot;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hackengraben&#039;&#039;&#039; ] Kompositum, nicht im DWB; Grabe, f. hölzernes, spatenförmiges Gerät&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 8, 1543-1545&amp;lt;/ref&amp;gt; zum hacken, v. &#039;das Erdreich bearbeiten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 104: hacken 4&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Karstlen&#039;&#039;&#039; ] Karstel, n. (nicht im DWB), &#039;kleiner Karst&#039;; Karst, m. &#039;Hacke mit zwei Zähnen&#039;, &amp;quot;im feld- und weinbau gebraucht&amp;quot; (DWB 11, 231 f.), Gerät zum karsten, v. &#039;hacken, brechen&#039; (der Erdschollen).&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 232&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rattenkloen&#039;&#039;&#039; ] Rattenklaue, f. (DWB 14, 206, nur diese Stelle); Instrument in Form einer Rattenklaue, dreizinkig.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hebzapffen&#039;&#039;&#039; ] Hebezapfen, m. Gartengerät (DWB 10, 733, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jetthauen&#039;&#039;&#039; ] Jäthaue, f. ,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 2268&amp;lt;/ref&amp;gt;, &#039;Gerät zum Jäten&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;; Gerät zum Jäten (Ausreißen) von Unkraut.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Grabstickeln&#039;&#039;&#039; ] Grabstichel, m. &amp;quot;bezeichnung eines ackergeräts. für die gartenhacke oder -haue; vgl. bipalium, ein hauwen, grabschaufel, oder grabstickel Frisius dict. (1556) 157a&amp;quot; (DWB 8, 1649); &#039;kleine Hacke&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: grabstickel 2&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eggezincken&#039;&#039;&#039; ] Eggezinken, m. (nicht im DWB); vgl. Zinken, m., Zinke, f. &#039;Spitze, Zacke&#039;  aus Metall&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31, 1405: Zinken 3&amp;lt;/ref&amp;gt; an einer Egge. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gerthauen&#039;&#039;&#039; ] Gerthaue, f. (DWB 5, 3746, nur diese Stelle); dass. wie Gerter, m. &amp;quot;hippe in gestalt eines starken, langen, breitschneidigen, vorn gekrümmten messers zum abschneiden und zerhacken von reisig&amp;quot; (DWB ebd.); Gerte(l), f. &#039;Astbeil, Hippe&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hippen&#039;&#039;&#039; ] Hippe, f. , &#039;Messer von sichelartiger Gestalt für Gärtner und Winzer&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 1552&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pickeln&#039;&#039;&#039; ] Bickel, Pickel,  m. &#039;Spitzhacke&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1808; DWB 13, 1838, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ZänGäblin&#039;&#039;&#039; ] Zähnegäblein, n. &#039;Gärtnergerät&#039; (DWB 31, 155, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gerteln&#039;&#039;&#039; ] Gertel, m. &#039;Astbeil, Hippe&#039;, &amp;quot;breitschneidiges, vorne gekrümmtes Haumesser&amp;quot; (FWB; vgl. DWB 5, 3745: Gertel 1).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bindmessern&#039;&#039;&#039; ] m., ohne Erklärung (DWB 2, 35, nur dieser Beleg); &#039;Hackmesser&#039; (Schneidmesser, Rebmesser).&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hagmessern&#039;&#039;&#039; ] Hagmesser, n., &#039;Messer zum Beschneiden des Hags&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 156&amp;lt;/ref&amp;gt; mit Verweis auf Hag, &#039;Umfriedung, Zaun, Umzäunung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB, Beleg aus Dasypodius 1536&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Häplin&#039;&#039;&#039; ] Häplein, Häpel, n. &#039;krummes Winzermesser&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 472; 471&amp;lt;/ref&amp;gt;); vgl. Häpe, f. &#039;Gartenmesser&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 471&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Raupenhecklin&#039;&#039;&#039; ] Raupenhäcklein, n. &amp;quot;kleine hacke zum vertilgen der raupen&amp;quot; (DWB 14, 300, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 357 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gartnerszeug&#039;&#039;&#039; ] &#039;Werkzeug eines Gärtners&#039;; nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuarborisieren&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;à bien arboriser&amp;quot;; zu lat. arbor, &#039;Baum&#039;, arborator, &#039;Baumgärtner&#039;; als Lehnwort erwähnt bei Weidmann (1913), S. 30.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuherbieren&#039;&#039;&#039; ] frz. herber, zu lat. herba, &#039;Pflanze, Gewächs, Kraut&#039;. Lehnwort, jedoch hier nicht von Rabelais übernommen (Weidmann, 1913, S. 31).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zubeltzen&#039;&#039;&#039; ] belzen, pelzen, v. &#039;propfen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1456 u. 13, 1536&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuschripffen&#039;&#039;&#039; ] Nebenform (DWB 15, 1754, nur diese Stelle) zu schräpfen, v. &amp;quot;die spitzen eines und des andern getraides, wenn solches ... zu geil wächset, oben mit der sichel abschneiden&amp;quot; (DWB 15, 1648) und schrupfen, v. &amp;quot;früchte, die zu üppig stehen, mäßig abschneiden&#039; (DWB 15, 1809).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zujetten&#039;&#039;&#039; ] jäten.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuschneutzen&#039;&#039;&#039; ] zurückschneiden (DWB 15, 1326: schneuzen 5: diese Stelle); vgl. Kap. 27, S. 360: &amp;quot;Cyrus schneutzt die Bäum&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zupfrupffen&#039;&#039;&#039; ] pfropfen, v. dass. wie belzen. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuschröten&#039;&#039;&#039; ] beschneiden; schroten, v. &#039;schneiden&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 1786: schroten 3a&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sinnschöpfften&#039;&#039;&#039; ] v., &#039;aus der Erinnerung wiederholen (?)&#039; (DWB 16, 1201, diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Disciplin&#039;&#039;&#039; ] Disziplin, f. &#039;geistliche Züchtigung, Zucht&#039;, lat. disciplina, &#039;Erziehung, Zucht&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 151: Disziplin²&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Aufsicht, Unterweisung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DFWB 4, 759: Disziplin 1b&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nüchtern&#039;&#039;&#039; ] adj. &#039;mäßig im Genuss von Trank und Speisen&#039;, lat. sobrius;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 971: nüchtern II 4 b&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;quot;nüchter, mäszig in essen und in trinken, zimlich in speisz und trank, sobrius&amp;quot; (Frisius, DWB ebd.). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;widerspennigen aufflauff&#039;&#039;&#039; ] widerspänig, adj. &#039;widersetzlich&#039;, &#039;rebellisch&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 29, 1222: widerspän(n)ig 1 c, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Auflauf, m., &#039;Tumult, Aufruhr&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 682, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. Parat, S. 39: &amp;quot;im Bauch ein aufflauff&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;darumb haben die Alten ... den Mittagjmbiß zu acht Vhren nur für ein Morgensupp&#039;&#039;&#039;  (gehalten) ] &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Klassische Philologie: Abfolge der Mahlzeiten in der Antike? 8 Uhr: Zeitrechnung?&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ein Abend ist frölicher dann vier Morgen&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Drei Abende sind besser denn sieben Morgen. &#039;&#039;Das Nachtessen war bei den Alten das Hauptmahl&#039;&#039;&amp;quot;, Wander: Abend 21; ebd. Nr. 22 (nach Fischart); Gerke 1954, Nr. II,2; Kelley 1968, Nr. 2.&amp;lt;ref&amp;gt;Laut Hauffen 1908, 279 aus: [Hans Ott:] Hundertundeinundzwanzig neue Lieder. Nürnberg: Hieronymus Andreae 1534; falsche Angabe.&amp;lt;/ref&amp;gt; - Christoph Rösler: Gemeinnützige Blätter zur Belehrung und Unterhaltung: als gleichzeitige Begleiter der vereinigtenOfner und Pester Zeitung 9,1 (Ofen 1819), S. 628: &amp;quot;Altdeutsche Sprichwörter ... Ein Abend ist fröhlicher als vier Morgen. (Ein bitterer Vorwurf für das menschliche Lebens.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Was auch der Troß ... vieler vngehöfelter vnerbeutelter vnd schüpiger Artzet ... halten vnd rhaten&#039;&#039;&#039; ] In A ging voraus: &amp;quot;diweil er so vil zu jm nam/ als jm zu nötiger vnterhaltung vnd narung seines leibs dinet. Welchs die ware Diaet/ durch die kunst der gerechtesten vnd sicheresten Arzenei forgeschriben ist/&amp;quot; - ohne diese Passage ist die Invektive gegen die Ärzte kaum verständlich. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vngehöfelter/ vnerbeutelter vnd schüpiger Artzet&#039;&#039;&#039; ] ungehobelt, adj. &#039;ungeschliffen, unhöflich&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 24, 710-712&amp;lt;/ref&amp;gt; unerbeutelt, part. adj. zu erbeuteln, v. &#039;durch den Beutel sieben&#039; (DWB 3, 718, die zwei folgenden Stellen aus der &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039;), vgl. Kap. 1, S. 41 &amp;quot;erbeutelt vnd remembrieret&amp;quot;; andere Bedeutung: Kap. 37, S. 445 &amp;quot;ein beut zu erbeuteln&amp;quot;; schuppig, adj. &#039;mit Schuppen bedeckt&#039;; &#039;räudig, grindig&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 2026: schuppig 2, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;in der Sophisten Werckstatt&#039;&#039;&#039; ] Sonst abwertend auf Scholastiker und Theologen bezogen, hier auch auf Ärzte der alten Schulmedizin bezogen. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;abgerollet vnnd gewalblochet&#039;&#039;&#039; ] walblochen, v. &#039;mit dem Walbloch bearbeiten&#039; (DWB 27, 1070, nur diese Stelle); Walbloch, n. &#039;schwere Walze zum Einebnen der Äcker&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 27, 1070&amp;lt;/ref&amp;gt;, &#039;Walzzylinder&#039;. Die Ärzte (vom Format des Meister Theodor Lilgenkol, s.o.) sind zuvor in der Werkstatt der Sophisten abgerollt und plattgewalzt, d.h. gleichförmig gemacht worden (?).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 270 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Lection zum Morgenjmbiß&#039;&#039;&#039; ] Die Lektüre für den nächsten Tag wird begonnen - jedoch ist in der Beschreibung des Tagesablaufs sowohl bei Rabelais wie Fischart zwischen Ankleiden und lectio ordinaria (S. 336/337) das Frühstück unerwähnt geblieben.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Musickartlich&#039;&#039;&#039; ] Kompositum (nicht im DWB) aus Musik und artlich, adv. &#039;kunstvoll&#039;, &#039;zierlich&#039;, &#039;lieblich&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 574 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zugestimpten&#039;&#039;&#039; ] zustimmen, v. &amp;quot;mit instrumenten mittönen&amp;quot;, &#039;in Zusammenstimmungen bringen&#039; (DWB 31, 853, mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;quatuor, trium&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Johann Mattheson: Criticae musicae Tomus Secundus, Pars V, St. 14. Hamburg 1725, S. 64: &amp;quot;Es ist sonst ein quatuor, wobey der Alte mit dem Baß/ und der Tenor mit dem Discant/ Octavenweiß einhergehen.&amp;quot;  Vier- und dreistimmiger Satz; vgl. Ludwig Fischer: Art. Quartett I. In: MGG online; ders.: Art. Tricinium. In: MGG online. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Muteten/ Vilanellen&#039;&#039;&#039; ] Motette, Lied mit mehreren Stimmen und Texten; vgl. Laurenz Lütteken: Art. Motette B IV: 15. und 16. Jahrhundert. In: MGG online; Vilanelle, s. o. S. 340: &amp;quot;Bergreyen/ Bremberger/ Villanellen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kurtzweilchen&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;de ces petitz passetemps&amp;quot; - Kurzweilchen, n. &#039;kleines oder hübsches Spiel, Unterhaltung&#039; (DWB 11, 2860, nur diese Stelle und einer weitere aus Fischarts &#039;&#039;Praktik&#039;&#039;); vgl. Fischart: Praktik C, Bl. J ij r): &amp;quot;die gailartische kurzweilchen/ tausenterlei freudenspil&amp;quot; (Fischart SW 1, S. 402,33). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gutgeschirrig&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;faisans grand chere&amp;quot; - gutgeschirrig, adj. &#039;fröhlich, ausgelassen&#039; (DWB 9, 1426, nur diese Stelle); vgl. DWB 9, 1278, gut III A 5 c, hier &amp;quot;guter Dinge sein&amp;quot; und DWB 5, 3893: Geschirr 20: &amp;quot;gut (ge)schirr machen&amp;quot; als Entsprechung zu frz. faire bonne chère, nl. goed chiere maken, &amp;quot;namentlich bei gelagen, lustig schmausen oder zechen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 358 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Poetas, die einen vnsterblich machen können&#039;&#039;&#039; ] Weitverbreiter Gedanke dass die Feder des Poeten des Nachruhm dauerhafter sichert als steinerne und eherne Denkmale, seit dem Selbstzeugnis des Horaz, Carmina 3,30,1: &amp;quot;Exegi monumentum aere perennius&amp;quot; (&amp;quot;Ich habe ein Denkmal geschaffen, dauerhafter als Erz&amp;quot;) und 6 &amp;quot;Non omnis moriar&amp;quot; (&amp;quot;Ich werde nicht gänzlich sterben&amp;quot;). - Solange man Bücher schreiben und lesen wird! Vgl. Erasmus: De ratione conscribendi epistolas, De exhortatoria epistola (das ehrenvolle Gedenken der Nachwelt kann man auch durch ein tugendhaftes Leben erreichen; hierzu wird die Horaz -Stelle zitiert); Ausgewählte Schriften. Bd. 8. Übers. Kurt Smolak. Darmstadt 1995, S. 178. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jambisch oder Heroisch&#039;&#039;&#039; ] jambischer Trimeter und Hexameter und Daktylus als klassische Versmaße  (noch in der Barockpoetik wird mitunter zwischen jambisch, trochäisch und heroisch, i.e. daktylisch unterschieden). Vgl. Michael P. Schmude: Art. Metrik. In: Hist. WB der Rhetorik 5, Sp. 1223-1232, hier 1225 (mit Verweis auf Arist. Rhet. 1409a4-6; Quint. IX,4, 46 f.): Aristoteles unterscheidet heroisch-daktylisches und jambisch-trochäisches Versmaß. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Carmen amat quisquis carmine digna gerit:&#039;&#039; Wer Lobswürdig kan thun vnd beweisen/ der liebet die so einen können loben vnd preisen&#039;&#039;&#039; ] Weinrich bei Nyssen 270,14: &amp;quot;Jeder liebt das Lied, der mit dem Lied etwas Wertvolles ausführt (Pentameter).&amp;quot; (?) - das Zitat stammt von Claudianus 23,6 (Leitzmann, S. 17); Claudian. Vol. I. Transl. M. Platnauer. Cambridge 1922, S. 38 (LCL 136). - Cl. Claudiani ... Opera. Lugduni 1535 [Wolfenbüttel, HAB: 121.1 Poet.], S. 266 f.: Claud. Tertiae paneg. in laudes Stiliconis praefatio: &amp;quot;Maior Scipiades, Italis qui solus ab oris/ In proprium vertit Punica bella caput ... [5 f.] Gaudet enim virtus testes sibi iungere Musas: / Carmen amat, quisquis carmine dígna gerit.&amp;quot;; &amp;quot;Der ältere Scipio, der mit eigener Hand die Punischen Kriege von den Küsten Italiens in ihre eigene Heimat zurückwarf ... Tapferkeit nämlich ist immer bereit, das Bündnis mit den Musen zu suchen, damit sie ihre Tagen bezeugen können. Dessen Haldentaten ein Lied verdienen, der liebt Lieder.&amp;quot; (Übers. nach Maurice Platnauer, U.S.). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;besprachten&#039;&#039;&#039; ] besprachen, v. &#039;sich besprechen, unterreden&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1639 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;sich unterhalten&#039;. Vgl. oben S. 338: &amp;quot;fiengen sie an kurzweilig sich mit einander zu besprachen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 11 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Figuren/ leger/ gelegenheit&#039;&#039;&#039; ]  Garg.: &amp;quot;les figures, situations&amp;quot; - Figur, hier &#039;Sternbild&#039;; Lager, Nebenform Leger, Läger, m. &#039;Aufenthaltsort&#039;, &#039;Lage&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 56: Lager 9 und 67: Lager 22&amp;lt;/ref&amp;gt; Gelegenheit, f. &#039;Lage&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 5, 2938 f.: Gelegenheit 1 c.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Aspect&#039;&#039;&#039; ] Aspecten, pl. &#039;Aussichten&#039;, &amp;quot;Eigtl. nämlich ein Terminus der mittelalterl. Astronomie: aspectus &#039;Stellung der Sterne am Himmel&#039;&amp;quot;, &amp;quot;zunächst &#039;das Schauen der Sterne (lat. aspectus &#039;das Hinsehen&#039;)&amp;quot; (DFWB 1, 54); &amp;quot;Stellung, Korrelation der Himmelskörper&amp;quot; (²DFWB 2, 323-327, hier S. 323: Aspekt 1a).  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Oppositzen&#039;&#039;&#039; ] Opposition, f. &#039;Gegensatz&#039;, lat. oppositio, &#039;Entgegensetzung&#039;, &amp;quot;in bes. Verwendung in der Astrologie&amp;quot; (DFWB 2, 255 f.). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;conjunctionen&#039;&#039;&#039; ] Konjunktion, f. &amp;quot;Bezeichnung einer &#039;Verbindung&#039; von Sternen (lat. coniunctio), d.h. ihrem Zusammentreffen in dem gleichen Zeichen des Tierkreises&amp;quot; (DFWB 1, 379: Konjunktion²).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Darauff recapitulirt/ vnnd vberschlug er kurtzlich auff Pythagorische weiß mit seinem Lehrweiser alles was er die gantze Tagzeit durch gelesen/ gesehen/ erfahren/ gehört/ gethan vnnd vernommen hat&#039;&#039;&#039; ] Rabelais folgt hier den Empfehlungen Ciceros, das Gedächtnis frisch zu halten,  in Cato maior de senectute XI,38,: &amp;quot;Pythagoriorumque more, exercendae memoriae gratia, quid quoque die dixerim audierim egerim commemoro vesperi.&amp;quot; ;&amp;quot;nach der Weise der Pythagoreer überdenke ich, um mein Gedächtnis zu üben, jeden Abend alles, was ich tagsüber gesprochen, gehört und getan habe&amp;quot; (Übers. Max Faltner; vgl. die Übersetzung von W.A. Falconer; LCL 154, S. 46).&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,192; Schrader, S. 474; Steinsieck zu 85,21: &amp;quot;VI,38&amp;quot; - diese Stelle kann es im Cicero-Text gar nicht geben, da die römische und die arabische Zählung voneinander unabhängig laufen: Abschnitt 38 entspricht einem Abschnitt von XI.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;recapituliert&#039;&#039;&#039; ] rekapitulieren, v. &#039;etwas zusammenfassen, (noch einmal) überschlagen&#039;, &#039;sich etwas (in gedrängter, zusammengefasster Form) vergegenwärtigen&#039; (DFWB 3, 263). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;trutiniert sich&#039;&#039;&#039; ] lat. trutina, &#039;Waage&#039;; trutinare, &#039;abwägen&#039;; das davon abgeleitet Verb trutinieren, &#039;(gegeneinander) abwägen&#039;, begegnet vor 1700 vor allem in der Rechtssprache. Vgl. Wilhelm Hoffmann: Allgemeines Fremdwörterbuch. Neue Ausg. Leipzig 1865, S. 339; Jakob Heinrich Kaltschmidt: Neuestes und vollständigstes Fremdwörterbuch. 7. Aufl. Leipzig 1870,  S. 829. Nicht im DFWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;legt sein Leben vnnd wandel ... auff die Wag des Vergilischen &#039;&#039;Vir bonus et sapiens &amp;amp;c.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] ─  Nach Hauffen (1908) S. 280: Magnus Ausonius, 16. Idyllion. In: Ausonius: Opera  1575, S. 185 (ohne Klärung, warum Fischart es, der damaligen Zuschreibungspraxis folgend, Vergil zuschreibt); in der Ausg. 1588, S. 173; = Ekloge III: De viro bono πυθαγoρικη απoφσις: &amp;quot;Vir bonus et sapiens, qualem vix repperit unum | milibus e cunctis hominum consultus Apollo ...&amp;quot; (&amp;quot;The upright man and wise - Apollo, when invoked, could scarce find one amongst all the thousands of mankind ...&amp;quot;; Übers. Hugh G. Evelyn-White, LCL 96, S. 169, Ekloge III); der ganze Tagesablauf wird in Gedanken am Abend noch einmal reflektiert und bewertet (V. 14 f.: &amp;quot;Non prius in dulcem declinans lumina somnum, | omnia quam longi reputaverit acta diei&amp;quot;; &amp;quot;He suffers not sweet sleep to weigh down his eyelids until he has pondered over all things done in the long day&#039;s course&amp;quot;; Übers. Evelyn-White, S. 171). Die Zählung bei Ausonius ist sehr wechselhaft: Leitzmann nennt es das 30. Gedicht des Ausonius (S. 17; mit Hinweis auf die Zuschreibung an Vergil u. auf das &#039;&#039;Narrenschiff&#039;&#039;. - Es handelt sich um den Ps.-Vergil-Text: De institutione viri boni, der 1502 von Sebastian Brant in dessen Vergil-Ausgabe übernommen wurde (vgl. Nikolaus Henkel: Deutsche Übersetzungen lateinischer Schultexte. München 1988, S. 314, der allerdings nicht die Identität des Textes mit dem 16. Idyll von Ausonius erwähnt) und mit dessen Übersetzung Brant das &#039;&#039;Narrenschiff&#039;&#039; beschließt (Capitel 112: &amp;quot;Der wis man&amp;quot;).&amp;lt;ref&amp;gt;Friedrich Zarncke druckte das lat. Gedicht (nach Brants Vergil-Ausgabe) in seiner Ausgabe von Brants &#039;&#039;Narrenschiff&#039;&#039; (1854) in den Anmerkungen zum 112. Kapitel ab (S. 469), mit Zitierung der Fischart-Stelle (&amp;quot;Ueber diese pedanterei macht sich Fischart lustig im Gargantua 358&amp;quot;), aber ebenfalls ohne Hinweis auf die Identität mit dem Ausonius-Gedicht.  - Nach Nyssen: &amp;quot;Cic. F. III, 64: De finibus bonorum et malorum&amp;quot; - mit diesem Text Ciceros, wo lediglich die Formulierung &#039;vir bonus et sapiens&#039;,  fin. III,64 u. V,93 begegnet (sie findet sich auch bei Horaz, Epist. I,7,22 u. I,16,73), hat die Fischart-Stelle nichts zu tun!&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Literatur zu diesem Kapitel ===&lt;br /&gt;
* Arnstedt (1872) (Monographie über dieses Erziehungs-Kapitel bei Rabelais und Fischart)&lt;br /&gt;
* Bachorski 1995, S. 277 (zu 333 Theodor Lilgenkol, &#039;&#039;Priscianus vapulans&#039;&#039;, &amp;quot;prügelnder Priscian&amp;quot;), S. 440 (zu 334 Clistierwurz). &lt;br /&gt;
* Bulang (2010b) (Nieswurz-Diskurs)&lt;br /&gt;
* Kellner (2008), S. 165 f. (Theodor Lilgenkol)&lt;br /&gt;
* Schank (1974), S. 3 (Theodor Lilgenkol)&lt;br /&gt;
* Schilling (2011), S. 80 (Nieswurz-Diskurs).&lt;br /&gt;
* Schlossbauer (1998), S. 132 (Theodor Lilgenkol)&lt;br /&gt;
* Seelbach, S. 162, 350 (Theodor Lilgenkol)&lt;br /&gt;
* Weinberg (1986), S. 74  (Religosität); 132 (Theodor Lilgenkol).&lt;br /&gt;
* Wacker (Liste 39). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mitarbeit an diesem Kapitel ===&lt;br /&gt;
Hinweise zu Einzelstellen: Jutta Greiwe, Harald Haferland, Katharina Maehler, Michael Schilling. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FbAdB = Fund beim Aufschlagen des Buches, Zufallsfund.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:kap26a&amp;diff=168</id>
		<title>Gkl:kommentar:kap26a</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:kap26a&amp;diff=168"/>
		<updated>2020-02-11T22:00:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: Korrekturen von Karin Westerwelle (zweite Hälfte) eingefügt&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Das Siben vnd zwainzigst Capitul ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Gargantua, Kap. 23)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(1) Da Ponokrates den ungesunden Lebenswandel seines Zöglings Gargantua erkennt, beschließt er, ihm die Wissenschaften mit völlig neuen Lehrmethoden nahezubringen. Er holt den Arzt Meister Theodor herbei, der dem Schüler Nieswurz verabreicht, wodurch dieser alles vergisst, was er an unnützem Wissen zuvor erlangt hat. Er führt ihn in die Gesellschaft gelehrter Gefährten ein, damit er durch den Wettbewerb umso größeres Verlangen entwickelt, seinen Geist zu üben. Er bekommt einen Stundenplan, damit er keine Stunde des Tages mit unnützer Tätigkeit vergeudet. Um vier Uhr steht Gargantua auf und wäscht sich; währenddessen liest ihm sein Page Anagnostes laut und deutlich Stellen aus der Bibel vor.  Daran schließt sich eine Sitzung auf dem Privet an, um sich der Reste der verdauten Produkte zu entledigen; dabei wiederholt sein Lehrer, was vorgelesen wurde und erklärt ihm die schwierigen Stellen.  Dann wird der Himmel beobachtet und festgehalten, in welches Sternzeichen die Sonne und der Mond eintreten.  (2) Beim Ankleiden und Kämmen wiederholt man die Lektüren des vorigen Tages, d.h. Gargantua sagt die Lektionen auswendig auf und sucht Beispiele für ihre Anwendung hervor. Der Vormittagsunterricht von drei Stunden ist der Lektüre gewidmet. Dann wird draußen auf den Wiesen Sport getrieben, darunter verschiedene Ballspiele, die man erst dann beendet, wenn man völlig durchgeschwitzt ist. Nach dem Trocknen und Umkleiden wartet man gemeinsam auf den Mittagstisch und rezitiert unterdessen Lehrsprüche, die man aus dem Unterricht behalten hat.  Beim Essen wird aus alten Geschichten vorgelesen, beim Wein die Lektüre fortgesetzt. (3) Oder man spricht über alles, was bei Tisch seviert wurde. Auf diese Weise lernt Gargantua alle einschlägigen Stellen aus den naturkundlichen Werken des Plinius und anderer Gelehrter kennen. Die zurate gezogenen Bücher werden mitunter an den Tisch gebracht, um darin nachzuschlagen. Es folgt das Gespräch über die Lektionen des Vormittags, dann dankt man Gott mit schönen Lobgesängen und widmet sich dem Kartenspiel, um damit Kunststücke und  Rechenexempel zu einzuüben. Die Beschäftigung mit der Arithmetik in der freien Zeit vor dem Nachmittagsunterricht bereitet dem Schüler soviel Vergnügen wie früher das Würfel- und Kartenspiel. Aber auch die anderen mathematischen Künste reizen dazu, geometrische Instrumente und Figuren zu entwerfen oder astronomische Berechnungen anzustellen. (4) Dann musiziert man, singt mehrstimmig (5) und erlernt verschiedene Instrumente. Nach erneuter Darmentleerung folgen drei Stunden zur Wiederholung der vormittäglichen Lektüre und der Übung im Schönschreiben.  (6) Dann wird das Quartier in Begleitung des Reitmeisters Gymnastes verlassen, um die Reitkunst und Kampftechniken zu üben. An einem Tag übt er Reiterkunststücke, an anderen die Waffenkünste. (7) Oder er geht auf die Jagd. Oder er übt sich in den olympischen Disziplinen des Fünfkampfs, des Wettlaufs und Schwimmens. Oder er steuert ein Boot, setzt Segel und verwendet den Kompass. (8) Wieder an Land übt er das Klettern auf Bäumen und Felsen (9) und am Seil nach oben oder an den Balken sich entlang hangelnd. Seine Lunge trainiert er mit Schreien, die Muskeln mit Bleigewichten. Wie der Athlet Milon weicht er beim Ringen nicht von der Stelle.  (10) Auf dem Heimweg von seinen Übungen sucht er die Wiesen nach Kräutern ab, die er in den naturkundlichen Büchern kennengelernt hat. Unterstützt wird er dabei vom Pagen Rhizotomos, der die Kräuter für ihn ausgräbt und erntet. Vor dem Abendessen wird die Lektüre erneut wiederholt, beim Mahl die Vorlesungen alter Geschichten vom Mittag fortgesetzt. Die Zeit bis zum Schlafengehen wird dem anspruchsloseren Vergnügen gewidmet, also Karten- und Würfelspiel und dem Wein. (11)Um Mitternacht besteigt man den Turm, um den Himmel mit seinen Kometen und den Lauf der Planeten zu beobachten. Vor dem Schlafengehen wiederholt Gargantua mit seinem Lehrer alles, was er am Tag gelesen und erlebt hat, preist Gott den Schöpfer und begibt sich zur Bettruhe.   &#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Jean Larmat: Le Moyen Age dans le Gargantua de Rabelais. Nice: Les belles lettres 1973, S. 311-344 (Les idees pedagogiques); Desiderius Erasmus: Institutio principis Christiani/ Erasmus von Rotterdam. Einf., Übers. und Bearb. von Anton J. Gail. Paderborn: Schönigh 1968; Gerold Schoch: Die Bedeutung der Erziehung und Bildung aus der Sicht des Erasmus von Rotterdam. Diss. Zürich 1988; Die lateinischen Schülergespräche der Humanisten. Auszüge mit Einleitungen. Anm. u. Namen- und Sachregister. Quellen für die Schul- und Universitätsgeschichte des 15. und 16. Jahrhunderts. Von A. Bömer. Nachdruck der Ausg. Berlin 1897-1899. Amsterdam: Schippers 1966; Rita Guerlac: Vives and the Education of Gargantua. In: Études Rabelaisiennes XI (1974), S. 63-72; Susanne Zeller: Juan Luis Vives (1492-1540). Freiburg, Br. 2006; Vincent J. Horkan: Educational Theories and principles of Maffeo Vegio. Washington, D.C. 1953; Gregor Müller: Mensch und Bildung im italienischen Renaissance-Humanismus: Vittorino da Feltre u. d. humanist. Erziehungsdenker. Baden-Baden: Koerner 1984; Eckhard Kessler: Die Pädagogik der italienischen Humanisten im Kontext des späten Mittelalters. In: Lebenslehren und Weltentwürfe im Übergang vom Mittelalter zur Neuzeit: Politik, Bildung, Naturkunde, Theologie. Göttingen: Vandenhoeck 1989, S. 160-180; Jürgen Gidion: Über die Verbesserung der Studien der Jugend. Bildungsreform im 16. Jahrhundert, ein Lehrstück? In: Neue Sammlung. Vierteljahres-Zeitschrift für Erziehung und Gesellschaft 37 (1997), S. 531-546. (zu Philipp Melanchthon, Erziehungs- und Bildungswesen).  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Zum Thema humanistische Erziehung: Erasmus: De ratione studii (1512);&lt;br /&gt;
Erasmus: De pueris statim ac liberaliter instituendis (1529); Vivès: De tradendis disciplinis (1531) (von dieser Abhandlung ließ sich Rabelais besonders inspirieren; s. Guerlac 1974).&lt;br /&gt;
Über mögliche Einflüsse der Italiener Maffeo Vegio, Guarino de Vérone, und besonders Vittorino de Feltre (Mannigfaltigkeit der Übungen, Abwechslung von Übungen des Verstandes, der Künste und der Körperertüchtigung), dargestellt bei Larmat 1973.&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;6 vergebens hinricht/ &#039;&#039;perdoit&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] hinrichten, v. &#039;hinwärts richten&#039; (DWB 10, 1465: hinrichten 1), hier eher &#039;verbringen, vertun&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; Absatz 1 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;8 vndietlichait&#039;&#039;&#039; ] Undiätlichkeit, f., Neologismus Fischarts. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== S1v ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;12 litt vnd vbersah es jm/ &#039;&#039;le tolera&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] jdm. etw. übersehen, v. &#039;nachsehen; ignoscere&#039; (DWB 23, 541: übersehen 4 e β); eher &#039;hingehen lassen, tolerieren&#039;. Fischart übersetzt „tolera“ / „toleriert“, als ‚übersehen‘, was der älteren Bedeutung von Toleranz entspricht.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;12-14 inn betrachtung/ das die Natur ploͤtzliche aͤnderungen on verdrüßliche grose gewaltsame nicht wol vberstehet/ &#039;&#039;considerant que nature n&#039;endure mutations soudaines sans grande violence &#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Hippokrates: Aphorismen, Sectio 2, Nr. 51 (Defaux 236,2): &amp;quot;Den Körper übermäßig oder plötzlich auszuleeren oder anzufüllen, zu erwärmen oder abzukühlen, oder auf andere Weise viel und heftig in Bewegung zu setzen, ist gefährlich. Alles, was zu heftig ist, ist der Natur zuwider. Sicher ist hingegen, was in kleinen Schritten vollzogen wird, insbesondere, wenn man von dem einen Zustand zu einem anderen gelangen will.&amp;quot; Ein allgemeines Prinzip, die &#039;&#039;natura&#039;&#039;, bestimmt Verhalten und Reaktionen des Menschen. - Nach Plattard, S. 85 (u. Lefranc II,23,3) liegt hier der erste (recte: 55ste!) Grundsatz des &#039;&#039;Regimen Salernitanum&#039;&#039; zugrunde.  In der Ausgabe des &#039;&#039;Regimen&#039;&#039; von 1557 mit hinzugesetzten deutschen Merkversen finden sich die Verse unter Nr. LV (Bl. 164 v). Mit der Marginalie in der Auslegung der Verse: &amp;quot;Mutatio subita nocet&amp;quot; (&amp;quot;Plötzliche Veränderung schadet&amp;quot;; Bl. 165v). Zum &#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039; vgl. Nikolaus Henkel: Deutsche Übersetzungen lateinischer Schultexte. München 1988, 292 ff.: Henkel zählt 28 Drucke bis 1519 meist zweisprachiger Drucke.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;14 gewaltsame/ &#039;&#039;violence&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] f. &#039;violentia&#039;, &#039;Ungestüm, Gewaltsamkeit&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;15 aushart/ &#039;&#039;endure&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] aushalten, v.  etw. &#039;aushalten&#039;, &#039;ertragen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;16 bat er ain Weisen Arzet derselbigen zeit/ &#039;&#039;supplia un savant medicin de celuy temps&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Rabelais unterstreicht in vielen Wendungen die Perspektive der Jetztzeit. Zuvor erscheint bereits der besser als Gargantua ausgebildete Page Eudemon als junge Mann von heute; wenn der Erzähler Ponocrates und Gargantua nach Paris führt, so aus dem Grund, dass sie den zeitgenössischen Erkenntnisstand erfahren („pour cognoistre quel estoit l’estude des jouvenceaulx de France pour icelluy temps“, p. 64). Damit unterstreicht der Erzähler wiederum einen aktuellen historischen Stand des Wissens und des Lebens.   &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;19-23 doch nicht glückhafter als der Baur/ welcher ain hailige allgemainhilfliche purgaz seinen verlorenen Esel zufinden einnam/ vnd den als er sich zupflitteren beim zaun nidersetzet/ durch die hurst ersah&#039;&#039;&#039; ] Der kurze Schwank von einem Bauern, der sich purgiert, um seinen Esel zu finden, ihn dann zufällig bzw. in alltäglich-banaler Situation sieht, ist eine Erweiterung, die Fischart z.B. aus Poggio Bracciolinis (1380-1459) &#039;&#039;Facezien&#039;&#039; übernimmt In der Facetie 87 „De temerario qui asinos curabat“ („Von einem Kurpfuscher, der Esel wiederverschaffte“) verkauft ein Kurpfuscher Pillen, die gegen alles helfen. Ein Dummer fragt, ob er nicht ein Mittel habe, mit dem er seinen verlorenen Esel wiederfinden könne. Nach Einnahme des (purgierenden) Mittels setzt er sich nieder, um sich zu entleeren, und sieht im Röhricht zufällig seinen Esel. In den &#039;&#039;Cent nouvelles nouvelles&#039;&#039; 79 ist die Erzählung in &amp;quot;L’Asne retrouvé&amp;quot; aufgenommen. Viel klüger als der Eselsucher ist auch Theodore nicht. Die erzählte Pointe perspektiviert mit Hilfe der Erzählung – ähnlich verfährt Michel de Montaigne in den &#039;&#039;Essais&#039;&#039; in der Relativierung von Wissen durch multiperspektivisches Erzählen – die Methode des Purgierens, indem sie Alltagserfahrung und medizinischen Wissenshorizont konfrontiert. Letztlich unterläuft Fischart die Aussage von Rabelais über die Wirksamkeit der Nieswurzgabe (die dieser auch wohl selbst nicht ernstshaft vertrat). Mit der Löschung der Tafel im Kopf des Schülers stellt sich eine allgemeine, überaus banale Ausgangsposition für das Lernen wieder her. Nur mangelt es in Rabelais&#039; und Fischarts Gegenwart an einem in diesem Sinne wirkenden/wirksamen Helleborum.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;22 zupflitteren&#039;&#039;&#039; ] pflüttern, v. &#039;scheißen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;23 hurst&#039;&#039;&#039; ] f., &#039;Strauchwerk, Gebüsch&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;24-28 rüstet jm ain Teufelsbannige ... purgaz von ... Niswurz zu ... vnd rainigt jm damit alle verruckung/ ... vnnd verkerte habitud ... des hirnes/ &#039;&#039;le purgea canoniquement avec Elebore de Anticyre, et par ce medicament luy nettoya toute l&#039;alteration et perverse habitude du cerveau&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Die Gabe von Nieswurz (Helleborus) als Heilmittel gegen Verrücktheit war in der antiken Literatur breit thematisiert. Vgl. Sueton: Caligula 29; Plinius: nat. hist. XIX,44 u. XXV, (52) 21,4, XXII, (133), 25, ante med. sect. 64; Gellius XVII,15,6. Vgl. auch die heilpflanzenkundlichen Bücher der Zeit, etwa Bock: Kreutterbuch (1572), Bl. 132r. Montaigne betrachtet im dritten Buch der &#039;&#039;Essais&#039;&#039; von 1588 in &amp;quot;Des Boyteux / Von den Hinkenden&amp;quot; (XI 1079) einen angeblichen Beleg für Hexerei skeptisch und will der alten Frau vielmehr Helleborus als den Schierlingsbecher verabreichen, d.h. Montaigne wendet sich gegen die juristische Praxis seiner Zeit und gegen den Feuertod. Zum zeitgenössischen Stand des botanischen Wissens zu Helleborum/Nieswurz und speziell zu dieser Stelle s. Bulang (2010b).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;24 rüstet ... zu / &#039;&#039;le purgea canoniquement&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] zurüsten, v. &#039;eine Speise zurichten, kochen&#039;, &#039;vorbereiten&#039;. Die breite Thematisierung von Helleborum als Heilmittel gegen den Wahnsinn in der Antike ist topisch. Statt sich auf den Kanon einfach zu berufen, breitet Fischart ihn für den Leser aus. In den späteren Ausgaben der &#039;&#039;Geschichtklitterung&#039;&#039; bietet Fischart sogar eine Erklärung für das Verschwinden der wirksamen Arznei: Bei dem Heilversuch an Gargantua seien eben alle Wurzeln ausgegraben und daher rar geworden. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;25 von Anticirischem Helleborischen Niswurz/ &#039;&#039;Elebore de Anticyre&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] anticirisch, adj. von gr. αντικυρικὸς, in oder aus Anticyra stammend; die Halbinsel im Ägäischen Meer war berühmt für ihren Reichtum an Nieswurz. Vgl. Horaz: sat. II,3, 79 ff.: &amp;quot;quisquis luxuria ... aut alio mentis morbo calet ... danda est ellebori multo pars maxima avaris: nescio an Anticyram ratio illis destinet omnem&amp;quot; (&amp;quot;Wer da fiebert vor Schwelgen ... und vor sonst einer Krankheit des Geistes ... Nieswurz sollt man vor allem den Geizigen reichlich verordnen, ihnen gäb man mit Recht Anticyras sämtliche Ernten&amp;quot;; Übers. Rudolf Helm mit der Anm.: &amp;quot;Anticyra Stadt in Phokis am Golf von Korinth, bekannt wegen der vielen Nieswurz, die an den Bergabhängen wuchs und als Mittel gegen Wahnsinn angesehen wurde&amp;quot;); Horaz: art. poet. 309: &amp;quot;tribus Anticyris caput insanabile&amp;quot;.  - Theophrast: caus. plant. IX, 10: Elleborus, die schwarze Nießwurz wächst vor allem auf Anticyra. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;25 Helleborischen&#039;&#039;&#039; ] helleborisch, adj., zu elleborus (helleborus), &#039;Nieswurz&#039; (lat. veratrum). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;27 verruckung&#039;&#039;&#039; ] Verrückung, f. &#039;geistige Verrückung, Gestörtheit&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;27 verschupfung&#039;&#039;&#039; ] f., &#039;Verdrehung, Verrückung&#039;, zu verschupfen, v. &#039;aus der richtigen Lage bringen, drehen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;28 vnwesenlichait&#039;&#039;&#039; ] Unwesentlichkeit, f. &#039;übler Zustand&#039;, &#039;Unrichtigkeit, Unvollkommenheit&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;31 Maister Timothe/ &#039;&#039;Thimote&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Timotheus von Milet, der Flötenbläser Alexanders des Großen, hat den Schülern keine Nieswurz verabreicht, sondern doppeltes Honorar abverlangt, wenn sie schon bei anderen Lehrmeistern Unterricht hatten. Quintilian: Institutio oratoria II,3,3. Auch bei Alexander ab Alexandro: Geniales dies, II,25, in der Ausg. Paris 1565, Bl. 97 v.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== S2r ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;43 ergaisteret&#039;&#039;&#039; ] ergeistern, v. (sich) &#039;inspirieren, begeistern&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;44 begirlichen gelust vnd saͤnliche begird/ &#039;&#039;le desir&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] begierlich, adj. &#039;hungrig&#039;, &#039;eifrig, freudig auf etw./jn. gerichtet&#039;. - Gelust, m. Nebenform von Lust, &#039;Begierde&#039;.  - sehnlich, adj. &#039;verlangend, heftig begehrend&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;46 wolbegabt von angearteter scharffsinn zuerweisen/ &#039;&#039;se faire valoir&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] begabt, adj. &#039;ausgestattet, versehen&#039;; angeartet, part. adj. zu anarten, v. &#039;von Natur eingepflanzt sein&#039;, &#039;von ihrem Wesen her zukommen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;47-48 an die bindrimen ... zugelangen&#039;&#039;&#039; ] &#039;in arge Not, Bedrängnis kommen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;48-50 wie dem Hercule ... Da jm auf dem wegschaid Frau Tugend vnd Frau Wollust bekamen&#039;&#039;&#039; ] Ausführlich schildert die Begegnung des heranwachsenden Herakles mit Κακία (Laster) und Ἀρετὴ (Tugend) an der Wegscheide Xenophon: mem. II, 1, 21-33 nach Prodikos (Fragmente, in: Early Greek Philosophy. Vol. VIII: Sophists. Part 1. Ed. and transl. by André Laks, Glenn W. Most. Cambridge 2016 [LCL 531], hier D19; D20-D21, S. 438-450). Auch bei Philostrat: vita. Ap. VI, 10, 5 (Kurzfassung). - Der Holzschnitt &amp;quot;Hercules am Scheidewege&amp;quot; von Tobias Stimmer findet sich seit der ersten Ausgabe der &#039;&#039;Geschichtschrift/Geschichtklitterung&#039;&#039; vor dieser Textpassage eingefügt. Virtus zeigt sich mit Spinnrocken und aufgeschlagenem Buch im Schoß, Voluptas mit Laute und erhobenem Weinkelch. Das Bild wurde bereits 1578 in Fischarts &#039;&#039;Ehzuchtbüchlin&#039;&#039; wiederverwendet (Abb. in Fischart: Werke 3, ed. Hauffen, S. 206).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;50 bekamen&#039;&#039;&#039; ] bekommen, v. &#039;begegnen, entgegenkommen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;50 jne bereden wolt&#039;&#039;&#039; ] bereden, v.  &#039;jn. (zu etwas) überreden&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;52 erstöcket&#039;&#039;&#039; ] erstöcken, v. &#039;erlöschen&#039;, &#039;erstarren&#039;; &amp;quot;unsicher, ob vom vorhergehenden [erstocken] abzuleiten oder für &#039;&#039;erstecken&#039;&#039; zu nehmen, die bedeutungen des verstockens und erstickens, dämpfens würden sich berühren&amp;quot; (DWB 3, 1017 f., mit dieser Stelle). Vgl. erstocken, v. &#039;starrsinnig, uneinsichtig werden, verschlossen sein&#039;; erstecken, v. &#039;ersticken machen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;54 Ponokraft&#039;&#039;&#039; ] κράτοϛ, &#039;Mühsal, Arbeit&#039; u. &#039;Kraft, Stärke&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;55 auf ain semliche weis/ &#039;&#039;en tel train&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] semlich, adj. &#039;ebenso beschaffen&#039;, &#039;solch&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;56 all sein zeit inn schriftgründung ... künsten vnd vbungen zupracht/ &#039;&#039;consommoit en lettres et honneste savoir&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Zu den humanistischen Erziehungskonzepten, auf die sich Rabelais bezieht, vgl. den Essay zu diesem Kapitel.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;56 schriftgründung/ &#039;&#039;en lettres&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] en lettres: &amp;quot;mit den Wissenschaften&amp;quot;  - Schriftgründung, f. &#039;Grundlagen der Wissenschaften&#039; (durch die Schriften, Bücher der Alten). Nicht im DWB. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;57 ehrlichen / honneste&#039;&#039;&#039; ] ehrlich, ajd. &#039;ehrenhaft&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;58 gewaͤnet&#039;&#039;&#039; ] gewähnen, v., Nebenform von gewöhnen; dahin gewöhnen: &#039;(durch Gewohnheit) zu etw. bringen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;59 vmb vir vren morgens erwachet/ &#039;&#039;S&#039;esveilloit ... environ quatre heures du matin&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Es handelt sich um die vierte der äquinoktialen Stunden des Tages  (zwei mal 12 Stunden gleicher Länge), nicht die vierte Tagstunde der mittelalterlichen temporalen (nach Jahreszeit veränderlichen) Stundeneinteilung des Tages (die würde zwischen 7.30 und 10.30 Uhr heutiger Tageszeit beginnen) und der Nacht. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S2v ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;65 aus dem Land da man Kompt jr gruͤset/ &#039;&#039;natif de Basche&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Die Gegend um Chinon. Grüßte man dort Fremde nicht, sondern fragte sie „d’ou venez-vous“?  Nicht ermittelt. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;66 Anagnostes/ &#039;&#039;Anagnostes&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] gr.  ἀναγνώστης, &#039;Vorleser&#039;; ἀνάγνώσις, &#039;Vorlesen, Lesen&#039;, &#039;Wiedererkennen&#039;. Im Namen steckt eine Methode, Wissen zu memorieren.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;69 wie an dem Venedischen Marienpsalter zusehen&#039;&#039;&#039; ] nicht ermittelt.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;70-71 zur haimlichen rainigkeit/ &#039;&#039;és lieux secretz&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ]&amp;quot;auf das heimliche Örtchen&amp;quot; (Übers. Steinsiek) - nicht mit dieser Bedeutung (Ort der &#039;Reinigung&#039;) im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;71 daͤuungsmateri/ &#039;&#039;des digenstions&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Kompositum aus Däuung, f. &#039;Verdauung&#039; und Materie, f. &#039;Stoff&#039;, &#039;Exkremente des Körpers&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;73 Preceptor/ &#039;&#039;precepteur&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Präzeptor, m. &#039;Lehrer, Lehrmeister; Erzieher&#039;, von lat. praecipere, &#039;vorschreiben; befehlen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;77-78 inn was zaichen Sonn vnd Mon denselben tag gang/ &#039;&#039;quels signes entroit le Soleil&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Die astronomischen Beobachtungen gehören zum Quadrivium der gelehrten Bildung. Hier beobachtet Gargantua mit seinem Präzeptor die Sonnen- und Monddurchgänge durch die zwölf Tierkreiszeichen (Zodiak) entlang der Ekliptik (in der Dämmerung nach Sonnenuntergang und -aufgang beobachtbar).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;82-83 mit dem naͤchsten pergamenseligen in den himmel gefahren&#039;&#039;&#039; ] Pergamentseliger, m. Adhoc-Prägung Fischarts &#039;ein durch das Pergament selig Gewordener&#039;, ein mit dem (auf Pergament gedruckten) Ablassbrief (breve indulgentiarum) versehener Christ? &amp;quot;Fischart confirms that the sale and abuse of indulgences continued to annoy the Protestants at the end of the century&amp;quot; (Weinberg 1986, S. 74). Durch Kauf erworbene Ablässe wurden allerdings von Papst Pius V. bereits 1567 aufgehoben. - Oder ein durch päbstliche Seligsprechung (Beatificatio) ausgezeichneter Diener Gottes? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / Absatz 2 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;84 lez&#039;&#039;/les lecons&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Letze, f. &#039;Lektion&#039;, &#039;Leseabschnitt&#039;; (best.) Aufgabe&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;86-87 gos/ gründet vnd gab ... etlich exempel/ &#039;&#039;et y fondoit quelques cas pratiques&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] gießen, v. &#039;etw. formen&#039;; gründen, v. &#039;mit einem Fundament versehen&#039;, &#039;fundieren&#039;; &#039;etw. nachweisen, beweisen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;91 eingnestelt&#039;&#039;&#039; ] einnesteln, v. &#039;einschnüren&#039;, die Nesteln (Stifte, die durch Schlaufen gesteckt werden) zuknöpfen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;94-95 die ordenlich lection auf trei stunden/ &#039;&#039;par trois bonnes heures ... lecture&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Die lectio ordinaria umfasste am Vormittag drei Lehrstunden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S3r ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;96 gingen sie hinaus auf ferripfatetisch/ &#039;&#039;issoyent hors&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] nach Art der Peripatetiker/Aristotelesschüler; die Vorträge wurden beim Auf- und Abgehen (περίπατεῖν) in einem Garten des Lykeions (περίπατον τὸν ἐν Λυκείῳ) gehalten. Diogenes Laertios V,2: &amp;quot;wo er [Aristoteles] täglich ... auf und abwandelnd sich mit seinen Schülern in philosophischen Unterhaltungen ergangen habe. Daher der Name Peripatiker [περιπατητικὸν] (Herumwandler).&amp;quot; (Übers. von Otto Apelt). - ferripfatetisch, adj.  zum Grundwort Pfad, mhd., fnhd. pfat, &#039;schmaler Weg&#039;, mit Bestimmungwort ferre, verre, adv. u. adj. &#039;weit&#039;, &#039;fern&#039;. (Hinw. Nyssen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;97 einhalt/ &#039;&#039;des propos&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Einhalt, m., &#039;Inhalt&#039;, lat. argumentum.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;98 lectur/ &#039;&#039;lecture&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Lectur, f. &amp;quot;als gelehrtes Schulwort&amp;quot; aus mlat. lectura, &#039;Lesen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;98 fuͤgten sich ... auf das gruͤn Bruch/ &#039;&#039;et se desportoient en Bracque ou es prez&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] (&amp;quot;und sie trieben Sport, entweder im &#039;Braque&#039; oder in den Wiesen&amp;quot;; Übers. W. Steinsiek);  &amp;quot;le grand Bracque&amp;quot; (dt. der Bracke, ein Spürhund) in Paris, das Ballspielhaus (Tennishalle), befand sich am Place de l&#039;Estrapade in der Nähe der Sorbonne  (Huchon, S. 1126, zu S. 65, A. 7). Von seinem Aufenthalt 1567 an der Sorbonne kannte Fischart diese Spielstätte.  - Das Grüne Bruch (Le Marais vert), in der Nähe des Klosters bzw. Spitals St. Marx (später Johanniterkloster genannt) vor Straßburg gelegenes Wiesenland; vgl. Charles Schmidt: Straßburger Gassen- und Häuser-Namen im Mittelalter. Straßburg 1871, S. 45 (rue du Marais vert). - Bruch, m., n. &#039;Heide&#039;,  elsäss. Bruech, n., m. &#039;sumpfige Wiese&#039;. Angeregt von der Klangähnlichkeit (braque/Bruch)verlegt Fischart die sportlichen Aktivitäten gänzlich nach draußen. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;99-100 die Schweitzermatten/ die Reinisch Wisen/ vnd die Schwaͤbisch Au&#039;&#039;&#039; ] Matte, f. alem. &#039;Wiese&#039;; Aue, f. &#039;Wiese&#039;; vgl. DWB 1, 598: Au: &amp;quot;Fischart in der (unter &#039;&#039;au&#039;&#039;) angeführten stelle setzt das (niederrheinische?) &#039;&#039;grün bruch&#039;&#039; dem schweizerischen &#039;&#039;matte&#039;&#039;, rheinischen &#039;&#039;wiese&#039;&#039;, schwäbisch &#039;&#039;au&#039;&#039; an die seite&amp;quot; (ebd.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;100 des Ballens/ &#039;&#039;à la balle&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Tennisspiel (frz. jeu de paume). Fischart ergänzt zum Tennisspiel, seinem Vorläufer &amp;quot;à la paulme&#039;, bei dem der Ball mit der flachen Hand gespielt wurde und dem Ballspiel &amp;quot;à la pile trigone&amp;quot;, &#039;Zuwurf&#039;, weitere Freiluft-Spiele und Wettkämpfe. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;109-111 hoͤrten gemainlich auf/ wann sie vber den ganzen leib for schwais tropften/oder sonst ermuͤdet waren/ &#039;&#039;cessoyent ordinairement lors que suoyent parmi les corps, où estoyent autrement las&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] nach Hippokrates: Epid. lib. VI (ein Zeichen, dass man sich genügend körperlich ertüchtigt hat, ist der Schweiß) und Celsus: de medicina I,2,6: &amp;quot;Exercitationis autem plerumque finis esse debet sudor aut certe lassitudo  ...&amp;quot; (LCL 292, S. 48); &amp;quot;Aber die (körperliche) Übung sollte mit Schweiß oder zumindest Mattigkeit enden ...&amp;quot;. (Hinw. Plattard, S. 140)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;112-113 zogen frische hemder an/ neue klaider vber alte filzlaͤus/ &#039;&#039;changeoyent de chemise&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Filzlaus, f.: Phtirus pubis, Parasit, der die Haare der Genitalien befällt. - Da sich die Spieler den Schweiß nur trocken abreiben und eine gründliche Waschung unterbleibt, folgt ein sprichwörtlich anmutender ironischer Kommentar (vgl. Wander: Kleid 178).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;120 Herr Happetit von Darmstatt vnd Eßlingen/ &#039;&#039;monsieur l&#039;appetit&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Happetit, m., das frz. appetit wird dem dt. Happe, Happen, m. &#039;Bissen&#039; anverwandelt; Fischart ergänzt dazu sprechende detusche Ortsnamen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zureuten/ &#039;&#039;venoit&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] jdn. reiten, v. &#039;quälen, plagen&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; /Absatz 3 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S3v ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;127 zubesprachen/ &#039;&#039;parlans&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] besprachen, v. &#039;besprechen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;132 Tischweis/ &#039;&#039;Ce que faisant&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Tischweise, f. &#039;Tischsitte&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;133 oͤrter vnd allegationen/ so zu disen sachen/ &#039;&#039;tous les passage à ce competans&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (angezogen und gefunden werden) ] Ort, m., Pl. Örter, &amp;quot;stelle in einer schrift, wo ein Satz, ein ausspruch sich befindet&amp;quot; (DWB 13, 1357 f., Ort III 8 u. 9); Allegation, f., &#039;Textbelegstelle&#039;, nach lat. allegatio, Zitat.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;134-137 aus dem Plinio ... Eliano vnnd anderen/ &#039;&#039;en Pline ... Eliam, et aultres&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Aufzählung der Botaniker und Tierkundler  (alle bereits bei Rabelais). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;134 Atheneo/ &#039;&#039;Athene&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Athenaios (Anf. 3. Jh.), Verfasser der &#039;&#039;Deipnosophistai&#039;&#039;  (&#039;Symposion der Gelehrten&#039;), ein dialogisches Kompendium des gelehrt kommentierten Alltagslebens, inbesondere der Gastronomie, mit zahlreichen Zitaten aus der Literatur zur Kochkunst und der für die Zubereitung notwendigen Zutaten und Kräuter. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;135 Dioscoride/ &#039;&#039;Dioscoride&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Pedanios Dioskurides, Arzt und Pharmakologe (1. Jh.), Verfasser eines Arzneimittelbuches, der &#039;&#039;Materia medica&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;135 Julio Polluce/ &#039;&#039;Julius, Polux&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Iulius Pollux (Polydeukes; 2. Jh.), Verfasser eines nach Sachgruppen geordneten Wörterbuchs; Buch I, Cap. 12 ff. handelt vom Ackerbau, den Pflanzen und Gerätschaften, Buch IV, Cap. 1-13 von der Jagd. Besondere Bedeutung dürfte in der Aufzählung bei Rabelais aber das Buch VI (Cap. I-20) haben, das den Gastmählern, den dort aufgetragenen Getränken und Speisen sowie der dort verwendeten Gerätschaften und Gefäßen gewidmet ist: &amp;quot;De conuiuio, eius celebratione et super quae conuiuandum sit&amp;quot; (lat. Ausg. 1541, S. 261).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;135 Galeno/ &#039;&#039;Galem&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Galenos hat zahlreiche Traktate über die Ernährung geschrieben; Lefranc (II,23,42) nennt folgende Schriften : &#039;&#039;De attenuante victus ratione&#039;&#039; (&#039;Von der verdünnenden Lebensordung&#039;, nur in lat. Übers. überliefert; enthält Diätvorschriften, um überschüssige Körpersäfte zu mindern bzw. auszugleichen); &#039;&#039;De sanitate tuenda&#039;&#039; [san. tuend. = Hygiene]; &#039;&#039;De alimentorum facultatibus&#039;&#039; [alim. fac.] (&#039;Von den Kräften der Nahrungsmittel&#039;);  &#039;&#039;De probis et pravis alimentorum succis&#039;&#039; (&#039;Von den guten und schlechten Säften der Nahrungsmittel&#039;) etc. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;135 Porphirio/ &#039;&#039;Porphyre&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Porphyrios (2. H. 3. Jh.), Neuplatoniker, Schüler Plotins, Logiker und Verfasser von Kommentaren zu Schriften des Aristoteles; in seiner Schrift &#039;&#039;De abstinentia (ab usu animalium)&#039;&#039; (&#039;Enhaltsamkeit vom Fleisch&#039;) begründet er die Notwendigkeit einer fleischlosen (vegetarischen) Ernährung.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;136 Opiano/ &#039;&#039;Opiam&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Oppianus von Korykos (um 200 n. Chr.), Verfasser einer Versdichtung über die Jagd (&#039;&#039;Kynegetika&#039;&#039;; ungesicherte Zuschreibung) und den Fischfang (&#039;&#039;Halieutika&#039;&#039;). In beiden Werken werden ausführlich die Vielfalt der Arten behandelt und die (griechischen) Namen der jagd- und fischbaren Tiere genannt. Das missverständliche &amp;quot;Opiam&amp;quot; des Rabelais-Drucks (Anvers 1573) hat Fischart korrigiert. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;136 Polybio/ &#039;&#039;Polybe&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Polybos von Kos (5. Jh.), Schüler und Schwiegersohn des Hippokrates, dem die Traktate: &#039;&#039;De salubri diaeta libellus (sive victus ratione)&#039;&#039; (auch Hippokrates selbst zugeschrieben) und &#039;&#039;De principiis aut carnibus&#039;&#039; u.a. zugeschrieben werden.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;136 Heliodoro/ &#039;&#039;Heliodore&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Rabelais entnahm einige der hier genannten Autoritäten einer Sammelquelle: vgl. die Kompilation von Pierre Gilles: Ex Aeliani Historia  Per Petrum Gyllium Latini Facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano ... libri XVI. Lyon: Seb. Gryphius 1533 (Plattard, S. XXVIII);  dass. 1535; vgl. (1535) S. 25: Der Übersetzer rühmt sich, nicht nur Aelians &#039;&#039;Historia animalium&#039;&#039; ins Lateinische übersetzt zu haben, sondern ergänzt dessen Abschnitte &amp;quot;ex Aeliano, Oppiano de uenatione, Athenaeo, Heliodoro, Porphyrio, ac caeteris omnibus qui scripserunt de natura animalium post Aristotelem&amp;quot; (&amp;quot;aus dem Aelianus, Oppianus über die Jagd, Athenaeus, Heliodorus, Porphyrius wie auch allen anderen, die nach Aristoteles über die Natur der Tiere geschrieben haben&amp;quot;). Der in der Aufzählung des Titelblatts genannte Heliodorus ist H. Emesenus (3. Jh.), der Verf. des Romans &#039;&#039;Aethiopica&#039;&#039;, vgl. (1535), S. 160: &amp;quot;Decimo Aethiopicôn libro Heliodorus ait ...&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;136 Aristotele/ &#039;&#039;Aristote&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Aristot. &#039;&#039;De plantis, part. an., hist. an.&#039;&#039; Die drei Schriften enthalten Beschreibungen von essbaren Pflanzen, Kräutern und Früchten wie von Wild- und Haustieren.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;136 Eliano/ &#039;&#039;Eliam&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Claudius Aelianus (ca. 170-240), versammelte in seiner 17 Bücher umfassenden Schrift &#039;&#039;De natura animalium&#039;&#039; Erzählungen (und Fabeln) über alle der Antike bekannten Tiere. Ausgaben: De Historia Animalium libri XVII. Lyon 1562. - Opera (gr./lat.). Hrsg. von Conrad Gessner. Zürich [1556].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;137 angezogen&#039;&#039;&#039; ] anziehen, v. &#039;etwas &#039;vorbringen, darlegen&#039;, &#039;anführen&#039;, zitieren&#039;, &#039;erwähnen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;139 vergwissung halben/ &#039;&#039;pour plus ester asseurez&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Vergewissung, f. &#039;Sicherstellung&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;146-147 Cotoniatconfect/ oder kuͤttenlatwerglin/ mit Rorkraut vermengt/ &#039;&#039;confection de cotoniat&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Cotoniatconfect , &#039;Konfekt aus Quitten&#039; (nicht im DWB), zu frz. cotoniat, cotignac, &#039;Quittenkonfitüre&#039;, nach lat. cotoneum, &#039;Quitte&#039; und Confect, m. &#039;Konfitüre, Latwerge&#039; . - Küttenlatwerge, f. &#039;Quittenlatwerge&#039;; vgl. Latwerge, f. &#039;Arznei in Breiform&#039;, lat. electuarium. - Korkraut (A); korkraut (B, C); Korkraut, n. (DWB 11, 1812, nur diese Stelle). Gemeint ist Ruhrkraut, n. &amp;quot;Name verschiedener kräuter, welche man gegen die ruhr gebrauchte&amp;quot; (DWB 14, 1471). Den offensichtlichen Druckfehler hat Fischart in den späteren Ausgaben nicht korrigiert.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;147-148 fing er an ... seine zaͤn mit aim loch von Mastichbaum zusteuren/ &#039;&#039;s&#039;escuroit les dens avec un trou de Lentisce&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] nach Plattard S. 215 folgt Rabelais hier Martial: Ep. XIV,22: &amp;quot;Lentiscum melius; sed si tibi frondea cuspis Defuerit, dentes penna levare potest&amp;quot;; &amp;quot;Besser ist Mastixholz; doch fehlt dir ein spitziger Holzspan, kann eine Feder ja auch dir deine Zähne befrein.&amp;quot; (Übers. Rudolf Helm). Vgl. Erasmus: Adagia I,8,33 (&amp;quot;Lentiscum mandere&amp;quot;); Pedanios Dioskurides: mat. med. I, 89 (92) (Pistacia lentiscus): &amp;quot;Cremia eius uirentia dentibus Calamistri uice atteruntur: exteruntque eos&amp;quot;; &amp;quot;Die grünen Holzsplitter, mit welchen statt Zahnstochern die Zähne gerieben werden, machen diese glatt.&amp;quot; (Übers. Julius Berendes). Defaux 240,19 verweist noch auf Erasmus: De civilitate morum puerilium, Opera omnia, Tom. I, 1035 E (i.e. die Seitenzählung der Ausg. Lyon 1704) [De gestibus corporis 35 (&amp;quot;Quod dentiscalpium est adhibendum&amp;quot;)]: &amp;quot;non mantili eximendum est, sed vel lentisci cuspide vel penna, vel ossiculis, e gallorum aut gallinarum tibiis detractis&amp;quot;. (De civilitate morum puerilium. Éd. par Fr. Bierlaire. In: Opera omnia. I,8. Leiden, Boston: Brill 2013, S. 299-341, hier S. 322) / &amp;quot;auch nicht mit dem Salvet heraus zunehmen; sondern entweder mit einer Spitze von Mastix-Holtz/ oder einer Feder/ oder mit Beinlein/ so von der Hüner oder Hähne Füssen abgezogen worden.&amp;quot; (Übersetzung Andreas Stübel).  - Damit zeigt Gargantua eine verfeinerte Methode der Zahnreinigung, die er in Kapitel 26 noch weitaus gröber ausführte: &amp;quot;steuret vnd gribelt inn zaͤnen mit aim schweinenfus/ oder saukloen&amp;quot; (1575, R3v).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;148 Mastichbaum/ &#039;&#039;de Lentisque&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Mastixbaum, m.  lat. pistacia lentiscus (Pistazie).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;149 zusteuren&#039;&#039;&#039; ] steuren, stüren, v. &#039;stochern&#039;, &amp;quot;besonders &#039;stochern&#039; in den zähnen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;149-150 seine haͤnd vnd augen mit frischem Wasser zuweschen/ &#039;&#039;se lavoit les mains et les yeulx de belle au fraische&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Anweisung aus dem &#039;&#039;Regimen Salernitanum&#039;&#039;: &amp;quot;Lumine mane manus surgens gelida lavet aqua&amp;quot;; &amp;quot;apres qu lhomme est leue du matin il doit lauer ses yeulx deaue clere et froide&amp;quot; (&amp;quot;wenn der Mensch sich des Morgens erhebt, soll er sich die Augen mit klarem und kaltem Wasser waschen&amp;quot;), Regimen sanitatis en francoys. Lyon: Claude Nourry 1503, Bl. a iij v.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;151 mild guͤte/ &#039;&#039;benignité divine&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;- nicht im DWB, vgl. mildgütig, adj. Auch &#039;&#039;Ehzuchtbüchlein&#039;&#039; 1578, P 3 r (Werke 3, ed. Hauffen, S. 301,27): &amp;quot;von Natürlicher mildgüte ... begabet&amp;quot;; Hinw. Leitzmann (1924), S. 59. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;154 geschwindigkaiten&#039;&#039;&#039; ] Geschwindigkeit, f. &#039;geistige Gewandtheit, Geschicklichkeit, Klugheit&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;154 neue fündlin/ &#039;&#039;inventions nouvelles&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Fündlein, n. &#039;kleine und damit feine List&#039;, &#039;Kunstgriff&#039;, &#039;Erfindung&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;157 lust naigung/ &#039;&#039;en affection&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Lustneigung, f. (DWB 12, 1348, nur diese Stelle, ohne Deutung); &#039;Affektion&#039;, &#039;begehrende Zuneigung&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;157 zalkunst/ &#039;&#039;science numerale&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Zahlkunst, f., &#039;Zahlenkunst, Rechenkunst&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S4r ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;163 plaͤtterkunst&#039;&#039;&#039; ] Blätterkunst? Vgl. Kartenblatt, n. &#039;einzelne (Spiel-)Karte&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;163 augenrechenung&#039;&#039;&#039; ] (DWB 1, 809, diese Stelle, ohne Erklärung); vgl. Auge, n. &#039;die Punkte auf den Würfeln&#039;; auch Punkte im Kartenspiel; &#039;Punkt auf dem Würfel, Wert einer Spielkarte oder eines Stiches in Punkten&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;165 Theoric/ &#039;&#039;theorique&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] NF für Theorie (u.a bei Paracelsus), &#039;philosophische Spekulation&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;165 ertürung vnd erpraͤchung&#039;&#039;&#039; ] Ertürung, f. &#039;Eröffnung&#039; (DWB 3, 1029, s.v. Erthürung, nur diese Stelle; vgl. erthüren, v. ebd.); &#039;Türenöffnung&#039;; Erbrechung, f., vgl. erbrechen, v. (ein Tor) &#039;aufbrechen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;167 Tunstal der Engellaͤnder/ welcher weitlaͤufig davon geschriben hat/ &#039;&#039;Tunstal Angloys, qui en avoit amplement escrit&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Cutbert Tunstall (1476-1559), Bischof von Durham, Philosoph und Mathematiker, veröffenlichte das erste in England gedruckte Mathematikbuch (inspiriert von der &#039;&#039;Summa de Arithmetica&#039;&#039; Luca Paciolis): De arte supputandi [über die Rechenkunst] libri quatuor. London 1522. Paris: Robertus Stephanus 1529 u. 1538.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;170 als inn Knifwendischer sprach/ &#039;&#039;que le haut alemant&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Zu knifwendisch vgl. DWB 11, 1435: &amp;quot;als wenig oder nicht bekannte sprache ... was ist das &#039;&#039;knif&#039;&#039;? es erinnert übrigens an &#039;&#039;kauderwelsch&#039;&#039;&amp;quot;. Vgl. Kniff, m. &#039;Ränke, heimliche Künste&#039; (DWB 11, 1434: Kniff 3 b); Wendisch als Geheimsprache? Vgl. wendisch, adj. &amp;quot;mitunter zur charakterisierung einer undeutschen, unverständlichen sprechweise schlechthin&amp;quot; (DWB 28, 1810 f.: wendisch 1 b).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;171-172 inn anderen Mathematischen Weishaitkundlichaiten/ &#039;&#039;des autres sciences mathematiques&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] hier für &#039;angewandte Mathematik&#039; in den gleich im Anschluss genannten Disziplinen Geometrie, Astronomie und Musik? Vgl. weisheit(s)kundig, adj. zu Weisheit A 3:  &#039;Lebensweisheit, Erkenntnis, Wissen&#039; (DWB 28, 1138)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;172 erfarungskünsten&#039;&#039;&#039; ] Erfahrungskunst, f., ohne Deutung (DWB 3, 794); nicht im ²DWB; zu Erfahrung, f. &#039;Kenntnis, Wissen auf der Grundlage eigenen Erlebens, persönlicher Wahrnehmung, auch die einzelne Beobachtung, Feststellung&#039; (²DWB 8, 1702: Erfahrung 2 b). - Bezeichnung der von mathematischen Berechnungen geprägten Disziplinen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;175 verdaͤuung vnd konkochsion/ &#039;&#039;la concoction&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] lat. concoctio, &#039;Verdauung&#039;, hier mit &#039;Zusammenkochen&#039; gedeutet.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;176 auswartet/ &#039;&#039;attendans&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] auswarten, v. &#039;warten, abwarten&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;179 die Astronomische Hauptregelen vnd Canones/ &#039;&#039;les canons Astronomiques&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] canon, lat. &#039;Regel&#039;. Seit dem Erscheinen von Nikolaus Kopernikus: De revolutionibus orbium coelestium (1543) haben sich zwar die Grundannahmen über die Himmelsbewegungen geändert, wenig jedoch an den mathematischen Berechnungen zukünftiger Ereignisse wie Sonnen- und Mondfinsternissen oder Planetenkonstellationen.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / Absatz 4 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;180-181 Musicisch ... zufiguriren/ &#039;&#039;à chanter musicalement&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] figurieren, v. &amp;quot;symphonia canere, den figural mit einandern singen&amp;quot; (DWB 3, 1630: figurieren 2); vgl. Figural, m. &amp;quot;concentus, symphonia&amp;quot; (ebd.). &amp;quot;Musick (Figural-) ... heisset diejenige Art der Musick, da eine oder mehr Stimmen, mit dazu gehörigen Instrumenten, auf unterschiedliche Weise eingeführet werden, und eine Note immer mehr als die andere gilt, ihre Zeichen auch so wenig gleich sind, als der Tact, als welcher bald geschwinde, bald langsam gehet. Selbige wird heutiges Tages auff fünff Linien verzeichnet. Es lehret aber solche Figural-Musick, wie man den vorgegebenen Gesang recht zierlich, künstlich und lieblich mit der Stimme singen, oder mit andern Instrumenten zusammen stimmen soll, also, daß dadurch das menschliche Gemüthe ermuntert, und das Hertz beweget werde&amp;quot; (Zedler 22, 1457). Musizieren nach Noten. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;183 zuentrostigen&#039;&#039;&#039; ] entrostigen, v. (DWB 3, 588, diese Stelle); &#039;die Sängerstimme befreien&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;184 ain gut gesezlin&#039;&#039;&#039; ] Gesetzlein, n. &#039;ein Stückchen, ein bisschen&#039; (DWB 5, 4080) &#039;ein wenig&#039;; gutes Gesetzlein,  &#039;angemessenes Quantum&#039;, &#039;eine gute Reihe von etw.&#039;, &#039;mehrere Strophen&#039; (eines Liedes). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;184 Reuterlidlin&#039;&#039;&#039; ] Lieder von und für Reiter.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;184 zu gurgelen&#039;&#039;&#039; ] lautmalerisch vom Singen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;185 im hals zu dichten vnd zu vberwerffen&#039;&#039;&#039; ] Keine der Bedeutungsangaben im DWB zu dichten (DWB  2, 1058-1062) und überwerfen, v. (DWB 23, 645-650) kann hier überzeugen, am ehesten noch dichten, &#039;ersinnen, erfinden&#039;, &#039;nachahmen&#039; (DWB 2, 1061: dichten 5); überwerfen, &#039;überlegen&#039; (A 2).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / Absatz 5 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;187 Jnstrument der Music/ &#039;&#039;instrumens de musique&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Instrument, n. &#039;Tonwerkzeug&#039;. Vgl. zur &#039;Liste der Musikinstrumente&#039; Dietlind Möller: Untersuchungen zur Symbolik der Musikinstrumente im Narrenschiff des Sebastian Brant. Regensburg 1982, S. 99, spricht von einer &amp;quot;Pervertierung&amp;quot; der topischen Gegenüberstellung von Laute und Sackpfeife, die ab der Ausgabe 1582 hinzukommt.&lt;br /&gt;
** Literatur: Herbert Riedel: Die Darstellung von Musik und Musikerlebnis in der erzählenden deutschen Dichtung. Diss. Bonn 1959 (S. 389-400 zu Fischart). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;187-188 so lernet er auff der Lauten spilen/ &#039;&#039;il apprint à jouer du Lut&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Die Laute eröffnet auch die Reihe der &#039;&#039;Musizierenden Frauen&#039;&#039; von Tobias Stimmer, mit Versen von Johann Fischart, gedruckt bei Bernhard Jobin in Straßburg (um 1573). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;189 der Teutschen Zwerchpfeiff/ &#039;&#039;de la fleutte d&#039;Alemant&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Zwerchpfeife, f. &#039;Querpfeife, -flöte&#039;. &amp;quot;Man verwandte ... das Beiwort &#039;deutsch&#039; in ganz Europa zur Benennung des Instrumententyps und sprach also in den verschiedensten Nationalsprachen von der &#039;deutschen Flöte&#039;.&amp;quot; (Riedel 1959, S. 395). Vgl. Stimmer/Fischart: &#039;&#039;Musizierende Frauen&#039;&#039; 5: Querflöte. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;189 der Floͤten auff neun loͤchern/ &#039;&#039;et a neuf troux&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Blockflöten haben ebenfalls neun Löcher. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;190 des Hackprets&#039;&#039;&#039; ] Hackbret, n. &#039;Sambuca&#039;, Musikinstrument mit Drahtseiten auf doppelten Stegen, die mit Holzschlägeln gerührt werden. Vgl. Stimmer/Fischart: &#039;&#039;Musizierende Frauen&#039;&#039; 6: Hackbrett. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;191 der Sackebutte/ &#039;&#039;de la sacqueboutte&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Sackebutte, f., frz. saquebute, Bassposaune (DWB 14, nur diese Stelle); Weidmann (1913), S. 15. &amp;quot;&#039;Sackebutte&#039; bezeichnet entsprechen dem frz. &#039;saquebute&#039; ... die Zugposaune&amp;quot; (Riedel 1959, S. 396).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;192 purgirt/ &#039;&#039;se purgeoit&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] purgieren, lat. purgare, &#039;reinigen&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S4v ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;195 Principalstudiren/ &#039;&#039;estude principal&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] principal, adj. frz. principal, &#039;der erste, vornehmste&#039;. Kompositum (mit der Bedeutung &#039;Haupt-, Generalstudium&#039;) nicht aufgeführt im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;199-200 die alte vnd Roͤmische schrift/ &#039;&#039;les antiques et Romaines lettres&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Caspar Neff: Ein kostliche Schatzkammer der schreibkunst vnd Cleinott Der Cantzley vnnd ander schreiber. Köln 1549, S. [17]: &amp;quot;Antiqui romani, iacenti modo&amp;quot; oder S. [25]: &amp;quot;L&#039;escripture francoyse ... laquille on appelle Vieulle Romanie&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;200-201 recht zu arten/gestalten vnd zuformiren/ &#039;&#039;à bien traire et former&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] arten, v. &#039;bilden, gestalten&#039;. -formieren, v. &#039;bilden&#039;, nach lat. formare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / Absatz 6 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;202-330&#039;&#039;&#039; Die folgenden Leibesertüchtigungen (außer Reiten und Schwimmen) zählen zu den Disziplinen des Fünfkampfs: Fechten, Ringen, Springen, Laufen, Werfen. Vgl. das Sprichwort &amp;quot;Valere pancratice&amp;quot;, &amp;quot;Gesund wie ein Fünfkämpfer&amp;quot; (Erasmus: Adagia II,8,86). &amp;quot;Plautus in Bacchidibus, Valere pancratice dixit: pro eo quod est, firma esse valetudine ...&amp;quot;; &amp;quot;Plautus spricht in den Bacchiden: &#039;Gesund wie ein Fünfkämpfer&#039;, für das, was man &#039;von kräftiger Konstitution&#039; heißt&amp;quot; (August Faselius: Latium. Weimar 1859, S. 266. Die Stelle bei Plautus: Bacchides, V. 248 etwas abweichend). - Vgl. zu den klassischen Sportarten Girolamo Mercuriale: De arte gymnastica libri sex. In quibus exercitationum omnium vetustarum genera, loca, modi, facultates, et quidquid ... ad corporis humani exercitationes pertinet, diligenter explicatur. 2. ed. aucti, et multi figuris ornato. Venedig: Giunti 1573.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;204 Kamerjung/ &#039;&#039;escuyer&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Kammerjunge, m.  &#039;Page&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;206 schickten sie sich inn bossen&#039;&#039;&#039; ] &#039;trieben sie ein Spiel&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;207 verwechselten/ &#039;&#039;Changeant&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] verwechseln, v. &#039;auswechseln&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;207 Schulsack&#039;&#039;&#039; ] s. o. &#039;&#039;&#039;85&#039;&#039;&#039; &amp;quot;im SchulSack verligen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;210 ain leichtroß/ &#039;&#039;cheval léger&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Leichtroß, n.  (nicht im DWB): ein leichtes Ross, palefridus, dagegen dextrarius ein schweres Streitross (Mecklenburgisches Urkundenbuch. Bd. IV: Register. Schwerin 1867, S. 462).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;211 Kürispferd/ &#039;&#039;coursier&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Kürispferd, n. &#039;gewappnetes Pferd&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;211 Harttraber&#039;&#039;&#039; ] ein harttrabendes Pferd (DWB 10, 520, nur diese Stelle; vgl. ebd. harttrabend, part.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;211 Hochheber&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;bezeichnung eines pferdes, nach seiner gangart&amp;quot; (DWB 10, 1623, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;212 Hochstampffer&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;bezeichnung eines rosses nach seiner gangart&amp;quot; (DWB 10, 1633, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;212 Sanftzeltner&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;bezeichnung eines reitpferdes von ruhiger, gleichmäsziger gangart&amp;quot; (DWB 14, 1788, nur diese Stelle); Zeltner, m. Nebenform von Zelter.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;212 ain Jungfraudiner&#039;&#039;&#039; ] Ein im Passgang gehendes Pferd, Zelter.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;213 ain Rennroß/ &#039;&#039;un genet&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Rennpferd (DWB 14, 814, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;213 da stach ers an/ &#039;&#039;luy donnoit cent quarrieres&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] anstechen, v. (mit der Gerte) &#039;antreiben&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;214 treischlagen&#039;&#039;&#039; ] dreischlagen, v. &#039;zelten&#039;, Gangart des Pferdes.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;215 gengen&#039;&#039;&#039; ] gängen, v. gegen einander &#039;anlaufen&#039; (?).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;215 passen&#039;&#039;&#039; ] passen, v. &#039;den Passgang gehen, zelten&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;haͤssiren&#039;&#039;&#039; ] hasieren, häsieren, v. &amp;quot;von einer gangart des pferdes&amp;quot; (DWB 10, 542, mit dieser Stelle), von frz. hasier, m. &#039;gestreckter Trab&#039; (Hinw. Nyssen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;216 zabelen&#039;&#039;&#039; ] zappeln, v. &#039;mit kurzen, schnellen Schritten gehen&#039; (vgl. DWB 31, 275-279 und 31, 6-11: zabeln). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;217 ausspringen ... vber den graben / &#039;&#039;franchir le fossé&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] ausspringen, v. &#039;über den Graben, den Zaun setzen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;217 luftspringen &#039;&#039;voltiger en l&#039;air&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;217 auflaͤnen&#039;&#039;&#039; ] auflehnen, v. &#039;aufstützen&#039; oder sich &#039;widersetzen&#039; (vom Pferd)? (DWB 1, 685 ohne Aufschluss); &#039;sich aufwerfen, erheben&#039; (FWB s.v. aufleinen); hier vielleicht &#039;aufbäumen&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;217 schwaifen&#039;&#039;&#039; ] schweifen, &#039;tanzen, tänzeln&#039;  (DWB 15, 2416 ohne Aufschluss); vgl. Fischart: Praktik A, Bl. A iijr (= SW 1, S. 302,11) &amp;quot;Mercurius würd schweiffen/ wie ein Nepolitanisch pferd dantzt&amp;quot;; Praktik B, C iiij v (= SW 1, S. 349,37): &amp;quot;Mercur ... schweifig/ wie die Neapolitanische pferd danzen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;218 hacken&#039;&#039;&#039; ] hacken, v. &#039;schlagen&#039;? (vom Pferd) (DWB 10, 103-106, ohne Aufschluss)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;220 klimmen&#039;&#039;&#039; ] klimmen, v. &#039;steigen&#039;, &amp;quot;eig. wol vom bäumen beim ansprunge, daher auch vom bespringen der thiere, das auch &#039;&#039;steigen, besteigen&#039;&#039; heißt&amp;quot;  (DWB 11, 1164: klimmen I 1 e, mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;220 vber den pfal/ &#039;&#039;sauter le palis&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] ein in den Boden geschlagener Pfahl als Hindernis beim Springreiten.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; 220 vber die schrancken&#039;&#039;&#039; ] Schranke: ebenfalls als Hindernis beim Springreiten.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;221 vber Eppelins haͤuwagen&#039;&#039;&#039; ] Episode aus dem Lied; s. Ein schön New Lied/ von dem Eppele von Geylingen. Augsburg: Franck o.J. [um 1565] [VD16 ZV 14054] (Hinw. Hauffen 1908, S. 279). Der Sprung über acht (Heu-)Wagen Str. 34-36; Williams (1909), Nr. 124. S. unten Z. 256: &amp;quot;inn den Main sprengen/ die stifel zu Noͤrnberg holen&amp;quot;. - Spengler (1969), S. 471: &amp;quot;der den Nürnbergern entwischte, als sie ihn hängen wollten, wovon sich die Redensart herleitete: &#039;Die Nürnberger hängen keinen, sie hätten ihn denn zuvor&#039;&amp;quot;. &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Werner Schoger: Raubritter Eppelein von Gailingen und seine Zeit. Ein Leben zwischen Dichtung und Warhheit. Insingen: Degener 2008, S. 14 zum Heuwagensprung (populärwiss.) &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;221-222 eng inn aim ring links vnd rechts vmbkehren/ &#039;&#039;court tourner en un cercle, tant à dextre comme a senestre&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Es folgen hier die Dressurreiter-Stücke (Bahnfiguren).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;222-223 sich zaͤumen/ sperren/ prangen/ feldschreien/ feldmuͤtig/ forstrutig&#039;&#039;&#039; ] sich zäumen, v. &#039;lenken, zügeln&#039;. - sich sperren, v. &#039;sich strecken&#039; (von den Gliedmaßen). - prangen, v. &#039;erschallen sich hören lassen&#039;, &#039;sich stolz hören lassen&#039;. - feldschreien, v. &#039;wiehern im Feld, vom Pferd&#039; (DWB 3, 1489, diese Stelle). - feldmütig, adj. &amp;quot;von einem kühnen reiter, der sein pferd im feld umtreibt&amp;quot; (DWB 3, 1487, diese Stelle). - forstrutig, adj. (DWB 4, 6; bloßer Verweis auf diese Stelle); vgl. strutig, adj., &#039;rossig&#039;, zu Strute, &#039;Stute&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;224 geradigkait mit Pferden&#039;&#039;&#039; ] Geradigkeit, f. &#039;Behendigkeit, Gewandtheit&#039;, &amp;quot;besonders im reiten und im kampf zu ross, &#039;reiterstückchen&#039; &amp;quot; (DWB 5, 3559: Behendigkeit 5 b, mit dieser Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;225 prach man ... nicht vil schaͤftlin/ &#039;&#039;rompot non la lance&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Schäftlein, n. Diminutiv (nicht im DWB) zu Schaft, m. &#039;Lanze&#039;, die im Turnier verwendet und zerplittert wird. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;226 spisprechen&#039;&#039;&#039; ] dass. wie Speerbrechen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;226 rumpellanzen&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;scherzhaft gebildetes verb&amp;quot; (DWB 14, 1488, nur diese Stelle); wohl Fehldeutung, eher nach dem frz. rompre la lance (Hinw. Nyssen) verkürztes &amp;quot;rumpel die Lanze&amp;quot;, &#039;stoße die Lanze&#039;; vgl. rumpeln, v. etw. &#039;mit Geräusch bewegen, stoßen&#039;. Fischart greift die Formulierung  &amp;quot;Là rompoit non la lance ... J&#039;ay rompu dix lances en tournoy, ou en bataille&amp;quot; erneut auf und verdichtet sie in einer Wortneuschöpfung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S5r ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;228 Scharmützel/ &#039;&#039;en bataille&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Scharmützel, n. (kleineres) &#039;Gefecht&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;229 Rennspaͤr/ &#039;&#039;lances&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Rennspeer, m. &#039;im Turnier (Rennen) benutzte Lanze&#039; (DWB 14, 814, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;230 ein handel für Schreiner&#039;&#039;&#039; ] Die Schreiner machten bei vielen zerbrochenen Lanzen ein gutes Geschäft.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;231 rhumswerd/ &#039;&#039;louable gloire&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] ruhmeswert, adj. &#039;lobenswert&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;231 Rennspis/ &#039;&#039;lance&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] m. (DWB 14, 814, nur diese Stelle), &#039;Turnierspeer, -stange&#039;; vgl. oben &amp;quot;Rennsper&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;234 Rennstangen/ &#039;&#039;De la lance&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Rennstange, f., &#039;starke Tunierlanze&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;235 zerspillten/ &#039;&#039;enfonçoit&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] zerspalten, reduplizierendes stv.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;235-236 stutzten an ain baum/ &#039;&#039;aculoit une arbre&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] stutzen, v. &#039;anstoßen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;239 beharnischt vnd bekürißt/ &#039;&#039;armé&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] beharnischen, v., &#039;in einen Harnisch gekleidet&#039;; bekürissen, v., &#039;mit einem Küriss versehen, ausstatten&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;240 Pferdgepraͤng/ &#039;&#039;de fanfarer&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Pferdegepränge, n. (DWB 13, 1684, nur diese Stelle, ohne Erklärung). Vgl. Gepränge, n. &#039;feierliche Pracht&#039;, &amp;quot;vom paradereiten&amp;quot; (DWB 5, 3537, Gepränge 1 h).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;240 trabschencken&#039;&#039;&#039; ] Trabschenken, n. nicht im DWB; lies: &amp;quot;trabschrencken&amp;quot; (?); vgl. schränken, &#039;kreuzweise setzen&#039; (DWB 15, 1640, schränken 3); vgl. &#039;&#039;Ehzuchtbüchlein&#039;&#039;, &amp;quot;schrencket ... die füß&amp;quot; (Fischart: Werke 3, ed. Hauffen, S. 237, Z. 20).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;240 libtraben&#039;&#039;&#039; ] Liebtraben, n. nicht im DWB. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;241 zaumdaͤnzelen&#039;&#039;&#039; ] vgl. tänzeln, v. &#039;im Tanze hüpfen machen&#039;, &#039;hin und her bewegen&#039; (des Pferdes am Zaum). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;243-244 Pferddummeler vnd Roßbereuter von Ferrar/ &#039;&#039;Le voltigeur de Ferrare&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] nach Steinsieck zu 81,33 &amp;quot;wohl allgemeine Anspielung auf italienische Kunstreiter&amp;quot;. - Lefranc II,23,90 nennt einen Kunstreiter/Zureiter Cesare Fiaschi aus Ferrara, von denen die Chroniken der Zeit berichten (ohne diese zu benennen). Vgl. Cesare Fiaschi: Trattato del modo dell&#039;Imbrigliare, Maneggiare, &amp;amp; ferrare caualli diviso in tre parti. Di M. Cesare Fiaschi Gentil&#039;huomo Ferrarese. In Vineggia, Per Francesco de Leno 1563.  Erstausgabe (?) schon 1539 erschienen. - Pferdetummler, m. &#039;Pferdezähmer&#039;; Rossbereiter, m. &#039;einer, der ein Pferd zureitet&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;243 Desultorios/ zu vnnd absprüngling/ &#039;&#039;Desultoires&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] lat. desultorius, adj. zu desultor, m. &#039;Kunstreiter&#039; (Hinw. Nyssen); Absprüngling, m. &#039;equus desultorius&#039; (DWB 1, 125, nur diese Stelle). Vgl. Zusprung, m. &#039;Ansprung&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;249 die Glaͤn/ &#039;&#039;la lance&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Gläne, f. &#039;Lanze&#039;, &#039;Schaft&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;250 das Pferd besitzen/ &#039;&#039;monter&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] besitzen, v. &#039;auf Tieren sitzen, reiten&#039;; &#039;als Reiter ein Pferd beherrschen&#039;; &#039;sich im Sattel halten&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;252-254 on sattel alle sprüng ... ausstehen&#039;&#039;&#039; ] ausstehen, v. &#039;aushalten, ertragen&#039; (DWB 1, 985 f.); &#039;etw. leidend überstehen&#039; (FWB, ausstehen 9), hier die Sprünge des Pferdes.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;253-254 warf die hinderste fuͤß nach den Rappen&#039;&#039;&#039; ] nach den Rappen werfen? Um den Reiter abzuwerfen, stößt das Pferd seinen Kopf ziwschen die Beine und hebt die Hinterhufe hoch in die Luft. Vgl. &#039;den Rappen laufen lassen, machen&#039; (DWB 14, 116: Rappe 3).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;254 die staffelen hinauff&#039;&#039;&#039; ] Staffel, f. &#039;Stufe einer Treppe&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;255 den Schonbachischen Hirtzsprung&#039;&#039;&#039; ] Die Sage vom Hirschsprung wird für mehrere Orte bezeugt: Hirschsprung bei Buchenbach im Höllental (Schwarzwald), bei Dreieich etc. Es handelt sich meist um eine enge Schlucht, die von einem gejagten Hirsch übersprungen worden sein soll. Vgl. Erasmus Alber: Die Fabeln. Hrsg. von Wolfgang Harms, Ludger Lieb, Herfried Vögel. Tübingen: Niemeyer 1997, S. 102, V. 63 ff. (&amp;quot;Der Hirtzsprung&amp;quot;), dazu Komm. S. 322. Ein Ort oder eine Person namens Schonbach, die mit einem Hirschsprung verbunden ist, konnte nicht ermittelt werden. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;256 inn den Main sprengen/ die stifel zu Noͤrenberg holen&#039;&#039;&#039; ]  Die Heldentaten finden sich in dem Lieddruck: Eppele von Geylingen (um 1565), hier &amp;quot;inn den Meyn sprengen&amp;quot; in Str. 21, die Stiefel zu Nürnberg holen in Str. 13-17 und 23 (Williams 1909, Nr. 124). S.o., Z. 221: &amp;quot;vber Eppelins haͤuwagen&amp;quot;. Schoger (2008) erwähnt S. 13 den Sprung in den Main und S. 11 den Sprung über die Nürnberger Stadtmauer (im Lied nicht erwähnt). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;257 wagstück sind krigsstück/ &#039;&#039;telles choses servent à discipline militaire&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Wagestück, n. &#039;gefahrvolle, kühne Tat&#039; (DWB 27, 487, mit dieser Stelle); Kriegsstück, n. &#039;kriegerisches Kunststück&#039; (DWB 11, 2295, diese Stelle). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Absatz 6a&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S5v ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;261 praitbeihel&#039;&#039;&#039; ] Breitbeil, n. &#039;Breitaxt&#039; (DWB 2, 358, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;261 mit Boͤmischen hacken&#039;&#039;&#039; ] Haken, m. als Waffe.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;262 mit wurfgewehr&#039;&#039;&#039; ] Wurfgewehr, n., &#039;Schleuderwaffe&#039;.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;263-264 Fausthaͤmmern ... Kutsen/ Knotsen ... Haͤlleparten&#039;&#039;&#039; ] Diese Waffen sind auch gemeinsam genannt bei Hadrian Junius: Nomenclator 1567, S. 303 f: &amp;quot;Ein hallebarten ... Reit oder fausthamer ... Kudse/ knodse&amp;quot;. -  Fausthammer, m. &#039;malleus bellicus&#039;,) &#039;Streithammer&#039;; &amp;quot;Kudse, Kodse, Kolve, Club, Cudgel&amp;quot;  (Henry Hexham Dictionarium, ofte woordenboeck [nl./engl.] 1678, Bl. Kk r), &amp;quot;Knodse, A Short Club&amp;quot; (ebd., Bl. Hh r).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;263 Harnischprechern&#039;&#039;&#039; ] Harnischbrecher, m. (nicht im DWB). Vgl. Panzerbrecher, m. &amp;quot;ein deutscher dolch zum durchbrechen der schwachen stellen der rüstung&amp;quot; (DWB 13, 1429).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;264 Knebelspisen&#039;&#039;&#039; ] Knebelspieß, m. &#039;Spieß mit einem Knebel hinter dem Eisen&#039; (um das weitere Eindringen des Stoßes zu hindern).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;265 so fertig/ &#039;&#039;tant bien&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] fertig, adv. &#039;rasch, behend&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;268 passiret/ &#039;&#039;fut passé&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] passieren, v. &#039;gelten, für etw. angesehen werden&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;269 Raisspis/ &#039;&#039;picque&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Reisespieß, m. &#039;Kriegsspieße, welche von Reitern getragen wurden&#039;, &#039;hasta equitum&#039;; Fischart: Praktik C, Vorrede, A 6 v (SW 1, S. 333,22): &amp;quot;wie die Landsknecht den Sammat/ mit Reisspisen vnd klaftern ausmessen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;269 schranksweis&#039;&#039;&#039; (setzen) ] wie schränkweise, adv. &#039;schräg, kreuzweise&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;270 Federspis&#039;&#039;&#039; (schießen) ] Federspieß, m. &#039;Spieß, daran Eisen mit langen Federn geschlagen sind&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;270 maͤiet mit den fochteln/ &#039;&#039;sacquoit de l&#039;espee&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] meien, v. &#039;mähen&#039;; Fochtel, f. &#039;Breitschwert&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;271 Rapiren/ &#039;&#039;de l&#039;espagnole&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Rapier, n. &#039;langer Degen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;272 durchstrich&#039;&#039;&#039; ] durchstreichen, v. &#039;durchschneiden&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;272 stupft&#039;&#039;&#039; ] stupfen, v. &#039;stoßen&#039;, &#039;stechen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;274-275 jz mit Bucklen/ flugs mit Tartschen ... mit Rondelen&#039;&#039;&#039; ] Diese Schilde werden gemeinsam aufgezählt bei Hadrian Junius: Nomenclator (1567), S. 280: &amp;quot;Targe ... Ein kleine rondelle ... Bueckeleer ... Bouclier&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;274 Bucklen&#039;&#039;&#039; ] Buckeler, m. &#039;Schild&#039;, nach frz. bouclier.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;274 Tartschen&#039;&#039;&#039; ] Tartsche, f. &#039;Reiterschild&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;275 mit Rondelen/ &#039;&#039;à la rondelle&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Rondell, n. frz. rondelle, Schild. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;275 mit Armgewundenen Maͤnteln vnd Kappen/ &#039;&#039;a la cappe&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] armgewunden, adj. (DWB 1, 559, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;277-284 Auch  lernet vnser Gargantuischer Wolfditerich von seim Gimnastischen Hertzog Bechtung ... Bogenschisen/ Wettlauffen&#039;&#039;&#039; ] Bechtung ist der Fechtmeister Wolfdietrichs; Heldenbuch ca. 1483, Bl. [84]v: &amp;quot;Hie lört herczog Bechtung die iungen herren Wolfdieterich vnd die andern seine zwei brüder/ fechten/ schüssen/ springen/ ringen/ werffen/ vnd alle geschicklicheit zů kempffen vnd zů streiten in yeglicher gewöre.&amp;quot; S. auch unten, Z. 290: &amp;quot;Bechtungisch Messerwerffen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;279 zu bestehen&#039;&#039;&#039; ] bestehen, v. &#039;standhalten&#039;; &#039;es mit jm. aufnehmen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;281 die Stein zuschlingenwerfen/das  Stalschisen&#039;&#039;&#039; ] schlingenwerfen, v. &#039;mit einer Schlinge schleudern&#039; (nicht im DWB); mit dem Stahl (die Steine?) schießen: vgl. Stahl, &#039;stählerner Bogen einer Armbrust&#039;; Schießstahl, m. &#039;Armbrust&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;282-283 plaͤttelen/ Raͤdelen/  Ritschen auf den Reutschuhen&#039;&#039;&#039; ] plätteln, v. &#039;mit flachen Steinen oder kleinen eisernen Platten nach einem Ziele werfen&#039;; rädeln, v. &#039;im Kreise drehen&#039;; ritschen, v. &#039;rutschen&#039; (DWB 14, 1050, mit dieser Stelle), &amp;quot;wol &#039;schlittschuhlaufen&#039;&amp;quot; (ebd.); Reutschuh, &#039;Reitschuh&#039; (nicht im DWB). - Vom Steineschleudern kommt Fischart über das Schlittern und Rutschen (auf dem Eis) unversehens zur Schneeballschlacht. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;285-286 Schneballengschütz/ oͤpfelkrig&#039;&#039;&#039; ] Zusatz 1582: &amp;quot;wie die jungen König in Franckreich sich uͤben&amp;quot;. -  &amp;quot;Einst war es die Freude des französischen Adels ein Fort von Schnee zu bauen und es mit Schneebällen zu beschiessen. So kommandirte 1546, wie uns de Thou erzählt, der damalige Dauphin die Belagerungsarmee eines solchen Forts, welches auf der andern Seite Franz von Bourbon Herzog von Enghien vertheidigte.&amp;quot; (Johann Christoph Friedrich Gutsmuths: Spiele zur Uebung und Erholung des Körpers und Geistes, für die Jugend. 3., verb. Aufl. Schnepfenthal 1802, S. 216). &amp;quot;König Franciscus hette sein Winterläger zu Rosche-Suryon an der Seni gelegen/ vnnd wahr dazu mahl ein sehr tieffer Schnee/ vnnd durch diese gelegenheit kamen die vornembsten iungen Edelleute mit jhrem Obersten dem Delfin/ dem Herzogen von Aumale vnd dem von S. Andrea/ vnd belägerte ein Castell daselbst/ aber Franciscus von Borbon Herr zu Anguien vertheidigte dasselbige/ nach aller Kriegsleute gebrauch.&amp;quot; (Jacques Auguste de Thou: Historische Beschreibung deren Namhafftigsten Geistlichen und Weltlichen Geschichten. Frankfurt am Main 1621, S. 66). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;286 zuschwingen&#039;&#039;&#039; ] schwingen, v. &#039;schleudern&#039;, &#039;einen Schlag führen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;286 zuvertraͤhen&#039;&#039;&#039; ] verdrehen, v. (DWB 25, 241 f.), keine der angegebenen Bedeutungen passt zu dieser Stelle. Zu mhd. draejen, v. &#039;drehend bewegen, wirbeln&#039; (Lexer, Mhd. WB I,457).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;287 zil zuschiesen&#039;&#039;&#039; ] zielschießen, v. &#039;schießen nach dem Ziel&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;287 den Schafft zu zihen&#039;&#039;&#039; ] ziehen, v. (den Pfeil) &#039;spannen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;278 den Küris zuschrauben&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Kirchhoff: Wendunmuth 1565, Nr. CLIII. Von einem Burgermeister vnd seinem Küriß: &amp;quot;Nach dem aber alle Schrauben vnd Band/ wie sich gehöret/ verschlossen vnd zugemacht ...&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;289-291 Aber daß Baderisch vnnd Bechtungisch Messerwerffen ... ließ er Sant Velten haben&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Heldenbuch, ca. 1483, Bl. [71]r: &amp;quot;Hie lert Bechtung wolfdieterichen stechen fechten/ streiten werffen mit den messern/ vnd sich in harnasch waupen/ vnd alle ritterliche spil.&amp;quot; (auf [71]v ein Holzschnitt, der eine Messerwurf-Szene darstellt). Vgl. oben, Z. 277-284: &amp;quot;Herzog Bechtung&amp;quot;. - &#039;Etwas Sant Velten haben lassen&#039;: Der heil. Valentin begegnet in Verfluchungen, Verwünschungen; dies mag mit der lautlichen Nähe zur Teufelsbezeichnung &amp;quot;valant&amp;quot; zu tun haben. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;289 Baderisch&#039;&#039;&#039; ] baderisch, adj. (DWB 1, 1074), zu Bader, &#039;Barbier&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;290 scharsach schiesen&#039;&#039;&#039; ] Scharsach, n. &#039;Schermesser&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;291 auch Fischgarnkempfen&#039;&#039;&#039; ] Fischgarn, n. &#039;Netz&#039;. Eine der Kampfarten der Gladiatoren. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;292 oͤlgeschmirt ringen&#039;&#039;&#039; ] Die antiken Ringer wurden vor Beginn des Kampfes mit Öl eingerieben (Gerhard Löbker: Die Gymnastik der Hellenen. Münster 1835, S. 40).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; Absatz 7 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;293 lif er der barr&#039;&#039;&#039; ] bereits oben, Z. 103 unter den Freiluftspielen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;293 der Aier&#039;&#039;&#039; (laufen) ] Eierlauf. Vgl. Paul Geiger, Richart Weiss: Atlas der schweizerischen Volkskunde. Atlas de Folklore suisse. Tl. II. Lfg. 2. Basel [1952], Karte II, 182 und Kommentar II, S. 170: enthält &amp;quot;alle spiele, die course aux œufs, jeu des œufs, Eierlauf, ... heissen&amp;quot;; A. P[fleger]: Der Ostereierlauf. In: Elsassland 17 (1937), S. 65 f. (Fischarts &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039; ältestes Zeugenis).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;293-295 des Hirtzes ... des Fasanen/ &#039;&#039;Couroit le cerf ... le faisan&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] hier wohl dem Wild nachlaufen (dazu intermittierend, konterkarierend: der Hürdenlauf, Eierlauf); &amp;quot;le chevreul&amp;quot; (Rehbock), &amp;quot;le dain&amp;quot; (Damhirsch) und &amp;quot;l&#039;otarde&amp;quot; (Trappe) werden von F. nicht übersetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S6r ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;295 sprang der Gais&#039;&#039;&#039; ] wie eine Geiß?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;295-296 sprang vber das Gaͤlglin&#039;&#039;&#039; ] Hürden- oder Hindernislauf? Diminutivform nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;296-297 Spilt des grosen Ballens/ &#039;&#039;Jouoit à la grosse balle&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Luftball, Spielball, Ballon. Vgl. Friedrich Ludwig Karl Weigand: Deutsches Wörterbuch. Bd. 1. Gießen 1878, S. 135: &amp;quot;bereits im 16. Jahrh. niederl. balloen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;299 nicht mit trei passen ain sprung/ &#039;&#039;non a trois pas un saut&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Dreisprung; als &amp;quot;Springspiel&amp;quot; bezeichnet von Rausch 1908, S. 77.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;299-300 des hinkebinke knappfus/ &#039;&#039;non à cloche pied&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Hinkebink, m. &#039;Spottname für einen Hinkenden&#039; (DWB 10, 1444, mit dieser Stelle: &amp;quot;wie es scheint, auszerhalb grammatischer fügung, in interjectionelle weise verwendet&amp;quot;); Knappfuß, m. (DWB 11, 1349, nur diese Stelle), zu knappen, v. &#039;hinken&#039;, mit dem Fuß einknicken.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;300-301 des Rockspringens/ Seit vnd Rucksprungs&#039;&#039;&#039; ] s. oben Z. 103: &amp;quot;des rucksprungs&amp;quot; (Schübler 1992, S. 138).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;301 des Boͤmischen sprungs/ &#039;&#039;non au saut d&#039;Alemant&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Zur Ersetzung: Frantzen 1892, S. 59.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auf aim fus schupfen&#039;&#039;&#039; ] schupfen, v. &amp;quot;von einer tanzenden, hüpfenden bewegung&amp;quot;; als &amp;quot;Springspiel&amp;quot; bezeichnet von Rausch 1908, S. 78.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;305 Raifspis&#039;&#039;&#039; ] A: Raifspis; B: reiff spiß C: Reiffspiß - s. o. Z. 269: &amp;quot;schwang er den Raisspis/ sezt jn gerad/ sezt jn schranksweis&amp;quot;; Ausg. 1590 Kap. 55, S. 547: &amp;quot;sechs Landsknecht mit Reißspiessen&amp;quot;. Der Druckfehler hat es im DWB zu einem eigenen Artikel gebracht: Reifspiesz, m. &amp;quot;darnach also eine, hier als springstock benutzte stange; wie &#039;&#039;reifstecken&#039;&#039; und &#039;&#039;reifstab&#039;&#039; unten.&amp;quot; (DWB 14, 635, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;309 getter&#039;&#039;&#039; ] Gätter, Getter, n. &#039;Fenstergitter&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;310 die zwaͤr&#039;&#039;&#039; (schwimmen) ] Zwer, Nebenform von Zwerch, f. &#039;Querrichtung&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ain Liechtstoͤcklin&#039;&#039;&#039; (schwimmen) ] Lichtstöcklein, n. &#039;kleiner Leuchter&#039;, &amp;quot;als name für eine besondere art des schwimmens&amp;quot; (DWB 12, 892, nur diese Stelle), ein dreiarmiger Leuchter, candelabrum: &#039;toter Mann&#039; (?). &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;313-317 den ainen arm vbersich streckend/ vnd ain buch darinnen tragend ... vnd zog seinen Mantel inn den zaͤnen nach/ wie Julius Cesar etwan gethan hatt/ &#039;&#039;Nageoit ... une main en l&#039;air, en laquelle tenant un livre ... et tirant par ses dents son manteau, comme faisoit Jule Cesar&#039;&#039; &#039;&#039;&#039; ] Die Stelle entspricht genau Suetonius: De vita caesarum, Divus Julius 64: &amp;quot;Alexandriae ... cum desiluisset in mare, nando per ducentos passus evasit ad procimam navem, elata laeva, ne libelli quos tenebat madefierent, paludamentum mordicus trahens, ne spolio poteretur hostis.&amp;quot; /  &amp;quot;Zu Alexandria sprang er ins Meer; er schwamm zwei hundert Fuß, entkam zu dem nächstgelegenen Schiff und hielt dabei in seiner linken Hand stets einige Briefe (oder: ein Buch), während er seinen Mantel mit den Zähnen mitzog, um die Feinde daran zu hindern, ihn als Trophäe in die Hand zubekommem.&amp;quot; (Übers. U.S.) &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;319-320 hilt das Schiff mit den zaͤnen/ wie jener Griech/ da jm baide haͤnd abgehauen waren&#039;&#039;&#039; ] Iustinus: Epitoma historiarum Philippicarum : &amp;quot;Cynegiri quoque, militis Atheniensis, gloria magnis scriptorum laudibus celebrata est, qui post proelii innumeras caedes, cum fugientes hostes ad naves egisset, onustam navem dextra manu tenuit nec prius dimisit, quam manum amitteret; tum quoque amputata dextera navem sinistra conprehendit, quam et ipsam cum amisisset, ad postremum morsu navem detinuit. Tantam in eo virtutem fuisse, ut non tot caedibus fatigatus, non duabus manibus amissis, victus, truncus ad postremum et velut rabida fera dentibus dimicaverit.&amp;quot;  / &amp;quot;Die Hystorien schreiber preisen auch vber auß die mannheyt Cinegri des Ritterlichen mans von Athen/ Nemlich als der selbig nach dem feldstreyt inn der flucht zů den schiffen vnzalbare feynde erschlagen/ hat er ein volls wolgeladens schiff mit seiner rechten hand ergriffen/ vnd das nit von statt lassen wöllen/ vntz jm die hand am schiff abgehawen/ daraff ward dasselb schiff mit seiner lincken hand ergriffen/ Da jm nu die selbig auch abgeschlagen/ ist er mitt den zenen daran gefallen/ vnd hat dz auff gehalten&amp;quot;, Justinus:  Warhafftige Hystorien. Dt. von Hieronymus Boner (1531), Bl. X v.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;322 spilt des Tauchentlins&#039;&#039;&#039; ] Tauchente, f.  dim. Tauchentlin, &#039;Taucherente&#039;;  hier gemeint das &#039;Entenschwimmen&#039; (?). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;323 darunter&#039;&#039;&#039; (holen) ] darunter, adv. &#039;unterdessen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;324 Floz&#039;&#039;&#039; ] Flotz, m. &#039;Floß&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;324 auf dem Dilen&#039;&#039;&#039; ] Diele, f., auch swm., &#039;Brett&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;325 bürzelt vmb&#039;&#039;&#039; ] burzeln, bürzeln, v. &#039;purzeln&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;326 mur&#039;&#039;&#039; ] Mur, n. &#039;Sumpf, Moor&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S6v ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;329 gestad&#039;&#039;&#039; ] Gestade, n. &#039;Ufer&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;329 hilt den Hausrat&#039;&#039;&#039; ] (Metapher); vgl. &amp;quot;hausrat verblümt für penis&amp;quot; (DWB 10, 696);  &#039;Penis&#039;. D.h. er uriniert am Ufer.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;330-332 Darnach wider vber sein Schiff/ welchs der Fischer da anhing/ auf das des Müllers Esel drein ging/ &#039;&#039;Puis iceluy basteau&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Der juristische Streitfall &#039;&#039;De asino et navicula&#039;&#039; wurde nach Melanchthons Lobrede auf das Recht breit rezipiert. S. Philipp Melanchthon: De legibus oratio. Ed. Theodor Muther. Weimar 1869, hier S. 39 f. - &amp;quot;Unweit einer Stadt [...] befand sich am Fluß eine Mühle, aus der, da es dort nicht gerade reichlich zu trinken gab, ein Esel weggelaufen war. Weil nun aber das Wasser am Uferrand entweder schmutzig oder zu seicht war, als daß er sein Maul hätte hineintauchen können, kletterte er kurz entschlossen auf den nächsten Kahn, um von dort aus der offenen Flut besser seinen Durst zu stillen. Als er nun aber mit großem Ungestüm den Kahn bestiegen hatte, löste sich dieser vom Ufer und geriet in die Mitte der Strömung, von wo er, den Winden hilflos preisgegeben, einer Felsenklippe zugetrieben wurde. Gegen diese geschleudert, kenterte er, und der unerfahrene Schiffer kam in den Fluten um. Den Müller schmerzte der Verlust, als er die Sache erfuhr; er zog den Fischer zur Verantwortung und erhob Klage gegen ihn, weil ihm in dessen Boot sein Lasttier weggeführt worden sei. Jener hingegen rief aus, er sei durch den Esel arm gemacht worden, und weil ihm das von dem Esel in den Fluß gestoßene Boot verlorengegangen sei, habe der andere die Schuldzuweisung zu akzeptieren. Zugunsten beider Seiten wurde von den beauftragten Anwälten auf das heftigste gestritten ...&amp;quot; (Übersetzung Adalbert Elschenbroich: Die deutsche und lat. Fabel in  der Frühen Neuzeit. 1990, S. 271-273). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;333 schalt es/ regirets&#039;&#039;&#039; ] schalten, v. ein Schiff &#039;bewegen&#039;, &#039;fortstoßen&#039;; regieren, v. &#039;lenken, steuern&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;339 affenspil&#039;&#039;&#039; ] Affenspiel, n. &#039;Narrenwerk, Gaukelwerk&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;339-340 stelt den Saͤzbaͤren&#039;&#039;&#039; ] Setzberen, Setzberren, m. &amp;quot;quadratförmiges, an zwei sich kreuzenden Bogen ausgespanntes Netz&amp;quot; (ElsWB 2, 78; Hinw. Nyssen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;340 Saillaiter/ &#039;&#039;les traicts&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB; vgl. Strickleiter.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;342 am bort&#039;&#039;&#039; (des Schiffes) ] Bord, m. &#039;Rand des Schiffes&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;342 auf der spitze&#039;&#039;&#039; (des Schiffes gehen) ] Spitze, f. &#039;Spitze eines Schiffes, Schnabel&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;342-343 wickelt vnd wackelt: iustirt vnd richtet den moͤrquadrant&#039;&#039;&#039; ] wickeln, v. &#039;wackeln&#039;; justieren, v. &#039;richtig machen&#039;, &#039;einrichten, ausrichten&#039;; Meerquadrant, m. nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;345 nachsteuerruder/ &#039;&#039;gouvernail&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB; vgl. nachsteuern, v. &amp;quot;mit hilfe des steuerruders nachschiffen, nd. naastuuren, (zu schiffe) nachsenden&amp;quot; (DWB 13, 140). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;347 hett also sein flechten vnd fechten&#039;&#039;&#039; ] diese Doppelformel ist sonst nicht belegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / Absatz 8 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;348 inn alle macht/ &#039;&#039;roidement&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] in alle Macht, &#039;mit, aus aller Macht, ganzer Macht&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;352 schlug die grose aͤst herab wie ain anderer Milo/ &#039;&#039;abbatoit les gros rameaux comme un aultre Milo&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Aulus Gellius XV, xvi berichtet über das Ende des Athleten Milo von Croton, der nach Beendigung seiner Karriere durch Italien reiste. Abseits der Straße sah er eine von Keilen gespaltene Eiche, an der er sich erproben wollte, ob er noch über die alte Stärke verfügte. Er konnte sie in der Mitte auseinander reißen, doch als er nachließ, klemmte der Baum seine Hände ein und hielt ihn gefangen. Schutzlos war er den wilden Tieren ausgeliefert, die ihn in Stücke rissen. Die ausführlichste Schilderung aller Proben seiner Stärke und sein Ende bietet Pausanias VI,14,5-8.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;353 Mailaͤndischen Schweizertoͤlchlin/ &#039;&#039;poignars asserez&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Schweizerdolch und -degen sind an der besonderen Griffform mit halbmondförmig gebogener Parierstange und Knauf erkennbar.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Hugo Schneider: Der Schweizerdolch. Waffen- und kulturgeschichtliche Entwicklung mit vollständiger Dokumentation der bekannten Originale und Kopien. Orell Füssli, Zürich 1977;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;354 wolgestahelten Reuterboͤcken/ &#039;&#039;poinsons esprouvez&#039;&#039; &#039;&#039;&#039; ] gestählt, part. adj. zu stählen, v. &#039;in Stahl und Eisen gehüllt&#039;; Reiterbock nicht im DWB; Reiter, m. &#039;spanische Reiter&#039;. - Bock, m. &#039;hölzernes Gestell&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;354-355 klemmet er zum hoͤchsten haus hinauf/ &#039;&#039;montoit au hault d&#039;une maison&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] klemmen, Nebenf. von klimmen, v. &#039;klettern&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;357 gleichwagung&#039;&#039;&#039; ] Gleichwagung, f. &#039;Erhaltung des (körperlichen) Gleichgewichtes&#039; (DWB 7, 8260, mit diese Stelle: Erstbeleg). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;358 fussaz&#039;&#039;&#039; ] Fußsatz, m. &amp;quot;ein satz den man mit den füszen macht&amp;quot; (DWB 4, 1040, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;360 Englisch Beihel&#039;&#039;&#039; ] Wurfaxt; L[udwig] Lindenschmit: Handbuch der deutschen Alterthumskunde. Tl. 1. Braunschweig: Vieweg 1880-1889, S. 189-204 (&amp;quot;Das Beil&amp;quot;), hier S. 204: Die mittelalterliche Wurfaxt englischer Bauart (Dane axe, english long axe) war offenbar auch im 16. Jahrhundert noch bekannt.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;360 schlenkert den Spis/ &#039;&#039;Jettoit le dart&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] schlenkern, v. &#039;mit der Schlenker, der Schleuder werfen&#039;, &#039;schleudern&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S7r ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;362 warf haken an&#039;&#039;&#039; ] &#039;warf Enterhaken aus&#039; (das Wort Enterhaken ist erst seit dem 18. Jh. belegt).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;363 warf mit bengelin nach der Gans&#039;&#039;&#039; ] Benglein, n. &#039;kleiner Bengel, Knüppel&#039;. Mit dem unsportliche Knüppelwurf nach der Gans ironisiert Fischart die Wurfübungen Gargantuas.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;363-364 heftet auf Saulisch den Spis&#039;&#039;&#039; ] 1 Sam 18,10-11: &amp;quot;Vnd Saul hatte einen Spies in der Hand/ vnd schos jn/ vnd gedacht/ Jch will Dauid an die wand spiessen.&amp;quot; (auch 19,9-10); 1 Sam 20,33: &amp;quot;Da schos Saul den spies nach jm/ das er jn spiesset.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;364 dartet den Sparren/ Schos zum zweck&#039;&#039;&#039; ] darden, v. frz. darder, &#039;werfen&#039; (DWB 2, 770, nur diese Stelle); vgl. Dard, m. &#039;Wurfspieß&#039;; Sparren, m. &#039;Stange&#039;; Zweck, m. der Pflock oder Nagel in der Mitte der Zielscheibe (vgl. DWB 32, 956 f.: Zweck B ).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;366 ketschet&#039;&#039;&#039; ] ketschen, v. &#039;schleppen, mit Mühe ziehen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;366-367 das er sich buckt wie Simon vnter dem Kreuz&#039;&#039;&#039; ] Mt 27,32: &amp;quot;Vnd in dem ... funden sie einen Menschen von Kyrene/ mit namen Simon/ den zwungen sie/ das er jm sein Creutz trug.&amp;quot; (Mc 15,21; Lc 23,26). Auch mit diesem Beispiel unterläuft Fischart den sportlichen Aspekt der Übungen Gargantuas. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;367-368 die Giganten da sie die berg auf ainander sezten&#039;&#039;&#039; ] Die Giganten sind die zweite Generation der Söhne der Gaia, die sie gegen Zeus und die Götter in den Krieg schickte (Gigantomachie) &amp;quot;so schleppeten sie die Berge Oeia, Pangäus, Athon, Ossa, Rhodope und andere zusammen, und suchten damit, auf denselben dem Himmel näher zu kommen.&amp;quot; (Hederich, Sp. 1153). Ausführlich bei Claud.: Gig. (Shorter Poems LII: Battle of the Giants. In: LCL 136, S. 280-291); vgl. Ov.: met. I, 151 ff. (&amp;quot;altaque congestos struxisse ad sidera montes&amp;quot;; &amp;quot;türmten Berge zuhauf empor zu den hohen Gestirnen&amp;quot;; Übers. Erich Rösch).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;368-369 stis den stain/ vil schwaͤrer als den Turnus dem &#039;&#039;Aenea&#039;&#039; nachwurf&#039;&#039;&#039; ] Vgl. das Ende der &#039;&#039;Aeneis&#039;&#039; mit dem Kampf von Turnus und Aeneas (Vergil: Aen. XII, 897-901). Turnus erblickt einen riesigen Grenzstein, den kaum zwölf der stärksten Männer in die Höhe stemmen könnten,&lt;br /&gt;
packt ihn rasch und schleudert ihn gegen Aneas. Zum wiederholten Mal überbietet Gargantua seine antiken Vorbilder an Stärke und Geschicklichkeit.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;370 haͤtschirt mit der Hallenpart/ &#039;&#039;(jettoit) la halebarde&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] hätschieren, v. &amp;quot;ein hatschier thun&amp;quot; (DWB 10, 559, nur diese Stelle); vgl. Hatschier, m. ital. arciero, &#039;Leibwächter, Spießgeselle&#039;; mit der Hellebarde bewaffnet Wache stehen. F. übergeht &amp;quot;la javeline, l&#039;espieu&amp;quot; (Halbpike/Wurfspieß und (Sau-)Spieß).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;371-372 von ... sperriger hand&#039;&#039;&#039; ] sperrig, adj. &#039;gespreizt, von der Hand&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;372-373 krümmet den Türkischen Flitschbogen/ &#039;&#039;enfonçoit l&#039;arc&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Flitschboge, m. &#039;Flitzebogen&#039;; Kurzbogen, mit dem man Pfeile (Flitschen) verschießt. - Vgl. Franck: Germaniae Chronicon. Augsburg 1538, Bl. CXXXVIv: (die Türken) &amp;quot;schussen täglich vil hundert flitschen&amp;quot; (in das Heer der Kreuzfahrer); Franck: Chronica 1536, S. cclxxxiij über die Belagerung von Wien 1529 durch die Türken: &amp;quot;vil manch tausent flitschen pfeyl schussen sie in die statt&amp;quot;.  S. u. Kap. 39, S. 455: &amp;quot;so dick in einander wie die Tuͤrcken Flitschē/ daß er kein Himmel sahe/ vnnd jhm den Lufft verschlug Atham zu schoͤpffen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;374 Bürstbüchsen/ &#039;&#039;arquebouse&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Birschbüchse, Bürschbüchse, f. &#039;Jagdbüchse&#039; (auf der Pirschjagd).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; 375 Toppelhaken&#039;&#039;&#039; ] Doppelhaken, m. &amp;quot;ein schweres schieszgewehr das beim abfeuern aufgelegt wird&amp;quot;; &#039;Hakenbüchse&#039;, &#039;Doppelbüchse&#039;, frz. arquebuse à croc (DWB 2, 1264); &#039;aufbockbares schweres Gewehr&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;375 Eßlingische Handror&#039;&#039;&#039; ] Handrohr, n. &#039;Handbüchse&#039;, kleine Feuerwaffe; Handrohre wurden aus Bronze gegossen und konnten von einem einzelnen Mann getragen werden. Geschossen wurde mit Bleikugeln von ca. 3-4 cm Durchmesser. In Esslingen war der Geschützgießer Lienhard Seidler tätig (Erich Egg: Der Tiroler Geschützguss 1400-1600. Innsbruck: Wagner 1962, S. 111).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;376 Gasconische Musceten&#039;&#039;&#039; ] Muskete, f. (lat. sclopetum), Hand-Gewehr mit langem Lauf, das Kugeln größeren Kalibers abfeuern kann; wird mit einer Lunte, nicht mit dem Feuerstein gezündet (Zedler 22, 1492). Die französische Provinz Gascogne stellte im 16. und 17. Jahrhundert zahlreiche Söldner und Musquetiers (Musketenschützen). &amp;quot;Jns besonder ist von denen Gasconiern zusagen, daß sie treffliche Soldaten, und von guter Courage sind, auch viel vertragen können.&amp;quot; (Zedler 10, 371). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;376 Hispanische Muscatnuß auff gaͤbelen&#039;&#039;&#039; ] Muscatnuß: Verballhornung für Muskete. &amp;quot;Spanische Flinten, sind die vornehmsten, und besonders wohl gemacht&amp;quot; (Zedler 38, 1166). Schwere Vorderlader, die auf eine Gabel gelehnt abgefeuert wurden. Vgl. Art. Musketen-Gabel, frz. fourchette (Zedler 22, 1493).  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;381 mit toppelem lot&#039;&#039;&#039; ] Lot,n. &#039;Stück Blei, Gewicht&#039;, hier als Geschoss.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;381 mit trippeler ladung&#039;&#039;&#039; ] tripel, adj. frz. triple, &#039;dreifach&#039;; Ladung, f. hier in Bezug auf Feuerwaffen, mit dreifacher Menge an Pulver.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;384 nach des Daumens absehen&#039;&#039;&#039; ] &#039;über den Daumen gepeilt&#039; (DWB 2, 845 f. mit dieser Stelle; ohne Erklärung); absehen, v. &#039;abschätzendes, messendes Sehen&#039; (²DWB 1, Sp. 909: absehen 1, mit dieser Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;385-386 die Neuner hettens jm auch zugesprochen&#039;&#039;&#039; ] Neuner, m., Pl. &#039;ein aus neun Mitgliedern bestehendes Collegium, Schiedsgericht&#039; (DWB 13, 681, mit dieser Stelle);  &amp;quot;besonders die neun sachverständigen schiedsrichter beim scheibenschieszen&amp;quot; (ebd.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;386 schlug bald an&#039;&#039;&#039; ] anschlagen, v. &#039;(eine Waffe beim Schießen an die Wange) anlegen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;386-387 baut nicht lang&#039;&#039;&#039; ] bauen, v. &#039;Zielen, Richten beim Abschießen&#039;. Vgl. Balthasar Han: Außred aller Schützen (hrsg. von Wassmanndorff 1887, S. 20, Anm. 17 &amp;quot;zu lange im Anschlag liegen ... so daß das Armzittern ... den Schuß unsicher macht&amp;quot;. Mit der Armbrust wurde freihändig geschossen, &amp;quot;auffrecht mit freyem schwebenden arme&amp;quot;, die Säule durfte nicht die Achsel und der &amp;quot;Schlüssel&amp;quot; nicht die Brust berühren (Wassmannsdorff, S. XIX).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;387 acht nicht das aͤrmelpopperle&#039;&#039;&#039; ]  Er beachtete den Kobold/das Zittern im Ärmel nicht. &#039;Poperle&#039;, das Zittern, Tremor.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;387-388 truckt schnell ab&#039;&#039;&#039; ] abdrucken, v. &#039;abschießen (durch Loslassen der gespannten Schießvorrichtung)&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;388 hub nicht viel ab&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 185: &amp;quot;ainer hat zuuil abgehaben&amp;quot;; abheben, v. &amp;quot;in der schützensprache&amp;quot;:  &#039;eine Flinte, mit der man gezielt hat, nicht mehr angelegt halten&#039; (²DWB 1, 379 f. nach dem Schweiz. Id. 2, 891: abheben 1 e, es folgt diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;388 kont das Geschoß wol stechen&#039;&#039;&#039; ] stechen, v. das Spannen des Stechschlosses durch leises Andrücken des Stechers.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;389 trang den anschlag nicht zu vil&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 193: &amp;quot;Einer hat den anschlag trungen&amp;quot; (übereilt, zu hastig ausgeführt); dringen, v. &#039;zwingen, erzwingen&#039;; Anschlag, &#039;Anlegen einer Waffe an die Wange zum Zweck sicheren Schießens&#039; (FWB 1, 1404, Anschlag 3).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;389 hilt recht aus&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred V. 194, V. 194: &amp;quot;Einer hat zuuill ghallten aus&amp;quot; (zu lange mit dem Anschlag gewartet).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;390 verwart das Treff&#039;&#039;&#039; ] verwahren, v. &#039;sichern&#039;; Treff, m. n. &#039;Ziel&#039;, oder &#039;Korn&#039; &amp;quot;oder eine andere zielvorrichtung am gewehr&amp;quot; (DWB 21, 1581: Treff 2c, mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;391 Feldgeschüz/ &#039;&#039;le canon&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] n. &#039;tormenta bellica&#039; (DWB 3, 1483, ohne Beleg); &#039;(leichte) Artilleriewaffe&#039;(²DWB 9, 314).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;391 nach dem Zweckvogel/ &#039;&#039;à la butte&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] m. (DWB 32, 969, nur diese Stelle, ohne Erklärung); ein mit dem Zweck (Nagel, Pflock) befestigter hölzerner Vogel als Ziel für die Schützen. Vgl. Vogelschießen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hindersich wie die Parthen/ &#039;&#039;en arriere, comme les Parthes&#039;&#039; &#039;&#039;&#039; (schießen) ]  Nicht erklärt bei Lefranc, Defaux und Huchon. - Die Kriegslist der Parther, bei der Flucht mit ihren Bögen auf die Verfolger Pfeile abzuschießen, scheint allgemein bekannt gewesen zu sein. Vgl. Plutarch: &#039;&#039;Crassus&#039;&#039; XXIV &amp;quot;Denn die Parther schossen (ihre Pfeile), als sie flohen und außer den Skythen machen sie das am wirksamsten; und es ist eine sehr schlaue Sache, im Kampf noch Sicherheit zu suchen und die Schande von der Flucht zu nehmen.&amp;quot; (Übers. nach Bernadotte Perrin; LCL 65, 389); Horaz: &#039;&#039;Oden&#039;&#039; II,13,17 f.; Seneca d.J.: &#039;&#039;Oedipus&#039;&#039; 118 f.; Stat.: &#039;&#039;Theb.&#039;&#039; 6, 596 f.; Val. Fl.: &#039;&#039;Argonautica&#039;&#039; VI, 697: &amp;quot;nunc fuga conversas spargit mentita sagittas&amp;quot;; &amp;quot;dann in vorgetäuschter Flucht streut er sich umkehrend Pfeile aus&amp;quot; (Übers. nach J. H. Mozley; LCL 286, 352).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;394-498&#039;&#039;&#039; ] Der hier ausgelassene, über drei Seiten der &#039;&#039;Geschichtschrift&#039;&#039; sich erstreckende Einschub Fischarts besteht aus einer Aufzählung sogenannter Schützen-Ausreden. Bei den beliebten Schützen-Treffen der Stadtbürger wurde entweder mit der Armbrust oder der Büchse auf eine Zielscheibe oder einen Vogel geschossen. Gute Schützen stiegen im Ansehen der Mitbürger, aber für Fehlschüsse hatte der Armbbrust- oder Büchsenschütze schnell eine Ausrede oder Entschuldigung bei der Hand, die von Spottgedichten aufgegriffen und dort im Dutzend aufgezählt werden. &lt;br /&gt;
Es gibt zahlreiche Übereinstimmungen dieser Liste mit handschriftlich überlieferten Schützen-Ausreden anderer Autoren, jedoch ist die unmittelbare Quelle Fischarts für diese Passage nicht bekannt. Nur in Handschriften überliefert ist ein Gedicht von Balthasar Han (1505-1578), Bürger zu Frankfurt; s. Balthasar Han&#039;s Ausreden der Armbrust- und Büchsenschützen. Aus einer Handschrift des 16. Jahrhunderts hrsg. von Karl Wassmannsdorff. Heidelberg: K. Groos 1887, nach der Hs. Wolfenbüttel, HAB Cod. Guelf. 1.2.1.Aug.2°, Bl. 224r-237v; eine weitere Hs. in Erlangen UB, Ms. 1620, Bl. 186r-195v (geschrieben um 1570/77 in Augsburg). Wassmannsdorff druckt die Stelle aus der &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039; (S. VIII-X) ab mit Verweisen auf die Verszahlen bei Han. Wassmannsdorf vermutet (wohl zu recht), dass Fischart das 548 Verse umfassende Gedicht aus einem (verlorenen) Druck kannte, der nach 1560 und vor 1568 erschienen sein dürfte.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;500 Kamelsail/ &#039;&#039;cable&#039;&#039; &#039;&#039;&#039; ] Kamelseil, m. (nicht im DWB, FWB), &#039;Schiffstau, Kabel&#039;; Fischart nutzt für seine Neuwortschöpfung beide in den Wörterbüchern seiner Zeit angegebenen Bedeutungen des Homonyms &amp;quot;Camel&amp;quot;. Vgl. Petrus Dasypodius: ΛΕΞΙΚΟΝ Graecolatinum in usum iuventutis. Straßburg: Wendelin Rihel 1539, S. 123]: &amp;quot;κάμηλος, ὁ, ἠ, camelus, iumentum, funis nauticus&amp;quot;; Lexikon trilingue ex Thesauro Roberti Stephani et dictionarii Ioannis Frisii ... collectum: Et de nouo Graecarum vocum significationibus ... auctum. Cum praefatione Ioannis Sturmii. Straßburg: Rihel 1587, Bl. Q6 v: &amp;quot;Camelus ... Eyn Kamel/ kamelthier. Est &amp;amp; Camelus, funis nauticus. Das dicke schiff-seyl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;501 haspelt ... hinauf/ &#039;&#039;montoit&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] haspeln, v. &#039;Garn auf eine Haspel wickeln&#039;, in übertragener Bedeutung &#039;drehende Bewegungen machen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;503 das ainem das Gesicht darob verging/ &#039;&#039;que plus ne pourriez parmy un pré bien egalé&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] vergehen, v. &#039;schwinden&#039; (durch plötzlichen Schrecken, Erstaunen; vom Sehvermögen). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;504 Gabelgalgen/ &#039;&#039;perche&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] perche, &#039;Stange&#039; - Gabelgalgen, m. (nicht im DWB); vgl. Gabel, m. &#039;Galgen&#039;. - An der in zwei Astgabeln aufgehängten Stange vollführt Gargantua Turnübungen (wie heute etwa den Felgaufschwung), was aussieht wie ein am Spieß gedrehter Braten. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;505 gesperret/ &#039;&#039;appuyee&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] sperren, v. &#039;durch Sparren, Balken festhalten&#039;, &#039;festklemmen&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;509 sich steuren&#039;&#039;&#039; ] steuern, v. (sich) &#039;stützen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;510 Kaufmaͤnnische Bilanz&#039;&#039;&#039; ] Kaufmannswaage, it. bilancia, f. &#039;Waage&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;511 geprüst vnd gelüng/ &#039;&#039;le thorax et poulmon&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Gebrüst, Gebrüste, n. &#039;das Brustwerk&#039;; Gelüng, Gelünge, n. Kollektivum zu Lunge (Lunge, Leber, Herz), ein Metzger- und Küchenwort (DWB 5, 3109 f.; auf den Menschen bezogen nur diese Stelle genannt), &#039;Eingeweide, Innereien, Lunge und Leber&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;512 exerciret/ &#039;&#039;pour s&#039;exercer&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] exercieren, v. &#039;etwas wiederholt üben&#039;, &#039;sich körperlich bewegen, sportliche Übungen abhalten&#039;, &#039;trainieren&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;513 im Hekelberg&#039;&#039;&#039; ] Münster: Cosmographei 1553, S. vij über Vulkane (&amp;quot;in Jßland ist der Heckelberg&amp;quot;); dazu S. dcccclxxxv über den Hecla: &amp;quot;Bey dem Heckelberg ist ein mechtige tieffe/ de nitt ergründt mag werden&amp;quot;; auch bei Olaus Magnus 1558, lib. 2, Bl. 12v-13v: Abbildung des Mons Hecla und Beschreibung; dass. in dt. Übersetzung 1567, Buch 2, Cap. ij, S. xlvi: &amp;quot;Ein Berg ligt darinn ... gleich wie Etna stätigs brennende/ Etliche meinen es sey daselbst ein Fegfeüwr/ das ist ein ort der Peen vnd Bůß&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;514 Sanct Victorsporten/ &#039;&#039;la porte saint Victor&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Das Tor von S. Victor befand sich bei der Abtei gleichen Namens im Universitätsviertel von Paris (Defaux 248, 43).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;515-516 inn der Schlacht wider die Hutzelbutzen/ auf dem Lechfelt hort man jn schreien biß gen Langwait&#039;&#039;&#039; ] In der Schlacht auf dem Lechfeld bei Augsburg am 10. August 955 besiegte Otto der Große die Ungarn (Hinw. Nyssen). Vgl. darüber Johannes Cuspinianus: Ein außerlesene Chronica 1541, S. ccccxlv. - Langweid am Lech, Gemeinde im Landkreis Augsburg (es bleibt unklar, woher Fischart die Ortskenntnis bezogen hatte).  - Hutzelbutze, vgl. Butze, m. Popanz, Teufel; Hutzel, f. &#039;etwas Eingedorrtes, Geschrumpftes&#039;. Hier herabsetzend für &#039;Ungarn&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;517-518 etwas neher als das geschuͤz for Metz&#039;&#039;&#039; ] Die vergebliche Belagerung  (mit heftigster  Beschießung) von Metz durch Kaiser Karl V. vom 22. Oktober 1552 bis 2. Januar 1553 (Melanchthon: Chronica 1566, S. CLXXXI, &amp;quot;Metz belägert&amp;quot;); vgl. Westphal: Geschichte der Stadt Metz. Tl. 2 (1875), S. 40-53; &amp;quot;Albrecht von Brandenburg ... deckte den Rücktransport des kaiserlichen Geschützparks nach Diedenhofen. Dabei machte er sich das Vergnügen, seine überflüssige Munition aus 16 Geschützen gegen die Stadt zu verschießen&amp;quot; (Westphal, Tl. 2, S. 58). Vgl. Johann Heinrich Albers: Geschichte der Stadt Metz nach den zuverlässigsten Chroniken. Metz 1902, S. 85 f. über die Belagerung von Metz mit mehrtägiger Beschießung zwischen dem 31. Oktober und 2. November: &amp;quot;Am 23. November begann die Beschießung der Stadtmauer mit anfangs 300 Kugeln den Tag, welche Anzahl sich aber bis zum 28. November auf ca. 1000 steigerte ...&amp;quot;. Die vergebliche Belagerung mit hohen Verlusten wurde am 26. Dezember beendet. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;518-519 Der beruͤmt Stentor het lang kain solche stimm inn der Schlacht vor Troi/ &#039;&#039;Stentor n&#039;eut onques telles voix à la bataille de Troye&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Homer: Ilias V, 785 f. : Hera/Juno ruft so laut wie Stentor, der kräftige Mann mit der ehernen Stimme, der so laut wie fünfzig andere zu schreien vermochte. - Vgl. Erasmus: Adagia II,3,37 &amp;quot;Stentore clamosior&amp;quot; / &amp;quot;Lauter als Stentor&amp;quot;. Der &#039;berühmte&#039; Stentor hat in der Schlacht vor Troja selbst nicht seine Stimme erhoben (zumindest nicht bei Homer). Vgl. &#039;&#039;Pantagruel&#039;&#039;, Kap. 28, wo Carpalim lauter als Stentor rufen soll, &amp;quot;qui fut ouïe par sur tout le bruit de la bataille des Troyans&amp;quot; / &amp;quot;die man durch allen Waffen-Lärm des Trojanischen Kriegs vernehmen konnt&amp;quot; (Übers. Regis; &#039;&#039;Pantagruel&#039;&#039;, Ausg. Lefranc, S. 288 und Huchon S. 1323, nur in den Lesarten: [Lyon] 1537).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;520-521 Demosthenes/ der stain inn mund nam vnd am Moͤrvfer in den Wind rufet&#039;&#039;&#039; ] Valerius Maximus VIII, Ext. 1 &amp;quot;ac vadosis litoribus insistens declamationes fluctuum fragoribus obluctantibus edebat, ut ad fremitus concitatarum contionum patientia duratis auribus uteretur. Fertur quoque ori insertis calculis multum ac diu loqui solitus, quo vacuum promptius esset et solutius.&amp;quot; / &amp;quot;stellte sich an seichte Gestade und hielt Übungsreden gegen das Getöse der Wellen, um seine Ohren gegen den Lärm aufgeregter Volksversammlungen ausdauernd abzuhärten. Er soll auch die Gewohnheit gehabt haben, mit Steinchen im Mund viel und lange zu sprechen, um ohne sie schneller und freier reden zu können.&amp;quot; (Übers. Ursula Blank-Sangmeister). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;521-522 als ob jm der hals ab waͤr&#039;&#039;&#039; ] &#039;wie wenn er keinen Hals hätte&#039;; wer den Mund weit öffnet um laut gegen den Lärm zu schreien, verdeckt den Hals völlig.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;524 pleiene kugeln/ groͤser als die Margraf Alprecht inn Franckfort geschossen hat/ &#039;&#039;saulmones de plomb&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Gemeint ist die Belagerung von Frankfurt am Main im Juli 1552, an der Markgraf Albrecht Alkibiades von Brandenburg-Ansbach (1522-1557) auf Seiten Kaisers Karls V. gegen den Schmalkaldischen Bund beteiligt war. Vgl. Sleidanus: Beschreibung aller Händel 1559, Bl. cccxliij v - cccxlvj zur Belagerung von Frankfurt; &amp;quot;Den ganzen Tag bis in die späte Abenddämmerung ließ Albrecht ohne Unterlaß die Belagerten durch funfzig Stück Geschütz in Angst und Schrecken setzen&amp;quot; (Johannes Voigt: Markgraf Albrecht Alcibiades von Brandenburg-Kulmbach. Bd. 1. Berlin 1852, S. 324); er war mit &amp;quot;sechs großen Mauerbrechern aus Nürnberg und der ihm gelieferten Kriegsmunition versehen&amp;quot; (ebd., S. 322); &amp;quot;Der Feind hielt mit Schießen an; eine drei Centner schwere Steinkugel fiel auf das deutsche Haus; eine ähnliche auf den Dom&amp;quot; (Julius Bernhard Engelmann: Der erneuerte Merian oder Vorzeit und Gegenwart am Rhein. Heidelberg (1826), S. 162. Am 9. August wurde die Belagerung abgebrochen. In der Regel waren  für die Mörser (Mauerbrecher) Steinkugeln, für die Feldschlangen eiserne Vollkugeln (Kaliber 14 cm) und nur für die Musketen Bleikugeln (Gewicht 60-70 g) als Geschosse vorgesehen.&lt;br /&gt;
** Ein schön newes Kriegs Lied/ wie Marggraff Albrecht für Franckfurt gezogen ist. Ausgpurg: Michael Manger [um 1580] (VD16 ZV 31122); Zwei hübsche newe Lieder/ Das erst/ Wie Marggraff Albrecht für Franckfort gezogen ist.  Basel: Johann Schröter 1600. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;526 quintalpfund/ &#039;&#039;quintaux&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Quintal, Gewichtseinheit von 100 Pfund (DRW X, 1511); Quintalpfund (ebd., nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;527-528 welche er alterazen vnd zuckander nennet/ &#039;&#039;lesquelles il nommoit alteres&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] lat. halteres, &#039;Hanteln&#039; (Baldinger, S. 33; FEW 4,378b: Haltēres [gr.].) Von Fischart nicht verstanden und als lat. alteratio, &#039;Wechsel, &#039;Abwechslung&#039; gedeutet; zum zweiten Namen vgl. lat. succanere, &#039;die zweite Stimme singen, begleiten&#039; und dt. zucken, v. &#039;packen, ergreifen&#039;;  Zuckander, &#039;packe als Zweiter zu&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== T1v ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;531 vnnachzuthunige staͤrk/ &#039;&#039;une force inimitable&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Eine nicht einholbare, nicht zu überbietende (körperliche)  Stärke. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;532 Spilt mit den klinkstangen/ &#039;&#039;Jouoit aux barres&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] s. o. &amp;quot;spilten der barr&amp;quot; Z. 103 und 293.  - Glinke, NF von Klinke, f. &#039;Schlagbaum, Fallriegel&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;532 Sperrbaͤumen&#039;&#039;&#039; ] Sperrbaum, m. &#039;Balken zum Sperren eines Weges&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;532-533 Handspaken/ vnd Sperrlingen&#039;&#039;&#039; ] Handspake, f. &#039;Hebebaum für Schiffer&#039;; Sperrling, m. &#039;Gerät zum Sperren, Riegel&#039;, &#039;Schranke&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;533 riß mit den aller staͤrkesten/ &#039;&#039;avec les plus forts&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] sich mit anderen im Reißen messen; reißen, v. sich mit jdn. r. &#039;sich balgen, prügeln&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;534 wann es zu dem fall kam/ &#039;&#039;quand le poinct advenoit&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;quand le poinct advenoit&amp;quot; / &amp;quot;wenn es darauf ankam&amp;quot; (Steinsieck). - &#039;wenn der Fall eintrat&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;534-540 stund er so fest auff den fuͤsen ... wie for zeiten Milo that: Nach dessen Exempel pflegt er ain Granatapfel inn die hand zunemmen/ vnd schankt jne dem der in jm aus der hand kont pringen/ &#039;&#039;se tenoit sus ses pieds tant roidement ... comme jadis faisoit Milo. A l&#039;imitation duquel aussi tenoit une pomme de grenade en sa main, et la donnoit à celuy qui luy pourroit oster&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Galen: Hygiene 141K (LCL 535, S. 206): &amp;quot;Der berühmte Milo übte sich in der Weise, dass er manchmal ... einen Granatapfel oder etwas anderes in seinen beiden Händen hielt, und es jedem anbot, der es ihm wegnehmen konnte.&amp;quot;  -   Plinius: Nat. hist. VII, (XX), 83: &amp;quot;C. Milonem athletam, quum constitisset, nemo vestigio educebat, malum tenenti nemo digitum porrigebat&amp;quot; / &amp;quot;Wenn Milo der Athlet eine festen Stand einnahm, konnte niemand seinen Fuß bewegen und wenn er einen Apfel in seiner Hand hielt, konnte ihm niemand auch nur einen Finger bewegen&amp;quot;; auch bei Ammianus Marcellinus, XXX, 7,2 (im Vergleich zu Gratianus, s.o. S. 349). Johannes Heyden: Plinii Bücher 1571, Tl. 1, Kap. XXII, S. 38: &amp;quot;Wenn der Ringer Milo Crotoniates sich stellen wolte, kondte jhn niemandt von der Stett dringen/ So er auch einen Apfell in der Faust hielte/ vermocht jhm keiner einen finger strecken.&amp;quot; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;535 Waghals/ &#039;&#039;aventureux&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] &#039;einer der den Hals, das Leben riskiert&#039;; Wagehals, m. &#039;tollkühner, verwegener Mensch&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;536 ausbot/ &#039;&#039;s&#039;abandonnoit&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] sich jdn. ausbieten, v. &#039;provocare ad certamen&#039;, &#039;zum Wettkampf herausfordern&#039;; &#039;jn. zu etw. reizen, herausfordern, provozieren. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / Absatz 10 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;543 zettelt er allgemach wider haim/ &#039;&#039;tout doucement retournoit&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;] zetteln, v. &#039;einzeln gehen&#039;, &#039;langsam, schlendern gehen&#039;; vgl. Fischart: &#039;&#039;Eulenspiegel&#039;&#039;, V. 85 &amp;quot;allgemach so hin gezettelt&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;545 krautbare oͤrter/ &#039;&#039;lieux herbus&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] krautbar, adj. &#039;Kraut, Kräuter tragend&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;546-547 hilt sie gegen der alten Buͤcher/ die davon geschriben haben/ als Theophrast/ &#039;&#039; les conferons avec les livres des anciens qui en ont escript, comme Theophraste, Dioscorides, Marinus, Pline, Nicander, Macer et Galen&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] - Theophrast: Gemeint ist das botanische Werk des  Theophrastos von Eresos (ca. 372-287 v. Chr.):  &#039;&#039;De causis plantarum&#039;&#039;. Theodor Gaza übersetzte es aus dem Griechischen ins Lateinische und  Julius Caesar Scaliger kommentierte es ausführlich (Commentarii, et animadversiones, in sex libros de causis plantarum Theophrasti. Genf: Johannes Crispinus 1566. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;547 Dioscorid/ &#039;&#039;Dioscorides&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Vgl. dieses Kapitel, oben, Z. 135: &amp;quot;aus dem ... Dioscoride&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;547 Marin/ &#039;&#039;Marinus&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Marinos von Alexandria (1. H. 2. Jh.), wird von Galen mehrfach als Anatom genannt, als Botaniker ist er unbekannt - Lefranc II,23,171 nimmt an, daß Rabelais den antiken Marinos mit den über Kräuter und Simplicia schreibenden neueren Ärzten verwechselte: er nennt Andrea Marini und Pietro Marini; vgl. Schrader, S. 474. Vgl. etwa Andrea Marini: Annotationes in simplicia. In: Mesue: Opera, quae extant omnia. Venetiis 1561;  Pietro Marini (Übersetzer) von Palladius: De re rustica et hortensi. Venedig 1528. - Von Fischart wird der Name unbesehen übernommen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;547 Plinius/ &#039;&#039;Pline&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Einschlägig sind hier die Bücher XX-XXVII (Pharmakologie: Heilmittel aus Gartengewächsen, Pflanzenreich, Kulturpflanzen, Wildkräutern). Hinw. von Nyssen auf den Autor und  seine &#039;&#039;Historia naturalis&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;547 Nicander/ &#039;&#039;Nicander&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Nikandros von Kolophon (wohl 2. Jh. v. Chr.); Nyssen: &amp;quot;Dichter u. Grammatiker, vielleicht auch Arzt&amp;quot;. Verfasser der &#039;&#039;Theriaka&#039;&#039; und &#039;&#039;Alexipharmaka&#039;&#039;, Lehrgedichte über Gifte und Vergiftungen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;549 Macer/ &#039;&#039;Macer&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Aemilius Macer (gest. 16 v. Chr.) wird bei Ovid, Plinius und in den &#039;&#039;Disticha Catonis&#039;&#039; als Autor erwähnt, der u.a. auch über die Kräfte der Kräuter geschrieben habe. Von seinen Werken sind jedoch nur Fragmente überliefert. Der von Odo von Meung (Odo Magdunensis, 11. Jh.) sehr viel später verfasste &#039;&#039;Macer floridus (De viribus herbarum)&#039;&#039; wurde im 15. und 16. Jh. dem antiken Autor zugeschrieben. Vgl. [Odo von Meung]: De herbarum virtutibus. Neapel 1477; Aemilius Macer [Odo von Meung]: De Herbarum virtutibus ... scholiis Joannis Atrociani. Basel 1527 [VD16 O 269].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;549 Galen/ &#039;&#039;Galen&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] vgl. Vorrede (1590), S. 14. - Vgl. die Ausgabe Omni Cl. Galeni Pergameni summi in arte medica viri opera. 10 Tle. in 4 Bdn. Basel: Froben 1542, [VD16 G 127], hier in Bd. V: &amp;quot;De simplicium medicamentorum facultatibus libri undecim&amp;quot;, Bd. VIII: Ps.-Galen: &amp;quot;Liber de simplicibus medicaminibus ad Paternianum&amp;quot; und &amp;quot;Liber de virtute centaureae&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;550 zuwarten/ &#039;&#039;avoit la charge&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] warten, v. &#039;behüten, versorgen, pflegen&#039;, &#039;sich kümmern um&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;550-551 ain junger Knab/ Rhizotomus genant/ von Würzburg/ &#039;&#039;un jeune page nommé Rhizotome&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] gr. ῥίζα, &#039;Wurzel&#039; und τέμνω, &#039;schneiden&#039; (Defaux 250, 49); Fischart fügt den sprechenden Herkunftnamen (lat. Herbipolis) hinzu. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zusamt den  hackengraben ... vnnd anderm Gaͤrtnerszeug/ &#039;&#039;Ensemble des marochons ... et autres instruments requis a bien arborizer&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Aufzählung unterschiedlicher Werkzeuge eines Gärtners (Garg.: &amp;quot;instruments requis a bien arborizer&amp;quot;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;552 hackengraben/ &#039;&#039;des marrochons, des pioches&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Kompositum, nicht im DWB; Grabe, f. hölzernes, spatenförmiges Gerät zum Hacken, &#039;das Erdreich bearbeiten&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;553 Karstlen&#039;&#039;&#039; ] Karstel, n. (nicht im DWB), &#039;kleiner Karst&#039;; Karst, m. &#039;Hacke mit zwei Zähnen&#039;, &amp;quot;im feld- und weinbau gebraucht&amp;quot; (DWB 11, 231 f.), Gerät zum karsten, v. &#039;hacken, brechen&#039; (der Erdschollen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;553 Rattenkloen&#039;&#039;&#039; ] Rattenklaue, f. (DWB 14, 206, nur diese Stelle); Instrument in Form einer Rattenklaue, dreizinkig.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;554 Hebzapfen&#039;&#039;&#039; ] Hebezapfen, m. Gartengerät (DWB 10, 733, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;554 Jaͤtthauen/ &#039;&#039;cerfouettes&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Jäthaue, f. , &#039;Gerät zum Jäten&#039; (Ausreißen) von Unkraut.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;554 Grabstickeln&#039;&#039;&#039; ] Grabstichel, m. &amp;quot;bezeichnung eines ackergeräts. für die gartenhacke oder -haue; vgl. bipalium, ein hauwen, grabschaufel, oder grabstickel Frisius dict. (1556) 157a&amp;quot; (DWB 8, 1649); &#039;kleine Hacke&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;555 Eggezincken&#039;&#039;&#039; ] Eggezinken, m. (nicht im DWB); vgl. Zinken, m., Zinke, f. &#039;Spitze, Zacke&#039;  aus Metall an einer Egge. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;555 Gerthauen&#039;&#039;&#039; ] Gerthaue, f. (DWB 5, 3746, nur diese Stelle); dass. wie Gerter, m. &amp;quot;hippe in gestalt eines starken, langen, breitschneidigen, vorn gekrümmten messers zum abschneiden und zerhacken von reisig&amp;quot; (DWB ebd.); Gerte(l), f. &#039;Astbeil, Hippe&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;555 Hippen&#039;&#039;&#039; ] Hippe, f. , &#039;Messer von sichelartiger Gestalt für Gärtner und Winzer&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;555 Pickeln&#039;&#039;&#039; ] Bickel, Pickel,  m. &#039;Spitzhacke&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;555 Zaͤngaͤblin&#039;&#039;&#039; ] Zähnegäblein, n. &#039;Gärtnergerät&#039; (DWB 31, 155, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;556 Gerteln&#039;&#039;&#039; ] Gertel, m. &#039;Astbeil, Hippe&#039;, &amp;quot;breitschneidiges, vorne gekrümmtes Haumesser&amp;quot; (FWB; vgl. DWB 5, 3745: Gertel 1).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;556 Bindmessern&#039;&#039;&#039; ] &#039;Hackmesser&#039; (Schneidmesser, Rebmesser).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;556 Hagmessern/ &#039;&#039;tranches&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Hagmesser, n., &#039;Messer zum Beschneiden des Hags&#039;; mit Verweis auf Hag, &#039;Umfriedung, Zaun, Umzäunung&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;556 Haͤplin&#039;&#039;&#039; ] Häplein, Häpel, n. &#039;krummes Winzermesser&#039;; vgl. Häpe, f. &#039;Gartenmesser&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Raupenhaͤklein&#039;&#039;&#039; ] Raupenhäcklein, n. &amp;quot;kleine hacke zum vertilgen der raupen&amp;quot; (DWB 14, 300, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;557 Gaͤrtnerszeug/ &#039;&#039;instrumens&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] &#039;Werkzeug eines Gärtners&#039;; nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;558 zuarborisieren/ &#039;&#039;arborizer&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] zu lat. arbor, &#039;Baum&#039;, arborator, &#039;Baumgärtner&#039;; als Lehnwort erwähnt bei Weidmann (1913), S. 30.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;558 zuherbiren&#039;&#039;&#039; ] frz. herber, zu lat. herba, &#039;Pflanze, Gewächs, Kraut&#039;. Lehnwort, jedoch hier nicht von Rabelais übernommen (Weidmann, 1913, S. 31).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;558 zupelzen&#039;&#039;&#039; ] belzen, pelzen, v. &#039;propfen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;559 zuschripfen&#039;&#039;&#039; ] Nebenform (DWB 15, 1754, nur diese Stelle) zu schräpfen, v. &amp;quot;die spitzen eines und des andern getraides, wenn solches ... zu geil wächset, oben mit der sichel abschneiden&amp;quot; (DWB 15, 1648) und schrupfen, v. &amp;quot;früchte, die zu üppig stehen, mäßig abschneiden&#039; (DWB 15, 1809).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;559 zujetten&#039;&#039;&#039; ] jäten.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;560 zuschneuzen&#039;&#039;&#039; ] zurückschneiden (DWB 15, 1326: schneuzen 5: diese Stelle); vgl. Gkl. (1590), Kap. 27, S. 360: &amp;quot;Cyrus schneutzt die Bäum&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;560 zupfrupfen&#039;&#039;&#039; ] pfropfen, v. dass. wie belzen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== T2r ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;561 zuschroͤten&#039;&#039;&#039; ] beschneiden; schroten, v. &#039;schneiden&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;562 Sinnschoͤpften&#039;&#039;&#039; ] v., &#039;aus der Erinnerung wiederholen (?)&#039; (DWB 16, 1201, diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;565 Disciplin&#039;&#039;&#039; ] Disziplin, f. &#039;geistliche Züchtigung, Zucht&#039;, lat. disciplina, &#039;Erziehung, Zucht&#039;; &#039;Aufsicht, Unterweisung&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;566 nuͤchtern/ &#039;&#039;sobre&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] adj. &#039;mäßig im Genuss von Trank und Speisen&#039;, lat. sobrius (DWB 13, 971: nüchtern II 4 b); &amp;quot;nüchter, mäszig in essen und in trinken, zimlich in speisz und trank, sobrius&amp;quot; (Frisius, DWB ebd.). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;567-568 den widerspaͤnnigen auflauf des magens zustillen/ &#039;&#039;pour refrener les abois de l&#039;estomach&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] widerspänig, adj. &#039;widersetzlich&#039;, &#039;rebellisch&#039;; Auflauf, m., &#039;Tumult, Aufruhr.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;574-575 vngehoͤfelter/ vnerbeutelter vnd schipiger Arzet/ &#039;&#039;de badaux medicins&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] ungehobelt, adj. &#039;ungeschliffen, unhöflich&#039;; unerbeutelt, part. adj. zu erbeuteln, v. &#039;durch den Beutel sieben&#039;; schuppig, adj. &#039;mit Schuppen bedeckt&#039;; &#039;räudig, grindig&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;575-576 inn der Sophisten Werkstatt/ &#039;&#039;en l&#039;officine des Sophistes&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Sonst abwertend auf Scholastiker und Theologen bezogen, hier auch auf Ärzte der alten Schulmedizin bezogen. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;576 abgerollet vnnd gewalplochet/ &#039;&#039;herselez&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] walblochen, v. &#039;mit dem Walbloch bearbeiten&#039; (DWB 27, 1070, nur diese Stelle); Walbloch, n. &#039;schwere Walze zum Einebnen der Äcker&#039;, &#039;Walzzylinder&#039;. Die Ärzte sind zuvor in der Werkstatt der Sophisten abgerollt und plattgewalzt, d.h. gleichförmig gemacht worden (?).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;578 die Lection zum morgenjmbiß/ &#039;&#039;la leçon du disner&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Die Lektüre für den nächsten Tag wird begonnen - jedoch ist in der Beschreibung des Tagesablaufs sowohl bei Rabelais wie Fischart zwischen Ankleiden und lectio ordinaria (Z. 90-95) das Frühstück unerwähnt geblieben.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;583 Musicartlich/ &#039;&#039;musicalement&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Kompositum (nicht im DWB) aus Musik und artlich, adv. &#039;kunstvoll&#039;, &#039;zierlich&#039;, &#039;lieblich&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;584 zugestimten/ &#039;&#039;harmonieux&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] zustimmen, v. &amp;quot;mit instrumenten mittönen&amp;quot;, &#039;in Zusammenstimmungen bringen&#039; (DWB 31, 853, mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;585 dise klaine kurzweilchen/ &#039;&#039;de ces petits passetemps&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; - Kurzweilchen, n. &#039;kleines oder hübsches Spiel, Unterhaltung&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;587 mit grosem lust vnd gutgeschirrig/ &#039;&#039;faisans grand chere&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; - gutgeschirrig, adj. &#039;fröhlich, ausgelassen&#039; (DWB 9, 1426, nur diese Stelle); vgl. DWB 9, 1278, gut III A 5 c, hier &amp;quot;guter Dinge sein&amp;quot; und DWB 5, 3893: Geschirr 20: &amp;quot;gut (ge)schirr machen&amp;quot; als Entsprechung zu frz. faire bonne chère, nl. goed chiere maken, &amp;quot;namentlich bei gelagen, lustig schmausen oder zechen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / Absatz 11 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== T2v ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;596-597 Figuren/ laͤger/ gelegenheit/ &#039;&#039;les figures, situations&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;- Figur, hier &#039;Sternbild&#039;; Lager, Nebenform Leger, Läger, m. &#039;Aufenthaltsort&#039;, &#039;Lage&#039;; Gelegenheit, f. &#039;Lage&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;597 aspect/ &#039;&#039;aspects&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Aspecten, pl. &#039;Aussichten&#039;, &amp;quot;Eigtl. nämlich ein Terminus der mittelalterl. Astronomie: aspectus &#039;Stellung der Sterne am Himmel&#039;&amp;quot;, &amp;quot;zunächst &#039;das Schauen der Sterne (lat. aspectus &#039;das Hinsehen&#039;)&amp;quot; (DFWB 1, 54); &amp;quot;Stellung, Korrelation der Himmelskörper&amp;quot; (²DFWB 2, 323-327, hier S. 323: Aspekt 1a).  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;597 oppositzen/ &#039;&#039;oppositions&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Opposition, f. &#039;Gegensatz&#039;, lat. oppositio, &#039;Entgegensetzung&#039;, &amp;quot;in bes. Verwendung in der Astrologie&amp;quot; (DFWB 2, 255 f.). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;598 conjunctionen/ &#039;&#039;conjonctions&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Konjunktion, f. &amp;quot;Bezeichnung einer &#039;Verbindung&#039; von Sternen (lat. coniunctio), d.h. ihrem Zusammentreffen in dem gleichen Zeichen des Tierkreises&amp;quot; (DFWB 1, 379: Konjunktion²).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;598 Darauf recapitulirt/ vnnd vberschlug er kurzlich auf Pythagorische weis mit seinem Lehrweiser alles was er die gantze tagzeit durch gelesen/ gesehen/ erfaren/ gehoͤrt/ gethan vnnd vernommen hat/ &#039;&#039;Puis avec son precpteur recapituloit briefvement à la mode des Pythagoriques tout ce qu&#039;il avoit leu, veu, sceu, fait, et entendu auc decours de toute la journee&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Rabelais folgt hier den Empfehlungen Ciceros, das Gedächtnis frisch zu halten,  in &#039;&#039;Cato maior de senectute&#039;&#039; XI,38,: &amp;quot;Pythagoriorumque more, exercendae memoriae gratia, quid quoque die dixerim audierim egerim commemoro vesperi.&amp;quot;/ &amp;quot;nach der Weise der Pythagoreer überdenke ich, um mein Gedächtnis zu üben, jeden Abend alles, was ich tagsüber gesprochen, gehört und getan habe&amp;quot; (Übers. Max Faltner; vgl. die Übersetzung von W.A. Falconer; LCL 154, S. 46).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;599 recapituliert/ &#039;&#039;recapituloit&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] rekapitulieren, v. &#039;etwas zusammenfassen, (noch einmal) überschlagen&#039;, &#039;sich etwas (in gedrängter, zusammengefasster Form) vergegenwärtigen&#039; (DFWB 3, 263).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:kap26a&amp;diff=167</id>
		<title>Gkl:kommentar:kap26a</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:kap26a&amp;diff=167"/>
		<updated>2020-02-06T18:12:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: Korrekturen von Karin Westerwelle eingefügt&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Das Siben vnd zwainzigst Capitul ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Gargantua, Kap. 23)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(1) Da Ponokrates den ungesunden Lebenswandel seines Zöglings Gargantua erkennt, beschließt er, ihm die Wissenschaften mit völlig neuen Lehrmethoden nahezubringen. Er holt den Arzt Meister Theodor herbei, der dem Schüler Nieswurz verabreicht, wodurch dieser alles vergisst, was er an unnützem Wissen zuvor erlangt hat. Er führt ihn in die Gesellschaft gelehrter Gefährten ein, damit er durch den Wettbewerb umso größeres Verlangen entwickelt, seinen Geist zu üben. Er bekommt einen Stundenplan, damit er keine Stunde des Tages mit unnützer Tätigkeit vergeudet. Um vier Uhr steht Gargantua auf und wäscht sich; währenddessen liest ihm sein Page Anagnostes laut und deutlich Stellen aus der Bibel vor.  Daran schließt sich eine Sitzung auf dem Privet an, um sich der Reste der verdauten Produkte zu entledigen; dabei wiederholt sein Lehrer, was vorgelesen wurde und erklärt ihm die schwierigen Stellen.  Dann wird der Himmel beobachtet und festgehalten, in welches Sternzeichen die Sonne und der Mond eintreten.  (2) Beim Ankleiden und Kämmen wiederholt man die Lektüren des vorigen Tages, d.h. Gargantua sagt die Lektionen auswendig auf und sucht Beispiele für ihre Anwendung hervor. Der Vormittagsunterricht von drei Stunden ist der Lektüre gewidmet. Dann wird draußen auf den Wiesen Sport getrieben, darunter verschiedene Ballspiele, die man erst dann beendet, wenn man völlig durchgeschwitzt ist. Nach dem Trocknen und Umkleiden wartet man gemeinsam auf den Mittagstisch und rezitiert unterdessen Lehrsprüche, die man aus dem Unterricht behalten hat.  Beim Essen wird aus alten Geschichten vorgelesen, beim Wein die Lektüre fortgesetzt. (3) Oder man spricht über alles, was bei Tisch seviert wurde. Auf diese Weise lernt Gargantua alle einschlägigen Stellen aus den naturkundlichen Werken des Plinius und anderer Gelehrter kennen. Die zurate gezogenen Bücher werden mitunter an den Tisch gebracht, um darin nachzuschlagen. Es folgt das Gespräch über die Lektionen des Vormittags, dann dankt man Gott mit schönen Lobgesängen und widmet sich dem Kartenspiel, um damit Kunststücke und  Rechenexempel zu einzuüben. Die Beschäftigung mit der Arithmetik in der freien Zeit vor dem Nachmittagsunterricht bereitet dem Schüler soviel Vergnügen wie früher das Würfel- und Kartenspiel. Aber auch die anderen mathematischen Künste reizen dazu, geometrische Instrumente und Figuren zu entwerfen oder astronomische Berechnungen anzustellen. (4) Dann musiziert man, singt mehrstimmig (5) und erlernt verschiedene Instrumente. Nach erneuter Darmentleerung folgen drei Stunden zur Wiederholung der vormittäglichen Lektüre und der Übung im Schönschreiben.  (6) Dann wird das Quartier in Begleitung des Reitmeisters Gymnastes verlassen, um die Reitkunst und Kampftechniken zu üben. An einem Tag übt er Reiterkunststücke, an anderen die Waffenkünste. (7) Oder er geht auf die Jagd. Oder er übt sich in den olympischen Disziplinen des Fünfkampfs, des Wettlaufs und Schwimmens. Oder er steuert ein Boot, setzt Segel und verwendet den Kompass. (8) Wieder an Land übt er das Klettern auf Bäumen und Felsen (9) und am Seil nach oben oder an den Balken sich entlang hangelnd. Seine Lunge trainiert er mit Schreien, die Muskeln mit Bleigewichten. Wie der Athlet Milon weicht er beim Ringen nicht von der Stelle.  (10) Auf dem Heimweg von seinen Übungen sucht er die Wiesen nach Kräutern ab, die er in den naturkundlichen Büchern kennengelernt hat. Unterstützt wird er dabei vom Pagen Rhizotomos, der die Kräuter für ihn ausgräbt und erntet. Vor dem Abendessen wird die Lektüre erneut wiederholt, beim Mahl die Vorlesungen alter Geschichten vom Mittag fortgesetzt. Die Zeit bis zum Schlafengehen wird dem anspruchsloseren Vergnügen gewidmet, also Karten- und Würfelspiel und dem Wein. (11)Um Mitternacht besteigt man den Turm, um den Himmel mit seinen Kometen und den Lauf der Planeten zu beobachten. Vor dem Schlafengehen wiederholt Gargantua mit seinem Lehrer alles, was er am Tag gelesen und erlebt hat, preist Gott den Schöpfer und begibt sich zur Bettruhe.   &#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Jean Larmat: Le Moyen Age dans le Gargantua de Rabelais. Nice: Les belles lettres 1973, S. 311-344 (Les idees pedagogiques); Desiderius Erasmus: Institutio principis Christiani/ Erasmus von Rotterdam. Einf., Übers. und Bearb. von Anton J. Gail. Paderborn: Schönigh 1968; Gerold Schoch: Die Bedeutung der Erziehung und Bildung aus der Sicht des Erasmus von Rotterdam. Diss. Zürich 1988; Die lateinischen Schülergespräche der Humanisten. Auszüge mit Einleitungen. Anm. u. Namen- und Sachregister. Quellen für die Schul- und Universitätsgeschichte des 15. und 16. Jahrhunderts. Von A. Bömer. Nachdruck der Ausg. Berlin 1897-1899. Amsterdam: Schippers 1966; Rita Guerlac: Vives and the Education of Gargantua. In: Études Rabelaisiennes XI (1974), S. 63-72; Susanne Zeller: Juan Luis Vives (1492-1540). Freiburg, Br. 2006; Vincent J. Horkan: Educational Theories and principles of Maffeo Vegio. Washington, D.C. 1953; Gregor Müller: Mensch und Bildung im italienischen Renaissance-Humanismus: Vittorino da Feltre u. d. humanist. Erziehungsdenker. Baden-Baden: Koerner 1984; Eckhard Kessler: Die Pädagogik der italienischen Humanisten im Kontext des späten Mittelalters. In: Lebenslehren und Weltentwürfe im Übergang vom Mittelalter zur Neuzeit: Politik, Bildung, Naturkunde, Theologie. Göttingen: Vandenhoeck 1989, S. 160-180; Jürgen Gidion: Über die Verbesserung der Studien der Jugend. Bildungsreform im 16. Jahrhundert, ein Lehrstück? In: Neue Sammlung. Vierteljahres-Zeitschrift für Erziehung und Gesellschaft 37 (1997), S. 531-546. (zu Philipp Melanchthon, Erziehungs- und Bildungswesen).  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Zum Thema humanistische Erziehung: Erasmus: De ratione studii (1512);&lt;br /&gt;
Erasmus: De pueris statim ac liberaliter instituendis (1529); Vivès: De tradendis disciplinis (1531) (von dieser Abhandlung ließ sich Rabelais besonders inspirieren; s. Guerlac 1974).&lt;br /&gt;
Über mögliche Einflüsse der Italiener Maffeo Vegio, Guarino de Vérone, und besonders Vittorino de Feltre (Mannigfaltigkeit der Übungen, Abwechslung von Übungen des Verstandes, der Künste und der Körperertüchtigung), dargestellt bei Larmat 1973.&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;6 vergebens hinricht/ &#039;&#039;perdoit&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] hinrichten, v. &#039;hinwärts richten&#039; (DWB 10, 1465: hinrichten 1), hier eher &#039;verbringen, vertun&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; Absatz 1 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;8 vndietlichait&#039;&#039;&#039; ] Undiätlichkeit, f., Neologismus Fischarts. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== S1v ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;12 litt vnd vbersah es jm/ &#039;&#039;le tolera&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] jdm. etw. übersehen, v. &#039;nachsehen; ignoscere&#039; (DWB 23, 541: übersehen 4 e β); eher &#039;hingehen lassen, tolerieren&#039;. Ein allgemeines Prinzip, die &#039;&#039;natura&#039;&#039;, bestimmt Verhalten und Reaktionen des Menschen. Fischart übersetzt „tolera“ / „toleriert“, als ‚übersehen‘, was der älteren Bedeutung von Toleranz entspricht.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;12-14 inn betrachtung/ das die Natur ploͤtzliche aͤnderungen on verdrüßliche grose gewaltsame nicht wol vberstehet/ &#039;&#039;considerant que nature n&#039;endure mutations soudaines sans grande violence &#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Hippokrates: Aphorismen, Sectio 2, Nr. 51 (Defaux 236,2): &amp;quot;Den Körper übermäßig oder plötzlich auszuleeren oder anzufüllen, zu erwärmen oder abzukühlen, oder auf andere Weise viel und heftig in Bewegung zu setzen, ist gefährlich. Alles, was zu heftig ist, ist der Natur zuwider. Sicher ist hingegen, was in kleinen Schritten vollzogen wird, insbesondere, wenn man von dem einen Zustand zu einem anderen gelangen will.&amp;quot;  - Nach Plattard, S. 85 (u. Lefranc II,23,3) liegt hier der erste (recte: 55ste!) Grundsatz des &#039;&#039;Regimen Salernitanum zugrunde&#039;&#039;.  In der Ausgabe des &#039;&#039;Regimen&#039;&#039; von 1557 mit hinzugesetzten deutschen Merkversen finden sich die Verse unter Nr. LV (Bl. 164 v). Mit der Marginalie in der Auslegung der Verse: &amp;quot;Mutatio subita nocet&amp;quot; (&amp;quot;Plötzliche Veränderung schadet&amp;quot;; Bl. 165v). Zum &#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039; vgl. Nikolaus Henkel: Deutsche Übersetzungen lateinischer Schultexte. München 1988, 292 ff.: Henkel zählt 28 Drucke bis 1519 meist zweisprachiger Drucke.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;14 gewaltsame/ &#039;&#039;violence&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] f. &#039;violentia&#039;, &#039;Ungestüm, Gewaltsamkeit&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;15 aushart/ &#039;&#039;endure&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] aushalten, v.  etw. &#039;aushalten&#039;, &#039;ertragen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;16 bat er ain Weisen Arzet derselbigen zeit/ &#039;&#039;supplia un savant medicin de celuy temps&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Rabelais unterstreicht in vielen Wendungen die Perspektive der Jetztzeit. Zuvor erscheint bereits der besser als Gargantua ausgebildete Page Eudemon als junge Mann von heute; wenn der Erzähler Ponocrates und Gargantua nach Paris führt, so aus dem Grund, dass sie den zeitgenössischen Erkenntnisstand erfahren („pour cognoistre quel estoit l’estude des jouvenceaulx de France pour icelluy temps“, p. 64). Damit unterstreicht der Erzähler wiederum einen aktuellen historischen Stand des Wissens und des Lebens.   &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;19-23 doch nicht glückhafter als der Baur/ welcher ain hailige allgemainhilfliche purgaz seinen verlorenen Esel zufinden einnam/ vnd den als er sich zupflitteren beim zaun nidersetzet/ durch die hurst ersah&#039;&#039;&#039; ] Der kurze Schwank von einem Bauern, der sich purgiert, um seinen Esel zu finden, ihn dann zufällig bzw. in alltäglich-banaler Situation sieht, ist eine Erweiterung, die Fischart z.B. aus Poggio Bracciolinis (1380-1459) &#039;&#039;Facezien&#039;&#039; übernimmt In der Facetie 87 „De temerario qui asinos curabat“ („Von einem Kurpfuscher, der Esel wiederverschaffte“) verkauft ein Kurpfuscher Pillen, die gegen alles helfen. Ein Dummer fragt, ob er nicht ein Mittel habe, mit dem er seinen verlorenen Esel wiederfinden könne. Nach Einnahme des (purgierenden) Mittels setzt er sich nieder, um sich zu entleeren, und sieht im Röhricht zufällig seinen Esel. In den &#039;&#039;Cent nouvelles nouvelles&#039;&#039; 79 ist die Erzählung in &amp;quot;L’Asne retrouvé&amp;quot; aufgenommen. Viel klüger als der Eselsucher ist auch Theodore nicht. Die erzählte Pointe perspektiviert mit Hilfe der Erzählung – ähnlich verfährt Michel de Montaigne in den &#039;&#039;Essais&#039;&#039; in der Relativierung von Wissen durch multiperspektivisches Erzählen – die Methode des Purgierens, indem sie Alltagserfahrung und medizinischen Wissenshorizont konfrontiert. Ironisch stellt sich eine allgemeine, überaus banale Ausgangsposition für das Lernen wieder her.    &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;22 zupflitteren&#039;&#039;&#039; ] pflüttern, v. &#039;scheißen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;23 hurst&#039;&#039;&#039; ] f., &#039;Strauchwerk, Gebüsch&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;24-28 rüstet jm ain Teufelsbannige ... purgaz von ... Niswurz zu ... vnd rainigt jm damit alle verruckung/ ... vnnd verkerte habitud ... des hirnes/ &#039;&#039;le purgea canoniquement avec Elebore de Anticyre, et par ce medicament luy nettoya toute l&#039;alteration et perverse habitude du cerveau&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Die Gabe von Nieswurz (Helleborus) als Heilmittel gegen Verrücktheit war in der antiken Literatur breit thematisiert. Vgl. Sueton: Caligula 29; Plinius: nat. hist. XIX,44 u. XXV, (52) 21,4, XXII, (133), 25, ante med. sect. 64; Gellius XVII,15,6. Vgl. auch die heilpflanzenkundlichen Bücher der Zeit, etwa Bock: Kreutterbuch (1572), Bl. 132r. Montaigne betrachtet im dritten Buch der &#039;&#039;Essais&#039;&#039; von 1588 in &amp;quot;Des Boyteux / Von den Hinkenden&amp;quot; (XI 1079) einen angeblichen Beleg für Hexerei skeptisch und will der alten Frau vielmehr Helleborus als den Schierlingsbecher verabreichen, d.h. Montaigne wendet sich gegen die juristische Praxis seiner Zeit und gegen den Feuertod. Zum zeitgenössischen Stand des botanischen Wissens zu Helleborum/Nieswurz und speziell zu dieser Stelle s. Bulang (2010b).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;24 rüstet ... zu / &#039;&#039;le purgea canoniquement&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] zurüsten, v. &#039;eine Speise zurichten, kochen&#039;, &#039;vorbereiten&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;25 von Anticirischem Helleborischen Niswurz/ &#039;&#039;Elebore de Anticyre&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] anticirisch, adj. von gr. αντικυρικὸς, in oder aus Anticyra stammend; die Halbinsel im Ägäischen Meer war berühmt für ihren Reichtum an Nieswurz. Vgl. Horaz: sat. II,3, 79 ff.: &amp;quot;quisquis luxuria ... aut alio mentis morbo calet ... danda est ellebori multo pars maxima avaris: nescio an Anticyram ratio illis destinet omnem&amp;quot; (&amp;quot;Wer da fiebert vor Schwelgen ... und vor sonst einer Krankheit des Geistes ... Nieswurz sollt man vor allem den Geizigen reichlich verordnen, ihnen gäb man mit Recht Anticyras sämtliche Ernten&amp;quot;; Übers. Rudolf Helm mit der Anm.: &amp;quot;Anticyra Stadt in Phokis am Golf von Korinth, bekannt wegen der vielen Nieswurz, die an den Bergabhängen wuchs und als Mittel gegen Wahnsinn angesehen wurde&amp;quot;); Horaz: art. poet. 309: &amp;quot;tribus Anticyris caput insanabile&amp;quot;.  - Theophrast: caus. plant. IX, 10: Elleborus, die schwarze Nießwurz wächst vor allem auf Anticyra. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;25 Helleborischen&#039;&#039;&#039; ] helleborisch, adj., zu elleborus (helleborus), &#039;Nieswurz&#039; (lat. veratrum). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;27 verruckung&#039;&#039;&#039; ] Verrückung, f. &#039;geistige Verrückung, Gestörtheit&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;27 verschupfung&#039;&#039;&#039; ] f., &#039;Verdrehung, Verrückung&#039;, zu verschupfen, v. &#039;aus der richtigen Lage bringen, drehen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;28 vnwesenlichait&#039;&#039;&#039; ] Unwesentlichkeit, f. &#039;übler Zustand&#039;, &#039;Unrichtigkeit, Unvollkommenheit&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;31 Maister Timothe/ &#039;&#039;Thimote&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Timotheus von Milet, der Flötenbläser Alexanders des Großen, hat den Schülern keine Nieswurz verabreicht, sondern doppeltes Honorar abverlangt, wenn sie schon bei anderen Lehrmeistern Unterricht hatten. Quintilian: Institutio oratoria II,3,3. Auch bei Alexander ab Alexandro: Geniales dies, II,25, in der Ausg. Paris 1565, Bl. 97 v.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== S2r ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;43 ergaisteret&#039;&#039;&#039; ] ergeistern, v. (sich) &#039;inspirieren, begeistern&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;44 begirlichen gelust vnd saͤnliche begird/ &#039;&#039;le desir&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] begierlich, adj. &#039;hungrig&#039;, &#039;eifrig, freudig auf etw./jn. gerichtet&#039;. - Gelust, m. Nebenform von Lust, &#039;Begierde&#039;.  - sehnlich, adj. &#039;verlangend, heftig begehrend&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;46 wolbegabt von angearteter scharffsinn zuerweisen/ &#039;&#039;se faire valoir&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] begabt, adj. &#039;ausgestattet, versehen&#039;; angeartet, part. adj. zu anarten, v. &#039;von Natur eingepflanzt sein&#039;, &#039;von ihrem Wesen her zukommen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;47-48 an die bindrimen ... zugelangen&#039;&#039;&#039; ] &#039;in arge Not, Bedrängnis kommen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;48-50 wie dem Hercule ... Da jm auf dem wegschaid Frau Tugend vnd Frau Wollust bekamen&#039;&#039;&#039; ] Ausführlich schildert die Begegnung des heranwachsenden Herakles mit Κακία (Laster) und Ἀρετὴ (Tugend) an der Wegscheide Xenophon: mem. II, 1, 21-33 nach Prodikos (Fragmente, in: Early Greek Philosophy. Vol. VIII: Sophists. Part 1. Ed. and transl. by André Laks, Glenn W. Most. Cambridge 2016 [LCL 531], hier D19; D20-D21, S. 438-450). Auch bei Philostrat: vita. Ap. VI, 10, 5 (Kurzfassung). - Der Holzschnitt &amp;quot;Hercules am Scheidewege&amp;quot; von Tobias Stimmer findet sich seit der ersten Ausgabe der &#039;&#039;Geschichtschrift/Geschichtklitterung&#039;&#039; vor dieser Textpassage eingefügt. Virtus zeigt sich mit Spinnrocken und aufgeschlagenem Buch im Schoß, Voluptas mit Laute und erhobenem Weinkelch. Das Bild wurde bereits 1578 in Fischarts &#039;&#039;Ehzuchtbüchlin&#039;&#039; wiederverwendet (Abb. in Fischart: Werke 3, ed. Hauffen, S. 206).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;50 bekamen&#039;&#039;&#039; ] bekommen, v. &#039;begegnen, entgegenkommen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;50 jne bereden wolt&#039;&#039;&#039; ] bereden, v.  &#039;jn. (zu etwas) überreden&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;52 erstöcket&#039;&#039;&#039; ] erstöcken, v. &#039;erlöschen&#039;, &#039;erstarren&#039;; &amp;quot;unsicher, ob vom vorhergehenden [erstocken] abzuleiten oder für &#039;&#039;erstecken&#039;&#039; zu nehmen, die bedeutungen des verstockens und erstickens, dämpfens würden sich berühren&amp;quot; (DWB 3, 1017 f., mit dieser Stelle). Vgl. erstocken, v. &#039;starrsinnig, uneinsichtig werden, verschlossen sein&#039;; erstecken, v. &#039;ersticken machen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;54 Ponokraft&#039;&#039;&#039; ] κράτοϛ, &#039;Mühsal, Arbeit&#039; u. &#039;Kraft, Stärke&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;55 auf ain semliche weis/ &#039;&#039;en tel train&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] semlich, adj. &#039;ebenso beschaffen&#039;, &#039;solch&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;56 all sein zeit inn schriftgründung ... künsten vnd vbungen zupracht/ &#039;&#039;consommoit en lettres et honneste savoir&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Zu den humanistischen Erziehungskonzepten, auf die sich Rabelais bezieht, vgl. den Essay zu diesem Kapitel.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;56 schriftgründung/ &#039;&#039;en lettres&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] en lettres: &amp;quot;mit den Wissenschaften&amp;quot;  - Schriftgründung, f. &#039;Grundlagen der Wissenschaften&#039; (durch die Schriften, Bücher der Alten). Nicht im DWB. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;57 ehrlichen / honneste&#039;&#039;&#039; ] ehrlich, ajd. &#039;ehrenhaft&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;58 gewaͤnet&#039;&#039;&#039; ] gewähnen, v., Nebenform von gewöhnen; dahin gewöhnen: &#039;(durch Gewohnheit) zu etw. bringen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;59 vmb vir vren morgens erwachet/ &#039;&#039;S&#039;esveilloit ... environ quatre heures du matin&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Es handelt sich um die vierte der äquinoktialen Stunden des Tages  (zwei mal 12 Stunden gleicher Länge), nicht die vierte Tagstunde der mittelalterlichen temporalen (nach Jahreszeit veränderlichen) Stundeneinteilung des Tages (die würde zwischen 7.30 und 10.30 Uhr heutiger Tageszeit beginnen) und der Nacht. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S2v ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;65 aus dem Land da man Kompt jr gruͤset/ &#039;&#039;natif de Basche&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Die Gegend um Chinon. Grüßte man dort Fremde nicht, sondern fragte sie „d’ou venez-vous“?  Nicht ermittelt. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;66 Anagnostes/ &#039;&#039;Anagnostes&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] gr.  ἀναγνώστης, &#039;Vorleser&#039;; ἀνάγνώσις, &#039;Vorlesen, Lesen&#039;, &#039;Wiedererkennen&#039;. Im Namen steckt eine Methode, Wissen zu memorieren.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;69 wie an dem Venedischen Marienpsalter zusehen&#039;&#039;&#039; ] nicht ermittelt.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;70-71 zur haimlichen rainigkeit/ &#039;&#039;és lieux secretz&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ]&amp;quot;auf das heimliche Örtchen&amp;quot; (Übers. Steinsiek) - nicht mit dieser Bedeutung (Ort der &#039;Reinigung&#039;) im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;71 daͤuungsmateri/ &#039;&#039;des digenstions&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Kompositum aus Däuung, f. &#039;Verdauung&#039; und Materie, f. &#039;Stoff&#039;, &#039;Exkremente des Körpers&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;73 Preceptor/ &#039;&#039;precepteur&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Präzeptor, m. &#039;Lehrer, Lehrmeister; Erzieher&#039;, von lat. praecipere, &#039;vorschreiben; befehlen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;77-78 inn was zaichen Sonn vnd Mon denselben tag gang/ &#039;&#039;quels signes entroit le Soleil&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Die astronomischen Beobachtungen gehören zum Quadrivium der gelehrten Bildung. Hier beobachtet Gargantua mit seinem Präzeptor die Sonnen- und Monddurchgänge durch die zwölf Tierkreiszeichen (Zodiak) entlang der Ekliptik (in der Dämmerung nach Sonnenuntergang und -aufgang beobachtbar).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;82-83 mit dem naͤchsten pergamenseligen in den himmel gefahren&#039;&#039;&#039; ] Pergamentseliger, m. Adhoc-Prägung Fischarts &#039;ein durch das Pergament selig Gewordener&#039;, ein mit dem (auf Pergament gedruckten) Ablassbrief (breve indulgentiarum) versehener Christ? &amp;quot;Fischart confirms that the sale and abuse of indulgences continued to annoy the Protestants at the end of the century&amp;quot; (Weinberg 1986, S. 74). Durch Kauf erworbene Ablässe wurden allerdings von Papst Pius V. bereits 1567 aufgehoben. - Oder ein durch päbstliche Seligsprechung (Beatificatio) ausgezeichneter Diener Gottes? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / Absatz 2 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;84 lez&#039;&#039;/les lecons&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Letze, f. &#039;Lektion&#039;, &#039;Leseabschnitt&#039;; (best.) Aufgabe&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;86-87 gos/ gründet vnd gab ... etlich exempel/ &#039;&#039;et y fondoit quelques cas pratiques&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] gießen, v. &#039;etw. formen&#039;; gründen, v. &#039;mit einem Fundament versehen&#039;, &#039;fundieren&#039;; &#039;etw. nachweisen, beweisen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;91 eingnestelt&#039;&#039;&#039; ] einnesteln, v. &#039;einschnüren&#039;, die Nesteln (Stifte, die durch Schlaufen gesteckt werden) zuknöpfen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;94-95 die ordenlich lection auf trei stunden/ &#039;&#039;par trois bonnes heures ... lecture&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Die lectio ordinaria umfasste am Vormittag drei Lehrstunden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S3r ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;96 gingen sie hinaus auf ferripfatetisch/ &#039;&#039;issoyent hors&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] nach Art der Peripatetiker/Aristotelesschüler; die Vorträge wurden beim Auf- und Abgehen (περίπατεῖν) in einem Garten des Lykeions (περίπατον τὸν ἐν Λυκείῳ) gehalten. Diogenes Laertios V,2: &amp;quot;wo er [Aristoteles] täglich ... auf und abwandelnd sich mit seinen Schülern in philosophischen Unterhaltungen ergangen habe. Daher der Name Peripatiker [περιπατητικὸν] (Herumwandler).&amp;quot; (Übers. von Otto Apelt). - ferripfatetisch, adj.  zum Grundwort Pfad, mhd., fnhd. pfat, &#039;schmaler Weg&#039;, mit Bestimmungwort ferre, verre, adv. u. adj. &#039;weit&#039;, &#039;fern&#039;. (Hinw. Nyssen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;97 einhalt/ &#039;&#039;des propos&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Einhalt, m., &#039;Inhalt&#039;, lat. argumentum.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;98 lectur/ &#039;&#039;lecture&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Lectur, f. &amp;quot;als gelehrtes Schulwort&amp;quot; aus mlat. lectura, &#039;Lesen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;98 fuͤgten sich ... auf das gruͤn Bruch/ &#039;&#039;et se desportoient en Bracque ou es prez&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] (&amp;quot;und sie trieben Sport, entweder im &#039;Braque&#039; oder in den Wiesen&amp;quot;; Übers. W. Steinsiek);  &amp;quot;le grand Bracque&amp;quot; (dt. der Bracke, ein Spürhund) in Paris, das Ballspielhaus (Tennishalle), befand sich am Place de l&#039;Estrapade in der Nähe der Sorbonne  (Huchon, S. 1126, zu S. 65, A. 7). Von seinem Aufenthalt 1567 an der Sorbonne kannte Fischart diese Spielstätte.  - Das Grüne Bruch (Le Marais vert), in der Nähe des Klosters bzw. Spitals St. Marx (später Johanniterkloster genannt) vor Straßburg gelegenes Wiesenland; vgl. Charles Schmidt: Straßburger Gassen- und Häuser-Namen im Mittelalter. Straßburg 1871, S. 45 (rue du Marais vert). - Bruch, m., n. &#039;Heide&#039;,  elsäss. Bruech, n., m. &#039;sumpfige Wiese&#039;. Angeregt von der Klangähnlichkeit (braque/Bruch)verlegt Fischart die sportlichen Aktivitäten gänzlich nach draußen. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;99-100 die Schweitzermatten/ die Reinisch Wisen/ vnd die Schwaͤbisch Au&#039;&#039;&#039; ] Matte, f. alem. &#039;Wiese&#039;; Aue, f. &#039;Wiese&#039;; vgl. DWB 1, 598: Au: &amp;quot;Fischart in der (unter &#039;&#039;au&#039;&#039;) angeführten stelle setzt das (niederrheinische?) &#039;&#039;grün bruch&#039;&#039; dem schweizerischen &#039;&#039;matte&#039;&#039;, rheinischen &#039;&#039;wiese&#039;&#039;, schwäbisch &#039;&#039;au&#039;&#039; an die seite&amp;quot; (ebd.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;100 des Ballens/ &#039;&#039;à la balle&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Tennisspiel (frz. jeu de paume). Fischart ergänzt zum Tennisspiel, seinem Vorläufer &amp;quot;à la paulme&#039;, bei dem der Ball mit der flachen Hand gespielt wurde und dem Ballspiel &amp;quot;à la pile trigone&amp;quot;, &#039;Zuwurf&#039;, weitere Freiluft-Spiele und Wettkämpfe. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;109-111 hoͤrten gemainlich auf/ wann sie vber den ganzen leib for schwais tropften/oder sonst ermuͤdet waren/ &#039;&#039;cessoyent ordinairement lors que suoyent parmi les corps, où estoyent autrement las&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] nach Hippokrates: Epid. lib. VI (ein Zeichen, dass man sich genügend körperlich ertüchtigt hat, ist der Schweiß) und Celsus: de medicina I,2,6: &amp;quot;Exercitationis autem plerumque finis esse debet sudor aut certe lassitudo  ...&amp;quot; (LCL 292, S. 48); &amp;quot;Aber die (körperliche) Übung sollte mit Schweiß oder zumindest Mattigkeit enden ...&amp;quot;. (Hinw. Plattard, S. 140)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;112-113 zogen frische hemder an/ neue klaider vber alte filzlaͤus/ &#039;&#039;changeoyent de chemise&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Filzlaus, f.: Phtirus pubis, Parasit, der die Haare der Genitalien befällt. - Da sich die Spieler den Schweiß nur trocken abreiben und eine gründliche Waschung unterbleibt, folgt ein sprichwörtlich anmutender ironischer Kommentar (vgl. Wander: Kleid 178).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;120 Herr Happetit von Darmstatt vnd Eßlingen/ &#039;&#039;monsieur l&#039;appetit&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Happetit, m., das frz. appetit wird dem dt. Happe, Happen, m. &#039;Bissen&#039; anverwandelt; Fischart ergänzt dazu sprechende detusche Ortsnamen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zureuten/ &#039;&#039;venoit&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] jdn. reiten, v. &#039;quälen, plagen&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; /Absatz 3 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S3v ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;127 zubesprachen/ &#039;&#039;parlans&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] besprachen, v. &#039;besprechen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;132 Tischweis/ &#039;&#039;Ce que faisant&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Tischweise, f. &#039;Tischsitte&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;133 oͤrter vnd allegationen/ so zu disen sachen/ &#039;&#039;tous les passage à ce competans&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (angezogen und gefunden werden) ] Ort, m., Pl. Örter, &amp;quot;stelle in einer schrift, wo ein Satz, ein ausspruch sich befindet&amp;quot; (DWB 13, 1357 f., Ort III 8 u. 9); Allegation, f., &#039;Textbelegstelle&#039;, nach lat. allegatio, Zitat.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;134-137 aus dem Plinio ... Eliano vnnd anderen/ &#039;&#039;en Pline ... Eliam, et aultres&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Aufzählung der Botaniker und Tierkundler  (alle bereits bei Rabelais). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;134 Atheneo/ &#039;&#039;Athene&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Athenaios (Anf. 3. Jh.), Verfasser der &#039;&#039;Deipnosophistai&#039;&#039;  (&#039;Symposion der Gelehrten&#039;), ein dialogisches Kompendium des gelehrt kommentierten Alltagslebens, inbesondere der Gastronomie, mit zahlreichen Zitaten aus der Literatur zur Kochkunst und der für die Zubereitung notwendigen Zutaten und Kräuter. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;135 Dioscoride/ &#039;&#039;Dioscoride&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Pedanios Dioskurides, Arzt und Pharmakologe (1. Jh.), Verfasser eines Arzneimittelbuches, der &#039;&#039;Materia medica&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;135 Julio Polluce/ &#039;&#039;Julius, Polux&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Iulius Pollux (Polydeukes; 2. Jh.), Verfasser eines nach Sachgruppen geordneten Wörterbuchs; Buch I, Cap. 12 ff. handelt vom Ackerbau, den Pflanzen und Gerätschaften, Buch IV, Cap. 1-13 von der Jagd. Besondere Bedeutung dürfte in der Aufzählung bei Rabelais aber das Buch VI (Cap. I-20) haben, das den Gastmählern, den dort aufgetragenen Getränken und Speisen sowie der dort verwendeten Gerätschaften und Gefäßen gewidmet ist: &amp;quot;De conuiuio, eius celebratione et super quae conuiuandum sit&amp;quot; (lat. Ausg. 1541, S. 261).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;135 Galeno/ &#039;&#039;Galem&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Galenos hat zahlreiche Traktate über die Ernährung geschrieben; Lefranc (II,23,42) nennt folgende Schriften : &#039;&#039;De attenuante victus ratione&#039;&#039; (&#039;Von der verdünnenden Lebensordung&#039;, nur in lat. Übers. überliefert; enthält Diätvorschriften, um überschüssige Körpersäfte zu mindern bzw. auszugleichen); &#039;&#039;De sanitate tuenda&#039;&#039; [san. tuend. = Hygiene]; &#039;&#039;De alimentorum facultatibus&#039;&#039; [alim. fac.] (&#039;Von den Kräften der Nahrungsmittel&#039;);  &#039;&#039;De probis et pravis alimentorum succis&#039;&#039; (&#039;Von den guten und schlechten Säften der Nahrungsmittel&#039;) etc. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;135 Porphirio/ &#039;&#039;Porphyre&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Porphyrios (2. H. 3. Jh.), Neuplatoniker, Schüler Plotins, Logiker und Verfasser von Kommentaren zu Schriften des Aristoteles; in seiner Schrift &#039;&#039;De abstinentia (ab usu animalium)&#039;&#039; (&#039;Enhaltsamkeit vom Fleisch&#039;) begründet er die Notwendigkeit einer fleischlosen (vegetarischen) Ernährung.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;136 Opiano/ &#039;&#039;Opiam&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Oppianus von Korykos (um 200 n. Chr.), Verfasser einer Versdichtung über die Jagd (&#039;&#039;Kynegetika&#039;&#039;; ungesicherte Zuschreibung) und den Fischfang (&#039;&#039;Halieutika&#039;&#039;). In beiden Werken werden ausführlich die Vielfalt der Arten behandelt und die (griechischen) Namen der jagd- und fischbaren Tiere genannt. Das missverständliche &amp;quot;Opiam&amp;quot; des Rabelais-Drucks (Anvers 1573) hat Fischart korrigiert. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;136 Polybio/ &#039;&#039;Polybe&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Polybos von Kos (5. Jh.), Schüler und Schwiegersohn des Hippokrates, dem die Traktate: &#039;&#039;De salubri diaeta libellus (sive victus ratione)&#039;&#039; (auch Hippokrates selbst zugeschrieben) und &#039;&#039;De principiis aut carnibus&#039;&#039; u.a. zugeschrieben werden.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;136 Heliodoro/ &#039;&#039;Heliodore&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Rabelais entnahm einige der hier genannten Autoritäten einer Sammelquelle: vgl. die Kompilation von Pierre Gilles: Ex Aeliani Historia  Per Petrum Gyllium Latini Facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano ... libri XVI. Lyon: Seb. Gryphius 1533 (Plattard, S. XXVIII);  dass. 1535; vgl. (1535) S. 25: Der Übersetzer rühmt sich, nicht nur Aelians &#039;&#039;Historia animalium&#039;&#039; ins Lateinische übersetzt zu haben, sondern ergänzt dessen Abschnitte &amp;quot;ex Aeliano, Oppiano de uenatione, Athenaeo, Heliodoro, Porphyrio, ac caeteris omnibus qui scripserunt de natura animalium post Aristotelem&amp;quot; (&amp;quot;aus dem Aelianus, Oppianus über die Jagd, Athenaeus, Heliodorus, Porphyrius wie auch allen anderen, die nach Aristoteles über die Natur der Tiere geschrieben haben&amp;quot;). Der in der Aufzählung des Titelblatts genannte Heliodorus ist H. Emesenus (3. Jh.), der Verf. des Romans &#039;&#039;Aethiopica&#039;&#039;, vgl. (1535), S. 160: &amp;quot;Decimo Aethiopicôn libro Heliodorus ait ...&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;136 Aristotele/ &#039;&#039;Aristote&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Aristot. &#039;&#039;De plantis, part. an., hist. an.&#039;&#039; Die drei Schriften enthalten Beschreibungen von essbaren Pflanzen, Kräutern und Früchten wie von Wild- und Haustieren.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;136 Eliano/ &#039;&#039;Eliam&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Claudius Aelianus (ca. 170-240), versammelte in seiner 17 Bücher umfassenden Schrift &#039;&#039;De natura animalium&#039;&#039; Erzählungen (und Fabeln) über alle der Antike bekannten Tiere. Ausgaben: De Historia Animalium libri XVII. Lyon 1562. - Opera (gr./lat.). Hrsg. von Conrad Gessner. Zürich [1556].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;137 angezogen&#039;&#039;&#039; ] anziehen, v. &#039;etwas &#039;vorbringen, darlegen&#039;, &#039;anführen&#039;, zitieren&#039;, &#039;erwähnen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;139 vergwissung halben/ &#039;&#039;pour plus ester asseurez&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Vergewissung, f. &#039;Sicherstellung&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;146-147 Cotoniatconfect/ oder kuͤttenlatwerglin/ mit Rorkraut vermengt/ &#039;&#039;confection de cotoniat&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Cotoniatconfect , &#039;Konfekt aus Quitten&#039; (nicht im DWB), zu frz. cotoniat, cotignac, &#039;Quittenkonfitüre&#039;, nach lat. cotoneum, &#039;Quitte&#039; und Confect, m. &#039;Konfitüre, Latwerge&#039; . - Küttenlatwerge, f. &#039;Quittenlatwerge&#039;; vgl. Latwerge, f. &#039;Arznei in Breiform&#039;, lat. electuarium. - Korkraut (A); korkraut (B, C); Korkraut, n. (DWB 11, 1812, nur diese Stelle). Gemeint ist Ruhrkraut, n. &amp;quot;Name verschiedener kräuter, welche man gegen die ruhr gebrauchte&amp;quot; (DWB 14, 1471). Den offensichtlichen Druckfehler hat Fischart in den späteren Ausgaben nicht korrigiert.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;147-148 fing er an ... seine zaͤn mit aim loch von Mastichbaum zusteuren/ &#039;&#039;s&#039;escuroit les dens avec un trou de Lentisce&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] nach Plattard S. 215 folgt Rabelais hier Martial: Ep. XIV,22: &amp;quot;Lentiscum melius; sed si tibi frondea cuspis Defuerit, dentes penna levare potest&amp;quot;; &amp;quot;Besser ist Mastixholz; doch fehlt dir ein spitziger Holzspan, kann eine Feder ja auch dir deine Zähne befrein.&amp;quot; (Übers. Rudolf Helm). Vgl. Erasmus: Adagia I,8,33 (&amp;quot;Lentiscum mandere&amp;quot;); Pedanios Dioskurides: mat. med. I, 89 (92) (Pistacia lentiscus): &amp;quot;Cremia eius uirentia dentibus Calamistri uice atteruntur: exteruntque eos&amp;quot;; &amp;quot;Die grünen Holzsplitter, mit welchen statt Zahnstochern die Zähne gerieben werden, machen diese glatt.&amp;quot; (Übers. Julius Berendes). Defaux 240,19 verweist noch auf Erasmus: De civilitate morum puerilium, Opera omnia, Tom. I, 1035 E (i.e. die Seitenzählung der Ausg. Lyon 1704) [De gestibus corporis 35 (&amp;quot;Quod dentiscalpium est adhibendum&amp;quot;)]: &amp;quot;non mantili eximendum est, sed vel lentisci cuspide vel penna, vel ossiculis, e gallorum aut gallinarum tibiis detractis&amp;quot;. (De civilitate morum puerilium. Éd. par Fr. Bierlaire. In: Opera omnia. I,8. Leiden, Boston: Brill 2013, S. 299-341, hier S. 322) / &amp;quot;auch nicht mit dem Salvet heraus zunehmen; sondern entweder mit einer Spitze von Mastix-Holtz/ oder einer Feder/ oder mit Beinlein/ so von der Hüner oder Hähne Füssen abgezogen worden.&amp;quot; (Übersetzung Andreas Stübel).  - Damit zeigt Gargantua eine verfeinerte Methode der Zahnreinigung, die er in Kapitel 26 noch weitaus gröber ausführte: &amp;quot;steuret vnd gribelt inn zaͤnen mit aim schweinenfus/ oder saukloen&amp;quot; (1575, R3v).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;148 Mastichbaum/ &#039;&#039;de Lentisque&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Mastixbaum, m.  lat. pistacia lentiscus (Pistazie).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;149 zusteuren&#039;&#039;&#039; ] steuren, stüren, v. &#039;stochern&#039;, &amp;quot;besonders &#039;stochern&#039; in den zähnen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;149-150 seine haͤnd vnd augen mit frischem Wasser zuweschen/ &#039;&#039;se lavoit les mains et les yeulx de belle au fraische&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Anweisung aus dem &#039;&#039;Regimen Salernitanum&#039;&#039;: &amp;quot;Lumine mane manus surgens gelida lavet aqua&amp;quot;; &amp;quot;apres qu lhomme est leue du matin il doit lauer ses yeulx deaue clere et froide&amp;quot; (&amp;quot;wenn der Mensch sich des Morgens erhebt, soll er sich die Augen mit klarem und kaltem Wasser waschen&amp;quot;), Regimen sanitatis en francoys. Lyon: Claude Nourry 1503, Bl. a iij v.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;151 mild guͤte/ &#039;&#039;benignité divine&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;- nicht im DWB, vgl. mildgütig, adj. Auch &#039;&#039;Ehzuchtbüchlein&#039;&#039; 1578, P 3 r (Werke 3, ed. Hauffen, S. 301,27): &amp;quot;von Natürlicher mildgüte ... begabet&amp;quot;; Hinw. Leitzmann (1924), S. 59. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;154 geschwindigkaiten&#039;&#039;&#039; ] Geschwindigkeit, f. &#039;geistige Gewandtheit, Geschicklichkeit, Klugheit&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;154 neue fündlin/ &#039;&#039;inventions nouvelles&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Fündlein, n. &#039;kleine und damit feine List&#039;, &#039;Kunstgriff&#039;, &#039;Erfindung&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;157 lust naigung/ &#039;&#039;en affection&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Lustneigung, f. (DWB 12, 1348, nur diese Stelle, ohne Deutung); &#039;Affektion&#039;, &#039;begehrende Zuneigung&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;157 zalkunst/ &#039;&#039;science numerale&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Zahlkunst, f., &#039;Zahlenkunst, Rechenkunst&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S4r ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;163 plaͤtterkunst&#039;&#039;&#039; ] Blätterkunst? Vgl. Kartenblatt, n. &#039;einzelne (Spiel-)Karte&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;163 augenrechenung&#039;&#039;&#039; ] (DWB 1, 809, diese Stelle, ohne Erklärung); vgl. Auge, n. &#039;die Punkte auf den Würfeln&#039;; auch Punkte im Kartenspiel; &#039;Punkt auf dem Würfel, Wert einer Spielkarte oder eines Stiches in Punkten&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;165 Theoric/ &#039;&#039;theorique&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] NF für Theorie (u.a bei Paracelsus), &#039;philosophische Spekulation&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;165 ertürung vnd erpraͤchung&#039;&#039;&#039; ] Ertürung, f. &#039;Eröffnung&#039; (DWB 3, 1029, s.v. Erthürung, nur diese Stelle; vgl. erthüren, v. ebd.); &#039;Türenöffnung&#039;; Erbrechung, f., vgl. erbrechen, v. (ein Tor) &#039;aufbrechen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;167 Tunstal der Engellaͤnder/ welcher weitlaͤufig davon geschriben hat/ &#039;&#039;Tunstal Angloys, qui en avoit amplement escrit&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Cutbert Tunstall (1476-1559), Bischof von Durham, Philosoph und Mathematiker, veröffenlichte das erste in England gedruckte Mathematikbuch (inspiriert von der &#039;&#039;Summa de Arithmetica&#039;&#039; Luca Paciolis): De arte supputandi [über die Rechenkunst] libri quatuor. London 1522. Paris: Robertus Stephanus 1529 u. 1538.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;170 als inn Knifwendischer sprach/ &#039;&#039;que le haut alemant&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Zu knifwendisch vgl. DWB 11, 1435: &amp;quot;als wenig oder nicht bekannte sprache ... was ist das &#039;&#039;knif&#039;&#039;? es erinnert übrigens an &#039;&#039;kauderwelsch&#039;&#039;&amp;quot;. Vgl. Kniff, m. &#039;Ränke, heimliche Künste&#039; (DWB 11, 1434: Kniff 3 b); Wendisch als Geheimsprache? Vgl. wendisch, adj. &amp;quot;mitunter zur charakterisierung einer undeutschen, unverständlichen sprechweise schlechthin&amp;quot; (DWB 28, 1810 f.: wendisch 1 b).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;171-172 inn anderen Mathematischen Weishaitkundlichaiten/ &#039;&#039;des autres sciences mathematiques&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] hier für &#039;angewandte Mathematik&#039; in den gleich im Anschluss genannten Disziplinen Geometrie, Astronomie und Musik? Vgl. weisheit(s)kundig, adj. zu Weisheit A 3:  &#039;Lebensweisheit, Erkenntnis, Wissen&#039; (DWB 28, 1138)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;172 erfarungskünsten&#039;&#039;&#039; ] Erfahrungskunst, f., ohne Deutung (DWB 3, 794); nicht im ²DWB; zu Erfahrung, f. &#039;Kenntnis, Wissen auf der Grundlage eigenen Erlebens, persönlicher Wahrnehmung, auch die einzelne Beobachtung, Feststellung&#039; (²DWB 8, 1702: Erfahrung 2 b). - Bezeichnung der von mathematischen Berechnungen geprägten Disziplinen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;175 verdaͤuung vnd konkochsion/ &#039;&#039;la concoction&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] lat. concoctio, &#039;Verdauung&#039;, hier mit &#039;Zusammenkochen&#039; gedeutet.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;176 auswartet/ &#039;&#039;attendans&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] auswarten, v. &#039;warten, abwarten&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;179 die Astronomische Hauptregelen vnd Canones/ &#039;&#039;les canons Astronomiques&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] canon, lat. &#039;Regel&#039;. Seit dem Erscheinen von Nikolaus Kopernikus: De revolutionibus orbium coelestium (1543) haben sich zwar die Grundannahmen über die Himmelsbewegungen geändert, wenig jedoch an den mathematischen Berechnungen zukünftiger Ereignisse wie Sonnen- und Mondfinsternissen oder Planetenkonstellationen.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / Absatz 4 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;180-181 Musicisch ... zufiguriren/ &#039;&#039;à chanter musicalement&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] figurieren, v. &amp;quot;symphonia canere, den figural mit einandern singen&amp;quot; (DWB 3, 1630: figurieren 2); vgl. Figural, m. &amp;quot;concentus, symphonia&amp;quot; (ebd.). &amp;quot;Musick (Figural-) ... heisset diejenige Art der Musick, da eine oder mehr Stimmen, mit dazu gehörigen Instrumenten, auf unterschiedliche Weise eingeführet werden, und eine Note immer mehr als die andere gilt, ihre Zeichen auch so wenig gleich sind, als der Tact, als welcher bald geschwinde, bald langsam gehet. Selbige wird heutiges Tages auff fünff Linien verzeichnet. Es lehret aber solche Figural-Musick, wie man den vorgegebenen Gesang recht zierlich, künstlich und lieblich mit der Stimme singen, oder mit andern Instrumenten zusammen stimmen soll, also, daß dadurch das menschliche Gemüthe ermuntert, und das Hertz beweget werde&amp;quot; (Zedler 22, 1457). Musizieren nach Noten. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;183 zuentrostigen&#039;&#039;&#039; ] entrostigen, v. (DWB 3, 588, diese Stelle); &#039;die Sängerstimme befreien&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;184 ain gut gesezlin&#039;&#039;&#039; ] Gesetzlein, n. &#039;ein Stückchen, ein bisschen&#039; (DWB 5, 4080) &#039;ein wenig&#039;; gutes Gesetzlein,  &#039;angemessenes Quantum&#039;, &#039;eine gute Reihe von etw.&#039;, &#039;mehrere Strophen&#039; (eines Liedes). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;184 Reuterlidlin&#039;&#039;&#039; ] Lieder von und für Reiter.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;184 zu gurgelen&#039;&#039;&#039; ] lautmalerisch vom Singen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;185 im hals zu dichten vnd zu vberwerffen&#039;&#039;&#039; ] Keine der Bedeutungsangaben im DWB zu dichten (DWB  2, 1058-1062) und überwerfen, v. (DWB 23, 645-650) kann hier überzeugen, am ehesten noch dichten, &#039;ersinnen, erfinden&#039;, &#039;nachahmen&#039; (DWB 2, 1061: dichten 5); überwerfen, &#039;überlegen&#039; (A 2).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / Absatz 5 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;187 Jnstrument der Music/ &#039;&#039;instrumens de musique&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Instrument, n. &#039;Tonwerkzeug&#039;. Vgl. zur &#039;Liste der Musikinstrumente&#039; Dietlind Möller: Untersuchungen zur Symbolik der Musikinstrumente im Narrenschiff des Sebastian Brant. Regensburg 1982, S. 99, spricht von einer &amp;quot;Pervertierung&amp;quot; der topischen Gegenüberstellung von Laute und Sackpfeife, die ab der Ausgabe 1582 hinzukommt.&lt;br /&gt;
** Literatur: Herbert Riedel: Die Darstellung von Musik und Musikerlebnis in der erzählenden deutschen Dichtung. Diss. Bonn 1959 (S. 389-400 zu Fischart). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;187-188 so lernet er auff der Lauten spilen/ &#039;&#039;il apprint à jouer du Lut&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Die Laute eröffnet auch die Reihe der &#039;&#039;Musizierenden Frauen&#039;&#039; von Tobias Stimmer, mit Versen von Johann Fischart, gedruckt bei Bernhard Jobin in Straßburg (um 1573). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;189 der Teutschen Zwerchpfeiff/ &#039;&#039;de la fleutte d&#039;Alemant&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Zwerchpfeife, f. &#039;Querpfeife, -flöte&#039;. &amp;quot;Man verwandte ... das Beiwort &#039;deutsch&#039; in ganz Europa zur Benennung des Instrumententyps und sprach also in den verschiedensten Nationalsprachen von der &#039;deutschen Flöte&#039;.&amp;quot; (Riedel 1959, S. 395). Vgl. Stimmer/Fischart: &#039;&#039;Musizierende Frauen&#039;&#039; 5: Querflöte. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;189 der Floͤten auff neun loͤchern/ &#039;&#039;et a neuf troux&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Blockflöten haben ebenfalls neun Löcher. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;190 des Hackprets&#039;&#039;&#039; ] Hackbret, n. &#039;Sambuca&#039;, Musikinstrument mit Drahtseiten auf doppelten Stegen, die mit Holzschlägeln gerührt werden. Vgl. Stimmer/Fischart: &#039;&#039;Musizierende Frauen&#039;&#039; 6: Hackbrett. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;191 der Sackebutte/ &#039;&#039;de la sacqueboutte&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Sackebutte, f., frz. saquebute, Bassposaune (DWB 14, nur diese Stelle); Weidmann (1913), S. 15. &amp;quot;&#039;Sackebutte&#039; bezeichnet entsprechen dem frz. &#039;saquebute&#039; ... die Zugposaune&amp;quot; (Riedel 1959, S. 396).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;192 purgirt/ &#039;&#039;se purgeoit&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] purgieren, lat. purgare, &#039;reinigen&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S4v ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;195 Principalstudiren/ &#039;&#039;estude principal&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] principal, adj. frz. principal, &#039;der erste, vornehmste&#039;. Kompositum (mit der Bedeutung &#039;Haupt-, Generalstudium&#039;) nicht aufgeführt im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;199-200 die alte vnd Roͤmische schrift/ &#039;&#039;les antiques et Romaines lettres&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Caspar Neff: Ein kostliche Schatzkammer der schreibkunst vnd Cleinott Der Cantzley vnnd ander schreiber. Köln 1549, S. [17]: &amp;quot;Antiqui romani, iacenti modo&amp;quot; oder S. [25]: &amp;quot;L&#039;escripture francoyse ... laquille on appelle Vieulle Romanie&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;200-201 recht zu arten/gestalten vnd zuformiren/ &#039;&#039;à bien traire et former&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] arten, v. &#039;bilden, gestalten&#039;. -formieren, v. &#039;bilden&#039;, nach lat. formare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / Absatz 6 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;202-330&#039;&#039;&#039; Die folgenden Leibesertüchtigungen (außer Reiten und Schwimmen) zählen zu den Disziplinen des Fünfkampfs: Fechten, Ringen, Springen, Laufen, Werfen. Vgl. das Sprichwort &amp;quot;Valere pancratice&amp;quot;, &amp;quot;Gesund wie ein Fünfkämpfer&amp;quot; (Erasmus: Adagia II,8,86). &amp;quot;Plautus in Bacchidibus, Valere pancratice dixit: pro eo quod est, firma esse valetudine ...&amp;quot;; &amp;quot;Plautus spricht in den Bacchiden: &#039;Gesund wie ein Fünfkämpfer&#039;, für das, was man &#039;von kräftiger Konstitution&#039; heißt&amp;quot; (August Faselius: Latium. Weimar 1859, S. 266. Die Stelle bei Plautus: Bacchides, V. 248 etwas abweichend). - Vgl. zu den klassischen Sportarten Girolamo Mercuriale: De arte gymnastica libri sex. In quibus exercitationum omnium vetustarum genera, loca, modi, facultates, et quidquid ... ad corporis humani exercitationes pertinet, diligenter explicatur. 2. ed. aucti, et multi figuris ornato. Venedig: Giunti 1573.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;204 Kamerjung/ &#039;&#039;escuyer&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Kammerjunge, m.  &#039;Page&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;206 schickten sie sich inn bossen&#039;&#039;&#039; ] &#039;trieben sie ein Spiel&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;207 verwechselten/ &#039;&#039;Changeant&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] verwechseln, v. &#039;auswechseln&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;207 Schulsack&#039;&#039;&#039; ] s. o. &#039;&#039;&#039;85&#039;&#039;&#039; &amp;quot;im SchulSack verligen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;210 ain leichtroß/ &#039;&#039;cheval léger&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Leichtroß, n.  (nicht im DWB): ein leichtes Ross, palefridus, dagegen dextrarius ein schweres Streitross (Mecklenburgisches Urkundenbuch. Bd. IV: Register. Schwerin 1867, S. 462).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;211 Kürispferd/ &#039;&#039;coursier&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Kürispferd, n. &#039;gewappnetes Pferd&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;211 Harttraber&#039;&#039;&#039; ] ein harttrabendes Pferd (DWB 10, 520, nur diese Stelle; vgl. ebd. harttrabend, part.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;211 Hochheber&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;bezeichnung eines pferdes, nach seiner gangart&amp;quot; (DWB 10, 1623, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;212 Hochstampffer&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;bezeichnung eines rosses nach seiner gangart&amp;quot; (DWB 10, 1633, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;212 Sanftzeltner&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;bezeichnung eines reitpferdes von ruhiger, gleichmäsziger gangart&amp;quot; (DWB 14, 1788, nur diese Stelle); Zeltner, m. Nebenform von Zelter.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;212 ain Jungfraudiner&#039;&#039;&#039; ] Ein im Passgang gehendes Pferd, Zelter.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;213 ain Rennroß/ &#039;&#039;un genet&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Rennpferd (DWB 14, 814, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;213 da stach ers an/ &#039;&#039;luy donnoit cent quarrieres&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] anstechen, v. (mit der Gerte) &#039;antreiben&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;214 treischlagen&#039;&#039;&#039; ] dreischlagen, v. &#039;zelten&#039;, Gangart des Pferdes.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;215 gengen&#039;&#039;&#039; ] gängen, v. gegen einander &#039;anlaufen&#039; (?).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;215 passen&#039;&#039;&#039; ] passen, v. &#039;den Passgang gehen, zelten&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;haͤssiren&#039;&#039;&#039; ] hasieren, häsieren, v. &amp;quot;von einer gangart des pferdes&amp;quot; (DWB 10, 542, mit dieser Stelle), von frz. hasier, m. &#039;gestreckter Trab&#039; (Hinw. Nyssen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;216 zabelen&#039;&#039;&#039; ] zappeln, v. &#039;mit kurzen, schnellen Schritten gehen&#039; (vgl. DWB 31, 275-279 und 31, 6-11: zabeln). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;217 ausspringen ... vber den graben / &#039;&#039;franchir le fossé&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] ausspringen, v. &#039;über den Graben, den Zaun setzen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;217 luftspringen &#039;&#039;voltiger en l&#039;air&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;217 auflaͤnen&#039;&#039;&#039; ] auflehnen, v. &#039;aufstützen&#039; oder sich &#039;widersetzen&#039; (vom Pferd)? (DWB 1, 685 ohne Aufschluss); &#039;sich aufwerfen, erheben&#039; (FWB s.v. aufleinen); hier vielleicht &#039;aufbäumen&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;217 schwaifen&#039;&#039;&#039; ] schweifen, &#039;tanzen, tänzeln&#039;  (DWB 15, 2416 ohne Aufschluss); vgl. Fischart: Praktik A, Bl. A iijr (= SW 1, S. 302,11) &amp;quot;Mercurius würd schweiffen/ wie ein Nepolitanisch pferd dantzt&amp;quot;; Praktik B, C iiij v (= SW 1, S. 349,37): &amp;quot;Mercur ... schweifig/ wie die Neapolitanische pferd danzen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;218 hacken&#039;&#039;&#039; ] hacken, v. &#039;schlagen&#039;? (vom Pferd) (DWB 10, 103-106, ohne Aufschluss)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;220 klimmen&#039;&#039;&#039; ] klimmen, v. &#039;steigen&#039;, &amp;quot;eig. wol vom bäumen beim ansprunge, daher auch vom bespringen der thiere, das auch &#039;&#039;steigen, besteigen&#039;&#039; heißt&amp;quot;  (DWB 11, 1164: klimmen I 1 e, mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;220 vber den pfal/ &#039;&#039;sauter le palis&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] ein in den Boden geschlagener Pfahl als Hindernis beim Springreiten.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; 220 vber die schrancken&#039;&#039;&#039; ] Schranke: ebenfalls als Hindernis beim Springreiten.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;221 vber Eppelins haͤuwagen&#039;&#039;&#039; ] Episode aus dem Lied; s. Ein schön New Lied/ von dem Eppele von Geylingen. Augsburg: Franck o.J. [um 1565] [VD16 ZV 14054] (Hinw. Hauffen 1908, S. 279). Der Sprung über acht (Heu-)Wagen Str. 34-36; Williams (1909), Nr. 124. S. unten Z. 256: &amp;quot;inn den Main sprengen/ die stifel zu Noͤrnberg holen&amp;quot;. - Spengler (1969), S. 471: &amp;quot;der den Nürnbergern entwischte, als sie ihn hängen wollten, wovon sich die Redensart herleitete: &#039;Die Nürnberger hängen keinen, sie hätten ihn denn zuvor&#039;&amp;quot;. &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Werner Schoger: Raubritter Eppelein von Gailingen und seine Zeit. Ein Leben zwischen Dichtung und Warhheit. Insingen: Degener 2008, S. 14 zum Heuwagensprung (populärwiss.) &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;221-222 eng inn aim ring links vnd rechts vmbkehren/ &#039;&#039;court tourner en un cercle, tant à dextre comme a senestre&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Es folgen hier die Dressurreiter-Stücke (Bahnfiguren).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;222-223 sich zaͤumen/ sperren/ prangen/ feldschreien/ feldmuͤtig/ forstrutig&#039;&#039;&#039; ] sich zäumen, v. &#039;lenken, zügeln&#039;. - sich sperren, v. &#039;sich strecken&#039; (von den Gliedmaßen). - prangen, v. &#039;erschallen sich hören lassen&#039;, &#039;sich stolz hören lassen&#039;. - feldschreien, v. &#039;wiehern im Feld, vom Pferd&#039; (DWB 3, 1489, diese Stelle). - feldmütig, adj. &amp;quot;von einem kühnen reiter, der sein pferd im feld umtreibt&amp;quot; (DWB 3, 1487, diese Stelle). - forstrutig, adj. (DWB 4, 6; bloßer Verweis auf diese Stelle); vgl. strutig, adj., &#039;rossig&#039;, zu Strute, &#039;Stute&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;224 geradigkait mit Pferden&#039;&#039;&#039; ] Geradigkeit, f. &#039;Behendigkeit, Gewandtheit&#039;, &amp;quot;besonders im reiten und im kampf zu ross, &#039;reiterstückchen&#039; &amp;quot; (DWB 5, 3559: Behendigkeit 5 b, mit dieser Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;225 prach man ... nicht vil schaͤftlin/ &#039;&#039;rompot non la lance&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Schäftlein, n. Diminutiv (nicht im DWB) zu Schaft, m. &#039;Lanze&#039;, die im Turnier verwendet und zerplittert wird. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;226 spisprechen&#039;&#039;&#039; ] dass. wie Speerbrechen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;226 rumpellanzen&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;scherzhaft gebildetes verb&amp;quot; (DWB 14, 1488, nur diese Stelle); wohl Fehldeutung, eher nach dem frz. rompre la lance (Hinw. Nyssen) verkürztes &amp;quot;rumpel die Lanze&amp;quot;, &#039;stoße die Lanze&#039;; vgl. rumpeln, v. etw. &#039;mit Geräusch bewegen, stoßen&#039;. Fischart greift die Formulierung  &amp;quot;Là rompoit non la lance ... J&#039;ay rompu dix lances en tournoy, ou en bataille&amp;quot; erneut auf und verdichtet sie in einer Wortneuschöpfung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S5r ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;228 Scharmützel/ &#039;&#039;en bataille&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Scharmützel, n. (kleineres) &#039;Gefecht&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;229 Rennspaͤr/ &#039;&#039;lances&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Rennspeer, m. &#039;im Turnier (Rennen) benutzte Lanze&#039; (DWB 14, 814, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;230 ein handel für Schreiner&#039;&#039;&#039; ] Die Schreiner machten bei vielen zerbrochenen Lanzen ein gutes Geschäft.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;231 rhumswerd/ &#039;&#039;louable gloire&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] ruhmeswert, adj. &#039;lobenswert&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;231 Rennspis/ &#039;&#039;lance&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] m. (DWB 14, 814, nur diese Stelle), &#039;Turnierspeer, -stange&#039;; vgl. oben &amp;quot;Rennsper&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;234 Rennstangen/ &#039;&#039;De la lance&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Rennstange, f., &#039;starke Tunierlanze&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;235 zerspillten/ &#039;&#039;enfonçoit&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] zerspalten, reduplizierendes stv.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;235-236 stutzten an ain baum/ &#039;&#039;aculoit une arbre&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] stutzen, v. &#039;anstoßen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;239 beharnischt vnd bekürißt/ &#039;&#039;armé&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] beharnischen, v., &#039;in einen Harnisch gekleidet&#039;; bekürissen, v., &#039;mit einem Küriss versehen, ausstatten&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;240 Pferdgepraͤng/ &#039;&#039;de fanfarer&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Pferdegepränge, n. (DWB 13, 1684, nur diese Stelle, ohne Erklärung). Vgl. Gepränge, n. &#039;feierliche Pracht&#039;, &amp;quot;vom paradereiten&amp;quot; (DWB 5, 3537, Gepränge 1 h).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;240 trabschencken&#039;&#039;&#039; ] Trabschenken, n. nicht im DWB; lies: &amp;quot;trabschrencken&amp;quot; (?); vgl. schränken, &#039;kreuzweise setzen&#039; (DWB 15, 1640, schränken 3); vgl. &#039;&#039;Ehzuchtbüchlein&#039;&#039;, &amp;quot;schrencket ... die füß&amp;quot; (Fischart: Werke 3, ed. Hauffen, S. 237, Z. 20).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;240 libtraben&#039;&#039;&#039; ] Liebtraben, n. nicht im DWB. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;241 zaumdaͤnzelen&#039;&#039;&#039; ] vgl. tänzeln, v. &#039;im Tanze hüpfen machen&#039;, &#039;hin und her bewegen&#039; (des Pferdes am Zaum). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;243-244 Pferddummeler vnd Roßbereuter von Ferrar/ &#039;&#039;Le voltigeur de Ferrare&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] nach Steinsieck zu 81,33 &amp;quot;wohl allgemeine Anspielung auf italienische Kunstreiter&amp;quot;. - Lefranc II,23,90 nennt einen Kunstreiter/Zureiter Cesare Fiaschi aus Ferrara, von denen die Chroniken der Zeit berichten (ohne diese zu benennen). Vgl. Cesare Fiaschi: Trattato del modo dell&#039;Imbrigliare, Maneggiare, &amp;amp; ferrare caualli diviso in tre parti. Di M. Cesare Fiaschi Gentil&#039;huomo Ferrarese. In Vineggia, Per Francesco de Leno 1563.  Erstausgabe (?) schon 1539 erschienen. - Pferdetummler, m. &#039;Pferdezähmer&#039;; Rossbereiter, m. &#039;einer, der ein Pferd zureitet&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;243 Desultorios/ zu vnnd absprüngling/ &#039;&#039;Desultoires&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] lat. desultorius, adj. zu desultor, m. &#039;Kunstreiter&#039; (Hinw. Nyssen); Absprüngling, m. &#039;equus desultorius&#039; (DWB 1, 125, nur diese Stelle). Vgl. Zusprung, m. &#039;Ansprung&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;249 die Glaͤn/ &#039;&#039;la lance&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Gläne, f. &#039;Lanze&#039;, &#039;Schaft&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;250 das Pferd besitzen/ &#039;&#039;monter&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] besitzen, v. &#039;auf Tieren sitzen, reiten&#039;; &#039;als Reiter ein Pferd beherrschen&#039;; &#039;sich im Sattel halten&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;252-254 on sattel alle sprüng ... ausstehen&#039;&#039;&#039; ] ausstehen, v. &#039;aushalten, ertragen&#039; (DWB 1, 985 f.); &#039;etw. leidend überstehen&#039; (FWB, ausstehen 9), hier die Sprünge des Pferdes.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;253-254 warf die hinderste fuͤß nach den Rappen&#039;&#039;&#039; ] nach den Rappen werfen? Um den Reiter abzuwerfen, stößt das Pferd seinen Kopf ziwschen die Beine und hebt die Hinterhufe hoch in die Luft. Vgl. &#039;den Rappen laufen lassen, machen&#039; (DWB 14, 116: Rappe 3).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;254 die staffelen hinauff&#039;&#039;&#039; ] Staffel, f. &#039;Stufe einer Treppe&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;255 den Schonbachischen Hirtzsprung&#039;&#039;&#039; ] Die Sage vom Hirschsprung wird für mehrere Orte bezeugt: Hirschsprung bei Buchenbach im Höllental (Schwarzwald), bei Dreieich etc. Es handelt sich meist um eine enge Schlucht, die von einem gejagten Hirsch übersprungen worden sein soll. Vgl. Erasmus Alber: Die Fabeln. Hrsg. von Wolfgang Harms, Ludger Lieb, Herfried Vögel. Tübingen: Niemeyer 1997, S. 102, V. 63 ff. (&amp;quot;Der Hirtzsprung&amp;quot;), dazu Komm. S. 322. Ein Ort oder eine Person namens Schonbach, die mit einem Hirschsprung verbunden ist, konnte nicht ermittelt werden. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;256 inn den Main sprengen/ die stifel zu Noͤrenberg holen&#039;&#039;&#039; ]  Die Heldentaten finden sich in dem Lieddruck: Eppele von Geylingen (um 1565), hier &amp;quot;inn den Meyn sprengen&amp;quot; in Str. 21, die Stiefel zu Nürnberg holen in Str. 13-17 und 23 (Williams 1909, Nr. 124). S.o., Z. 221: &amp;quot;vber Eppelins haͤuwagen&amp;quot;. Schoger (2008) erwähnt S. 13 den Sprung in den Main und S. 11 den Sprung über die Nürnberger Stadtmauer (im Lied nicht erwähnt). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;257 wagstück sind krigsstück/ &#039;&#039;telles choses servent à discipline militaire&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Wagestück, n. &#039;gefahrvolle, kühne Tat&#039; (DWB 27, 487, mit dieser Stelle); Kriegsstück, n. &#039;kriegerisches Kunststück&#039; (DWB 11, 2295, diese Stelle). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Absatz 6a&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S5v ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;261 praitbeihel&#039;&#039;&#039; ] Breitbeil, n. &#039;Breitaxt&#039; (DWB 2, 358, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;261 mit Boͤmischen hacken&#039;&#039;&#039; ] Haken, m. als Waffe.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;262 mit wurfgewehr&#039;&#039;&#039; ] Wurfgewehr, n., &#039;Schleuderwaffe&#039;.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;263-264 Fausthaͤmmern ... Kutsen/ Knotsen ... Haͤlleparten&#039;&#039;&#039; ] Diese Waffen sind auch gemeinsam genannt bei Hadrian Junius: Nomenclator 1567, S. 303 f: &amp;quot;Ein hallebarten ... Reit oder fausthamer ... Kudse/ knodse&amp;quot;. -  Fausthammer, m. &#039;malleus bellicus&#039;,) &#039;Streithammer&#039;; &amp;quot;Kudse, Kodse, Kolve, Club, Cudgel&amp;quot;  (Henry Hexham Dictionarium, ofte woordenboeck [nl./engl.] 1678, Bl. Kk r), &amp;quot;Knodse, A Short Club&amp;quot; (ebd., Bl. Hh r).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;263 Harnischprechern&#039;&#039;&#039; ] Harnischbrecher, m. (nicht im DWB). Vgl. Panzerbrecher, m. &amp;quot;ein deutscher dolch zum durchbrechen der schwachen stellen der rüstung&amp;quot; (DWB 13, 1429).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;264 Knebelspisen&#039;&#039;&#039; ] Knebelspieß, m. &#039;Spieß mit einem Knebel hinter dem Eisen&#039; (um das weitere Eindringen des Stoßes zu hindern).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;265 so fertig/ &#039;&#039;tant bien&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] fertig, adv. &#039;rasch, behend&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;268 passiret/ &#039;&#039;fut passé&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] passieren, v. &#039;gelten, für etw. angesehen werden&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;269 Raisspis/ &#039;&#039;picque&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Reisespieß, m. &#039;Kriegsspieße, welche von Reitern getragen wurden&#039;, &#039;hasta equitum&#039;; Fischart: Praktik C, Vorrede, A 6 v (SW 1, S. 333,22): &amp;quot;wie die Landsknecht den Sammat/ mit Reisspisen vnd klaftern ausmessen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;269 schranksweis&#039;&#039;&#039; (setzen) ] wie schränkweise, adv. &#039;schräg, kreuzweise&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;270 Federspis&#039;&#039;&#039; (schießen) ] Federspieß, m. &#039;Spieß, daran Eisen mit langen Federn geschlagen sind&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;270 maͤiet mit den fochteln/ &#039;&#039;sacquoit de l&#039;espee&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] meien, v. &#039;mähen&#039;; Fochtel, f. &#039;Breitschwert&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;271 Rapiren/ &#039;&#039;de l&#039;espagnole&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Rapier, n. &#039;langer Degen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;272 durchstrich&#039;&#039;&#039; ] durchstreichen, v. &#039;durchschneiden&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;272 stupft&#039;&#039;&#039; ] stupfen, v. &#039;stoßen&#039;, &#039;stechen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;274-275 jz mit Bucklen/ flugs mit Tartschen ... mit Rondelen&#039;&#039;&#039; ] Diese Schilde werden gemeinsam aufgezählt bei Hadrian Junius: Nomenclator (1567), S. 280: &amp;quot;Targe ... Ein kleine rondelle ... Bueckeleer ... Bouclier&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;274 Bucklen&#039;&#039;&#039; ] Buckeler, m. &#039;Schild&#039;, nach frz. bouclier.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;274 Tartschen&#039;&#039;&#039; ] Tartsche, f. &#039;Reiterschild&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;275 mit Rondelen/ &#039;&#039;à la rondelle&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Rondell, n. frz. rondelle, Schild. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;275 mit Armgewundenen Maͤnteln vnd Kappen/ &#039;&#039;a la cappe&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] armgewunden, adj. (DWB 1, 559, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;277-284 Auch  lernet vnser Gargantuischer Wolfditerich von seim Gimnastischen Hertzog Bechtung ... Bogenschisen/ Wettlauffen&#039;&#039;&#039; ] Bechtung ist der Fechtmeister Wolfdietrichs; Heldenbuch ca. 1483, Bl. [84]v: &amp;quot;Hie lört herczog Bechtung die iungen herren Wolfdieterich vnd die andern seine zwei brüder/ fechten/ schüssen/ springen/ ringen/ werffen/ vnd alle geschicklicheit zů kempffen vnd zů streiten in yeglicher gewöre.&amp;quot; S. auch unten, Z. 290: &amp;quot;Bechtungisch Messerwerffen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;279 zu bestehen&#039;&#039;&#039; ] bestehen, v. &#039;standhalten&#039;; &#039;es mit jm. aufnehmen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;281 die Stein zuschlingenwerfen/das  Stalschisen&#039;&#039;&#039; ] schlingenwerfen, v. &#039;mit einer Schlinge schleudern&#039; (nicht im DWB); mit dem Stahl (die Steine?) schießen: vgl. Stahl, &#039;stählerner Bogen einer Armbrust&#039;; Schießstahl, m. &#039;Armbrust&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;282-283 plaͤttelen/ Raͤdelen/  Ritschen auf den Reutschuhen&#039;&#039;&#039; ] plätteln, v. &#039;mit flachen Steinen oder kleinen eisernen Platten nach einem Ziele werfen&#039;; rädeln, v. &#039;im Kreise drehen&#039;; ritschen, v. &#039;rutschen&#039; (DWB 14, 1050, mit dieser Stelle), &amp;quot;wol &#039;schlittschuhlaufen&#039;&amp;quot; (ebd.); Reutschuh, &#039;Reitschuh&#039; (nicht im DWB). - Vom Steineschleudern kommt Fischart über das Schlittern und Rutschen (auf dem Eis) unversehens zur Schneeballschlacht. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;285-286 Schneballengschütz/ oͤpfelkrig&#039;&#039;&#039; ] Zusatz 1582: &amp;quot;wie die jungen König in Franckreich sich uͤben&amp;quot;. -  &amp;quot;Einst war es die Freude des französischen Adels ein Fort von Schnee zu bauen und es mit Schneebällen zu beschiessen. So kommandirte 1546, wie uns de Thou erzählt, der damalige Dauphin die Belagerungsarmee eines solchen Forts, welches auf der andern Seite Franz von Bourbon Herzog von Enghien vertheidigte.&amp;quot; (Johann Christoph Friedrich Gutsmuths: Spiele zur Uebung und Erholung des Körpers und Geistes, für die Jugend. 3., verb. Aufl. Schnepfenthal 1802, S. 216). &amp;quot;König Franciscus hette sein Winterläger zu Rosche-Suryon an der Seni gelegen/ vnnd wahr dazu mahl ein sehr tieffer Schnee/ vnnd durch diese gelegenheit kamen die vornembsten iungen Edelleute mit jhrem Obersten dem Delfin/ dem Herzogen von Aumale vnd dem von S. Andrea/ vnd belägerte ein Castell daselbst/ aber Franciscus von Borbon Herr zu Anguien vertheidigte dasselbige/ nach aller Kriegsleute gebrauch.&amp;quot; (Jacques Auguste de Thou: Historische Beschreibung deren Namhafftigsten Geistlichen und Weltlichen Geschichten. Frankfurt am Main 1621, S. 66). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;286 zuschwingen&#039;&#039;&#039; ] schwingen, v. &#039;schleudern&#039;, &#039;einen Schlag führen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;286 zuvertraͤhen&#039;&#039;&#039; ] verdrehen, v. (DWB 25, 241 f.), keine der angegebenen Bedeutungen passt zu dieser Stelle. Zu mhd. draejen, v. &#039;drehend bewegen, wirbeln&#039; (Lexer, Mhd. WB I,457).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;287 zil zuschiesen&#039;&#039;&#039; ] zielschießen, v. &#039;schießen nach dem Ziel&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;287 den Schafft zu zihen&#039;&#039;&#039; ] ziehen, v. (den Pfeil) &#039;spannen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;278 den Küris zuschrauben&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Kirchhoff: Wendunmuth 1565, Nr. CLIII. Von einem Burgermeister vnd seinem Küriß: &amp;quot;Nach dem aber alle Schrauben vnd Band/ wie sich gehöret/ verschlossen vnd zugemacht ...&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;289-291 Aber daß Baderisch vnnd Bechtungisch Messerwerffen ... ließ er Sant Velten haben&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Heldenbuch, ca. 1483, Bl. [71]r: &amp;quot;Hie lert Bechtung wolfdieterichen stechen fechten/ streiten werffen mit den messern/ vnd sich in harnasch waupen/ vnd alle ritterliche spil.&amp;quot; (auf [71]v ein Holzschnitt, der eine Messerwurf-Szene darstellt). Vgl. oben, Z. 277-284: &amp;quot;Herzog Bechtung&amp;quot;. - &#039;Etwas Sant Velten haben lassen&#039;: Der heil. Valentin begegnet in Verfluchungen, Verwünschungen; dies mag mit der lautlichen Nähe zur Teufelsbezeichnung &amp;quot;valant&amp;quot; zu tun haben. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;289 Baderisch&#039;&#039;&#039; ] baderisch, adj. (DWB 1, 1074), zu Bader, &#039;Barbier&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;290 scharsach schiesen&#039;&#039;&#039; ] Scharsach, n. &#039;Schermesser&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;291 auch Fischgarnkempfen&#039;&#039;&#039; ] Fischgarn, n. &#039;Netz&#039;. Eine der Kampfarten der Gladiatoren. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;292 oͤlgeschmirt ringen&#039;&#039;&#039; ] Die antiken Ringer wurden vor Beginn des Kampfes mit Öl eingerieben (Gerhard Löbker: Die Gymnastik der Hellenen. Münster 1835, S. 40).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; Absatz 7 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;293 lif er der barr&#039;&#039;&#039; ] bereits oben, Z. 103 unter den Freiluftspielen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;293 der Aier&#039;&#039;&#039; (laufen) ] Eierlauf. Vgl. Paul Geiger, Richart Weiss: Atlas der schweizerischen Volkskunde. Atlas de Folklore suisse. Tl. II. Lfg. 2. Basel [1952], Karte II, 182 und Kommentar II, S. 170: enthält &amp;quot;alle spiele, die course aux œufs, jeu des œufs, Eierlauf, ... heissen&amp;quot;; A. P[fleger]: Der Ostereierlauf. In: Elsassland 17 (1937), S. 65 f. (Fischarts &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039; ältestes Zeugenis).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;293-295 des Hirtzes ... des Fasanen/ &#039;&#039;Couroit le cerf ... le faisan&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] hier wohl dem Wild nachlaufen (dazu intermittierend, konterkarierend: der Hürdenlauf, Eierlauf); &amp;quot;le chevreul&amp;quot; (Rehbock), &amp;quot;le dain&amp;quot; (Damhirsch) und &amp;quot;l&#039;otarde&amp;quot; (Trappe) werden von F. nicht übersetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S6r ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;295 sprang der Gais&#039;&#039;&#039; ] wie eine Geiß?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;295-296 sprang vber das Gaͤlglin&#039;&#039;&#039; ] Hürden- oder Hindernislauf? Diminutivform nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;296-297 Spilt des grosen Ballens/ &#039;&#039;Jouoit à la grosse balle&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Luftball, Spielball, Ballon. Vgl. Friedrich Ludwig Karl Weigand: Deutsches Wörterbuch. Bd. 1. Gießen 1878, S. 135: &amp;quot;bereits im 16. Jahrh. niederl. balloen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;299 nicht mit trei passen ain sprung/ &#039;&#039;non a trois pas un saut&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Dreisprung; als &amp;quot;Springspiel&amp;quot; bezeichnet von Rausch 1908, S. 77.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;299-300 des hinkebinke knappfus/ &#039;&#039;non à cloche pied&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Hinkebink, m. &#039;Spottname für einen Hinkenden&#039; (DWB 10, 1444, mit dieser Stelle: &amp;quot;wie es scheint, auszerhalb grammatischer fügung, in interjectionelle weise verwendet&amp;quot;); Knappfuß, m. (DWB 11, 1349, nur diese Stelle), zu knappen, v. &#039;hinken&#039;, mit dem Fuß einknicken.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;300-301 des Rockspringens/ Seit vnd Rucksprungs&#039;&#039;&#039; ] s. oben Z. 103: &amp;quot;des rucksprungs&amp;quot; (Schübler 1992, S. 138).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;301 des Boͤmischen sprungs/ &#039;&#039;non au saut d&#039;Alemant&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Zur Ersetzung: Frantzen 1892, S. 59.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auf aim fus schupfen&#039;&#039;&#039; ] schupfen, v. &amp;quot;von einer tanzenden, hüpfenden bewegung&amp;quot;; als &amp;quot;Springspiel&amp;quot; bezeichnet von Rausch 1908, S. 78.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;305 Raifspis&#039;&#039;&#039; ] A: Raifspis; B: reiff spiß C: Reiffspiß - s. o. Z. 269: &amp;quot;schwang er den Raisspis/ sezt jn gerad/ sezt jn schranksweis&amp;quot;; Ausg. 1590 Kap. 55, S. 547: &amp;quot;sechs Landsknecht mit Reißspiessen&amp;quot;. Der Druckfehler hat es im DWB zu einem eigenen Artikel gebracht: Reifspiesz, m. &amp;quot;darnach also eine, hier als springstock benutzte stange; wie &#039;&#039;reifstecken&#039;&#039; und &#039;&#039;reifstab&#039;&#039; unten.&amp;quot; (DWB 14, 635, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;309 getter&#039;&#039;&#039; ] Gätter, Getter, n. &#039;Fenstergitter&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;310 die zwaͤr&#039;&#039;&#039; (schwimmen) ] Zwer, Nebenform von Zwerch, f. &#039;Querrichtung&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ain Liechtstoͤcklin&#039;&#039;&#039; (schwimmen) ] Lichtstöcklein, n. &#039;kleiner Leuchter&#039;, &amp;quot;als name für eine besondere art des schwimmens&amp;quot; (DWB 12, 892, nur diese Stelle), ein dreiarmiger Leuchter, candelabrum: &#039;toter Mann&#039; (?). &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;313-317 den ainen arm vbersich streckend/ vnd ain buch darinnen tragend ... vnd zog seinen Mantel inn den zaͤnen nach/ wie Julius Cesar etwan gethan hatt/ &#039;&#039;Nageoit ... une main en l&#039;air, en laquelle tenant un livre ... et tirant par ses dents son manteau, comme faisoit Jule Cesar&#039;&#039; &#039;&#039;&#039; ] Die Stelle entspricht genau Suetonius: De vita caesarum, Divus Julius 64: &amp;quot;Alexandriae ... cum desiluisset in mare, nando per ducentos passus evasit ad procimam navem, elata laeva, ne libelli quos tenebat madefierent, paludamentum mordicus trahens, ne spolio poteretur hostis.&amp;quot; /  &amp;quot;Zu Alexandria sprang er ins Meer; er schwamm zwei hundert Fuß, entkam zu dem nächstgelegenen Schiff und hielt dabei in seiner linken Hand stets einige Briefe (oder: ein Buch), während er seinen Mantel mit den Zähnen mitzog, um die Feinde daran zu hindern, ihn als Trophäe in die Hand zubekommem.&amp;quot; (Übers. U.S.) &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;319-320 hilt das Schiff mit den zaͤnen/ wie jener Griech/ da jm baide haͤnd abgehauen waren&#039;&#039;&#039; ] Iustinus: Epitoma historiarum Philippicarum : &amp;quot;Cynegiri quoque, militis Atheniensis, gloria magnis scriptorum laudibus celebrata est, qui post proelii innumeras caedes, cum fugientes hostes ad naves egisset, onustam navem dextra manu tenuit nec prius dimisit, quam manum amitteret; tum quoque amputata dextera navem sinistra conprehendit, quam et ipsam cum amisisset, ad postremum morsu navem detinuit. Tantam in eo virtutem fuisse, ut non tot caedibus fatigatus, non duabus manibus amissis, victus, truncus ad postremum et velut rabida fera dentibus dimicaverit.&amp;quot;  / &amp;quot;Die Hystorien schreiber preisen auch vber auß die mannheyt Cinegri des Ritterlichen mans von Athen/ Nemlich als der selbig nach dem feldstreyt inn der flucht zů den schiffen vnzalbare feynde erschlagen/ hat er ein volls wolgeladens schiff mit seiner rechten hand ergriffen/ vnd das nit von statt lassen wöllen/ vntz jm die hand am schiff abgehawen/ daraff ward dasselb schiff mit seiner lincken hand ergriffen/ Da jm nu die selbig auch abgeschlagen/ ist er mitt den zenen daran gefallen/ vnd hat dz auff gehalten&amp;quot;, Justinus:  Warhafftige Hystorien. Dt. von Hieronymus Boner (1531), Bl. X v.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;322 spilt des Tauchentlins&#039;&#039;&#039; ] Tauchente, f.  dim. Tauchentlin, &#039;Taucherente&#039;;  hier gemeint das &#039;Entenschwimmen&#039; (?). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;323 darunter&#039;&#039;&#039; (holen) ] darunter, adv. &#039;unterdessen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;324 Floz&#039;&#039;&#039; ] Flotz, m. &#039;Floß&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;324 auf dem Dilen&#039;&#039;&#039; ] Diele, f., auch swm., &#039;Brett&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;325 bürzelt vmb&#039;&#039;&#039; ] burzeln, bürzeln, v. &#039;purzeln&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;326 mur&#039;&#039;&#039; ] Mur, n. &#039;Sumpf, Moor&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S6v ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;329 gestad&#039;&#039;&#039; ] Gestade, n. &#039;Ufer&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;329 hilt den Hausrat&#039;&#039;&#039; ] (Metapher); vgl. &amp;quot;hausrat verblümt für penis&amp;quot; (DWB 10, 696);  &#039;Penis&#039;. D.h. er uriniert am Ufer.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;330-332 Darnach wider vber sein Schiff/ welchs der Fischer da anhing/ auf das des Müllers Esel drein ging/ &#039;&#039;Puis iceluy basteau&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Der juristische Streitfall &#039;&#039;De asino et navicula&#039;&#039; wurde nach Melanchthons Lobrede auf das Recht breit rezipiert. S. Philipp Melanchthon: De legibus oratio. Ed. Theodor Muther. Weimar 1869, hier S. 39 f. - &amp;quot;Unweit einer Stadt [...] befand sich am Fluß eine Mühle, aus der, da es dort nicht gerade reichlich zu trinken gab, ein Esel weggelaufen war. Weil nun aber das Wasser am Uferrand entweder schmutzig oder zu seicht war, als daß er sein Maul hätte hineintauchen können, kletterte er kurz entschlossen auf den nächsten Kahn, um von dort aus der offenen Flut besser seinen Durst zu stillen. Als er nun aber mit großem Ungestüm den Kahn bestiegen hatte, löste sich dieser vom Ufer und geriet in die Mitte der Strömung, von wo er, den Winden hilflos preisgegeben, einer Felsenklippe zugetrieben wurde. Gegen diese geschleudert, kenterte er, und der unerfahrene Schiffer kam in den Fluten um. Den Müller schmerzte der Verlust, als er die Sache erfuhr; er zog den Fischer zur Verantwortung und erhob Klage gegen ihn, weil ihm in dessen Boot sein Lasttier weggeführt worden sei. Jener hingegen rief aus, er sei durch den Esel arm gemacht worden, und weil ihm das von dem Esel in den Fluß gestoßene Boot verlorengegangen sei, habe der andere die Schuldzuweisung zu akzeptieren. Zugunsten beider Seiten wurde von den beauftragten Anwälten auf das heftigste gestritten ...&amp;quot; (Übersetzung Adalbert Elschenbroich: Die deutsche und lat. Fabel in  der Frühen Neuzeit. 1990, S. 271-273). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;333 schalt es/ regirets&#039;&#039;&#039; ] schalten, v. ein Schiff &#039;bewegen&#039;, &#039;fortstoßen&#039;; regieren, v. &#039;lenken, steuern&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;339 affenspil&#039;&#039;&#039; ] Affenspiel, n. &#039;Narrenwerk, Gaukelwerk&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;339-340 stelt den Saͤzbaͤren&#039;&#039;&#039; ] Setzberen, Setzberren, m. &amp;quot;quadratförmiges, an zwei sich kreuzenden Bogen ausgespanntes Netz&amp;quot; (ElsWB 2, 78; Hinw. Nyssen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;340 Saillaiter/ &#039;&#039;les traicts&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB; vgl. Strickleiter.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;342 am bort&#039;&#039;&#039; (des Schiffes) ] Bord, m. &#039;Rand des Schiffes&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;342 auf der spitze&#039;&#039;&#039; (des Schiffes gehen) ] Spitze, f. &#039;Spitze eines Schiffes, Schnabel&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;342-343 wickelt vnd wackelt: iustirt vnd richtet den moͤrquadrant&#039;&#039;&#039; ] wickeln, v. &#039;wackeln&#039;; justieren, v. &#039;richtig machen&#039;, &#039;einrichten, ausrichten&#039;; Meerquadrant, m. nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;345 nachsteuerruder/ &#039;&#039;gouvernail&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB; vgl. nachsteuern, v. &amp;quot;mit hilfe des steuerruders nachschiffen, nd. naastuuren, (zu schiffe) nachsenden&amp;quot; (DWB 13, 140). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;347 hett also sein flechten vnd fechten&#039;&#039;&#039; ] diese Doppelformel ist sonst nicht belegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / Absatz 8 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;348 inn alle macht/ &#039;&#039;roidement&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] in alle Macht, &#039;mit, aus aller Macht, ganzer Macht&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;352 schlug die grose aͤst herab wie ain anderer Milo/ &#039;&#039;abbatoit les gros rameaux comme un aultre Milo&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Aulus Gellius XV, xvi berichtet über das Ende des Athleten Milo von Croton: Nach Beendigung seiner Karriere reiste er durch Italien. Abseits der Straße sah er eine von Keilen gespaltene Eiche, an der er sich erproben wollte, ob er noch über die alte Stärke verfügte. Er konnte sie in der Mitte außeinander reißen, doch als er nachließ, klemmte der Baum seine Hände ein und hielt ihn gefangen. Schutzlos war er den wilden Tieren ausgeliefert, die ihn in Stücke rissen. Die ausführlichste Schilderung aller Proben seiner Stärke und sein Ende bietet Pausanias VI,14,5-8.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;353 Mailaͤndischen Schweizertoͤlchlin/ &#039;&#039;poignars asserez&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Schweizerdolch und -degen sind erkennbar an der besonderen Griffform mit halbmondförmig gebogener Parierstange und Knauf.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Hugo Schneider: Der Schweizerdolch. Waffen- und kulturgeschichtliche Entwicklung mit vollständiger Dokumentation der bekannten Originale und Kopien. Orell Füssli, Zürich 1977;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;354 wolgestahelten Reuterboͤcken/ &#039;&#039;poinsons esprouvez&#039;&#039; &#039;&#039;&#039; ] gestählt, part. adj. zu stählen, v. &#039;in Stahl und Eisen gehüllt&#039;; Reiterbock nicht im DWB; Reiter, m. &#039;spanische Reiter&#039;. - Bock, m. &#039;hölzernes Gestell&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;354-355 klemmet er zum hoͤchsten haus hinauf/ &#039;&#039;montoit au hault d&#039;une maison&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] klemmen, Nebenf. von klimmen, v. &#039;klettern&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;357 gleichwagung&#039;&#039;&#039; ] Gleichwagung, f. &#039;Erhaltung des (körperlichen) Gleichgewichtes&#039; (DWB 7, 8260, mit diese Stelle: Erstbeleg). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;358 fussaz&#039;&#039;&#039; ] Fußsatz, m. &amp;quot;ein satz den man mit den füszen macht&amp;quot; (DWB 4, 1040, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;360 Englisch Beihel&#039;&#039;&#039; ] Wurfaxt; L[udwig] Lindenschmit: Handbuch der deutschen Alterthumskunde. Tl. 1. Braunschweig: Vieweg 1880-1889, S. 189-204 (&amp;quot;Das Beil&amp;quot;), hier S. 204: Die mittelalterliche Wurfaxt englischer Bauart (Dane axe, english long axe) war offenbar auch im 16. Jahrhundert noch bekannt.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;360 schlenkert den Spis/ &#039;&#039;Jettoit le dart&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] schlenkern, v. &#039;mit der Schlenker, der Schleuder werfen&#039;, &#039;schleudern&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== S7r ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;362 warf haken an&#039;&#039;&#039; ] &#039;warf Enterhaken aus&#039; (das Wort Enterhaken ist erst seit dem 18. Jh. belegt).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;363 warf mit bengelin nach der Gans&#039;&#039;&#039; ] Benglein, n. &#039;kleiner Bengel, Knüppel&#039;. Mit dem unsportliche Knüppelwurf nach der Gans ironisiert Fischart die Wurfübungen Gargantuas.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;363-364 heftet auf Saulisch den Spis&#039;&#039;&#039; ] 1 Sam 18,10-11: &amp;quot;Vnd Saul hatte einen Spies in der Hand/ vnd schos jn/ vnd gedacht/ Jch will Dauid an die wand spiessen.&amp;quot; (auch 19,9-10); 1 Sam 20,33: &amp;quot;Da schos Saul den spies nach jm/ das er jn spiesset.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;364 dartet den Sparren/ Schos zum zweck&#039;&#039;&#039; ] darden, v. frz. darder, &#039;werfen&#039; (DWB 2, 770, nur diese Stelle); vgl. Dard, m. &#039;Wurfspieß&#039;; Sparren, m. &#039;Stange&#039;; Zweck, m. der Pflock oder Nagel in der Mitte der Zielscheibe (vgl. DWB 32, 956 f.: Zweck B ).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;366 ketschet&#039;&#039;&#039; ] ketschen, v. &#039;schleppen, mit Mühe ziehen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;366-367 das er sich buckt wie Simon vnter dem Kreuz&#039;&#039;&#039; ] Mt 27,32: &amp;quot;Vnd in dem ... funden sie einen Menschen von Kyrene/ mit namen Simon/ den zwungen sie/ das er jm sein Creutz trug.&amp;quot; (Mc 15,21; Lc 23,26). Auch mit diesem Beispiel unterläuft Fischart den sportlichen Aspekt der Übungen Gargantuas. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;367-368 die Giganten da sie die berg auf ainander sezten&#039;&#039;&#039; ] Die Giganten sind die zweite Generation der Söhne der Gaia, die sie gegen Zeus und die Götter in den Krieg schickte (Gigantomachie) &amp;quot;so schleppeten sie die Berge Oeia, Pangäus, Athon, Ossa, Rhodope und andere zusammen, und suchten damit, auf denselben dem Himmel näher zu kommen.&amp;quot; (Hederich, Sp. 1153). Ausführlich bei Claud.: Gig. (Shorter Poems LII: Battle of the Giants. In: LCL 136, S. 280-291); vgl. Ov.: met. I, 151 ff. (&amp;quot;altaqu3 congestos struxisse ad sidera montes&amp;quot;; &amp;quot;türmten Berge zuhauf empor zu den hohen Gestirnen&amp;quot;; Übers. Erich Rösch).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;368-369 stis den stain/ vil schwaͤrer als den Turnus dem &#039;&#039;Aenea&#039;&#039; nachwurf&#039;&#039;&#039; ] Vgl. den Schluss der &#039;&#039;Aeneis&#039;&#039;, den Kampf von Turnus und Aeneas (Vergil: Aen. XII,897-901). Turnus erblickt einen riesigen Grenzstein, den kaum zwölf der stärksten Männer in die Höhe stemmen könnten,&lt;br /&gt;
packt ihn rasch und schleudert ihn gegen Aneas. Zum wiederholten Mal überbietet Gargantua seine antiken Vorbilder an Stärke und Geschicklichkeit.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;370 haͤtschirt mit der Hallenpart/ &#039;&#039;(jettoit) la halebarde&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] hätschieren, v. &amp;quot;ein hatschier thun&amp;quot; (DWB 10, 559, nur diese Stelle); vgl. Hatschier, m. ital. arciero, &#039;Leibwächter, Spießgeselle&#039;; mit der Hellebarde bewaffnet Wache stehen. F. übergeht &amp;quot;la javeline, l&#039;espieu&amp;quot; (Halbpike/Wurfspieß und (Sau-)Spieß).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;371-372 von ... sperriger hand&#039;&#039;&#039; ] sperrig, adj. &#039;gespreizt, von der Hand&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;372-373 krümmet den Türkischen Flitschbogen/ &#039;&#039;enfonçoit l&#039;arc&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Flitschboge, m. &#039;Flitzebogen&#039;; Kurzbogen, mit dem man Pfeile (Flitschen) verschießt. - Vgl. Franck: Germaniae Chronicon. Augsburg 1538, Bl. CXXXVIv: (die Türken) &amp;quot;schussen täglich vil hundert flitschen&amp;quot; (in das Heer der Kreuzfahrer); Franck: Chronica 1536, S. cclxxxiij über die Belagerung von Wien 1529 durch die Türken: &amp;quot;vil manch tausent flitschen pfeyl schussen sie in die statt&amp;quot;.  S. u. Kap. 39, S. 455: &amp;quot;so dick in einander wie die Tuͤrcken Flitschē/ daß er kein Himmel sahe/ vnnd jhm den Lufft verschlug Atham zu schoͤpffen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;374 Bürstbüchsen/ &#039;&#039;arquebouse&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Birschbüchse, Bürschbüchse, f. &#039;Jagdbüchse&#039; (auf der Pirschjagd).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; 375 Toppelhaken&#039;&#039;&#039; ] Doppelhaken, m. &amp;quot;ein schweres schieszgewehr das beim abfeuern aufgelegt wird&amp;quot;; &#039;Hakenbüchse&#039;, &#039;Doppelbüchse&#039;, frz. arquebuse à croc (DWB 2, 1264); &#039;aufbockbares schweres Gewehr&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;375 Eßlingische Handror&#039;&#039;&#039; ] Handrohr, n. &#039;Handbüchse&#039;, kleine Feuerwaffe; Handrohre wurden aus Bronze gegossen und konnten von einem einzelnen Mann getragen werden. Geschossen wurde mit Bleikugeln von ca. 3-4 cm Durchmesser. In Esslingen war der Geschützgießer Lienhard Seidler tätig (Erich Egg: Der Tiroler Geschützguss 1400-1600. Innsbruck: Wagner 1962, S. 111); vgl. Otto Wurster: Esslinger Heimatbuch. Esslingen 1931, S. 139 über den Glocken- und Büchsengießer Pantlion (Pantaleon) Sydler; die Handrohre taufte er &amp;quot;Narrenkopf&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;376 Gasconische Musceten&#039;&#039;&#039; ] Muskete, f. (lat. sclopetum), Hand-Gewehr mit langem Lauf, das Kugeln größeren Kalibers abfeuern kann; wird mit einer Lunte, nicht mit dem Feuerstein gezündet (Zedler 22, 1492). Die französische Provinz Gascogne stellte im 16. und 17. Jahrhundert zahlreiche Söldner und Musquetiers (Musketenschützen). &amp;quot;Jns besonder ist von denen Gasconiern zusagen, daß sie treffliche Soldaten, und von guter Courage sind, auch viel vertragen können.&amp;quot; (Zedler 10, 371). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;376 Hispanische Muscatnuß auff gaͤbelen&#039;&#039;&#039; ] Muscatnuß: Verballhornung für Muskete. &amp;quot;Spanische Flinten, sind die vornehmsten, und besonders wohl gemacht&amp;quot; (Zedler 38, 1166). Schwere Vorderlader, die auf eine Gabel gelehnt abgefeuert wurden. Vgl. Art. Musketen-Gabel, frz. fourchette (Zedler 22, 1493).  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;381 mit toppelem lot&#039;&#039;&#039; ] Lot,n. &#039;Stück Blei, Gewicht&#039;, hier als Geschoss.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;381 mit trippeler ladung&#039;&#039;&#039; ] tripel, adj. frz. triple, &#039;dreifach&#039;; Ladung, f. hier in Bezug auf Feuerwaffen, mit dreifacher Menge an Pulver.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;384 nach des Daumens absehen&#039;&#039;&#039; ] &#039;über den Daumen gepeilt&#039; (DWB 2, 845 f. mit dieser Stelle; ohne Erklärung); absehen, v. &#039;abschätzendes, messendes Sehen&#039; (²DWB 1, Sp. 909: absehen 1, mit dieser Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;385-386 die Neuner hettens jm auch zugesprochen&#039;&#039;&#039; ] Neuner, m., Pl. &#039;ein aus neun Mitgliedern bestehendes Collegium, Schiedsgericht&#039; (DWB 13, 681, mit dieser Stelle);  &amp;quot;besonders die neun sachverständigen schiedsrichter beim scheibenschieszen&amp;quot; (ebd.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;386 schlug bald an&#039;&#039;&#039; ] anschlagen, v. &#039;(eine Waffe beim Schießen an die Wange) anlegen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;386-387 baut nicht lang&#039;&#039;&#039; ] bauen, v. &#039;Zielen, Richten beim Abschießen&#039;. Vgl. Balthasar Han: Außred aller Schützen (hrsg. von Wassmanndorff 1887, S. 20, Anm. 17 &amp;quot;zu lange im Anschlag liegen ... so daß das Armzittern ... den Schuß unsicher macht&amp;quot;. Mit der Armbrust wurde freihändig geschossen, &amp;quot;auffrecht mit freyem schwebenden arme&amp;quot;, die Säule durfte nicht die Achsel und der &amp;quot;Schlüssel&amp;quot; nicht die Brust berühren (Wassmannsdorff, S. XIX).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;387 acht nicht das aͤrmelpopperle&#039;&#039;&#039; ]  Er beachtete den Kobold/das Zittern im Ärmel nicht. &#039;Poperle&#039;, das Zittern, Tremor.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;387-388 truckt schnell ab&#039;&#039;&#039; ] abdrucken, v. &#039;abschießen (durch Loslassen der gespannten Schießvorrichtung)&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;388 hub nicht viel ab&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 185: &amp;quot;ainer hat zuuil abgehaben&amp;quot;; abheben, v. &amp;quot;in der schützensprache&amp;quot;:  &#039;eine Flinte, mit der man gezielt hat, nicht mehr angelegt halten&#039; (²DWB 1, 379 f. nach dem Schweiz. Id. 2, 891: abheben 1 e, es folgt diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;388 kont das Geschoß wol stechen&#039;&#039;&#039; ] stechen, v. das Spannen des Stechschlosses durch leises Andrücken des Stechers.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;389 trang den anschlag nicht zu vil&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 193: &amp;quot;Einer hat den anschlag trungen&amp;quot; (übereilt, zu hastig ausgeführt); dringen, v. &#039;zwingen, erzwingen&#039;; Anschlag, &#039;Anlegen einer Waffe an die Wange zum Zweck sicheren Schießens&#039; (FWB 1, 1404, Anschlag 3).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;389 hilt recht aus&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred V. 194, V. 194: &amp;quot;Einer hat zuuill ghallten aus&amp;quot; (zu lange mit dem Anschlag gewartet).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;390 verwart das Treff&#039;&#039;&#039; ] verwahren, v. &#039;sichern&#039;; Treff, m. n. &#039;Ziel&#039;, oder &#039;Korn&#039; &amp;quot;oder eine andere zielvorrichtung am gewehr&amp;quot; (DWB 21, 1581: Treff 2c, mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;391 Feldgeschüz/ &#039;&#039;le canon&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] n. &#039;tormenta bellica&#039; (DWB 3, 1483, ohne Beleg); &#039;(leichte) Artilleriewaffe&#039;(²DWB 9, 314).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;391 nach dem Zweckvogel/ &#039;&#039;à la butte&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] m. (DWB 32, 969, nur diese Stelle, ohne Erklärung); ein mit dem Zweck (Nagel, Pflock) befestigter hölzerner Vogel als Ziel für die Schützen. Vgl. Vogelschießen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hindersich wie die Parthen/ &#039;&#039;en arriere, comme les Parthes&#039;&#039; &#039;&#039;&#039; (schießen) ]  Nicht erklärt bei Lefranc, Defaux und Huchon. - Die Kriegslist der Parther, bei der Flucht mit ihren Bögen auf die Verfolger Pfeile abzuschießen, scheint allgemein bekannt gewesen zu sein. Vgl. Plutarch: &#039;&#039;Crassus&#039;&#039; XXIV &amp;quot;Denn die Parther schossen (ihre Pfeile), als sie flohen und außer den Skythen machen sie das am wirksamsten; und es ist eine sehr schlaue Sache, im Kampf noch Sicherheit zu suchen und die Schande von der Flucht zu nehmen.&amp;quot; (Übers. nach Bernadotte Perrin; LCL 65, 389); Horaz: &#039;&#039;Oden&#039;&#039; II,13,17 f.; Seneca d.J.: &#039;&#039;Oedipus&#039;&#039; 118 f.; Stat.: &#039;&#039;Theb.&#039;&#039; 6, 596 f.; Val. Fl.: &#039;&#039;Argonautica&#039;&#039; VI, 697: &amp;quot;nunc fuga conversas spargit mentita sagittas&amp;quot;; &amp;quot;dann in vorgetäuschter Flucht streut er sich umkehrend Pfeile aus&amp;quot; (Übers. nach J. H. Mozley; LCL 286, 352).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;394-498&#039;&#039;&#039; ] Der hier ausgelassene, über drei Seiten der &#039;&#039;Geschichtschrift&#039;&#039; sich erstreckende Einschub Fischarts besteht aus einer Aufzählung sogenannter Schützen-Ausreden. Bei den beliebten Schützen-Treffen wurde entweder mit der Armbrust oder der Büchse auf eine Zielscheibe oder einen Vogel geschossen. Es gibt zahlreiche Übereinstimmungen dieser Liste mit handschriftlich überlieferten Schützen-Ausreden anderer Autoren, jedoch ist die unmittelbare Quelle Fischarts für diese Passage nicht bekannt. Nur in Handschriften überliefert ist ein Gedicht von Balthasar Han (1505-1578), Bürger zu Frankfurt; s. Balthasar Han&#039;s Ausreden der Armbrust- und Büchsenschützen. Aus einer Handschrift des 16. Jahrhunderts hrsg. von Karl Wassmannsdorff. Heidelberg: K. Groos 1887, nach der Hs. Wolfenbüttel, HAB Cod. Guelf. 1.2.1.Aug.2°, Bl. 224r-237v; eine weitere Hs. in Erlangen UB, Ms. 1620, Bl. 186r-195v (geschrieben um 1570/77 in Augsburg). Wassmannsdorff druckt die Stelle aus der &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039; (S. VIII-X) ab mit Verweisen auf die Verszahlen bei Han. Wassmannsdorf vermutet (wohl zu recht), dass Fischart das 548 Verse umfassende Gedicht aus einem (verlorenen) Druck kannte, der nach 1560 und vor 1568 erschienen sein dürfte.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;500 Kamelsail/ &#039;&#039;cable&#039;&#039; &#039;&#039;&#039; ] Kamelseil, m. (nicht im DWB, FWB), &#039;Schiffstau, Kabel&#039;; Fischart nutzt für seine Neuwortschöpfung beide in den Wörterbüchern seiner Zeit angegebenen Bedeutungen des Homonyms &amp;quot;Camel&amp;quot;. Vgl. Petrus Dasypodius: ΛΕΞΙΚΟΝ Graecolatinum in usum iuventutis. Straßburg: Wendelin Rihel 1539, S. 123]: &amp;quot;κάμηλος, ὁ, ἠ, camelus, iumentum, funis nauticus&amp;quot;; Lexikon trilingue ex Thesauro Roberti Stephani et dictionarii Ioannis Frisii ... collectum: Et de nouo Graecarum vocum significationibus ... auctum. Cum praefatione Ioannis Sturmii. Straßburg: Rihel 1587, Bl. Q6 v: &amp;quot;Camelus ... Eyn Kamel/ kamelthier. Est &amp;amp; Camelus, funis nauticus. Das dicke schiff-seyl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;501 haspelt ... hinauf/ &#039;&#039;montoit&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] haspeln, v. &#039;Garn auf eine Haspel wickeln&#039;, in übertragener Bedeutung &#039;drehende Bewegungen machen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;503 gewiß/ &#039;&#039;asseurement&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] F. verwechselt hier &#039;beherzt, unerschrocken&#039; mit &#039;sicherlich, gewiss&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;503 das ainem das Gesicht darob verging/ &#039;&#039;que plus ne pourriez parmy un pré bien egalé&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;wie ihr es nicht besser auf einer flachen Wiese könntet&amp;quot; (Ü. Steinsieck). - vergehen, v. &#039;schwinden&#039; (durch plötzlichen Schrecken, Erstaunen; vom Sehvermögen). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;504 Gabelgalgen/ &#039;&#039;perche&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] perche, &#039;Stange&#039; - Gabelgalgen, m. (nicht im DWB); vgl. Gabel, m. &#039;Galgen&#039;. - An der in zwei Astgabeln aufgehängten Stange vollführt Gargantua Turnübungen (wie heute etwa den Felgaufschwung), was aussieht wie ein am Spieß gedrehter Braten. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;505 gesperret/ &#039;&#039;appuyee&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] sperren, v. &#039;durch Sparren, Balken festhalten, hemmen&#039;, &#039;festklemmen&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;509 sich steuren&#039;&#039;&#039; ] steuern, v. (sich) &#039;stützen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;510 Kaufmaͤnnische Bilanz&#039;&#039;&#039; ] Kaufmannswaage, it. bilancia, f. &#039;Waage&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;511 geprüst vnd gelüng/ &#039;&#039;le thorax et poulmon&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Gebrüst, Gebrüste, n. &#039;das Brustwerk&#039;; Gelüng, Gelünge, n. Kollektivum zu Lunge (Lunge, Leber, Herz), ein Metzger- und Küchenwort (DWB 5, 3109 f.; auf den Menschen bezogen nur diese Stelle genannt), &#039;Eingeweide, Innereien, Lunge und Leber&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;512 exerciret/ &#039;&#039;pour s&#039;exercer&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] exercieren, v. &#039;etwas wiederholt üben&#039;, &#039;sich körperlich bewegen, sportliche Übungen abhalten&#039;, &#039;trainieren&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;513 im Hekelberg&#039;&#039;&#039; ] Münster: Cosmographei 1553, S. vij über Vulkane (&amp;quot;in Jßland ist der Heckelberg&amp;quot;); dazu S. dcccclxxxv über den Hecla: &amp;quot;Bey dem Heckelberg ist ein mechtige tieffe/ de nitt ergründt mag werden&amp;quot;; auch bei Olaus Magnus 1558, lib. 2, Bl. 12v-13v: Abbildung des Mons Hecla und Beschreibung; dass. in dt. Übersetzung 1567, Buch 2, Cap. ij, S. xlvi: &amp;quot;Ein Berg ligt darinn ... gleich wie Etna stätigs brennende/ Etliche meinen es sey daselbst ein Fegfeüwr/ das ist ein ort der Peen vnd Bůß&amp;quot;. - Vgl. Gkl. Kap. 11, S. 228: &amp;quot;Künstler ... auß dem Heckelberg&amp;quot;; Praktik C, &amp;quot;feur im Heckelberg&amp;quot; (SW 1, 405,29).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;514 Sanct Victorsporten/ &#039;&#039;la porte saint Victor&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Das Tor von S. Victor befand sich bei der Abtei gleichen Namens im Universitätsviertel von Paris (Defaux 248, 43).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;515-516 inn der Schlacht wider die Hutzelbutzen/ auf dem Lechfelt hort man jn schreien biß gen Langwait&#039;&#039;&#039; ] In der Schlacht auf dem Lechfeld bei Augsburg am 10. August 955 besiegte Otto der Große die Ungarn (Hinw. Nyssen). Vgl. darüber Johannes Cuspinianus: Ein außerlesene Chronica 1541, S. ccccxlv. - Langweid am Lech, Gemeinde im Landkreis Augsburg (es bleibt unklar, woher Fischart die Ortskenntnis bezogen hatte).  - Hutzelbutze, vgl. Butze, m. Popanz, Teufel; Hutzel, f. &#039;etwas Eingedorrtes, Geschrumpftes&#039;. Hier herabsetzend für &#039;Ungarn&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;517-518 etwas neher als das geschuͤz for Metz&#039;&#039;&#039; ] Die vergebliche Belagerung  (mit heftigster  Beschießung) von Metz durch Kaiser Karl V. vom 22. Oktober 1552 bis 2. Januar 1553 (Melanchthon: Chronica 1566, S. CLXXXI, &amp;quot;Metz belägert&amp;quot;); vgl. Westphal: Geschichte der Stadt Metz. Tl. 2 (1875), S. 40-53; &amp;quot;Albrecht von Brandenburg ... deckte den Rücktransport des kaiserlichen Geschützparks nach Diedenhofen. Dabei machte er sich das Vergnügen, seine überflüssige Munition aus 16 Geschützen gegen die Stadt zu verschießen&amp;quot; (Westphal, Tl. 2, S. 58). Vgl. Johann Heinrich Albers: Geschichte der Stadt Metz nach den zuverlässigsten Chroniken. Metz 1902, S. 85 f. über die Belagerung von Metz mit mehrtägiger Beschießung zwischen dem 31. Oktober und 2. November: &amp;quot;Am 23. November begann die Beschießung der Stadtmauer mit anfangs 300 Kugeln den Tag, welche Anzahl sich aber bis zum 28. November auf ca. 1000 steigerte ...&amp;quot;. Die vergebliche Belagerung mit hohen Verlusten wurde am 26. Dezember beendet. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;518-519 Der beruͤmt Stentor het lang kain solche stimm inn der Schlacht vor Troi/ &#039;&#039;Stentor n&#039;eut onques telles voix à la bataille de Troye&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Homer: Ilias V, 785 f. : Hera/Juno ruft so laut wie Stentor, der kräftige Mann mit der ehernen Stimme, der so laut wie fünfzig andere zu schreien vermochte. - Vgl. Erasmus: Adagia II,3,37 &amp;quot;Stentore clamosior&amp;quot; / &amp;quot;Lauter als Stentor&amp;quot;. Der &#039;berühmte&#039; Stentor hat in der Schlacht vor Troja selbst nicht seine Stimme erhoben (zumindest nicht bei Homer). Vgl. &#039;&#039;Pantagruel&#039;&#039;, Kap. 28 , wo Carpalim lauter als Stentor rufen soll, &amp;quot;qui fut ouïe par sur tout le bruit de la bataille des Troyans&amp;quot; / &amp;quot;die man durch allen Waffen-Lärm des Trojanischen Kriegs vernehmen konnt&amp;quot; (Übers. Regis; &#039;&#039;Pantagruel&#039;&#039;, Ausg. Lefranc, S. 288 und Huchon S. 1323, nur in den Lesarten: [Lyon] 1537).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;520-521 Demosthenes/ der stain inn mund nam vnd am Moͤrvfer in den Wind rufet&#039;&#039;&#039; ] Valerius Maximus VIII, Ext. 1 &amp;quot;ac vadosis litoribus insistens declamationes fluctuum fragoribus obluc5tantibus edebat, ut ad fremitus concitatarum contionum patientia duratis auribus uteretur. Fertur quoque ori insertis calculis multum ac diu loqui solitus, quo vacuum promptius esset et solutius.&amp;quot; / &amp;quot;stellte sich an seichte Gestade und hielt Übungsreden gegen das Getöse der Wellen, um seine Ohren gegen den Lärm aufgeregter Volksversammlungen ausdauernd abzuhärten. Er soll auch die Gewohnheit gehabt haben, mit Steinchen im Mund viel und lange zu sprechen, um ohne sie schneller und freier reden zu können.&amp;quot; (Übers. Ursula Blank-Sangmeister). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;521-522 als ob jm der hals ab waͤr&#039;&#039;&#039; ] &#039;wie wenn er keinen Hals hätte&#039;; wer den Mund weit öffnet um laut gegen den Lärm zu schreien, verdeckt den Hals völlig; und bei Aussprache eines tiefen &amp;quot;r&amp;quot; verkürzt sich der Halsmuskel, so dass auch hier der Sprecher als halslos gesehen wird.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;523 zusteifen/ &#039;&#039;pour garrentir&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] &#039;stärken&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;pleiene kugeln/ groͤser als die Margraf Alprecht inn Franckfort geschossen hat/ &#039;&#039;saulmones de plomb&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Gemeint ist die Belagerung von Frankfurt am Main im Juli 1552, an der Markgraf Albrecht Alkibiades von Brandenburg-Ansbach (1522-1557) auf Seiten Kaisers Karls V. gegen den Schmalkaldischen Bund beteiligt war. Vgl. Sleidanus: Beschreibung aller Händel 1559, Bl. cccxliij v - cccxlvj zur Belagerung von Frankfurt; &amp;quot;Den ganzen Tag bis in die späte Abenddämmerung ließ Albrecht ohne Unterlaß die Belagerten durch funfzig Stück Geschütz in Angst und Schrecken setzen&amp;quot; (Johannes Voigt: Markgraf Albrecht Alcibiades von Brandenburg-Kulmbach. Bd. 1. Berlin 1852, S. 324); er war mit &amp;quot;sechs großen Mauerbrechern aus Nürnberg und der ihm gelieferten Kriegsmunition versehen&amp;quot; (ebd., S. 322); &amp;quot;Der Feind hielt mit Schießen an; eine drei Centner schwere Steinkugel fiel auf das deutsche Haus; eine ähnliche auf den Dom&amp;quot; (Julius Bernhard Engelmann: Der erneuerte Merian oder Vorzeit und Gegenwart am Rhein. Heidelberg (1826), S. 162); am 4. August erlitt der Markgraf einen bedeutenden Verlust: Ein &amp;quot;aus Frankfurt ausfallender Reiterhaufe [bemächtigte] sich nicht nur des sämmtlichen Geschützes, des Drachen, einer 18 Fuß langen Nothschlange, des Bundes, des Bauers, der Bäuerin, der Jungfrau oder Sängerin, des Bären, der Treuen und der bösen Else, sondern auch über funfzig Tonnen Pulvers und einer großen Menge Kugeln&amp;quot; (Voigt, S. 338 f.). Am 9. August wurde die Belagerung abgebrochen. In der Regel waren  für die Mörser (Mauerbrecher) Steinkugeln, für die Feldschlangen eiserne Vollkugeln (Kaliber 14 cm) und nur für die Musketen Bleikugeln (Gewicht 60-70 g) als Geschosse vorgesehen.&lt;br /&gt;
** Ein schön newes Kriegs Lied/ wie Marggraff Albrecht für Franckfurt gezogen ist. Ausgpurg: Michael Manger [um 1580] (VD16 ZV 31122); Zwei hübsche newe Lieder/ Das erst/ Wie Marggraff Albrecht für Franckfort gezogen ist.  Basel: Johann Schröter 1600. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;526 quintalpfund/ &#039;&#039;quintaux&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Quintal, Gewichtseinheit von 100 Pfund (DRW X, 1511); Quintalpfund (ebd., nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;527-528 welche er alterazen vnd zuckander nennet/ &#039;&#039;lesquelles il nommoit alteres&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] lat. halteres, &#039;Hanteln&#039; (Baldinger, S. 33; FEW 4,378b: Haltēres [gr.].) Von Fischart nicht verstanden und als lat. alteratio, &#039;Wechsel, &#039;Abwechslung&#039; gedeutet; zum zweiten Namen vgl. lat. succanere, &#039;die zweite Stimme singen, begleiten&#039; und dt. zucken, v. &#039;packen, ergreifen&#039;;  Zuckander, &amp;quot;geräth zu leibesübungen (art hanteln?)&amp;quot; (DWB 31, 281 (nur diese Stelle); eher: &#039;packe als Zweiter zu&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== T1v ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;531 vnnachzuthunige staͤrk/ &#039;&#039;une force inimitable&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Eine nicht einholbare, nicht zu überbietende (körperliche)  Stärke. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;532 Spilt mit den klinkstangen/ &#039;&#039;Jouoit aux barres&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] s. o. &amp;quot;spilten der barr&amp;quot; Z. 103 und 293.  - Glinke, NF von Klinke, f. &#039;Schlagbaum, Fallriegel&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;532 Sperrbaͤumen&#039;&#039;&#039; ] Sperrbaum, m. &#039;Balken zum Sperren eines Weges&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;532-533 Handspaken/ vnd Sperrlingen&#039;&#039;&#039; ] Handspake, f. &#039;Hebebaum für Schiffer&#039;; Sperrling, m. &#039;Gerät zum Sperren, Riegel&#039;, &#039;Schranke&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;533 riß mit den aller staͤrkesten/ &#039;&#039;avec les plus forts&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] sich mit anderen im Reißen messen; reißen, v. sich mit jdn. r. &#039;sich balgen, prügeln&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;534 wann es zu dem fall kam/ &#039;&#039;quand le poinct advenoit&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;quand le poinct advenoit&amp;quot; / &amp;quot;wenn es darauf ankam&amp;quot; (Steinsieck). - &#039;wenn der Fall eintrat&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;534-540 stund er so fest auff den fuͤsen ... wie for zeiten Milo that: Nach dessen Exempel pflegt er ain Granatapfel inn die hand zunemmen/ vnd schankt jne dem der in jm aus der hand kont pringen/ &#039;&#039;se tenoit sus ses pieds tant roidement ... comme jadis faisoit Milo. A l&#039;imitation duquel aussi tenoit une pomme de grenade en sa main, et la donnoit à celuy qui luy pourroit oster&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Galen: Hygiene 141K (LCL 535, S. 206): &amp;quot;Der berühmte Milo übte sich in der Weise, dass er manchmal ... einen Granatapfel oder etwas anderes in seinen beiden Händen hielt, und es jedem anbot, der es ihm wegnehmen konnte.&amp;quot;  -   Plinius: Nat. hist. VII, (XX), 83: &amp;quot;C. Milonem athletam, quum constitisset, nemo vestigio educebat, malum tenenti nemo digitum porrigebat&amp;quot; / &amp;quot;Wenn Milo der Athlet eine festen Stand einnahm, konnte niemand seinen Fuß bewegen und wenn er einen Apfel in seiner Hand hielt, konnte ihm niemand auch nur einen Finger bewegen&amp;quot;; auch bei Ammianus Marcellinus, XXX, 7,2 (im Vergleich zu Gratianus, s.o. S. 349). Johannes Heyden: Plinii Bücher 1571, Tl. 1, Kap. XXII, S. 38: &amp;quot;Wenn der Ringer Milo Crotoniates sich stellen wolte, kondte jhn niemandt von der Stett dringen/ So er auch einen Apfell in der Faust hielte/ vermocht jhm keiner einen finger strecken.&amp;quot; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;535 Waghals/ &#039;&#039;aventureux&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] &#039;einer der den Hals, das Leben riskiert&#039;; Wagehals, m. &#039;tollkühner, verwegener Mensch&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;536 ausbot/ &#039;&#039;s&#039;abandonnoit&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] sich jdn. ausbieten, v. &#039;provocare ad certamen&#039;, &#039;zum Wettkampf herausfordern&#039;; &#039;jn. zu etw. reizen, herausfordern, provozieren&#039;; vgl. &#039;&#039;Glückhaft Schiff&#039;&#039;, 664: &amp;quot;Im zu dem wettlauf auszubieten&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / Absatz 10 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;543 zettelt er allgemach wider haim/ &#039;&#039;tout doucement retournoit&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;] zetteln, v. &#039;einzeln gehen&#039;, &#039;langsam, schlendern gehen&#039;; vgl. Fischart: &#039;&#039;Eulenspiegel&#039;&#039;, V. 85 &amp;quot;allgemach so hin gezettelt&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;545 krautbare oͤrter/ &#039;&#039;lieux herbus&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] krautbar, adj. &#039;Kraut, Kräuter tragend&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;546-547 hilt sie gegen der alten Buͤcher/ die davon geschriben haben/ als Theophrast/ &#039;&#039; les conferons avec les livres des anciens qui en ont escript, comme Theophraste, Dioscorides, Marinus, Pline, Nicander, Macer et Galen&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] - Theophrast: Gemeint ist das botanische Werk des  Theophrastos von Eresos (ca. 372-287 v. Chr.):  &#039;&#039;De causis plantarum&#039;&#039;. Theodor Gaza übersetzte es aus dem Griechischen ins Lateinische und  Julius Caesar Scaliger kommentierte es ausführlich (Commentarii, et animadversiones, in sex libros de causis plantarum Theophrasti. Genf: Johannes Crispinus 1566. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;547 Dioscorid/ &#039;&#039;Dioscorides&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Vgl. dieses Kapitel, oben, Z. 135: &amp;quot;aus dem ... Dioscoride&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;547 Marin/ &#039;&#039;Marinus&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Marinos von Alexandria (1. H. 2. Jh.), wird von Galen mehrfach als Anatom genannt, als Botaniker ist er unbekannt - Lefranc II,23,171 nimmt an, daß Rabelais den antiken Marinos mit den über Kräuter und Simplicia schreibenden neueren Ärzten verwechselte: er nennt Andrea Marini und Pietro Marini; vgl. Schrader, S. 474. Vgl. etwa Andrea Marini: Annotationes in simplicia. In: Mesue: Opera, quae extant omnia. Venetiis 1561;  Pietro Marini (Übersetzer) von Palladius: De re rustica et hortensi. Venedig 1528. - Von Fischart wird der Name unbesehen übernommen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;547 Plinius/ &#039;&#039;Pline&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Einschlägig sind hier die Bücher XX-XXVII (Pharmakologie: Heilmittel aus Gartengewächsen, Pflanzenreich, Kulturpflanzen, Wildkräutern). Hinw. von Nyssen auf den Autor und  seine &#039;&#039;Historia naturalis&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;547 Nicander/ &#039;&#039;Nicander&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Nikandros von Kolophon (wohl 2. Jh. v. Chr.); Nyssen: &amp;quot;Dichter u. Grammatiker, vielleicht auch Arzt&amp;quot;. Verfasser der &#039;&#039;Theriaka&#039;&#039; und &#039;&#039;Alexipharmaka&#039;&#039;, Lehrgedichte über Gifte und Vergiftungen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;549 Macer/ &#039;&#039;Macer&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Aemilius Macer (gest. 16 v. Chr.) wird bei Ovid, Plinius und in den &#039;&#039;Disticha Catonis&#039;&#039; als Autor erwähnt, der u.a. auch über die Kräfte der Kräuter geschrieben habe. Von seinen Werken sind jedoch nur Fragmente überliefert. Der von Odo von Meung (Odo Magdunensis, 11. Jh.) sehr viel später verfasste &#039;&#039;Macer floridus (De viribus herbarum)&#039;&#039; wurde im 15. und 16. Jh. dem antiken Autor zugeschrieben. Vgl. [Odo von Meung]: De herbarum virtutibus. Neapel 1477; Aemilius Macer [Odo von Meung]: De Herbarum virtutibus ... scholiis Joannis Atrociani. Basel 1527 [VD16 O 269].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;549 Galen/ &#039;&#039;Galen&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] vgl. Vorrede (1590), S. 14. - Vgl. die Ausgabe Omni Cl. Galeni Pergameni summi in arte medica viri opera. 10 Tle. in 4 Bdn. Basel: Froben 1542, [VD16 G 127], hier in Tomus V: &amp;quot;De simplicium medicamentorum facultatibus libri undecim&amp;quot;, Tomus VIII: Ps.-Galen: &amp;quot;Liber de simplicibus medicaminibus ad Paternianum&amp;quot; und &amp;quot;Liber de virtute centaureae&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;550 zuwarten/ &#039;&#039;avoit la charge&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] warten, v. &#039;behüten, versorgen, pflegen&#039;, &#039;sich kümmern um&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;550-551 ain junger Knab/ Rhizotomus genant/ von Würzburg/ &#039;&#039;un jeune page nommé Rhizotome&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] gr. ῥίζα, &#039;Wurzel&#039; und τέμνω, &#039;schneiden&#039; (Defaux 250, 49); Fischart fügt den sprechenden Herkunftnamen (lat. Herbipolis) hinzu. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zusamt den  hackengraben ... vnnd anderm Gaͤrtnerszeug/ &#039;&#039;Ensemble des marochons ... et autres instruments requis a bien arborizer&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Aufzählung unterschiedlicher Werkzeuge eines Gärtners (Garg.: &amp;quot;instruments requis a bien arborizer&amp;quot;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;552 hackengraben/ &#039;&#039;des marrochons, des pioches&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Kompositum, nicht im DWB; Grabe, f. hölzernes, spatenförmiges Gerät zum Hacken, &#039;das Erdreich bearbeiten&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;553 Karstlen&#039;&#039;&#039; ] Karstel, n. (nicht im DWB), &#039;kleiner Karst&#039;; Karst, m. &#039;Hacke mit zwei Zähnen&#039;, &amp;quot;im feld- und weinbau gebraucht&amp;quot; (DWB 11, 231 f.), Gerät zum karsten, v. &#039;hacken, brechen&#039; (der Erdschollen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;553 Rattenkloen&#039;&#039;&#039; ] Rattenklaue, f. (DWB 14, 206, nur diese Stelle); Instrument in Form einer Rattenklaue, dreizinkig.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;554 Hebzapfen&#039;&#039;&#039; ] Hebezapfen, m. Gartengerät (DWB 10, 733, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;554 Jaͤtthauen/ &#039;&#039;cerfouettes&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Jäthaue, f. , &#039;Gerät zum Jäten&#039; (Ausreißen) von Unkraut.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;554 Grabstickeln&#039;&#039;&#039; ] Grabstichel, m. &amp;quot;bezeichnung eines ackergeräts. für die gartenhacke oder -haue; vgl. bipalium, ein hauwen, grabschaufel, oder grabstickel Frisius dict. (1556) 157a&amp;quot; (DWB 8, 1649); &#039;kleine Hacke&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;555 Eggezincken&#039;&#039;&#039; ] Eggezinken, m. (nicht im DWB); vgl. Zinken, m., Zinke, f. &#039;Spitze, Zacke&#039;  aus Metall an einer Egge. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;555 Gerthauen&#039;&#039;&#039; ] Gerthaue, f. (DWB 5, 3746, nur diese Stelle); dass. wie Gerter, m. &amp;quot;hippe in gestalt eines starken, langen, breitschneidigen, vorn gekrümmten messers zum abschneiden und zerhacken von reisig&amp;quot; (DWB ebd.); Gerte(l), f. &#039;Astbeil, Hippe&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;555 Hippen&#039;&#039;&#039; ] Hippe, f. , &#039;Messer von sichelartiger Gestalt für Gärtner und Winzer&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;555 Pickeln&#039;&#039;&#039; ] Bickel, Pickel,  m. &#039;Spitzhacke&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;555 Zaͤngaͤblin&#039;&#039;&#039; ] Zähnegäblein, n. &#039;Gärtnergerät&#039; (DWB 31, 155, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;556 Gerteln&#039;&#039;&#039; ] Gertel, m. &#039;Astbeil, Hippe&#039;, &amp;quot;breitschneidiges, vorne gekrümmtes Haumesser&amp;quot; (FWB; vgl. DWB 5, 3745: Gertel 1).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;556 Bindmessern&#039;&#039;&#039; ] &#039;Hackmesser&#039; (Schneidmesser, Rebmesser).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;556 Hagmessern/ &#039;&#039;tranches&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Hagmesser, n., &#039;Messer zum Beschneiden des Hags&#039;; mit Verweis auf Hag, &#039;Umfriedung, Zaun, Umzäunung&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;556 Haͤplin&#039;&#039;&#039; ] Häplein, Häpel, n. &#039;krummes Winzermesser&#039;; vgl. Häpe, f. &#039;Gartenmesser&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Raupenhaͤklein&#039;&#039;&#039; ] Raupenhäcklein, n. &amp;quot;kleine hacke zum vertilgen der raupen&amp;quot; (DWB 14, 300, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;557 Gaͤrtnerszeug/ &#039;&#039;instrumens&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] &#039;Werkzeug eines Gärtners&#039;; nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;558 zuarborisieren/ &#039;&#039;arborizer&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] zu lat. arbor, &#039;Baum&#039;, arborator, &#039;Baumgärtner&#039;; als Lehnwort erwähnt bei Weidmann (1913), S. 30.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;558 zuherbiren&#039;&#039;&#039; ] frz. herber, zu lat. herba, &#039;Pflanze, Gewächs, Kraut&#039;. Lehnwort, jedoch hier nicht von Rabelais übernommen (Weidmann, 1913, S. 31).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;558 zupelzen&#039;&#039;&#039; ] belzen, pelzen, v. &#039;propfen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;559 zuschripfen&#039;&#039;&#039; ] Nebenform (DWB 15, 1754, nur diese Stelle) zu schräpfen, v. &amp;quot;die spitzen eines und des andern getraides, wenn solches ... zu geil wächset, oben mit der sichel abschneiden&amp;quot; (DWB 15, 1648) und schrupfen, v. &amp;quot;früchte, die zu üppig stehen, mäßig abschneiden&#039; (DWB 15, 1809).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;559 zujetten&#039;&#039;&#039; ] jäten.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;560 zuschneuzen&#039;&#039;&#039; ] zurückschneiden (DWB 15, 1326: schneuzen 5: diese Stelle); vgl. Gkl. (1590), Kap. 27, S. 360: &amp;quot;Cyrus schneutzt die Bäum&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;560 zupfrupfen&#039;&#039;&#039; ] pfropfen, v. dass. wie belzen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== T2r ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;561 zuschroͤten&#039;&#039;&#039; ] beschneiden; schroten, v. &#039;schneiden&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;562 Sinnschoͤpften&#039;&#039;&#039; ] v., &#039;aus der Erinnerung wiederholen (?)&#039; (DWB 16, 1201, diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;565 Disciplin&#039;&#039;&#039; ] Disziplin, f. &#039;geistliche Züchtigung, Zucht&#039;, lat. disciplina, &#039;Erziehung, Zucht&#039;; &#039;Aufsicht, Unterweisung&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;566 nuͤchtern/ &#039;&#039;sobre&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] adj. &#039;mäßig im Genuss von Trank und Speisen&#039;, lat. sobrius (DWB 13, 971: nüchtern II 4 b); &amp;quot;nüchter, mäszig in essen und in trinken, zimlich in speisz und trank, sobrius&amp;quot; (Frisius, DWB ebd.). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;567-568 den widerspaͤnnigen auflauf des magens zustillen/ &#039;&#039;pour refrener les abois de l&#039;estomach&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] widerspänig, adj. &#039;widersetzlich&#039;, &#039;rebellisch&#039;; Auflauf, m., &#039;Tumult, Aufruhr&#039;; vgl. Gkl. (1590), Parat, S. 39: &amp;quot;im Bauch ein aufflauff&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;574-575 vngehoͤfelter/ vnerbeutelter vnd schipiger Arzet/ &#039;&#039;de badaux medicins&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] ungehobelt, adj. &#039;ungeschliffen, unhöflich&#039;; unerbeutelt, part. adj. zu erbeuteln, v. &#039;durch den Beutel sieben&#039; (DWB 3, 718, die zwei folgenden Stellen aus der &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039;), vgl. Gkl. (1590), Kap. 1, S. 41 &amp;quot;erbeutelt vnd remembrieret&amp;quot;; andere Bedeutung: Kap. 37, S. 445 &amp;quot;ein beut zu erbeuteln&amp;quot;; schuppig, adj. &#039;mit Schuppen bedeckt&#039;; &#039;räudig, grindig&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;575-576 inn der Sophisten Werkstatt/ &#039;&#039;en l&#039;officine des Sophistes&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Sonst abwertend auf Scholastiker und Theologen bezogen, hier auch auf Ärzte der alten Schulmedizin bezogen. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;576 abgerollet vnnd gewalplochet/ &#039;&#039;herselez&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] walblochen, v. &#039;mit dem Walbloch bearbeiten&#039; (DWB 27, 1070, nur diese Stelle); Walbloch, n. &#039;schwere Walze zum Einebnen der Äcker&#039;, &#039;Walzzylinder&#039;. Die Ärzte sind zuvor in der Werkstatt der Sophisten abgerollt und plattgewalzt, d.h. gleichförmig gemacht worden (?).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;578 die Lection zum morgenjmbiß/ &#039;&#039;la leçon du disner&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Die Lektüre für den nächsten Tag wird begonnen - jedoch ist in der Beschreibung des Tagesablaufs sowohl bei Rabelais wie Fischart zwischen Ankleiden und lectio ordinaria (Z. 90-95) das Frühstück unerwähnt geblieben.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;583 Musicartlich/ &#039;&#039;musicalement&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Kompositum (nicht im DWB) aus Musik und artlich, adv. &#039;kunstvoll&#039;, &#039;zierlich&#039;, &#039;lieblich&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;584 zugestimten/ &#039;&#039;harmonieux&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] zustimmen, v. &amp;quot;mit instrumenten mittönen&amp;quot;, &#039;in Zusammenstimmungen bringen&#039; (DWB 31, 853, mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;585 dise klaine kurzweilchen/ &#039;&#039;de ces petits passetemps&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; - Kurzweilchen, n. &#039;kleines oder hübsches Spiel, Unterhaltung&#039; (DWB 11, 2860, nur diese Stelle und einer weitere aus Fischarts &#039;&#039;Praktik&#039;&#039;); vgl. Fischart: Praktik C, Bl. J ij r): &amp;quot;die gailartische kurzweilchen/ tausenterlei freudenspil&amp;quot; (Fischart SW 1, S. 402,33). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;587 mit grosem lust vnd gutgeschirrig/ &#039;&#039;faisans grand chere&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; - gutgeschirrig, adj. &#039;fröhlich, ausgelassen&#039; (DWB 9, 1426, nur diese Stelle); vgl. DWB 9, 1278, gut III A 5 c, hier &amp;quot;guter Dinge sein&amp;quot; und DWB 5, 3893: Geschirr 20: &amp;quot;gut (ge)schirr machen&amp;quot; als Entsprechung zu frz. faire bonne chère, nl. goed chiere maken, &amp;quot;namenlich bei gelagen, lustig schmausen oder zechen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / Absatz 11 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== T2v ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;596-597 Figuren/ laͤger/ gelegenheit/ &#039;&#039;les figures, situations&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;- Figur, hier &#039;Sternbild&#039;; Lager, Nebenform Leger, Läger, m. &#039;Aufenthaltsort&#039;, &#039;Lage&#039;; Gelegenheit, f. &#039;Lage&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;597 aspect/ &#039;&#039;aspects&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Aspecten, pl. &#039;Aussichten&#039;, &amp;quot;Eigtl. nämlich ein Terminus der mittelalterl. Astronomie: aspectus &#039;Stellung der Sterne am Himmel&#039;&amp;quot;, &amp;quot;zunächst &#039;das Schauen der Sterne (lat. aspectus &#039;das Hinsehen&#039;)&amp;quot; (DFWB 1, 54); &amp;quot;Stellung, Korrelation der Himmelskörper&amp;quot; (²DFWB 2, 323-327, hier S. 323: Aspekt 1a).  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;597 oppositzen/ &#039;&#039;oppositions&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Opposition, f. &#039;Gegensatz&#039;, lat. oppositio, &#039;Entgegensetzung&#039;, &amp;quot;in bes. Verwendung in der Astrologie&amp;quot; (DFWB 2, 255 f.). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;598 conjunctionen/ &#039;&#039;conjonctions&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Konjunktion, f. &amp;quot;Bezeichnung einer &#039;Verbindung&#039; von Sternen (lat. coniunctio), d.h. ihrem Zusammentreffen in dem gleichen Zeichen des Tierkreises&amp;quot; (DFWB1, 379: Konjunktion²).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;598 Darauf recapitulirt/ vnnd vberschlug er kurzlich auf Pythagorische weis mit seinem Lehrweiser alles was er die gantze tagzeit durch gelesen/ gesehen/ erfaren/ gehoͤrt/ gethan vnnd vernommen hat/ &#039;&#039;Puis avec son precpteur recapituloit briefvement à la mode des Pythagoriques tout ce qu&#039;il avoit leu, veu, sceu, fait, et entendu auc decours de toute la journee&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Rabelais folgt hier den Empfehlungen Ciceros, das Gedächtnis frisch zu halten,  in &#039;&#039;Cato maior de senectute&#039;&#039; XI,38,: &amp;quot;Pythagoriorumque more, exercendae memoriae gratia, quid quoque die dixerim audierim egerim commemoro vesperi.&amp;quot;/ &amp;quot;nach der Weise der Pythagoreer überdenke ich, um mein Gedächtnis zu üben, jeden Abend alles, was ich tagsüber gesprochen, gehört und getan habe&amp;quot; (Übers. Max Faltner; vgl. die Übersetzung von W.A. Falconer; LCL 154, S. 46).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;599 recapituliert/ &#039;&#039;recapituloit&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] rekapitulieren, v. &#039;etwas zusammenfassen, (noch einmal) überschlagen&#039;, &#039;sich etwas (in gedrängter, zusammengefasster Form) vergegenwärtigen&#039; (DFWB 3, 263).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:kap26&amp;diff=166</id>
		<title>Gkl:kommentar:kap26</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.uni-bielefeld.de/kommentieren/index.php?title=Gkl:kommentar:kap26&amp;diff=166"/>
		<updated>2020-02-06T18:09:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Useelbach: Korrekturen von Karin Westerwelle eingefügt&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Das Sechs vnd zwentzigst Capitel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Gargantua, Kap. 23)&lt;br /&gt;
== Zusammenfassung ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(1) Da Ponokrates den ungesunden Lebenswandel seines Zöglings Gargantua erkennt, beschließt er, ihm die Wissenschaften mit völlig neuen Lehrmethoden nahezubringen. Er holt den Arzt Meister Theodor herbei, der dem Schüler Nieswurz verabreicht, wodurch dieser alles vergisst, was er an unnützem Wissen zuvor erlangt hat. Er führt ihn in die Gesellschaft gelehrter Gefährten ein, damit er durch den Wettbewerb umso größeres Verlangen entwickelt, seinen Geist zu üben. Er bekommt einen Stundenplan, damit er keine Stunde des Tages mit unnützer Tätigkeit vergeudet. Um vier Uhr steht Gargantua auf und wäscht sich; währenddessen liest ihm sein Page Anagnostes laut und deutlich Stellen aus der Bibel vor.  Daran schließt sich eine Sitzung auf dem Privet an, um sich der Reste der verdauten Produkte zu entledigen; dabei wiederholt sein Lehrer, was vorgelesen wurde und erklärt ihm die schwierigen Stellen.  Dann wird der Himmel beobachtet und festgehalten, in welches Sternzeichen die Sonne und der Mond eintreten.  (2) Beim Ankleiden und Kämmen wiederholt man die Lektüren des vorigen Tages, d.h. Gargantua sagt die Lektionen auswendig auf und sucht Beispiele für ihre Anwendung hervor. Der Vormittagsunterricht von drei Stunden ist der Lektüre gewidmet. Dann wird draußen auf den Wiesen Sport getrieben, darunter verschiedene Ballspiele, die man erst dann beendet, wenn man völlig durchgeschwitzt ist. Nach dem Trocknen und Umkleiden wartet man gemeinsam auf den Mittagstisch und rezitiert unterdessen Lehrsprüche, die man aus dem Unterricht behalten hat.  Beim Essen wird aus alten Geschichten vorgelesen, beim Wein die Lektüre fortgesetzt. (3) Oder man spricht über alles, was bei Tisch seviert wurde. Auf diese Weise lernt Gargantua alle einschlägigen Stellen aus den naturkundlichen Werken des Plinius und anderer Gelehrter kennen. Die zurate gezogenen Bücher werden mitunter an den Tisch gebracht, um darin nachzuschlagen. Es folgt das Gespräch über die Lektionen des Vormittags, dann dankt man Gott mit schönen Lobgesängen und widmet sich dem Kartenspiel, um damit Kunststücke und  Rechenexempel zu einzuüben. Die Beschäftigung mit der Arithmetik in der freien Zeit vor dem Nachmittagsunterricht bereitet dem Schüler soviel Vergnügen wie früher das Würfel- und Kartenspiel. Aber auch die anderen mathematischen Künste reizen dazu, geometrische Instrumente und Figuren zu entwerfen oder astronomische Berechnungen anzustellen. (4) Dann musiziert man, singt mehrstimmig (5) und erlernt verschiedene Instrumente. Nach erneuter Darmentleerung folgen drei Stunden zur Wiederholung der vormittäglichen Lektüre und der Übung im Schönschreiben.  (6) Dann wird das Quartier in Begleitung des Reitmeisters Gymnastes verlassen, um die Reitkunst und Kampftechniken zu üben. An einen Tag übt er Reiterkunststücke, an anderen die Waffenkünste. (7) Oder er geht auf die Jagd. Oder er übt sich in den olympischen Disziplinen des Fünfkampfs, des Wettlaufs und Schwimmens. Oder er steuert ein Boot, setzt Segel und verwendet den Kompass. (8) Wieder an Land übt er das Klettern auf Bäumen und Felsen (9) und am Seil nach oben oder an den Balken sich entlang hangelnd. Seine Lunge trainiert er mit Schreien, die Muskeln mit Bleigewichten. Wie der Athlet Milon weicht er beim Ringen nicht von der Stelle.  (10) Auf dem Heimweg von seinen Übungen sucht er die Wiesen nach Kräutern ab, die er in den naturkundlichen Büchern kennengelernt hat. Unterstützt wird er dabei vom Pagen Rhizotomos, der die Kräuter für ihn ausgräbt und erntet. Vor dem Abendessen wird die Lektüre erneut wiederholt, beim Mahl die Vorlesungen alter Geschichten vom Mittag fortgesetzt. Die Zeit bis zum Schlafengehen wird dem anspruchsloseren Vergnügen gewidmet, also Karten- und Würfelspiel und dem Wein. (11)Um Mitternacht besteigt man den Turm, um den Himmel mit seinen Kometen und den Lauf der Planeten zu beobachten. Vor dem Schlafengehen wiederholt Gargantua mit seinem Lehrer alles, was er am Tag gelesen und erlebt hat, preist Gott den Schöpfer und begibt sich zur Bettruhe.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Jean Larmat: Le Moyen Age dans le Gargantua de Rabelais. Nice: Les belles lettres 1973, S. 311-344 (Les idees pedagogiques); Desiderius Erasmus: Institutio principis Christiani/ Erasmus von Rotterdam. Einf., Übers. und Bearb. von Anton J. Gail. Paderborn: Schönigh 1968; Gerold Schoch: Die Bedeutung der Erziehung und Bildung aus der Sicht des Erasmus von Rotterdam. Diss. Zürich 1988; Die lateinischen Schülergespräche der Humanisten. Auszüge mit Einleitungen. Anm. u. Namen- und Sachregister. Quellen für die Schul- und Universitätsgeschichte des 15. und 16. Jahrhunderts. Von A. Bömer. Nachdruck der Ausg. Berlin 1897-1899. Amsterdam: Schippers 1966; Rita Guerlac: Vives and the Education of Gargantua. In: Études Rabelaisiennes XI (1974), S. 63-72; Susanne Zeller: Juan Luis Vives (1492-1540). Freiburg, Br. 2006; Vincent J. Horkan: Educational Theories and principles of Maffeo Vegio. Washington, D.C. 1953; Gregor Müller: Mensch und Bildung im italienischen Renaissance-Humanismus: Vittorino da Feltre u. d. humanist. Erziehungsdenker. Baden-Baden: Koerner 1984; Eckhard Kessler: Die Pädagogik der italienischen Humanisten im Kontext des späten Mittelalters. In: Lebenslehren und Weltentwürfe im Übergang vom Mittelalter zur Neuzeit: Politik, Bildung, Naturkunde, Theologie. Göttingen: Vandenhoeck 1989, S. 160-180; Jürgen Gidion: Über die Verbesserung der Studien der Jugend. Bildungsreform im 16. Jahrhundert, ein Lehrstück? In: Neue Sammlung. Vierteljahres-Zeitschrift für Erziehung und Gesellschaft 37 (1997), S. 531-546. (zu Philipp Melanchthon, Erziehungs- und Bildungswesen).  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;Zum Thema humanistische Erziehung: Erasmus: De ratione studii (1512);&lt;br /&gt;
Erasmus: De pueris statim ac liberaliter instituendis (1529); Vivès: De tradendis disciplinis (1531) (von dieser Abhandlung ließ sich Rabelais besonders inspirieren; s. Guerlac 1974).&lt;br /&gt;
Über mögliche Einflüsse der Italiener Maffeo Vegio, Guarino de Vérone, und besonders Vittorino de Feltre (Mannigfaltigkeit der Übungen, Abwechslung von Übungen des Verstandes, der Künste und der Körperertüchtigung), dargestellt bei Larmat 1973.&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gurgellantula&#039;&#039;&#039; ] (A: Gargantual); eine der nur einmal vorkommende Varianten, in denen die Silbe &amp;quot;Garg-&amp;quot; durch das deutsche &#039;Gurgel&#039; ersetzt wurde (sonst öfter &amp;quot;Gurgellantua&amp;quot;, vgl. [[Gkl:kommentar:kap10#202|Kap. 10]], S. 202). Sinn der Abwandlung unklar (Druckfehler? Hiatilgung? Diminutiv?, so ein Deutungsvorschlag von H. Haferland). Vgl. noch &amp;quot;Gurgellantual&amp;quot; ([[Gkl:kommentar:parat#23|Parat]], S. 23), &amp;quot;Gurgellantule&amp;quot; ([[Gkl:kommentar:kap07#148|Kap. 7]], S. 148; eindeutig Diminutiv), &amp;quot;Gurgellantuwal&amp;quot; ([[Gkl:kommentar:kap37#444|Kap. 37]], S. 444).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuchtlehrung vnnd Lehrzucht&#039;&#039;&#039; ] Zuchtlehrung, f. (DWB 32, 273, nur diese Stelle, ohne Deutung); Lehrzucht (nicht im DWB). Vgl. Zuchtlehre, f., &#039;Sittenlehre, Ethik&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 273&amp;lt;/ref&amp;gt; und Zuchtlehrer, m. &#039;ethicus&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB ebd.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;durch D. Lobkundum von Ehrnsteig&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;Ponocrates&amp;quot;  -  D., Abkürzung für Doctor; Lobkundus, mit lateinischer Endung, &#039;der des Lobes Kündige&#039;; Ehrnsteig, m. &#039;der Pfad, Weg, der zur Ehre führt&#039;. S. oben [[Gkl:kommentar:kap18#279|Kap. 18]], S. 279: &amp;quot;Ehrenbrecht Kundlob von Arbeitsteig, sonst genant Ponocrates&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hinricht&#039;&#039;&#039; ] hinrichten, v. &#039;hinwärts richten&#039; (DWB 10, 1465: hinrichten 1), hier eher &#039;verbringen, vertun&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 1 ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 251 / &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ] Wacker: Liste 39: &amp;quot;Aufzählungen verschiedner Tätigkeiten Gargantuas, die sich über das ganze Kapitel erstrecken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kundlob von hohen Rhumsteg&#039;&#039;&#039; ] Variation von &amp;quot;D. Lobkundum von Ehrnsteig&amp;quot;; Kundlob, hier eher &#039;der Lob Verkündende&#039; (?); Rhumsteg, m. &#039;Steg, Pfad zum Ruhm&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vndietlichkeit&#039;&#039;&#039; ] Undiätlichkeit, f., Neologismus Fischarts, &#039;nicht zur Diätetik passende Lebensweise&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gurgelmans&#039;&#039;&#039; ] nur hier verwendete Variante für frz. Gargantua, zusammengesetzt aus Gurgel- (für Garg-) und Mann. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 333 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;litt vnd vbersah es jm&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;le tolera&amp;quot; - jdm. etw. übersehen, v. &#039;nachsehen; ignoscere&#039; (DWB 23, 541: übersehen 4 e β); eher &#039;hingehen lassen, tolerieren&#039;. Ein allgemeines Prinzip, die &#039;&#039;natura&#039;&#039;, bestimmt Verhalten und Reaktionen des Menschen. Fischart übersetzt &amp;quot;tolera&amp;quot;, &#039;toleriert&#039; als &#039;übersehen&#039;, was der älteren Bedeutung von Toleranz entspricht. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;inn betrachtung/ daß die Natur die plötzliche änderungen wegen der gewaltsame ... nicht wol vberstehet&#039;&#039;&#039; ] Hippokrates: Aphorismen, Sectio 2, Nr. 51 (Hinw. Defaux 236,2): &amp;quot;To evacuate, fill up, heat, cool, or otherwise, move the body in any way much and suddenly, is dangerous; and whatever is excessive is inimical to nature; but whatever is done by little and little is safe, more especially when a transition is made from one thing to another.&amp;quot; (Übersetzung Francis Adams) &amp;quot;Den Körper übermäßig oder plötzlich auszuleeren oder anzufüllen, zu erwärmen oder abzukühlen, oder auf andere Weise viel und heftig in Bewegung zu setzen, ist gefährlich. Alles, was zu heftig ist, ist der Natur zuwider. Sicher ist hingegen, was in kleinen Schritten vollzogen wird, insbesondere, wenn man von dem einen Zustand zu einem anderen gelangen will.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Nach Plattard, S. 85 (u. Lefranc II,23,3) liegt hier der erste (recte: 55ste!) Grundsatz des &#039;&#039;Regimen Salernitanum&#039;&#039; zugrunde; zit. wird dort nach der franz. Ausg.: Regimen Sanitatis en français. Lyon: Claude Nourry 1518 (dass. auch 1514): &amp;quot;Lorsqu&#039;on veut changer et parmuer la diète, il ne faut pas le faire subitement mais petit à petit, car toute mutation subite nuit grandement ...&amp;quot; (wohl ungenau zitiert, entspricht in der Ausg. 1514, Bl.  g 5 r: &amp;quot; ... neccesaire de les corrigier et parmuer non pas subitement/ mais petit a petit/ car toute mutation subite nuyt grandement  ... );  Lefranc: &amp;quot;Omnibus assuetam jubeo servare dietam&amp;quot; (= Ausg. 1514, Bl. g iiij r) und &amp;quot;Ces mutations subites blessent nature comme dit Galien en la glose d&#039;un afforisme&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;  - In der Ausgabe des &#039;&#039;Regimen&#039;&#039; von 1557 mit hinzugesetzten deutschen Merkversen finden sich die Verse unter Nr. LV (Bl. 164 v): &amp;quot;Omnibus adsuetam iubeo seruare diaetam. | Quod sic esse probo, ni sit mutare necesse. | Hippocrates testis, quoniam sequitur mala pestis. | Fortior haec meta est medicinae, certa diaeta, | Quam si non cures, fatuè regis, &amp;amp; malè curas. | Was speiß vnd wie du essen pflegst/ | Verander nicht/ vnd wiß darnechst/ | Daß die veranderung kranckheit brengt/ | Doch wirt der not offt nachgehengt.&amp;quot; Mit der Marginalie in der Auslegung der Verse: &amp;quot;Mutatio subita nocet&amp;quot; (&amp;quot;Plötzliche Veränderung schadet&amp;quot;; Bl. 165v). Zum &#039;&#039;Regimen sanitatis Salernitanum&#039;&#039; vgl. Nikolaus Henkel: Deutsche Übersetzungen lateinischer Schultexte. München 1988, 292 ff.: Henkel zählt 28 Drucke bis 1519 meist zweisprachiger Drucke.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gewaltsame&#039;&#039;&#039; ] f. &#039;violentia&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 6, 5216: Gewaltsame 2 b&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Ungestüm, Gewaltsamkeit&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;vgl. Gewaltsamkeit, DWB 6, 5217-5220&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;außhart&#039;&#039;&#039; ] aushalten, v.  etw. &#039;aushalten&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 881, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;ertragen&#039;. &amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;bat er ain Weisen Arzet derselbigen zeit/ &#039;&#039;supplia un savant medicin de celuy temps&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Rabelais unterstreicht in vielen Wendungen die Perspektive der Jetztzeit. Zuvor erscheint bereits der besser als Gargantua ausgebildete Page Eudemon als junge Mann von heute; wenn der Erzähler Ponocrates und Gargantua nach Paris führt, so aus dem Grund, dass sie den zeitgenössischen Erkenntnisstand erfahren („pour cognoistre quel estoit l’estude des jouvenceaulx de France pour icelluy temps“, p. 64). Damit unterstreicht der Erzähler wiederum einen aktuellen historischen Stand des Wissens und des Lebens.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 252 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Theodor Lilgenkol oder Lüllenkul&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;Maistre Theodore&amp;quot; - Der Name bedeutet &#039;Geschenk Gottes&#039;, abgeleitet von gr. θεός und δῶρον, &#039;Geschenk&#039;; der von Fischart hinzugefügte Beiname zusammengesetzt aus Lilge, &#039;Lilie&#039; (weiß) und Kol, &#039;Kohl(haupt)&#039; oder &#039;Kohle&#039; (schwarz); vgl. lat. liliare, &#039;weiß machen&#039; und lilium, &#039;Lilie&#039;; die Variante aus Lülle, Lulle, m. &#039;Narr, Dummkopf&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1287&amp;lt;/ref&amp;gt; oder lullen, v. &#039;saugen, lutschen&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1287; ElsWB 1, 584b&amp;lt;/ref&amp;gt; und lat. culus, &#039;Hintere, After&#039; oder dt. Kul, Kulle, f. &#039;Hoden&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 2586&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vom geschlecht des Ehrwürdigen Latinzarten Herren &#039;&#039;Lilij&#039;&#039;, dessen der &#039;&#039;Priscianus Vapulans&#039;&#039; Kautreckkodrisch wol gedencket&#039;&#039;&#039; ] (Zusatz B) - Nikodemus N. Frischlin: Priscianus vapulans, Comoedia Lepida ... in qua demonstratur soloecismi et barbarismi. Straßburg: Bernhard Jobin 1580; 1585.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Schank 1974, S. 3, Anm. 9 u. S. 375); s. auch: Frischlin. Sämtliche Werke III,1 (2003).&amp;lt;/ref&amp;gt;  - Lilius ist einer der beiden Ärzte des Stückes (und der Hauptpersonen im 2. Akt), in dem der &#039;&#039;geprügelte (malträtierte)&#039;&#039; Grammaticus Priscian von Philipp Melanchthon und Desiderius Erasmus vor den Sprachverderbern gerettet wird; aus dem Prolog, V. 31 ff.: &amp;quot;Sed miserè vapulans ad medicos mittitur Philonium, et doctorem ineptum Lilium. Hîc multò factus, quàm antè fuerat, aegrior.&amp;quot;; &amp;quot;Aber er bekommt fürchterlich Schläge und wird zu den Ärzten geschickt, zu Philonius und dem albernen (ineptum) Professor Lilius. Hier wird er noch viel kränker gemacht, als er zuvor gewesen ist.&amp;quot; (Übersetzung Christoph Jungk und Lothar Mundt). In Akt II,3  wollen Philonius und Lilius dem auch an der Sprache der Ärzte verzweifelnden Priscian Nieswurz verabreichen, um Erbrechen hervorzurufen (V. 705 ff.). Im Gegenteil, meint Priscian in II,3 (V. 706 f.) zu Lilius: &amp;quot;Tibi opus elleboro est, qui rectè sapientem vocas | Melancholicum&amp;quot;; &amp;quot;Du brauchst Nieswurz, der du einen wirklich Vernünftigen verrückt nennst.&amp;quot; (Übersetzung Jungk/Mundt) In V,2 (V. 1713 f.) fragt sich Priscianus: &amp;quot;Sed quomodo per alvum egeram rude | Prognosticationes et clarificationes Lilii?&amp;quot;; &amp;quot;Aber wie soll ich durch meinen Unterleib die rohen Prognosen und Abklärungen des Lilius ausscheiden?&amp;quot; (Übersetzung Jungk/ Mundt).  - Die Namensgebung des Lilius in Frischlins Komödie geht zurück auf das umfangreiche Lehrbuch von den Krankheiten von Bernardus de Gordonio mit dem Titel &#039;&#039;(Practica seu) Lilium medicinae&#039;&#039; (Neapel 1480, Venedig 1496, Paris 1542, Lyon 1550, 1559 und 1574). &lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Latinzarten&#039;&#039;&#039; ] zart, adj. &#039;schwächlich&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31, 285 f.: zart 3 c&amp;lt;/ref&amp;gt; bezogen auf seine (barbarischen) Lateinkenntnisse.&amp;lt;ref&amp;gt;Weinberg (1986), S. 132 rechnet hingegen Meister Theodor zu den &amp;quot;Latin-sensitive, humanistic teachers, who wish to restore the language to its original (Lilii-white) purity&amp;quot; (was vom Wortlaut der ironischen Bemerkungen der Figur des Priscianus im 2. Akt wohl wiederlegbar ist). - Nyssen bringt eine volksetymologische Deutung von lat. latinisator ins Spiel (vgl. hierzu oben [[Gkl:kommentar:kap22#300|Kap. 22]], S. 300: &amp;quot;Latinisirer oder Lantinisator&amp;quot;), angebl. eine Bezeichung der Dunkelmännerbriefe für die Humanisten. Gleichwohl kann das Verb &#039;&#039;latinisare&#039;&#039; zu Fischarts Wahl von &#039;&#039;latinzart&#039;&#039; geführt haben; vgl. Gemma gemmarum 1520, Bl. O r: &amp;quot;Latinizare i. more latinorum se habere vel loqui, latin reden.&amp;quot; In den Epistolae obscurorum virorum kommt latinisare in Tl. I, Brief 11 vor: &amp;quot;qui sciunt tantum latinisare&amp;quot; (Ed. Bömer, S. 22, Z. 19 f.); vgl. auch Tl. II, Brief 10 (S. 109, Z. 34).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kautreckkodrisch&#039;&#039;&#039; ] Kautreck (&#039;kau Dreck!&#039;), volksetymologische Deutung von koderig, adj. &#039;pituitosus (verschleimt, phlegmatisch)&#039;, &#039;rotzig&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 1573&amp;lt;/ref&amp;gt; im DWB wird verwiesen auf Fischarts &#039;&#039;Ehzuchtbüchlin&#039;&#039;: &amp;quot;Dan eyn Cholericus, der hitzig vor der stirn ist, verträgt sich wenig mit eym koderigen Flegmatico&amp;quot;. (Werke 3, ed. Hauffen, S. 229; Ausg. 1578, J 4 v). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gargantubald&#039;&#039;&#039; ] zu dieser Namenvariante s. [[Gkl:kommentar:kap18#278|Kap. 18]], S. 278 und &amp;quot;Gargantubal&amp;quot;, [[Gkl:kommentar:kap24#309|Kap. 24]], S. 309.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cullingius&#039;&#039;&#039; ] Zusammensetzung aus lat. culus, &#039;Hintern, After&#039; und lingere, &#039;(be)lecken&#039; (Hinw. Nyssen). Vgl. den sprechenden Namen Lüllars (&amp;quot;Maulfrank, Lüllars und Lausansloch&amp;quot;) in Fastnachtsp.  (1) 336, 10 (V. 1494), gebildet aus dem Verb lullen, &#039;saugen&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1287&amp;lt;/ref&amp;gt; und Ars, m., &#039;Hintern&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;doch nicht glückhaffter/ als der Baur/ welcher ein heilige allgemeinhilffliche Purgatz seinen verlohrenen Esel zufinden einnam/ vnd denselben als er sich zu pflütteren beim Zaun nidersetztet/ durch die Hurst ersahe&#039;&#039;&#039; ] nach Poggio: Facetie Nr. 87: &amp;quot;De temerario qui asinos curabat&amp;quot; (&amp;quot;Von einem Kurpfuscher, der Esel wiederverschaffte&amp;quot;); ein Kurpfuscher verkauft Pillen, die gegen alles helfen. Ein Dummer fragt, ob er nicht ein Mittel habe, mit dem er seinen verlorenen Esel wiederfinden könne. Nach Einnahme des (purgierenden) Mittels setzt er sich nieder, um sich zu entleeren und sieht im Röhricht zufällig seinen Esel.   &amp;lt;ref&amp;gt;Bei Hans Folz: Der Quacksalber (Ed. Fischer Nr. 14) V. 53-85 (2. Episode) verhilft die Purgatz einer Krämerin (nicht einem Bauern), ihren Esel wiederzufinden. Auch in &#039;&#039;Cent nouvelles nouvelles&#039;&#039; 79: &amp;quot;L&#039;asne retrouvé&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;allgmeinhilflich&#039;&#039;&#039; ] adj., nicht im DWB; vgl. hilflich, adj. &#039;helfend, fördernd&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 1327&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Purgatz&#039;&#039;&#039; ] f., Abführmittel, lat. purgatio &#039;Reinigung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 2, 738 f. s. v. purgieren&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;pflütteren&#039;&#039;&#039; ] pflüttern, v. &#039;scheißen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 1785, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hurst&#039;&#039;&#039; ] f., &#039;Strauchwerk, Gebüsch&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 1969 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; s. &amp;quot;alle hursten&amp;quot;, [[Gkl:kommentar:kap19#283|Kap. 19]], S. 283.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;rüstet jm ein Teuffelsbannige ... Purgatz/ von ... Nießwurtz zu ... vnnd reiniget jhm damit alle verruckung ... vnnd verkehrte disposition ... des Hirns&#039;&#039;&#039; ] Die Gabe von Nieswurz (Helleborus) als Heilmittel gegen Verrücktheit war in der antiken Literatur breit thematisiert. Vgl. Sueton: Caligula 29; Plinius: nat. hist. XIX,44 u. XXV, (52) 21,4, XXII, (133), 25, ante med. sect. 64; Gellius XVII,15,6 (Angaben nach Fritz Weiss zur Stelle bei Gellius). Vgl. auch die heilpflanzenkundlichen Bücher der Zeit, etwa Bock: Kreutterbuch (1572), Bl. 132r: &amp;quot;Plinius schreibt von beden Nießwurtzeln libro xxv. capite v. vnd seind die selbige wort Plinij vast auß Theophrasto libro ix. capite xj. genommen.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Hauffen 1908, S. 284&amp;lt;/ref&amp;gt; Zum zeitgenössischen Stand des botanischen Wissens zu Helleborum/Nieswurz und speziell zu dieser Stelle s. Bulang (2010b).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;rüstet ... zu&#039;&#039;&#039; ] Garg. &amp;quot;le purgea canoniquement&amp;quot; - zurüsten, v. &#039;eine Speise zurichten, kochen&#039;, &#039;vorbereiten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 719: zurüsten 2 c, mit dieser Stelle; vgl. 4&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Teuffelsbannige&#039;&#039;&#039; ] adj. &#039;den Teufel bannend&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 21, 280, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;von Anticirischem Helleborischem Nießwurtz&#039;&#039;&#039; ] anticirisch, adj. von gr. αντικυρικὸς, in oder aus Anticyra stammend; die Halbinsel im Ägäischen Meer war berühmt für ihren Reichtum an Nieswurz. Vgl. Horaz: sat. II,3, 79 ff.: &amp;quot;quisquis luxuria ... aut alio mentis morbo calet ... danda est ellebori multo pars maxima avaris: nescio an Anticyram ratio illis destinet omnem&amp;quot; (&amp;quot;Wer da fiebert vor Schwelgen ... und vor sonst einer Krankheit des Geistes ... Nieswurz sollt man vor allem den Geizigen reichlich verordnen, ihnen gäb man mit Recht Anticyras sämtliche Ernten&amp;quot;; Übers. Rudolf Helm mit der Anm.: &amp;quot;Anticyra Stadt in Phokis am Golf von Korinth, bekannt wegen der vielen Nieswurz, die an den Bergabhängen wuchs und als Mittel gegen Wahnsinn angesehen wurde&amp;quot;); Horaz: art. poet. 309: &amp;quot;tribus Anticyris caput insanabile&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,8. Zu Anticyra auch Plinius 25,21; Dioscorides IV,145, 146 (Hinw. Lefranc ebd.); Erasmus: Adagia (Bibe Elleborum I,8,52; Naviget Anticyras I,8,53; Hinw. Lefranc ebd.; Defaux 236,4 vertauscht die Nummern der Adagien); Ovid: Pont. IIII,4,54&amp;lt;/ref&amp;gt;  - Theophrast: caus. plant. IX, 10: Elleborus, die schwarze Nießwurz wächst vor allem auf Anticyra. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Helleborischem&#039;&#039;&#039; ] helleborisch, adj., zu elleborus (helleborus), &#039;Nieswurz&#039; (lat. veratrum). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verruckung&#039;&#039;&#039; ] Verrückung, f. &#039;geistige Verrückung, Gestörtheit&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 1025 f., mit dieser Stelle, jedoch falsch zugeordnet und fehlerhaft zitiert&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verschupffung&#039;&#039;&#039; ] f., &#039;Verdrehung, Verrückung&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 1282, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; zu verschupfen 2, v. &#039;aus der richtigen Lage bringen, drehen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 1181&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;alteration&#039;&#039;&#039; ] alterieren, v., lat. alterare, &#039;verändern, stören&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 28: alterieren 2&amp;lt;/ref&amp;gt; Alteration, f. &#039;Veränderung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DFWB 1, 405-408;  zu alterieren 1, &#039;anders machen&#039;, Alterierung 1, f. &#039;Veränderunge&#039;, Belege S. 406, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;disposition&#039;&#039;&#039; ] Disposition, f., &#039;Anlage des Organismus&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 149: Disposition 2, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;äußere/innere Verfassung&#039;; &#039;Zustand&#039;; in medizinischer Hinsicht &#039;bestimmte körperliche Veranlagung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DFWB 4, 699-708: Disposition 2, Belege S. 706 f. , mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vnwesenlichkeit&#039;&#039;&#039; ] Unwesentlichkeit, f. &#039;übler Zustand&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 24, 2198, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Unrichtigkeit, Unvollkommenheit&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. wesentlich, adj. 1 c: &#039;richtig, vollständig&#039; (DWB 29, 594).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wundert euch diß/ es dundert noch schlägt doch noch nicht&#039;&#039;&#039; ] dundern, v. &#039;donnern&#039;; schlagen, v. &#039;blitzen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 356 f.: schlagen I 3 b&amp;lt;/ref&amp;gt; - Erst, wenn es donnert und blitzt, nimmt der Einfältige etwas wahr. Dem Leser unterstellt der Erzähler hingegen auch ohne dies Aufmerksamkeit.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Warsager Melampus (der also genandt ward ... welchen die Sonn gar schwartz brante)&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;De Melampode nunc sequimur, qui ut Derachides ait, sic uocatus fuit, quod nigris fuerit pedibus: cum enim eum mater peperisset, in loco arboribus denso exposuit, in quo cum minus pedes obtegerentur, sole sunt nigri facti, unde illi nomen. Idem et Theocriti interpretes in tertio Edyllio tradunt. Sed fabulosa haec mitto.&amp;quot;; &amp;quot;Melampus, wie Derachides meint, wurde deshalb so genannt, weil er schwarze Füße hatte: als ihn seine Mutter zur Welt brachte, setzte sie ihn in den Schatten einiger Bäume, aber weil die Füße davon weniger bedeckt waren, sind sie von der Sonne schwarz gebrannt worden, daher der Name. Dies überliefern die Ausleger von Theokrits drittem Idyll. Aber dies gebe ich als Fabel weiter.&amp;quot; Lilius Gregorius Gyraldus: Historiae poetarum ... Dialogi decem. Basel 1545, S. 150 f. &amp;lt;ref&amp;gt;Wiederholt bei Zwinger: Theatrum vitae humanae 1587, Vol. III, S. 688: &amp;quot;Melampus uates, poeta &amp;amp; medicus excellentissimus, filius Amythaonis, sic dictus, quòd nigris fuerit pedibus. Nam cùm eum mater peperisset, in loco arboribus denso exposuit: in quo cùm pedes minus obtegerentur, sole sunt nigri facti. Theocriti interpres in tertio Eidyllio.&amp;quot;; dass. 1565, S. 1374 (nicht &amp;quot;S. 2856&amp;quot;, falsche Seitenzahl bei Seelbach 2000, S. 190).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kindsweiß&#039;&#039;&#039; ] kindesweise, adv. &#039;als Kind&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 762, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;in der Kindheit&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vertragen&#039;&#039;&#039; ] vertragen, v. &#039;in einer Richtung hintragen, befördern&#039;, von einem Ort zum andern tragen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 1926 f.: vertragen I, 1&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ausserhalb&#039;&#039;&#039; ] außerhalb, präp. &#039;ausgenommen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1034 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;mit Ausnahme von&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;FWB ausserhalb 3&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;bis auf&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;derselb Schwartzfuß hat mit der schwarzten Nießwurtz ... des Königs Proeti vnsinnigen Töchtern wider zu recht geholffen&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Theophr., caus. plant.  IX, X, 4 (ἐλλέβορος), die schwarze Nießwurz auch bekannt als Μελαμπόδιον;&amp;lt;ref&amp;gt;LCL 79, 268-269&amp;lt;/ref&amp;gt; Plinius, nat. hist. XXV, xxi (47): ein  Hirte namens Melampus, der mit der Milch von Ziegen, die zuvor Helleborus gefressen hatten, die Töchter des Proetus vom Wahnsinn geheilt hat (LCL 393, 170-171); dass. bei Brunfels: Herbarum vivae eicones 1530, S. 31 (Hinw. Bulang 2010b, Anm. 18). Bock: Kreutterbuch (1572), Bl. 132r: Dioscorides nennet die schwartz Nießwurtzel Elleborum nigrum/ ... vnd Melampodion/ darumb das der hirt Melampus die vnsinnige Töchter des Königs Proeti in Arcadia darmit purgiert hat.  - Schwarzfuß, m. übersetzt den gr. Namen Melampus.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Daubmäl&#039;&#039;&#039; ] Taubmehl, n. &#039;gepulverte, gegen Wahnsinn gebrauchte Nieswurzel&#039; (DWB 21, 180, nur diese Stelle). - Über das Mehl aus Nieswurz (&amp;quot;Farina eorum&amp;quot;), das zur Wollwäsche, als Niespulver  und als Schlafmittel gebraucht wurde Plinius, nat. hist. XXV, xxi (53).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zu recht geholffen&#039;&#039;&#039; ] zurechthelfen, v.,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 645&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;auf den rechten Weg bringen&#039;; vgl. zurecht, adv. &#039;den rechten Weg&#039;; &#039;die rechte Ordnung (im Denken)&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 640, 642: zurecht 4 c&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vnnd die ein Tochter Hüpschnäßlin darmit verdient&#039;&#039;&#039; ] Zu den Töchtern des Proetus (Lysippe, Iphinoe und Iphianassa), ihrem Wahnsinn und der Heilung durch Melampus und der Heirat: Apollodorus: bibl. II,II (= II, 26-29)  (LCL 121, 146-149, mit Nennung der drei Töchter, von denen Iphianassa mit Melampus vermählt wurde); Hesiod: cat. 79 u. 80 (LCL 503, 152-153); Probus in Verg. Buc. 6.48 (Fragment). Auch bei Zwinger: Theatrum 1587, Liber I, S. 20: Moera siue Iphinoe, Evryale, Lysippe &amp;amp; Iphianassa, Proeti Argiuorum regis FF. [...] Proetus, qui illas sanaret, earum se unam illi uxorem cum regni parte daturum promittit. Melampus conditionem accepit, &amp;amp; eas caprino lacte (ut Aelianus) uel elleboro potas (ut Galenus uult, qui idcirco Melampodion, elleborum uocari asserit) ... curatas aiunt.&amp;quot;; &amp;quot;Moera und Iphinoe, Euryale, Lysippe und Iphianassa, Töchter des Argiver-Königs Proetus ... Proetus versprach jedem, der sie heilen würde, eine von ihnen als Frau mit einem Teil der Herrschaft zu geben. Melampus willigte ein und nachdem sie einen Trank mit Ziegenmilch (so Aelian) oder Nießwurz bekamen (wie Galen will, der versichert, dass die Nießwurz daher Melampodion genannt wurde) erklärten sie sich für geheilt.&amp;quot; - Fischart verwendet &amp;quot;eine volksetymologische Deutung des Namens Iphianassa, was eigentlich &#039;gewaltige Königin&#039; bedeutet, hier aber mit gr. εὐφῠής [euphyes], &#039;schöngewachsen&#039; und ihrer Nase (gr. νάσσα [nassa] bedeutet &#039;geflossen&#039;) in Verbindung gebracht wird.&amp;quot; Seelbach 2000, S. 190 Anm.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hat der nicht wol genießt/ so sagt jhm/ Gott helff euch&#039;&#039;&#039; ] Wander, niesen 7 : &amp;quot;Wer angenehm niest, zu dem spricht jeder: Gott helf!&amp;quot; (mit dieser Stelle); vgl. Wander, niesen 3 (&amp;quot;Man kann nicht jedem, der niest, Gotthelf sagen&amp;quot;), und 8 (&amp;quot;Wer wohl niest, dem sage: Gott helf&#039; euch.&amp;quot;); nicht bei Gerke.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Was sag ich vom schwartzen Mäl am Fuß?&#039;&#039;&#039; ] Mal, n. &#039;Fleck&#039; (DWB 12, 1493 f., Schreibung mit Umlaut nicht belegt) oder Mehl, n. (DWB 12, 1785-1867, mit Belegen für die Schreibung)? Vermutlich Letzteres, vgl. die Schreibung &amp;quot;Daubmäl&amp;quot; und Schwarzmehl, n. &#039;dunkles, grobes Mehl&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 2341&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Roggenmehl&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;ElsWB 1, 669a&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Carneades der Philosophus mit den langen Negeln/ hat nimmer ein Buch anfangen zu schreiben&#039;&#039;&#039; (ohne zuvor Nieswurz zu gebrauchen) ] Von den langen Nägeln und Haaren des Karneades spricht Diogenes Laertius IV,62, nicht aber vom Gebrauch der Nieswurz. Dies (den Gebrauch von Helleborum, um das Hirn zu reinigen) aber erzählt Valerius Maximus 8,7 ext. 5,1, ohne die langen Nägel zu erwähnen. &amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. noch Plinius lib. XXV, xxi (51): &amp;quot;postea tam promiscuum, ut plerique studiorum gratia, ad pervidenda acrius quae commentabantur, saepius sumptitaverint. Carneaden responsurum Zenonis libris ...&amp;quot;/&amp;quot;später wurde sie so üblich, daß sehr viele sie der Studien halber häufiger einnahmen, um das, was sie durchforschten, schärfer zu erkennen. So Karneades, der auf die Bücher Zenons antworten wollte ...&amp;quot; (Übers. Roderich König; Hinw. Bulang 2010b, Anm. 70).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 334 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die schwartz Christierwurtz (welche die Narren Christwurtz nennen)&#039;&#039;&#039; ] Bock: Kreutterbuch (1572), Bl. 132r: &amp;quot;Vnsere weiber nennen dise wurtzel [Schwartz Nießwurtz] Christwurtz/ darumb das sie vmb den Christ tag etwan mit der blůet gesehen würt/ ... oder das sie auch zů den Clystierungen gebraucht würt.&amp;quot; - Klystierwurz, Kristierwurz, f., &#039;Nieswurz&#039; (DWB 11, 1310, nur diese Stellen); vgl. Klystier, n., gr. κλυστήρ, m. &#039;Klystier&#039; und &#039;Klystierspritze&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 1309&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Darumb haben alle Würtzler vmb Bingen vnnd Mentz ... die Clistierwurtz auff der Jngelheimer Heyd all ergaben vnnd zutragen müssen/ also daß es die Venediger ... sehr geklagt/ auch die Bingheimer Meuß/ so deren gelebt/ vor leid seidher verstorben&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Bock: Kreutterbuch (1572), Bl. 132v: &amp;quot;vber das/ so graben die frembden Wurtzler gar ein ander Christwurtz zů Jngelheym auff der heyden zwischen Bingen vnd Meyntz/ die tragen sie feyl biß gehn Venedig/ daselbst gilt jhnen dise Jngelheymer wurtzel gelt/ vnd mag meins bedunckens die schwartz Nießwurtzel sein&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Hauffen 1908, S. 284&amp;lt;/ref&amp;gt; - Fischart überbietet die Diskussion um Christwurz und &#039;die rechte&#039; schwarze Nieswurz der antiken Schriftsteller, indem er behauptet, damals, zur Purgierung Gargantuas seien alle Vorräte der Ingelheimer Heide ausgegraben worden, so dass es Lieferengpässe bei den Venezianern gab und die Mäuse dieser Gegend (&amp;quot;vor leid&amp;quot;!) sterben mussten. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Würtzler&#039;&#039;&#039; ] Wurzler, Würzler, m. &#039;Kräutersammler, -händler, -kundiger&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 30, 2395 f.; vgl. Würzer, m. &#039;Kräutersammler, Kräuterkundiger&#039;;(DWB 30, 2388).&amp;lt;/ref&amp;gt; auch in Fischart: Praktik C (SW 1, 357,14): &amp;quot;Tiriackquacker/ Buttenwürtzler&amp;quot;; Buttenwürzler, m., &amp;quot;herbarius cupam secum ferens&amp;quot;, ein Gewürzhändler, der seine Ware in der Butte (Kufe) trägt (DWB 2, 852, diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lingeculius&#039;&#039;&#039; ] s.o. S. 333: &amp;quot;Cullingius&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Strotzgurgel&#039;&#039;&#039;] strotzen, v. &#039;von innerer Fülle schwellen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 20, 79&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. &amp;quot;Strotzengurgelchen&amp;quot;, [[Gkl:kommentar:kap17#269|Kap. 17]], S. 269.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Clistierwurtz&#039;&#039;&#039; ] vgl. oben S. 334, &amp;quot;Christierwurz&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jngelheimer Heyd&#039;&#039;&#039; ] Die Gegend um Ingelheim am Rhein enthält sandige Böden; Heide, f. &#039;unfruchtbare, sandige, nur mit Heidekrautgewächsen bewachsene Ebene; Ödland&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ruckörbenweiß&#039;&#039;&#039; ] adv., &#039;nach Rückenkörben gerechnet&#039; (wie haufenweise, sackweise; nicht im DWB); zu Rückenkorb, m. &#039;Korb, den man auf dem Rücken trägt&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 1363&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bingheimer Meuß&#039;&#039;&#039; ] wohl Verwechslung von Bingenheim in der Wetterau (heute Ortsteil Echzell) mit Bingen am Rhein; demnach Bingheimer eher &#039;Binger, aus Bingen&#039;. Vgl. Fischart: Bienenkorb 82 &amp;quot;Fürwar das klingt nit/ es klingt weniger dan ein Bingheimer heller in eim Ablaßkasten.&amp;quot; (St. II, Kap. 4). - Die Binger Mäuse (und der Binger Mäusturm) sind durch die Sage um Bischoff Hatto bekannt (Hondorff: Promptuarium 1574, Bl. 183 v; nach Sebastian Münster: Cosmographia 1550, S. dcij).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hirnhölenborn&#039;&#039;&#039; ] volksetymol. Deutung von Helleborum (Hirnhöhlen-Brunnen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie etwann der Musickkünstlich Meister Timotheus seinen Lehrjüngern that/ die zuuor von anderen Musicweisern vnderricht waren worden&#039;&#039;&#039; ] Allerdings hat Timotheus von Milet, der Flötenbläser Alexanders des Großen, den Schülern keine Nieswurz verabreicht, sondern doppeltes Honorar abverlangt, wenn sie schon bei anderen Lehrmeistern Unterricht hatten. Die Anekdote wird bei Quintilian: Institutio oratoria II,3,3  angeführt&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,10; Steinsieck zu 78,7&amp;lt;/ref&amp;gt;: &amp;quot;propter quod Timotheum clarum in arte tibiarum ferunt duplices ab iis, quos alius instituisset, solitum exigere mercedes, quam si rudes traderentur&amp;quot; (II,3,3); &amp;quot;Deshalb soll Timotheus, der im Spiel auf dem Aulos (etwa Oboe) ein berühmter Meister war, gewöhnlich von Schülern, die schon anderen Unterricht genossen hatten, doppelt soviel Honorar verlangt haben wie von richtigen Anfängern.&amp;quot; (Übersetzung Helmut Rahn).  Auch bei Alexander ab Alexandro: Geniales dies, II,25,&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Schrader, S. 472; Plattard, S. 173: &amp;quot;II,23&amp;quot;; ebenso Lefranc II,23,10&amp;lt;/ref&amp;gt; in der Ausg. Paris 1565, Bl. 97 v:  &amp;quot;Thimotheus ... qui duplicem mercedem exigebat ab his quos ab aliis magistris male institutos acciperet, ... à rudibus verò &amp;amp; ignaris, simplicem.&amp;quot;; &amp;quot;Thimotheus, der doppelten Lohn von jenen heischte, die er von anderen Meistern als schlecht Unterrichtete übernahm, von den Unerfahrenen und Unkundigen nur den einfachen.&amp;quot; (dazu 178r: Alexander und Timotheus).&amp;lt;ref&amp;gt;Nach Plattard S. 184 u. 246 (Lefranc II,23,10) findet sich dass. auch (Quintilian folgend) bei Guillaume Budé: Annotationes in Pandectas (in XXIIII. pandectarum libros). Lyon: Seb. Gryphius 1541, S. 474: &amp;quot;Propter quod (inquit Fabius [= Quintilian]) Timotheus clarus in arte tibiarum, duplices (ut ferunt) ab ijs quos alius instituisset, solebat exigere mercedes, quàm si rudes traderentur.&amp;quot;;  in der Ausg. Paris 1536, &amp;quot;Ex lege, Si vt certo&amp;quot;, Bl. C v;  Ausg. 1527, S. 347.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Musickünstlich&#039;&#039;&#039; ] &#039;in der Musik gelehrt&#039;; zu künstlich, adj. &#039;erfahren, gelehrt&#039;, &#039;verständig&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 2711, künstlich 1 b; vgl. 2b&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lehrjüngern&#039;&#039;&#039; ] Lehrjünger, m., &#039;Schüler&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 575&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Musicweisern&#039;&#039;&#039; ] &#039;Musiklehrer&#039;; zu Weiser, m. &#039;Leiter, Lehrer, Anweiser&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 28, 1104, Weiser 1 a u. b&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;abzugewinnen&#039;&#039;&#039; ] abgewinnen, v. &#039;entreißen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB, abgewinnen 2&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;loslösen, abnehmen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 1, 309: abgewinnen 1, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;wegnehmen&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 253 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuentwehnen&#039;&#039;&#039; ] &#039;zu entwöhnen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zu entlehnen&#039;&#039;&#039; ] entlehnen, v. &#039;abborgen&#039;, &#039;von einem anderen übernehmen&#039;; &#039;etwas übernehmen, sich zu eigen machen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB 5, 2847-2849: entlehen, entlenen 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ergeysteret&#039;&#039;&#039; ] ergeistern, v. (sich) &#039;inspirieren, begeistern&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 819; ²DWB 8, 1760 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; s. Kap. 2, S. 69 &amp;quot;ergaisteret (gemüter)&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;begirlichen gelust vnnd sehnliche begird&#039;&#039;&#039; ] begierlich, adj. &#039;hungrig&#039;, &#039;eifrig, freudig auf etw./jn. gerichtet&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: begierlich 2 und 4&amp;lt;/ref&amp;gt; - Gelust, m. Nebenform von Lust, &#039;Begierde&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 3110 f.: gelust 2 a, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Begehren, Verlangen, Lust&#039;. &amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;  - sehnlich, adj. &#039;verlangend, heftig begehrend&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 156 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;begabt von angearteter scharffsinne&#039;&#039;&#039; ] begabt, adj. &#039;ausgestattet, versehen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB; DWB 1, 1276 f. s. v. begaben&amp;lt;/ref&amp;gt; angeartet, part. adj. zu anarten, v. &#039;von Natur eingepflanzt sein&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 290, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;von ihrem Wesen her zukommen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt; - Scharfsinne, f. (!) &#039;Scharfsinnigkeit&#039; (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;an die Bindriemen ... zugelangen&#039;&#039;&#039; ] &#039;in arge Not, Bedrängnis kommen&#039;; s. o. [[Gkl:kommentar:kap09#194|Kap. 9]], S. 194. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie dem Hercule ... Da jm auff dem wegscheid Fraw tugend ... vnnd Fraw Wollust ... bekamen&#039;&#039;&#039; ] Ausführlich schildert die Begegnung des heranwachsenden Herakles mit Κακία (Laster) und Ἀρετὴ (Tugend) an der Wegscheide Xenophon: mem. II, 1, 21-33 nach Prodikos (Fragmente, in: Early Greek Philosophy. Vol. VIII: Sophists. Part 1. Ed. and transl. by André Laks, Glenn W. Most. Cambridge 2016 [LCL 531], hier D19; D20-D21, S. 438-450). Auch bei Philostrat: vita. Ap. VI, 10, 5 (als Kurzfassung, mit starken Gewicht auf das äußere Erscheinungsbild der beiden Frauengestalten). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fraw tugend mit Buch vnnd Rocken/ vnnd Fraw Wollust/ mit Lauten vnd eim Weinkelch der Hurn in der Offenbarung&#039;&#039;&#039; ] Die bildliche Darstellung des Hercules am Scheidewege (Holzschnitt nach Vorzeichnung von Tobias Stimmer) findet sich seit der ersten Ausgabe der &#039;&#039;Geschichtschrift/Geschichtklitterung&#039;&#039; vor dieser Textpassage eingefügt.  Virtus zeigt sich mit Spinnrocken und aufgeschlagenem Buch im Schoß, Voluptas mit Laute und erhobenem Weinkelch.&amp;lt;ref&amp;gt;Diese Attribute nicht erwähnt bei Henkel/Schöne: Emblemata 1643 (mit nur einer Abbildung von sieben Verwendungen). Bei Brant/Locher: Stultifera navis (1497), fol. 130r: Concertatio virtutis cum voluptate, steht Virtus mit einem Spinnrocken auf dem dornigen Berg; der Voluptas/Venus ist ein Totengerippe (Symbol der vita mortis) beigeben.&amp;lt;/ref&amp;gt; Das Bild wurde bereits 1578 in Fischarts &#039;&#039;Ehzuchtbüchlin&#039;&#039; wiederverwendet (Abb. in Fischart: Werke 3, ed. Hauffen, S. 206); auch bei Nikolas Reusner: Aureola Emblemata, Thobiae Stimmeri Iconibus affabre effictis exornatus. Straßburg: B. Jobin 1587, Emblema V [[Gkl:kommentar:bilder|Nr. V]] - Nach Stimmer gestaltete Christoph Murer einen Kupferstich, auf dem Virtus und Voluptas mit denselben Attributen darstellt sind. In: Christoph Murer: XL emblemata miscella nova. Das ist XL underschiedliche Außerlesene Newradierte Kunststuck. Zürich: Wolff 1622, Nr.  [[Gkl:kommentar:bilder|XXXIX]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rocken&#039;&#039;&#039; ] Rocken, m. &#039;Spinnrocken&#039;, s. [[Gkl:kommentar:kap25#328|Kap. 25]], S. 328a: &amp;quot;Da zünd er jr den Rocken an&amp;quot; (ein Spiel) und S. 329: &amp;quot;Rockenstubnarrische Spil&amp;quot;; &amp;quot;in der litteratur ist der &#039;&#039;rocken&#039;&#039; das beliebteste symbol des weiblichen fleißes, das spinnen am rocken eine lieblingsbeschäftigung der häuslichen und ehrbaren frauen&amp;quot; (DWB 14, 1102).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Weinkelch der Hurn in der Offenbarung&#039;&#039;&#039; ] Apc 17,1-2, 5: Die große Hure, &amp;quot;die da an vielen Wassern sitzt ... trunken worden sind (sie) vom Wein ihrer Hurerei&amp;quot;; &amp;quot;Die große Babylon, die Mutter der Hurerei und aller Greuel auf Erden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;bekamen&#039;&#039;&#039; ] bekommen, v. &#039;begegnen, entgegenkommen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, bekommen 4&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;jm. begegnen, jn. treffen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: bekommen 2; ²DWB 4, 888: bekommen  A 3 b.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;jn bereden wolt&#039;&#039;&#039; ] bereden, v.  &#039;jn. (zu etwas) überreden&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1493 f.: bereden 2&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;jmdn. durch eindringliches reden zu etwas bewegen, überreden&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 4, 1008 f.: bereden 3 b&amp;lt;/ref&amp;gt; ; &#039;verführen&#039;, &#039;zu etw. (positiv Bewertetem) bewegen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: bereden 4&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 335 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;erstöcket&#039;&#039;&#039; ] erstöcken, v. &#039;erlöschen&#039;, &#039;erstarren&#039;; &amp;quot;unsicher, ob vom vorhergehenden [erstocken] abzuleiten oder für &#039;&#039;erstecken&#039;&#039; zu nehmen, die bedeutungen des verstockens und erstickens, dämpfens würden sich berühren&amp;quot; (DWB 3, 1017 f., mit dieser Stelle). Vgl. erstocken, v.;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1017&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;starrsinnig, uneinsichtig werden, verschlossen sein&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 8, 2222&amp;lt;/ref&amp;gt;; erstecken, v. &#039;ersticken machen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1005 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;richtet jm Kindlob sein studium auf semliche weiß an/ daß er nit eine tagstund vnnützlich verzeret/ sondern all sein zeit in Schrifftgründung ... künste vnd übungen zubracht&#039;&#039;&#039; ] Vgl. oben zu den humanistischen Erziehungskonzepten, auf die sich Rabelais bezieht.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kindlob&#039;&#039;&#039; ] Variation von &amp;quot;Kundlob&amp;quot; (s.o. S. 332); viell. &#039;schätze das Kind!&#039; (vgl. loben, v. DWB 12, 1081: loben 6).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auff ein semlich weiß&#039;&#039;&#039; ] semlich, adj. &#039;ebenso beschaffen&#039;, &#039;solch&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 559&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein tagstund&#039;&#039;&#039; ] Tagstunde, f. &#039;tägliche Stunde&#039;; &#039;Stunde des Tages&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 21, 86&amp;lt;/ref&amp;gt; S. oben, [[Gkl:kommentar:kap03#76|Kap. 3]],  S. 76: &amp;quot;tagstunden&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schrifftgründung&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;en lettres&amp;quot; (&amp;quot;mit den Wissenschaften&amp;quot;)  - Schriftgründung, f. &#039;Grundlagen der Wissenschaften&#039; (durch die Schriften, Bücher der Alten). Nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dahin gewänet&#039;&#039;&#039; ] gewehnen, v., Nebenform von gewöhnen; dahin gewöhnen: &#039;(durch Gewohnheit) zu etw. bringen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 6, 6522: gewöhnen 2 b á 1&amp;lt;/ref&amp;gt; s.o. [[Gkl:kommentar:kap22#300|Kap. 22]], S. 300: &amp;quot;gewänt man die Pferd mit dem Geschütz&amp;quot;. - dahin, adv. &#039;auf etw. hin&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 686: dahin 4&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vmb vier vhren morgens erwachet&#039;&#039;&#039; ] Es handelt sich um die vierte der äquinoktialen Stunden des Tages  (zwei mal 12 Stunden gleicher Länge), nicht die vierte Tagstunde der mittelalterlichen temporalen (nach Jahreszeit veränderlichen) Stundeneinteilung des Tages (die würde zwischen 7.30 und 10.30 Uhr heutiger Tagesezeit beginnen) und der Nacht. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;helffenbeinen Sträl&#039;&#039;&#039; ] Strähl, &#039;Kamm&#039;,  s.o. [[Gkl:kommentar:kap24#309|Kap. 24]], S. 309; helfenbeinen, adj. &#039;elfenbeinern&#039;, &#039;aus Elfenbein (geschnitzt)&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 958&amp;lt;/ref&amp;gt; Die Zinken des Kamms bestehen dann allerdings aus ganzen Elefanten-Stoßzähnen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reißbürstlein&#039;&#039;&#039; ] Reisbürste, f. &#039;Bürste aus Reisern&#039;, wie Reisbesen (so DWB 14, 717, mit dieser Stelle); möglich auch die Ableitung von reißen: vgl. Reißkamm, m. &#039;Werkzeug zum Reißen der Wolle&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 764; vgl. Kratzbürste, f. (DWB 11, 2072), (hölzerner) Kamm&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit verständlicher prononciation&#039;&#039;&#039; ] Garg: &amp;quot;avec pronunciation competente&amp;quot;.  - frz. prononciation, &#039;Aussprache&#039;; nicht im DFWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auß dem Land/ da man Kompt jhr grüsset&#039;&#039;&#039; ] nicht ermittelt. &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Romanistik&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Anagnostes&#039;&#039;&#039; ] gr.  ἀναγνώστης, &#039;Vorleser&#039;; ἀνάγνώσις, &#039;Vorlesen, Lesen&#039;, &#039;Wiedererkennen&#039;. Im Namen steckt eine Methode, Wissen zu memorieren.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des&#039;&#039;&#039; ] dester (dest, desto, des), adv., &#039;um so, desto&#039; (FWB dester 1).&amp;lt;ref&amp;gt;Diese Form nicht im ²DWB (6, 779 f.: desto).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;was der Mund annimpt zukawen/ daran hat der Magen zudauwen&#039;&#039;&#039; ] Wander: Mund 176 (als Quelle: Fischart); Kelley 1968, Nr. 569.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 336 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;darff&#039;&#039;&#039; ] dürfen, v. &#039;brauchen, nötig haben&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 1725: dürfen 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bettglöcklein&#039;&#039;&#039; ] Betglocke, f. &#039;zum Gebet rufende Glocke&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1698, ohne Belege&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Glocke, die morgens und abends ... zum Gebet aufruft&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Puff oder Stoßgebettlein&#039;&#039;&#039; ] Stoßgebet, n. &#039;kurzes in Angst und Erregung hervorgestoßenes Gebet&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 19, 553 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; Puffgebet, n. (nicht im DWB); vgl. Puff, m. &#039;Stoß, Schlag&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 2208 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Notpüff vnnd Notstöß&#039;&#039;&#039; ] Notpuff, m. &#039;in der Not ausgeteilter Schlag&#039; (&amp;quot;Nothpuff&amp;quot; nicht im DWB, nicht im FWB); Notstoß, m. &#039;in Not ausgeübter Stoß&#039; (&amp;quot;Nothstosz&amp;quot; nicht im DWB, nicht im FWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gebettformular&#039;&#039;&#039; ] n. &#039;Sammlung von Gebetformeln&#039; (DWB 4, 1744, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cantzelstand vnd Predigstulbeschreiter&#039;&#039;&#039; ] Umschreibung für den Prediger, Geistlichen (jedweder Konfession); Kanzelstandbeschreiter, m. und Kanzelstand m. (nicht im DWB), zu Stand, m. &#039;der feste Platz, den jemand in seinem Dienste oder Beruf hat&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 17, 691 f.: Stand 4b&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. Kanzelprediger, m.;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 178&amp;lt;/ref&amp;gt; Predigtstuhlbeschreiter, m. &#039;ein Prediger, der die Kanzel betritt&#039; (nicht im DWB); zu Predigtstuhl, m. &#039;Kanzel&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 2085 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zusamen klittert&#039;&#039;&#039; ] klittern, klüttern 1, v. &#039;klecksen, eilig und schlecht schreiben&#039; (DWB 11, 1213); hier wohl nicht klittern, klüttern 2, v. &#039;klappern&#039;, &#039;basteln&#039;, &#039;verfertigen&#039; (ebd. 1213 f.); &amp;quot;klittern brauchen noch neuere zuweilen von kleiner, knaupeliger arbeit, doch möchte daran Fischarts geschichtklitterung mehr antheil haben als mundartliche geltung des wortes&amp;quot; (ebd.).&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. zusammenklitschen, v. &#039;zusammenklatschen&#039; (DWB 32, 751), klettern, v. &#039;kleckern&#039; (DWB 5, 1155) und beklittern, v. &#039;beflecken, beschmutzen&#039; (FWB).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;damit er auch ... an Doctor Geßners Bibliothek oder ins Suppliment zugeflickt werde&#039;&#039;&#039; ] Konrad Gesner (1516-1565), Naturforscher, Lexikologe, Bibliograph. Er verfasste einen mehrbändigen Katalog aller bis dahin bekannten Schriftsteller von der Antike bis in seine eigene Gegenwart: Bibliotheca universalis. Zürich 1545 u.ö.; die Nachträge (Supplement) erschienen im Appendix bibliothecae. Zürich 1555.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zugeflickt&#039;&#039;&#039; ] zuflicken, v. &#039;anflicken&#039;, &#039;(hinten) anfügen&#039;;  &amp;quot;besonders von zuthaten zu schriftwerken&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 357: zuflicken 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;aber sie werden mir im andern theyl zur Liberi noch wol bekommen/ vnd wird sie kein Lumroff schützen/ es sey dann ein frommul&#039;&#039;&#039; ] Fischart meint den Bücherkatalog aus Rabelais&#039; &#039;&#039;Second livre&#039;&#039;, den er im &#039;&#039;Catalogus catalogorum&#039;&#039; bearbeitet hat. Darin sollen die &amp;quot;Gebettformular&amp;quot;, die jeder &amp;quot;Predigstulbeschreiter zusammen klittert&amp;quot;, aufgeführt werden; &amp;quot;Lumroff&amp;quot; wohl umgedrehtes &#039;Formul&#039; (Umkehrung als Abwehrzauber); &#039;frommul&#039;, &#039;Frommes Maul&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Ein obszöner Nebensinn könnte in &amp;quot;Lumroff&amp;quot; hineingelesen werden mit dem Verb ruffen, roffen, &#039;Unkeuschheit treiben&#039;, &#039;kuppeln&#039; (DWB 14, 1408) und dem Bestimmungswort Lumme, f. , &#039;Riegel&#039; (DWB 12, 1289), aber was hätte dies hier wohl für eine Funktion (wohl keine!).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zur heimlichen reinigkeit&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;es lieux secretz&amp;quot; (&amp;quot;auf das heimliche Örtchen&amp;quot;; Übers. Steinsiek) - nicht mit dieser Bedeutung (Ort der &#039;Reinigung&#039;) im DWB. &amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Abort (DWB 1,82);  Sekret, n. &#039;heimliches Gemach, Abtritt&#039; (DWB 16, 404: Sekret 3); Profei (DWB 13, 2159); Sprachhaus (DWB 16, 2759). Vgl. FWB s.v. laxieren, v.: &amp;quot;der brust oder lungen raynigkeit [&#039;Reinigung&#039;]suchen vnd den leib laxiren&amp;quot; (Gesundheitsl. 1502/30).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 254 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;däuungsmateri&#039;&#039;&#039; ] Kompositum aus Däuung, f. &#039;Verdauung&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 857&amp;lt;/ref&amp;gt; und Materie, f. &#039;Stoff&#039;, &#039;Exkremente des Körpers&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1751&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Preceptor&#039;&#039;&#039; ] Präzeptor, m. &#039;Lehrer, Lehrmeister; Erzieher&#039;, von lat. praecipere, &#039;vorschreiben; befehlen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 2, 652 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;inn was zeichen Sonn vnd Mon denselben tag gang&#039;&#039;&#039; ] Die astronomischen Beobachtungen gehören zum Quadrivium der gelehrten Bildung. Hier beobachtet Gargantua mit seinem Präzeptor die Sonnen- und Monddurchgänge durch die zwölf Tierkreiszeichen (Zodiak) entlang der Ekliptik (in der Dämmerung nach Sonnenuntergang und -aufgang beobachtbar).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Nörnbergischen lebendigen Äurlein&#039;&#039;&#039; ] Äurlein, n.; Diminutiv von Aur, &#039;Uhr&#039; (DWB 1, 817, nur diese Stelle). &amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Aur, f. &#039;Uhr&#039; (DWB 1, 817); Auer, f. &#039;Uhr&#039; (DWB 1, 602); Ührlein, n. &#039;Taschenuhr&#039; (DWB 23, 738).&amp;lt;/ref&amp;gt;  - Die Taschenuhren des 16. Jhs. mit Federwerk wurden als &amp;quot;Nürnberger Eier&amp;quot; verballhornt. Der Nürnberger Goldschmied Peter Henlein stellte die ersten, am Körper tragbaren Uhren her (Hinw. Nyssen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Vhrwerck im Mönster zu Straßburg&#039;&#039;&#039; ] Die astronomische Uhr im Straßburger Münster wurde nach Plänen von Konrad Dasypodius nach dreijähriger Bauzeit von den Uhrmachern Isaak und Josias Habrecht 1574 vollendet. Vgl. Konrad Dasypodius: Warhafftige Außlegung vnd Beschreibung des Astronomischen Uhrwercks zu Straßburg. Straßburg: Niclaus Wyriot 1580; darin wird die Entstehungsgeschichte des astronomischen Uhrwerks und der von Tobias Stimmer gemalten Tafeln der Uhr beschrieben; s. auch Fischarts (Verse) und Tobias Stimmers (Holzschnitt) Einblattdruck &#039;&#039;Eigentliche Fürbildung und Beschreibung des Newen Kunstreichen Astronomischen Vrwercks zu Straßburg im Münster&#039;&#039; (1574). &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Paul Tanner: Die astronomische Uhr im Münster von Strassburg. In: Tobias Stimmer (Ausstellung 1984), S. 97-196; Wilhelm Kühlmann: Zum Ruhm eines Weltmodells. Fischart, Frischlin und die Publizistik zur Straßburger Münsteruhr (im Druck).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;angethan&#039;&#039;&#039; ] antun, v. &#039;anziehen, ankleiden&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 498: anthun 2; FWB: antun 1&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gestrält&#039;&#039;&#039; ] strählen, v. &#039;kämmen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 19, 804 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;außgebutzt&#039;&#039;&#039; ] ausputzen, v. &amp;quot;häufig von flitterhaftem anzug und staat&amp;quot; (DWB 1, 926: ausputzen 6); &#039;herausputzen, zurechtmachen, zieren, schmücken&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: ausbutzen 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;geräuchert&#039;&#039;&#039; ] räuchern, v. &#039;einen Wohlgeruch durch Räucherwerk machen&amp;quot;, mit Weihrauch räuchern.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 247: räuchern 3&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit dem nechsten pergamenseligen in den Himmel gefahren&#039;&#039;&#039; ] Pergamentseliger, m. Adhoc-Prägung Fischarts &#039;ein durch das Pergament selig Gewordener&#039;, ein mit dem (auf Pergament gedruckten) Ablassbrief (breve indulgentiarum) versehener Christ? &amp;quot;Fischart confirms that the sale and abuse of indulgences continued to annoy the Protestants at the end of the century&amp;quot; (Weinberg 1986, S. 74). Durch Kauf erworbene Ablässe wurden allerdings von Papst Pius V. bereits 1567 aufgehoben. - Oder ein durch päbstliche Seligsprechung (Beatificatio) ausgezeichneter Diener Gottes? &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Theologie&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 2 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;repetiert&#039;&#039;&#039; ] repetieren, v. &amp;quot;entlehnt aus lat. repetere &#039;von neuem verlangen, zurückfordern; wiederholen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 3, 320&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;repliciert&#039;&#039;&#039; ] replizieren, v. zu lat. replicare, &#039;zurückgeben&#039;, &#039;nachbilden&#039;, &#039;wiederholen&#039;; diese Bedeutung nicht im DFWB 3, 323 f.  - Nicht wie in Kap.23, S. 305: &amp;quot;Dagegen repliciert er ...&amp;quot;; dort &#039;erwidern, antworten&#039; (ebd. zitiert). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lection&#039;&#039;&#039; ] Lektion, f. &#039;Leseabschnitt&#039;; (best.) Aufgabe&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 2, 17 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;im SchulSack verligen&#039;&#039;&#039; ] Schulsack, m. &#039;Sack, Beutel, worin die Kinder ihre Bücher tragen, wenn sie zur Schule gehen&#039;, hier in freierer Verwedung für Schulbesuch und Lernen überhaupt;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 1967 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; verliegen, v. &#039;liegen bleiben&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 791&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. Wander: Schulsack 3: &amp;quot;Was man im Schulsack nicht soll verlieren, muss man wohl repetieren&amp;quot; (ohne Nachweis); Schulsack *14: &amp;quot;Er hat es im Schulsack verloren&amp;quot; (anschließend daran diese Stelle); Gerke III, 380; Kelley 1968, Nr. 760. - Vgl. [[Gkl:kommentar:kap14#247|Kap. 14]], S. 247: &amp;quot;haßt den Schulsack wie schön er gemalt war&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;recitiert&#039;&#039;&#039; ] rezitieren, v. lat. recitare &#039;laut vortragen, (auswendig) hersagen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 3, 441 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;goß/ gründet vnd gab ... etlich Exempel&#039;&#039;&#039; ] gießen, v. &#039;etw. formen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;übertragung auf geistiges ist selten&amp;quot;, DWB 7, 74110: gieszen C 2 b â&amp;lt;/ref&amp;gt; gründen, v. &#039;mit einem Fundament versehen&#039;, &#039;eine Grundlage geben&#039;; &#039;festigen&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 9, 783: gründen II A 2 a β und FWB gründen 3&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;fundieren&#039;; &#039;etw. nachweisen, beweisen&#039;, durch Aufführung von Argumenten stützen, glaubhaft machen, begründen; &#039;erläutern&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB gründen 4. - Andere (und falsche) Zuordnung: &amp;quot;vergleichbar ist ganz selten auftretendes concretes &#039;&#039;gr.&#039;&#039; im sinne &#039; bis auf den grund erschöpfen, ausleeren&#039; (DWB 9, 777 diese Stelle, zu gründen I A 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;von fürfallenden händeln&#039;&#039;&#039; ] fürfallen, v. &#039;vorkommen, sich zutragen, sich begeben&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 725: fürfallen 5, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Handel, m. &#039;Sache, Angelegenheit, Vorgang überhaupt&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 369: Handel 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;practicirt&#039;&#039;&#039; ] practicieren, v. &#039;ins Werk setzen, ausüben, handeln&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 2051&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;eingnestelt&#039;&#039;&#039; ] einnesteln, v. &#039;einschnüren&#039;, die Nesteln (Stifte, die durch Schlaufen gesteckt werden) zuknöpfen;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 240, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; s. [[Gkl:kommentar:kap16#261|Kap. 16]], S. 261: &amp;quot;wie ich eingenestelt hie stehe&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gefegt&#039;&#039;&#039; ] fegen, v. (sich) &#039;reinigen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1415: fegen 13; vgl. 1413: fegen 4; ²DWB 9, 242: fegen 1a&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gespeiztet&#039;&#039;&#039; ] speizen, v. &#039;Iterativbildung&#039; zu speien, &#039;spucken&#039;; &amp;quot;in die hände speizen  ..., &#039;&#039;zeichen der lust zur arbeit&#039;&#039;&amp;quot; (DWB 16,2131, mit dieser Stelle). Vgl. oben [[Gkl:kommentar:kap09#196|Kap. 9]], S. 196: &amp;quot;inn die Händ mächtig fertig speitzen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Stümpff auffgebunden&#039;&#039;&#039; ] Stumpf, m. &#039;Halbstrumpf ohne Fuß&#039;; s. oben [[Gkl:kommentar:kap03#70|Kap. 3]], S. 70: &amp;quot;weder Stümpff  noch Mäntel betreppen&amp;quot; u.ö. - aufbinden, v. &#039;hochbinden&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB aufbinden 1&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. unser heutiges &amp;quot;sich auf die Strümpfe machen&amp;quot;, &amp;quot;in die Puschen kommen&amp;quot;, &#039;sich aufraffen&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 337 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ersteubert vnd erblasen&#039;&#039;&#039; ] erstäubern, v. &#039;lüften&#039;, &#039;reinigen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 998, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;vom Staub befreien&#039;; vgl. oben [[Gkl:kommentar:parat#24|Parat]], S. 24: &amp;quot;Jch kan euch das Hirn erstäubern&amp;quot;. - erblasen, v. &#039;abblasen, den Staub von sich abblasen&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 728: erblasen 5, nur diese Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;auf etwas blasend einwirken&#039;. &amp;lt;ref&amp;gt;²DWB  8, 1612: erblasen 2 a&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kam man ... auff den rechten butzen&#039;&#039;&#039; ] Butze, m. &#039;Propf&#039;;  &amp;quot;traf man den rechten fleck der sache&amp;quot; (DWB 2, 590: Butze 2 c, mit dieser Stelle), im übertragenen Sinne &#039;ein verborgenes Übel&#039;, &#039;Ursache&#039; (&amp;quot;das ist der recht grund und butz&amp;quot;; &amp;quot;ein andrer butz oder maus darhinder&amp;quot;; &amp;quot;were ... der butz und wurzel heraus, so were es alles heil&amp;quot;; Belege ebd.).&amp;lt;ref&amp;gt;Andere Zuordnung im FWB (Butze 1): &#039;Larve, Maske, Popanz&#039;, &amp;quot;den rechten butzen (&#039;wahren Grund&#039;)&amp;quot; herauslassen (Zimmerische Chronik, Barack 4, 259,20).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lection auff drey stunden&#039;&#039;&#039; ] Die lectio ordinaria umfasste am Vormittag drei Lehrstunden; s. oben [[Gkl:kommentar:kap18#280|Kap. 18]], S. 280 &amp;quot;Ordinarylehren&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;giengen sie hinauß auff Ferripfatetisch&#039;&#039;&#039; ] nach Art der Peripatetiker/Aristotelesschüler; die Vorträge wurden beim Auf- und Abgehen (περίπατεῖν) in einem Garten des Lykeions (περίπατον τὸν ἐν Λυκείῳ) gehalten. Diogenes Laertios V,2: &amp;quot;wo er [Aristoteles] täglich ... auf und abwandelnd sich mit seinen Schülern in philosophischen Unterhaltungen ergangen habe. Daher der Name Peripatiker [περιπατητικὸν] (Herumwandler).&amp;quot; (Übers. von Otto Apelt). - ferripfatetisch, adj.  zum Grundwort Pfad, mhd., fnhd. pfat, &#039;schmaler Weg&#039;, mit Bestimmungwort ferre, verre, adv. u. adj. &#039;weit&#039;, &#039;fern&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1540-1546&amp;lt;/ref&amp;gt; (Hinw. Nyssen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;conferierten&#039;&#039;&#039; ] konferieren, v. &#039;sich besprechen&#039;, lat. conferre.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 375 s. v. Konferenz&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;einhalt&#039;&#039;&#039; ] Einhalt, m., &#039;Inhalt&#039;, lat. argumentum.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 194&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lectur&#039;&#039;&#039; ] Lectur, f. &amp;quot;als gelehrtes Schulwort&amp;quot; aus mlat. lectura, &#039;Lesen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 2, 18 f. s. v. Lektüre&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;fügten sich ... auf das grün Bruch&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;et se desportoient en Bracque ou es prez&amp;quot; (&amp;quot;und sie trieben Sport, entweder im &#039;Braque&#039; oder in den Wiesen&amp;quot;; Übers. W. Steinsiek);  &amp;quot;le grand Bracque&amp;quot; (dt. der Bracke, ein Spürhund) in Paris, das Ballspielhaus (Tennishalle), befand sich am Place de l&#039;Estrapade in der Nähe der Sorbonne  (Huchon, S. 1126, zu S. 65, A. 7). Von seinem Aufenthalt 1567 an der Sorbonne kannte Fischart diese Spielstätte.  - Das Grüne Bruch (Le Marais vert), in der Nähe des Klosters bzw. Spitals St. Marx (später Johanniterkloster genannt) vor Straßburg gelegenes Wiesenland (Johann Andreas Silbermann: Local-Geschichte der Stadt Straßburg.  Straßburg 1775, [[https://books.google.de/books?id=mOVBAQAAMAAJ&amp;amp;pg=PA134 S. 134]] (nach Daniel Specklin zum Jahr 1480 und 1570); vgl. Charles Schmidt: Straßburger Gassen- und Häuser-Namen im Mittelalter. Straßburg 1871, S. 45 (rue du Marais vert). - Bruch, m., n. &#039;Heide&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 410, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;quot;wie aue, ein feuchter wiesengrund, der beweidet und betreten werden kann&amp;quot;; elsäss. Bruech, n., m. &#039;sumpfige Wiese&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;ElsWB 2, 180a&amp;lt;/ref&amp;gt; Angeregt von der Klangähnlichkeit (braque/Bruch)verlegt Fischart die sportlichen Aktivitäten gänzlich nach draußen. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Schweitzermatten/ die Reinisch Wisen/ vnd die Schwäbisch Au&#039;&#039;&#039; ] Matte,f. alem. &#039;Wiese&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1761-1763&amp;lt;/ref&amp;gt; Aue, f. &#039;Wiese&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 601 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. DWB 1, 598: Au: &amp;quot;Fischart in der (unter &#039;&#039;au&#039;&#039;) angeführten stelle setzt das (niederrheinische?) &#039;&#039;grün bruch&#039;&#039; dem schweizerischen &#039;&#039;matte&#039;&#039;, rheinischen &#039;&#039;wiese&#039;&#039;, schwäbisch &#039;&#039;au&#039;&#039; an die seite&amp;quot; (ebd.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;da spilten sie des Ballens ... fünff Sprüng der weitest&#039;&#039;&#039; ] Ein Nachtrag zum Spielekapitel, Kap. 25. Zu den Angaben im Genitiv (eines Spiels spielen) vgl. Kehrein: Grammatik der deutschen Sprache (1863), Tl. 3, S. 126 (§ 191): &amp;quot;Das Verbum &#039;&#039;spielen&#039;&#039; wird früher vielfach, heute fast nur noch bei Kinderspielen mit dem Genitiv verbunden&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Ballens&#039;&#039;&#039; ] Tennisspiel (frz. jeu de paume). Fischart ergänzt zum Tennisspiel, seinem Vorläufer &amp;quot;à la paulme&#039;, bei dem der Ball mit der flachen Hand gespielt wurde und dem Ballspiel &amp;quot;à la pile trigone&amp;quot;, &#039;Zuwurf&#039;, weitere Freiluft-Spiele und Wettkämpfe. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sprangen der Röck&#039;&#039;&#039; ] s. o. [[Gkl:kommentar:kap24#315|Kap. 24]], S. 315: &amp;quot;Das heißt ein zil gesteckt/ ein Rock gelegt/ es springt hernach/ welchen gelust&amp;quot;; &amp;quot;bei volksbelustigungen wurden im 16. jahrh. röcke als preise für die siegerschaft in leibesübungen ausgesetzt&amp;quot; (DWB 14, 1096: Rock 4, mit dieser Stelle); vgl. noch Diederich von dem Werder: Die Historia Vom Rasenden Roland. Leipzig 1636, 1,11: &amp;quot;lieff schneller durch den wald her uber stumpff und stock, | als der halb bloße bawr umb einen roten rock&amp;quot; (zit. ebd.); s.u. S. 345: &amp;quot;Nachgehends lieff er ... der Röck&amp;quot;; &amp;quot;nicht des Rockspringens&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stiessen der Böck&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;das stoszen der böck&amp;quot; (DWB 19, 547: stoßen VI, 2 a, diese Stelle, fehlerhaft zitiert, daher mit falscher Zuordnung); vgl. Bockstosz, Ausruf, &amp;quot;wenn unversehens zwei mit den köpfen an einander stoszen&amp;quot; (DWB 2, 208); s.u. S. 345: &amp;quot;sprang der Geiß&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;spilten sie ... des Handballens&#039;&#039;&#039; ] lederner Ball, der mit den Händen gespielt wird (DWB 10, 364: diese Stelle, jedoch falsch erklärt mit &amp;quot;ballen unter dem daumen der hand&amp;quot;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des vberkreyßschenckens&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;beim spiele, tanze u.ä.,  wie noch vielfach bei kindern und sonst&amp;quot;; ein Spiel des 16. Jh. hieß &amp;quot;übern kreiß werfen&amp;quot; (DWB 11, 2147: Kreis 5)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Grubenkinder&#039;&#039;&#039; ] Bezeichnung eines Kinderspiels (DWB 9, 620, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Rucksprungs&#039;&#039;&#039; ] Rücksprung, m. als Spiel (DWB 14, 1377, mit dieser Stelle); s. u. S. 345: &amp;quot;nicht des ... seit vnd rucksprungs&amp;quot;. Von Rausch 1908, S. 78 als &amp;quot;Springspiel&amp;quot; erwähnt.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Häuschreckensprungs mit gleichen füssen fürsich&#039;&#039;&#039; ] Name eines Spiels (DWB 10, 1293 f.; nur diese Stelle); bei Rausch 1908, S. 78 als &amp;quot;Springspiel&amp;quot; erwähnt.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Jungfrauwurffs durch die Bein&#039;&#039;&#039; ] Name eines Spiels (DWB 10, 2394, nur diese Stelle). Rausch 1908, S. 68 Anm. 1 setzt dieses Spiel gleich mit den &amp;quot;Blindmeuß und Hütlinspiler&amp;quot;, [[Gkl:kommentar:par#24|Parat]], S. 24 und dem Spiel Nr. 549 in [[Gkl:kommentar:kap25#328|Kap. 25]], S. 328: &amp;quot;Hütlin, hütlin durch die bein&amp;quot;. - Vgl. Fickeler, m. &amp;quot;ein altes spiel, dessen nähere beschreibung entgeht: &#039;&#039;vickeler, sirumpis, est ludus cum quo puelle solent ludere subtractis pedibus.&#039;&#039; voc. 1482 kk5a ... Altswert nennt unter den spielen &#039;&#039;zwei spilten uber füezelîn | zwei spilten bein uber bein&#039;&#039; und Fischart Garg. 174a &#039;&#039;den jungfrauwurf duch die bein&#039;&#039;. s. hernach Keisersbergs &#039;&#039;ficken an den füszen&#039;&#039;.&amp;quot; (DWB 3, 1617). Die Stelle aus dem Vocabularius teutonicus 1482, Bl. kk 5 r lautet korrekt: &amp;quot;Uickeler. sirumpis est ludus cum quo puelle solent ludere subtractis pedibus&amp;quot;; &amp;quot;Vickeler. &amp;quot;Wenn du durchbrichst&amp;quot; ist ein Spiel, mit dem die Mädchen mit weggezogenen Füßen zu spielen pflegen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Barr&#039;&#039;&#039; ] Ein Spiel, das man &amp;quot;barre laufen, barlaufen&amp;quot; nannte (DWB 1, 1139: Barre 3, mit dieser Stelle); s.u. S. 345: &amp;quot;lieff er der Barr&amp;quot;. - Vgl. Johannes Pauli: Schimpf und Ernst Nr. 165: &amp;quot;Wir lesen von dem grosen Alexander, da er ein knab was, da kam er auch vff ein matten, da lieffen die iungen edlen vnd burgers sün der herrenbar vnd hetten kurtzweil mit einander.&amp;quot; (Ed. Österley, S. 115; Hinw. im DWB, ebd.). S. auch Barlaufen, v. (DWB 1, 1134), schon bei Wolfram von Eschenbach: Willehalm 187,8-29  (Wettspiele der Knappen), hier 187, 19: &amp;quot;so liefen dise die barre&amp;quot; (&amp;quot;wieder andere übten den Hürdenlauf&amp;quot;; Übersetzung Dieter Kartschoke). Die Belege zum &amp;quot;Barrlaufen&amp;quot; (ein Mannschaftsfangspiel) trägt Brigitte Bulitta: Zur Herkunft und Geschichte von Spielebezeichnungen. Untersuchungen am Beispiel traditioneller Bewegungsspiele. Kassel 2000, S. 146-156 zusammen; demnach ein Wettlauf- und Fangspiel auf einem von Schranken begrenzten Laufplatz.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des einbeinigen Thurniers&#039;&#039;&#039; ] Rausch 1908 , S. 54 zu Spiel Nr. 406: &amp;quot;Unser Han der König, der streit ist gewonnen&amp;quot; (Kap. 25, S. 325a): &amp;quot;Es bilden sich zwei Parteien, die je einen &#039;Hahn&#039; stellen, die sich nun, auf einem Beine hüpfend, die Arme über der Brust gekreuzt, bekämpfen müssen. Ist einer durch den Stoß gezwungen sich auf beide Beine zu stützen, so hat er verloren.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Garnwind&#039;&#039;&#039; ] Garnwinde (DWB 4, 1373, mit dieser Stelle, als &amp;quot;springspiel&amp;quot; bezeichnet; wohl unzutreffend). Bei Rausch 1908, S. 21 f.: Bewegungsspiel, &amp;quot;Da &#039;Haspel&#039; auch die Garnwinde am Spinnrocken bedeutet und Fischart hier von dem Spiel &#039;der Garnwind&#039; redet, das bei uns &#039;Garnwinden&#039; und &#039;Schlängels&#039; heißt ...&amp;quot;; &amp;quot;Die Kinder bilden eine Kette. Das Kind an einem Ende bleibt stehen, und die andern werden &#039;aufgewunden&#039;. Das &#039;Abwinden&#039; geht sehr schnell, wobei die Kinder oft zu Falle kommen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Brennjagens&#039;&#039;&#039; ] Brennjagen, n. &amp;quot;scheint ein jagen &#039;&#039;durch die brenn&#039;&#039;&amp;quot; (DWB 2, 370, nur diese Stelle);  vgl. Brenn, Brenne, f. &#039;Flamme, Feuer&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 364 und 2, 304 s.v. Bränne&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. Kap. 47, S. &amp;quot;erlegt auch so vil/ vnd ließ sie so dapffer durch die Prenn lauffen/ daß jhm sein fochtel entzwey prach&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der fünff Sprüng der weitest&#039;&#039;&#039; ] Vgl. [[Gkl:kommentar:kap25#331|Kap. 25]], S. 331: &amp;quot;zehen paß fünff Sprung auff einem Fuß&amp;quot;; als &amp;quot;Springspiel erwähnt bei Rausch 1908, S. 78 und S. 21.  - Vgl. den Dreisprung: &amp;quot;ja drei Sprüng auf einem Fuß, und auch drei Sprüng eines Sprunges, die beiden Sprüng mit zu laufen in die Weite, den gewann auch Herzog Christoph&amp;quot; (Joseph Maria Mayer: Das Regentenhaus Wittelsbach, oder Geschichte Bayerns. Regensburg 1880, S. 460); &amp;quot;uff einem Bein drei Sprüng&amp;quot; (beim großen Armbrustschießen zu Zürich 1465; H.F. Maßmann: Der Stein und die drei Nägel in der königlichen Residenz. In: Bayerische Blätter für Geschichte, Statistik, Literatur und Kunst. Nr. 24, 23. Mai 1832, S. 185-189, hier [[https://books.google.de/books?id=zhBPAAAAcAAJ&amp;amp;pg=PA187 S. 187]])&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;weidlich&#039;&#039;&#039; ] adv. &#039;tüchtig&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 28, 605 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. [[Gkl:kommentar:kap08#192|Kap. 8]], S. 192: &amp;quot;Netz weidlich&amp;quot;, [[Gkl:kommentar:kap23#302|Kap. 23]], S. 302 &amp;quot;fing ... weidlich an zulachen&amp;quot;; &#039;sehr&#039; (Baufeld: Kleines FWB, S. 244).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hörten gemeinlich auff/ wann sie vber den gantzen Leib vor schweiß tropfften ... oder sonst ermüdet waren&#039;&#039;&#039; ] nach Hippokrates: Epid. lib. VI (ein Zeichen, dass man sich genügend körperlich ertüchtigt hat, ist der Schweiß) und Celsus: de medicina I,2,6: &amp;quot;Exercitationis autem plerumque finis esse debet sudor aut certe lassitudo  ...&amp;quot; (LCL 292, S. 48); &amp;quot;Aber die (körperliche) Übung sollte mit Schweiß oder zumindest Mattigkeit enden ...&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Plattard, S. 140&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Badschrepffer&#039;&#039;&#039; ] Badeschröpfer, m.  &#039;der im Bad zur Ader lässt&#039; (DWB 1, 1974, diese Stelle); vgl. Schröpfer, m., &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 1771&amp;lt;/ref&amp;gt; und schröpfen, v. &#039;ritzen, zur Ader lassen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 1769 f.: schröpfen 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zogen frische hemder an/ neue kleyder vber alte Filtzläuß&#039;&#039;&#039; ] Filzlaus, f. &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3,  1637, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;: Phtirus pubis, Parasit, der die Haare der Genitalien befällt. - Da sich die Spieler den Schweiß nur trocken abreiben und eine gründliche Waschung unterbleibt, folgt ein sprichwörtlich anmutender ironischer Kommentar (vgl. Wander: Kleid 178, nach Fischart).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 255 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;diuisierlicher&#039;&#039;&#039; ] divisieren, v. nach lat. divisus, prät. abgesondert, geteilt; frz. diviser, &#039;teilen, abteilen&#039; (nicht im DFWB, nicht im ²DFWB). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Discurirlicher&#039;&#039;&#039; ] vgl. diskurrieren, v. &#039;sich unterreden&#039;, lat. discurrere &#039;sich in Worten über e. Gegenstand ergehen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 148; ²DFWB 4, 669-675 s. v. Diskurs b, discurrieren&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auisirlicher&#039;&#039;&#039; ] vgl. avisieren, v. &#039;Nachricht geben, mitteilen&#039; zu Avis, Aviso, &#039;Anzeige&#039;, ital. avviso, &#039;Nachricht, Meldung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 66 f.; nicht im ²DFWB&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;discutierung&#039;&#039;&#039; ] diskutieren, v. lat. discutere, &#039;erörtern&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 148, mit Verweis auf diese Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Diskutierung, &#039;Diskussion, Erörterung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DFWB 4, 680 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Antiquitteten&#039;&#039;&#039; ] Antiquitäten, pl. &#039;Denkmäler aus alter Zeit&#039;, lat. antiquitates.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 39, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Herr Happetit von Darmstatt vnnd Eßlingen&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;monsieur l&#039;appetit&amp;quot; - Happetit, m., das frz. appetit wird dem dt. Happe, Happen, m. &#039;Bissen&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 472&amp;lt;/ref&amp;gt; anverwandelt; Fischart ergänzt dazu sprechende Ortsnamen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zureiten&#039;&#039;&#039; ] jdn. reiten, v. &#039;quälen, plagen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 776 f.: reiten III 3 d&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 338 ====&lt;br /&gt;
=== Absatz 3 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lectur&#039;&#039;&#039; ] s. o. s. 337.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zubesprachen&#039;&#039;&#039; ] besprachen, v. &#039;besprechen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1639 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nach form des Philosophischen &#039;&#039;Mensae&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Mensa philosopica (Buch I: Über Getränke und Speisen; in 32 Abschnitten); eine anonyme Stoff- und Exempla-Sammlung, zuerst in Köln bei Johann Koelhoff, um 1479/80 gedruckt (Hinw. auf die Fischart-Zitation bei W.J. &amp;lt;i.e. F.J.&amp;gt; Worstbrock: Mensa philosophica, ²VL 6,397); Mensa philosophica. Faksimile und Kommentar. Hrsg. von Erwin Rauner und Burghart Wachinger. Tübingen: Niemeyer 1995 (keine Übersetzung). Warum Fischart auf die &#039;Philosophische Mensa&#039; weist, wird aus dem bei Rabelais beschriebenen Kontext deutlich: bei Tisch wird über die Eigenschaften und Natur der Speisen und Getränke, auch ihre Zubereitung gesprochen; aus der Vorrede der &#039;&#039;Mensa philosophica&#039;&#039;: &amp;quot;Videtur omnino expediens, vt sermo mensalis vel sit de natura rerum quibus vescimur et potamur vel de questionibus mensalibus quibus in mensa exercitamur vel de his et illorum moribus et condicionibus quibus in mensa sociamur vel de his iocis et solatiis honestis quibus in mensa recreamur et exhilaramur ... Primus erit de harum rerum natura quas per modum cibi vel potus in mensa sumimus ...&amp;quot;; &amp;quot;Es scheint überhaupt angebracht, daß bei Tisch die Rede ist von der Natur der Dinge, die wir essen und trinken, oder von Tischproblemen, an denen wir uns bei Tisch üben, oder von den Sitten und Lebensumständen dieser und jener Personen, mit denen wir bei Tisch zusammenkommen, oder von solchen ehrbaren Scherzen und Trostgründen, durch die wir uns bei Tisch erholen und erheitern. ... Der erste [Teil] wird von der Natur jener Dinge handeln, die wir bei Tisch in Form von Speise und Trank zu uns nehmen ...&amp;quot;; nach der Ausg. Heidelberg 1489 zit. u. übers. von Burghart Wachinger: Convivium fabulosum. Erzählen bei Tisch im 15. und 16. Jahrhundert, besonders in der &#039;Mensa philosophica&#039; und bei Erasmus und Luther. In: Kleinere Erzählformen des 15. und 16. Jahrhunderts. Hrsg. von Walter Haug und Burghart Wachinger. Tübingen 1993, S. 256-286, hier S. 267 f.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Plutarchischen Gastreden oder Zechkallung&#039;&#039;&#039; ] Plutarch: Quaestionum convivalium libri VI et III (Symposiaka = Moralia VIII u. IX). Einen Großteil der Tafel-Gespräche Plutarchs widmet sich den bei Tisch aufgetragenen Speisen, Früchten, Gewürzen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zechkallung&#039;&#039;&#039; ] Zechkallung, f. (DWB 31, 430, nur diese Stelle); vgl. kallen, v. &#039;laut u. viel reden&#039;, &#039;plaudern&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 68&amp;lt;/ref&amp;gt; Kallung, f. &#039;lautes Gespräch&#039;  (DWB 11, 70, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auffs gesundest vnd nach dem Mentzischen Kochbuch&#039;&#039;&#039; ] (Zusatz B, 1582) - Fischart spielt an auf eine brandneue Erscheinung des Büchermarktes: Marx Rumpolt (Churfürstlich Meintzischer Mundtkoch): Ein new Kochbuch/ Das ist Ein grundtliche beschreibung wie man recht vnd wol ... kochen vnd zubereiten solle ... Frankfurt/M.: Sigmundt Feyerabendt 1581 (fast 2000 Rezepte).&amp;lt;ref&amp;gt;Reprint Leipzig 1976.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tischweiß&#039;&#039;&#039; ] Tischweise, f. &#039;Tischsitte&#039; , &#039;Verhaltensweise bei Tisch&#039; (Tischweise, Tischsitte nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;örter vnd allegationen/ so zu disen sachen&#039;&#039;&#039; (angezogen und gefunden werden) ] Ort, m., Pl. Örter, &amp;quot;stelle in einer schrift, wo ein Satz, ein ausspruch sich befindet&amp;quot;; &amp;quot;das an einer solchen stelle enthaltene, die textstelle&amp;quot; (DWB 13, 1357 f., Ort III 8 u. 9); Allegation, f., &#039;Textbelegstelle&#039;, nach lat. allegatio, Zitat (Bibelstelle). &#039;&#039;DFWB?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auß dem Plinio ... Eliano vnnd anderen&#039;&#039;&#039; ] Aufzählung der Botaniker und Tierkundler  (alle bereits bei Rabelais). - Zu Plinius vgl. [[Gkl:kommentar:kap06#145|Kap. 6]], S. 145.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Atheneo&#039;&#039;&#039; ] Athenaios (Anf. 3. Jh.), Verfasser der &#039;&#039;Deipnosophistai&#039;&#039;  (&#039;Symposion der Gelehrten&#039;), ein dialogisches Kompendium des gelehrt kommentierten Alltagslebens, inbesondere der Gastronomie, mit zahlreichen Zitaten aus der Literatur zur Kochkunst und der für die Zubereitung notwendigen Zutaten und Kräuter. Ausgaben: (u.a.) Deipnosophistarum sive Coenae sapientum Libri XV. (lat.). Venedig 1514;&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,39; Nyssen&amp;lt;/ref&amp;gt; Basel 1556. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dioscoride&#039;&#039;&#039; ] Pedanios Dioskurides, Arzt und Pharmakologe (1. Jh.), Verfasser eines Arzneimittelbuches, der &#039;&#039;Materia medica&#039;&#039;. Mit unterschiedlicher Titelgebung und in Übersetzungen gedruckt: Peri hylçs iatrikçs. De materia medica. Venedig 1499;&amp;lt;ref&amp;gt;genannt bei Lefranc II,23,40&amp;lt;/ref&amp;gt; De medicinali materia libri sex. Frankfurt 1549; Pharmacorum Simplicium reique Medicae Libri VIII. Straßburg: Schott 1529. - Dt. u.d.T.: Kreutter Buch Des Hochberumpten Pedanij Dioscoridis ... beschreibung aller materien oder gezeugs der Artznei. Übersetzt von Johann Dantz. Frankfurt: Cyriacus Jacobus 1546.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polluce&#039;&#039;&#039; ] Iulius Pollux (Polydeukes; 2. Jh.), Verfasser eines nach Sachgruppen geordneten Wörterbuchs; Buch I, Cap. 12 ff. handelt vom Ackerbau, den Pflanzen und Gerätschaften, Buch IV, Cap. 1-13 von der Jagd. Besondere Bedeutung dürfte in der Aufzählung bei Rabelais aber das Buch VI (Cap. I-20) haben, das den Gastmählern, den dort aufgetragenen Getränken und Speisen sowie der dort verwendeten Gerätschaften und Gefäßen gewidmet ist: &amp;quot;De conuiuio, eius celebratione et super quae conuiuandum sit&amp;quot; (lat. Ausg. 1541, S. 261, Inhaltsverzeichnis des VI. Buchs). Es handelt sich um ein Universal-Lexikon, keineswegs nur um eines der Jagd und Fischerei (letztere kommt so gut wie gar nicht vor), &amp;quot;auteur d&#039;un lexique grec sur la chasse et la pêche&amp;quot; (so Huchon, S. 1127, Anm. 7). - Ausgaben: Vocabularium. Venedig 1502; Florenz 1520;&amp;lt;ref&amp;gt;genannt bei Lefranc II,23,41&amp;lt;/ref&amp;gt; Onomasticon (gr.). Hrsg. von Simon Grynaeus. Basel 1536; lat. Übersetzung: Julii Pollucis Onomasticon, hoc est instructissimum rerum et synonymorum Dictionarium, nunc primum latinitate donatum, Rodolpho Gualthero [Rudolph Gwalther] Tigurino interprete. Basel: Robert Winter 1541.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Plattard, S. 245; Nyssen&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Galeno&#039;&#039;&#039; ] Galenos hat zahlreiche Traktate über die Ernährung geschrieben; Lefranc (II,23,42) nennt folgende Schriften : &#039;&#039;De attenuante victus ratione&#039;&#039; (&#039;Von der verdünnenden Lebensordung&#039;, nur in lat. Übers. überliefert; enthält Diätvorschriften, um überschüssige Körpersäfte zu mindern bzw. auszugleichen); &#039;&#039;De sanitate tuenda&#039;&#039; [san. tuend. = Hygiene]; &#039;&#039;De alimentorum facultatibus&#039;&#039; [alim. fac.] (&#039;Von den Kräften der Nahrungsmittel&#039;);  &#039;&#039;De probis et pravis alimentorum succis&#039;&#039; (&#039;Von den guten und schlechten Säften der Nahrungsmittel&#039;) etc. - Zu Galen vgl. [[Gkl:kommentar:vorr#14|Vorrede]], S. 14.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Porphirio&#039;&#039;&#039; ] Porphyrios (2. H. 3. Jh.), Neuplatoniker, Schüler Plotins, Logiker und Verfasser von Kommentaren zu Schriften des Aristoteles; in seiner Schrift &#039;&#039;De abstinentia (ab usu animalium)&#039;&#039; (&#039;Enhaltsamkeit vom Fleisch&#039;)&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,43; Schrader, S. 472&amp;lt;/ref&amp;gt; begründet er die Notwendigkeit einer fleischlosen (vegetarischen) Ernährung.&amp;lt;ref&amp;gt;Nyssen nennt zuerst den Philosophen Porphyrios (232-304 n.C.), dann aber: &amp;quot;hier aber wohl eher Pomponius Porfyrio (3. Jh. n.C.), lat. Grammatiker&amp;quot; (und Verf. eines Horazkommentars).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Opiano&#039;&#039;&#039; ] Oppianus von Korykos (um 200 n. Chr.), Verfasser einer Versdichtung über die Jagd (&#039;&#039;Kynegetika&#039;&#039;; ungesicherte Zuschreibung) und den Fischfang (&#039;&#039;Halieutika&#039;&#039;).&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,44; Schrader, S. 472&amp;lt;/ref&amp;gt; In beiden Werken werden ausführlich die Vielfalt der Arten behandelt und die (griechischen) Namen der jagd- und fischbaren Tiere genannt. Das missverständliche &amp;quot;Opiam&amp;quot; des Rabelais-Drucks (Anvers 1573) hat Fischart korrigiert. - Ausgaben: Oppianus: Alieuticon sive De Piscibus. C. Plinius: Naturalis Historia. Paulus Jovius: De Piscibus. Straßburg: J. Cammerlander 1534;  Oppianus: De piscibus lib. V. De venatione lib. IV. L. Lippio interprete. Venedig 1517; De natura seu venatione piscium lib. V. Florenz 1515; De venatione lib. IV. cum Com. J. Bodini. Paris 1555. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Polybio&#039;&#039;&#039; ] Polybos von Kos (5. Jh.), Schüler und Schwiegersohn des Hippokrates, dem die Traktate: &#039;&#039;De salubri diaeta libellus (sive victus ratione)&#039;&#039; (auch Hippokrates selbst zugeschrieben) und &#039;&#039;De principiis aut carnibus&#039;&#039; u.a. zugeschrieben werden.&amp;lt;ref&amp;gt;Lefranc II,23,46; so auch Schrader, S. 472  und Steinsieck zu 80,1; nicht Polybios (um 200-ca. 120 v. Chr.), Historiker (so Nyssen&amp;lt;/ref&amp;gt; - Ausgabe: Polybi, De Diaeta salubri, sive de victu Priuatorum libellus, Ex Graeco translatus ... per Iohannem Placotomum Murstadium. Item de tuenda sanitate &amp;amp; Disputationes quaedam Scholasticae &amp;amp; Philosophicae, Eiusdem. Antwerpen: Martinii Nutij Vidua 1561. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Heliodoro&#039;&#039;&#039; ] Rabelais entnahm einige der hier genannten Autoritäten einer Sammelquelle: vgl. die Kompilation von Pierre Gilles, die einige der hier versammelten Autoritäten im Titel enthält: Ex Aeliani Historia  Per Petrum Gyllium Latini Facti, itemque ex Porphyrio, Heliodoro, Oppiano ... libri XVI. Lyon: Seb. Gryphius 1533;&amp;lt;ref&amp;gt;Plattard, S. XXVIII. - [Mikrofiche-Ausg.: München 1990, Bibliotheca Palatnia E651/E653]&amp;lt;/ref&amp;gt; dass. 1535; vgl. (1535) S. 25: Der Übersetzer rühmt sich, nicht nur Aelians &#039;&#039;Historia animalium&#039;&#039; ins Lateinische übersetzt zu haben, sondern ergänzt dessen Abschnitte &amp;quot;ex Aeliano, Oppiano de uenatione, Athenaeo, Heliodoro, Porphyrio, ac caeteris omnibus qui scripserunt de natura animalium post Aristotelem&amp;quot; (&amp;quot;aus dem Aelianus ... wie auch allen anderen, die nach Aristoteles über die Natur der Tiere geschrieben haben&amp;quot;; Übers. U.S.). Der in der Aufzählung des Titelblatts genannte Heliodorus ist H. Emesenus (3. Jh.), der Verf. des Romans &#039;&#039;Aethiopica&#039;&#039;, vgl. (1535), S. 160: &amp;quot;Decimo Aethiopicôn libro Heliodorus ait ...&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Nach Geßner (1583), S. 320 wurde ein Heliodoros als Gewährsmann von Galen, Athenaeus und Plinius angeführt, ein Arzt gleichen Namens von Stobaeus zitiert: &amp;quot;Heliodorus ... citatur à Galeno qui ea quae de compositis venenis scripsit reprehendet: Citatur etiam ab Athenaeo ... Plinius lib. 33 ... Scripsit etiam Heliodorus medicus ... Stobaeus citat in sermone de morbo.&amp;quot; Vgl. hierzu Der Neue Pauly (online) Heliodoros [2] Perieget, nach 175 v. Chr. (bei Athenaeus u. Plinius), [4] aus Athen, Tragiker (bei Galen), [5] griech. Chirurg, hell. Zeit (bei Juvenal u. Stobaeus), [8] [Emesenus] Verf. eines Romans (s.o.) (genannt bei Lefranc II,23,46, Schrader, S. 472). [9] Grammatiker, 7. Jh. (genannt von Nyssen). - Der Kommentator der aristotel. Ethik, Heliodorus aus Prusa/Prosa, Schüler des Aristoteles, wurde von Konstantin Paleokappa (16. Jh.) erfunden (nicht im Neuen Pauly). &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Aristotele&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Aristot. De plantis; part. an.,  hist. an.&amp;lt;ref&amp;gt;Lefranc II,23,47&amp;lt;/ref&amp;gt; Die drei Schriften enthalten Beschreibungen von essbaren Pflanzen, Kräutern und Früchten wie von Wild- und Haustieren.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eliano&#039;&#039;&#039; ] Claudius Aelianus (ca. 170-240), versammelte in seiner 17 Bücher umfassenden Schrift &#039;&#039;De natura animalium&#039;&#039; Erzählungen (und Fabeln) über alle der Antike bekannten Tiere. Ausgaben: De Historia Animalium libri XVII. Lyon 1562. - Opera (gr./lat.). Hrsg. von Conrad Gessner. Zürich [1556].&amp;lt;ref&amp;gt;Lefranc II,23,48 nennt noch die &#039;&#039;Varia historia&#039;&#039; (&#039;Bunte Geschichte&#039;) und die &#039;&#039;Epistulae rusticae&#039;&#039; (&#039;Ländliche Briefe&#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;angezogen&#039;&#039;&#039; ] anziehen, v. &#039;beibringen, anführen, zitieren&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 528: anziehen 5&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;etw. anführen, erwähnen, zitieren&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: anziehen 12&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;etwas vorbringen, darlegen&#039;, &#039;erwähnen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 3, 110: anziehen 6 b α&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vergwissung halben&#039;&#039;&#039; ] Vergewissung, f. &#039;Sicherstellung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 431, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Catoniatconfect oder küttenlatwerglin/ mit korkraut&#039;&#039;&#039; &amp;lt;recte: Rorkraut&amp;gt; &#039;&#039;&#039;vermengt&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;confection de cotoniat&amp;quot; (confiture de coings, Quittenconfiture). - A: Cotoniatconfect , &#039;Konfekt aus Quitten&#039; (nicht im DWB), zu frz. cotoniat, cotignac, &#039;Quittenkonfitüre&#039;, nach lat. cotoneum, &#039;Quitte&#039; und Confect, m. &#039;Konfitüre, Latwerge&#039; (s. [Gkl:kommentar:vorr#12|Vorrede]], S. 12: &amp;quot;mit kreutern/ salben/ träncken/ vnd confecten gerüst&amp;quot;). - Küttenlatwerge, f. &#039;Quittenlatwerge&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 2904, mit dieser Stelle); vgl. Latwerge, f. &#039;Arznei in Breiform&#039;, lat. electuarium (DWB 12, 281 f.).&amp;lt;/ref&amp;gt; - Korkraut (A); korkraut (B, C); Korkraut, n. (DWB 11, 1812, nur diese Stelle); die Versal-Buchstaben R und K sind in der Schwabacher Drucktype leicht vom Setzer zu verwechseln. Gemeint ist Ruhrkraut, n. &amp;quot;verderbt &#039;&#039;röhrkraut&#039;&#039;, Name verschiedener kräuter, welche man gegen die ruhr gebrauchte (DWB 14, 1471); vgl.   &amp;quot;Ruercruydt/ ... Jn Latijn/ Gnaphalium vulgare, Filago, Centumculus. Jn Hoochduytsch/ Rurkraut ... ende schijnt te wesen Impia van Plinius&amp;quot; (Matthias de Lobel: Kruydtboeck. Antwerpen: C. Plantyn 1581, S. 565);  Dasypodius: Dictionarium latinogermanicum 1536, Nomina herbarum, Bl. 472r: &amp;quot;Růrkraut. Gnaphalium, Centunculus&amp;quot;; vgl. ebd. Bl. 85v: &amp;quot;Gnaphalium, Rode kraut/ Rhurkraut. latinè Centunculus&amp;quot;. - Zur Bezeichnung &amp;quot;Rohrkraut&amp;quot; vgl. Wilhelm Ulrich: Internationales Wörterbuch der Pflanzennamen in Lateinischer, Deutscher, Englischer und Französischer Sprache. 2. Ausg. Leipzig 1875, S. 100: Gnaphalium dioicum, &amp;quot;das zweihäusige Rohrkraut&amp;quot;, ebd., S. 91: Filago vulgaris, &amp;quot;Rohrkraut&amp;quot;;  Sumpf-Rohrkraut (Gnaphalium ulignosum) (Berichte der Bayerischen Botanischen Gesellschaft zur Erforschung der heimischen Flora. 1986, S. 48); &amp;quot;Rohrkraut, oder wenig Gnaphalium vulgare Agrimonia&amp;quot; (Anonym: Der wohlerfahrne Seifensieder und Kerzen- oder Lichterzieher. Grätz 1803, S. 177).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;fieng er an ... seine zän mit eim ... Gribelspißlein vom Mastichbaum zusteuren&#039;&#039;&#039; ] nach Plattard S. 215 folgt Rabelais hier Martial: Ep. XIV,22: &amp;quot;Lentiscum melius; sed si tibi frondea cuspis Defuerit, dentes penna levare potest&amp;quot;; &amp;quot;Besser ist Mastixholz; doch fehlt dir ein spitziger Holzspan, kann eine Feder ja auch dir deine Zähne befrein.&amp;quot; (Übers. Rudolf Helm). Vgl. Erasmus: Adagia I,8,33 (&amp;quot;Lentiscum mandere&amp;quot;); Pedanios Dioskurides: mat. med. I, 89 (92) (Pistacia lentiscus): &amp;quot;Cremia eius uirentia dentibus Calamistri uice atteruntur: exteruntque eos&amp;quot;; &amp;quot; Die grünen Holzsplitter, mit welchen statt Zahnstochern die Zähne gerieben werden, machen diese glatt.&amp;quot; (Übers. Julius Berendes).&amp;lt;ref&amp;gt;Lefranc zit. die franz. Übers. von Martin Mathée. Lyon 1553, p. 41a&amp;lt;/ref&amp;gt; Defaux 240,19 verweist noch auf Erasmus: De civilitate morum puerilium, Opera omnia, Tom. I, 1035 E (i.e. die Seitenzählung der Ausg. Lyon 1704) [De gestibus corporis 35 (&amp;quot;Quod dentiscalpium est adhibendum&amp;quot;)]: &amp;quot;non mantili eximendum est, sed vel lentisci cuspide vel penna, vel ossiculis, e gallorum aut gallinarum tibiis detractis&amp;quot;. (De civilitate morum puerilium. Éd. par Fr. Bierlaire. In: Opera omnia. I,8. Leiden, Boston: Brill 2013, S. 299-341, hier S. 322).&amp;lt;ref&amp;gt;Dazu Erläuterung zu 127-128: &amp;quot;Voir Adag. 733 (ASD II,2, pp. 254-256): &amp;quot;Lentiscum mandere&amp;quot;; Martial. III, 82, 8-9 et XIV,22, 1-2. [...] Diosc. I, 70, 2 [...] Gargantua se curait les dents au moyen d&#039;un tronc de lentisque (Rabelais, Gargantua, 23).&amp;lt;/ref&amp;gt;  / &amp;quot;auch nicht mit dem Salvet heraus zunehmen; sondern entweder mit einer Spitze von Mastix-Holtz/ oder einer Feder/ oder mit Beinlein/ so von der Hüner oder Hähne Füssen abgezogen worden.&amp;quot; (Übersetzung Andreas Stübel).  - Damit zeigt Gargantua eine verfeinerte Methode der Zahnreinigung, die er in [[Gkl:text:kap25#316|Kapitel 25]], S. 316 noch weitaus gröber ausführte: &amp;quot;stewret vnd grübelt in zänen mit eim kalten Kalbsfuß, mit Schweinen Kloen ... Disen Zansteurer befand er besser/ dann die so heut die Italiäner auß Mastixholtz spitzen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gribelspißlein&#039;&#039;&#039; ] Grübelspießlein, n. (DWB 9, 618, nur diese Stelle), zu grübeln, v. Iterativbildung zu &amp;quot;graben&amp;quot;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 9, 612 f.: grübeln 1 a&amp;lt;/ref&amp;gt; z.B. mit dem kleinen Finger in der Nase oder den Ohren grübeln, &#039;bohren&#039;; s. [[Gkl:kommentar:kap25#316|Kap. 25]], S. 316: &amp;quot;stewret vnd grübelt in zänen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mastichbaum&#039;&#039;&#039; ] Mastixbaum, m.  lat. pistacia lentiscus (Pistazie).&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1718&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zusteuren&#039;&#039;&#039; ] steuren, stüren, v. &#039;stochern&#039;, &amp;quot;besonders &#039;stochern&#039; in den zähnen&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 20, 574 f.: stüren 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;seine hend vnd augen mit frischem Wasser zuweschen&#039;&#039;&#039; ] Anweisung aus dem &#039;&#039;Regimen Salernitanum&#039;&#039;: &amp;quot;Lumine mane manus surgens gelida lavet aqua&amp;quot;; &amp;quot;apres qu lhomme est leue du matin il doit lauer ses yeulx deaue clere et froide&amp;quot; (&amp;quot;wenn der Mensch sich des Morgens erhebt, soll er sich die Augen mit klarem und kaltem Wasser waschen&amp;quot;), Regimen sanitatis en francoys. Lyon: Claude Nourry 1503, Bl. a iij v.&amp;lt;ref&amp;gt;Auch bei Johannes Sulpicius Verulanus: Libellus de moribus in mensa servandis. Lyon 1542 (ohne Angabe von Ausgabe und Seite bei Plattard,  S. 142, der noch Stellen aus Avicenna ohne Nachweis zitiert). Vgl. Sulpicius, ebd. S. 54: &amp;quot;Le matin, quand tu seras leué, tu diras deuotement l&#039;oraison ... Nostre pere, qui es es cieulx et caet.&amp;quot; (&#039;Am morgen, wenn du dich erhebst, sprich demütig das Gebet Vater unser etc.&#039;). Verwechslung also mit dem gleich folgenden gesungenen Gotteslob? &#039;&#039;Eventuell einfach streichen!&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit etlichen schönem Lobwasserischen/ Marotischen/ Mentzerischen/ Waldischen/ Wisischen etc. Psalmen vnd lidern ... danck zusagen&#039;&#039;&#039; ] Ambrosius Lobwasser (1515-1585) übersetzte die Psalmen von Clément Marots und Théodore de Bèze (Beza) ins Deutsche&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Nyssen&amp;lt;/ref&amp;gt;: Der Psalter dess Königlichen Propheten Dauids. Leipzig 1573. - Psalmen Davids. Straßburg: Jobin 1586. 1589.  Höpfner (1866), S. 27 weist darauf hin, dass die Psalmen-Übertragungen des Paul Schede Melissus (aus Marot-Beza, gedruckt Heidelberg: M. Schirat 1572 [VD16 M 1066]) nicht erwähnt werden. Fischart habe diese Psalmen &amp;quot;mit Gleichgiltigkeit ... gestraft&amp;quot;. Vgl. den Seitenhieb auf Schede im [[Gkl:kommentar:parat#36|Parat]], S. 36: &amp;quot;Postimeliseisch ketzerei&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Marotischen&#039;&#039;&#039; (Psalmen) ] Clément Marot (1496-1544) (vgl. [[Gkl:kommentar:vorr#9|Vorrede]], S. 9) übersetzte die biblischen Psalmen in französische Verse,&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Nyssen&amp;lt;/ref&amp;gt; zunächst 30 Psalmen (Trente Psaumes, 1541), und wurde hierfür u.a. vom Reformator Jean Calvin gelobt. Bei seinem Tod waren noch nicht alle Psalmen in Verse übersetzt; die restlichen wurde von Théodore de Bèze übertragen (&#039;&#039;Genfer Psalter&#039;&#039;). Drucke: [ohne Verf.-Angabe:] Aulcuns pseaulmes et cantiques mys en chant. Straßburg: [J. Knobloch d.J.] 1539 [VD16 M 1064]; Pseaumes de David traduictz en rithme francoise par Clement Marot. Straßburg: Remigius Guedon 1548 [VD16 ZV 10409].  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mentzerischen&#039;&#039;&#039; (Psalmen) ] Johann Fischarts (gen. Mentzer) eigene Psalmen-Dichtungen in: Psalmen/ geistliche Lieder/ vnd Kirchengesänge (1573 u.ö.); vollständige Edition von Fischarts 36 Kirchenliedern bei Wackernagel: Das dt. Kirchenlied. Bd. 4 (1874), Nr. 1200-1235.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Waldischen&#039;&#039;&#039; (Psalmen) ] Burkart Waldis (ca. 1490-ca. 1556): Der Psalter, in newe gesangsweise, vnd künstliche Reimen gebracht. Frankfurt/M. 1553.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Nyssen&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Wisischen etc. Psalmen vnnd lidern&#039;&#039;&#039; ] Michael Weisse (Wiss, Weyss; um 1488-1534): Ein new Geseng buchlen. Jung-Bunzlau 1531 [VD16 XL 8]; Ein Gesangbuch der Brüder inn Behemen vnd Merherrn ... Nürnberg: Günther 1544 [VD16 W 1633] (diese Sammlung von Liedern der  Böhmischen Brüder enthält auch Psalmen). Vgl. [[https://hymnary.org/person/Weisse_M hymnary.org]]. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mildgüte&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;benignité divine&amp;quot; - nicht im DWB, vgl. mildgütig, adj.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 2212&amp;lt;/ref&amp;gt; Auch &#039;&#039;Ehzuchtbüchlein&#039;&#039; 1578, P 3 r (Werke 3, ed. Hauffen, S. 301,27): &amp;quot;von Natürlicher mildgüte ... begabet&amp;quot;; Hinw. Leitzmann (1924), S. 59. Vor Fischart nur einmal belegt bei Luther: &amp;quot;aus päbstlicher Mildgüte&amp;quot;. (Martin Luthers Sämtliche Schriften. Hrsg. von Johann Georg Walch. Tl. 15. Halle 1745, &amp;quot;Vorbericht von der Reformation überhaupt&amp;quot;, Kap. 1, &amp;quot;von dem Tetzelischen Ablaßkram, 1. Abschnitt, Nr. 25 [Übersetzung eines Schreibens von Papst Julius II., 30.3.1512, Übersetzung Luthers (?) aus dem Lateinischen], Sp. 130).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 256 / &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
==== 339 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;geschwindigkeiten&#039;&#039;&#039; ] Geschwindigkeit, f. &#039;geistige Gewandtheit, Geschicklichkeit, Klugheit&#039; (DWB 5, 4000 f.: Geschwindigkeit 4, nicht 5 [&#039;Schlauheit, Listigkeit&#039;], mit dieser Stelle)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;neuwe fündlin&#039;&#039;&#039; ] Fündlein, n. &#039;kleine und damit feine List&#039;, &#039;Kunstgriff&#039;, &#039;Erfindung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 544 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;lustneigung&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;en affection&amp;quot; - Lustneigung, f. (DWB 12, 1348, nur diese Stelle, ohne Deutung); &#039;Affektion&#039;, &#039;begehrende Zuneigung&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zalkunst&#039;&#039;&#039; ] Zahlkunst, f., &#039;Zahlenkunst, Rechenkunst&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31, 61, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wann sie nur vil gelts zuzalen hetten: O rimpffen lehrt fein rechenen&#039;&#039;&#039; ] nicht bei Wander, nicht bei Gerke; Rümpfen, n.,  ein (Karten-)Spiel um Geld (DWB 14, 1496: rümpfen 3, mit dieser Stelle); dt. Bezeichnung für frz. &#039;piquet&#039;?; &amp;quot;ein kartenspiel unter zweien (mit piketkarten), wobei man auf hundert pics (augen) spielt&amp;quot; (DWB 13, 1847, s.v. Piket); vgl. [[Gkl:kommentar:kap01#56|Kap. 1]], S. 56: &amp;quot;der Rimpffer Martsch&amp;quot; (ital. marcio, entspricht dem &amp;quot;Matt&amp;quot; im Schach). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plätterkunst&#039;&#039;&#039; ] Blätterkunst? Vgl. Kartenblatt, n. &#039;einzelne (Spiel-)Karte&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 241; Redewendung &amp;quot;ein gutes Blatt haben&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt; Blatt, n., pl. Blatt u. Blätter, &#039;Spielkarte&#039;, &#039;Kombination aus mehreren Spielkarten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 5, 355&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Augenrechnung&#039;&#039;&#039; ] (DWB 1, 809, diese Stelle, ohne Erklärung); vgl. Auge, n. &#039;die Punkte auf den Würfeln&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 800: Auge 24&amp;lt;/ref&amp;gt; auch Punkte im Kartenspiel; &#039;Punkt auf dem Würfel, Wert einer Spielkarte oder eines Stiches in Punkten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 3, 879: Auge C 1&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Theoric und Practic&#039;&#039;&#039; ] NF für Theorie (u.a bei Paracelsus), &#039;philosophische Spekulation&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 5, 238-242, hier S. 239 und 241 f. (Belege): &amp;quot;das weitgehend gleichbed. Subst. &#039;&#039;Theorica&#039;&#039;, dann auch Theorik&amp;quot; (mit dieser Stelle).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ertürung vnd erprechung&#039;&#039;&#039; ] Ertürung, f. &#039;Eröffnung&#039; (DWB 3, 1029, s.v. Erthürung, nur diese Stelle; vgl. erthüren, v. ebd.); &#039;Türenöffnung&#039;; Erbrechung, f., vgl. erbrechen, v. (ein Tor) &#039;aufbrechen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 735&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tunstal der Engelländer/ welcher weitläufig davon geschriben&#039;&#039;&#039; ] Cutbbert Tunstall (1476-1559), Bischof von Durham, Philosoph und Mathematiker, veröffenlichte das erste in England gedruckte Mathematikbuch (inspiriert von der &#039;&#039;Summa de Arithmetica&#039;&#039; Luca Paciolis): De arte supputandi [über die Rechenkunst] libri quatuor. London 1522. Paris: Robertus Stephanus 1529. 1538.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Regis II,1,113; Lefranc II,23,58; Nyssen; Schrader, S. 472 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; ─ De arte supputandi, libri quatuor. Cuthberti Tonstalli, hactenus in Germania nusquam ita impressi. Straßburg 1544 [VD 16 T 2282]. 1551 [T 2283].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;als inn Knifwendischer/ Frisischer/ vnnd alter Britannischer Wallischer sprach&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;que le haut alemant&amp;quot;, &#039;als Hochdeutsch&#039;. - Aufgezählt werden schwierig zu verstehende bzw. zu erlernende Sprachen: eine slavische Sprache, das Friesische und das in der Bretagne und in Wales gesprochene (Insel-)Keltische. Zu knifwendisch vgl. DWB 11, 1435: &amp;quot;als wenig oder nicht bekannte sprache ... was ist das &#039;&#039;knif&#039;&#039;? es erinnert übrigens an &#039;&#039;kauderwelsch&#039;&#039;&amp;quot;. Vgl. Kniff, m. &#039;Ränke, heimliche Künste&#039; (DWB 11, 1434: Kniff 3 b); Wendisch als Geheimsprache? Vgl. wendisch, adj. &amp;quot;mitunter zur charakterisierung einer undeutschen, unverständlichen sprechweise schlechthin&amp;quot; (DWB 28, 1810 f.: wendisch 1 b). Erwähnt bei Frantzen (1892), S. 59 (ohne Erklärung) und Zitzmann (1935), S. 66 (ohne Erklärung).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;inn andern Matemathischen Weißheitkundlichkeyten&#039;&#039;&#039; ] hier für &#039;angewandte Mathematik&#039; in den gleich im Anschluss genannten Disziplinen Geometrie, Astronomie und Musik? Vgl. weisheit(s)kundig, adj. zu Weisheit A 3:  &#039;Lebensweisheit, Erkenntnis, Wissen&#039; (DWB 28, 1138, mit einem Beleg aus Fischart: Werke, Ed. Hauffen 3, 181).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;erfarungskünsten&#039;&#039;&#039; ] Erfahrungskunst, f., ohne Deutung (DWB 3, 794); nicht im ²DWB; zu Erfahrung, f. &#039;Kenntnis, Wissen auf der Grundlage eigenen Erlebens, persönlicher Wahrnehmung, auch die einzelne Beobachtung, Feststellung&#039; (²DWB 8, 1702: Erfahrung 2 b). - Bezeichnung der von mathematischen Berechnungen geprägten Disziplinen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verdäuung vnd Konkochsion&#039;&#039;&#039; ] lat. concoctio, &#039;Verdauung&#039;, hier mit &#039;Zusammenkochen&#039; gedeutet.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;außwartet&#039;&#039;&#039; ] auswarten, v. &#039;warten, abwarten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1009&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jnstrument&#039;&#039;&#039; ] Instrument, n. &#039;Gerät, Werkzeug&#039;, lat. instrumentum.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 298 f. Instrument 1&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Astronomysche Hauptregelen vnnd Canones&#039;&#039;&#039; ] canon, lat. &#039;Regel&#039;. Seit dem Erscheinen von Nikolaus Kopernikus: De revolutionibus orbium coelestium (1543) haben sich zwar die Grundannahmen über die Himmelsbewegungen geändert, wenig jedoch an den mathematischen Berechnungen zukünftiger Ereignisse wie Sonnen- und Mondfinsternissen oder Planetenkonstellationen.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;so gut als het sie Gamnitzer ... entworffen&#039;&#039;&#039; (astronomische Tafeln) ] (Zusatz B) - Johannes Ganivetus (15. Jh.) war ein Franziskaner zu Vienne in Frankreich, Anf. des 15. Jhs., der die Medizin mit der Astrologie zu verknüpfen suchte; Kestner, Med. Lex., S. 330. Vgl. Geßner 1583, S. 441: &amp;quot;Ioannis Ganiueti ordinis minorum in conuentu Viennensi. Amicus medicorum, liber impressus Lugduni in quarto, anno 1508. cum opusculo quod Coeli ennarant ... &amp;amp; astrologia Hippocratis.&amp;quot; - Jean Ganivet: Amicus medicorum. Lyon 1508. [BSB-AK]. Lyon: Rolletius 1550. - Amicus Medicorum: Continens Differentias, I. De numero coelestinum orbium etc. II. De distinctione Zodiaci etc. ... Directorium de figura coeli in Amicum Medicorum. Et Astronomia Hippocratis. Frankfurt: N. Hoffmann; J. Fischer 1614. [VD17 12:161044Q] (Astronomische Tafeln und Schaubilder passim). - Die Namensentstellung ist möglicherweise vom Setzer (Ausgabe B) verursacht, aber von Fischart nicht korrigiert worden (&amp;quot;Ganiuet(us)&amp;quot;?)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Apian&#039;&#039;&#039; ] Petrus Apianus (P. Bennewitz, 1495-1552; Hinw. Nyssen), deutscher Astronom und Konstrukteur astronomischer Instrumente. (Lex. d. Renaissance 41). Er entwickelte z.B. das Torquetum weiter, ein Instrument zur astronomischen Beobachtung .  Im Instrumentbuch beschreibt er die Herstellung eines verbesserten Quadranten zur Höhenwinkel-Messung und zur Bestimmung von Positionen von Himmelskörpern, aber auch die Anwendung einfacherer Instrumente wie Jakobsstab und menschliche Hand. - Quadrans Apiani astronomicus et iam recens inventus et nunc primum editus. Ingoldstadt: P. Apian 1532 [VD16 A 3110]. - Dt.: Instrument Buch. Ingolstadt 1533. [VD16 ZV 659]. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lescher&#039;&#039;&#039; ] Von Georg Löscher, einem Mathematiker und  Astrologen aus Plauen sind nur eine Praktik und eine Prognostik im Druck überliefert; astronomische Tabellen oder Instrumente, die er selbst beschrieben hätte, sind nicht erhalten. Vgl. Summarische Practic. Auff das jar ... 1579. Darinnen ordentlich alle natürliche krefften des Himels erzelet und begriffen. Eisleben: Petri 1578. [VD16 L 2304] - Prognosticatio. Oder Bedeutung vnd offenbarung/ warer Himlischer Influxion. Nemlich, der Finsternussen und bösen Aspecten/ der obern Planeten ... im 1583. Jar. Eisleben: Petri [1580] [VD16 L2303].  ─&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder sonst ein Eisenmenger von Weil&#039;&#039;&#039; ]  Samuel Eisenmenger (Samuel Siderocratis Brettanus; 1534-1585; Zedler 8, 635), war zur Studienzeit Fischarts (1564-66) in Tübingen Professor für Astronomie; er beschäftigte sich insbesondere mit der Berechnung von Sonnen- und Mondfinsternissen. Vgl. Libellus Geographicus, locorum numerandi intervalla rationem in lineis rectis &amp;amp; Sphaericis complectens: in Acacademia [sic!] inclyta Tubingensi collectus &amp;amp; dictatus à M. Samuele Siderocrate Brettano. Additae sunt locorum praecipuorum totius orbis terrarum longitudines &amp;amp; latitudines, secundum ordinem Alphabeti dispositae, vna cum tabula Sinuum. Tübingen: U. Morhards Witwe 1562. Dieses Werk enthält eine Tabelle der Längen- und Breitengrad-Angaben von zahlreichen Orten der Erde in alphabetischer Ordnung und eine Sinustabelle zur Berechnung von Winkelmessungen. - Die Herkunftsangabe &amp;quot;von Weil&amp;quot; (Weil der Stadt? Weil am Rhein?) passt jedoch weder zum Geburtsort (Bretten) noch zu den Wirkungsorten Eisenmengers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 4 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Musicisch ... zufiguriren&#039;&#039;&#039; ] figurieren, v. &amp;quot;symphonia canere, den figural mit einandern singen&amp;quot; (DWB 3, 1630: figurieren 2); vgl. Figural, m. &amp;quot;concentus, symphonia&amp;quot; (ebd.). &amp;quot;Musick (Figural-) ... heisset diejenige Art der Musick, da eine oder mehr Stimmen, mit dazu gehörigen Instrumenten, auf unterschiedliche Weise eingeführet werden, und eine Note immer mehr als die andere gilt, ihre Zeichen auch so wenig gleich sind, als der Tact, als welcher bald geschwinde, bald langsam gehet. Selbige wird heutiges Tages auff fünff Linien verzeichnet. Es lehret aber solche Figural-Musick, wie man den vorgegebenen Gesang recht zierlich, künstlich und lieblich mit der Stimme singen, oder mit andern Instrumenten zusammen stimmen soll, also, daß dadurch das menschliche Gemüthe ermuntert, und das Hertz beweget werde&amp;quot; (Zedler 22, 1457). Musizieren nach Noten. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;allerlei Partes/ wie es Gernlachs Erben zu Nörnberg Trucken möchten&#039;&#039;&#039; ] Nach den Stimmen (Discantus, Altus, Tenor, Bassus, Vagans, Sexta vox) verschieden ausgefertigte Musikdrucke  im Querformat der Buchdrucker- und Buchhändlerfamilie, Erben des Dietrich Gerlach (gest. 1575; von 15 Drucken dieses Jahres erschienen noch 12 unter seinem Namen; die Erbin Katharina Gerlach druckte seit 22. Oktober 1575). [[http://d-nb.info/gnd/13150309X GND]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gernlachs&#039;&#039;&#039; ] Druckfehler oder Verballhornung?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Baierisch Capell&#039;&#039;&#039; ] Orlando di Lasso war ab 1562 erster Capellmeister in München (Williams 1909, S. 15 f.); 1569-1573 war Ivo de Vento Capellmeister in München; vgl. seine Newe teutsche Lieder mit vier Stimmen. München 1571 (Williams 1909, S. 16 f.). - Zur Worterklärung: Kapelle, f. , &#039;Musikergesellschaft&#039;, ital. cappella (DFWB 1, 327). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 340 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuentrostigen&#039;&#039;&#039; ] entrostigen, v. (DWB 3, 588, diese Stelle); &#039;die Sängerstimme befreien&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein gut gesetzlin&#039;&#039;&#039; ] Gesetzlein, n. &#039;ein Stückchen, ein bisschen&#039; (DWB 5, 4080) &#039;ein wenig&#039;; gutes Gesetzlein,  &#039;angemessenes Quantum&#039;, &#039;eine gute Reihe von etw.&#039;, &#039;mehrere Strophen&#039; (eines Liedes). - S. Parat, S. 35: &amp;quot;eyn gesetzlin gepfiffen&amp;quot;; Kap. 7, S. 158: &amp;quot;Laßt vns singen/ sauffen ein gesetzlin/ trincken ein mutet&amp;quot; (Motette).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bergreyen/ Bremberger/ Villanellen&#039;&#039;&#039; ] Bergreien, m. &#039;chorus, cantus montanus&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1516 s.v. Bergreie&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Bergmannslied&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt; - Bremberger: hier Gattungsbezeichnung (&amp;quot;ein Bremberger&amp;quot;, &amp;quot;Gaistlicher Bremberger&amp;quot;, &amp;quot;Zwen new Bremberger&amp;quot;); Melodie: in Reinmar von Brennenbergs Hofton. Vgl. das Lied vom Bremberger:  Ein hübsch lied von des Brembergers end vnd todt. Straßburg: Kistler 1500; auch Nürnberg: Neuber 1560 [VD16 ZV 8326] - Ein schön Bremberger. Nürnberg: Valentin Neuber (ca. 1550?); Zwen newe Bremberger. Nürnberg: Valentin Neuber o.J. (auch Nürnberg: Gutknecht 1530 [VD16 ZV 15686]).  Vilanella, ital. &amp;quot;heist ein Bauren-Lied, dessen Verse oder Absätze sich immer auf einerley enden&amp;quot; (Zedler 48, Sp. 1365); nach ital. villano, &#039;ländlich&#039;; aus Terzetten bestehende Liedform mit Refrain; volkstümlich gehaltene mehrstimmige Liedsätze. Vgl. Donna G. Cardamone: Art. Vilanella. In: MGG online.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039;  Hanno Rüther: Der Mythos von den Minnesängern. Die Entstehung der Moringer-, Tannhäuser- und Bremberger-Ballade. Köln: Böhlau 2007.  - Albrecht Classen: Deutsche Liederbücher des 15. und 16. Jahrhunderts. Münster: Waxmann 2001. (mit Inhaltsangaben zu den Liedern) [[https://books.google.de/books?id=Hq6TEp41kqAC Digitalisat, Vorschau]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Winnenbergische Reuterliedlin&#039;&#039;&#039; ] Philipp von Winnenberg und Beilstein: Christliche Reuter Lieder. Straßburg: Jobin 1582 [VD16 W 3494] (MGG 4, 1421 ff.) (Hinweis Jutta Greiwe, Osnabrück). Auch 1586 [VD16 W 3495].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zu gurgelen&#039;&#039;&#039; ] lautmalerisch vom Singen. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;im Halß Nachtigallisch zu dichten vnd zuvberwerffen&#039;&#039;&#039; ] Keine der Bedeutungsangaben im DWB zu dichten (DWB  2, 1058-1062) und überwerfen, v. (DWB 23, 645-650) kann hier überzeugen, am ehesten noch dichten, &#039;ersinnen, erfinden&#039;, &#039;nachahmen&#039; (DWB 2, 1061: dichten 5); überwerfen, &#039;überlegen&#039; (A 2).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nachtigallisch&#039;&#039;&#039; ] adv. (DWB 13, 192, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;so singt man Mutsig nit Mutlig&#039;&#039;&#039; ] Mutsig, verballhorntes &#039;Musik&#039;, als &#039;Mut, der siegt&#039; statt &#039;(darnieder)liegt&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 5 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jnstrument der Music&#039;&#039;&#039; ] Instrument, n. &#039;Tonwerkzeug&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 298 f. Instrument 2&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. zur &#039;Liste der Musikinstrumente&#039; Dietlind Möller: Untersuchungen zur Symbolik der Musikinstrumente im Narrenschiff des Sebastian Brant. Regensburg 1982, S. 99, spricht von einer &amp;quot;Pervertierung&amp;quot; der topischen Gegenüberstellung von Laute und Sackpfeife (Apollinisch versus Dionysisch = Saiteninstrumente vs. Blasinstrumente) bei Fischart: &amp;quot;Gargantua lernt nämlich alle diese Instrumente sowie etliche Fantasiegebilde gleichzeitig spielen [...] Die grobianische Groteske verzerrt auch diesen Topos in sein Gegenteil, die unvereinbaren Widerpartner werden in einem Atemzug hintereinander aufgezählt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Herbert Riedel: Die Darstellung von Musik und Musikerlebnis in der erzählenden deutschen Dichtung. Diss. Bonn 1959 (S. 389-400 zu Fischart). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;so lernet er auff der Lauten spilen&#039;&#039;&#039; ] Die Laute eröffnet auch die Reihe der &#039;&#039;Musizierenden Frauen&#039;&#039; von Tobias Stimmer, mit Versen von Johann Fischart, gedruckt bei Bernhard Jobin in Straßburg (um 1573). [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Lautenspielerin?hl=tobias+stimmer Laute]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Teutschen Zwerchpfeiff&#039;&#039;&#039; ] Zwerchpfeife, f. &#039;Querpfeife, -flöte&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 1092&amp;lt;/ref&amp;gt;  &amp;quot;Man verwandte ... das Beiwort &#039;deutsch&#039; in ganz Europa zur Benennung des Instrumententyps und sprach also in den verschiedensten Nationalsprachen von der &#039;deutschen Flöte&#039;.&amp;quot; (Riedel 1959, S. 395). Vgl. Stimmer/Fischart: Musizierende Frauen 5: Querflöte. [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Fl%C3%B6tenspielerin?hl=tobias+stimmer Querflöte]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dem Polnischen Sackpfeifflein&#039;&#039;&#039; ] Sackpfeife, f. bäuerliches Instrument aus Luftschlauch und Pfeife.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 1625&amp;lt;/ref&amp;gt; Es kommen &amp;quot;anderweitig auch Ausdrücke wie &#039;Polnischer Bock&#039; und &#039;Polnischer Dudelbock&#039; vor.&amp;quot; (Riedel 1959, S. 395)&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;den Braunschweiger Hermele/ die sie in die Aermel stecken&#039;&#039;&#039; ] Hermele, n. ohne Bedeutungsangabe im DWB 10, 1113, nur diese Stelle. &amp;quot;Über das in den Ärmel steckbare &#039;Braunschweiger Hermel&#039; konnte ich nichts ermitteln. Vielleicht die Benennung einer kleinen Pfeifenart.&amp;quot; (Riedel 1959, S. 395).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Cytthar&#039;&#039;&#039; ] Cither, f. nach griech. κιθάρα,Zupfinstrument, Harfe;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 627&amp;lt;/ref&amp;gt;  Vorläufer von Zither, Laute  und Gitarre. &amp;quot;Unter der &#039;Cytthar&#039; ist nicht wie in Fischarts Lobgedicht auf die Laute die antike Kithara zu verstehen ... so darf &#039;Cytthar&#039; hier wahrscheinlich als Bezeichnung für die Guitarre aufgefaßt werden.&amp;quot; (Riedel 1959, S. 395)Vgl. Stimmer/Fischart: Musizierende Frauen 3: Gitarre. [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Gitarrenspielerin?hl=tobias+stimmer Gitarre]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 257  &#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dem Zincken&#039;&#039;&#039; ] Zinken, m. Blasinstrument aus Holz mit Tonlöckern, &#039;Kornett&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31 1412 f.: Zinken II A 3&amp;lt;/ref&amp;gt;. Vgl. Stimmer/Fischart: Musizierende Frauen 7: Harschhorn (Krummhorn, Zinken). [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Krummhornspielerin?hl=tobias+stimmer Zinken]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Posaunen&#039;&#039;&#039; ]] Vgl. Stimmer, Fischart: Musizierende Frauen 8: Posaune [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Klarinettenspielerin?hl=tobias+stimmer Posaune]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die HarschHörner&#039;&#039;&#039; ] Harschhorn, n. &#039;Heerhorn&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 497, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; zu Harsch, Harst, m. schweizerisch &#039;Schaar, Haufe&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 497&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Flöten auff neun Löchern&#039;&#039;&#039; ] Blockflöten haben ebenfalls neun Löcher. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Hackprets&#039;&#039;&#039; ] Hackbret, n. &#039;Sambuca&#039;, Musikinstrument mit Drahtseiten auf doppelten Stegen, die mit Holzschlägeln gerührt werden.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 99&amp;lt;/ref&amp;gt;. Vgl. Stimmer/Fischart: Musizierende Frauen 6: Hackbrett. [[http://www.zeno.org/Kunstwerke/B/Stimmer,+Tobias%3A+Die+Musiker,+Die+Zitherspielerin?hl=tobias+stimmer Hackbrett]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Sackebutte&#039;&#039;&#039; ] Sackebutte, f., frz. saquebute, Bassposaune (DWB 14, nur diese Stelle); Weidmann (1913), S. 15. &amp;quot;&#039;Sackebutte&#039; bezeichnet entsprechen dem frz. &#039;saquebute&#039; ... die Zugposaune.&amp;quot; (Riedel 1959, S. 396)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Purgiert&#039;&#039;&#039; ] purgieren, lat. purgare, &#039;reinigen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 2, 738 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Principalstudiren&#039;&#039;&#039; ] principal, adj. frz. principal, &#039;der erste, vornehmste&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 2129; nicht im DFWB&amp;lt;/ref&amp;gt; Kompositum (mit der Bedeutung &#039;Haupt-, Generalstudium&#039;) nicht aufgeführt im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die alte Römische/ so man die Lombardisch nennet/ Schrifft&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Neff: Schatzkammer 1549 (s. unten, S. 341), S. [17]: &amp;quot;Antiqui romani, iacenti modo&amp;quot; oder S. [25]: &amp;quot;L&#039;escripture francoyse ... laquille on appelle Vieulle Romanie&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zu arten&#039;&#039;&#039; ] arten, v. &#039;bilden, gestalten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 573, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuformieren&#039;&#039;&#039; ] formieren, v. &#039;bilden&#039;, nach lat. formare.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 223 f.; ²DFWB 5, 1010-1020, s. v. Form; formieren: S. 1015 f. [Belege]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit rechtem Schreiberischem grund zugestalten&#039;&#039;&#039; ] schreiberisch, adj. &#039;nach Schreiberart&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 1701 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; Grund, m., &#039;Grundlage&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 9, 704: Grund IV A 2 b&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. Kap. 27, 364: &amp;quot;da forscheten/ ergruͤndeten/ vnnd ersinnten sie eines jeden Kunstfertigkeit/ fund vnnd grund&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Fechter auff jrn Wehrn&#039;&#039;&#039; ] Plural zu Wehr, f. &#039;Kunstgriff, durch den man den Hieb abwehrt&#039;? (DWB 28, 156 f.: Wehr I A a ä).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schirmen mit Federklingen ... manchen auß dem Land&#039;&#039;&#039; ] schirmen, v. &#039;parieren, schützen&#039;; auch allgemein &#039;fechten&#039; (vgl. DWB 15, 215: &amp;quot;auch in der bedeutung des &#039;sich übens im parieren, fechtens&#039; überhaupt&amp;quot;); Federklinge, f. Adhoc-Bildung Fischarts; die im übertragenen Sinn wie eine Klinge verwendete Feder; eine mit der Feder geschriebene heftige Kritik, Polemik.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lemmerkengeln&#039;&#039;&#039; ] Kengel, m. &#039;Röhre, Stengel&#039;, auch auf die Feder bezogen (DWB 11, 530: Kengel 2; FWB: &amp;quot;caulus pennae, der keil/ oder kengel der feder&amp;quot;, Golius 1579); vorliegende Stelle im DWB als Beleg unter Kengel 3, &#039;Beinröhre&#039; angeführt. Ein Schreibwerkzeug aus einem Lammknochen? &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Lexikologie&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wußt das Quadrangels Zirckels Eck/ der Circuls fläche gewunden&#039;&#039;&#039; ] wohl nicht: &#039;wusste die Quadratur des Kreises zu berechnen&#039;, sondern eine Schönschreibübung mit der Feder -  Quadrangel, n. &#039;Viereck&#039;, lat. quadrangulum, &#039;Quadrat&#039; (DFWB 3, 3)  - Zirkel (nicht im DFWB).  Oder doch eine geometrische Zeichenübung?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 341 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gewunden/ auffgezogen/ verlängt&#039;&#039;&#039; ] aufgezogen, &#039;den Umfang des Kreises als Linie dargestellt? verlängt: Flächenverdopplung des Kreises mihilfe eines Quadrats? &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die selberwölte/ die sichtige vnd vnsichtige Puncten&#039;&#039;&#039; ] selbsterwählt, selberwählt adj. &#039;durch eigne Wahl bestimmt&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 469&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;&#039;Sichtbare und unsichtbare Punkte. Was soll das sein?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das geschweifft: das gebogen: das hol&#039;&#039;&#039; ] Hier scheinen die Übungen abgelöst durch Nachahmung von Schreibmustern. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Schneckenliny&#039;&#039;&#039; ] Schneckenlinie, f. &#039;Spirale&#039; (DWB 15, 1219, nur spätere Belege).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die gelegte/ die gebrochene&#039;&#039;&#039; (Schrift) ] gelegt, adj. &#039;kursiv&#039;; gebrochen, adj., lat. &#039;fractus&#039;, die Frakturschrift. Schriftprobe und Alphabet bei Neff: Schatzkammer, Bl. [4], &amp;quot;Die duppel Fractur vff gelegte arth&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Current Schrifft&#039;&#039;&#039; ] Kurrentschrift, f. &#039;liegende, eigtl. laufende (lat. currens) Schrift, Schreibschrift&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 414, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. die Schriftprobe und Alphabet bei Neff: Schatzkammer 1549, S. [5], S. [31] &amp;quot;Ein Current so Jnn Kayserlicher Maiestat Canntzley gebrucht wirdett&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Versal und Canon&#039;&#039;&#039; ] Versal (nicht im DFWB), Schriftart, die nur aus Majuskeln besteht; Kanon, m. &#039;Schriftart bei den Buchdruckern&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 169, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein Dintenklitteriger GuldenSchreiber vnnd Schlangen zügmaler&#039;&#039;&#039; ] dintenklitterig, adj. &#039;von Tintenflecken beschmutzt&#039; (DWB 2, 1182, mit dieser Stelle); hier eher ironisch: die sorgfältig malenden Schreibmeister werden wohl kaum ihre Blätter mit Tintenklecksen beschmutzt haben. - Guldenschreiber, &#039;Schreib-, Rechenlehrer&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 9, 1068, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; - Schlangenzug, &#039;Schlangenlinie&#039;, hier Plural, &#039;verschlungene Schriftzüge&#039;, mit dieser Bedeutungsangabe nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;als hets jn der Nef von Cölln ... gelehrt&#039;&#039;&#039; ] Caspar Neff (C. Neffe; 1514-1580), Schreibmeister in Köln und Verfasser eines oft aufgelegten Schreibmusterbüchleins (ADB 23, 389; Hinw. Nyssen). Drucke: Kunstreich Buch mit vilerley zyrlichen Schrifften der Jugendt zu gutem. Köln 1549. 1571; Ein kostliche Schatzkammer der schreibkunst vnd Cleinott Der Cantzley vnnd ander schreiber. Köln 1549. 1558. 1571. 1576. 1580 (VD16 N 448-450, ZV 11425, ZV 29179; Hinw. Jutta Greiwe); vgl. Bonacini 1953, Nr. 1264-1267 (Caspar Neff). ─ Hinweise auf  auf die einschlägigen Bibliographien von Bonacini und Doede, die Kataloge der Ornamentstichsammlung in Berlin, die Kataloge des Gutenbergmuseums Mainz, den Katalog der Hofer Collection (s. u. unter der Literatur) verdanke ich Katharina Maehler, Wolfenbüttel.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Neudörffer&#039;&#039;&#039; ] Johann Neudörffer d.Ä. (1497-1563), berühmter Schreib- und Rechenmeister, Verfasser von Schreibmusterbüchern.&amp;lt;ref&amp;gt;ADB 23, S. 481-484 (Hinw. Nyssen).&amp;lt;/ref&amp;gt; - Fundament durch Johann Neudörffer Rechenmeister vnd Modist zu Nürnberg seinen Schülern zu einer vnterweysung gemacht. Nürnberg 1519 (Schreibmusterbüchlein); Ein Gesprechbüchlein zweyer schuler Wie einer den andern jm zierlichen Schreyben vntherweyst. Nürnberg 1549 [VD16 N 562]; Eine gute Ordnung vnd kurtze vnterricht der furnemsten grunde aus denen die Jungen Zierlichs schreybens begirlich mit besonderer kunst vnd behendigkeyt vnterricht vnd geubt mögen werden. Nürnberg 1538. Vgl. Werner Doede: Schön schreiben, eine Kunst. Johan Neudörffer und die Kalligraphie des Barock. München 1988. (Hinweis Jutta Greiwe, Osnabrück). Vgl. Bonacini 1953, Nr. 1271-1279.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Prechtel zu Nörnberg&#039;&#039;&#039; ] Franz Joachim Brechtl, Bürger und Schreibmeister zu Nürnberg. Einziger Druck zu Lebzeiten (?):  Künstliche und artliche fürweißung Vielerley verwanndlung Teutscher schriefften. 1588. (Nürnberg, GNM, 35468). - Vgl. Stephan Brechtel (Prechtel, Prechtl d.Ä.; 1523-1574), Kalligraph, Rechenmeister in Nürnberg, Schüler Johann Neudörffers d.Ä. Seine kalligraphischen Werke wurden erst 1602 und 1613 (durch den Sohn: Christoph Fabius Brechtel: Schöne zierliche Schrifften. Nürnberg 1613) gedruckt (Thieme/Becker 4, 559-561). - Den Hinweis auf Stephan und Christoph Brechtel verdanke ich Jutta Greiwe, Osnabrück.  Vgl. Bonacini 1953, Nr. 262-263 (Christoph F. Brechtel). &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Claudio Bonacini: Bibliografia delle arti scrittorie e della calligrafia. Firenze: Sansoni 1953; Werner Doede: Schön schreiben, eine Kunst. Johann Neudörffer und die Kalligraphie des Barock. Müchen: Prestel 1988; Werner Doede: Bibliographie deutscher Schreibmeisterbücher von Neudörffer bis 1800. Hamburg: Hauswedell 1958.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Links:&#039;&#039;&#039; [[http://ornamentstichsammlung.gbv.de/ Ornamentstichsammlung Kunstbibliothek Berlin]]; [[http://www.gutenberg-museum.de/137.0.html Gutenberg-Bibliothek, Online-Katalog]]; [[http://hollis.harvard.edu/primo_library/libweb/action/search.do The Philip Hofer Collection, Houghton Library]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Die folgenden Leibesertüchtigungen (außer Reiten und Schwimmen) zählen zu den Disziplinen des Fünfkampfs: Fechten, Ringen, Springen, Laufen, Werfen.Vgl. das Sprichwort &amp;quot;Valere pancratice&amp;quot;, &amp;quot;Gesund wie ein Fünfkämpfer&amp;quot; (Erasmus: Adagia II,8,86). &amp;quot;Plautus in Bacchidibus, Valere pancratice dixit: pro eo quod est, firma esse valetudine ...&amp;quot;; &amp;quot;Plautus spricht in den Bacchiden: &#039;Gesund wie ein Fünfkämpfer&#039;, für das, was man &#039;von kräftiger Konstitution&#039; heißt&amp;quot; (August Faselius: Latium. Weimar 1859, S. 266. Die Stelle bei Plautus: Bacchides, V. 248 etwas abweichend). - Vgl. zu den klassischen Sportarten Girolamo Mercuriale: De arte gymnastica libri sex. In quibus exercitationum omnium vetustarum genera, loca, modi, facultates, et quidquid ... ad corporis humani exercitationes pertinet, diligenter explicatur. 2. ed. aucti, et multi figuris ornato. Venedig: Giunti 1573 [[http://www.mdz-nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb11205953-4 Digitalisat]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;offtgedacht&#039;&#039;&#039; ] gedacht, part. &#039;erwähnt&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 1926&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kammerjung&#039;&#039;&#039; ] Kammerjunge, m.  &#039;Page&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 122&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kampkeib/ sonst genant Gymnastes&#039;&#039;&#039; ] vgl. [[Gkl:kommentar:kap42#469|Kap. 42]], S. 469: &amp;quot;Kampfkeib&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Federfechter&#039;&#039;&#039; ] m., &#039;Freifechter von der Feder&#039;; &amp;quot;es ist nicht recht klar, warum sich dieser verein nach der feder nannte ...; doch in dem von Rudolf II der gesellschaft verliehenen (oder bestätigten?) wappen erscheinen zwei mannsarme, die ihre hände in einander falten und darin eine schreibfeder halten&amp;quot; (DWB 3, 1399); &amp;quot;oft aber standen zwei gesellschaften einander gegenüber, die federfechter oder freifechter von der feder und die Marxbrüder&amp;quot; (DWB 3, 1390 s.v. Fechter). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schickten sie sich inn ein andern bossen&#039;&#039;&#039; ] &#039;trieben sie ein anderes Spiel&#039;; vgl. Kap. 18, S. 278 &amp;quot;inn den Bossen geschickt&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verwechselten&#039;&#039;&#039; ] verwechseln, v. &#039;auswechseln&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 2146&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schulsack&#039;&#039;&#039; ] s. o. S. 336, &amp;quot;im SchulSack verligen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein licht Roß&#039;&#039;&#039; ] A: &amp;quot;leichtroß&amp;quot;; B: &amp;quot;Leichtroß&amp;quot; (nicht im DWB) - ein leichtes Ross, palefridus, dagegen dextrarius ein schweres Streitross (Mecklenburgisches Urkundenbuch. Bd. IV: Register. Schwerin 1867, S. 462).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kürißPferd&#039;&#039;&#039; ] Kürispferd, n. &#039;gewappnetes Pferd&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 2811, zu  Küris 3 b, mit dieser Stelle; vgl. Kürisser, Kürisserhengst  (ebd.).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Harttraber&#039;&#039;&#039; ] ein harttrabendes Pferd (DWB 10, 520, nur diese Stelle; vgl. ebd. harttrabend, part.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hochheber&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;bezeichnung eines pferdes, nach seiner gangart&amp;quot; (DWB 10, 1623, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hochstampffer&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;bezeichnung eines rosses nach seiner gangart&amp;quot; (DWB 10, 1633, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sanfftzeltner&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;bezeichnung eines reitpferdes von ruhiger, gleichmäsziger gangart&amp;quot; (DWB 14, 1788, nur diese Stelle); Zeltner, m. Nebenform von Zelter.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein Jungfraudiener&#039;&#039;&#039; ] Ein im Passgang gehendes Pferd, Zelter.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein Rennroß&#039;&#039;&#039; ] Rennpferd (DWB 14, 814, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stach ers an&#039;&#039;&#039; ] anstechen, v. (mit der Gerte) &#039;antreiben&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 477&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;treischlagen&#039;&#039;&#039; ] dreischlagen, v. &#039;zelten&#039;, Gangart des Pferdes.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 1390, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gengen&#039;&#039;&#039; ] gängen, v. gegen einander &#039;anlaufen&#039; (?).&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 1246: gängen 3&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Passen&#039;&#039;&#039; ] passen, v. &#039;den Passgang gehen, zelten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 1484&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hässiren&#039;&#039;&#039; ] hasieren, häsieren, v. &amp;quot;von einer gangart des pferdes&amp;quot; (DWB 10, 542, mit dieser Stelle), von frz. hasier, m. &#039;gestreckter Trab&#039; (Hinw. Nyssen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zabelen&#039;&#039;&#039; ] zappeln, v. &#039;mit kurzen, schnellen Schritten gehen&#039; (vgl. DWB 31, 275-279 und 31, 6-11: zabeln). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lufftspringen&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Außspringen&#039;&#039;&#039; ] &#039;über den Graben, den Zaun setzen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 980, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 258 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auflänen&#039;&#039;&#039; ] auflehnen, v. &#039;aufstützen&#039; oder sich &#039;widersetzen&#039; (vom Pferd)? (DWB 1, 685 ohne Aufschluss); &#039;sich aufwerfen, erheben&#039; (FWB s.v. aufleinen); hier vielleicht &#039;aufbäumen&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schweiffen&#039;&#039;&#039; ] schweifen, &#039;tanzen, tänzeln&#039;  (DWB 15, 2416 ohne Aufschluss); vgl. Fischart: Praktik A, Bl. A iijr (= SW 1, S. 302,11) &amp;quot;Mercurius würd schweiffen/ wie ein Nepolitanisch pferd dantzt&amp;quot;; Praktik B, C iiij v (= SW 1, S. 349,37): &amp;quot;Mercur ... schweifig/ wie die Neapolitanische pferd danzen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hacken&#039;&#039;&#039; ] hacken, v. &#039;schlagen&#039;? (vom Pferd) (DWB 10, 103-106, ohne Aufschluss)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Klimmen&#039;&#039;&#039; ] klimmen, v. &#039;steigen&#039;, &amp;quot;eig. wol vom bäumen beim ansprunge, daher auch vom bespringen der thiere, das auch &#039;&#039;steigen, besteigen&#039;&#039; heißt&amp;quot;  (DWB 11, 1164: klimmen I 1 e, mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vber den Pfal&#039;&#039;&#039; ] ein in den Boden geschlagener Pfahl als Hindernis beim Springreiten.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; vber die Schrancken&#039;&#039;&#039; ] Schranke: ebenfalls als Hindernis beim Springreiten.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vber Eppelins Heuwagen&#039;&#039;&#039; ] Episode aus dem Lied; s. Ein schön New Lied/ von dem Eppele von Geylingen. Augsburg: Franck o.J. [um 1565] [VD16 ZV 14054] (Hinw. Hauffen 1908, S. 279).&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Grimm, Dt. Sagen, Nr. 130 (spätere Quellen: Sprung über den Häuwagen); Eppele von Gailingen, fränkischer Ritter, enthauptet 15. Mai 1381; vgl. das Lied: &amp;quot;Es was ein frisch(er) freier reutersman&amp;quot;, das aber nicht alle Taten Eppelins, von denen Fischart berichtet, enthält.&amp;lt;/ref&amp;gt; Der Sprung über acht (Heu-)Wagen Str. 34-36; Williams (1909), Nr. 124. S. unten S. 343: &amp;quot;inn den Meyn sprengen/ die stiffel zu Nörnberg holen&amp;quot;. - Spengler (1969), S. 471: &amp;quot;der den Nürnbergern entwischte, als sie ihn hängen wollten, wovon sich die Redensart herleitete: &#039;Die Nürnberger hängen keinen, sie hätten ihn denn zuvor&#039;&amp;quot;. &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Werner Schoger: Raubritter Eppelein von Gailingen und seine Zeit. Ein Leben zwischen Dichtung und Warhheit. Insingen: Degener 2008, S. 14 zum Heuwagensprung (populärwiss.) &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Albrecht von Rosenberg hat ein Rößlein, das kan wol reuten vnnd traben etc.&#039;&#039;&#039; ] Albrecht von Rosenberg (1560), Str. 6 des Lieds (&amp;quot;... kan wol rennen vnd traben&amp;quot;; Hinw.  Hauffen 1908, 279: Ausgabe o.O. u. J.).&amp;lt;ref&amp;gt;Williams (1909), Nr. 137 verweist auf Liliencron:  Hist. Volkslieder IV, S. 258, Nr. 511 (Abdruck nach dem Ambraser Liederbuch 1582, Nr. 61); Arthur Kopp: Die Osnabrückische Liederhandschrift vom Jahre 1575 (Berlin, Kgl. Bibl. Mgf 753). In: Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 111 (1903), S. 1-28, 257-274, hier S. 258 f. (Nr. 55); Einzeldruck : o.O.u.J. [Vatikan; Stevenson, Invent. II 2, Nr. 2811eee]. Ambraser Liederbuch 1582, A 61, 1584, B 19.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eng in eim ring lincks vnd rechts vmbekehren&#039;&#039;&#039; ] Es folgen hier die Dressurreiter-Stücke (Bahnfiguren).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sich Zäumen: Sperren: Prangen: feldschreyen: Feldmütig: Forstrutig&#039;&#039;&#039; ] sich zäumen, v. &#039;lenken, zügeln&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31, 405 f.: zäumen 2, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; - sich sperren, v. &#039;sich strecken&#039; (von den Gliedmaßen).&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 2180: sperren B 2 b&amp;lt;/ref&amp;gt; - prangen, v. &#039;erschallen sich hören lassen&#039;, &#039;sich stolz hören lassen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 2064 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; - feldschreien, v. &#039;wiehern im Feld, vom Pferd&#039; (DWB 3, 1489, diese Stelle). - feldmütig, adj. &amp;quot;von einem kühnen reiter, der sein pferd im feld umtreibt&amp;quot; (DWB 3, 1487, diese Stelle). - forstrutig, adj. (DWB 4, 6; bloßer Verweis auf diese Stelle); vgl. strutig, adj., &#039;rossig&#039;, zu Strute, &#039;Stute&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 20, 150&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;geradigkeit mit Pferden&#039;&#039;&#039; ] Geradigkeit, f. &#039;Behendigkeit, Gewandtheit&#039;, &amp;quot;besonders im reiten und im kampf zu ross, &#039;reiterstückchen&#039; &amp;quot; (DWB 5, 3559: Behendigkeit 5 b, mit dieser Stelle). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 342 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schäfftlin&#039;&#039;&#039; (brechen) ] Diminutiv (nicht im DWB) zu Schaft, m. &#039;Lanze&#039;, die im Turnier verwendet und zerplittert wird. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spißbrechen&#039;&#039;&#039; ] dass. wie Speerbrechen.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 17, 2454&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rumpellantzen&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;scherzhaft gebildetes verb&amp;quot; (DWB 14, 1488, nur diese Stelle); wohl Fehldeutung, eher nach dem frz. rompre la lance (Hinw. Nyssen) verkürztes &amp;quot;rumpel die Lanze&amp;quot;, &#039;stoße die Lanze&#039;; vgl. rumpeln, v. etw. &#039;mit Geräusch bewegen, stoßen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 1491&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. Garg. ebd. &amp;quot;Là rompoit non la lance ... &#039;J&#039;ay rompu dix lances en tournoy ou en bataille&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Scharmützel&#039;&#039;&#039; ] Scharmützel, n. (kleineres) &#039;Gefecht&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 2208-2212&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rennsper&#039;&#039;&#039; ] Rennspeer, m. &#039;im Turnier (Rennen) benutzte Lanze&#039; (DWB 14, 814, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein handel für Schreiner&#039;&#039;&#039; ] Die Schreiner machten bei vielen zerbrochenen Lanzen ein gutes Geschäft.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jnn der Faßnacht brechen die Fischer auch kolben Stangen im Schiffthurnier&#039;&#039;&#039; ] das sog. Fischerstechen (Kurzartikel ohne Beleg DWB 3, 1685); Kolbenstange, f. &#039;Stange mit einem Kolben am Ende&#039; (DWB 11, 1610, nur diese Stelle); Schiffturnier nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vermeint groß Fisch mit zufangen&#039;&#039;&#039; ] &#039;Beachtung, Anerkennung finden&#039;, &#039;Eindruck schinden&#039;. Vgl. die sprichwörtl. Redensarten bei Wander: Fisch 255, 260; nicht bei Gerke.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Allgäuische Deller&#039;&#039;&#039; ] Die Stelle zitiert Birlinger (1880), S. 266, ohne jede weitere Erläuterung. Sind diese &#039;Allgäuer Teller&#039; besonders robuste Töpferwaren?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Affenwerck&#039;&#039;&#039; ] Affenwerk, n. &#039;Possen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 184&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Narrenspiel, alberne Posse&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rhumswerd&#039;&#039;&#039; ] ruhmeswert, adj. &#039;lobenswert&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 1451, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rennspieß&#039;&#039;&#039; ] m. (DWB 14, 814, nur diese Stelle), &#039;Turnierspeer, -stange&#039;; vgl. oben &amp;quot;Rennsper&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rennstang&#039;&#039;&#039; ] Rennstange, f., &#039;starke Tunierlanze&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 814, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zerspilten&#039;&#039;&#039; ] zerspalten, reduplizierendes stv.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31, 770-773&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stutzten an eim baum&#039;&#039;&#039; ] stutzen, v. &#039;anstoßen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 20, 761, stutzen C 1, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; vielleicht auch stutzen (2), &#039;Äste, Zweige und dergleichen vom Baum schneiden&#039;. &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 20, 771, stutzen, &#039;beschneiden&#039; 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;beharnischt vnd bekürißt&#039;&#039;&#039; ] beharnischen, v.,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1328, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;in einen Harnisch gekleidet&#039;; bekürissen, v., &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1434, nur diese Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;mit einem Küriss versehen, ausstatten&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pferdgespreng&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB; vgl. Gesprenge, n. &#039;Ansprengen der Reiter oder Pferde&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 5, 4167&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;trabschencken&#039;&#039;&#039; ] Trabschenken, n. nicht im DWB; lies: &amp;quot;trabschrencken&amp;quot; (?); vgl. schränken, &#039;kreuzweise setzen&#039; (DWB 15, 1640, schränken 3); vgl. &#039;&#039;Ehzuchtbüchlein&#039;&#039;, &amp;quot;schrencket ... die füß&amp;quot; (Fischart: Werke 3, ed. Hauffen, S. 237, Z. 20).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;libtraben&#039;&#039;&#039; ] Liebtraben, n. nicht im DWB. &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Lexikologie&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zaumdäntzelen&#039;&#039;&#039; ] vgl. tänzeln, v. &#039;im Tanze hüpfen machen&#039;, &#039;hin und her bewegen&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 21, 121&amp;lt;/ref&amp;gt; (des Pferdes am Zaum). Vgl. Kap. 15, S. 253: &amp;quot;da mußt sie der jung Reuttersknalb anführen vnd ... dentzelen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pferddummeler vnd Roßbereuter von Ferrar&#039;&#039;&#039; ] Nach Steinsieck zu 81,33 &amp;quot;wohl allgemeine Anspielung auf italienische Kunstreiter&amp;quot;. - Lefranc II,23,90 nennt einen Kunstreiter Cesare Fiaschi aus Ferrara, von denen die Chroniken der Zeit berichten (ohne diese zu benennen). Vgl. Cesare Fiaschi: Trattato del modo dell&#039;Imbrigliare, Maneggiare, &amp;amp; ferrare caualli diviso in tre parti. Di M. Cesare Fiaschi Gentil&#039;huomo Ferrarese. In Vineggia, Per Francesco de Leno 1563. [[http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10207396-4 Digitalisat]] Zuvor schon 1539 (? Erste Ausg.) und in Bologna 1556 erschienen. - Pferdetummler, m. &#039;Pferdezähmer&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 1691, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Rossbereiter, m. &#039;einer, der ein Pferd zureitet&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 1253&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Desultorios/ Zu vnnd absprüngling&#039;&#039;&#039; ] lat. desultorius, adj. zu desultor, m. &#039;Kunstreiter&#039; (Hinw. Nyssen); Absprüngling, m. &#039;equus desultorius&#039; (DWB 1, 125, nur diese Stelle). Vgl. Zusprung, m. &#039;Ansprung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 840&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;O hettens die gekrönten Pfauwenschwentzige helm inn der Sempacherschlacht gekent, die Vnbeschnittenen Schweitzer hetten so vil nicht erlegt&#039;&#039;&#039; ] Vgl. u.a. Stumpff: Gmeiner Eydgnosschafft Chronik (1548), Buch VII, Kap. 35, fol. 240v f. (kurzer Bericht über die Sempacher Schlacht; Hinw. Hauffen 1908, S. 283) ; im Text jedoch findet sich kein Aufschluß zu den &#039;unbeschnittenen Schweizern&#039; und den pfauenschwänzigen Helmen. &amp;quot;Schlacht bei Sempach am 9. Juli 1386; nur etwa 1500 schweiz. Eidgenossen besiegten hier das an die 4000 Ritter zählende Heer Herzog Leopolds II. [III.!] v. Österreich.&amp;quot; (Nyssen z.St.) Die Pfauenfedern (Pfauenstoß) waren das Feldzeichen der Herzoge von Österreich. &amp;quot;Pfauenschwanz&amp;quot; wurde danach zum Schimpfnamen für die Parteigänger der Habsburger (Johann Conrad Vögelin: Die Schweizer Geschichte für Schulen. Zürich 1836, S. 38) Der großformatige, zusammengesetzte Holzschnitt von Hans Rudolf Manuel (1525-1571), &amp;quot;Schlacht von Sempach&amp;quot;  (Abb. bei Theodor von Liebenau: Die Schlacht bei Sempach. Luzern 1886, S. 413) zeigt in den vorderen Reihen der Habsburgischen Ritter einige Helme mit dem sog. Pfauenstoß oder -schwanz als Helmzier. Vorbild ist der Holzschnitt aus der Chronik von Stumpff, wo die vier Pfauenstöße ebenfalls erkennbar sind. [[https://books.google.de/books?id=7a7vOu9_S5cC&amp;amp;p=240 S. 240]] Auch das Gemälde in der Schlachtkapelle Sempach, 1554 renoviert von Hans Rudolf Manuel, zeigt in den Reihen des österreichischen Heeres sieben Pfauenstöße als Helmzier in der vorderen Schlachtreihe. [[http://blog.nationalmuseum.ch/wp-content/uploads/2017/08/Gem%C3%A4lde-Schlachtkappelle-Sempach.jpg Schlachtkapelle Sempach]] (Den Hinweis auf den habsburgischen Pfauenstoß verdanke ich Michael Schilling). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Vnbeschnittenen Schweitzer&#039;&#039;&#039; ] unbeschnitten, part.-adj. &#039;unverschnitten&#039; (DWB 24, 342 f.) &#039;nicht kastriert&#039;, &#039;unfügsam, aufsässig&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die glän&#039;&#039;&#039; ] Gläne, f. &#039;Lanze&#039;, &#039;Schaft&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 7, 7595&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das Pferd besitzen&#039;&#039;&#039; ] besitzen, v. &#039;auf Tieren sitzen, reiten&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1625 f., besitzen 1&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;als Reiter ein Pferd beherrschen&#039;; &#039;sich im Sattel halten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB, besitzen 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 343 ==== &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;on sattel alle sprüng außstehen&#039;&#039;&#039; ] ausstehen, v. &#039;aushalten, ertragen&#039; (DWB 1, 985 f.); &#039;etw. leidend überstehen&#039; (FWB, ausstehen 9), hier die Sprünge des Pferdes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 259 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;warff die hinderste Füß nach den Rappen&#039;&#039;&#039; ] nach den Rappen werfen? Um den Reiter abzuwerfen, stößt das Pferd seinen Kopf ziwschen die Beine und hebt die Hinterhufe hoch in die Luft. Vgl. &#039;den Rappen laufen lassen, machen&#039; (DWB 14, 116: Rappe 3); &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Lexikologie&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die staffelen hinauff&#039;&#039;&#039; ] Staffel, f. &#039;Stufe einer Treppe&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 17, 517, Staffel II 1 a&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;den Schonbachischen Hirtzsprung&#039;&#039;&#039; ] Die Sage vom Hirschsprung wird für mehrere Orte bezeugt: Hirschsprung bei Buchenbach im Höllental (Schwarzwald), bei Dreieich etc. Es handelt sich meist um eine enge Schlucht, die von einem gejagten Hirsch übersprungen worden sein soll. Vgl. Erasmus Alber: Die Fabeln. Hrsg. von Wolfgang Harms, Ludger Lieb, Herfried Vögel. Tübingen: Niemeyer 1997, S. 102, V. 63 ff. (&amp;quot;Der Hirtzsprung&amp;quot;), dazu Komm. S. 322. Beim Hirschsprung in der Nähe von Dreieich/Sprendlingen handelt es sich um eine Felsformation. Vgl. Adam Lonicer: Kräuter-Buch. Ulm 1703, S. 603: Hirsche &amp;quot;thun gewaltige Sprünge/ wie auß dem Hirtz-Sprung vor dem Wald/ eine Meile Weges von hinnen/ unfern von dem Dorff Sprendlingen/ der Augenschein bezeuget/ der gantze Sprung/ welchen ein Hirtz über einen geladenen Wagen mit Heu gethan/ indem er auß dem nächsten Wald gejaget worden/ mit zwenn aufgerichteten Steinen abgezeichnet&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Nach Hauffen 1908, 279 stammt der Schonbachische Hirschsprung aus dem Lieddruck: Eppele von Geylingen. Augsburg o.J.; dort nicht enthalten; Williams 1909, Nr. 124, m.e. ebenfalls unzutreffend: &amp;quot;&#039;&#039;den Schonbachischen Hirtzsprung thun, Hirsch&#039;&#039;sprung ist zugleich wortspiel mit &#039;&#039;Wiesent&#039;&#039; und anspielung auf Eppeles sprung zu pferde über diesen strom.&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt; - Im Elsass: Hirtzsprung (saut du cerf) bei Ribeaupierre. S. Charles Schmidt: Wörterbuch der Strassburger Mundart. 1901, S. 25.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. zum selben Ort Grimm: Weisth. 5, 383, 22 (els., 15. Jh.): Wir sollen auch das bejegde haben vom Spitz untz an den Hirtzsprung (Beleg zit. nach FWB). Dieser Teil im Bd. 5 wurde von Hanauer gesammelt (Weisthümer des Elsaß).&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;&#039;Ungeklärt: Schonbach&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;inn den Meyn sprengen, die stiffel zu Nörenberg holen&#039;&#039;&#039; ]  Die Heldentaten finden sich in dem Lieddruck: Eppele von Geylingen (um 1565),&amp;lt;ref&amp;gt;Abdruck: Liliencron: Hist. Volksl. Nr. 28; Böhme: Liederbuch, Nr. 365; Uhland: Schriften 4, S. 160-165&amp;lt;/ref&amp;gt; hier &amp;quot;inn den Meyn sprengen&amp;quot; in Str. 21, die Stiefel zu Nürnberg holen in Str. 13-17 und 23 (Williams 1909, Nr. 124). S.o., S. 341: &amp;quot;vber Eppelins Häuwagen&amp;quot;. Schoger (2008) erwähnt S. 13 den Sprung in den Main und S. 11 den Sprung über die Nürnberger Stadtmauer (im Lied nicht erwähnt). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wagstück sind krigsstück&#039;&#039;&#039; ] Wagestück, n. &#039;gefahrvolle, kühne Tat&#039; (DWB 27, 487, mit dieser Stelle); Kriegsstück, n. &#039;kriegerisches Kunststück&#039; (DWB 11, 2295, diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;macht ein feins schnabelschühig S. Jörgen füßlein&#039;&#039;&#039; ] vgl. Schnabelschuh, m. &#039;vorn spitz, schnabelartig zulaufender Schuh&#039; (DWB 15, 1149), modischer Schuh des Spätmittelalters, wie er auf bildnerischen Darstellungen des heiligen Georg zu sehen war. &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Kunstgeschichte&amp;lt;/span&amp;gt; (gibt es eine weit bekannte Darstellung? (z.B. wie im Chorgestühl des Basler Münsters?)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein Plappart vnverruckt ... im Stegreiff führen&#039;&#039;&#039; ] ein besonderes Reiterkunststück: ein in den Stegreif gelegter Plappart (Weißpfennig) wird vom Schuh des Reiters an Ort und Stelle gehalten.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Plaphart, m. (DWB 13, 1895).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;in vollem renn wie die Jrrländer ein Pfeil auß der Erden ziehen&#039;&#039;&#039; ] Renn, m. &#039;das Rennen, schnelle Reiten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 806, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;&#039;ungeklärt: irisches Reiterspiel&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sich in Stegreiff stellt zustallen&#039;&#039;&#039; ] stallen, v. &#039;urinieren&#039; (meist vom Pferd), hier jedoch &amp;quot;in grober oder niedriger sprechweise auf den menschen angewendet&amp;quot; (DWB 17, 616-619, hier Sp. 618: stallen 3, mit dieser Stelle); s. [[Gkl:kommentar:kap14#249|Kap. 14]], S. 249: &amp;quot;that auch wie deß Keisers Roß/ welchs im wasser stallet&amp;quot;; [[Gkl:kommentar:kap39#454|Kap. 39]], S. 454: &amp;quot;Unter des stallet sein Lybisch Maulthier die blaß zuentlähren&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kont wie ein Egyptischer Mameluckischer Gwardyknecht eim Gaul inn vollem lauff ein Sattel gürten&#039;&#039;&#039; ] Franck: Weltbuch 1542, Bl. 184v: &amp;quot;Ettlich heben in vollem lauff ein hůt von der erd auff/ etlicher sitzt in vollem lauff auf ein ander pferd so er an der hand füret/ etlicher gürt sein sattel auff in vollem lauff/ thůt jn herauß auff des ross hals vnd wider vndersich gegürtet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mameluckischer&#039;&#039;&#039; ] mameluckisch, adj. (nicht im DWB), zu Mameluck, m. Angehöriger der Leibwache des ägyptischen Sultans.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Postiern/ viel tag ohn ein Postküssen&#039;&#039;&#039; ] postieren, v. &#039;als Kurier reisen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 2018, postieren 1, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Postkissen, n. pulvillus veredarius (Kissen des Kuriers oder Boten; DWB 13, 2031), Kissen, das man als Reisender in der Postkutsche mit sich führte?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Gäul ... im Wagen auffrecht strack wie die Müller ... regiern&#039;&#039;&#039; ] im Wagen stehend lenken.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kärchen&#039;&#039;&#039; ] Karch, m. &#039;Karren&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 207-209&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;übt er sich mit breit Beiheln/ als ob er inn der Mameluckenschul inn Egypten wer&#039;&#039;&#039; ] Mameluckenschule, f. (nicht im DWB); Franck: Weltbuch 1542, Bl. 184v: &amp;quot;dann sy [die Mammalucken] üben sich gleich wie auff einer fechtschůl/ in der ritterschafft vnd ritterstucken&amp;quot;. Versteckter Hinweis bei Hauffen 1908, S. 283.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit Bömischen Hacken&#039;&#039;&#039; ] wohl kaum Haken, m. als eine besondere Form des Hakenpflugs,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 178, Hake 3&amp;lt;/ref&amp;gt; sondern Waffe: &amp;quot;An Waffen (hauptsächlich im Büchsenhause) ... 24 (metallene oder eiserne) Sturmhaken, 22 Doppelhaken, 22 böhmische Haken, 25 Hellebarden, 17 Aexte, 12 Schlachtschwerter&amp;quot; [Inventar von 1620] (Aus dem Amte Ritzebüttel IV. In: Mitteilungen des Vereins für Hamburgische Geschichte Bd.6 [umfassend die Jahrgänge XVI, XVII, XVIII 1893-1897]. Hamburg 1898, S. 93-95, hier S. 94.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Haken 7, DWB 10, 179: Feuergewehr mit Haken am Schaft (was in die Aufzählung hier schlecht passt).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit Wurffgewehr&#039;&#039;&#039; ] Wurfgewehr, n., &#039;Schleuderwaffe&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 30, 2178, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Fausthämmern ... Kutschen/ Knotsen ... Helleparten&#039;&#039;&#039; ] Diese Waffen sind auch gemeinsam genannt bei Hadrian Junius: Nomenclator 1567, S. 303 f: &amp;quot;Ein hallebarten ... Reit oder fausthamer ... Kudse/ knodse&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Weidmann 1911/12, S. 121&amp;lt;/ref&amp;gt; Fausthammer, m. &#039;malleus bellicus&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1383&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Streithammer&#039;; &amp;quot;Kudse, Kodse, Kolve, Club, Cudgel&amp;quot;  (Henry Hexham Dictionarium, ofte woordenboeck [nl./engl.] 1678, Bl. Kk r), &amp;quot;Knodse, A Short Club&amp;quot; (ebd., Bl. Hh r).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Harnischprechern&#039;&#039;&#039; ] Harnischbrecher, m. (nicht im DWB). Vgl. Panzerbrecher, m. &amp;quot;ein deutscher dolch zum durchbrechen der schwachen stellen der rüstung&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 1429&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Knebelspießen&#039;&#039;&#039; ] Knebelspieß, m. &#039;Spieß mit einem Knebel hinter dem Eisen&#039; (um das weitere Eindringen des Stoßes zu hindern); s. [[Gkl:kommentar:parat#31|Parat, S. 31]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;fertig&#039;&#039;&#039; ] fertig, adv. &#039;rasch, behend&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1551, fertig 10&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Passiret&#039;&#039;&#039; ] passieren, v. &#039;gelten, für etw. angesehen werden&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 1488, gelten 4&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Cesthändschuch&#039;&#039;&#039; ] lat. caestus, &#039;Schlagriemen&#039; (Hinw. Nyssen). Vgl. &amp;quot;Cestische ... Bärentapen&amp;quot;, [[Gkl:kommentar:kap05#131|Kap. 5, S. 131]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wurff Eisene Lantzen wie die alten Frisen&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Es haben auch die alten Friesen in jhren Kriegen ... nicht viel Schwerter gebraucht, ... sondern gemeinglich lange Spiesse&amp;quot; (Johannes Rau: Cosmographia, Das ist: Ein schöne Richtige und volkomliche Beschreibung. Frankfurt/M. 1597, S.  572). Albert Krantz: Saxonia 1580, S. 248 erwähnt zum Jahr 1256 die Taktik der friesischen Bauern, die Gräben mit ihren langen Lanzen zu überwinden (&amp;quot;circunfusus ab hostibus, qui longis hastilibus transuolare fossata didicerant&amp;quot;; &amp;quot;umgeben von den Feinden, die mit langen Lanzen die Gräben zu überwinden gelernt hatten&amp;quot;). Vgl. die dt. Ausgabe 1582, Bl. 181v (&amp;quot;mit langen Spiessen vber die Graben zu setzen&amp;quot;). Vgl. Walther Lammers: Die Schlacht bei Hemmingstedt. Freies Bauerntum und Fürstenmacht im Nordseeraum. Heide in Holstein 1953 (auch 1982) über die Schlacht bei Hemmingstedt am 17. Februar 1500. Die Dithmarscher Bauern käpften hier erfolgreich gegen das dänische Heer unter König Johann von Dänemark, Norwegen und Schweden, hier S. 87 &amp;quot;Wald von langstarrenden Spießen&amp;quot;; &amp;quot;Tausende von Friesen ... mit langen Spießen bewaffnet&amp;quot; und S. 115: &amp;quot;Beim Treffen in Friesland stehen die Spießerhaufen der Friesen mehrere tausend Mann stark und mehrere Glieder tief ... Eigenart der friesischen Bewaffnung ... Die Spieße des friesischen Bauernaufgebots waren länger als die ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;autopsieren: Z 4870-28&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ließ jhm, wie der groß Keyser Carl, einen Kürisser auff die Hand stehn, vnnd hub denselben stracks mit dem einigen arm auff biß zu seinen achsseln, vnd stellt jn darnach wider nider&#039;&#039;&#039; ] Ps.-Turpin: Gesta beati Caroli, Cap. XX,12: &amp;quot;Militem armatum rectum stantem super palmam suam a terra usque ad caput suum sola manu velociter elevabat.&amp;quot; (&#039;Einen auf seiner Handfläche stehenden bewaffneten Krieger hob er vom Boden bis zu Haupteshöhe schnell empor.&#039; Ed. Hans-Wilhelm Klein. München 1986); vgl. unten, S. 349 (wo Fischart Cap. XX,11 zitiert).&amp;lt;ref&amp;gt;Auch bei Joh. Stumpff: Gmeiner Eydgnosschafft Chronick. Zürich 1548, Buch III, Kap. 88, fol. 214r (Hinw. Hauffen 1908, S. 283 ohne Ang. der Stelle). - Dieselbe Anekdote wird von Peter Lew berichtet: &amp;quot;Der hett ein solche große sterk, |daß er nam ein gwapneten mann | auf sein hand von der erd hindann, | mit seinem arm ganz frei gestreckt | er auf den tisch hat gehebt. | Auß diser sterk ihn Lew man hieß&amp;quot; - History Peter Lewen/ des andern Kalenbergers ... in Reimen verfaßt durch Achilles Jason Widman von Hall. Frankfurt/M.: Weygandt Han [ca. 1558], V. 64 ff. - Ed. Felix Bobertag: Narrenbuch. Berlin 1884, S. 87-140).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 344 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kürisser&#039;&#039;&#039; ] Kürisser, Kürassier,m. mit einem Brustpanzer geschützter Soldat, Reiter.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 2811&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reißspiß&#039;&#039;&#039; ] Reisespieß, m. &#039;Kriegsspieße, welche von Reitern getragen wurden&#039;, &#039;hasta equitum&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 741&amp;lt;/ref&amp;gt; Fischart: Praktik C, Vorrede, A 6 v (SW 1, S. 333,22): &amp;quot;wie die Landsknecht den Sammat/ mit Reisspisen vnd klaftern ausmessen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schrancksweiß&#039;&#039;&#039; (setzen) ] wie schränkweise, adv. &#039;schräg, kreuzweise&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 1642&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Federspiß&#039;&#039;&#039; (schießen) ] Federspieß, m. &#039;Spieß, daran Eisen mit langen Federn geschlagen sind&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1408&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;meyet mit den Fochteln&#039;&#039;&#039; ] meien, v. &#039;mähen&#039;; Fochtel, f. &#039;Breitschwert&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1864, mit dieser Stelle; s. Fuchtel, f. &#039;Degen mit breiter Klinge&#039; (DWB 4, 358).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rapiren&#039;&#039;&#039; ] Rapier, n. &#039;langer Degen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 113-117&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;durchstrich mit den Sebelen&#039;&#039;&#039; ] durchstreichen, v. &#039;durchschneiden&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 1696, durchschneiden 1 e&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stupfft&#039;&#039;&#039; ] stupfen, v. &#039;stoßen&#039;, &#039;stechen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 20, 559&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;jtz mit Bucklen/ flugs mit Tartschen ... mit Rondelen&#039;&#039;&#039; ] Diese Schilde werden gemeinsam aufgezählt bei Hadrian Junius: Nomenclator (1567), S. 280: &amp;quot;Targe ... Ein kleine rondelle ... Bueckeleer ... Bouclier&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Weidmann 1911/12, S. 121&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bucklen&#039;&#039;&#039; ] Buckeler, m. &#039;Schild&#039;, nach frz. bouclier.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 485 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tartschen&#039;&#039;&#039; ] Tartsche, f. &#039;Reiterschild&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 21, 146-150&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rondelen&#039;&#039;&#039; ] Rondell, n. frz. rondelle, Schild. Die hier vorliegende Bedeutung (Rundschild?) nicht im DFWB (vgl. Gkl., Kap. 15, S. 256: &amp;quot;eine grosse Rundel&amp;quot;; dazu Rondell, n. in DFWB 3, 483, &#039;Rundschanze, runder Turm [einer Festung]&#039;). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit Armgewundenen Mänteln&#039;&#039;&#039; ] armgewunden, adj. (DWB 1, 559, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Weiter lehrnet vnser Gargantuischer Wolffditerich von seim Gimnastischen Hertzog Bechtung ... Bogenschiesen: wettlauffen&#039;&#039;&#039; ] Bechtung ist der Fechtmeister Wolfdietrichs; Heldenbuch ca. 1483, Bl. [84]v: &amp;quot;Hie lört herczog Bechtung die iungen herren Wolfdieterich vnd die andern seine zwei brüder/ fechten/ schüssen/ springen/ ringen/ werffen/ vnd alle geschicklicheit zů kempffen vnd zů streiten in yeglicher gewöre.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. auf das Heldenbuch 1509 bei Hauffen 1908, 278&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. [[Gkl:kommentar:kap11#228|Kap. 11]], S. 228: &amp;quot;mit des Wolffditerichs Lindwürmen vnd Trachen ergraben&amp;quot;. S. auch unten, S. 345: &amp;quot;Bechtungisch Messerwerffen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 260 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zubestehen&#039;&#039;&#039; ] bestehen, v. &#039;standhalten&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1667, bestehen 6&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;es mit jm. aufnehmen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB, standhalten 12&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Baurenhebel&#039;&#039;&#039; ] Bauernhebel, m. &#039;Stange eines Bauern&#039; (DWB 1, 1181, beide Stellen aus Gkl.); vgl. Hebel, m. (DWB 10, 719 f.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Stein zuschlingen werffen/ mit dem stahel zuschiesen&#039;&#039;&#039; ] schlingen, v. &#039;schleudern&#039;; &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 731, schlingen II 1 b), zu Schlinge, f. &#039;Schleuder&#039; (DWB 15, 724, Schlinge I).&amp;lt;/ref&amp;gt; mit dem Stahl (die Steine?) schießen: vgl. Stahl, &#039;stählerner Bogen einer Armbrust&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 17, 550, Stahl II 3 b&amp;lt;/ref&amp;gt; Schießstahl, m. &#039;Armbrust&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 52&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plättelen/ Rädelen/ Ritschen auf den Reutschuhen&#039;&#039;&#039; ] plätteln, v. &#039;mit flachen Steinen oder kleinen eisernen Platten nach einem Ziele werfen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 1910, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; rädeln, v. &#039;im Kreise drehen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 46&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. &amp;quot;redleten&amp;quot;, [[Gkl:kommentar:kap07#154|Kap. 7,  S. 154]] , &amp;quot;rädelt wol hundertmal herumb&amp;quot; [[Gkl:kommentar:kap38#451|Kap. 38, S. 451]]; ritschen, v. &#039;rutschen&#039; (DWB 14, 1050, mit dieser Stelle), &amp;quot;wol &#039;schlittschuhlaufen&#039;&amp;quot; (ebd.); Reutschuh, &#039;Reitschuh&#039; (nicht im DWB); vgl. die Stelle unten, S. 347: &amp;quot;wie die Schweden auff Reiß vnnd Reutschuhen zusamen fahrn&amp;quot;. - Vom Steineschleudern kommt Fischart über das Schlittern und Rutschen (auf dem Eis) unversehens zur Schneeballschlacht. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;im Schnee wie S. Frantz vmbwaltzen&#039;&#039;&#039; ] Jacobus de Voragine: Legenda aurea (Übers. Richard Benz 1955, S. 771): Der Teufel schickt Franciscus eine fleischliche Anfechtung, der wirft sich nackt in den Schnee und formt aus Schnee ein Weib und Kinder; vgl. Fischart: &#039;&#039;Dominici Leben&#039;&#039; (SW 1,202, Marg. zu 2035): &amp;quot;Wenn dem Frentzlin [S. Franciscus] ward nach frauwen wee/ So sties er sein fleisch in den Schne/ Vnd sagt zun frauwen seht jr freund/ das ich kein Gott bin wie jr meint.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schneballengschütz/ öpffelkrieg: wie die jungen König in Franckreich sich üben&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Einst war es die Freude des französischen Adels ein Fort von Schnee zu bauen und es mit Schneebällen zu beschiessen. So kommandirte 1546, wie uns de Thou erzählt, der damalige Dauphin die Belagerungsarmee eines solchen Forts, welches auf der andern Seite Franz von Bourbon Herzog von Enghien vertheidigte.&amp;quot; (Johann Christoph Friedrich Gutsmuths: Spiele zur Uebung und Erholung des Körpers und Geistes, für die Jugend. 3., verb. Aufl. Schnepfenthal 1802, S. 216). [[https://books.google.de/books?id=cuFYAAAAYAAJ&amp;amp;pg=PA216 Digitalisat]] &amp;quot;König Franciscus hette sein Winterläger zu Rosche-Suryon an der Seni gelegen/ vnnd wahr dazu mahl ein sehr tieffer Schnee/ vnnd durch diese gelegenheit kamen die vornembsten iungen Edelleute mit jhrem Obersten dem Delfin/ dem Herzogen von Aumale vnd dem von S. Andrea/ vnd belägerte ein Castell daselbst/ aber Franciscus von Borbon Herr zu Anguien vertheidigte dasselbige/ nach aller Kriegsleute gebrauch.&amp;quot; (Jacques Auguste de Thou: Historische Beschreibung deren Namhafftigsten Geistlichen und Weltlichen Geschichten. Frankfurt am Main 1621, S. 66. [[https://gso.gbv.de/DB=1.28/CMD?ACT=SRCHA&amp;amp;IKT=8002&amp;amp;TRM=%2723:230755E%27 VD17 23:230755E]] Vgl. den frz. Wikipedia-Eintrag [[https://fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ois_de_Bourbon_(1519-1546) François de Bourbon (1519-1546]]. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;barhaupt im Winter reisen&#039;&#039;&#039; ] s. unten S. 344 zu König Masinissa.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;außheben wie Samson die Statthor zu Gaza&#039;&#039;&#039; ] Richter 16,1 u. 3: &amp;quot;Simson ging hin gen Gasa/ vnd sahe daselbs eine Hure/ vnd lag bey jr. [...] Simson aber lag bis zur mitternacht/ Da stund er auff zu mitternacht/ vnd ergreiff beide Thür an der Stadtthor/ sampt den beiden pfosten/ vnd hub sie aus mit den rigeln/ vnd legt sie auff seine Schuldern/ vnd trug sie hinauff auff die höhe des bergs fur Hebron.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;noch&#039;&#039;&#039; (die Tore) &#039;&#039;&#039;außwinden/ wie Grunbach die zu Würtzburg&#039;&#039;&#039; ] Wilhelm von Grumbach, fränkischer Edelmann (1503-1567), überfiel am 4. Okt. 1563 die Stadt Würzburg (Hinw. Nyssen).  - Vgl. den Bericht des Guardian Anton Sauer vom 11. Nov. 1563 an den Provinzial Huldrich Ludescher: &amp;quot;in Vigilia Sancti Francisci, des morgens zwischen  3 und 4 orh ist die stadt veraten gewest, und die feindt Mit namen Wilhelm von krumbach, und Wilhelm von Altenstein, haben ein thor aufgeseget, oder geöffnet an den Meyn und etliche Burger erschossen und erstochen.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Dom[inicius] Grammer: Zur Geschichte des Ueberfalls von Würzburg durch Wilh. von Grumbach und seine Helfer am 4. Oktober 1563. In: Archiv des historischen Vereins von Unterfranken und Aschafffenburg 26 (1882), S. 421-423, hier S. 422.&amp;lt;/ref&amp;gt; - Auch im Lied: Wilhelm von Grumbach (1566), Str. 22: &amp;quot;Jm grossen Nebel früe vor tag/ | Lies er diebisch auffsegen/ | Ein pfort am Meyn wie ich euch sag | Durch ein böswicht verwegen/ | Niemand in der der Stadt wards gewar&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Ignaz Gropp: Wirtzburgische Chronick Deren letzteren Zeiten, Erster Theil. Würzburg: Stahle 1754, S. 250: &amp;quot;VI. Wie Wirtzburg eingenommen worden&amp;quot;: &amp;quot;ALs es am Tag S. Francisci den 4. Octobris [1563] Frühe um 4. Uhr gantz dunckel, ... seynd Wilhelm von Grumbach, Ernst von Mandesloe, Wilhelm von Stein ... für die Stadt Wirtzburg kommen, und einen ungewöhnlichen Fuhrt und Weeg durch den Mayn, vor dem Pleicher-Thor ... geritten, welches Thor sie alsbalden mit Sägen und anderen darzu bereiten ungewöhnlichen, seltzamen Instrumenten heimlich geöffnet.&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Edwin Hamberger: Wilhelm von Grumbach, ein fränkischer Reichsritter. Rimpar: Freundeskreis Schloss Grumbach 2007 (Rimparer Geschichtsblätter Bd. 5) (S. 36-44: Der Überfall auf die Stadt Würzburg).  - Stefan Römmelt: Wilhelm von Grumbach (1503-1567), Reichsritter. In: Fränkische Lebensbilder 21 (2006), S. 71-102 (S. 82-83 &amp;quot;Die Eroberung Würzburgs am 4. Oktober 1563&amp;quot;, ohne Aufschluss zur Stelle).  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stirnschnallen mit Pantzerhändschuhen&#039;&#039;&#039; ] Stirnschnalle, f. &#039;Stoß auf die Stirn&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 18, 3209, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Panzerhandschuh, m. &#039;gepanzerter Faust- oder Fingerhandschuh als Teil der Rüstung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 1430 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stirnböcket mit den Herman Leithämmeln&#039;&#039;&#039; ] böcken, v. (DWB 2, 204), &#039;prellen, zusammenstoßen&#039; ; vgl. bocken, v. &#039;cornibus ferire, petere&#039; (mit den Hörnern zusammenstoßen).&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 204&amp;lt;/ref&amp;gt; Hermann heißt der &amp;quot;streitbare widder, der eine herde anführende bock&amp;quot; (DWB 10, 1113: Hermann 1, mit dieser Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ein Adler het auch ein Mörschneck auff seim Schedel/ wie auf des kalen tropffen kopff entzwey geworffen&#039;&#039;&#039; ] Valerius Maximus IX,12, ext. 2 erzählt dies vom Tod des Aischylos: Ein Adler, der eine Schildkröte [testudo]  in den Klauen hielt, ließ sich vom Glanz der Glatze täuschen, die er für einen Stein hielt. Um den Panzer der Schildkröte zu brechen, ließ er sie auf den vermeintlichen Stein fallen.&amp;lt;ref&amp;gt;Auch bei Aelian: De nat. anim. VII,16; Plinius: Nat. hist. X,III,7 (ohne Erwähnung des kahlen Kopfes); Vita Aesch. 9 (ohne Erw.); Stobaeus: Floril. XCVIII,9 (Sotades: &amp;quot;Testudine cum scriberet Aeschylus cadente&amp;quot;, ohne Erw. d. kahlen Kopfes); Stobaeus/Frölich 1551, S. xxxlxvij f., Spruchrede xcviij (&amp;quot;ain gewölb&amp;quot; statt Schildkröte; dies erklärt sich durch die Benutzung der &#039;&#039;Gemma gemmarum&#039;&#039; (1520, Bl. LL ij v) oder anderer Wörterbücher, die Testudo u.a. mit &amp;quot;gewelb&amp;quot; übersetzen; vgl. Voc. opt. Ed. Wackernagel 1847, S. 16, IV,76, Anm.). Vgl. Henkel/Schöne 1165.&amp;lt;/ref&amp;gt; Dasselbe Exempel findet sich auch in Fischarts &#039;&#039;Podagrammischen Trostbüchlein&#039;&#039; (Ed. Hauffen, S. 88): &amp;quot;dörfen nicht sorgen, das jhnen ain tachzigel auf das haupt falle, [...] vil minder das ain Adler ain Schneckenhaus jnen auf dem kalen kopf, wie jenem Philosopho, fallen lase vnd jnen die hirnschal einwerfe&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mörschneck&#039;&#039;&#039; ] Meerschnecke, f. &#039;im Meere lebende Schnecke&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1858&amp;lt;/ref&amp;gt; eher &#039;Auster&#039;, &#039;Muschel&#039;, hier jedoch &#039;Schildkröte&#039;; &#039;&#039;Testudo&#039;&#039; wird im Voc. opt. (Ed. Wackernagel 1847) XL,58 mit &amp;quot;Mer snek&amp;quot; wiedergegeben.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;tropffen&#039;&#039;&#039; ] Tropf, m. &#039;einfältiger, bedauernswerter Mensch&#039; (DWB 22, 853-858).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie einer vom König Masinissa schreibt: kein reg in darzu bracht noch kält/ daß er sein haupt je decken wölt/ vnd war sein lob so trucken doch/ als ob er all sein hitz het noch/ auch neunzigjährig gieng er so sehr/ das er keins rosses achtet mehr/ vnd wann er ritt/ stieg er noch ab/ als ob er müd wer worden darab&#039;&#039;&#039; ] Leitzmann 1924, S. 16: &amp;quot;Die Stelle hat in der Fischartliteratur viel Staub aufgewirbelt: Meusebach (Fischartstudien S. 150. 216) nahm mit Rücksicht auf ähnlich eingeführte Selbszitate an, Fischart beziehe sich hier auf eine verlorene Schrift über Masinissa; Wendeler (Archiv für Literaturgeschichte 7, 371) fand diese auch sonst unwidersprochene Annahme einer solchen Schrift, &#039;seis auch nur ein Bilderbogen&#039;, mit Recht gewagt und mochte darin höchstens &#039;eine gelegentliche Ausführung in irgend einem seiner noch nicht entdeckten Werke&#039;, &#039;etwa ein Gleichnis, wie er so viele hat&#039;, erkennen, ohne Goedeke (Dichtungen S. XXVII Anm.) zu überzeugen, in dessen Grundriß der &#039;Masinissa&#039; seine besondere Nummer erhielt. Fischarts Quelle, der in diesem Falle trotz seiner bei Selbstzitaten gebräuchlichen Formel einmal nicht sich selbst zitiert, ist inzwischen zutage gekommen: er entnahm die Verse fast wörtlich der straßburger Überarbeitung von Brants Narrenschiff von 1494 (vgl. über sie Zarncke S. LXXXII), aus der sie in Brandes&#039; Ausgabe des niederdeutschen Narrenschiffs S. 268 gedruckt sind. Sie stellen, wie auch bereits Brandes (S. 270) gesehen hat, nicht anderes dar als eine freie Übersetzung einer Stelle aus Ciceros Cato major 34: &#039;Audire te arbitror ... Masinissa quae faciat hodie nonaginta annos natus: cum ingressus iter pedibus sit, in equum omnino non ascendere; cum autem equo, ex equo non descendere; nullo imbri, nullo frigore adduci, ut capite operto sit; summam esse in eo corporis siccitatem.&#039; &amp;quot; - (&amp;quot;Ich nehme doch an ... daß du schon gehört hast, wie es Masinissa heute noch, mit seinen neunzig Jahren, zu halten pflegte: Wenn er einen Fußmarsch angetreten hat, besteigt er nie ein Pferd; ist er aber zu Pferd aufgebrochen, so steigt er nie ab; kein Platzregen, keine Kälte kann ihn dazu bringen, sein Haupt zu bedecken&amp;quot;; Übersetzung Max Faltner); vgl. oben, S. 344: &amp;quot;barhaupt im Winter reisen&amp;quot; und [[Gkl:kommentar:kap26#356|Kap. 26]], S. 356: &amp;quot;wie König Masinissa&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 345 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie heut vnsere GutschenJungherrn/ darüber Marx Fucker inn seim Buch vom Gestud klaget/ daß seidher man auff die Gutschen gefallen/ man kein rechte ReutPferd mehr inn Teutschland ziehe&#039;&#039;&#039; ] Marx Fugger: Wie vnd wa man ein Gestüt von gůtten edlen Kriegßrossen auffrichten ... soll. Augsburg: Schönig 1578, Vorrede, Bl. ( iij v (Ende des 1. Absatzes): &amp;quot;Was ist aber die vrsach? das man die Gestüt vnd Roßzucht vberall hat lassen abgehn ... Es kompt nichts mehr herfür (ich red diß orts von vnsern teütschen Rossen/ ... ) das man für ein Hauptroß halten möchte/ sonder allein Klepper/ vnnd Wagen oder Gotzj Rossz/ die seind auch in einen sollichen auffschlag kommen/ das sy nun mehr theuwrer seind/ als vor Jaren die gůtte edle Rossz.&amp;quot; Dazu: &amp;quot;das wir gantz vnnd gar von der gůten Reütterey kommen/ begibt sich jederman nur auff Klepper/ vnd auff die faulheit der Gotzj/ die seind in wenig Jaren so gar gemain worden in der gantzen Christenheit/ das man sich der gůtten Rossz nit mehr achtet ...&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;2. Ausg. u.d.T. Von der Gestüterey/ Das ist Ein grundtliche beschreibung wie vnnd wa man ein Gestüt von guten edlen Kriegsrossen auffrichten/ vnderhalten/ vnd ... erziehen soll ... Frankfurt/M.: Sigmund Feyrabends 1584, Vorrede, hier Bl. ) iij r. (bibl. Hinw. auf beide Ausgaben bei Nyssen, ohne weitere Angaben zur Stelle).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;GutschenJungherrn&#039;&#039;&#039; ] Kompositum aus Jungherr und Kutsche, Gutsche, f. &#039;Reisewagen&#039;, aus ungar. kocsi, &#039;Reisekarosse&#039;, &amp;quot;eigtl. &#039;Wagen aus Kocs in Ungarn&#039;, vgl. unser &#039;&#039;Landauer&#039;&#039;&amp;quot; (DFWB 1, 416).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Gleiß oder Wagenlaist nicht reformieret&#039;&#039;&#039; ] Gleis, n. &#039;Wagenspur, Wagenfurche&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 7 8286&amp;lt;/ref&amp;gt; Wagenleist, f. &#039;Spur des Wagenrades&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 27, 460, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nötlichkeit&#039;&#039;&#039; ] Nöthlichkeit, f. &#039;Notwendigkeit&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 947&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auff nächsten Tag fürzupringen&#039;&#039;&#039; ] (auf dem Reichstag) in Vorschlag zu bringen; fürbringen, v. &#039;darlegen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 670, fürbringen 7&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die alt Troianisch weiß auff den Bigis zustreiten&#039;&#039;&#039; ] bigae, lat. &#039;Zweigespann&#039; (Georges), Zweispänner, Streitwagen. - Homer: Ilias 16,378 f. unter die Räder Stürzten die Männer vom Wagen, es krachten im Fallen die Körbe [δίφροι]. Über den Graben hinweg nun setzten die eilenden Renner [ἵπποι];  Übers. Hans Rupé); Zahlreich sind die Stellen, an denen die Wagen, meist in der Formel ἅρμα καὶ ἵπποι, Wagen und Pferde, erwähnt werden, z.B. Ilias 2, 390; 6, 37; 10, 438; 11, 533: &amp;quot;ἅρμα μετὰ Τρῶας καὶ Ἀχαιούς&amp;quot;;  12, 58 u. 120; 17, 458; 23, 334 f.: &amp;quot;ἅρμα καὶ ἵππους&amp;quot;. In den lateinischen Kommentaren und Übersetzungen der Ilias wird dies mit bigae wiedergegeben.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gargantobel&#039;&#039;&#039; ] nur hier belegte Namensvariante; zu tobeln, v. Iterativ zu toben (DWB 21, 528).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schwingen&#039;&#039;&#039; ] schwingen, v. &#039;schleudern&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 2696, schwingen II 4 a&amp;lt;/ref&amp;gt; einen Schlag führen.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 2698, schwingen II 5&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verträhen&#039;&#039;&#039; ] verdrehen, v. (DWB 25, 241 f.), keine der angegebenen Bedeutungen passt zu dieser Stelle. Zu mhd. draejen, v. &#039;drehend bewegen, wirbeln&#039; (Lexer, Mhd. WB I,457).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zilschiesen&#039;&#039;&#039; ] zielschießen, v. &#039;schießen nach dem Ziel&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31, 1097 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;den Schafft ziehen&#039;&#039;&#039; ] ziehen, v. (den Pfeil) &#039;spannen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31, 947, ziehen I A 6 a, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;den Küriß schrauben&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Kirchhoff: Wendunmuth 1565, Nr. CLIII. Von einem Burgermeister vnd seinem Küriß: &amp;quot;Nach dem aber alle Schrauben vnd Band/ wie sich gehöret/ verschlossen vnd zugemacht ...&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Aber daß Baderisch vnnd Bechtungisch Messerwerffen ... ließ er Sant Velten haben&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Heldenbuch, ca. 1483, Bl. [71]r: &amp;quot;Hie lert Bechtung wolfdieterichen stechen fechten/ streiten werffen mit den messern/ vnd sich in harnasch waupen/ vnd alle ritterliche spil.&amp;quot; (auf [71]v ein Holzschnitt, der eine Messerwurf-Szene darstellt).&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Hauffen 1908, S. 278: Das Heldenbuch. Hagenau (Straßburg) 1509.&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. oben, S. 344: &amp;quot;Hertzog Bechtung&amp;quot;. - Etw. Sant Velten haben lassen: s. [[Gkl:kommentar:kap09#195|Kap. 9]], S. 195: &amp;quot;laßt den Bauch S. Velten haben&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Baderisch&#039;&#039;&#039; ] baderisch, adj. (DWB 1, 1074), zu Bader, &#039;Barbier&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1073&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Scharsach schiesen&#039;&#039;&#039; ] Scharsach, n. &#039;Schermesser&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 2220 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das Fischgarn kempffen&#039;&#039;&#039; ] Fischgarn, n. &#039;Netz&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1685&amp;lt;/ref&amp;gt; Eine der Kampfarten der Gladiatoren. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ölgeschmiert ringen&#039;&#039;&#039; ] Die antiken Ringer wurden vor Beginn des Kampfes mit Öl eingerieben (Gerhard Löbker: Die Gymnastik der Hellenen. Münster 1835, S. 40).&amp;lt;ref&amp;gt;Wolfgang Decker: Ringen. In: Der neue Pauly (online), ohne Aufschluss.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 7 ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 261 /&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;lieff er der Barr&#039;&#039;&#039; ] bereits oben, S. 345 unter den Freiluftspielen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der eyer&#039;&#039;&#039; (laufen) ] Eierlauf. Vgl. Paul Geiger, Richart Weiss: Atlas der schweizerischen Volkskunde. Atlas de Folklore suisse. Tl. II. Lfg. 2. Basel [1952], Karte II, 182 und Kommentar II, S. 170: enthält &amp;quot;alle spiele, die course aux œufs, jeu des œufs, Eierlauf, ... heissen&amp;quot;; A. P[fleger]: Der Ostereierlauf. In: Elsassland 17 (1937), S. 65 f. (Fischarts Gkl. ältestes Zeugenis).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Hirtzes ... des Fasanen&#039;&#039;&#039; ] hier wohl dem Wild nachlaufen (dazu intermittierend, konterkarierend: der Hürdenlauf, Eierlauf und um einen Rock zu gewinnen).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Röck&#039;&#039;&#039; (laufen) ] bereits oben, S. 345: &amp;quot;sprangen der Röck&amp;quot; (zwei unterschiedliche Wettbewerbe um einen Rock als Preis: Wettlauf und Weitsprung)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sprang der Geiß&#039;&#039;&#039; ] wie eine Geiß?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sprang vber das Gälglin&#039;&#039;&#039; ] Hürden- oder Hindernislauf? Diminutivform nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;klettert auff Maximilianisch oder Teurdanckisch/ der Gemsen&#039;&#039;&#039; ] Maximilian I: Theuerdank. Nürnberg: Hans Schönsperger 1517, Bl. e4v: &amp;quot;Wie Fürwittig den Edlen Tewrdannck auf ein Jembsen ieyd füren liess&amp;quot; (der Holzschnitt zeigt die Kletterer). - Die Ehr vnd mannliche thaten ... des streitbaren ritters ... Tewerdanck ... new zugericht (von Burkhart Waldis). Frankfurt 1553.&amp;lt;ref&amp;gt;Diese Bearbeitung wohl von Nyssen gemeint.&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. [[Gkl:kommentar:kap27#361|Kap. 27]], S. 361: &amp;quot;Maximilian steigt nach Gemsen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;spielt des grossen Ballens&#039;&#039;&#039; ] Luftball, Spielball, Ballon. Vgl. Friedrich Ludwig Karl Weigand: Deutsches Wörterbuch. Bd. 1. Gießen 1878, S. 135: &amp;quot;bereits im 16. Jahrh. niederl. balloen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit trei Passen ein sprung&#039;&#039;&#039; ] Dreisprung; als &amp;quot;Springspiel&amp;quot; bezeichnet von Rausch 1908, S. 77.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des hinckebincke Knapfuß&#039;&#039;&#039; ] Hinkebink, m. &#039;Spottname für einen Hinkenden&#039; (DWB 10, 1444, mit dieser Stelle: &amp;quot;wie es scheint, auszerhalb grammatischer fügung, in interjectionelle weise verwendet&amp;quot;); Knappfuß, m. (DWB 11, 1349, nur diese Stelle), zu knappen, v. &#039;hinken&#039;, mit dem Fuß einknicken.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 1346, knappen I, 6&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Rockspringens/ seit vnd rucksprungs&#039;&#039;&#039; ] s. oben [[Gkl:kommentar:kap26#337|S. 337]]: &amp;quot;des Rucksprungs&amp;quot; (Schübler 1992, S. 138).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des Böhmischen sprungs&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;non au sault d&#039;Alemant&amp;quot; (zur Ersetzung: Frantzen 1892, S. 59).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 346 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auff eim Fuß schupffen&#039;&#039;&#039; ] schupfen, v. &amp;quot;von einer tanzenden, hüpfenden bewegung&amp;quot;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 2006, schupfen 1, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; als &amp;quot;Springspiel&amp;quot; bezeichnet von Rausch 1908, S. 78.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sein Abrichter Wolhinan&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;Gymnaste&amp;quot; (A: Gymnaste) - s. oben [[Gkl:kommentar:kap21#292|Kap. 21]], S. 292: &amp;quot;seinen Hoffmeyster/ Wolhinan Kampffkeib&amp;quot;.  Abrichter, m. (nicht im DWB), &#039;praeceptor&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reißspiß&#039;&#039;&#039; ] A: Raifspis; B: reiff spiß C: Reiffspiß - s. o. S. 344: &amp;quot;schwang er den Reißspiß/ setzt jn gerad/ setzt jhn schrancksweiß&amp;quot;; Kap. 55, S. 547: &amp;quot;sechs Landsknecht mit Reißspiessen&amp;quot;. Der Druckfehler hat es im DWB zu einem eigenen Artikel gebracht: Reifspiesz, m. &amp;quot;darnach also eine, hier als springstock benutzte stange; wie &#039;&#039;reifstecken&#039;&#039; und &#039;&#039;reifstab&#039;&#039; unten.&amp;quot; (DWB 14, 635, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Getter&#039;&#039;&#039; ] Gätter, Getter, n. &#039;Fenstergitter&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 1507, Gätter 2 c&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die zwär&#039;&#039;&#039; (schwimmen) ] Zwer, Nebenform von Zwerch, f. &#039;Querrichtung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 1987&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein Liechtstöcklin&#039;&#039;&#039; (schwimmen) ] Lichtstöcklein, n. &#039;kleiner Leuchter&#039;, &amp;quot;als name für eine besondere art des schwimmens&amp;quot; (DWB 12, 892, nur diese Stelle), ein dreiarmiger Leuchter, candelabrum: &#039;toter Mann&#039; (?). &lt;br /&gt;
* (Schwamm) &#039;&#039;&#039;den einen arm vbersich streckend/ vnnd ein Buch darinnen tragend ... seinen Mantel inn den Zänen nach ziehend/ wie Julius Caesar inn Alexandria etwann gethan&#039;&#039;&#039; ] Garg. 1559, S. 90: &amp;quot;Nageoit ... vne main en l&#039;air, en laquelle tenant vn liure ... &amp;amp; tirant par ses dens son manteau, comme faisoit Iules Cesar&amp;quot; - Die Stelle entspricht genau Suetonius: De vita caesarum, Divus Julius 64: &amp;quot;Alexandriae ... cum desiluisset in mare, nando per ducentos passus evasit ad procimam navem, elata laeva, ne libellli quos tenebat madefierent, paludamentum mordicus trahens, ne spolio poteretur hostis.&amp;quot; /  &amp;quot;Zu Alexandria sprang er ins Meer; er schwamm zwei hundert Fuß, entkam zu dem nächstgelegenen Schiff und hielt dabei in seiner linken Hand stets einige Briefe (oder: ein Buch), während er seinen Mantel mit den Zähnen mitzog, um die Feinde daran zu hindern, ihn als Trophäe in die Hand zubekommem.&amp;quot; (Übers. U.S.) &amp;lt;ref&amp;gt;Abweichend erzählt dieselbe Anekdote Plutarch: Caesar 49(,4): Caesar &amp;quot;schwamm um sein Leben. Er entkam mit knapper Not. Dabei hatte er, wie man erzählt, eine Menge Papiere in der Hand, welche er nicht fahren ließ, wiewohl er beschossen wurde und öfters untertauchen mußte. Hartnäckig hielt er sie mit der einen Hand über das Wasser empor, während er die andere zum Schwimmen brauchte.&amp;quot; (Übers. Konrat Ziegler) - Hinw. (nur auf Plutarch): Lefranc II,23,119; Schrader, S. 473; Plattard, S. 235 (ohne Stellenangabe); Defaux 246,37 (ohne Stellenangabe); Steinsieck zu 82,19 und Michel Anm. 73, S. 210.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie die Spanier bei Mülhausen vber die Elb thaten&#039;&#039;&#039; ] Schlacht bei Mühlberg am 24. April 1547 (nicht Mühlhausen!), zwischen dem Heer des Schmalkaldischen Bundes unter Führung des Kurfürsten Johann Friedrich von Sachsen und dem des Kaisers Karl V. Unweit der Kleinstadt  an der Elbe unternahm ein Vortrupp von Spaniern, ungefähr 1000 Mann, die Elbe schwimmend zu überqueren, den Degen im Munde haltend. Sie konnten aus Schiffen und Wägen eine Schiffbrücke errichten, über die das kaiserliche Heer ans andere Ufer ziehen konnte. Vgl. Spangenberg: Mansfeldische Chronica (1572), Cap. 381 (S. 454); Sleidanus: De statu religionis (1562), lib. XIX, S. 237: &amp;quot;Ibi pedites aliquot Hispani, nudi et gladios transuersos ore deferentes, in flumen sese conjiciunt, et quum natando peruenissent in ulteriorem ripam, nauigia illa ... sistunt ... et adducunt.&amp;quot; (&amp;quot;Da sprungen etliche nackende Spanier/ so jhre Schwerter vberzwerch in den Meulern trugen/ ins Wasser/ vnnd als sie hinüber geschwommen/ hemmeten sie die Schiffe ... brachten sie auch darvon&amp;quot;, Sleidanus: Warhaftige Beschreibung [1559], Bl. ccliij v).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schwam auf Türckisch vnterm Wasser/ wie die inn newen Jnsuln/ wann sie die Spanier fliehen&#039;&#039;&#039; ] Franck: Weltbuch (1542), Bl. 98v: &amp;quot;Jch gschweig hier der übernatürlichen kunst vnder vnd ob dem wasser zuschwimmen/ ein so langen weg vnd zeit&amp;quot;; Vasco Díaz Tanco: Türckische Chronica. Dt. von Heinrich Müller. Frankfurt 1577 [VD16 D 1389], Cap. XXV, S. 34v (über ein Bassin, &amp;quot;in welchem die jugendt lehrnt vber vnd vnder dem Wasser schwimmen&amp;quot;); Münster: Cosmographia (1546), Von den neüwen inseln, Bl. dcclxxi (Ausg. 1550, S. Mclxxxix): &amp;quot;Sie können trefflich wol schwimmen&amp;quot; (über die Einwohner von Parias). - &#039;&#039;suchen: Neuwelt-Bericht über Indianer, die sich durch Tauchen und Schwimmen den Spaniern entziehen, die sie versklaven wollen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dorfft sich nit wie der groß Alexander in ein glaß schrauben lassen&#039;&#039;&#039; ] die Tauchfahrt Alexanders wird überliefert von (Pseudo-)Kallisthenes: Historia Alexandri. Ed. Guilelmus Kroll. Berlin 1926 (gr. Text), Buch 2, Kap. 38 (116): Alexander läßt ein Faß von Glas machen, in dem er sich auf den Meeresboden herabläßt, um die Meerwunder sehen zu können. Dt. Übersetzung von Heinrich Weismann: Alexander, Gedicht des zwölften Jahrhunderts. Bd. 2. Frankfurt/M. 1850, hier S. 130-132. - &#039;&#039;Prüfen:&#039;&#039; Pseudo-Callisthenes: The Book of Alexander the Great: A Life of the Conqueror. Transl. Richard Stoneman. London, New York 2012, S. 141 f. (diving bell); auch bei Johannes Hartlieb: Das buch der geschicht des grossen Allexanders wie die Eusebius beschriben. Straßburg: Hüpfuff 1514, [[http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00011424/image_163 Bl. LXXX v]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hielt das Schiff mit den Zänen/ wie jener Griech/ da jhm beide Hand abgehawen waren&#039;&#039;&#039; ] Iustinus: Epitoma historiarum Philippicarum, [[http://www.thelatinlibrary.com/justin/2.html II,9]]: &amp;quot;Cynegiri quoque, militis Atheniensis, gloria magnis scriptorum laudibus celebrata est, qui post proelii innumeras caedes, cum fugientes hostes ad naves egisset, onustam navem dextra manu tenuit nec prius dimisit, quam manum amitteret; tum quoque amputata dextera navem sinistra conprehendit, quam et ipsam cum amisisset, ad postremum morsu navem detinuit. Tantam in eo virtutem fuisse, ut non tot caedibus fatigatus, non duabus manibus amissis, victus, truncus ad postremum et velut rabida fera dentibus dimicaverit.&amp;quot;  / &amp;quot;Die Hystorien schreiber preisen auch vber auß die mannheyt Cinegri des Ritterlichen mans von Athen/ Nemlich als der selbig nach dem feldstreyt inn der flucht zů den schiffen vnzalbare feynde erschlagen/ hat er ein volls wolgeladens schiff mit seiner rechten hand ergriffen/ vnd das nit von statt lassen wöllen/ vntz jm die hand am schiff abgehawen/ daraff ward dasselb schiff mit seiner lincken hand ergriffen/ Da jm nu die selbig auch abgeschlagen/ ist er mitt den zenen daran gefallen/ vnd hat dz auff gehalten&amp;quot;, Justinus:  Warhafftige Hystorien. Dt. von Hieronymus Boner (1531), Bl. X v.&amp;lt;ref&amp;gt;Justinus schreibt von aim ritter/ der also manlich was/ do die Athener stritten wider die Persier vnd die Athener oblagen/ also dz sy die veind darůz brachten dz sy jren schiffen zů lieffen. Diser ritter ergraiff dz ain schif das da wol geladen was mitt der rechten hande/ vnd ließ das nit biß er die hand verlor darnach do jm die gerecht handt was abgehowen/ ergriff er das schiff mit der lincken hand/ do jm die auch ward abgehawen/ zů letzt viel er daran mitt den zenen. Das was ain grosse manlichait/ das er sich nit ließ abtreiben. Johannes Geiler von Kayserberg: Das Schiff der penitenz. Augsburg: Otmar 1514, Die xxi. aigenschaft, Bl. LXXI r.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;spilt des Tauchentlins&#039;&#039;&#039; ] Tauchente, f.  dim. Tauchentlin, &#039;Taucherente&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 21, 183&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. in der Aufzählung von Vögeln S. 462: &amp;quot;Dauchentlin&amp;quot;; hier gemeint das &#039;Entenschwimmen&#039; (?). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;darunter&#039;&#039;&#039; (holen) ] darunter, adv. &#039;unterdessen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB, darunter 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Flotz&#039;&#039;&#039; ] Flotz, m. &#039;Floß&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1826, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auff dem Dielen&#039;&#039;&#039; ] Diele, f., auch swm., &#039;Brett&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Lexer 1, 432&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;bürtzelt vmb&#039;&#039;&#039; ] burzeln, bürzeln, v. &#039;purzeln&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 555, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mörkälber&#039;&#039;&#039; ] Meerkalb, n. &#039;Seehund&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1852&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mur&#039;&#039;&#039; ] Mur, n. &#039;Sumpf, Moor&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 2712&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ploch&#039;&#039;&#039; ] Bloch, n. &#039;Holzklotz&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 135 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie die Kinder in Egypten am Nilfluß/ welchen man nit ehe das Brot gibt/ man werffs jhnen dann in mitteln stram&#039;&#039;&#039; ]  Wenn man von Reschid auf dem Nil nach Al-Kairo fährt, so sieht man viele arabische Dörfer neben dem Nil. Wenn denn die Kinder sehen, daß ein Schiff daher fährt, laufen sie am Gestade demselben nach, betteln um ein Brot. Alsdann schreien die Schiffsknechte in dem Schiff auf arabisch : &amp;quot;He ke, ... Da werfen ihnen denn die Türken auf dem Schiff Brot hinaus ins Wasser, sie schwimmen hinein und holen sich&#039;s mit dem Maul. Also lernen sie schwimmen und verdienen ihr Brot damit&amp;quot;, Johann Wild: Reysbeschreibung eines Gefangenen Christen Anno 1604. Nürnberg: Ludwig Lochner 1613. Hrsg. von Karl Teply. Stuttgart Steingrüben 1964, [[https://books.google.de/books?hl=de&amp;amp;id=ZF9ZlQqRaeIC Digitalisat]], S. 301. -  Die Kinder wie auch erwachsene Knechte vnd Mägde/ pflegen beiderseits des vfers/ Fademnackend den Schiffen nachzulauffen/ vnnd Brot zu betteln/ nicht allein auß armut/ sondern auch wegen der gewonheit vnd vorwitz frembd Brot zu essen. Wann man jnen lacca zuschreyet ... Da jhnen das Brot ins Wasser geworffen/ dürffen sie gantz vber den Nilum (so an etlichen orten so breit oder breiter als der Rein) schwimmen/ auch allein wegen eines stück Brots/ wol eine gantze welsche meils wegs/ den Schiffen nachfolgen, Hans Jacob Breüning von und zu Buochenbach: Orientalische Reyß. Straßburg: Johann Carolus 1612, [[https://books.google.de/books?id=zupXAAAAcAAJ&amp;amp;pg=PA134 S. 134]]; vgl. die Aufzählung der Authores, Bl. );( 6 r: Belleforest und andere Orientalische Reyß beschreibungen. &#039;&#039;noch ersetzen durch zeitgenössischen Beleg&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 347 ====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 262 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vnsere Barbehund&#039;&#039;&#039; ] frz. barbet, m. &#039;Pudel&#039;; Barbehund, m. (DWB 1, 1125, nur diese Stelle: &amp;quot;zum barbenfang abgerichteter hund&amp;quot;). A. Birlinger: Zu Schillers Wallenstein. Das Lager II. In: Alemannia 8 (1880), S. 29-37, hier S. 29, Anm. 3 zu dieser Stelle: Barbehund = &amp;quot;Pudel, schreibt eine Hand des 17. Jhds. an den Rand meines Ex.&amp;quot; - &amp;quot;Barbel (frz. barbé) ... Art zottiger, langohriger Wasserhunde, nam. bei der Jagd von Wasservögeln benutzt, auch B.-hund ... falsch erklärt bei Grimm&amp;quot; (Daniel Sanders: Wörterbuch der deutschen Sprache. Bd. 1, 1860, S. 83).&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. &amp;quot;Ein kleiner Barbe-Hund ist Hanauer Chaussee 16 zugelaufen. Der Eigenthümer kann sich daselbst melden&amp;quot; (Intelligenz-Blatt der freien Stadt Frankfurt Nr. 98, 1. Beilage, Donnerstag, 25. April 1861, Anzeige 269).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;müssen das Hembd vnnd den Mantel wie ein Türckischen bund vmb den kopff winden&#039;&#039;&#039; ]  (die Kinder in Egypten); türkischer Bund: &amp;quot;um das haupt gebundnes tuch, ... ein türkischer, persischer bund&amp;quot; (DWB 2, 516).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;weil der Nil stäts nach dem Monliecht außlaufft ... zum andern schwimmen&#039;&#039;&#039; ] Wurde die jährliche Überschwemmung missverstanden? Hier wird so etwas wie eine Springflut beschrieben, die bei Neumond den Nil anschwellen lässt. Vgl. Münster: Cosmographey 1588, S. Mccccv f.: Den Stetten vnnd Fläcken geschicht nichts: dann sie ligen auff erhebtem Erdtrich dz sie das Wasser nicht erreichen mag. Ligen im Wasser gleich wie die Jnseln im Meere/ vnnd man mag von keinem Fläcken zu dem andern kommen dann mit Schiffen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie die Schweden auff Reiß vnnd Reutschuhen zusamen fahrn&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Olaus Magnus: Historien der Mittnächtigen Länder (1567), Buch 4, Kap. 12: &amp;quot;Darmit aber die Pferdt auff solche Schneestrassen gewehnet vnd abgerichtger werden/ so führt man die ... mit kleinen Körben an die füß gebungen/ [sic!] ... also haben auch die Führer Körb an den füssen/ vnd steüren sich an einem stab der vnden breit ist ...&amp;quot; (S. cxxvij) - Reiseschuh, m. &#039;Schuhe, die man auf Reisen anzieht&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 741, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Reitschuh, m. (nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mörbinssen&#039;&#039;&#039; ] Meerbinse, f. &#039;Juncus marinus&#039;; &amp;quot;Oxyschenon Marinum/ Meerbintzen&amp;quot; Hieronymus Bock: Kreutterbuch 1572 Bl. 226 v (zit. im DWB 12, 1846).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gargantzuwol&#039;&#039;&#039; ] Variante, die auf &amp;quot;zu wol&amp;quot; (&#039;zu gut&#039;, s. S. 305 und 452) rekurriert; vgl. [[Gkl:kommentar:kap23#304|Kap. 23]], S. 304 &amp;quot;Gargantzumol und [[Gkl:kommentar:kap27#362|Kap. 27]], S. 362 &amp;quot;Gargantzumal&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gestad&#039;&#039;&#039; ] Gestade, n. &#039;Ufer&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 5, 4175&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hielt den Haußrhat&#039;&#039;&#039; ] (Metapher); vgl. &amp;quot;hausrat verblümt für penis&amp;quot; (DWB 10, 696);  &#039;Penis&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB, Hausrat 2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;darnach wider vber sein Schiff/ welchs der Fischer da anhieng/ auff daß des Müllers Esel drein gienng vnd drinnen vntergieng/ auff daß man ein rechtfertigung drauß anfieng&#039;&#039;&#039; ] Der juristische Streitfall &#039;&#039;De asino et navicula&#039;&#039; wurde nach Melanchthons Lobrede auf das Recht breit rezipiert. S. Philipp Melanchthon: De legibus oratio. Ed. Theodor Muther. Weimar 1869, hier S. 39 f. Solebat apud nos [apud Tubigenses] doctus quispiam homo istorum ineptias festiuo commento ridere. Non procul oppido quodam, aiebat [doctus homo apud Tubingenses], ad flumen pistrinum, ex quo cum non ita multo ante aquatum asinus descendisset, cum in extrema ripa seu lutulenta seu tenuior aqua flueret, quam ut os imbuere posset, in proximam cymbam forte pergit, unde uberiorem iusti amnis aquam hauriret. Porro cum inscendisset nauiculam, impetu detorquet a ripa in medium flumen, quo cum esset excepta, secundis uentis in scopulum defertur. Hic postquam impegit, fracta est, et imperitus ille Nauclerus in undis perijt. Doluit molitori ubi rem resciuit iactura et piscatorem in ius uocat, damnum dedisse accusat, quod ejus nauigio iumentum auectum sit. Contra ille factam ab asino pauperiem seque damnum accepisse exclamat, quod nauigium amiserit, in flumen ab asino impulsum. Vtrinque acerrime a conductitijs rabulis certatum est ...; Vom Esel und Kahn. Ein gelehrter Mann pflegte bei uns die Abstrusitäten der Formaljuristen mit einem witzigen Einfall lächerlich zu machen. Unweit einer Stadt, sagte er, befand sich am Fluß eine Mühle, aus der, da es dort nicht gerade reichlich zu trinken gab, ein Esel weggelaufen war. Weil nun aber das Wasser am Uferrand entweder schmutzig oder zu seicht war, als daß er sein Maul hätte hineintauchen können, kletterte er kurz entschlossen auf den nächsten Kahn, um von dort aus der offenen Flut besser seinen Durst zu stillen. Als er nun aber mit großem Ungestüm den Kahn bestiegen hatte, löste sich dieser vom Ufer und geriet in die Mitte der Strömung, von wo er, den Winden hilflos preisgegeben, einer Felsenklippe zugetrieben wurde. Gegen diese geschleudert, kenterte er, und der unerfahrene Schiffer kam in den Fluten um. Den Müller schmerzte der Verlust, als er die Sache erfuhr; er zog den Fischer zur Verantwortung und erhob Klage gegen ihn, weil ihm in dessen Boot sein Lasttier weggeführt worden sei. Jener hingegen rief aus, er sei durch den Esel arm gemacht worden, und weil ihm das von dem Esel in den Fluß gestoßene Boot verlorengegangen sei, habe der andere die Schuldzuweisung zu akzeptieren. Zugunsten beider Seiten wurde von den beauftragten Anwälten auf das heftigste gestritten ... (Lat. Text u. Übersetzung bei Adalbert Elschenbroich: Die deutsche und lat. Fabel in  der Frühen Neuzeit. 1990, S. 271-273). &amp;lt;ref&amp;gt;Die Rede auch in Andrea Alciati: Libellus de Ponderibus (1530), Bl. Dii r bis Fv v, hier Fij v. - vgl. Aurifaber: Tischreden Martin Luthers (1566), Bl. 571v: &amp;quot;Mart. Luth. erzelete Anno 1546. zu Eisleben/ diese Fabel/ Das ein Müller hette ein Esel gehabt/ ...&amp;quot;.  Diese Version wird auch von Englert/Bolte (1927/28), S. 105 f. in extenso zitiert, aber in ihr fehlt, daß der Fischer das Boot angebunden hatte und dass der Esel ertrank. Sie verweisen auf Goedeke (Schwänke des 16. Jahrhunderts 1879, Nr. 201) und seine Nennung von Parallelen: Melanchthon: (s. o.) und Camerarius: Historia Aesopi 1544, S. 340 = Fabulae Aesopi 1564, S. 314 (freie Nacherzählung nach Melanchthon); Kirchhof: Wendunmuth 4, 276 [ist nach Fischarts &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039; erschienen] und nennen ferner: Hans Sachs: &#039;&#039;Die Krebs im Esel&#039;&#039; 1545, 1563 und 1569 (Fabeln und Schwänke von Goetze 2, Nr. 307 u. 380, 3, Nr. 186). Prüfen wir die genannten Quellen, ob sie mit Fischarts Version übereinstimmen (hinzu kommt &#039;&#039;Flöhhatz&#039;&#039; A 1106 f., B 2831 ff., wo der Esel ebenfalls ersäuft): Hans Sachs: Ein Schwank: Der müeller mit den krebsen in seim ertruncken esel (gedruckt in der Nürnberger Folioausgabe A; Goetze 2, Nr. 307) stimmt mit Fischart überein: der Kahn ist (schlecht) angebunden; der Esel ertrinkt, Fischer und Müller streiten sich darum, wer den Schaden (Verlust des Kahns und des Esels) bezahlen soll - daß Fischart den Krebsfang mit dem toten Esel nicht erwähnt, spielt hier keine Rolle (Nr. 380 und 3, Nr. 186 ganz analog; beide sind jedoch im 16. Jh. ungedruckt geblieben [?]); bei Camerarius wird über das Schicksal des Esels nichts berichtet und ihm bleibt der Fall wie bei Melanchthon ungelöst (s.o. 1544, S. 341).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schalt es: regierets&#039;&#039;&#039; ] schalten, v. ein Schiff &#039;bewegen&#039;, &#039;fortstoßen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 2101: schalten II b&amp;lt;/ref&amp;gt; regieren, v. &#039;lenken, steuern&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 531, regieren 5&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Affenspiel&#039;&#039;&#039; ] Affenspiel, n. &#039;Narrenwerk, Gaukelwerk&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 184&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stelt den Setzbären&#039;&#039;&#039; ] Setzbär, m. &amp;quot;ein fischergerät?&amp;quot; (DWB 16, 642, nur diese Stelle); Setzberen, Setzberren, m. &amp;quot;quadratförmiges, an zwei sich kreuzenden Bogen ausgespanntes Netz&amp;quot; (ElsWB 2, 78; Hinw. Nyssen).&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Zirbel, m. n. (DWB 31, 1572); Hermann Stoetzer: Lorey&#039;s Handbuch der Forstwissenschaft. Bd. 2. Tübingen:  Laupp&#039;sche Buchhandlung 1903, S. 531: &amp;quot;Die ... lokalen Bennungen sind folgende: .... Zirbel oder Hebegarn an der Mosel, Setzbär, Setzbeer, Ducker in Süddeutschland&amp;quot;; Urs Amacher: Zürcher Fischerei im Spätmittelalter. Realienkunde, Sozial- und Wirtschaftsgeschichte der Fischerei im Zürcher Gebiet. Zürich: Rohr 1996, S. 39: &amp;quot;Bären sind eine Art Fischreusen&amp;quot;, dazu S. 40 &amp;quot;Setzbären und Storrbären&amp;quot; (vgl. S. 244).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fischergere&#039;&#039;&#039; ] Fischerger, m. &#039;tridens piscatoris&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1684, mit dieser Stelle), &#039;Dreizack&#039; (hier Plural&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Tridenten/ die trei Zänig Elger/ die Füscingabel&#039;&#039;&#039; ] lat. tridens, adj. &#039;dreizähnig&#039;; pl. tridentes, &#039;Dreizacke&#039;; dreizähnig, adj.;  Elger, f. &#039;Aal-Ger&#039;, nl. elger, aalgeer, Wurfpieß zum Fangen der Aale;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB  3, 414, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; lat. fuscina, &#039;Dreizack&#039;, davon gebildet das dt. umgelautete Adjektiv &#039;füscin&#039;: eine &#039;&#039;füscine Gabel&#039;&#039; ist ein Dreizack. - Vgl. Sebizius: Siben Bücher (1580), S. 563: &amp;quot;Zum fischen prauchet man die Fischergeren oder Tristachel/ die Elger&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB ebd.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Reuschen&#039;&#039;&#039; ] Nebenform von Reuse, f. &#039;Fischreuse&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 846&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Fangkorb&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Seilleiter&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB; vgl. Strickleiter, f.;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 19,1585-1587&amp;lt;/ref&amp;gt; Erstbeleg nach Fischart: Levinus Hulsius: Warhafftige Relation. Der dreyen newen, unerhörten, seltzamen Schiffart. Nürnberg 1598, S. 71: &amp;quot;der Jung aber steig auff die Seilleiter&amp;quot;. [[https://books.google.de/books?id=iAxYAAAAcAAJ&amp;amp;pg=PA64 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;am bort&#039;&#039;&#039; (des Schiffes) ] Bord, m. &#039;Rand des Schiffes&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 238; Bord 3&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;auff der spitze&#039;&#039;&#039; (des Schiffes gehen) ] Spitze, f. &#039;Spitze eines Schiffes, Schnabel&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 2587: Spitze 2 a α&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wickelt vnd wackelt: justiert vnnd richtet den mörquadrant&#039;&#039;&#039; ] wickeln (3), v. &#039;wackeln&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 29, 847, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; justieren, v. &#039;richtig machen&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 2406&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;einrichten, ausrichten&#039;; Meerquadrant, m. nicht im DWB; vgl. Quadrant, m. &#039;Winkelmesser&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 2296&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 348 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nachsteuerruder&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB; vgl. nachsteuern, v. &amp;quot;mit hilfe des steuerruders nachschiffen, nd. naastuuren, (zu schiffe) nachsenden&amp;quot; (DWB 13, 140). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hett also sein flechten vnd fechten&#039;&#039;&#039; ] diese Doppelformel ist sonst nicht belegt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 8 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;inn alle macht&#039;&#039;&#039; ] in alle Macht, &#039;mit, aus aller Macht, ganzer Macht&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1398, Macht 3 c, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;erklettert die Bäum wie ein Katz/ sprang von eim zum andern wie die Eychhörnlin/ oder wie die Jlophagi&#039;&#039;&#039; ] Diodorus Siculus III, 24: &amp;quot;In der Nähe dieses Volks [der Rhizophagi] leben die Hylophagi [Ὑλοφάγοι] ... Diese klettern auf die Bäume und ernähren sich von den zarten Ästen. Und dieses ihr Klettern sogar zu den obersten Ästen führen sie infolge steter Übung so gut aus, dass einer kaum glauben kann, was sie tun.  In der Tat springen sie wie Vögel von einem Baum zum nächsten und laufen auf den schwächsten Zweigen, ohne sich je in Gefahr zu bringen.&amp;quot;; auch bei Sebastian Franck: Weltbuch 1542, Bl. 13v über merkwürdige Völker in Ethiopien: &amp;quot;An dise [Ryzophagi] stoßt ein volck/ Ilophagi genant/  ... vnd auß täglicher übung des steigens/ so gwiß vnd fertig werden/ dz sy wie die vögel oder Eychorn ... von eim baum zum andern springen&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Strabo: Geogr. XVI,9 situiert die Hylophagi am Zusammenfluss von Astaboras und Astapos, erwähnt jedoch nicht deren Kletterkünste.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schlug die grosse äst herab wie ein anderer Milo&#039;&#039;&#039; ] Aulus Gellius XV, xvi berichtet über das Ende des Athleten Milo von Croton: Nach Beendigung seiner Karriere reiste er durch Italien. Abseits der Straße sah er eine von Keilen gespaltene Eiche, an der er sich erproben wollte, ob er noch über die alte Stärke verfügte. Er konnte sie in der Mitte außeinander reißen, doch als er nachließ, klemmte der Baum seine Hände ein und hielt ihn gefangen. Schutzlos war er den wilden Tieren ausgeliefert, die ihn in Stücke rissen. Die ausführlichste Schilderung aller Proben seiner Stärke und sein Ende bietet Pausanias VI,14,5-8: er wurde anschließend von Wölfen gefressen.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,134. Dass. bei Val. Max. IX,12, ext. 9; auch in aller Kürze bei  Ovid: Ibis, V. 609 (Milo, der die Eiche spaltete, doch darin gefangen wurde); auch Strabo VI, 263 (LCL 182, 44). - Auch bei Sebastian Brant: Aesop-Additiones, 1501, S. 376,  Nr. [113]; Rivander: Promptuarium 1581, 390r (nach Val. Max.). - Schrader, S. 473: &amp;quot;von dem Athleten Milon aus Croton wurde Gegenteiliges berichtet; er kam elend um, als er einen Baum zu spalten versuchte und mit den Händen eingeklemmt wurde&amp;quot; (ohne Nachweis). Defaux 246,40: &amp;quot;Pline parle de lui dans son Histoire naturelle&amp;quot; (ohne Stellenangabe); das ist richtig, aber Plinius, nat. hist. VII, 83 (XX) spricht über sein Stehvermögen und dass ihm keiner einen Apfel aus der Hand winden konnte (s. u. S. 356); Henkel/Schöne 1171 ff. (nennen außer den oben erwähnten Autoren noch Juv. sat. X,10 f., eine Anspielung auf sein Ende, ohne dass der Name genannt würde).&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. auch [[Gkl:kommentar:kap03#72|Kap. 3]], S. 72: &amp;quot;der Kämpffer Milo&amp;quot;.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wußt die Türckisch geschicklichkeit sich von Bergen zulassen&#039;&#039;&#039; ] Franck: Weltbuch (1542), Bl. 98v: &amp;quot;Jch gschweig hier der übernatürlichen kunst vnder vnd ob dem wasser zuschwimmen/ ein so langen weg vnd zeit/ die gschicklicheit sich von den bergen zulassen.&amp;quot; S.o. S. 346: &amp;quot;schwam auff Türckisch vnterm Wasser&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;soff wie die Masegetischen Teutschen seins Pferds Blut mit Milch ein auff das kalt Bad&#039;&#039;&#039; ] Herodot berichtet I,216 über die Massageten, dass sie Milch trinken und der Sonne, die sie als Gott verehren, Pferdeopfer bringen. Nach Statius: Achilleis I, 307 mischten die Massageten Blut mit Milch in ihren Bechern (&amp;quot;lactea Massagetae veluti cum pocula fuscant sanguine&amp;quot;).  Fischarts Aussage am nächsten steht Franck: Weltbuch 1542, Bl. 92v: &amp;quot;Massagete ... trincken ihrer ross blůt/ sampt der milch jres vichs/ die Sunnen achten sy für Gott.&amp;quot; Aber wird über die Germanen Ähnliches berichtet? &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Klassische Philologie&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Meyländischen Schweitzertölchlin&#039;&#039;&#039; ] Schweizerdolch und Schweizerdegen sind erkennbar an der besonderen Grimmform mit halbmondförmig gebogener Papierstange und Knauf. Vgl. Franz Egger. In: Historisches Lexikon der Schweiz [[http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/d/D8618.php Schweizerdolch]]. Warum aber kommen die Schweizerdolche aus Mailand? Vgl. zum Diminiutiv von Dolch [[Gkl:kommentar:kap05#125|Kap. 5]], S. 125: &amp;quot;hencken jhnen [den Kindern] Toͤlchlin an&amp;quot;. &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Hugo Schneider: Der Schweizerdolch. Waffen- und kulturgeschichtliche Entwicklung mit vollständiger Dokumentation der bekannten Originale und Kopien. Orell Füssli, Zürich 1977;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 263 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wolgestahelten Reuterböcken&#039;&#039;&#039; ] gestählt, part. adj. zu stählen, v. &#039;in Stahl und Eisen gehüllt&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 5, 3177&amp;lt;/ref&amp;gt; Reiterbock nicht im DWB; Reiter, m. &#039;spanische Reiter&#039;, &amp;quot;grosze balken, durch welche spitze mit eisen beschlagene pfähle gesteckt sind, deren je zwei ein schiefes kreuz mit einander bilden&amp;quot; (DWB 14, 780, Reiter g); Bock, m. &#039;hölzernes Gestell&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 204, Bock 10&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Klemmet er zum höchsten Hauß hinauff&#039;&#039;&#039; ] klemmen, Nebenf. von klimmen, v. &#039;klettern&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 1163 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gleichwagung&#039;&#039;&#039; ] Gleichwagung, f. &#039;Erhaltung des (körperlichen) Gleichgewichtes&#039; (DWB 7, 8260, mit diese Stelle: Erstbeleg). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fußsatz&#039;&#039;&#039; ] Fußsatz, m. &amp;quot;ein satz den man mit den füszen macht&amp;quot; (DWB 4, 1040, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schlimms&#039;&#039;&#039; ] schlimms, adv. &#039;schief&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 722, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;von der Seite&#039;, quer und flach (über das Wasser).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wurff Stein hindersich wie die Pilger von Mecha/ den Teuffel damit zusteinigen&#039;&#039;&#039; ] Münster: Cosmographie 1550, 1123 f. (Mecha) &amp;quot;vnd ist alwegen eine grosse menge der bilger do ... Vnd als bald darnach der teüfel noch ein mal begegnet dem Jsahac vnd zů jm redt die vordrige wort/ antwurt jm Jsahac zornigliche vnd hub auff stein vnnd warff sie dem teüfel in das angesicht. Vnnd wan die Heiden ghan für das selbig ort/ werffen sie auch stein dohin/ den teüfel do mit zů versteinigen.&amp;quot; (nicht &amp;quot;hindersich&amp;quot;). - Auch bei Franck: Weltbuch 1542, Bl. 186r (auch nicht &amp;quot;hindersich&amp;quot;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wurff auch zum ziel wie die Cynischen Hundsphilosophi&#039;&#039;&#039; ] Cynische Hundsphilosophen: Umschreibung für die  philosophische Schule der Kyniker. -  Diogenes Laertius VI,104 &amp;quot;Daher auch die Bezeichnung des Kynismos als eines kurzen Weges zur Tugend&amp;quot; - als Werfen (von Steinen) nach einem Ziel gemeint, als körperliche Übung? Diogenes Laertios VI,74 f.: &amp;quot;Eubulos berichtet in seinem &#039;&#039;Verkauf des Diogenes&#039;&#039;, wie die Erziehung von Xeniades&#039; Kindern vor sich ging. Nach dem Unterricht in den anderen Fächern lehrte er sie reiten, mit Bogen und Schleuder schießen und Speere werfen.&amp;quot; [!];  Ders. VI,45: &amp;quot;Ein Jugendlicher bewarf ein Kreuz mit Steinen. &amp;quot;Sehr gut&amp;quot;, sagte Diogenes, &amp;quot;du wirst dein Ziel erreichen&amp;quot; (Übersetzung Georg Luck). [FbAdB]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Englisch Beihel&#039;&#039;&#039; ] Wurfaxt (Dane axe, english long axe); L[udwig Lindenschmit: Handbuch der deutschen Alterthumskunde. Tl. 1. Braunschweig: Vieweg 1880-1889, S. 189-204 (&amp;quot;Das Beil&amp;quot;), hier S. 204: &amp;quot;Eine Andeutung, dass die Wurfaxt in England länger im Gebrauche blieb, erhalten wir durch Fischart (Gargantua), welcher diese Waffe als englisch bezeichnet&amp;quot;; W. Rose: Das mittelalterliche Wurfbeil. In Zeitschrift für Historische Waffenkunde 2 (1902), S. 239-246, hier S. 243 (diese Stelle, nach Lindenschmit).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schlenckert den Spiß&#039;&#039;&#039; ] schlenkern, v. &#039;mit der Schlenker, der Schleuder werfen&#039;, &#039;schleudern&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 636&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;warff Hacken an&#039;&#039;&#039; ] &#039;warf Enterhaken aus&#039; (das Wort Enterhaken ist erst seit dem 18. Jh. belegt).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;warf mit bengelin nach der Gans&#039;&#039;&#039; ] Benglein, n. &#039;kleiner Bengel, Knüppel&#039;; s. [[Gkl:kommentar:kap04#92|Kap. 4]], S. 92: &amp;quot;wurff bengelein nach dem Kappaunen&amp;quot;. - Mit dem unsportliche Knüppelwurf nach der Gans ironisiert Fischart die Wurfübungen Gargantuas.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hefftet auff Saulisch den Spieß&#039;&#039;&#039; ] 1 Sam 18,10-11: &amp;quot;Vnd Saul hatte einen Spies in der Hand/ vnd schos jn/ vnd gedacht/ Jch will Dauid an die wand spiessen.&amp;quot; (auch 19,9-10); 1 Sam 20,33: &amp;quot;Da schos Saul den spies nach jm/ das er jn spiesset.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dartet den sparren/ schoß zum zweck&#039;&#039;&#039; ] darden, v. frz. darder, &#039;werfen&#039;;(DWB 2, 770, nur diese Stelle) vgl. Dard, m. &#039;Wurfspieß&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 769&amp;lt;/ref&amp;gt; Sparren, m. &#039;Stange&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 1947, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Zweck, m. der Pflock oder Nagel in der Mitte der Zielscheibe (vgl. DWB 32, 956 f.: Zweck B ).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;trug den schweresten Palcken auff eim Daumen, wie des Pompeij Gwardiknecht seine gefangene&#039;&#039;&#039; ] Plinius: nat. hist. VII, 81 über Beispiele außergewöhnlicher Stärke (nach Varro) erwähnt den Sohn eines gewissen Tritanus, Ritter Pompeius&#039; des Großen (&amp;quot;filiumque eius militem Magni Pompei&amp;quot;), der einen Feind zum Zweikampf herausforderte, ihn ohne Waffen besiegte und schließlich auf einem einzelnen Finger vom Feld davon trug: &amp;quot;etiam hostem ab eo ex provocatione dimicante inermi dextera superatum et postremo correptum uno digito in castra tralatum&amp;quot;; &amp;quot;[E]r soll auch einen Feind, den er zum Kampfe herausgefordert hatte, mit seiner unbewaffneten Rechten besiegt, schließlich festgehalten und mit einem Finger ins Lager geschleppt haben.&amp;quot; (Übersetzung nach Roderich König, mit Umstellung von &amp;quot;uno digito&amp;quot;).&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Hauffen (1908), 280 (ohne Stellenangabe). Auch bei Solinus 1,75 (Tritannus); Sebastian Brant: Aesop-Additiones, 1501, S. 384, Nr. [119], Johannes Heyden: Caii Plinii Secundi, Des Weitberümbten ... Bücher vnd Schrifften/ von Natur ... aller Creaturen. Frankfurt/M. 1571, Das XXII. Cap. Von etlicher leuth stercke vnd geradigkeit, S. 38 (ohne Erwähnung des einzelnen Fingers).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ketschet einen baum&#039;&#039;&#039; ] ketschen, v. &#039;schleppen, mit Mühe ziehen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 628 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 349 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das er sich darunter buckt wie Simon vnter dem kreutz&#039;&#039;&#039; ] Mt 27,32: &amp;quot;Vnd in dem ... funden sie einen Menschen von Kyrene/ mit namen Simon/ den zwungen sie/ das er jm sein Creutz trug.&amp;quot; (Mc 15,21; Lc 23,26).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Giganten/ da sie die Berg auff einander setzten&#039;&#039;&#039; ] Die Giganten sind die zweite Generation der Söhne der Gaia, die sie gegen Zeus und die Götter in den Krieg schickte (Gigantomachie) &amp;quot;so schleppeten sie die Berge Oeia, Pangäus, Athon, Ossa, Rhodope und andere zusammen, und suchten damit, auf denselben dem Himmel näher zu kommen.&amp;quot; (Hederich, Sp. 1153). Ausführlich bei Claud.: Gig. (Shorter Poems LII: Battle of the Giants. In: LCL 136, S. 280-291); vgl. Ov.: met. I, 151 ff. (&amp;quot;altaque congestos struxisse ad sidera montes&amp;quot;; &amp;quot;türmten Berge zuhauf empor zu den hohen Gestirnen&amp;quot;; Übers. Erich Rösch).&amp;lt;ref&amp;gt;Bei Apollod. I,6,1-3 hingegen schleudern die Giganten Berge und brennende Bündel von Baumstämmen gegen den Himmel, vom Übereinandertürmen wird nichts berichtet.  Zur bildlichen Darstellung in der Emblematik s. Henkel/Schöne: Emblemata 1711 f. (&amp;quot;Giganten türmen Felsen zum Himmel&amp;quot;). - Anspielung auf die Gigantomachie auch bei Kirchhof: Wendunmuth I,27 (S. 41): &amp;quot;als die giganten berg auff einander tragen&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stieß den Stein/ viel schwerer als den Turnus dem &#039;&#039;Aenea&#039;&#039; nachwurff&#039;&#039;&#039; ] Vgl. den Schluss der &#039;&#039;Aeneis&#039;&#039;, den Kampf von Turnus und Aeneas. Vergil: Aen. XII,897-901: &amp;quot;nec plura effatus saxum circumspicit ingens, | saxum antiquom ingens, campo qui forte iacebat | limes agro positus, litem ut discerneret arvis. | vix illud lecti bis sex cervice subirent. |qualia nunc hominum producit corpora tellus: | ille manu raptum trepida torquebat in hostem&amp;quot;; Turnus &amp;quot;Sprach nicht weiter und sah sich um nach riesigem Blocke, riesigem, alten Block, der zufällig im Gefild als Grenzstein der Feldmark gesetzt, den Streit um die Flur zu entscheiden. Kaum brächten zwölf mit dem Nacken ihn hoch, erlesen aus allen Männern, wie jetzt sie an Körperkraft die Erde hervorbringt. Turnus packte ihn hastig und schwang ihn wider den Gegner.&amp;quot; (Übers. J. Götte). Zum wiederholten Mal überbietet Gargantua seine antiken Vorbilder an Stärke und Geschicklichkeit.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hätschiert mit der Hallenpart&#039;&#039;&#039; ] hätschieren, v. &amp;quot;ein hatschier thun&amp;quot; (DWB 10, 559, nur diese Stelle); vgl. Hatschier, m. ital. arciero, &#039;Leibwächter, Spießgeselle&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 559&amp;lt;/ref&amp;gt; mit der Hellebarde bewaffnet Wache stehen.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kerles&#039;&#039;&#039; ] Kerles, m. &#039;tapferer Mann&#039;, s. [[Gkl:kommentar:kap01#40|Kap. 1]], S. 40.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie des Keysers Valentinian Vatter Gratian/ so deßhalben der Seyler ward genannt&#039;&#039;&#039; ]  Ammianus Marcellinus XXX,7,2: &amp;quot;Gratianus maior ... cognominatus est a pueritia prima Funarius, ea re quod nondum adultus, venalem circumferens funem, quinque militibus eum rapere studio magno conatis, nequaquam cessit: aemulatus Crotoniaten Milonem&amp;quot;; &amp;quot;Sein Vater, Gratian der Ältere, ... wurde der Seiler genannt, weil, als er noch nicht ganz erwachsen war und ein Seil zum Verkauf trug, und fünf Soldaten mit aller Macht versuchten, es ihm zu entwenden, gab er in nichts nach; daher wurde er dem Milo von Croton verglichen&amp;quot;. - Auch bei Sextus Aurelius Victor: epit. Caes. 45,2: &amp;quot;Huius pater Gratianus ... Funarius appellatus est, eó quod venalitium fundem portanti, quinque milites nequrent extorquere&amp;quot;; übersetzt von August Cloß. Bd. 3. Stuttgart 1838, Nr. 45: Valentinianus und Firmus,  S. 316: &amp;quot;Sein Vater Gratinaus ... bekam den Namen Funarius, weil ihm fünf Soldaten ein auf den Verkauf verfertigtes Seil nicht aus den Händen winden konnten.&amp;quot;  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;er ließ jhm ein Ampoß auf die Brust setzen/ vnnd darauff Hemmern/ wie Firmus der Römisch Regent&#039;&#039;&#039; ] Firmus, Gegenkaiser unter Valentinian I. (ca. 372-376; Hinw. Nyssen); die Anekdote findet sich in der Historia Augusta 29, IV,3 (Firmus): &amp;quot;mente firmissimus, nervis robustissimus, ita ut Tritannum vinceret, cuius Varro meminit. nam et incudem superpositam pectori constanter aliis tundentibus pertulit, cum ipse reclinis ac resupinus et curvatus in manus penderet potius quam iaceret.&amp;quot; (LCL 263, 392);  &amp;quot;Er hatte einen entschlossenen Willen, mit starken Gliedern, so dass er selbst Tritannus überragte, über den Varro berichtete. Denn er hielt stand, wenn man einen Amboss auf seine Brust setzte und Männer darauf schlugen während er eine Brücke schlug, das eigene Gewicht mit Händen haltend, anstatt sich hinzulegen.&amp;quot; (Übers. U.S.) Vgl. Julius Barbarano: Promptuarium rerum quam plurium. Venedig 1567, [[https://books.google.de/books?id=wqlSAAAAcAAJ&amp;amp;pg=RA1-PA116 S. 116]] Nr. 17; auch bei Petrus Crinitus: De honesta disciplina. Basel: Henricus Petrus 1532, Lib. VIII, cap. VI, S. 137 (über die Stärkeproben des Milo von Croton, Maximinus und Firmus). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Er kont mit der Faust eim Roß die Zen einschlagen/ vnnd oben die Schenckel entzwey stossen/ vnnd mit beiden Henden ein Roßeisen von einander reissen/ wie der ReißEisen Keiser Maximin/ so Acht Schuh lang war&#039;&#039;&#039; ] Julius Capitolinus: Maximini duo (Scriptores Historiae Augustae), VII,8: &amp;quot;Erat praeterea, ut refert Cordus, magnitudine tanta ut octo pedes digitis sex diceretur egressus, pollice ita vasto ut uxoris dextrocherio uteretur pro anulo. iam illa prope in vulgi ore sunt posita, quod hamaxas manibus adtraheret, raedam onustam solus moveret, equo si pugnum dedisset, dentes solveret, si calcem, crura frangeret, lapides toficios friaret, arbores teneriores scinderet, alii denique eum Crotoniaten Milonem, alii Herculem, Antaeum allii vocarent.&amp;quot;; &amp;quot;He was of such size, so Cordus reports, that men said he was six inches over eight feet in height; and his thumb was so huge that he used his wifes bracelet for a ring. Other stories are reported almost as common talkthat he could drag waggons with his hands and move a laden cart by himself, that if he struck his horse with his fist, he loosened its teeth, or with his heel, broke its legs, that he could crumble tufaceous stone and split saplings, and that he was called, finally, by some Milo of Croton, by others Hercules, and by others Antaeus.&amp;quot;  (Übers. David Magie; LCL 140, 327) - Petrus Crinitus 1532 (s. o. zu Firmus), Lib. VIII, cap. VI, S. 137: &amp;quot;Itaque Maximinum ... Milonem Crothoniaten uulgo appellarunt, quòd is manibus hamaxas traheret, rhedam onustam propelleret, aliaque supra fidem permulta efficeret, de quibus et Iunius Cordus, et Capitolinus scripserunt&amp;quot;; &amp;quot;Und so titulierten sie Maximinus vor aller Welt ... als Milon von Crothon, darum, dass er Lastwägen mit den Händen zog, beladene Reisewagen vorwärts stieß und viele andere kaum glaubliche Dinge ausführte, von denen sowohl Junius Cordus als auch Capitolinus geschrieben haben.&amp;quot; (Übers. U.S.);  Aelius (Junius) Cordus, ein (fiktiver) römischer Historiker, Gewährsmann der &#039;&#039;Historia Augusta&#039;&#039;.- Fischart scheint hamaxa, gr. ἅμαξα, &#039;(Last-)Wagen&#039; missverstanden zu haben (Lastwägen mit den Händen herbeiziehen); Rosseisen, n., &#039;Hufeisen&#039; (DWB 14, 1257). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kont wie der groß Keyser Karl (von dem es Bischoff Turpin schreibt) vier newer Huffeysen von einander reissen&#039;&#039;&#039; ] Pseudo-Turpin (12. Jh.): Historia Karoli Magni et Rotholandi, Cap. XX,11: &amp;quot;Quatuor ferros equi simul manibus leviter extendebat.&amp;quot; (&#039;Vier Hufeisen bog er mit seinen Händen mühelos gerade.&#039; Ps.-Turpin: Die Chronik von Karl dem Grossen und Roland. Ed. Hans-Wilhelm Klein. München 1986). - Gargantuas körperliche Geschicklichkeit und Kraft wird mit zahlreichen Exempeln aus Literatur und Historie in Beziehung gesetzt. Fischart führt bei deren Aufzählung auch die sagenhafte Kraft Kaiser Karls des Großen an, hier jedoch im Unterschied zu den übrigen Exempeln mit Nachweis der Quelle. Die Chronik finden sich in: Germanicarum rerum quatuor celebriores vetustioresque chronographi. Ed. Simon Schardius. Frankfurt/M.: Georg Rab 1566, Bl. 1-13, hier Bl. 8v. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Krümmet sich wie ein Spartiatischer Bub nit/ wann man jn schon schlug&#039;&#039;&#039; ] Plutarch: Instituta Laconica 40 (Moralia 239D): Die spartanischen Jungen wurden den ganzen Tag vor dem Altar der Artemis Orthia mit Peitschen geschlagen, oft bis zum Tod, aber sie hielten es stolz aus, und Sieger war derjenige, der bei dieser alljährlichen Flagellation am längsten aushielt.&amp;lt;ref&amp;gt;In der Ausgabe von Frank Cole Babbitt. London 1961, LCL 245, S. 442 u. 444, Anm. a wird auf weitere Zeugnisse dieser Praxis verwiesen: Plut.: Lyk. XVIII,1 (51B); Plut.: Arist.  XVII,8 (329D); Lukian: Anach. 38; Philostr.: Apoll. VI,20;  Cic.: Tusc. II,XIV (34). Auch bei Zwinger: Theatrum vitae humanae 1565, S. 1167A: &amp;quot;Dolores et tormenta. Spartiata olim pueros suos ... uirgis caedebant ...&amp;quot;; &amp;quot;Schmerzen und Marter. Die Spartaner schlugen einst ihre Knaben mit Ruten ...&amp;quot;; nach &amp;quot;Pontan. libro 2. capite 7. de Fortitudine&amp;quot;, i.e. Giovanni Pontano: Opera. De fortitudine libri duo (u.a.). Lyon: B. Troth 1514, Bl. E 5 r.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spartiatischer&#039;&#039;&#039; ] spartiatisch, &#039;spartanisch&#039;; seltene Adjektivbildung zu dem verbreiteten Spartiater, m. &#039;Spartaner&#039;; vgl. lat. spartiaticus; dt. vor 1700 nur (?) belegt bei Fischart und Aegidius Albertanus (&amp;quot;Spartiatische Knaben&amp;quot;; Hauspolicey 1602, S. 25); zahlreiche Belege sind  erst im 18. u. 19. Jh. zu finden.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein Strapekorden wol außstehn können&#039;&#039;&#039; ] Strapekorde, f. aus ital. strappata di corda, &#039;Anziehen, Folterung mit dem Strick&#039;, strappacorda, &#039;Schnell- oder Wippgalgen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 19, 879, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie auch der Spartaner/ so den Gestolnen Fuchß under dem Mantel versteckt/ vnnd jhm ehe die halb Seite wegfressen ließ/ ehe er schreien vnnd sich verrhaten wolt&#039;&#039;&#039; - Die Anekdotewird von Plutarch in den &#039;&#039;Apophthegmata Laconica&#039;&#039;, Varia Nr. 35 (Moralia 234A) erzählt: Ein spartanischer Junge bekam in der Zeit, wo die Jugend stehlen durfte, was immer sie bekam (ohne sich erwischen zu lassen) von seinen Gesellen einen gestohlenen Fuchs zum Bewahren. Er versteckte ihn unter seinem Gewand, aber der Fuchs biß ihn in die Seite. Ohne Bewegung und Schreien erlitt er es, bis die Gefahr der Entdeckung vorüber war. Seine Devise war lieber zu sterben als aus Schwachheit entdeckt zu werden. (LCL 245: 404) Kürzer erzählt dieselbe Geschichte Plutarch noch in Lyk. XVIII,1 (51B; LCL 46, 260). ─ Dass. bei Erasmus: Apophthegmata II, Sprüche ungenannter Spartaner 32 (lat. Ausg. 1534, S. 109; Ausg. 1558, S. 120 f.) und Hondorff: Promptuarium (1574), S. 272 (7. Gebot, Diebstahl Nr. 19).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 264 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verschwur&#039;&#039;&#039; ] verschwören, v. &amp;quot;einem versichern, dasz man etwas lassen will&amp;quot; (DWB 25, 1232,  verschwören 12, b α, mit dieser Stelle),&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Angster&#039;&#039;&#039; ] Angster, m. Trinkgefäß mit engem Hals.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 360 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stangenbaum&#039;&#039;&#039; ] Stangenbaum, m. (DWB 17, 811, nur diese Stelle); vgl. Stangenholz, n.  &#039;Rüstbaum, Rüststange&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 17, 814 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Holtzflötzhendler bei jhrn Holtzmerckten&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB; vgl. Holzflöße, f. &#039;Anstalt, wodurch Holz weiter geflößt oder geschafft wird&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 1772&amp;lt;/ref&amp;gt; Holzmarkt, m.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1777&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gleich wie inn Balearischen Jnsuln die Muter dem Kind ein zil steckt/ vnnd ein stuck Brots ... aufs zilholtz bindet&#039;&#039;&#039; ] Lucius Annaeus Florus: Epitoma I, XLIII: Bellum Balearicum (III,8): &amp;quot;Tribus quisque fundis proeliantur. Certos esse quis miretur ictus, cum haec sola genti arma sint, id unum ab infantia studium? cibum puer a matre non accipit,1 nisi quem ipsa monstrante percusserit.&amp;quot;  &amp;quot;They fight with three slings apiece; and who can wonder that their aim is so accurate, seeing that this is their only kind of arm and its employment their sole pursuit from infancy? A boy receives no food from his mother except what he has struck down under her instruction.&amp;quot; (Übersetzung E. S. Forster; LCL 231, 198-199). - Auch bei Alexander ab Alexandro: Geniales dies II,25 (Paris 1565, Bl. 97v)und Franck: &amp;quot;Die müter [auf den balearischen Inseln] stecken yn [den Kindern] für ein zil auff ein holtz ein stuck brot/ das dörffen sy ee nit essen/ dann sy es an einem anstal herab werfen.&amp;quot; Franck: Weltbuch 1534, Bl. XIX r (so DWB 1, 472 s.v. Anstall); auch bei Zwinger: Theatrum 1565, S. 1255. Schwarz (1885), S. 38 erwähnt die Stelle als Beleg für geradezu störend hinzugesetzte Vergleiche.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zilholtz&#039;&#039;&#039; ] Zielholz, n. (DWB 31, 1092, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;anstall&#039;&#039;&#039; ] Anstall, m. (DWB 1, 472, mit dieser Stelle, ohne Deutung); im FWB ohne passende Deutung; am ehesten &#039;Aufbau, Gerüst&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;spannt von Freier sperriger hand des Herculis Armprost&#039;&#039;&#039; ] Herodot IV, 8 ff.: Herakles kam in das Land, das später Scythia genannt wurde, erzeugte mit einer Kreatur (halb Schlage, halb Jungfrau) drei Söhne, denen er bevor er weiterzieht, einen seiner Bogen hinterlässt. Beim Abschied trägt er der Mutter auf, dem die Herrschaft über das Land zu geben, der den Bogen zu spannen vermag. Agathyrsus und Gelonus versagen, der jüngste Sohn Scythes aber kann den Bogen etwas spannen und wird König des nach ihm benannten Landes Scythia (auch bei Zwinger: Theatrum 1572, Magistratum electio, Sp. 1034). Vgl. Hederich, Sp. 968 (Echidna; bei Herodot namenlos). - Seneca d. J.: Hercules (furens), V. 1197 ff.: &amp;quot;quis potuit arcum flectere aut quae dextera sinuare nervum vix recedentem mihi?&amp;quot; &amp;quot;Wer hätte diesen Bogen beugen können, welche Hand  die Sehne spannen, die mir kaum nachgibt?&amp;quot; (Herkules erkennt, dass er es selbst getan hat). Zit. nach Seneca: Hercules furens. Einleitung, Text, übersetzung und Kommentar von Margarethe Billerbeck. Leiden 1999. Vgl. Seneca: Hercules Oetaeus, 1400 f.: &amp;quot;aliquis mihi intendat arcus - nuda sufficiet manus&amp;quot;; &amp;quot;Man reiche mir meinen Bogen - nein, die bloße Hand reicht aus&amp;quot;; in älteren Editionen: &amp;quot;ni tendat arcus, nuda sufficiet manus&amp;quot;; &amp;quot;wenn man nicht den Bogen spannt, eine bloße Hand reicht aus&amp;quot;. - Zur Armbrust (statt des Bogens): Simon Schaidenreisser: Odyssea Homeri (1537), Bl. XXXIIr: Ulysses sagt von seiner Treffsicherheit, daß ihn allein &amp;quot;Philoctetes in der kunst mit dem armbrost übertroffen&amp;quot; habe (Odyss. 8,224 u. 11,606). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 350 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;von ... sperriger hand&#039;&#039;&#039; ] sperrig, adj. &#039;gespreizt, von der Hand&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 2187, sperrig 2 a, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;den Türckischen Flitschbogen&#039;&#039;&#039; ] Flitschboge, m. &#039;Flitzebogen&#039;; Kurzbogen, mit dem man Pfeile (Flitschen) verschießt.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1804; vgl. Flitsch, f. &#039;Geschoss, Pfeil&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; - Vgl. Franck: Germaniae Chronicon. Augsburg 1538, Bl. CXXXVIv: (die Türken) &amp;quot;schussen täglich vil hundert flitschen&amp;quot; (in das Heer der Kreuzfahrer); Franck: Chronica 1536, S. cclxxxiij über die Belagerung von Wien 1529 durch die Türken: &amp;quot;vil manch tausent flitschen pfeyl schussen sie in die statt&amp;quot;.  S. u. Kap. 39, S. 455: &amp;quot;so dick in einander wie die Tuͤrcken Flitschē/ daß er kein Himmel sahe/ vnnd jhm den Lufft verschlug Atham zu schoͤpffen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bürstbüchssen&#039;&#039;&#039; ] Birschbüchse, Bürschbüchse, f. &#039;Jagdbüchse&#039; (auf der Pirschjagd).&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 41; 2, 549); pirs(ch)büchse, f. &#039;Jagdgewehr&#039; (FWB); vgl. die Belege im DWB 13, 1867 s.v. Pirsch.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Toppelhacken&#039;&#039;&#039; ] Doppelhaken, m. &amp;quot;ein schweres schieszgewehr das beim abfeuern aufgelegt wird&amp;quot;; &#039;Hakenbüchse&#039;, &#039;Doppelbüchse&#039;, frz. arquebuse à croc (DWB 2, 1264); &#039;aufbockbares schweres Gewehr&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 6, 1247 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;. S. o. S. 103 (scherzhaft; im übertragenen Sinn), S. 389: &amp;quot;Toppelhacken auff Boͤcken&amp;quot;, S. 455 &amp;quot;Falckonetlin vnnd Toppelhacken&amp;quot;  - Vgl. Ordenliche Beschreibung 1588, S. 16: Bei dem Straßburger Empfang für die Verbündeten wurde &amp;quot;auff dem Schießrein mit Doppelhacken gewaltig biß nahe inn die nacht geschossen&amp;quot;; &amp;quot;der Doppelhaken, ein großes Rohr, das auf einem bockartigen Gestelle befestigt war, welches vorn zwei Räder hatte  ... Das Rohr ruhte in einer Gabel und konnte so mit Leichtigkeit in beliebiger Richtung bewegt werden&amp;quot; (Gustav Friedrich Klemm: Allgemeine Culturwissenschaft: Werkzeuge und Waffen. Leipzig 1854, S. 353).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eßlingische Handror&#039;&#039;&#039; ] Handrohr, n. &#039;Handbüchse&#039;, kleine Feuerwaffe;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 413&amp;lt;/ref&amp;gt; Handrohre wurden aus Bronze gegossen und konnten von einem einzelnen Mann getragen werden. Geschossen wurde mit Bleikugeln von ca. 3-4 cm Durchmesser. In Esslingen war der Geschützgießer Lienhard Seidler tätig (Erich Egg: Der Tiroler Geschützguss 1400-1600. Innsbruck: Wagner 1962, S. 111); vgl. Otto Wurster: Esslinger Heimatbuch. Esslingen 1931, S. 139 über den Glocken- und Büchsengießer Pantlion (Pantaleon) Sydler; die Handrohre taufte er &amp;quot;Narrenkopf&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gasconische Musceten&#039;&#039;&#039; ] Muskete, f. (lat. sclopetum), Hand-Gewehr mit langem Lauf, das Kugeln größeren Kalibers abfeuern kann; wird mit einer Lunte, nicht mit dem Feuerstein gezündet (Zedler 22, 1492). Die französische Provinz Gascogne stellte im 16. und 17. Jahrhundert zahlreiche Söldner und Musquetiers (Musketenschützen). &amp;quot;Jns besonder ist von denen Gasconiern zusagen, daß sie treffliche Soldaten, und von guter Courage sind, auch viel vertragen können.&amp;quot; (Zedler 10, 371). &#039;&#039;Sind die Städte (Pau, Bordeaux, Toulouse, Bayonne) als Produzenten von Waffen bekannt?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hispanische Muscatnuß auff gäbelen&#039;&#039;&#039; ] Muscatnuß: Verballhornung für Muskete. &amp;quot;Spanische Flinten, sind die vornehmsten, und besonders wohl gemacht&amp;quot; (Zedler 38, 1166). Schwere Vorderlader, die auf eine Gabel gelehnt abgefeuert wurden. Vgl. Art. Musketen-Gabel, frz. fourchette (Zedler 22, 1493).  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit toppelem Lot&#039;&#039;&#039; ] Lot,n. &#039;Stück Blei, Gewicht&#039;, hier als Geschoss.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 1204: Loth 1&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit trippeler ladung&#039;&#039;&#039; ] tripel, adj. frz. triple, &#039;dreifach&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 22, 633, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Ladung, f. hier in Bezug auf Feuerwaffen,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 53&amp;lt;/ref&amp;gt; mit dreifacher Menge an Pulver.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ladpulffer&#039;&#039;&#039; ] Ladpulfer, n.  &amp;quot;schieszpulver für die eigentliche ladung, im gegensatz des zündpulvers, das gewöhnlich auf die pfanne geschüttet wird&amp;quot; (DWB 12, 53, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nach des Daumens absehens&#039;&#039;&#039; ] &#039;über den Daumen gepeilt&#039; (DWB 2, 845 f. mit dieser Stelle; ohne Erklärung); absehen, v. &#039;abschätzendes, messendes Sehen&#039; (²DWB 1, Sp. 909: absehen 1, mit dieser Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit einer Nörnbergischen geschraubten Büchssen&#039;&#039;&#039; ] Die Nürnberger Büchsenmacher fertigten Gewehre mit Radschloss (&amp;quot;Feuerschloss&amp;quot;) als Zündvorrichtung. Da das Reibrad sich um eine feste Achse dreht, muss die Zündvorrichtung sorgfältig verschraubt werden. Diese Erfindung erlaubte das Abfeuern der selbstzündenen Büchse ohne Lunte oder Schwamm. S. Wilfried E. Tittmann: Die Nürnberger Handfeuerwaffen vom Spätmittelalter bis zum Frühbarock. 2 Bde. Graz: Adeva 2018 (zugleich Diss. Bochum 2015), Kap. 2.3: Die Innovation des Feuer- oder Radschlosses zu Beginn des 16. Jahrhunderts (S. 162-166). Zu den geschraubten Nürnberger &amp;quot;Büchsen&amp;quot; um 1570/80 vgl. die Abb. 126 und 184-186 ebd. (Pirschbüchse mit Radschloss; Bockpistole mit Doppelradschloss). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Neuner hettens jm auch zugesprochen&#039;&#039;&#039; ] Neuner, m., Pl. &#039;ein aus neun Mitgliedern bestehendes Collegium, Schiedsgericht&#039; (DWB 13, 681, mit dieser Stelle);  &amp;quot;besonders die neun sachverständigen schiedsrichter beim scheibenschieszen&amp;quot; (ebd.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schlug bald an&#039;&#039;&#039; ] anschlagen, v. &#039;(eine Waffe beim Schießen an die Wange) anlegen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB anschlagen 7&amp;lt;/ref&amp;gt; den Schuss vorbreiten;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 441: anschlagen 2&amp;lt;/ref&amp;gt; s. Anschlag, m. &amp;quot;Das gewehr, die armbrust, flinte wird, um zu zielen, an die wange geschlagen, gehalten, angelegt, und &#039;&#039;anschlag&#039;&#039; heiszt sowol der angelegte theil des gewehrs selbst, als vorzüglich das zielen&amp;quot; (DWB 1, 440 f.); &#039;Anlegen einer Waffe an die Wange zum Zweck sicheren Schießens&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB Anschlag 3&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;baut nit lang&#039;&#039;&#039; ] bauen, v. &#039;Zielen, Richten beim Abschießen&#039; (DWB 1, 1174: bauen 4 k, nur diese Stelle); &#039;behutsam zielen (mit der Waffe)&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: bauen 16&amp;lt;/ref&amp;gt; Balthasar Han: Außred aller Schützen (hrsg. von Wassmanndorff 1887;  s. unten S. 351: &amp;quot;Jm stechen verlor ers nimmer&amp;quot;), V. 126 (&amp;quot;Der Erst, der hat zuuil gebawt&amp;quot;), hierzu S. 20, Anm. 17 (&amp;quot;zu lange im Anschlag liegen ... so daß das Armzittern ... den Schuß unsicher macht&amp;quot;) u. V. 472 (&amp;quot;Es will Jm manicher selbs nicht trauen, | So Er thut an dem anschlag Pawen&amp;quot;); Grob 1603, S. [15], Nr. 48: &amp;quot;Es wil jhm mancher selbs nit trawen/ deß thut er an dem anschlag bawen&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Wassmanndorff, S. 26, Anm. 70&amp;lt;/ref&amp;gt; Mit der Armbrust wurde freihändig geschossen, &amp;quot;auffrecht mit freyem schwebenden arme&amp;quot;, die Säule durfte nicht die Achsel und der &amp;quot;Schlüssel&amp;quot; nicht die Brust berühren (Wassmannsdorff 1887, S. XIX, nach einem gedruckten Münchner Schützenbrief von 1485). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;acht nit das Aermelpopperle&#039;&#039;&#039; ] ). Er beachtete den Kobold/das Zittern im Ärmel nicht. &#039;Poperle&#039;, das Zittern, Tremor.&amp;lt;ref&amp;gt;Zu Popper I m. 2, Schweizerisches Idiotikon IV, 1420, mit Hinw. auf das im DWB 2, 557  &amp;quot;unrichtig aufgefasste&amp;quot; Ärmelpopperle Fischarts). S. auch &amp;quot;das Poperlein oder der Familiar &#039;&#039;Spiritus&#039;&#039;&amp;quot;, eine Art Kobold oder Teufel, in der &#039;&#039;Dämonomanie&#039;&#039; 1586, S. 658 (1591, S. 256a; hierzu DWB 13, 2000) und  pöperlen, v. &#039;(leise) klopfen, hämmern&#039; (FWB .) Han: Außred, V. 140 f.: &amp;quot;Das popperle Jnn dem Ermel dein, | Dz will auch warlich bey mir sein&amp;quot;; V. 303 f. &amp;quot;Dz Popperle, thue Ich sagen | Bracht Im Ermel manichen schaden&amp;quot;; vgl. Grob 1603, S. [12], Nr. 13: &amp;quot;Das Poperle im Ermel dein das wil auch jetzund bei mir sein&amp;quot; (Hinw. Wassmannsdorff, S. 20, Anm. 18&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;truckt schnell ab&#039;&#039;&#039; ] abdrucken, v. &#039;abschießen (durch Loslassen der gespannten Schießvorrichtung)&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB abdrucken 4;  Han: Außred, V. 177: &amp;quot;ainer hat zu bald getruckt&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hub nicht viel ab&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 185: &amp;quot;ainer hat zuuil abgehaben&amp;quot;; abheben, v. &amp;quot;in der schützensprache&amp;quot;:  &#039;eine Flinte, mit der man gezielt hat, nicht mehr angelegt halten&#039; (²DWB 1, 379 f. nach dem Schweiz. Id. 2, 891: abheben 1 e, es folgt diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kont daß Geschoß wol stechen&#039;&#039;&#039; ] stechen, v. &#039;das Spannen des Stechschlosses durch leises Andrücken des Stechers&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 17, 1267: stechen 18a); Han: Außred, V. 190: &amp;quot;Einer kund dz gschoß nit stechen&amp;quot; und V. 235: &amp;quot;Einer sein Schloß nit gestochen hab&amp;quot;; Grob 1603, [S. 14] &amp;quot;Der neündt das schloß nit kont gestächen&amp;quot; (Hinw. Wassmannsdorff, S. 21, Anm. 24). Die Erklärungen von Wassmannsdorf 1887,S. XXVIII f. zum Stechen der Schlosseinrichtung sind unklar.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;trang den Anschlag nicht zu viel&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 193: &amp;quot;Einer hat den anschlag trungen&amp;quot; (übereilt, zu hastig ausgeführt); dringen, v. &#039;zwingen, erzwingen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB 5.1, 1437-39 dringen 4&amp;lt;/ref&amp;gt; Anschlag, &#039;Vorbereitung zum Abschießen&#039; (s. o. &amp;quot;schlug bald an&amp;quot;); &amp;quot;schießposition einer waffe, auch schießbereite stellung eines schützen&amp;quot; (²DWB 2, 1286, Anschlag 5 a); &#039;Anlegen einer Waffe an die Wange zum Zweck sicheren Schießens&#039;, &#039;der Teil des Büchsenschaftes, der an die Wange angelegt wird&#039; (FWB 1, 1404, Anschlag 3; dort wird auch zitiert Brant: Narrenschiff 75,11: &amp;quot;Vnd duͤg syn anschlag nit zuͤr yl&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hilt recht aus&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred V. 194, V. 194: &amp;quot;Einer hat zuuill ghallten aus&amp;quot; (zu lange mit dem Anschlag gewartet).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;verwart das Treff&#039;&#039;&#039; ] verwahren, v. &#039;sichern&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 2076 f.: verwahren 4&amp;lt;/ref&amp;gt; Treff, m. n. &#039;Ziel&#039;, oder &#039;Korn&#039; &amp;quot;oder eine andere zielvorrichtung am gewehr&amp;quot; (DWB 21, 1581: Treff 2c, mit dieser Stelle); vgl. tref, m.n. &#039;Hieb&#039;, &#039;Schlag&#039; (LEXER II, 1500); S. unten, S. 351: &amp;quot;oder der Treff nicht recht kam&amp;quot; (Endstück am Bolz); Han: Außred V. 201: &amp;quot;Der achtet [achte] thet dz treff nicht verwarn&amp;quot;. &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Lexikologie; hist. Waffenkunde&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Feldgeschütz&#039;&#039;&#039; ] n. &#039;tormenta bellica&#039; (DWB 3, 1483, ohne Beleg); &#039;(leichte) Artilleriewaffe&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 9, 314.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zweckvogel&#039;&#039;&#039; ] m. (DWB 32, 969, nur diese Stelle, ohne Erklärung); ein mit dem Zweck (Nagel, Pflock) befestigter hölzerner Vogel als Ziel für die Schützen. Vgl. Vogelschieszen, n.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 26,422&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hindersich wie die Parthen&#039;&#039;&#039; (schießen) ] Garg.: &amp;quot;en arriere, comme les Parthes&amp;quot; - Nicht erklärt bei Lefranc, Defaux und Huchon. - Die Kriegslist der Parther, bei der Flucht mit ihren Bögen auf die Verfolger Pfeile abzuschießen, scheint allgemein bekannt gewesen zu sein. Vgl. Plutarch: Crassus XXIV &amp;quot;Denn die Parther schossen (ihre Pfeile), als sie flohen und außer den Skythen machen sie das am wirksamsten; und es ist eine sehr schlaue Sache, im Kampf noch Sicherheit zu suchen und die Schande von der Flucht zu nehmen.&amp;quot; (Übers. nach Bernadotte Perrin; LCL 65, 389). Horaz: Oden II,13,17 f.: &amp;quot;miles [timet] sagittas et celerem fugam Parthi&amp;quot;; &amp;quot;der Soldat fürchtet die Pfeile der Parther und ihren schnellen Rückzug&amp;quot; (Übers. U.S.); Seneca d.J.: Oedipus 118 f.: &amp;quot;vidit et versas equitis sagittas, terga fallacis metuenda Parthi&amp;quot;; &amp;quot;Sie sahen die Reiter mit den zurückgeschickten Pfeilen, die gefährlichen Rücken der listigen Parther&amp;quot; (Übers. nach John G. Fitch; LCL 78,43); Stat.: Theb. 6, 596 f.: &amp;quot;credas e plebe Cydonum Parthorumque fuga totidem exsiluisse sagittas&amp;quot;; &amp;quot;Du könntest denken, dass so viele Pfeile aus einer cydonischen (kretischen) Menge oder aus einer Flucht von Parthern entsprungen sind.&amp;quot; (Übers. nach D.R. Shackleton Bailey; LCL 207, 370, mit der Anm. &amp;quot;Shooting behind them as they retreated&amp;quot;); Val. Fl.: Argonautica VI, 697: &amp;quot;nunc fuga conversas spargit mentita sagittas&amp;quot;; &amp;quot;dann in vorgetäuschter Flucht streut er sich umkehrend Pfeile aus&amp;quot; (Übers. nach J. H. Mozley; LCL 286, 352)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vnd das Thier &#039;&#039;Beuasus&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] Fischart könnte mit dem rätselhaften Tier (Zusatz in B) das Stachelschwein meinen (vgl. -sus als Grundwort). Vgl. Claud.: carm. min. IX: XLV): De hystrice,  20 f.: &amp;quot;evolat excusso nativum missile tergo. interdum fugiens Parthorum more sequentem vulnerat&amp;quot;; &amp;quot;es schleudert die fliegenden Geschosse aus seinem eigenen Rücken. Verwundet bisweilen wie die fliehenden Parther seine Verfolger&amp;quot;; 46 ff. &amp;quot;hinc reor inventum, morem hinc traxisse Cydonas bellandi Parthosque retro didicisse ferirer prima sagittiferae pecudis documenta secutos&amp;quot;; &amp;quot;Von ihm (dem Stachelschwein) haben die Kreter gelernt zu schießen und die Parther während sie flüchten, anzugreifen. Diese folgten jedoch dem Beispiel des Tieres, das mit Pfeilen bewaffnet ist.&amp;quot; (Übersetzung nach M. Platnauer; LCL 136, 180). Plin. nat. VIII, LIII (125) über das Stachelschwein, das seine Stacheln verschießen kann. - Oder erlaubt sich Fischart einen Scherz? Vgl. &amp;quot;beva&amp;quot;, ital. &#039;trink!&#039; &#039;&#039;(Prüfen!)&#039;&#039;; auch dieses &#039;Tier&#039; schießt auf der Flucht zum Abort hinten aus.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nach dem höltzenen Zweckman&#039;&#039;&#039; ] etwas ähnliches wie der Zweckvogel, ein &amp;quot;Pappkamerad&amp;quot;? (Dieses Wort kam erst in den 30er Jahren des 20. Jhs. in Gebrauch; nicht im DWB).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nach dem kopff vnnd Latz&#039;&#039;&#039; ] wohl genauere Zielangaben auf dem &amp;quot;Zweckmann&amp;quot;;  Latz, m., Hosenklappe oder -kapsel; s. [[Gkl:kommentar:kap09#201|Kap. 9]], S. 201. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zündrut&#039;&#039;&#039; ] Zündrute, f. &#039;Stange, an deren Spitze eine glühende Lunte angebracht war&#039;. &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 564 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Zündlunten&#039;&#039;&#039; ] Zündlunte, f. &#039;Zündschnur&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 563, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;da waren kein fäler/ eitel Treffer/ es wer im rechten Berg oder versuchrein&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Balthasar Han: Außred aller Schützen (s. unten, S. 351: &#039;&#039;&#039;Jm stechen verlor ers nimmer&#039;&#039;&#039;),  V. 61-66: &amp;quot;Ich hört da einen herfür brechen, | der thet all sein schüss wol treffen | Im versuech reyen, wie er was gestelt; | Im Rechten wz er gar gefelt: | Der versuech reyen hat mich betrogen, | Oder hat der Rechte Bergk gelogen.&amp;quot; (Hinw. Schaer 1903, S. 34). Um sich für den rechten Berg (das gezählte Wettschießen) einzuschießen, wurde im Versuchrain ein Probeziel aufgestellt; &amp;quot;die Treffer auf dieser Scheibe wurden natürlich nicht in Rechnung gebracht&amp;quot; (Wassmanndorff 1887, S. 20, Anm. 7).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;im rechten Berg&#039;&#039;&#039; ] der rechte Berg (Rain), vom aufgeworfenen Erdhügel, später Lehmwand hinter dem Ziel (vgl. Wassmannsdorff 1887, S. XXXIII: &amp;quot;Die Wand selbst, die auch Berg, Rain, Bruch, ferner Bachen ... genannt wird&amp;quot;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;versuchrein&#039;&#039;&#039; ] neben dem Schießrain (DWB 15, 51) oder Armbrustrain (DWB 1, 557) gab es den Versuchrain: ein abgegrenzter Raum für Probeschüsse (vgl. Wassmannsdorff 1887, S. XXXIII f. ).  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;on quadrant&#039;&#039;&#039; ] Quadrant, m. eigentl. &#039;Viertelkreis&#039;, lat. quadrans, &#039;Viertel&#039;, hier Zielvorrichtung der Armbrust, ein auf dem Schaft &amp;quot;beweglich angebrachter Diopter [Visiereinrichtung] mit zwei rechtwinklig sich schneidenden Haaren&amp;quot; (Wassmannsdorff 1887, S. XXIX; diese Bedeutungsangabe nicht im DFWB 3, 3). Han: Außred, V. 196: &amp;quot;Der Dritt hat den Quadrant verlorn&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ohn Sattelschlagen&#039;&#039;&#039; ] Sattelschlagen, n. (DWB 14, 1828, nur diese Stelle, ohne Erklärung). &amp;quot;Am oberen Teile der Armbrust-Säule befindet sich der Sattel. Er kreuzt dieselbe und hat eine halbkreisrunde Aushöhlung für den Oberteil des Bolzens.&amp;quot; (Wassmannsdorff 1887, S. XXV); Han: Außred, V. 128: &amp;quot;Der viert hatt den Sattel gschlagen&amp;quot;  und V. 210: &amp;quot;Dem dritten schlug der Sattel zu sehr&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kein Pöltz giengen vberzwer&#039;&#039;&#039; ] überzwerch, adv. &#039;überquer&#039;, &#039;in die Kreuz und Quer&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 23, 693-695&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;in die Quere, abseits&#039;; Han: Außred, V. 211: &amp;quot;Dem vierten gienng der Poltz die zwer&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sie pfiffen dan/ oder waren jm versehrt vnd zerschossen&#039;&#039;&#039; ] pfeifen, v. &amp;quot;von etwas durch die luft sausendem&amp;quot; (DWB 13, 1648: pfeifen 6e); Han: Außred, V. 108: &amp;quot;Mein Poltz, den hat man mir zerschossen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;trugen zu weit auf die seit&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 237: &amp;quot;Der hat Jn weit auf die Seitten tragen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;man schwang jhm nimmer die Gärten&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Der Zieler deutet mit dem Hin- und Herschwingen seiner Gerte (Zeigrute) das Fehlen der ganzen Schieß-Wand an&amp;quot; (Wassmannsdorf 1887, S. IX, Anm. z. St.)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vmbspringens vnnd auffschreibens werd&#039;&#039;&#039; ] Bei den Schützenfesten wurde penibel Buch geführt, nicht nur über die gemeldetetn Schützen, ihre erzielten Treffer und Fehlschüsse, auch musste jeder Bolz einzeln registriert werden (vgl. Wassmannsdorff 1887, S. XVIII ff.). - umspringen, &#039;jdn. springend umgeben&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 23, 1164: umspringen 2&amp;lt;/ref&amp;gt; um den Schützen zu feiern?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;schoß eim ein Pomerantzen vom Kopff/ wie Histaspes vnnd Wilhelm Dell den Apfell seim Kind&#039;&#039;&#039; ] Hystaspes, Ὑστάσπης, Vater oder Sohn des Dareios?&amp;lt;ref&amp;gt;Alle Stellen zu Hystaspes in LCL überprüft:  ohne Ergebnis&amp;lt;/ref&amp;gt; Oder königl. Förderer u. Schüler Zarathustras? Oder Dareios I. (549-486 v. Chr.), Sohn des Hystaspes selbst? &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Alte Geschichtswiss.&amp;lt;/span&amp;gt; Dareios I. bezeichnete sich als Meister in allen Künsten wie Reiten, Bogenschießen und der Jagd. (Strabo 15,3,8 über die Inschrift am Grab des Dareios; LCL 241, 166; das Epitaph auch bei Athenaeus X, 434d, jedoch abweichender Inhalt). Vgl. hierzu Rüdiger Schmitt: Achaimenideninschriften in griechischer literarischer Überlieferung. In: Acta Iranica. Encyclopedie permanente des études Iraniennes. Deuxième série: Hommages et opera minora. Leiden: Brill 1988 (Acta Iranica 28), S. 17-38, hier &amp;quot;Dareios I.: Grab&amp;quot;, S. 26-30. Die von ihm geprägte Münze, der Dareikos, zeigt ihn als König und Bogenschützen (τοξότης); vgl. Carsten Binder: Plutarchs Vita des Artaxerxes. Ein historischer Kommentar. Berlin: de Gruyter 2008, S. 149. Über die Erziehung der Perser äußert sich Herodot I,136 wie folgt: &amp;quot;Sie erziehen ihre Knaben im Alter von fünf bis zwanzig Jahren so, dass sie ihnen nur drei Dinge lehren: Reiten, Bogenschießen und die Wahrheit sagen.&amp;quot; (Übers. nach A.D. Godley, LCL 117, 176). - Zu Wilhelm Tell vgl. Münster: Cosmographia 1550, S. 430 f.: &amp;quot;daß er ... dem kind den öpfell härab schoß&amp;quot; - mit einem Holzschnitt, der diese Szene darstellt; auch bei Hondorff: Promptuarium 1574, Bl. 355r (nach Münster); Rivander: Promptuarium 1581, 239v. Vgl. noch Franck: Weltbuch 1542, Bl. 184v: die Mamelucken sind so &amp;quot;künstlich mit schiessen/ also dz einer eim ein Pomerantzen .xii. oder .xv. schritt vom haupt scheußt ongefar&amp;quot;. Zum Motiv: Stith Thompson: Motif Index, F661.3 &amp;quot;Skillful marksman shoots apple from man&#039;s head&amp;quot;; Hans Joachim Stein: Schützenkünste. In: EM 12, 267-272; Regina Bendix: Tell, Wilhelm. In: EM 13, 347-352; W. Eckehart Spengler: Apfelprobe. In: EM 1, 626-628. Im HWA wurde der Artikel &amp;quot;Meisterschuss&amp;quot;, auf den dreimal verwiesen wird, schlicht vergessen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 351 ====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 265 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sein Geschoß war aller Ehren werd ... solcher faulen außreden müsig zustahn&#039;&#039;&#039; ] Wacker, Liste 43: &amp;quot;Reihe von Ausreden wegen versagender oder schlechter Schüsse&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dz mans mit trummen vnnd Pfeiffen aufftrug&#039;&#039;&#039; ] fehlt in A; auch B hat hier &amp;quot;aufftrug&amp;quot; (Druckfehler) - mit Trommeln und Pfeifen auftragen (vgl. FWB auftragen 1-12, &#039;übertragen, darreichen&#039;) ergibt keinen Sinn; gemeint ist: austragen, &#039;unter die Leute tragen&#039;; s.  FWB austragen 7 &#039;etw. unter die Leute tragen, herumerzählen, ausschwatzen&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jm stechen verlor ers nimmer, es wer dan die senn zerstochen, verruckt oder zerprochen ... oder het den schuß verschufft: oder hets auff die büchsen trufft&#039;&#039;&#039; ] Nach Hauffen 1908, S. 282 erweitert aus Sebastian Brant: Narrenschiff. Basel 1494, Kap. 75: &amp;quot;Von bosen schutzen&amp;quot; (unzutreffend: keine Übereinstimmungen, außer im Thema); Zarncke (1854) druckt S. 419 die Stelle aus der &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039; vollständig ab. - Zu den zahlreichen Ausreden des Schützen, nicht getroffen zu haben, vgl. Lucas Osiander: Abfertigung Der vermeindten Replic Christophori Rosenbusches/ Jesuiters. Tübingen 1587, S. 10: &amp;quot;Da er jme dann (wie man im Sprichwort sagt) siben vnd sibentzig außreden (wie ein Armbrustschitz) bevor behelt&amp;quot;. - Nur in Handschriften überliefert ist ein Gedicht von Balthasar Han (1505-1578), Bürger zu Frankfurt; s. Balthasar Han&#039;s Ausreden der Armbrust- und Büchsenschützen. Aus einer Handschrift des 16. Jahrhunderts hrsg. von Karl Wassmannsdorff. Heidelberg: K. Groos 1887, nach der Hs. Wolfenbüttel, HAB Cod. Guelf. 1.2.1.Aug.2°, Bl. 224r-237v; eine weitere Hs. in Erlangen UB, Ms. 1620, Bl. 186r-195v (geschrieben um 1570/77 in Augsburg). Wassmannsdorff druckt die Stelle aus der &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039; (S. VIII-X) ab mit Verweisen auf die Verszahlen bei Han. Wassmannsdorf vermutet (wohl zu recht), dass Fischart das 548 Verse umfassende Gedicht aus einem (verlorenen) Druck kannte, der nach 1560 und vor 1568 erschienen sein dürfte. Das Gedicht von Han ist wiederum etwas verändert und erweitert für den Druck aufbereitet worden von Hans Heinrich Grob: Ein Lobspruch der Schützen Darinnen die außreden/ vnd fürwort der loblichen Büchsenschützen. [Holzschnittvon Tobias Stimmer (?)] [Zürich:] Rudolf Weissenbach 1603 [[http://www.e-rara.ch/doi/10.3931/e-rara-11831 Digitalisat]]. Neudruck Zürich: Orell 1854; zuvor in ZfdA 3 (1843), S. 239-266. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jm stechen verlor ers nimmer&#039;&#039;&#039; ] das Stechen verlieren: &amp;quot;wenn zwei schützen, welche beim scheibenschieszen gleichen erfolg gehabt haben, mit einem letzten schusz stechen, d.h. eine endgültige entscheidung herbeiführen; ein ausdruck der vom &#039;&#039;stechen&#039;&#039; um den preis beim turnier entlehnt ist&amp;quot; (DWB 17, 1267: stechen 18b); Han: Außred, V. 143: &amp;quot;Der Neunt sprach: &#039;Ich hab offt gstochen | auff vilen hauptschiessen vmb dz besst&#039; &amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;im Folgenden ist der Text der Schützenfehler vollständig zitiert; nach Abschluss der Erklärungen und Parallelstellensuche einkürzen!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;es wer dann die senn zerstochen/ verruckt oder zerprochen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 168 f.: &amp;quot;ainem war die Seen zerprochen; | Dem anndern war ein Stich drein gstochen&amp;quot;. Bricht die Sehne, kann ein Nachschuss gewährt werden (Wassmannsdorff 1887, S. XIX u. XXI). &amp;quot;Den Ausdruck V. 169: ein in die Senne gestochener Stich - vermag ich nicht zu deuten&amp;quot; (ebd., S. XXV).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder das Schloß hett gelasen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 170: &amp;quot;Einem hett dz schloß gelassen&amp;quot;; Grob 1603, S. [13], Nr. 20 &amp;quot;Dem dritten hatt das schloß gelassen&amp;quot; und S. [16], Nr. 76: &amp;quot;das schloß zfrüh glassen&amp;quot;. - lassen, v. von Dingen, die nicht zu halten sind, &amp;quot;die armbrust läszt, wenn die sehne weicht und daher das geschosz davon fliegt&amp;quot; (DWB 12, 213: lassen 2), unvermutet &#039;losgehen&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder ein Wind hett jhn angeplasen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 208: &amp;quot;Einem ist der wind zu groß&amp;quot;; Grob 1603, S. [14], Nr. 31: &amp;quot;Eym anderen ist der Wind zu groß&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder einer hett jhn gestossen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 171: &amp;quot;Der aine hett den anndern gstossen, | Damit dz er nicht troffen thett&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der Stul wer verritscht&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 176: &amp;quot;ainem ward der Stuell verruckht&amp;quot;; verritschen, v. &#039;rutschen machen&#039;, &#039;verrutschen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 1016, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der Stand war vneben&#039;&#039;&#039; ] vgl. Schießstand, m. &amp;quot;der abgesteckte platz, wo der schütze beim scheiben- oder vogelschieszen steht&amp;quot; (DWB 15, 52). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder hett was vmb das Jnbeyn geben&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 173: &amp;quot;ainer sein Inbain verloren hett&amp;quot;. Inbein, n. (DWB 10, 2104, diese  Stelle, ohne Erklärung). Möglicherweise ein inneres Teilstück des Schlosses aus Bein (Knochen) geschnitzt (Gegenstück zum Zünglein).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die Sen war zu lang: daß ihm der Schuß nidersanck&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 174 f.: &amp;quot;Dem anndern war die Seen zu lanng, | damit sein Schiessen Nidersannckh&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder hett den Bogen gehengt&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 178: &amp;quot;ainer hat den Bogen gehenngt&amp;quot;; vgl. Wassmannsdorff 1887, S. XXV: &amp;quot;Hängen (Schief-sein) des Bogens&amp;quot;, wenn der Stahl nicht recht eingebunden ist, hängt er auf einer Seite, und die Schüsse gehen zur Seite.  Vgl. hängen, v. &#039;nachgeben&#039;; &#039;niederlassen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 451: hängen 8&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die Seul zersprengt&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 179 &amp;quot;der annder hat Jn [den Bogen] gar zersprenngt&amp;quot; u. V. 181: &amp;quot;ainem war die Sewl zerspalten&amp;quot;. Wenn Bogen oder Säule (Schaft) zerbrechen, können zwei Nachschüsse gewährt werden (Wassmannsdorff 1887, S. XIX).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die Nuß war zu klein&#039;&#039;&#039; ] Nuss, f. &amp;quot;eine rundlich ausgehöhlte kerbe in einem beweglichen stück eisen (dem &#039;&#039;kern&#039;&#039;), worin die gespannte sehne ruht und mittels eines die &#039;&#039;nusz&#039;&#039; zurück ziehenden drückers losgeschnellt wird&amp;quot; (DWB 13, 1014: Nuss II 1). Teil des Abzugsschlosses der Armbrust, in welchen beim Spannen die Sehne gezogen wird. Die Nuss ist  mit einer Kimme oder Kerbe versehen, in der das untere Ende des Bolzens ruht (Wassmannsdorff 1887, S. XXVII; Hinw. Barthold (1847), S. 175). Han: Außred, V. 182: &amp;quot;ainem war die Nuss zu klain&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der Poltz nicht rein&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 183: &amp;quot;Dem anndern war der Poltz nicht rain&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder einer neben jhm auffstund&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 186: &amp;quot;einer thet neben aim aufstan&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die Nuß gieng nicht vmb sehr rund&#039;&#039;&#039; ] Die Nuss muss sich glatt bewegen lassen für das Auslösen des Schusses. Han: Außred, V. 189: &amp;quot;einem nicht vmbgienng die Nuß&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die Wind wer vberrungen&#039;&#039;&#039; ] Winde, f. Vorrichtung zum Drehen, Spannen der Armbrust.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 30, 276: 1 Winde D 1 b; Hinw. Barthold (1847), S. 175&amp;lt;/ref&amp;gt; Han: Außred, V. 191: &amp;quot;Einem thett die windten Prechen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vberrungen&#039;&#039;&#039; ] überringen, v. die Winde &#039;im Übermaß spannen&#039;, nicht im DWB; vgl. ringen, v. &#039;winden, zusammendrehen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 1003 ringen I 1&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das Beyn abgesprungen&#039;&#039;&#039; ] Aus Knochen (Bein) sind mehrere Teile der Armbrust gefertigt: Nuss, Zünglein, Treff u.a.; vgl. Barthold (1847), S. 175. Han: Außred, V. 192: &amp;quot;Einem ward dz Pain abgesprungen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Oder hett zu vil eingeleimet&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 199: &amp;quot;Der Sechst hat zuuil eingelaümbt&amp;quot;. - einleimen, v. &#039;glutine inserere&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 226&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;mit Leim einfügen, befestigen&#039;, &#039;in den Leim legen&#039; (von Tischlerarbeiten);&amp;lt;ref&amp;gt;Schweiz. Id. 3, 1268&amp;lt;/ref&amp;gt; ob hier zutreffend? Vielleicht von den Federn des Bolzens, die in die Vertiefung eingeleimt wurden.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder den Poltz nicht recht eingereimet&#039;&#039;&#039; ] einräumen, v. &#039;an die (rechte) Stelle setzen&#039;; &amp;lt;ref&amp;gt;vgl. DWB 3, 246: einraumen 2&amp;lt;/ref&amp;gt; Han: Außred, V. 200: &amp;quot;Dem Sibenten thet der Poltz nit farn&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder daß schloß nicht gehangen&#039;&#039;&#039; ] Druckfehler (Schon in  A: &amp;quot;oder das schloß nicht gehangen&amp;quot;) lies: &amp;quot;schloß het gehangen&amp;quot;; Han: Außred, V. 202: &amp;quot;Der Neunte hat dz schloß gehanngen&amp;quot;; Grob 1603, S. [14], Nr. 28: &amp;quot;Dem eilften war das schloß gehangen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Oder jhm zweymal war gangen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 203: &amp;quot;Dem zehenten ist es zway mal ganngen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Oder war jhm zu Hart&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 204: &amp;quot;Dem ailfften ist dz schloß zu hartt&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der Bock zu krumm&#039;&#039;&#039; (beim Schießen) ] Han: Außred, V. 206: &amp;quot;Einem ist der Bock zu krumb&amp;quot;. Der Bock kann nicht das hölzerne Gestell sein, auf dem die Hakenbüchsen aufruhten, da es noch um die Fehler der Armbrustschützen geht. Geht es um die Bezeichnung des Gestells, auf das man sich zum Schießen stellt? Vgl. DWB 2, 204: Bock 10.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Oder der Pfeil zu stump&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 207: &amp;quot;dem anndern ist der Polcz zu stumb&amp;quot;. Vgl. stumm, adj. von Dingen im Sinne von &#039;geräuschlos&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 20, 384 stumm C&amp;lt;/ref&amp;gt; Weil der recht abgeschosse Bolz pfeifen müsste?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder das Geschoß zu groß&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 209: &amp;quot;Dem andern ist zu schwer sein gschoß&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die wartz jhm abschoß&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 214: &amp;quot;ainem ward die wartz abgeschossen&amp;quot;. Warze, f. an Geräten, &#039;warzenförmiger Ansatz am Geschoß&#039;, &#039;Flügel&#039;; erhöht die Treffsicherheit.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 27, 2203: Warze 7 b&amp;lt;/ref&amp;gt; Dann müsste abschießen bedeuten &#039;davon springen&#039;, &#039;abplatzend davon fliegen&#039;; diese Bedeutungsangabe weder im DWB noch FWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der Treff nicht recht kam&#039;&#039;&#039; ] Treff, m. n. vgl. oben, S. 350 &amp;quot;verwart das treff&amp;quot; (dort eher &#039;Ziel&#039;); hier: &amp;quot;scheint das untere Ende desselben zu sein, an das die losschnellende Senne anschlägt; dieses Endstück des Bolzens besteht aus einem an dem Holz des Bolzens angebrachten Stück Bein&amp;quot; (Wassmannsdorff 1887, S. XXX); Han: Außred, V. 216: &amp;quot;einem kam dz treff nit recht&amp;quot;; Grob 1603, S. [14], Nr. 39 &amp;quot;Der zehendt hat das treff nit recht&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der Windenschlupff jhm entkam&#039;&#039;&#039; ] Windenschlupf, m. Seilring &amp;quot;an der Winde, der über das Schaftende bis zu dem durch die Säule gehenden Stahlzapfen geschoben wird, an dem er während des Spannens Halt findet&amp;quot; (Wassmannsdorff 1887, S. XXXII); Han: Außred, V. 218: &amp;quot;Dem dritten prach der windenschlupff&amp;quot;.  Zu Schlupf, m. &#039;Schlinge, Schleife, Strick, Schlaufe&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 841: Schlupf 5&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der Windfaden gewichen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 222: &amp;quot;Einem ist der windfad gewichen&amp;quot;;  vgl. &amp;quot;der wyndfad ist geschmyert&amp;quot; (Brant 75, V. 17). Die Sehne der Armbrust besteht aus einer Anzahl von  &#039;Fäden&#039;, &amp;quot;um die ein &#039;Windfaden&#039; geschlagen (d.h. gewickelt ...) wird&amp;quot;, der sie zusammenhält (Wassmannsdorff 1887, S. XXV; DWB 30, 298 f). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die Nuß entzwei gestrichen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 220: &amp;quot;Dem Fünfften war die Nuss entzway&amp;quot;. Beim Brechen der Nuss kann ein Nachschuss  gewährt werden (Wassmannsdorff 1887, S. XIX u. XXI). - unklar, was &#039;entzwei streichen&#039; hier bedeuten soll &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Lexikologie&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der Poltz hett sich gestrichen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 223: &amp;quot;dem anndern hat sich der Polcz gestrichen&amp;quot;. - streichen, v. &#039;sich davonmachen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 19, 1192: streichen A 3a&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;ausreißen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;ebd. 3b&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder het das messen vergessen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 225: &amp;quot;der annder hat das messen vergessen&amp;quot;. Was bedeutet das Messen beim Schießen? Das Abschätzen der Entfernung zum Ziel?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder das Reißbein gieng jhm auff&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 226: &amp;quot;Einem gienng dz Reißbain auf&amp;quot;.  Reißbein, n. &amp;quot;beingerät an der armbrust, wahrscheinlich zum spannen der sehne&amp;quot; (DWB 14, 753); wohl eher nicht, sondern aus Knochen geschnitzter Teil des Schlosses; dasselbe wie das Zünglein oder zwischen demselben und der Nuss befindlich? Der Schuss löst sich dann verfrüht von selbst.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder das Zünglin kroch vnnd hieng&#039;&#039;&#039; ] Züngelein, n. Teil des Schlossmechanismus&#039; der Armbrust, Abzugsfeder. Mit dem Druck auf das Zünglein dreht sich die Nuss im Schloss und gibt die Sehne frei (Wassmannsdorff 1887, S. XXVIII). Han: Außred, V. 231: &amp;quot;Dem Fünfften dann das zunglein kreucht&amp;quot;; Grob 1603, S. [14], Nr. 46: &amp;quot;dem anderen dann das Zünglin kreücht&amp;quot;. Wenn das Zünglein kreucht, ist es &amp;quot;zu tief in den hiefür bestimmten Einschnitt der Säule eingedrungen&amp;quot; (Wassmannsdorff, ebd.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder ein feuchter lufft gieng&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 230: &amp;quot;Dem vierten ist der lufft zu feucht&amp;quot;; Grob 1603, S. [14], Nr. 45: &amp;quot;Dem eynen ist der Luft zu feücht&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der berg wär zu weich/ daß der Poltz zu tieff hinein schleich&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 232 f. &amp;quot;Einem ist der Bergk zu weych; | Dem anndern der Polcz zu Tieff nein schleich&amp;quot;. Der Berg ist aus Lehm gefertigt, der die Bolzen abfängt, wenn sie durch die Scheibe dringen. Ist der Lehm noch nicht genug getrocknet, verschwindet der Bolz völlig im Berg; schleichen, v. &#039;gleiten&#039;, auf Dinge übertragen.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 566: schleichen I 3&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder giengen die Federn ab&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 234: &amp;quot;Einem gehn die federn ab&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der windfad ein streich gab&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 236: &amp;quot;Einer ließ ain Windfaden schlagen&amp;quot;; s. oben: &amp;quot;Windfaden&amp;quot;. Ist der Windfaden gelöst, könnte er dem Bolz einen zusätzlichen Streich (Schlag) geben, der ihn ablenkt.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die senn erließ sich&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 241: &amp;quot;dem anndern thut sich die seenen strecken&amp;quot;; erschlaffte (von der Sehne); eine &amp;quot;längere Zeit benützte Senne wird &#039;mat&#039; (matt)&#039; (Wassmannsdorff 1887, S. XXV; DWB 3, 390: erlassen 6 b, diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder vergieng jhm das gesicht/ daß er zu weit ins windloch sticht&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 242 f.: &amp;quot;Einem wirt zu Plöd dz gsicht, | Dz Er ganncz weit Jns wintloch sticht&amp;quot;; die Beeinträchtigung des Sehvermögens; Grob 1603, S. [15], Nr. 47: &amp;quot;Jehnem wirt zu blöd das gsicht/ daß er neben dScheiben sicht&amp;quot; (Hinw. Wassmannsdorff 1887, S. 21, Anm. 29). Vgl. Windloch, &amp;quot;scherzhaft: ins windloch stechen, daneben schieszen&amp;quot; (DWB 30,312).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder het im zuviel herab geprochen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 473: &amp;quot;ainer hat zuuil herab gebrochen&amp;quot;. -  herab brechen: vgl. abbrechen, v., refl. &#039;sich einschränken, sich mäßigen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: abbrechen 11&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder das gesicht verstochen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 474: &amp;quot;der annder hat dz gsicht verstochen&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 50: &amp;quot;dem dritten hatt das gsicht verstochen&amp;quot;. Vgl. verstechen, v. &amp;quot;versagt den Dienst, wenn es dem schützen vor den augen flimmert&amp;quot; (DWB 25, 1636: verstechen 3 b, mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Oder bey der Büchssen hat er nicht wol gewischt&#039;&#039;&#039; ] (Zusatz C: &amp;quot;bey der Büchssen&amp;quot;) -  Ab hier sind die Büchsenschützenausreden aufgezählt; Han: Außred, V. 475: &amp;quot;Der aine hat nicht recht gewischt&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 54: &amp;quot;Der eine hat nit recht gewischt&amp;quot;. - Vgl. Wischer, m. &amp;quot;fachsprachlich. kriegstechnisch bürstenstange zum reinigen des geschützrohres und gewehrlaufs&amp;quot; (DWB 30, 723: Wischer 2 b).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder das Puluer het gepflitscht&#039;&#039;&#039; ] (A, B: gepfischt) - Han: Außred, V. 476: &amp;quot;dem anndern hat dz Puluer Pfischt&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 55: &amp;quot;dem anderen dann das bulfer pfischt&amp;quot;; hierzu Wassmannsdorff 1887, S. 26, Anm. 71: &amp;quot;pfitscht; d.h. es ist abgeblitzt, ohne daß die Büchse sich entladet&amp;quot;. Vgl. flitschen, v. &#039;flattern&#039;, vom Geräusch des abgeschossenen Pfeils, &amp;quot;Flitsche&amp;quot;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 1805&amp;lt;/ref&amp;gt; pfitschen, v. &#039;aufjucken, verpuffen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Schweiz. Id. 5, 1204; vgl. DWB 13, 1707&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 352 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der schuß versagt&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 477: &amp;quot;ainem hat der Schuß versagt&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 56 &amp;quot;Jehnem hat der schutz versagt&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder jhn verwagt&#039;&#039;&#039; ] verwagen, v. &#039;verwackeln&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 2072, diese Stelle, zu 1 wagen 8; vgl. DWB 13, 393&amp;lt;/ref&amp;gt; Han: Außred, V. 478: &amp;quot;der annder ist zuuil verzagt&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder nit recht eingeraumpt&#039;&#039;&#039; ] einräumen, s. o. &amp;quot;den poltz nicht recht eingereimet&amp;quot;; Han: Außred, V. 480: &amp;quot;der annder nicht recht eingeraumbt&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 59: &amp;quot;nit recht eingeraumpt&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der filtz versaumt&#039;&#039;&#039; ] Der Filz wurde vermutlich zum Reinigen des Laufs oder Zündlochs verwendet; Han: Außred, v. 481: &amp;quot;ainer hat den Filtz vergessen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder dz Puluer wer zu feucht&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 483&amp;quot;ainem ist dz Puluer feucht&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 63: &amp;quot;das bulfer ist dem siebenden zfeücht&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder das futertuch zu leicht&#039;&#039;&#039; ] (Pflaster); Hinw. Barthold (1847), S. 175. Vgl. Han: Außred, V. 487: &amp;quot;ainer hett zu grob futtertuech&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 65: &amp;quot;Der neündt hat zu grob futter tuch/ geh heim vnd dir ein reiners such&amp;quot;. - Futtertuch, n. &#039;ein Tuch etwas hineinzuschlagen&#039; (DWB 4, 1097: Futtertuch 2; nur diese Stelle). Gemeint ist ein besonders leichtes, feines Tuch zum Reinigen der Kugeln, vgl. die im FWB unter Pfund 1 zitierte Stelle aus Baumann, Bauernkr. Rotenb. : &amp;quot;kain leychter tuch ... ausgenomen futertuch weys&amp;quot;. Ist das Tuch zu leicht, wird die Kugel nicht genug gereinigt, ist es zu grob, wird die Kugel nicht glatt genug poliert.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der schwam nit prent&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 489: &amp;quot;ainem will der Schwamm nicht brennen&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 66: &amp;quot;Dem zehenden wil der schwum nit brinnen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die Sonn plent&#039;&#039;&#039; ] &#039;blendete&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder daß schloß war verrürt&#039;&#039;&#039; ] verrühren, v. &#039;durch Rühren unbrauchbar machen&#039; (DWB 25, 1028); doch wohl eher zu verrühren 3: &#039;verschieben, in falsche Lage kommen&#039; (ebd.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder hett nit vor der kugel gschmirt&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 496: &amp;quot;vnnd hat nicht vor die Kugl gschmiert&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 67: &amp;quot;vnd nit zuvor die kugel gschmirt&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder der han schlug nit ein&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 497: &amp;quot;Einem schlueg der Han nicht ein&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 69: &amp;quot;Jehnem schlug der Han nit eyn&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder felet schmär: das ist gut wein&#039;&#039;&#039; ] Es fehlt an Schmiermittel, d.h. Wein für den Schützen; vgl. Han: Außred, V. 498: &amp;quot;der annder het zuuill des Wein&amp;quot; und V. 504: &amp;quot;Der annder hat vergessen dz Schmer&amp;quot;; Grob 1603, S. [15], Nr. 68: &amp;quot;Der zwölft hat zuvil gladen weyn&amp;quot; und S. [16], Nr. 75: &amp;quot;der selb vergessen hatt das schmer&amp;quot;. Fischart verbindet beides: zu wenig Fett (um die Kugeln zu schmieren) und ein wenig Wein (um die Gurgel des Schützen zu schmieren). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder het den schuß verschufft&#039;&#039;&#039; ] verschupfen, v. &#039;verdrehen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 1181&amp;lt;/ref&amp;gt; Han: Außred, V. 507: &amp;quot;ainer hat den Schuß verschupfft&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder hets auff die büchsen trufft&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 508: &amp;quot;dem anndern hats auf die Puchssen trupfft&amp;quot; (getropft).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der sagt jm hinwider solcher faulen außreden müsig zustahn&#039;&#039;&#039;  ] Vgl. Han: Ausreden (s.o.).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wann der jäger kompt vnnd sag. Wer daß nit gewesen etc. so pringt er keinen Hasen&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Wann der Jäger sagt: &#039;Wann das nicht gewesen wer&#039;, so bringt er kein Hasen heim.&amp;quot; (Wander: Jäger 70); wohl von Fischart. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 266 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;des &#039;&#039;Nisi&#039;&#039; konnt ich nie geniessen&#039;&#039;&#039; ] nisi, lat. &#039;wenn nicht&#039;, &#039;außer&#039;, &#039;es sei denn&#039;; genießen, v. &#039;Nutzen ziehen&#039;. Nicht bei Wander (s.v. Nisi). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie kein kunst ... leben ohn keib&#039;&#039;&#039; ] (Ein Priamel). Wander: Ding 1148 (ohne Nachweis). [Stelle gefunden beim Aufschlagen des Buchs] und Wander: Kunst 69 (mit Nachweis); nicht bei Gerke.&lt;br /&gt;
* (mit) &#039;&#039;&#039;geschraubten oder gezogenen Büchssen wol schissen&#039;&#039;&#039; ] Diese Stelle zitiert bei Winfried E. Tittmann: Die Nürnberger Handfeuerwaffen (2018), S. 261 f.; s.o. S. 352. Die Innovation des gezogenen Laufs erlaubte eine besonders präzise Geschossführung und wurde daher bei manchen Schützentreffen als unerlaubter Vorteil verboten.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;faule schnacken&#039;&#039;&#039; ] faule Ausreden; vgl. Schnack, m. Schnacke, &#039;Geschwätz, Geplapper, dummes Gerede&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 1151 f. Schnack 1&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;man hab zuviel am backen&#039;&#039;&#039; (haben) ] Han: Außred, V. 501: &amp;quot;Einer het zuuil am Backen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder die büchß hab gestossen&#039;&#039;&#039; ] Han: Außred, V. 509: &amp;quot;ainen hat die Buchs gestossen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Glockengeck&#039;&#039;&#039; ] Glockengeck, Adhoc-Kompositum: von einem Narren, der beim Klang der Glocke erschrickt; Geck, m. &#039;Narr, Tor&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 1914&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bist Härings Art/ stirbst vom Plitz/ oder Krebsart/ stirbst vom Donnerknall&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Christoph Lehmann: Florilegium Politicum auctum. Tl. 1. Frankfurt/M.: Johann Gotfried Schönwetters Erben, 1662, S. 251, Furcht 16: &amp;quot;Ein Furchtsamer ist wie ein Hering/ er stirbt vom Blitz/ wie ein Krebß stirbt vom Donnerknall.&amp;quot;; Justus Georg Schottel: Ethica, die Sittenkunst oder Wollebenskunst. Wolfenbüttel: Paul Weiß 1669, Lib. 2, Cap. 13. De timore, S. 225: &amp;quot;Ein solcher Furchtsamer ist wie ein Hering/ er stirbet vom Blitz/ wie ein Krebs stirbt vom Donnerknall.&amp;quot; Johannes Jabocus de Weingarten: Prodromus Speculum Judicum. Prag: Johannes Arnolt 1674, (94): &amp;quot;Ein Forchtsamer ist wie ein Hering/ er stirbt vor dem Blitz/ wie ein Krebs vor dem Donner.&amp;quot; Wander, Heringsart: &amp;quot;Er ist Heringsart, er stirbt vom Blitz&amp;quot;. Wohl alles nach Fischart! Kelley 1968, Nr. 325; nicht bei Gerke.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Förchst nicht: wanns Tonnert/ ein Tron werd vom Himmel fallen?&#039;&#039;&#039; ] Tron, &#039;Klotz&#039;;  Nebenf. von Trumm, n. &#039;Holzklotz, Baumstumpf&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 22, 1341 f.,  Trumm A 3 a&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. Tronk, m. frz. tronc, lat. truncus, &#039;Baumstumpf&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 22, 850, nur Belege seit Mitte des 19. Jh.&amp;lt;/ref&amp;gt; Bei Kelley 1968, Nr. 117 als Sprichwort gelistet.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;laut kecklich&#039;&#039;&#039; ] lautet, v. &#039;&amp;quot;auf sinn und gehalt des lautgemachten betonung legend&amp;quot; (DWB 12, 374, lauten 7);  kecklich, adv., &#039;kühn&#039;, &#039;furchtlos&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 379&amp;lt;/ref&amp;gt;, zu keck, adj. &#039;lebendig&#039;, &#039;kühn&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 375-379&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Die Gethischen völcker/ wanns donnert/ Schossen sie inn all macht mit Pfeilen dargegen/ dem Jupiter solchen trotz zuwehren/ seine rumpelende steinfässer vmzukern&#039;&#039;&#039; ] Herodot berichtet (4, 94) anlässlich der Unterwerfung der Geten durch Dareios I (513/512 v. Chr.) über ihren Götterglauben an den Gott Salmoxis: &amp;quot;Eben dieselben Thraker schießen auch mit Pfeilen in die Luft gegen Donner und Blitz und bedrohen den Himmelsgott [i.e. Zeus], weil sie glauben, es gebe keinen anderen Gott als ihren eigenen.&amp;quot; (Übers. Theodor Braun/Hannelore Barth). - Die rumpelnden Steinfässer, mit denen der Donner erzeugt wird, sind Fischarts Zutat. Auch bei Zwinger: Theatrum vitae humanae 1565, S. 976: &amp;quot;Getae Thraciae populi, dum tonat fulguratque, in coelum sagittas excutiunt, Deo minitantes, quòd nullum alium praeter suum Zamolxim esse arbitrantur. Herod. lib. 4&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;steinfässer&#039;&#039;&#039; ] &#039;mit Steinen befüllte Fässer&#039; oder &#039;Fässer aus Stein&#039;? (nicht im DWB); vielleicht sind hier die zwei Fässer (πίθοι) gemeint, aus denen Zeus den Menschen abwechselnd oder zugleich Gutes und Böses verabreicht (Homer: Ilias 24, 527 ff.; Platon: Politeia 379d).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 353 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kugelklemmer&#039;&#039;&#039; ] Adhoc-Bildung; &amp;quot;wie es scheint, leute die die kunst besitzen wollten, geschossene kugeln aufzuhalten, zu klemmen?&amp;quot; (DWB 11, 2542, diese Stelle). Wohl unzutreffend, vgl. hingegen die Methode, eine Kugel in das Geschütz einzuklemmen, um es dem Feind unbrauchbar zu hinterlassen: &amp;quot;Hat man länger Zeit, so kann bei Kanonen eine Kugel, mit einer passenden Filzplatte zur Hälfte umgeben, in die Seele bis an dne Boden gedrückt werden, so daß die Platte unten liegt. Ein solches Geschütz ist nur dadurch in Stand zu sezten, daß man es so lange glüht, bis der Filz verzehrt ist.&amp;quot; (F. von Bentheim: Leitfaden zum Unterricht in den Kriegswissenschaften. Berlin 1840, S. 87, &amp;quot;Momentanes Unbrauchbarmachen von Geschützen&amp;quot;). Mit solchen Geschützen kann dann nicht mehr gedonnert und geblitzt werden. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;meher als ein Löenmut ja vber Basiliscenmut&#039;&#039;&#039; ] Die heutigen Leute sind mutiger alsder Löwe und Basilisk, da diese ja den Hahnenschrei und ein Geräusch vom Wiesel fürchten, die Leute aber sich vom Kanonendonner keineswegs schrecken lassen. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dann die Löen förchten ein Hanengeschrey/ die Basiliscen ein geräusch vom Wisel&#039;&#039;&#039; ] Plinius: Nat. hist. 8,52: &amp;quot;atque hoc tale tamque saevum animal ... et gallinaceorum cristae cantusque etiam magis terrent&amp;quot; / &amp;quot;Und dieses so gewaltige, so furchtbare Tier [der Löwe] fürchtet sich ... vor dem Kamm und noch mehr vor dem Krähen des Hahnes&amp;quot; (Übers. Roderich König); Aelian, De nat. animal. 3, 31; Lucr. 4, 710-714; Corpus fabularum Aesopicarum (= Aes.) Nr. 292 (Der Löwe beklagt gegenüber Prometheus seine panische Furcht vor dem Hahn). Vgl. Aesop Nr. 82 (Esel, Hahn und Löwe): &amp;quot;Beim Lärm des krähenden Hahnes bekam der Löwe aber einen gewaltigen Schrecken - es heißt nämlich, dass die Löwen vor dem Geschrei der Hähne Angst haben - und wandte sich zur Flucht.&amp;quot; (Übers. Rainer Nickel) (Nr. 82, S. 86/87). - Auch bei Johannes Geiler von Kaysersberg: &amp;quot;Der Löwe fürchtet einen weißen Hahn [...] er fürchtet seinen Kamm und sein Krähen&amp;quot; (Johannes Geiler von Kaysersberg: Ausgewählte Schriften 1: Der höllische Löwe. Trier 1858,  S. 48). - Der Basilisk wird vom Geruch (!) des Wiesels getötet: Plinius, Nat. hist. VIII, 79: &amp;quot;necant illae simul odore moriunturque&amp;quot; / &amp;quot;die Wiesel töten sie durch ihren Gestank und sterben gleichzeitig selbst&amp;quot;. Auch bei Isidor: Etym. XII, IV, 6 f.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Jochem Küppers: Der Löwe in der antiken Fabel und Novellistik. In: Die Romane von dem Ritter mit dem Löwen. Hrsg. von  Xenja von Ertzdorff. Amsterdam 1994 (Chloe 20), S. 95-117, hier S. 110.  [[https://books.google.de/books?id=G5Gc-YGXDeoC&amp;amp;pg=PA110 Digitalisat]]; Thomas Hofmeier: Basels Ungeheuer. Eine kleine Basiliskenkunde (Basiliskologie). Bd. 2. Berlin, Basel 2009.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Puluerscheissenden vnd Salpeter furtzenden höllenfund&#039;&#039;&#039; ] Pulver und Salpeter explosionsartig von sich gebend; Höllenfund, m. &#039;Erfindung der Hölle&#039; (nicht im DWB); vgl. Fund, m.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 530: Fund 3&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Teuffelsgeschrey&#039;&#039;&#039; ] nicht im DWB. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit den Püchssen Pröllen&#039;&#039;&#039; ] &#039;mit dem Brüllen der Büchsen&#039;; s. brollen, bröllen, v. &#039;brüllen&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 396, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;, und prollen, pröllen, v.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 2164&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;bey totzend&#039;&#039;&#039; ] &#039;im Dutzend&#039; (une douzaine), im DWB nur ein Beleg mit der Präp. &amp;quot;bei dutzenden&amp;quot; (DWB 2, 1773).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Erdbidems&#039;&#039;&#039; ] Erdbidem, n. &#039;Erdbeben&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 3, 748 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Also daß Granich recht schreibt ... als lieff einer mit nassen Stroschauwen gegen jhnen&#039;&#039;&#039; ] (daß die Kriegstechniken der Antike von Hannibal, Pyrrhus, Alexander, Antiochus, Caesar die heutigen Leute nicht mehr schreckt)  - Niccolo Granucci (1522-1603) schrieb über die antike und die gegenwärtige Kriegsführung: &amp;quot;il modo del militare di quei tempi era del nostro men periglioso ... che Annibale non passerrebe piu i monti con la spauento de fuochi sulle corne de&#039; Tori, perche hoggi gli huomini si ritrouano, che non hanno paura del diauolo, non che fussero ingannati dalle grosserie di quei tempi&amp;quot;; &amp;quot;die Kriegsführung jener Zeit war  weniger gefährlich als in unserer  ... so dass Hannibal nicht mehr die Berge passieren würde mit dem bloßen Schrecken vor den Feuern auf den Hörnern der Stiere. Denn heute finden sich Männer, die weder Angst vor dem Teufel haben noch sich hinters Licht führen ließen von der Einfalt jener Zeit&amp;quot; (Übers. U.S.; La Piacevol notte 1574, Bl. 18v). Wenig später heißt es , &amp;quot;che se risuscitassero Antioco, Pirro, Alessan. Mag. et Cesare, co&#039; loro Elefanti, Carri falcati, Arieti, Falci, Torri, et altre Macchine da guerra; et uedessero le nostre Artegliarie ... resterebbero affrontati, et sospesi&amp;quot;; &amp;quot;wenn sich Antiochus, Pyrrhus, Alexander der Große und Caesar wieder erheben würden, mit ihren Elefanten, Sichelwagen, Sturmböcken, Mauerbrechern, Türmen und anderen Kriegsmaschinen, und unsere Artillerie erblickten  .. würden sie entehrt und verzweifelt zurückbleiben.&amp;quot; (ebd., Bl. 19r) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 267 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hannibald mit seinen Ochssen&#039;&#039;&#039; ]  Eine Kriegslist, die er gegen Quintus Fabius Maximus im Falernischen Gebiet anwandte; Cornelius Nepos: Vitae, Hannibal 5: &amp;quot;namque obducta nocte sarmenta in cornibus iuvencorum deligata incendit eiusque generis multitudinem magnam dipalatam immisit. quo repentino obiecto visu tantum terrorem iniecit exercitui Romanorum, ut egredi extra vallum nemo sit ausus.&amp;quot;; &amp;quot;Nach Einbruch der Nacht ließ er nämlich jungen Stieren Reisbüschel auf die Hörner binden und anzünden, und eine große Menge solcher Tiere, die sich dann nach allen Richtungen zerstreute, auf ihn zutreiben. Durch den Anblick dieser plötzlichen Erscheinung setzte er das Römische Heer so in Schrecken, daß kein Mann es wagte, aus der Verschanzung herauszugehen.&amp;quot; (Übers. Johann Dehlinger, Stuttgart 1827, S. 179); auch bei Plutarch: Fabius Maximus 6: die mit Fackeln umherziehenden zweitausend Rinder werden wild und vom Feind für Krieger Hannibals gehalten. Auch bei Frontinus: Stratagemata I,28 &amp;quot;noctu boves, quibus ad cornua fasciculos alligaverat sarmentorum, subiecto igne dimisit&amp;quot;; &amp;quot;Demnach band er brennende Reisigbündel an die Ochsenhörner und ließ die Tiere nachts los&amp;quot;, die wildgeworden mit Lichtern umherrennen und die Römer unter Fabius Maximus in Panik versetzen (Übers. nach C. E. Bennett, Mara B. McElwain; LCL 174, S. 51); Polyainos: Strategika VI, 38 (Hannibal), 8. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pyrrhus mit seinen Elephanten&#039;&#039;&#039; ] Plutarch: Pyrrhos 21: &amp;quot;den entscheidenden Erfolg aber erzielte er durch die Kraft und Wucht der Elefanten, gegen welche die Römer außerstande waren, ihre Kampftüchtigkeit zu bewähren, und vielmehr gleichsam dem Anrollen einer Meereswoge oder einem alles niederreißenden Erdbebenstoß ausweichen zu müssen ...&amp;quot; (Übers. Konrat Ziegler). Frontinus: Stratagemata II, 13: &amp;quot;Pyrrhus Epirotarum rex pro Tarentinis adversus Romanos eodem modo elephantis ad perturbandam aciem usus est.&amp;quot;; &amp;quot;Pyrrhus, König der Epiroten, der im Auftrag der Tarentiner gegen die Römer kämpfte, beschäftigte gleichfalls Elefanten, um die römische Armee in Verwirrung zu bringen.&amp;quot; (Übers. nach C.E. Bennett, Mara B. McElwain; LCL 174, S. 131); Frontinus/Tacius 1573, II, Cap. 4, Bl. CCXLVIII v.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Alexander mit seinen höltzinen rädergengigen thürnen&#039;&#039;&#039; ] Belagerungstürme auf Rädern wurden von Alexander bei der Belagerung der Hauptstadt der Mazagae eingesetzt; Quintus Curtius: Alexander VIII, X, 31: &amp;quot;Praecipue rudes talium operum terrebant mobiles turres, tantasque moles, nulla ope quae cerneretur adiutas, deorum numine agi credebant&amp;quot;; &amp;quot;Insbesondere die beweglichen Türme erschreckten die Männer, die solche Geräte nicht kannten, und sie glaubten, dass solche gewaltigen Bauten, getragen von unsichtbaren Kräften, durch den Willen der Götter bewegt wurden.&amp;quot; (Übers. nach J.C. Rolfe; LCL 369, S. 322); vgl. Curtius: Alexander IV, IV, 10 f. (Belagerung von Tyrus); ebd. IV, VI, 9 (Einsatz, ohne Erfolg, bei der Belagerung von Gaza). Bei der Belagerung von Myndus setzt Alexander die hölzernen Belagerungs-Türme - πύργων τῶν ξυλίνων - ebenfalls ein (Arrian: Anabasis I, 20,8 u. 21,5). Nicht bei Frontinus: Stratagemata. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Antiochus mit seinen hauenden hackenkarren&#039;&#039;&#039; ] Antiochos I. Soter setzte in der Schlacht bei Sardes 262 v. Chr. sichelbewehrte Streitwagen - δρεπανηφόρα τε ἅρματα -  ein, die Eumenes I. fürchtete; Appian XI Syr., VI, 32:  &amp;quot;(Antiochus) setzte auch Sensen tragende Streitwagen in den Raum zwischen den Armee, um die Schlacht zu beginnen, mit dem Befehl, nach dem ersten Ausfall sich zurückzuziehen.&amp;quot; ebd. 33: &amp;quot;Als Eumenes dies wahrnahm, ignorierte er den Rest der feindlichen Streitmacht und fürchtete nur den Beginn der Sensen tragenden Streitwagen, die überwiegend gegen ihn gerichtet waren&amp;quot; (Übers. nach Brian McGing; LCL 3, 167). Vgl. Plutarch: Demetrius XLVIII über die gegen Demetrius geführten Sichelwagen - τῶν δρεπανηφόρων  - des  Seleucus (des Vaters von Antiochos Soter).  Nicht bei Frontinus: Stratagemata.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Caesar&#039;&#039; mit seinen Feurigen Bergablauffenden fässern &#039;&#039;&#039; ] Eine Kriegstaktik der von Caesar belagerten Uxelloduner: De bello gallico, VIII,42: &amp;quot;oppidani cupas sebo, pice, scandulis complent; eas ardentes in opera provolvunt&amp;quot;; &amp;quot;die Bürger füllten die Fässer mit Fett, Pech und Schindeln und richteten sie brennend auf die (Belagerungs-)Werke&amp;quot;  und Bellum Civile II,11: &amp;quot;Cupas taeda ac pice refertas incendunt easque de muro in musculum devolvunt&amp;quot;;  &amp;quot;Sie setzten Fässer mit Kiefernholz und Pech in Brand und rollten diese von der Wand auf die Bresche&amp;quot; (Übers. nach H.J Edwards und Cynthia Damon; LCL 72, 571 u. LCL 39, 141)  - an beiden Stellen lassen &#039;&#039;seine Gegner&#039;&#039; vom Berg herab brennende Fässer herabrollen. Nicht bei Frontinus: Stratagemata.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stroschauwen&#039;&#039;&#039; ] Strohschaube, f. &#039;Strohbündel&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 18, 1677&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sie füren heut ... Berg vmb die Stätt/ geleyten Mör darumb/ ja graben abgründ darumb&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Fronsperger: Kriegßbuch/ Dritter Theyl 1573, Bl. CXXIIII v-CXXXI v (&amp;quot;Ein kurtzer Bericht/ wie man Schantzen verordnen soll&amp;quot;, darunter auch solchen, die an einem Fluss angelegt werden, von dem aus man die Schanz-Gräben fluten kann, Bl. CXXVI r ff.).  &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Fortifikation und Belagerungstechnik&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;heut da man die Sündbrunst besorgt/ bauet man in die tieffe in die Wasser&#039;&#039;&#039; ] &#039;&#039;nicht ermittelt&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sündbrunst&#039;&#039;&#039; ] (nicht im DWB); vgl. Brunst, f. &#039;Feuerbrunst&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 437&amp;lt;/ref&amp;gt; analog zur Sündflut wird die große Feuersbrunst befürchtet (s. besorgen, &#039;befürchten&#039; FWB, besorgen 1); möglicherweise von F. erstmals geprägt. &amp;lt;ref&amp;gt;Nur ein späterer Beleg: &amp;quot;förchte dir nit: du wirdest in diser Welt- und Sünd-Brunst nit sterben&amp;quot; (Victor Mayr: Concionator panegyrico-moralis ... Sittliche ... Predigen. Tl. 2. Regensburg 1756, S. 20b).&amp;lt;/ref&amp;gt; Schank (1974), S. 222 (spricht von neun vergleichbaren Komposita-Paaren; deren erster Teil [= Bestimmungwort] gleich ist),  &#039;&#039;prüfen&#039;&#039;  - Vgl. das geläufigere (letzte) &amp;quot;Weltbrunst, Welt-Brunst&amp;quot;, f. (letzter) &#039;Weltenbrand&#039;; &#039;Armageddon&#039;  (nicht im DWB; Belege 1659, 1677, 1685, 1690, 1698, 1733, 1735, 1762 u.ö.). &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Lit.:&#039;&#039;&#039; Almut Agnes Meyer: Heilsgewissheit und Endzeiterwartung im deutschen Drama des 16. Jahrhunderts. Heidelberg 1976 [MS]; Hartmut Lehmann: Endzeiterwartung im Luthertum im späten 16. und frühen 17. Jahrhundert, in: Die lutherische Konfessionalisierung in Deutschland. Hrsg. von Hans-Christoph Rublack, Gütersloh 1992, S. 545558 [[https://books.google.de/books?id=8myEAAAAIAAJ Vorschau]]; Endangst und Erlösung. Hrsg. von Peter Koslowski. München, Paderborn 2009 [MS]; Jean-Paul Clébert: Histoire de la fin du monde. Paris 1994 (Uni BI); Norman Cohn: Cosmos, chaos, and the world to come. New Haven 1993 (MS) &#039;&#039;autopsieren&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kombt doch etwan ein Goldbeschlagener vnd goldbeladener Esel darein&#039;&#039;&#039; ] Nero (bzw. seine Gattin Poppea) ließ seine Maultiere mit Silber beschlagen: Sueton: Nero XXX, 3: &amp;quot;soleis mularum argenteis&amp;quot;; &amp;quot;seine Maultiere ließ er mit Silber beschlagen&amp;quot;; Plinius XXXIII, 49 (140): &amp;quot;nostraque aetate Poppaea coniunx Neronis principis soleas delicatioribus iumentis suis ex auro quoque induere iussit&amp;quot;; &amp;quot;noch in unserer Zeit war es so, dass die Frau des Kaisers Nero, Poppaea, die Idee hatte, ihre geliebten Maultiere sogar mit Gold beschlagen zu lassen&amp;quot; (Übers. nach H. Rackham; LCL 394, 105). Daraus wird dann in späterer Wiedererzählung auch einmal ein goldenes Hufeisen: &amp;quot;Er [Nero] ließ die Maulesel mit guldinen Hufeisen beschlagen&amp;quot; (Caspar Diebolt: Historische Welt 1715, S. 93). - Als Apophthegma König Philipps von Makedonien wird bei Cicero: Epistulae ad Atticum, I, 16, 12 überliefert, dass goldbeladene Esel belagerte Festungen öffnen können: &amp;quot;quibus Philippus omnia castella expugnari posse dicebat, in quae modo asellus onustus auro posset adscendere&amp;quot;; &amp;quot;mit jenem Mittel, das nach Philipps Ausspruch die Tore jeder Burg öffnet, wenn nur ein goldbeladener Esel sie erklimmen kann.&amp;quot; (Übers. Helmut Kasten). Vgl. Hor.: carm. III, 16, 14 f. (Anspielung);  vergleichbar Apul.: Met. IX,18 &amp;quot;quod pecuniae cunctae sint difficultates perviae auroque soleant adamantinae etiam perfringi fores&amp;quot;; &amp;quot;dass alle Schwierigkeiten mit Geld überwindbar sind und dass Gold selbst diamantene Türen sprengt.&amp;quot; Statt Cicero wird oft Plutarch: Apoph. reg. et imp. als Quelle für den Ausspruch Philipps angegeben, doch findet er sich nicht in heutigen Ausgaben der &#039;&#039;Regum et imperatorum apophthegmata&#039;&#039;. Vgl. etwa Georg Scherer: &amp;quot;Als ... König Philippus einest  ein Hauptvöstung einzunemmen fürhabens war/ vnd die außspeher jm relation theten/ Es sey nit allein schwer sonder auch vnmöglich diser Vöstung zů bekommen. Fraget er sie/ Ob so vil raum vnd ort sey einen mit Gold beladnen Esel hin zubringen.&amp;quot; Marg. &amp;quot;Plutarch. in Apo. Regum et imperat.&amp;quot; (Teutsche Oration vnd Leichtpredig (auf Graf Karl von Mansfeld). Augsburg [1595], Bl. C ij r).  - Im Fastnachtspiel von Hans Rosenplüt: Des künig von Engellant hochzeit bekommt selbst der schlechteste Turnierteilnehmer einen Esel mit tausend silbernen Schellen geschenkt:  &amp;quot;Der esel ist vorn und hinden beschlagen | Mit vier güldein hufeisen, die muß er tragen | als lang, als der hof und di hochzeit wert.&amp;quot; (Keller: Fastnachtspiele, Bd. 2, Nr. 100, S. 765,25). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder schießt Gulden Ketten hinein&#039;&#039;&#039; ] &#039;&#039;nicht ermittelt&#039;&#039; - Vgl. allenfalls Polyainos 4,16 (Antiochos, Sohn des Antiochos): als er eine thrakische Stadt belagerte, schmückte er edle Thraker, die er mit sich führte, mit goldenen Ketten. Die Belagerten warfen ihre Waffen weg, um ebenfalls unter Antiochos dienen zu dürfen. - Auf dem Einblattdruck &amp;quot;Geld/ regirt die Welt&amp;quot; sieht man eine Belagerungszene, in der Geld und eine Kette in die belagerte Stadt geschossen wird (Nürnberg: Paul Fürst 1652; vgl. Harms: Dt. Ill. Flugbll. I, Nr. 156)[[http://www.gbv.de/vd/vd17/23:675014B VD17 23:675014B]] (Den Hinweis verdanke ich Michael Schilling).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;oder schickt Bestechgold in eim Faß mit Wein&#039;&#039;&#039; ] &#039;&#039;nicht ermittelt&#039;&#039; - Bestechgold, n., lat. &#039;aurum, quo corrumpitur&#039; (DWB 1, 1664, nur diese Stelle).&amp;lt;ref&amp;gt;Die Lemmata &#039;bestechen, Bestechung&#039; wurden im ²DWB 5 (zwischen Beste und Besteck) vergessen!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dz Hurrlebausisch geschütz&#039;&#039;&#039; ] hurlebausisch, Adjektivbildung zu Hurlebaus, m. Lärmen, Tumult, mhd. hurlebûs (Lexer 1, 1396, BMZ 1, 734b); ein malendes wort, das sich an das unten folgende hurlen und an bausen (theil 1, 1200) anschlieszt; dann auch auf das lärmen machende kriegsinstrument, die büchse oder kanone, übertragen (DWB 10, 1967); hurlebausisch, adj. u. adv. (DWB 10, 1967, beide Stellen aus Fischart, &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039;). Vgl.  [[Gkl:kommentar:kap39#455|Kap. 39]], S. 455: &amp;quot;hurlebausisch wider das Schloß&amp;quot; (stürmen). - Nach Hauffen 1908, S. 279 aus: Das Liedt von dem Bentzenawer. Nürnberg: Valentin Neuber (um 1555): &amp;quot;Die erst Büchs thu ich nennen/ die heyst der Burlabauß&amp;quot; (Str. 9, Bl. Aij v). Ein Geschütz namens Hurlebuß gibt es jedoch schon bei Murner: Luth. Narr 79 (&amp;quot;die büchs, der hurlebuß&amp;quot;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein Weck vff in die andacht gebracht&#039;&#039;&#039; ] Weckauf, m. &#039;etwas, das aufweckt&#039;, &#039;Wecksignal&#039; ; wohl zuerst als Geschützname (&amp;quot;Weckauff von Österreich&amp;quot;). &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 27, 2793 f.); vgl. Fischart: Reveille matin, Bl. B 2 r: &amp;quot;der weckauf vnd früweckerinn&amp;quot;  (Kurz 3, 74).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Heiligenehrsam&#039;&#039;&#039; ] Ableitung von Heiligenehre, f. &#039;Ehre, die den Heiligen gegenüber erwiesen wird&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;vgl. DWB 10, 839&amp;lt;/ref&amp;gt; etwa &#039;eifrig in der Verehrung der Heiligen&#039; (den Namensgebern der Geschütze). Wohl kein Kompositum aus &amp;quot;ehrsam&amp;quot;, &#039;honorabilis&#039;, &#039;angesehen&#039; und den Heiligen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 354 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;eins andern Heiligen begevatterter Maurbrecher&#039;&#039;&#039; ] Geschütze wurden auf die Namen von Heiligen getauft (hier S. Peter, S. Marcus); begevattern, v. &#039;zum Taufpaten ernennen, wählen&#039;; zu Gevatter, m. &#039;Taufpate&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;vgl. DWB 6, 4645&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vom Berg Sina mit jhnen das Gesatz redet&#039;&#039;&#039; ] vgl. 5 Mose 5, 19.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vor Welterstorbener demut&#039;&#039;&#039; ] welterstorben, adj. &#039;der Welt entsagend&#039; wie &amp;quot;weltabgeschieden&amp;quot;, &#039;weltfern, abgesondert von der Welt&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 28, 1522&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. die weitverbreite Wendung &amp;quot;der Welt erstorben sein&amp;quot; (nicht im DWB), &amp;quot;der Welt absterben&amp;quot; (vgl. DWB 1, 131).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie die Moscowiter Legaten/ die den kopff zur ehrerbietung wider die Erd stossen &#039;&#039;&#039; ] Vgl. Sigmund von Herberstein: Rerum Moscovitarum Commentarii. Basel 1551. S. 138: &amp;quot;se inclinant, demittuntque, ut fronte terram contingant.&amp;quot;; Herberstein: Moscouiter wunderbare Historien.  Dt. von Heinrich Pantaleon. Basel 1567, S. CXXXXI f.: &amp;quot;Wann sy [die Legaten] dem Großfürsten für ein wichtigen handel wellend dancksagen/ oder ettwas ... begerend/ neygend sy sich dermassen vnnd lassend sich harnider/ das sy mitt der stirnen | die erden berürend.&amp;quot; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;O wie bucken sich die Königische vor dem Rochellischen Euangelio&#039;&#039;&#039; ] Die Hafenstadt La Rochelle war die Hochburg der französischen Protestanten; ein Jahr nach der Bartholomäusnacht sollte die Bastion der Hugenotten auf Anordnung von König Karl IX. geschleift werden. Die Stadt wurde vom Februar bis Juni 1573 vergeblich belagert, ein halbes Dutzend Versuche, die Mauern zu stürmen, scheiterten. Die Königlichen Truppen gaben am 26. Juni die Belagerung auf. Vgl. Discours et recueil du siege de la Rochelle an l&#039;annee 1573. Lyon: Jean Saugrin 1573[[https://books.google.de/books?id=MqMBkey7eNAC Digitalisat]] (aus Sicht der königl. Belagerer). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Ingolstadische vor dem Protestantischen verbo&#039;&#039;&#039; ] Im Schmalkaldischen Krieg zog Ende August 1546 das Heer des Bundes unter Führung des Landgrafen Philipp von Hessen und Herzog Johann von Sachsen vor Ingolstadt, wo sich das Heer Kaisers Karl V. zum Schutz der Stadt und Festung gelagert hatte. Drei Tage lang ließ der Landgraf die Stadt beschießen: &amp;quot;Den andern September/ Haben die Vnsern ... So hefftig ins Keysers leger geschossen/ Das der Keyser mit all den seinen/ mit grosser Eil/ Jnn die Stadt hat fliechen mussen&amp;quot;. Sebastian Schertlin von Burtenbach fiel ins kaiserliche Lager ein, eroberte 4 Büchsen und das kaiserliche Zelt, danach ließen &amp;quot;die Vnsern ins Keysers Leger/ Schiessen on vnterlas/ tag vnd nacht in die Stadt/ vnd haben ein solch Geschutz vnd Kriegesrustunge/ Desgleichen kein Man/ sein lebenlangk beyeinander gesehen hat.&amp;quot; (Ein kurtzer bericht/ Was sich mit Keyserlicher Mayestat ... vor Jngelstadt ... von dem xxiiij. Augusti/ bis auff den ii. Septembri/ zugetragen hat. o.O. u. J., Bl. A iij v). Zwei Wochen nach ihrem Beginn wurde die Belagerung  jedoch abgebrochen. Vgl. Ein schön Newes Lied gemacht zů lob vnd Eer/ Römischer Kayserlicher Mayestat/ Wie Sy Jm 1546. Jar vor Ingolstat widern Landgrauen von Hessen/ vnnd Hertzog Hansen von Sachsen/ zů veldt gelegen. o.O. u. J. [1546] [[https://books.google.de/books?id=uu9UAAAAcAAJ Digitalisat]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Tordesillische Junckern vor des Bischofs Gweuare Zamorischen Pfaffen geweiheter Kreutzbüchß/ der kondt sie Beicht hören/ vnnd also gefirmt par gen Himmel schicken &#039;&#039;&#039; ] (mit doppeltem Genitiv zu lesen: vor der Kreuzbüches des zamorischen Pfaffen des Bischofs Guevara; &amp;quot;des Bischofs Gweuare&amp;quot; ist Zusatz von B) - Tordesillas, Stadt im span. Königreich Leon, Schauplatz der Schlacht von Tordesillas im September 1520. Antonio de Guevara (1480-1545) schrieb in den &#039;&#039;Epistolas familiares&#039;&#039; (&#039;&#039;Goldenen Sendschreiben&#039;&#039;, Tl. 3, zit. nach d. Ausg. 1599, S. 19: &amp;quot;Daß auß Soldaten Priester werden gehet hin/ aber wann auß Priester Soldaten werden/ solches ist ärgerlich ... Dann es ist wissentlich/ daß jhr von Zamora habt dreyhundert Priester nach Tordesillas verordnet/ ... dieselbige Statt wider den König zuuerthätigen ... Jn der Schlacht/ welche der Adl zu Tordesillas wider die ewrigen gehalten (hab ich mit meinen eignen Augen gesehen/ daß ein Priester hinter einem Baum stundt/ vnd eilff Personen mit einer Moßketten nidergeschossen/ vnd es kam mir gantz lächerlich für/ daß/ wie er sich richtete zum schiessen/ er sie zuvor mit der Moßketten segnete/ aber mit der Kugel vmbbrachte.&amp;quot; (&amp;quot;An Don Antonio de Acunna, Bischoffen zu Zamora, darinn der author demselben starck verweist/ das er sich wider den König auffgeleint vnd ein Rädlführer der Rebellen ist worden&amp;quot;). Vor 1575 erschienen vom 3. Teil der &#039;&#039;Goldenen Briefe&#039;&#039; Guevaras nur Ausgaben in spanischer, italienischer und französischer Sprache. Die früheste deutsche Übersetzung (von Aegidius Albertinus) erschien 1599, die erste (?) lateinische Fassung (von Kaspar Ens) in Köln 1614. Fischart dürfte seine Leser mit dieser Anspielung zunächst überfordert haben, daher setzte er ab der zweiten Ausgabe der &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039; den Verfasser des Exempels (etwas ungeschickt) hinzu. Fischarts Version entspricht am ehesten der französischen Übersetzung des Signeur des Guterry:  &amp;quot;Il y a quelque raison de faire d&#039;vn Soldat vn Prestre: mais de faire d&#039;vn Prestre vn Soldat c&#039;est vn faict de tresmauuais exemple ... car vous leuastes trois cens Prestres à Zamora, pour les mener à Tordesillas ... pour les y mettre en garnison contre le Roy ... A l&#039;assault que les Gentilzhommes des Tordesillas donnerent aux vostres, ie vy de mes yeux vn de voz Prestres tuer vnze hommes auec vne arquebouze au coin d&#039;vn Crenau, &amp;amp; ce qui plu me scandaliza, |fut que ce prestre voulant prendre mire, faisant le signe de la croix, auec son Arquebouze, sur ceux qu&#039;il tuoit auec le boulet.&amp;quot; (Tl. 3, Paris 1573, S. 2 f.; frz. Ausgaben auch 1558, 1570). Vgl. die lat. Übersetzung von Kaspar Ens:  Epistolarum ac Dissertationum Pars Tertia: &amp;quot;Quod ex militibus nonnumquam clericis fiant, ferri potest; at ex clericis milites fieri, non bonis tantum moribus ... trecentos insuper clericos è dioecesi tua Tordesillam traduxisti ... ut urbem contra Regem defendant ... In conflictu nuper ad Tordesillam meis oculis sacerdotem vidi, stantem pone arborem, qui diuersis vnius sclopeti ictibus vndecim interfecit. Illud vero pulcrum inprimis ac paene ridiculum mihi videbatur spectaculum, quod idem eis quos globi ictu interficiebat, sclopeto decussatim in crucis formam ducto, prius benedicebat.&amp;quot; (Ausgabe 1614, [Tl. 3], S. 31). - Vgl. [[Gkl:kommentar:kap24#310|Kap. 24]], S. 310: &amp;quot;Bischoff von Gwewara&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kreutzbüchß&#039;&#039;&#039; ] Adhoc-Prägung, vgl. &amp;quot;in crucis formam ducto&amp;quot;, &amp;quot;faisant le signe de la croix&amp;quot; bei de Guevara.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gefirmt&#039;&#039;&#039; ] firmen, v. lat. confirmare, &#039;stärken&#039;, &#039;trösten&#039;; Firmung, Gabe des heiligen Geistes an den Gläubigen: eines der sieben Sakramente der katholischen Kirche; Vgl. Gkl. Kap. 30, S. 399: &amp;quot;Wann einer floh/ firmt er jhm zur letz so ein troͤstlichen streich ... das jm der kopff zu stucken dort hinauß stibet&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;par&#039;&#039;&#039; ] bar, adv. &#039;sogleich, sofort&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: bar 5&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie lieffen die Mäuß vor dem Frantzösischen geschütz auß Terowan &#039;&#039;&#039; ]  Vermutlich verwechselt Fischart hier die Belagerten (obwohl auch diese über Geschütze zur Verteidigung verfügten) mit den Eroberern: Thérouanne wurde im 16. Jahrhundert zweimal erobert, einmal von den Engländern 1513, das zweite Mal von Karl V. (mit deutschen, niederländischen und spanischen Söldnern) 1553. Vgl. Sleidanus: Warhaftige Beschreibung 1559, Buch XXV, Bl. ccclj über den Anlass: Kaiser Karl V. hatte, weil er in Metz ohne Erfolg blieb, mit einem Heer die Stadt Terowan (Thérouanne, lat. Tarvenna) in Flandern seit dem 11. April 1553 belagert und am 20. Juni erstürmt, geplündert, abgebrannt und geschleift, wobei der Sohn des frz. Connétable, François de Montmorency, gefangen wurde. Vgl. Zedler 42, Sp. 1064 s. v. Terouane: &amp;quot;Und in eben diesem Jahrhunderte nehmlich 1553 ward sie nochmahls von dem Kayser Carl V, angegriffen, aus Rache, weil er die Belagerung vor Metz hatte aufheben müssen. Er eroberte sie auch den 20 Jun. mit Sturm, nachdem der Commendant darinnen, [André de] Desse[-Montalembert], umkam, und die Wälle durch 142000 Canonen-Schüsse gantz niedergelegt waren, und ließ sie fast gäntzlich zerstöhren, so daß man nichts mehr als die Ueberbleibsel davon übrig siehet.&amp;quot; Vgl. François Eudes de Mézeray: Abbregé chronologique ou extraict de l&#039;histoire de France. Tome V. Paris: Denys Thierry 1677, [[https://books.google.de/books?id=UTZWIjpaUD8C&amp;amp;pg=PA611 S. 611]]: &amp;quot;les remparts ayant esté mis en poudre par 142000. coups des canon&amp;quot;. Also liefen die Mäuse wohl eher vor den deutschen (oder spanischen) Geschützen aus Thérouanne davon. - &#039;&#039;zeitgenössische Flugblattliteratur?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zu Quintin liessen sich die Ratten zwen Monat nit sehen/ vnnd starben vor schrecken&#039;&#039;&#039; ] In der Schlacht bei Saint-Quentin (ital. Rotta dei Franzesi à S. Quintino) besiegten die spanischen, deutschen und englischen Truppen unter Philipp II. die Verteidiger von Saint-Quentin und den Connétable von Frankreich am 10. August 1557 im Krieg zwischen Habsburg und Frankreich und eroberten am 27. August die Stadt. Vgl. Henricpetri: General Historie 1577, S. clxxxv (Schlacht bei Saint-Quentin), S. ccj (Eroberung der Stadt nach der Belagerung), ccciij (Nutzen der Eroberung Saint-Quentins für König Philipp), und clxxxvj: &amp;quot;Die Fürsten von Oestereich haben seidher der Schlacht/ darinn König Franciscus im Thiergarten zu Paphy gefangen worden/ kein herrlichern Sieg [als den bei Saint-Quentin] wider die Frantzosen erlanget/ auff welche auch die eroberung Sanct Quintin vnd anderer Frantzösischer Stetten erfolgt ist.&amp;quot; Vgl. Die Kriegshandlung So zwischen dem König von Hispanien vnd Engellandt/ vnnd dem König von Franckreich/ vom xiiij. Hewmonats an/ biß zů ende des Augstmonats nechst versehynen/ in eroberung der Statt Sanct Quintin verloffen/ vnd zůgetragen/ eygentlich beschrieben. M.D.LVII. [S.l., 1557] (VD16 K 2391); Newe Zeyttungen von eroberung der Statt zů Sanct Quintin in Franckreich [...] beschehen den 27. Augusti im Jar M.D.LVII. Wien: Michael Zimmermann 1557(VD16 ZV 30498; vgl. VD16 ZV 11786; VD16 ZV 557; VD 16 G 3585). - Die Verteidiger von S. Quentin wurden getötet oder gefangen genommen, Frauen und Kinder in die nächste Stadt verbracht. - &#039;&#039;Sind die geflohenen Ratten vielleicht in einem Lied erwähnt (vgl. die Lieddrucke VD16 R 3145 (Druckort Straßburg); ZV 27794 (Druckort Straßburg); ZV 27802)?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Hasen lieffen im Land Lützelburg auß den Hecken&#039;&#039;&#039; ] Auf welches Ereignis sich diese Bemerkung (Zusatz von C: &amp;quot;im Land Lützelburg&amp;quot;) bezieht, ist unklar. In den kriegerischen Auseinandersetzungen zwischen den Habsburger und dem König von Frankreich wird Luxemburg öfter Schauplatz von Gefechten, Belagerungen und Eroberungen. Vgl. Sleidanus: Warhaftige Beschreibung 1559, Bl. cxcvj v: Nach dem beendeten Reichstag 1544 ist Karl V. auf Metz gezogen, &amp;quot;da jetz schon all sein Kriegs volck inn Lothringen an den Frantzösischen grentzen versamlet war/ vnd zů end des Meyens Lützelburg so sich ergeben/ eingenommen.&amp;quot; (Register: Lutzelburg von den Frantzosen gewunnen cxcvj; Lutzelburg vom Keyser belägert, cxcvj; Lutzelburg von den Keyserischen eingenommen, ccij) - Oder Ebd., Bl. cccxl r: (Mai 1552) &amp;quot;wie daselbs die hauffen [des französischen Heeres] wider zusammen geschickt/ rücket er [der König von Frankreich] wider am fünff vnd zwenzigsten tage des Maien fort/ kame vber die Mosel/ vnd so bald er das Land zu Lützenburg erraicht/ verheret er mit plündern vnd brennen/ was er nur antraffe ...&amp;quot;; danach nimmt er (im Juli) die Städte und Festungen Estenay, Danvillier und  Ivois ein (vgl. Bl. cccxlv r: &amp;quot;etliche Lützenburgische Stätte vnd Flecken&amp;quot;). - Oder: Als 1558 die Franzosen mit dem gesamten Heer vor Diedenhofen im Herzogtum Luxemburg  zogen, wagten die Belagerten einen Ausfall und haben &amp;quot;mächtig angefangen zu schiessen/ das der Rauch/ vnd getümmel/ so auß den grossen stucken giengen/ eynem erschrockenlichen vngestümmen Wätter vnd Blitzen gleich gesahe&amp;quot;; Henricpetri: General Historie 1577, S. ccxlv. - &#039;&#039;zeitgenöss. Flugblattliteratur?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;fehrt Sant Johans Kugel inn dich/ so bist wol vor dem Teuffel gesegnet&#039;&#039;&#039; ]  &#039;&#039;HWA?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Schreibt doch Lemnius inn seyner verborgenheit (die doch heut jeder mag lesen) die Lantzknecht inn Flandern vmb Tornay haben mit puluergestanck die Pestilentz weggeschossen&#039;&#039;&#039; ] Levinus Lemnius: De Miraculis occultis naturae libri IIII. Antverpiae: Plantin 1574, Lib. II, cap. X, S. 168: &amp;quot;... cum apud Nervios, quos Tornacenses modo vocant, morbus popularis crudeliter saeviret, totaque urbe grassaretur. Milites siquidem praesidarii, qui in arce excubitas agebant, machinas, tormentaque bellica pulvere bombardico ... urbi obverterunt, eaque sub diei, noctisque, crepusculum incenso funali explodi curabant: quo effectum est, vt sonitu violento fuamantique odore aeris contagium discuteretur, ipsaque Ciuitas à peste facta sit immunis, ab libera&amp;quot;; &amp;quot;damit ... die aus Flandern/ im Tornawer Bisthumb/ jhre Pestilentz/ die da beyde in der gantzen | statdt/ vnd vntter allem volck sehr eingerissen war/ vertrieben haben/ Die Landsknechte/ welche auff dem Schloß in der besatzung damals gelegen/ haben alles geschütz mit büchsenpuluer allein ... gegen die Stadt gerichtet/ vnd mit gantzer macht/ wie sich tag vnd nacht scheidet/ abgeschossen ... das durch das hefftige schiessen vnd grossen gestanck des büchsenpuluers die vergiffte lufft sich geender/ vnd die Stadt von der Pestilentz erlöset worden.&amp;quot; (Lemnius/Horst 1572, Bl. X v r/v). - Vgl. [[Gkl:kommentar:kap16#262|Kap. 16]], S. 262: &amp;quot;das mag Leuinus Lemnius von natürlichen heymlichkeiten erkündigen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein besser Meisterstück als Hippocratis/ der die Wäld deßhalben&#039;&#039;&#039; (der Pest wegen) &#039;&#039;&#039;anzündet &#039;&#039;&#039; ] Dass Hippokrates eine große Seuche von den griechischen Städten abgewendet habe, erzählen Plinius, nat. hist. VII, (XXXVII) 123 und Varro: rust. I, IV,5 jedoch nichts davon, mit welchen Mitteln. - Die Bewahrung Athens vor der Pest durch Abbrennen der Wälder ist eine im 16. Jahrhundert sehr oft nacherzählte (und ausgeschmückte) Rettungstat des Hippokrates, und sie wird auch sogleich im Anschluss an die beiden vorigen Stellen angeführt von Lemnius 1574, S. 168 &amp;quot;Neque enim minus praesentaneum est hoc remedium in dissipandis nebulis, infectique aeris contagijs, quam quod Hippocratem factitasse legimus, extructis pyris, congestisque sarmentis ac fascibus, per compira ignes excitare&amp;quot;; Marg. &amp;quot;Ignis aeris contagia dissipas&amp;quot;; Lemnius/Horst 1572, Bl. X v v: &amp;quot;Fürwar dieses meisterstück/ zuuertreiben die vergifften Nebel vnd gefahr der verdechtigen lufft/ ist nicht weniger zuloben als vnsers höchsten Artztes deß Hipocratis, von dem wir lesen/ das er ein grosse Pestilentz durch brandt vnd anzund fewer aus holtz/ wälden/ vnd allerley reisig abgewandt vnd weggebracht.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Weitere zeitgenössische Wiedergaben der Anekdote bei Carion: Chronica 1540, Bl. XLIIII r;  Jacob Ebel: Ein gar kurtz vnd notwendiges Regiment für den jetzschwebenden Presten der Pestilentz. Mainz: Franciscus Behem 1541, Bl. C r; Philipp Melanchthon: Neuwe vollkommene Chronica. Frankfurt/M. 1566, Bl. LIIII r. - Nicht bei  Soranos&#039; von Ephesos: Hippokrates-Vita.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;eben disses Lemnij/ da er mit gestanck ... von Leder vnd Hörnern die Pest wolt vertreiben&#039;&#039;&#039; ] Levinus Lemnius: De miraculis (1574), lib. II, cap. X, S. 167: &amp;quot;Hinc plebej nostrates Corij cornuque praesegmina atque ossa subuvida in ignem conjiciunt, eoque nidore suas casas ac tuguria suffumigant, quo morborum contagia dispellant, ac se suasque aediculas a pestilenti aura tutas praestent. Atque hinc manavit proverbium, Cornua inibi aduri.&amp;quot;; &amp;quot;Denn also sehen wir/ das der gemeine Man die abschniedling von leder vnd horn ins fewer werffe/ vnd mit solchem gestanck die heuser vnd gemach ausreuchere/ wenn  sie die Pestilentzische lufft vertreiben wollen/ vnd sich wieder die anfellige kranckheiten verhüten/ Daher ein sprichwort worden ist/ Man brennete hörner daselbst&amp;quot; (Lemnius/Horst 1572,  Bl. X v r).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Abschnidling&#039;&#039;&#039; ] Abschnittling, m.  &#039;Abgänge, Abfälle&#039; (DWB 1, 108); &#039;Abgeschnittenes, Abfall&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DWB 1, 857; diese Bedeutung nicht im FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;als ob die Leut die Bärmuter hetten&#039;&#039;&#039; ] Wenn sich die Nachgeburt nicht aus der Gebärmutter löst oder dieselbe schmerzt bzw. entzündet ist, empfiehlt die geburtshelferliche und frauenärztliche Ratgeber-Literatur eine Räucherung der Unterleibs (meist mit schwelenden Kräutern). Albertus Magnus: Die Heymlichkeytenn Alberti Magni/ Allen Hebammen vnd kindtbaren Frawen dienlich. Frankfurt/M. 1531, Bl. V r: &amp;quot;So das belglin darin das kindt gelegen (gebürtlin genant) nit von der můter wil ... Mach ein dampff von hüner federnn/ laß sie drob sitzen/ das der dampff zů ir gang.&amp;quot;; Rößlin: Rosengarte 1541, Bl. E ij v: &amp;quot;Jtem ob das büschlein [Nachgeburt] der bermůter so fest angebunden oder angehefft were ... so soll sich dye fraw bereüchen vnden auff mit schwebel/ ephaw bletter/ vnnd garten kreß ... Jtem alle ding die wol riechen/ als ambra/ bisem ... soll die fraw auff kolen legenn/ vnnd sich damit vndenn zů den gemächten bereüchen ...&amp;quot;; Bl. E iij r: &amp;quot;Jtem die fraw soll sich bereüchen zů den gemächten ob dem rauch von esels hůffen gemacht/ vnnd wiewol der rauch vbel reuchet/ so hat er von natur die aygenschafft/ das er ... außzeücht ... das büschelin.&amp;quot;; Bl. E 4 r: &amp;quot;Wann nun der frawen jr blůtfluß nach der gepurt nit volkommenlich kompt ... so soll man jr helffen mit ... Rauch zů machen zů den gemächten&amp;quot;; Ryff: Rosengarten 1569, Bl. 111r f.: &amp;quot;Esel oder Maulthiers Klawen auff ein glütlin geworffen/ vnnd von vnden auff darmit beräuchert&amp;quot; (fördert die Abstoßung der Nachgeburt); Ruf: Hebammenbuch 1600, Buch 3, Kap. 4, S. 61 (zur Beförderung der Nachgeburt): &amp;quot;Saffran/ Bibergeil/ Myrrhen vnd Zimmet ... auff eine kleines Kolfeurlein in ein Pfännlein schütten/ vnter die Frauwen/ dieweil sie noch am Stul sitzt/ stellen/ vnd sie mit Tüchern vmbschlagen vnd vermachen/ damit der Rauch nicht vbersich dringe&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;es hilfft nicht ein jeden das Lorberkränzlein für den Donner/ wie Keiser Tiberium&#039;&#039;&#039; ] Tiberius Claudius Nero (42 v.-37 n. Chr.), als Tiberius Iulius Caesar Augustus röm. Kaiser 14-37; Sueton: Tiberius 69,1: &amp;quot;tonitrua praeter modum expavescebat caelo numquam non coronam lauream capite gestavit, quod fulmine afflari negetur id genus frondis.&amp;quot;; &amp;quot;Er hatte übertriebene Angst vor dem Donner und wann immer der Himmel sich zuzog, trug er stets einen Lorbeerkranz, weil gesagt wird, daß dieser vom Blitz nicht getroffen werden könne&amp;quot;.  Vgl. Plin. nat. hist. 2,55; hier wird gesagt, dass der Lorbeer&#039;&#039;baum&#039;&#039; und der Seehund niemals vom Blitz getroffen werden. Aus diesem Grund trug Augustus stets ein Seehundfell überall bei sich als Schutz gegen den Blitz (Sueton: Divus Augustus 90); vgl. [[Gkl:kommentar:kap11#178|Kap. 11]], S. 178.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Claus Narr sagt/ daß seyen die besten Schützen die fählen/ denn sie schiessen niemand tod &#039;&#039;&#039; ] Wolfgang Bütner: Claus Narr. 1572, Tl. 15, Nr. 33: &amp;quot;Guter Schütz. Er sahe einen nach einer Tauben schiessen/ der fehlet/ vnd sprach: Ey du bist ein recht guter Schütz/ du soltest nach Leuten schiessen/ weil du so gewis gehlen/ vnd neben hin schiessen kanst. Claus den ein guten Schützen heist Der fehlt wenn er nach Menschen scheust ...&amp;quot;; vgl. [[Gkl:kommentar:kap04#97|Kap. 4]], S. 97 &amp;quot;wie Clauß Narr seine Gäns&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 9 ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 268 / &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
==== 355 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Durstgurgeler&#039;&#039;&#039;  ] Garg.: &amp;quot;lui&amp;quot;, i.e. Gargantua - einer, der von Durst wegen den Rachen spült (&amp;quot;Durstgurgeler&amp;quot; auch Kap. 46, S. 498).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kamelseyl&#039;&#039;&#039; ] Garg. :  &amp;quot;câble&amp;quot; - Kamelseil, m. (nicht im DWB, FWB), &#039;Schiffstau, Kabel&#039;; Fischart nutzt für seine Neuwortschöpfung beide in den Wörterbüchern seiner Zeit angegebenen Bedeutungen des Homonyms &amp;quot;Camel&amp;quot;. Vgl. Petrus Dasypodius:    ΛΕΞΙΚΟΝ Graecolatinum in usum iuventutis. Straßburg: Wendelin Rihel 1539, [[https://books.google.de/books?id=PI9nAAAAcAAJ&amp;amp;pg=PA123 S. 123]]: &amp;quot;κάμηλος, ὁ, ἠ, camelus, iumentum, funis nauticus&amp;quot;; Lexikon trilingue ex Thesauro Roberti Stephani et dictionarii Ioannis Frisii ... collectum: Et de nouo Graecarum vocum significationibus ... auctum. Cum praefatione Ioannis Sturmii. Straßburg: Rihel 1587, Bl. Q6 v: &amp;quot;Camelus ... Eyn Kamel/ kamelthier. Est &amp;amp; Camelus, funis nauticus. Das dicke schiff-seyl.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;S. auch Johan W. Fuchs, Olga Weijers: Lexicon latinitatis Nederlandicae medii aevi. Bd. 2: C. Leiden: Brill 1978, S. 539-1234, hier S. 539: &amp;quot;cabella, ae, f. (kabellus, camelus, camellus) &#039;&#039;kabel;&#039;&#039; ... EX QUO camelus, funius (sic) nauticus&amp;quot;. Vgl. gr. κάμῑλος, arab. jummal, &#039;Schiffstau&#039;; belegt in Suda (kappa 282): &amp;quot;Κάμιλος δὲ τὸ παχὺ σχοινίον&amp;quot; (&amp;quot;Doch Kamilos ist ein dickes Seil&amp;quot;) und in den Scholien zu Aristoph. vesp. 1035; vgl. Liddell/Scott: A Greek-English Lexicon 1940 [[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Dka%2Fmilos Perseus]]; hierzu auch Büchmann/Hofmann, S. 43 zu Mt 19,4: &amp;quot;Zur Deutung hat man auf eine mögliche Fehlübersetzung (κάμηλος = Kamel statt κάμιλος ) verwiesen&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;das Gesicht darob vergieng&#039;&#039;&#039; ] vergehen, v. &#039;schwinden&#039; (durch plötzlichen Schrecken, Erstaunen; vom Sehvermögen).&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 25, 400 mit dieser Stelle.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;haspelt&#039;&#039;&#039; ] haspeln, v. &#039;Garn auf eine Haspel wickeln&#039;, in übertragener Bedeutung &#039;drehende Bewegungen machen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 545: haspeln 3b, mit dieser Stelle.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gabelgalgen&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;perche&amp;quot; (&#039;Stange&#039;) - Gabelgalgen, m. (nicht im DWB); vgl. Gabel, m. &#039;Galgen&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 1121: Gabel 4. Vgl. Dasypodius 1536, S. 327 v: &amp;quot;Gabel. Furca, Furcula, Furcilla, ... galgen/ oder creütz. Crux.&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt; - An der in zwei Astgabeln aufgehängten Stange vollführt Gargantua Turnübungen (wie heute etwa den Felgaufschwung), was aussieht wie ein am Spieß gedrehter Braten. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gesperret&#039;&#039;&#039; ] sperren, v. &#039;durch Sparren, Balken festhalten, hemmen&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 2174: sperren II B 1&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;festklemmen&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sich steuren&#039;&#039;&#039; ] steuern, v. (sich) &#039;stützen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 18, 2639.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kaufmännische Bilantz&#039;&#039;&#039; ] Kaufmannswaage, it. bilancia, f. &#039;Waage&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gebrüst vnd gelüng&#039;&#039;&#039; ] Gebrüst, Gebrüste, n. &#039;das Brustwerk&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 4, 1878, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Gelüng, Gelünge, n. Kollektivum zu Lunge (Lunge, Leber, Herz), ein Metzger- und Küchenwort (DWB 5, 3109 f.; auf den Menschen bezogen nur diese Stelle genannt), &#039;Eingeweide, Innereien, Lunge und Leber&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;exercieret&#039;&#039;&#039; ] exercieren, v. &#039;etwas wiederholt üben&#039;, &#039;sich körperlich bewegen, sportliche Übungen abhalten&#039;, &#039;trainieren&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DFWB, 406, Belege 408, auch von Athleten gesagt&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;im Heckelberg&#039;&#039;&#039; ] Münster: Cosmographei 1553, S. vij über Vulkane (&amp;quot;in Jßland ist der Heckelberg&amp;quot;); dazu S. dcccclxxxv über den Hecla: &amp;quot;Bey dem Heckelberg ist ein mechtige tieffe/ de nitt ergründt mag werden&amp;quot;; auch bei Olaus Magnus 1558, lib. 2, Bl. 12v-13v: Abbildung des Mons Hecla und Beschreibung; dass. in dt. Übersetzung 1567, Buch 2, Cap. ij, S. xlvi: &amp;quot;Ein Berg ligt darinn ... gleich wie Etna stätigs brennende/ Etliche meinen es sey daselbst ein Fegfeüwr/ das ist ein ort der Peen vnd Bůß&amp;quot;. - Vgl. Gkl. Kap. 11, S. 228: &amp;quot;Künstler ... auß dem Heckelberg&amp;quot;; Praktik C, &amp;quot;feur im Heckelberg&amp;quot; (SW 1, 405,29).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;spießjungen Wolbeiart&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;Eudemon&amp;quot; - Vgl. S. 282: &amp;quot;sampt dem Eudemon dem Hofjungen&amp;quot;; als Figur eingeführt Gkl., Kap. 18, S. 277. - spießjunge, m. &#039;Page, Diener&#039;, &amp;quot;der vor einem herrn einen spiesz führt&amp;quot; (DWB 16, 2469). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sanct Vitorsporten&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;la porte Saint Victor&amp;quot; - Das Tor von S. Victor befand sich bei der Abtei gleichen Namens im Universitätsviertel von Paris (Defaux 248, 43).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;inn der schlacht wider die Hutzelbutzen/ auff dem Lechfeld hort man jhn schreyen biß gehn Langweit&#039;&#039;&#039; ] In der Schlacht auf dem Lechfeld bei Augsburg am 10. August 955 besiegte Otto der Große die Ungarn (Hinw. Nyssen). Vgl. darüber Johannes Cuspinianus: Ein außerlesene Chronica 1541, S. ccccxlv. - Langweid am Lech, Gemeinde im Landkreis Augsburg (es bleibt unklar, woher Fischart die Ortskenntnis bezogen hatte).  - Hutzelbutze, vgl. Butze, m. Popanz, Teufel;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 2, 588)&amp;lt;/ref&amp;gt;; Hutzel, f. &#039;etwas Eingedorrtes, Geschrumpftes&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 2000-2002&amp;lt;/ref&amp;gt;. Hier herabsetzend für &#039;Ungarn&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;etwas neher als das Geschütz von Metz/ welchs man vber Rein Teutsch Laureto oder Lor gehört hat&#039;&#039;&#039; ] Die vergebliche Belagerung  (mit heftigster  Beschießung) von Metz durch Kaiser Karl V. vom 22. Oktober 1552 bis 2. Januar 1553 (Melanchthon: Chronica 1566, S. CLXXXI, &amp;quot;Metz belägert&amp;quot;); vgl. Westphal: Geschichte der Stadt Metz. Tl. 2 (1875), S. 40-53; &amp;quot;Albrecht von Brandenburg ... deckte den Rücktransport des kaiserlichen Geschützparks nach Diedenhofen. Dabei machte er sich das Vergnügen, seine überflüssige Munition aus 16 Geschützen gegen die Stadt zu verschießen&amp;quot; (Westphal, Tl. 2, S. 58). - Teutsch Laureto: vermutl. Lahr (oder Lohr; s. Zedler 16, 243 f.) in der Ortenau (Mortenau); dieser Ort liegt von Metz aus gesehen &amp;quot;vber Rein&amp;quot;, gegenüber Straßburg; Lohr (Bas Rhin) in der Grafschaft Hanau-Lichtenberg kommt hierfür nicht in Frage. - &#039;&#039;Noch ermitteln: auch Lauretum genannt?&#039;&#039; Kanonendonner ist gut über 100 km zu hören - die Luftlinie Metz-Lahr beträgt etwa 140 km. Vgl. Johann Heinrich Albers: Geschichte der Stadt Metz nach den zuverlässigsten Chroniken. Metz 1902, S. 85 f. über die Belagerung von Metz mit mehrtägiger Beschießung zwischen dem 31. Oktober und 2. November: &amp;quot;Am 23. November begann die Beschießung der Stadtmauer mit anfangs 300 Kugeln den Tag, welche Anzahl sich aber bis zum 28. November auf ca. 1000 steigerte ...&amp;quot;. Die vergebliche Belagerung mit hohen Verlusten wurde am 26. Dezember beendet. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Der berümbt Stentor hett lang kein solche stimm inn der schlacht vor Troi&#039;&#039;&#039; ] Homer: Ilias V, 785 f. : Hera/Juno ruft so laut wie Stentor, der kräftige Mann mit der ehernen Stimme, der so laut wie fünfzig andere zu schreien vermochte. - Vgl. Erasmus: Adagia II,3,37 &amp;quot;Stentore clamosior&amp;quot; / &amp;quot;Lauter als Stentor&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,159; Schrader, S. 473; Defaux 248, 44.&amp;lt;/ref&amp;gt; Der &#039;berühmte&#039; Stentor hat in der Schlacht vor Troja selbst nicht seine Stimme erhoben (zumindest nicht bei Homer). Vgl. &#039;&#039;Pantagruel&#039;&#039;, Kap. 28 , wo Carpalim lauter als Stentor rufen soll, &amp;quot;qui fut ouïe par sur tout le bruit de la bataille des Troyans&amp;quot; / &amp;quot;die man durch allen Waffen-Lärm des Trojanischen Kriegs vernehmen konnt&amp;quot; (Übers. Regis; &#039;&#039;Pantagruel&#039;&#039;, Ausg. Lefranc, S. 288 und Huchon S. 1323, nur in den Lesarten: [Lyon] 1537).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Demosthenes/ der stein inn mund nam vnnd am Mörvfer in den Wind ruffet&#039;&#039;&#039; ] Valerius Maximus VIII, Ext. 1 &amp;quot;ac vadosis litoribus insistens declamationes fluctuum fragoribus obluctantibus edebat, ut ad fremitus concitatarum contionum patientia duratis auribus uteretur. Fertur quoque ori insertis calculis multum ac diu loqui solitus, quo vacuum promptius esset et solutius.&amp;quot; / &amp;quot;stellte sich an seichte Gestade und hielt Übungsreden gegen das Getöse der Wellen, um seine Ohren gegen den Lärm aufgeregter Volksversammlungen ausdauernd abzuhärten. Er soll auch die Gewohnheit gehabt haben, mit Steinchen im Mund viel und lange zu sprechen, um ohne sie schneller und freier reden zu können.&amp;quot; (Übers. Ursula Blank-Sangmeister). - Offenbar nicht die unmittelbare Quelle Fischarts (Stein/Steinchen; Wind/Brandung). Nicht bei Plutarch: Demosthenes 11 (850) (nur Steine im Mund)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;als ob jhm der Halß ab wer&#039;&#039;&#039; ] &#039;wie wenn er keinen Hals hätte&#039;; wer den Mund weit öffnet um laut gegen den Lärm zu schreien, verdeckt den Hals völlig; und bei Aussprache eines tiefen &amp;quot;r&amp;quot; verkürzt sich der Halsmuskel, so dass auch hier der Sprecher als halslos gesehen wird.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zusteiffen&#039;&#039;&#039; ] &#039;stärken&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 18, 1832&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bleiene Kugeln/ grösser als die Margraff Albrecht inn Franckfort geschossen&#039;&#039;&#039; ] Gemeint ist die Belagerung von Frankfurt am Main im Juli 1552, an der Markgraf Albrecht Alkibiades von Brandenburg-Ansbach (1522-1557) auf Seiten Kaisers Karls V. gegen den Schmalkaldischen Bund beteiligt war. Vgl. Sleidanus: Beschreibung aller Händel 1559, Bl. cccxliij v - cccxlvj zur Belagerung von Frankfurt; &amp;quot;Den ganzen Tag bis in die späte Abenddämmerung ließ Albrecht ohne Unterlaß die Belagerten durch funfzig Stück Geschütz in Angst und Schrecken setzen&amp;quot; (Johannes Voigt: Markgraf Albrecht Alcibiades von Brandenburg-Kulmbach. Bd. 1. Berlin 1852, [[https://books.google.de/books?id=IPIrAQAAIAAJ&amp;amp;pg=PA323 S. 324]]); er war mit &amp;quot;sechs großen Mauerbrechern aus Nürnberg und der ihm gelieferten Kriegsmunition versehen&amp;quot; (ebd., S. 322); &amp;quot;Der Feind hielt mit Schießen an; eine drei Centner schwere Steinkugel fiel auf das deutsche Haus; eine ähnliche auf den Dom&amp;quot; (Julius Bernhard Engelmann: Der erneuerte Merian oder Vorzeit und Gegenwart am Rhein. Heidelberg (1826), [[https://books.google.de/books?id=Hn9OAAAAcAAJ&amp;amp;pg=PA162 S. 162]]); am 4. August erlitt der Markgraf einen bedeutenden Verlust: Ein &amp;quot;aus Frankfurt ausfallender Reiterhaufe [bemächtigte] sich nicht nur des sämmtlichen Geschützes, des Drachen, einer 18 Fuß langen Nothschlange, des Bundes, des Bauers, der Bäuerin, der Jungfrau oder Sängerin, des Bären, der Treuen und der bösen Else, sondern auch über funfzig Tonnen Pulvers und einer großen Menge Kugeln&amp;quot; (Voigt, S. 338 f.). Am 9. August wurde die Belagerung abgebrochen.&amp;lt;ref&amp;gt;Anders Spengler, S. 471 (die Erklärung Nyssens korrigierend): &amp;quot;ist ... der &#039;Große Kardinal&#039; Markgraf Albrecht von Brandenburg gemeint, Erzbischof von Magdeburg, Kurfürst von Mainz u.a.m. (1490-1545), der im Schmalkaldenschen Krieg auch gegen die Freie Reichsstadt Frankfurt zog und sie beschoß&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt; Ungeklärt bleibt die Größe der (bleiernen?) Kugeln, die Albrecht auf Frankfurt geschossen hat.&amp;lt;ref&amp;gt;Achilles August von Lersner: Nachgeholte, vermehrte und continuirte Chronica der ... Stadt Franckfurt am Mayn. Frankfurt 1734, Bd.  I, S. 386: die Kugeln wurden aus Nürnberg geliefert; Rudolf Ernst Jung: Frankfurter Chroniken. 1888, S. 440: &amp;quot;bleierne kugeln zun doppelhacken und falkenetlein&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt; In der Regel waren  für die Mörser (Mauerbrecher) Steinkugeln, für die Feldschlangen eiserne Vollkugeln (Kaliber 14 cm) und nur für die Musketen Bleikugeln (Gewicht 60-70 g) als Geschosse vorgesehen.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. Armin Schöne: Die Erzbischöfe von Bremen und ihr Haus und Amt Langwedel. 2. korr. Aufl. Bremen 2016, S. 255.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Artilleriewerk: Discurso del Artilleria del Invictissimo Emperador Carolo V. 1552 [Handschrift, ca. 1587](darin Bleikugeln im Gewicht von 1 Quentchen bis 125 Pfund). [[http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:29-bv042039189-4 Digitalisat]] &lt;br /&gt;
** Ein schön newes Kriegs Lied/ wie Marggraff Albrecht für Franckfurt gezogen ist. Ausgpurg: Michael Manger [um 1580] (VD16 ZV 31122); Zwei hübsche newe Lieder/ Das erst/ Wie Marggraff Albrecht für Franckfort gezogen ist.  Basel: Johann Schröter 1600. [[http://gateway-bayern.de/VD16+W+2595 VD16 W 2595]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Quintalpfund&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;quintaux&amp;quot; - Quintal, Gewichtseinheit von 100 Pfund (DRW X, 1511); Quintalpfund (ebd., nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;welche er Alteratzen vnd Zuckander nennet&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;lesquelles il nommoit alteres&amp;quot; -lat. halteres, &#039;Hanteln&#039;. &amp;lt;ref&amp;gt;Baldinger, S. 33; FEW 4,378b: Haltēres [gr.].&amp;lt;/ref&amp;gt; Von Fischart nicht verstanden und als lat. alteratio, &#039;Wechsel, &#039;Abwechslung&#039; gedeutet; zum zweiten Namen vgl. lat. succanere, &#039;die zweite Stimme singen, begleiten&#039; und dt. zucken, v. &#039;packen, ergreifen&#039;; &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 32, 283: zucken 4 a.&amp;lt;/ref&amp;gt; Zuckander, &amp;quot;geräth zu leibesübungen (art hanteln?)&amp;quot; (DWB 31, 281 (nur diese Stelle); eher: &#039;packe als Zweiter zu&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 356 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vnnachzuthunige stärck&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;une force inimitable&amp;quot; - Eine nicht einholbare, nicht zu überbietende (körperliche)  Stärke. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spielt mit den Glingstangen&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;Jouoit aux barres&amp;quot;; s. o. &amp;quot;spilten der barr&amp;quot; S. 337 und S. 345.  - Glinke, Klinke, f. &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 8, 121, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. Klinke, f. &#039;Schlagbaum, Fallriegel&#039;. &amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 1195: Klinke I, 3&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sperrbäumen&#039;&#039;&#039; ] Sperrbaum, m. &#039;Balken zum Sperren eines Weges&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 2170, mit dieser Stelle.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Handspacken vnd Sperrlingen&#039;&#039;&#039; ] Handspake, f. &#039;Hebebaum für Schiffer&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 418, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Sperrling, m. &#039;Gerät zum Sperren, Riegel&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 16, 2189, mit dieser Stelle.&amp;lt;/ref&amp;gt;, &#039;Schranke&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;riß mit den aller stärckesten&#039;&#039;&#039; ] sich mit anderen im Reißen messen; reißen, v. sich mit jdn. r. &#039;sich balgen, prügeln&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 14, 759: reiszen 3 a ζ&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wann es zu dem fall kam&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;quand le poinct advenoit&amp;quot; / &amp;quot;wenn es darauf ankam&amp;quot; (Steinsieck). - &#039;wenn der Fall eintrat&#039;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stund er so fest auff den füssen ... wie vorzeiten faustbeheb Milo that: Nach dessen Exempel pflegt er ein Granatapffel inn die Hand zunemmen/ vnnd schanckt jn dem/ der jhn jhm auß der Handt kondt bringen&#039;&#039;&#039; ] Galen: Hygiene 141K (LCL 535, S. 206): &amp;quot;Der berühmte Milo übte sich in der Weise, dass er manchmal ... einen Granatapfel oder etwas anderes in seinen beiden Händen hielt, und es jedem anbot, der es ihm wegnehmen konnte.&amp;quot;  -   Plinius: Nat. hist. VII, (XX), 83: &amp;quot;C. Milonem athletam, quum constitisset, nemo vestigio educebat, malum tenenti nemo digitum porrigebat&amp;quot; / &amp;quot;Wenn Milo der Athlet eine festen Stand einnahm, konnte niemand seinen Fuß bewegen und wenn er einen Apfel in seiner Hand hielt, konnte ihm niemand auch nur einen Finger bewegen&amp;quot;; auch bei Ammianus Marcellinus, XXX, 7,2 (im Vergleich zu Gratianus, s.o. S. 349).&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,165 u. 167; Schrader, S. 474 (&amp;quot;VII,20&amp;quot;); Steinsieck zu 84,12. - Defaux verweist 248,46 ohne Stellenangabe auf Pausanias: &amp;quot;Milon de Crotone, dont Pausanias nous raconte les exploits&amp;quot; (s. Pausanias VI,14,5-8). - Ferner Aelian: Varia historia 2.24: Wenn Milon von Croton einen Granatapfel in der Hand hielt, so konnte kein Gegner denselben ihm entwinden, außer seiner Freundin (körperlich stark, aber willensschwach). &amp;lt;/ref&amp;gt; Johannes Heyden: Plinii Bücher 1571, Tl. 1, Kap. XXII, S. 38: Wenn der Ringer Milo Crotoniates sich stellen wolte, kondte jhn niemandt von der Stett dringen/ So er auch einen Apfell in der Faust hielte/ vermocht jhm keiner einen finger strecken. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Waghals&#039;&#039;&#039; ] &#039;einer der den Hals, das Leben riskiert&#039;; Wagehals, m. &#039;tollkühner, verwegener Mensch&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 27, 371-375&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;außbot&#039;&#039;&#039; ] sich jdn. ausbieten, v. &#039;provocare ad certamen&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 831&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;zum Wettkampf herausfordern&#039;; &#039;jn. zu etw. reizen, herausfordern, provozieren&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;; vgl. &#039;&#039;Glückhaft Schiff&#039;&#039;, 664: &amp;quot;Im zu dem wettlauf auszubieten&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;faustbeheb&#039;&#039;&#039; ] faustbeheb, &#039;manu fortis&#039; (DWB 3, 1381, nur diese Stelle); vgl. beheb, adj. &#039;fest, stark&#039;; &#039;standhaft&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;Schweiz. Id. II, 869 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; behäbe, adj. &#039;von festem Charakter, der Anfechtung trotzend&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB behäbe 5&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &#039;&#039;&#039; / 269 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wie König Masinissa/ der durch gleiche weiß sich erjunget wie ein Adler/ daß er auch neuntzigjärig einen Son erzielet &#039;&#039;&#039; ] Zur körperlichen Ertüchtigung des Masinissa s. oben, S. 344. Dass er im Alter von über 86 Jahren noch einen Sohn zeugte, erzählt Plinius VII, 61 (XIV) als wohlbekannte Tatsache; vgl. App. Rom. VIII, XVI, 106 (als er mit 90 Jahren starb, hinterließ er einen vierjährigen Sohn); Val. Max. VIII, ext. 1;&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Hauffen 1908, 280&amp;lt;/ref&amp;gt; Diod. XXXII, 16; Solin. 1, 59; Zwinger: Theatrum 1565, S. 1195.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;erjunget wie ein Adler&#039;&#039;&#039; ] Physiologus 6: Aquila (nach Ps. 103,5); vgl. Physiologus Theobaldi II De aquila (Über den Adler): &amp;quot;Esse ferunt aquilam super omne volatile prima, | Que se sic renovat, quando senecta gravat ...&amp;quot; / &amp;quot;Sie sagen, der Adler sei der Erste aller Fliegenden, und wenn das Alter schwer wird, erneuert er sich auf folgende Weise ...&amp;quot; (V. 1 f.); vgl. Wolfgang Maaz: Art. Hieronymus. In: EM 6, 997-1011, hier 1002 (&#039;&#039;In Isaiam 12,40&#039;&#039;, 27-31); HWB 1, 180 s.v. Adler; Tubach, Nr. 1837 (&amp;quot;Eagle renews youth in sun&amp;quot;); Mot. B 758 &amp;quot;Eagle renews youth&amp;quot;. Vgl. Henkel/Schöne S. 775-777.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kont 14 tag Postlauffen&#039;&#039;&#039; ] postlaufen, v. &#039;als Postläufer, Bote laufen&#039; (DWB 13, 2031, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 10 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zettelt er ... heim &#039;&#039;&#039;] zetteln, v. &#039;einzeln gehen&#039;, &#039;langsam, schlendern gehen&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31, 821 f., mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. Fischart: &#039;&#039;Eulenspiegel&#039;&#039;, V. 85 &amp;quot;allgemach so hin gezettelt&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;krautbare Oerter&#039;&#039;&#039; ] krautbar, adj. &#039;Kraut, Kräuter tragend&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 2112, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;da hat er sein Gesprech von Feldbaulichen Sachen, von des Liebalti Meyerhoff, erfragt der Bienen Policei und Regiment &#039;&#039;&#039; ] Vgl. den Titel des Ersten Buchs: &amp;quot;Von dem Feldbaw/ vnd Ordenlicher Anstellung einer Meyerey/ oder eines Bekömmlichen Meyerhofs&amp;quot; in: Jean Libaut (Joh. Libaltus): Siben Bücher von dem Feldbau. Etwan von Carolo Stephano vnd Johanne Liebhalto ... frantzösisch beschrieben (dt. von Melchior Sebizius). Straßburg: Jobin 1579. 1580. u.ö. (Hinw. Nyssen). Fischart steuerte zu dieser Ausgabe sein &amp;quot;Fürtreffliches artliches Lob/ des Landlustes&amp;quot; bei, nach der 2. Epode des Horaz (Bl. ):( 5r-6r).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Feldbaulichen Sachen&#039;&#039;&#039; ] feldbaulich, adj. &#039;zum Feldbau gehörig&#039; (DWB 3, 1480, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;der Bienen Policei vnd Regiment&#039;&#039;&#039; ] vgl. Libaut, Buch II, Kap. CXI-CXIX: &amp;quot;Von den Binen oder Jmen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;erwog/ wie Stigelius an eim jeden kräutlein Gottes fürsehung &#039;&#039;&#039; ] Johannes Stigelius (1515-1562), neulateinischer Poet.  Vgl. Rivander: Promptuarium 1581, 62v: &amp;quot;Daher Magister Iohannes Stigelius ein christlicher Poet/ zu vnsern zeiten recht geschrieben/ daß ein jedes Blat vnd Kraut/ vnsern Herrgott/ vnd seine Göttliche Krafft vnd Gegenwertigkeit zeige vnd weise. &#039;&#039;Praesentem que refert quaelibet herba deum.&#039;&#039; Das ist: Ein jedes Kräutlein vnd sein Safft/ Bezeugen Gottes Macht vnd Krafft.&amp;quot; Stigelius verwendet den alten Spruch (= Walther: Proverbia 22211a-b 22212), der ihn zu dem Gedicht anregte, erstmals in der Leichpredigt auf Graf Albert von Schwarzburg 1555,[[https://books.google.de/books?id=F-xVAAAAcAAJ&amp;amp;pg=PP22 S. 22]]: &amp;quot;Praesentem ostendit quaelibet herba Deum&amp;quot;. Vgl. noch Erasmus Alberus: Der Holdseligen Blummen der Treifeltigkeyt bedeutung/ Nützlich zu lesen/ Gott dem Herrn zu ehren. Magdeburg 1550, [[http://gateway-bayern.de/VD16+ZV+328 VD16 ZV 328]], Bl. 6 r, am Ende der Seite: &amp;quot;Stigelius. Praesentemque refert quaelibet herba Deum. Alberus. An allen Kreutern spürt man fein | Das Gott mus gegenwertig sein | Gott lest in allen Kreütern sich | Frei sehn vnd mercken öffentlich. Anno 1550.&amp;quot; Das ganze Gedicht zit. Camerarius in der Vorrede zu Mattioli: Kreutterbuch 1586, Bl. ):( ij v: &amp;quot;Aut mihi planta suis numen demonstrat in herbis, | Praesentemque refert una uel herba Deum. | Aut operis series autorem tota recenset. | Qui facit, &amp;amp; laeto cuncta vigore fouet. | Emicat ex ipsis diuina potentia campis, | Et leuis est cespes qui probet esse Deum.&amp;quot; / &amp;quot;Auch zeigt mir jeder Setzling unter seinen Kräutern die göttliche Macht, und jedes Kraut selbst den gegenwärtigen Gott. So wie die ganze Reihe des Werkes den Urheber herzählt, der es bewirkt und alles begünstigt mit fruchtbarer Lebenskraft. Die göttliche Macht entspringt diesen Feldern und selbst ein unbedeutendes Rasenstück erweist die Anwesenheit Gottes.&amp;quot; (Übers. U.S.).&amp;lt;ref&amp;gt;Das Gedicht ist nicht enthalten in Stigelius: Poematum liber II. continens sacra. Jena 1566. (Camena); nicht in: Poematum liber tertius, continens elegiarum libros tres. Jena 1567. - Nicht gefunden in: Poematum editio tertia. Jena 1600. - Der Hinweis von Nyssen auf &amp;quot;Goedeke II,94&amp;quot; geht fehl: dort sind nur die Werke des Stigelius aufgeführt, nicht die hier gemeinte Stelle.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kräuter/ die heut etwas zweifels haben&#039;&#039;&#039; ] Die empirische Überprüfung der Heilkräfte und Wirkungen der Kräuter in den botanischen Lehrwerken des 16. Jahrhunderts führte zu Zweifeln an der Zuverlässigkeit der antiken Autoritäten. Vgl. hierzu Bulang 2010b, speziell S. 374 zur Wirkungslosigkeit der oben erwähnten Kur mit der schwarzen Nieswurz Mitteleuropas, die keineswegs die hirnreinigende oder tödliche Wirkung zeige, die ihnen von den antiken Schriftstellern zugeschrieben wurde: &amp;quot;Behauptet Fuchs, die Wirkung sei ähnlich, aber die Beschreibung bei Dioskurides stimme nicht mit der Pflanze überein, so konstatiert Bock die Beschreibung passe recht gut zur Pflanze, die Wirkung aber unterscheide sich erheblich.&amp;quot; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hielt sie gegen der Alten Bücher/ die dauon geschriben/ als Theophrast&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;les conferons avec les livres des anciens qui en ont escript, comme Theophraste, Dioscorides, Marinus, Pline, Nicander, Macer et Galen&amp;quot;. - Theophrast: Gemeint ist das botanische Werk des  Theophrastos von Eresos (ca. 372-287 v. Chr.):  &#039;&#039;De causis plantarum&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;auch &#039;&#039;Historia plantarum&#039;&#039;; Hinw. Lefranc II,23,169; Schrader, S. 474&amp;lt;/ref&amp;gt; Theodor Gaza übersetzte es aus dem Griechischen ins Lateinische und  Julius Caesar Scaliger kommentierte es ausführlich (Commentarii, et animadversiones, in sex libros de causis plantarum Theophrasti. Genf: Johannes Crispinus 1566 [[http://www.biusante.parisdescartes.fr/histmed/medica/cote?00958x02 Digitalisat]]).&amp;lt;ref&amp;gt;Es handelt sich nicht, wie Hauffen 1908, S. 284 (und Nyssen 269,15 mit Verweis auf &amp;quot;8,39&amp;quot;) angibt, um Theophrast Bombast von Hohenheim, gen. Paracelsus.  Vgl. [[garg:kommentar:kap04#100|Kap. 4, S. 100]]: &amp;quot;Theophrasti kunst&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dioscorid&#039;&#039;&#039; ] Vgl. dieses Kapitel, oben, S. 338: &amp;quot;auß dem ... Dioscoride&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Marin&#039;&#039;&#039; ] Marinos von Alexandria (1. H. 2. Jh.), wird von Galen mehrfach als Anatom genannt, als Botaniker ist er unbekannt - Lefranc II,23,171 nimmt an, daß Rabelais den antiken Marinos mit den über Kräuter und Simplicia schreibenden neueren Ärzten verwechselte: er nennt Andrea Marini und Pietro Marini; vgl. Schrader, S. 474. Vgl. etwa Andrea Marini: Annotationes in simplicia. In: Mesue: Opera, quae extant omnia. Venetiis 1561;  Pietro Marini (Übersetzer) von Palladius: De re rustica et hortensi. Venedig 1528. - Von Fischart wird der Name unbesehen übernommen.&amp;lt;ref&amp;gt;Nicht in Frage kommt der von Nyssen genannte &amp;quot;Marinos v. Tyros (2. Jh. n.C.), Geograph&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Plinius&#039;&#039;&#039; ] Einschlägig sind hier die Bücher XX-XXVII (Pharmakologie: Heilmittel aus Gartengewächsen, Pflanzenreich, Kulturpflanzen, Wildkräutern). Hinw. von Nyssen auf den Autor und  seine &#039;&#039;Historia naturalis&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Nicander&#039;&#039;&#039; ] Nikandros von Kolophon (wohl 2. Jh. v. Chr.); Nyssen: &amp;quot;Dichter u. Grammatiker, vielleicht auch Arzt&amp;quot;. Verfasser der &#039;&#039;Theriaka&#039;&#039; und &#039;&#039;Alexipharmaka&#039;&#039;, Lehrgedichte über Gifte und Vergiftungen;&amp;lt;ref&amp;gt;Lefranc II,23,172; Schrader, S. 474&amp;lt;/ref&amp;gt; Vgl. die Ausgaben: Theriaka, Alexipharmaka (und andere Werke, gr.). Venedig 1499. (Lefranc) Venedig 1522. (Schrader); Alexipharmaca cum scholiis Interprete Iohanne Lonicero. Köln 1531 [VD16 N 1421].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Macer&#039;&#039;&#039; ] Aemilius Macer (gest. 16 v. Chr.) wird bei Ovid, Plinius und in den &#039;&#039;Disticha Catonis&#039;&#039; als Autor erwähnt, der u.a. auch über die Kräfte der Kräuter geschrieben habe. Von seinen Werken sind jedoch nur Fragmente überliefert. Der von Odo von Meung (Odo Magdunensis, 11. Jh.) sehr viel später verfasste &#039;&#039;Macer floridus (De viribus herbarum)&#039;&#039; wurde im 15. und 16. Jh. dem antiken Autor zugeschrieben. Vgl. [Odo von Meung]: De herbarum virtutibus. Neapel 1477;&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II, 23, 173&amp;lt;/ref&amp;gt; Aemilius Macer [Odo von Meung]: De Herbarum virtutibus ... scholiis Joannis Atrociani. Basel 1527 [VD16 O 269]; Aemilius Macer [Odo von Meung]: De Materia Medica lib. V versibus conscripti, per Janum Cornarium ... emendati ac annotati. Frankfurt/M. 1540. [VD16 O 275].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Galen&#039;&#039;&#039; ] vgl. Vorrede, S. 14. - - Vgl. die Ausgabe Omni Cl. Galeni Pergameni summi in arte medica viri opera. 10 Tle. in 4 Bdn. Basel: Froben 1542, [[http://doi.org/10.3931/e-rara-4572 VD16 G 127]], hier in Tomus V: &amp;quot;De simplicium medicamentorum facultatibus libri undecim&amp;quot;, Tomus VIII: Ps.-Galen: &amp;quot;Liber de simplicibus medicaminibus ad Paternianum&amp;quot; und &amp;quot;Liber de virtute centaureae&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Lefranc II,23,173 nennt an einschlägigen Schriften: De simplicibus medicamentis ad Paternianum; De plantis; De virtute centaureae.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;simplicien&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Simplicia ... in der Medicin, sind einfache und noch nicht zusammen gesetzte Artzneymittel, so ... ohne einzige Zubereitung oder Vermischung bleiben; dergleichen sind Wurtzeln, Kräuter, Blumen, Saamen, Säfte, Gemmen, Theile der Thiere&amp;quot; (Zedler 37, 1512).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ein junger Knab/ Rhizotomus genant/ vnd von Würtzburg bürtig&#039;&#039;&#039; ] gr. ῥίζα, &#039;Wurzel&#039; und τέμνω, &#039;schneiden&#039; (Defaux 250, 49); Fischart fügt den sprechenden Herkunftnamen (lat. Herbipolis) hinzu. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;warten&#039;&#039;&#039; ] &#039;behüten, versorgen, pflegen&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 27, 2140: warten D 3, von Pflanzen&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;sich kümmern um&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mit Hackengraben ... vnnd anderm Gartnerszeug&#039;&#039;&#039; ] Aufzählung unterschiedlicher Werkzeuge eines Gärtners (Garg.: &amp;quot;instruments requis à bien arboriser&amp;quot;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hackengraben&#039;&#039;&#039; ] Kompositum, nicht im DWB; Grabe, f. hölzernes, spatenförmiges Gerät&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 8, 1543-1545&amp;lt;/ref&amp;gt; zum hacken, v. &#039;das Erdreich bearbeiten&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 104: hacken 4&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Karstlen&#039;&#039;&#039; ] Karstel, n. (nicht im DWB), &#039;kleiner Karst&#039;; Karst, m. &#039;Hacke mit zwei Zähnen&#039;, &amp;quot;im feld- und weinbau gebraucht&amp;quot; (DWB 11, 231 f.), Gerät zum karsten, v. &#039;hacken, brechen&#039; (der Erdschollen).&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 11, 232&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rattenkloen&#039;&#039;&#039; ] Rattenklaue, f. (DWB 14, 206, nur diese Stelle); Instrument in Form einer Rattenklaue, dreizinkig.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hebzapffen&#039;&#039;&#039; ] Hebezapfen, m. Gartengerät (DWB 10, 733, nur diese Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jetthauen&#039;&#039;&#039; ] Jäthaue, f. ,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 2268&amp;lt;/ref&amp;gt;, &#039;Gerät zum Jäten&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;; Gerät zum Jäten (Ausreißen) von Unkraut.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Grabstickeln&#039;&#039;&#039; ] Grabstichel, m. &amp;quot;bezeichnung eines ackergeräts. für die gartenhacke oder -haue; vgl. bipalium, ein hauwen, grabschaufel, oder grabstickel Frisius dict. (1556) 157a&amp;quot; (DWB 8, 1649); &#039;kleine Hacke&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB: grabstickel 2&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Eggezincken&#039;&#039;&#039; ] Eggezinken, m. (nicht im DWB); vgl. Zinken, m., Zinke, f. &#039;Spitze, Zacke&#039;  aus Metall&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 31, 1405: Zinken 3&amp;lt;/ref&amp;gt; an einer Egge. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gerthauen&#039;&#039;&#039; ] Gerthaue, f. (DWB 5, 3746, nur diese Stelle); dass. wie Gerter, m. &amp;quot;hippe in gestalt eines starken, langen, breitschneidigen, vorn gekrümmten messers zum abschneiden und zerhacken von reisig&amp;quot; (DWB ebd.); Gerte(l), f. &#039;Astbeil, Hippe&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hippen&#039;&#039;&#039; ] Hippe, f. , &#039;Messer von sichelartiger Gestalt für Gärtner und Winzer&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 1552&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pickeln&#039;&#039;&#039; ] Bickel, Pickel,  m. &#039;Spitzhacke&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1808; DWB 13, 1838, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ZänGäblin&#039;&#039;&#039; ] Zähnegäblein, n. &#039;Gärtnergerät&#039; (DWB 31, 155, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gerteln&#039;&#039;&#039; ] Gertel, m. &#039;Astbeil, Hippe&#039;, &amp;quot;breitschneidiges, vorne gekrümmtes Haumesser&amp;quot; (FWB; vgl. DWB 5, 3745: Gertel 1).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Bindmessern&#039;&#039;&#039; ] m., ohne Erklärung (DWB 2, 35, nur dieser Beleg); &#039;Hackmesser&#039; (Schneidmesser, Rebmesser).&amp;lt;ref&amp;gt;FWB&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Hagmessern&#039;&#039;&#039; ] Hagmesser, n., &#039;Messer zum Beschneiden des Hags&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 156&amp;lt;/ref&amp;gt; mit Verweis auf Hag, &#039;Umfriedung, Zaun, Umzäunung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;FWB, Beleg aus Dasypodius 1536&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Häplin&#039;&#039;&#039; ] Häplein, Häpel, n. &#039;krummes Winzermesser&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 472; 471&amp;lt;/ref&amp;gt;); vgl. Häpe, f. &#039;Gartenmesser&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 10, 471&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Raupenhecklin&#039;&#039;&#039; ] Raupenhäcklein, n. &amp;quot;kleine hacke zum vertilgen der raupen&amp;quot; (DWB 14, 300, nur diese Stelle). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 357 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Gartnerszeug&#039;&#039;&#039; ] &#039;Werkzeug eines Gärtners&#039;; nicht im DWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuarborisieren&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;à bien arboriser&amp;quot;; zu lat. arbor, &#039;Baum&#039;, arborator, &#039;Baumgärtner&#039;; als Lehnwort erwähnt bei Weidmann (1913), S. 30.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuherbieren&#039;&#039;&#039; ] frz. herber, zu lat. herba, &#039;Pflanze, Gewächs, Kraut&#039;. Lehnwort, jedoch hier nicht von Rabelais übernommen (Weidmann, 1913, S. 31).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zubeltzen&#039;&#039;&#039; ] belzen, pelzen, v. &#039;propfen&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1456 u. 13, 1536&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuschripffen&#039;&#039;&#039; ] Nebenform (DWB 15, 1754, nur diese Stelle) zu schräpfen, v. &amp;quot;die spitzen eines und des andern getraides, wenn solches ... zu geil wächset, oben mit der sichel abschneiden&amp;quot; (DWB 15, 1648) und schrupfen, v. &amp;quot;früchte, die zu üppig stehen, mäßig abschneiden&#039; (DWB 15, 1809).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zujetten&#039;&#039;&#039; ] jäten.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuschneutzen&#039;&#039;&#039; ] zurückschneiden (DWB 15, 1326: schneuzen 5: diese Stelle); vgl. Kap. 27, S. 360: &amp;quot;Cyrus schneutzt die Bäum&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zupfrupffen&#039;&#039;&#039; ] pfropfen, v. dass. wie belzen. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zuschröten&#039;&#039;&#039; ] beschneiden; schroten, v. &#039;schneiden&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 1786: schroten 3a&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sinnschöpfften&#039;&#039;&#039; ] v., &#039;aus der Erinnerung wiederholen (?)&#039; (DWB 16, 1201, diese Stelle). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Disciplin&#039;&#039;&#039; ] Disziplin, f. &#039;geistliche Züchtigung, Zucht&#039;, lat. disciplina, &#039;Erziehung, Zucht&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DFWB 1, 151: Disziplin²&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;Aufsicht, Unterweisung&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;²DFWB 4, 759: Disziplin 1b&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nüchtern&#039;&#039;&#039; ] adj. &#039;mäßig im Genuss von Trank und Speisen&#039;, lat. sobrius;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 13, 971: nüchtern II 4 b&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;quot;nüchter, mäszig in essen und in trinken, zimlich in speisz und trank, sobrius&amp;quot; (Frisius, DWB ebd.). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;widerspennigen aufflauff&#039;&#039;&#039; ] widerspänig, adj. &#039;widersetzlich&#039;, &#039;rebellisch&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 29, 1222: widerspän(n)ig 1 c, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; Auflauf, m., &#039;Tumult, Aufruhr&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 682, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; vgl. Parat, S. 39: &amp;quot;im Bauch ein aufflauff&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;darumb haben die Alten ... den Mittagjmbiß zu acht Vhren nur für ein Morgensupp&#039;&#039;&#039;  (gehalten) ] &amp;lt;span style=&amp;quot;color: red&amp;quot;&amp;gt;EXPERTENRAT: Klassische Philologie: Abfolge der Mahlzeiten in der Antike? 8 Uhr: Zeitrechnung?&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ein Abend ist frölicher dann vier Morgen&#039;&#039;&#039; ] &amp;quot;Drei Abende sind besser denn sieben Morgen. &#039;&#039;Das Nachtessen war bei den Alten das Hauptmahl&#039;&#039;&amp;quot;, Wander: Abend 21; ebd. Nr. 22 (nach Fischart); Gerke 1954, Nr. II,2; Kelley 1968, Nr. 2.&amp;lt;ref&amp;gt;Laut Hauffen 1908, 279 aus: [Hans Ott:] Hundertundeinundzwanzig neue Lieder. Nürnberg: Hieronymus Andreae 1534; falsche Angabe.&amp;lt;/ref&amp;gt; - Christoph Rösler: Gemeinnützige Blätter zur Belehrung und Unterhaltung: als gleichzeitige Begleiter der vereinigtenOfner und Pester Zeitung 9,1 (Ofen 1819), S. 628: &amp;quot;Altdeutsche Sprichwörter ... Ein Abend ist fröhlicher als vier Morgen. (Ein bitterer Vorwurf für das menschliche Lebens.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Was auch der Troß ... vieler vngehöfelter vnerbeutelter vnd schüpiger Artzet ... halten vnd rhaten&#039;&#039;&#039; ] In A ging voraus: &amp;quot;diweil er so vil zu jm nam/ als jm zu nötiger vnterhaltung vnd narung seines leibs dinet. Welchs die ware Diaet/ durch die kunst der gerechtesten vnd sicheresten Arzenei forgeschriben ist/&amp;quot; - ohne diese Passage ist die Invektive gegen die Ärzte kaum verständlich. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;vngehöfelter/ vnerbeutelter vnd schüpiger Artzet&#039;&#039;&#039; ] ungehobelt, adj. &#039;ungeschliffen, unhöflich&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 24, 710-712&amp;lt;/ref&amp;gt; unerbeutelt, part. adj. zu erbeuteln, v. &#039;durch den Beutel sieben&#039; (DWB 3, 718, die zwei folgenden Stellen aus der &#039;&#039;Gkl.&#039;&#039;), vgl. Kap. 1, S. 41 &amp;quot;erbeutelt vnd remembrieret&amp;quot;; andere Bedeutung: Kap. 37, S. 445 &amp;quot;ein beut zu erbeuteln&amp;quot;; schuppig, adj. &#039;mit Schuppen bedeckt&#039;; &#039;räudig, grindig&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 15, 2026: schuppig 2, mit dieser Stelle&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;in der Sophisten Werckstatt&#039;&#039;&#039; ] Sonst abwertend auf Scholastiker und Theologen bezogen, hier auch auf Ärzte der alten Schulmedizin bezogen. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;abgerollet vnnd gewalblochet&#039;&#039;&#039; ] walblochen, v. &#039;mit dem Walbloch bearbeiten&#039; (DWB 27, 1070, nur diese Stelle); Walbloch, n. &#039;schwere Walze zum Einebnen der Äcker&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 27, 1070&amp;lt;/ref&amp;gt;, &#039;Walzzylinder&#039;. Die Ärzte (vom Format des Meister Theodor Lilgenkol, s.o.) sind zuvor in der Werkstatt der Sophisten abgerollt und plattgewalzt, d.h. gleichförmig gemacht worden (?).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039; / 270 &#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;die Lection zum Morgenjmbiß&#039;&#039;&#039; ] Die Lektüre für den nächsten Tag wird begonnen - jedoch ist in der Beschreibung des Tagesablaufs sowohl bei Rabelais wie Fischart zwischen Ankleiden und lectio ordinaria (S. 336/337) das Frühstück unerwähnt geblieben.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Musickartlich&#039;&#039;&#039; ] Kompositum (nicht im DWB) aus Musik und artlich, adv. &#039;kunstvoll&#039;, &#039;zierlich&#039;, &#039;lieblich&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 574 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zugestimpten&#039;&#039;&#039; ] zustimmen, v. &amp;quot;mit instrumenten mittönen&amp;quot;, &#039;in Zusammenstimmungen bringen&#039; (DWB 31, 853, mit dieser Stelle).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;quatuor, trium&#039;&#039;&#039; ] Vgl. Johann Mattheson: Criticae musicae Tomus Secundus, Pars V, St. 14. Hamburg 1725, S. 64: &amp;quot;Es ist sonst ein quatuor, wobey der Alte mit dem Baß/ und der Tenor mit dem Discant/ Octavenweiß einhergehen.&amp;quot;  Vier- und dreistimmiger Satz; vgl. Ludwig Fischer: Art. Quartett I. In: MGG online; ders.: Art. Tricinium. In: MGG online. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Muteten/ Vilanellen&#039;&#039;&#039; ] Motette, Lied mit mehreren Stimmen und Texten; vgl. Laurenz Lütteken: Art. Motette B IV: 15. und 16. Jahrhundert. In: MGG online; Vilanelle, s. o. S. 340: &amp;quot;Bergreyen/ Bremberger/ Villanellen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kurtzweilchen&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;de ces petitz passetemps&amp;quot; - Kurzweilchen, n. &#039;kleines oder hübsches Spiel, Unterhaltung&#039; (DWB 11, 2860, nur diese Stelle und einer weitere aus Fischarts &#039;&#039;Praktik&#039;&#039;); vgl. Fischart: Praktik C, Bl. J ij r): &amp;quot;die gailartische kurzweilchen/ tausenterlei freudenspil&amp;quot; (Fischart SW 1, S. 402,33). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gutgeschirrig&#039;&#039;&#039; ] Garg.: &amp;quot;faisans grand chere&amp;quot; - gutgeschirrig, adj. &#039;fröhlich, ausgelassen&#039; (DWB 9, 1426, nur diese Stelle); vgl. DWB 9, 1278, gut III A 5 c, hier &amp;quot;guter Dinge sein&amp;quot; und DWB 5, 3893: Geschirr 20: &amp;quot;gut (ge)schirr machen&amp;quot; als Entsprechung zu frz. faire bonne chère, nl. goed chiere maken, &amp;quot;namenlich bei gelagen, lustig schmausen oder zechen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 358 ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039; Poetas, die einen vnsterblich machen können&#039;&#039;&#039; ] Weitverbreiter Gedanke dass die Feder des Poeten des Nachruhm dauerhafter sichert als steinerne und eherne Denkmale, seit dem Selbstzeugnis des Horaz, Carmina 3,30,1: &amp;quot;Exegi monumentum aere perennius&amp;quot; (&amp;quot;Ich habe ein Denkmal geschaffen, dauerhafter als Erz&amp;quot;) und 6 &amp;quot;Non omnis moriar&amp;quot; (&amp;quot;Ich werde nicht gänzlich sterben&amp;quot;). - Solange man Bücher schreiben und lesen wird! Vgl. Erasmus: De ratione conscribendi epistolas, De exhortatoria epistola (das ehrenvolle Gedenken der Nachwelt kann man auch durch ein tugendhaftes Leben erreichen; hierzu wird die Horaz -Stelle zitiert); Ausgewählte Schriften. Bd. 8. Übers. Kurt Smolak. Darmstadt 1995, S. 178. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jambisch oder Heroisch&#039;&#039;&#039; ] jambischer Trimeter und Hexameter und Daktylus als klassische Versmaße  (noch in der Barockpoetik wird mitunter zwischen jambisch, trochäisch und heroisch, i.e. daktylisch unterschieden). Vgl. Michael P. Schmude: Art. Metrik. In: Hist. WB der Rhetorik 5, Sp. 1223-1232, hier 1225 (mit Verweis auf Arist. Rhet. 1409a4-6; Quint. IX,4, 46 f.): Aristoteles unterscheidet heroisch-daktylisches und jambisch-trochäisches Versmaß. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Carmen amat quisquis carmine digna gerit:&#039;&#039; Wer Lobswürdig kan thun vnd beweisen/ der liebet die so einen können loben vnd preisen&#039;&#039;&#039; ] Weinrich bei Nyssen 270,14: &amp;quot;Jeder liebt das Lied, der mit dem Lied etwas Wertvolles ausführt (Pentameter).&amp;quot; (?) - das Zitat stammt von Claudianus 23,6 (Leitzmann, S. 17); Claudian. Vol. I. Transl. M. Platnauer. Cambridge 1922, S. 38 (LCL 136). - Cl. Claudiani ... Opera. Lugduni 1535 [Wolfenbüttel, HAB: 121.1 Poet.], S. 266 f.: Claud. Tertiae paneg. in laudes Stiliconis praefatio: &amp;quot;Maior Scipiades, Italis qui solus ab oris/ In proprium vertit Punica bella caput ... [5 f.] Gaudet enim virtus testes sibi iungere Musas: / Carmen amat, quisquis carmine dígna gerit.&amp;quot;; &amp;quot;Der ältere Scipio, der mit eigener Hand die Punischen Kriege von den Küsten Italiens in ihre eigene Heimat zurückwarf ... Tapferkeit nämlich ist immer bereit, das Bündnis mit den Musen zu suchen, damit sie ihre Tagen bezeugen können. Dessen Haldentaten ein Lied verdienen, der liebt Lieder.&amp;quot; (Übers. nach Maurice Platnauer, U.S.). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;besprachten&#039;&#039;&#039; ] besprachen, v. &#039;sich besprechen, unterreden&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 1, 1639 f.&amp;lt;/ref&amp;gt; &#039;sich unterhalten&#039;. Vgl. oben S. 338: &amp;quot;fiengen sie an kurzweilig sich mit einander zu besprachen&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Absatz 11 ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Figuren/ leger/ gelegenheit&#039;&#039;&#039; ]  Garg.: &amp;quot;les figures, situations&amp;quot; - Figur, hier &#039;Sternbild&#039;; Lager, Nebenform Leger, Läger, m. &#039;Aufenthaltsort&#039;, &#039;Lage&#039;;&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 12, 56: Lager 9 und 67: Lager 22&amp;lt;/ref&amp;gt; Gelegenheit, f. &#039;Lage&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;DWB 5, 2938 f.: Gelegenheit 1 c.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Aspect&#039;&#039;&#039; ] Aspecten, pl. &#039;Aussichten&#039;, &amp;quot;Eigtl. nämlich ein Terminus der mittelalterl. Astronomie: aspectus &#039;Stellung der Sterne am Himmel&#039;&amp;quot;, &amp;quot;zunächst &#039;das Schauen der Sterne (lat. aspectus &#039;das Hinsehen&#039;)&amp;quot; (DFWB 1, 54); &amp;quot;Stellung, Korrelation der Himmelskörper&amp;quot; (²DFWB 2, 323-327, hier S. 323: Aspekt 1a).  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Oppositzen&#039;&#039;&#039; ] Opposition, f. &#039;Gegensatz&#039;, lat. oppositio, &#039;Entgegensetzung&#039;, &amp;quot;in bes. Verwendung in der Astrologie&amp;quot; (DFWB 2, 255 f.). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;conjunctionen&#039;&#039;&#039; ] Konjunktion, f. &amp;quot;Bezeichnung einer &#039;Verbindung&#039; von Sternen (lat. coniunctio), d.h. ihrem Zusammentreffen in dem gleichen Zeichen des Tierkreises&amp;quot; (DFWB1, 379: Konjunktion²).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Darauff recapitulirt/ vnnd vberschlug er kurtzlich auff Pythagorische weiß mit seinem Lehrweiser alles was er die gantze Tagzeit durch gelesen/ gesehen/ erfahren/ gehört/ gethan vnnd vernommen hat&#039;&#039;&#039; ] Rabelais folgt hier den Empfehlungen Ciceros, das Gedächtnis frisch zu halten,  in Cato maior de senectute XI,38,: &amp;quot;Pythagoriorumque more, exercendae memoriae gratia, quid quoque die dixerim audierim egerim commemoro vesperi.&amp;quot; ;&amp;quot;nach der Weise der Pythagoreer überdenke ich, um mein Gedächtnis zu üben, jeden Abend alles, was ich tagsüber gesprochen, gehört und getan habe&amp;quot; (Übers. Max Faltner; vgl. die Übersetzung von W.A. Falconer; LCL 154, S. 46).&amp;lt;ref&amp;gt;Hinw. Lefranc II,23,192; Schrader, S. 474; Steinsieck zu 85,21: &amp;quot;VI,38&amp;quot; - diese Stelle kann es im Cicero-Text gar nicht geben, da die römische und die arabische Zählung voneinander unabhängig laufen: Abschnitt 38 entspricht einem Abschnitt von XI.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;recapituliert&#039;&#039;&#039; ] rekapitulieren, v. &#039;etwas zusammenfassen, (noch einmal) überschlagen&#039;, &#039;sich etwas (in gedrängter, zusammengefasster Form) vergegenwärtigen&#039; (DFWB 3, 263). &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;trutiniert sich&#039;&#039;&#039; ] lat. trutina, &#039;Waage&#039;; trutinare, &#039;abwägen&#039;; das davon abgeleitet Verb trutinieren, &#039;(gegeneinander) abwägen&#039;, begegnet vor 1700 vor allem in der Rechtssprache. Vgl. Wilhelm Hoffmann: Allgemeines Fremdwörterbuch. Neue Ausg. Leipzig 1865, S. 339; Jakob Heinrich Kaltschmidt: Neuestes und vollständigstes Fremdwörterbuch. 7. Aufl. Leipzig 1870,  S. 829. Nicht im DFWB.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;legt sein Leben vnnd wandel ... auff die Wag des Vergilischen &#039;&#039;Vir bonus et sapiens &amp;amp;c.&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ] ─  Nach Hauffen (1908) S. 280: Magnus Ausonius, 16. Idyllion. In: Ausonius: Opera  1575, S. 185 (ohne Klärung, warum Fischart es, der damaligen Zuschreibungspraxis folgend, Vergil zuschreibt); in der Ausg. 1588, S. 173; = Ekloge III: De viro bono πυθαγoρικη απoφσις: &amp;quot;Vir bonus et sapiens, qualem vix repperit unum | milibus e cunctis hominum consultus Apollo ...&amp;quot; (&amp;quot;The upright man and wise - Apollo, when invoked, could scarce find one amongst all the thousands of mankind ...&amp;quot;; Übers. Hugh G. Evelyn-White, LCL 96, S. 169, Ekloge III); der ganze Tagesablauf wird in Gedanken am Abend noch einmal reflektiert und bewertet (V. 14 f.: &amp;quot;Non prius in dulcem declinans lumina somnum, | omnia quam longi reputaverit acta diei&amp;quot;; &amp;quot;He suffers not sweet sleep to weigh down his eyelids until he has pondered over all things done in the long day&#039;s course&amp;quot;; Übers. Evelyn-White, S. 171). Die Zählung bei Ausonius ist sehr wechselhaft: Leitzmann nennt es das 30. Gedicht des Ausonius (S. 17; mit Hinweis auf die Zuschreibung an Vergil u. auf das &#039;&#039;Narrenschiff&#039;&#039;. - Es handelt sich um den Ps.-Vergil-Text: De institutione viri boni, der 1502 von Sebastian Brant in dessen Vergil-Ausgabe übernommen wurde (vgl. Nikolaus Henkel: Deutsche Übersetzungen lateinischer Schultexte. München 1988, S. 314, der allerdings nicht die Identität des Textes mit dem 16. Idyll von Ausonius erwähnt) und mit dessen Übersetzung Brant das &#039;&#039;Narrenschiff&#039;&#039; beschließt (Capitel 112: &amp;quot;Der wis man&amp;quot;).&amp;lt;ref&amp;gt;Friedrich Zarncke druckte das lat. Gedicht (nach Brants Vergil-Ausgabe) in seiner Ausgabe von Brants &#039;&#039;Narrenschiff&#039;&#039; (1854) in den Anmerkungen zum 112. Kapitel ab (S. 469), mit Zitierung der Fischart-Stelle (&amp;quot;Ueber diese pedanterei macht sich Fischart lustig im Gargantua 358&amp;quot;), aber ebenfalls ohne Hinweis auf die Identität mit dem Ausonius-Gedicht.  - Nach Nyssen: &amp;quot;Cic. F. III, 64: De finibus bonorum et malorum&amp;quot; - mit diesem Text Ciceros, wo lediglich die Formulierung &#039;vir bonus et sapiens&#039;,  fin. III,64 u. V,93 begegnet (sie findet sich auch bei Horaz, Epist. I,7,22 u. I,16,73), hat die Fischart-Stelle nichts zu tun!&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Literatur zu diesem Kapitel ===&lt;br /&gt;
* Arnstedt (1872) (Monographie über dieses Erziehungs-Kapitel bei Rabelais und Fischart)&lt;br /&gt;
* Bachorski 1995, S. 277 (zu 333 Theodor Lilgenkol, &#039;&#039;Priscianus vapulans&#039;&#039;, &amp;quot;prügelnder Priscian&amp;quot;), S. 440 (zu 334 Clistierwurz). &lt;br /&gt;
* Bulang (2010b) (Nieswurz-Diskurs)&lt;br /&gt;
* Kellner (2008), S. 165 f. (Theodor Lilgenkol)&lt;br /&gt;
* Schank (1974), S. 3 (Theodor Lilgenkol)&lt;br /&gt;
* Schilling (2011), S. 80 (Nieswurz-Diskurs).&lt;br /&gt;
* Schlossbauer (1998), S. 132 (Theodor Lilgenkol)&lt;br /&gt;
* Seelbach, S. 162, 350 (Theodor Lilgenkol)&lt;br /&gt;
* Weinberg (1986), S. 74  (Religosität); 132 (Theodor Lilgenkol).&lt;br /&gt;
* Wacker (Liste 39). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mitarbeit an diesem Kapitel ===&lt;br /&gt;
Hinweise zu Einzelstellen: Jutta Greiwe, Harald Haferland, Katharina Maehler, Michael Schilling. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FbAdB = Fund beim Aufschlagen des Buches, Zufallsfund.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Useelbach</name></author>
	</entry>
</feed>