Zum Inhalt springen

Gkl:text:kap24

Aus Kommentieren

Das Vier vnd zwantzigst Capitel.

Von des Gargantua studieren/ nach seiner Sophistischen Lehrmeyster anfuͤren/ vnd wie jn sein Neuer Preceptor Kundlob darvon thet abfuͤhren vnd baß anfuͤhren.

(1) ALS nungedachter gestalt die erste tag mit kundschafftmachen zupracht/ vnnd die Glocken an jhr ohrt wider geliffert worden/ er<<308>>boten sich die von Pariß/ vnserm Gurgelstrozza zur danckbarkeit fuͤr die beweisene <bewiesene> Ehr/ sein Leibvieh/ als lang er wolt/ zuerzihen vnnd zufŭtern. Welchs er zu danck annam: Darauf schickten sie Futer vnd Proviand genug in den Forst von Biere: Jch glaub er sei jetzund nicht mehr vorhanden.

(2)Nach disem nam jhm Strossengurgel gaͤntzlich inn sinn/ nach deß Rhumprechts Kundkolb vrtheil vnnd discretion sein studieren anzuschicken. Aber Rhumlob sein Lehrweiser verordenet/ daß er sich noch zur zeit seiner alten weiß vnnd gewonheit geprauchen solt/ zuersehen vnnd zuspuͤren/ durch was gelegenheit in so langer zeit seine alte Zuchtmeister jhn also zu eim vngeschickten Fratzen gemacht hetten.

(3) Derhalben erzeigt Gurgelstroß deß Koͤlers Glauben/ nemlich daß er wer wie seine gewesene Zuchtpfleger/ welche wie er/ das Pfleg Kind warn. Dispensirt/ diaͤtirt/ vnnd theilet seine zeit solcher gestalt auß/ daß er ordenlich zwischen achten vnnd Neunen kein rhu im Bett hett/ es war Tag oder Nacht: Dann also hetten jhne seine alte Zuchtregenten vnderwiesen/ vnnd dazu den spruch angezogen/ da Dauid spricht/ vanum est vobis ante lucem surgere. Darnach wann er erwacht/ gumpet/ plitzet/ strabelt/ geilet/ rammelt vnnd hammelt er ein weil im Bett herumb/ die leblichkeit der sinn vnnd muͤtigkeit deß Geystes vnnd fleisches etwas auff zumuntern vnnd zuerfrischen: Dann er ließ die Hund sorgen/ die bedoͤrffen vier Schuh.

(4) Darnach thet er sich nach gelegenheit an/ nach des Grobians zwoͤlff Roͤmischen Tafeln: dann die Morenkuͤbelitet Erasmi war noch nicht auffkommen. Aber gern trug er einen grossen langen Rock von grosser auffgeribener oder aufgetribener <<309>> kraußrauher Woll/ mit Fuͤchssen gefuͤtert durchauß/ nicht daß die Schaf die Fuͤchß an das ort auß gebissen hetten/ wie etliche heuchlerische beltz. Folgends straͤlt er sich mit eim Boͤmischen straͤl/ der war vier finger vnd der daumen/ welchen er warlich nicht vmb dein halb Reich geben hett. viel weniger vmb einen pleienen straͤll/ damit man die grauwen Haar dunckel macht. Dann seine Preceptores lehrten jhn/ daß wann man sich anders straͤlet/ waͤschet vnnd wischet/ wer es so viel/ als die zeit vnuͤtz verlieren vnnd mißprauchen.

(5) Nachgehends schiß er/ pißt er/ fartzt er/ seicht er/ erprach sich/ rib sich: streifft sich: juckt sich: daͤnet sich: stach ein stund saͤuren auff: niset: kodert: goͤwet: ginet nach dem Leinlachen: steuret vnnd rib die Zaͤn: Hustet: Schweiset: Plutet: Bekotzet vnnd schneitzet sich wie der best ErtzPriester: der jetz die Kantzel antretten soll. Wann er sich nun also vber|worffen vn̄ purkratzet het/ nach der Regel (Schuͤt nicht ein neuwe schnabelweid/ du hast dann vor die alt verdaͤut/ welche wird vernummen/ an duͤnnem speichel/ vnnd magenprummen) so nam er als dan die Morgensup ein/ dadurch den Nebel vnnd den Dau zulegen/ vnnd sonst von des boͤsen Luffts wegen als/ <wegen/ als> schoͤne Fenchelwuͤrstlin/ geroͤstete zuͤngleinstucklin/ beim Berte Pfaffenbißlin/ groͤstets Katzengeschrei/ Euterpraͤtlin/ schoͤne Wampen vnnd Schuncken/ oder feißte Hennensuͤpplin/ Kindbetterpruͤhlin/ Weinwarm/ Matzispruͤlin/ von der ersten sut.

(6) Ponocrates zeigt jm etwan an/ daß er nicht so bald vom Bett sich bekroͤpffen solt/ eh er zuvor eine vbung vorgehabt het. Da antwort Gargantubal| <Gargantubal:> Was? hab ich mich nicht genug geuͤbt: Jch hab mich wol siben tag im Bett herum̄ gekaͤlbert eh ich auffstund: Jst das nicht genug? Bapst Alexander <<310>> that jm doch also auß rhat seines Juͤdischen Artzet/ vnnd lebt seinen Neidigē zu leid/ biß er starb. Auch haben mich meine erste Lehrmeister darzu gewaͤnet/ vnd gesagt/ das fruͤstuͤcken vnnd die Morgenzechelin gute gedaͤchtnuß machen/ darumb prachē sie mir allzeit vor das eiß/ vnnd bestachen mir den Rein/ vnnd trancken am ersten ein guts Positzlin ein. Jch befind mich mechtig wol darbei/ vnd mag nur des mehr zu Mittagimbiß essen: vnd mein alter Meister Tubald (welcher der Oberst seiner Licentz zu Pariß war) Predigt mir offt/ das diß nicht gar der vortheil sey/ geschwind lauffen/ sonder bei zeiten ablassen zuwissen. So ligt auch nit die gantz total haͤl gesundheit vnserer Menschheit an dem/ daß man wie die Canes lapp/ Schlapp vnnd Laͤpper/ vnd tropffen fuͤr tropffen Schupff/ sonder viel mehr an dem/ daß man fein fruͤ trinck: Vnde Versus? Fruͤ auffstehen ist nicht gut/ Fruͤ trincken noch das best thut.

(7) Heißt nicht Plautus (welchen einmal ein Gugelkapp fuͤr Paulus laß) sich vor den Maulginenden Diaͤtmalenden Tagkritlern vnnd Tischpropheten huͤten: dann sie rhatē eim wie Doctor Siluan dem krancken Bischoff von Gwewara/ welcher jm Fumum vitis, Rebenrauch verbot/ vnnd er tranck selbs den besten Wein von Sanct Martin fuͤrs Fieber: Das heißt auff Eulenspiglisch der Baͤurin das Muß erleidet/ daß ers allein eß. Was gehn mich die Rotweise Kalendrige Fasten vnnd Nitfasten an? Die Hund essen Graß/ wann es regnen will/ vnnd sie Purgiren sich darmit. Was Diaetae, die einen toͤdten? Das Baͤurelin vnd die Greta/ sind dispare valde diaeta, Sintemal der schlaffet/ cum Greta parocho schaffet. Das ist/ der Muͤller vnd sein Fraw haben vngleiche maͤgen/ dann er malt kaum <<311>> bei tag/ da sie auch wol bei nacht mag/ vnd hindert sie kein klepperen daran. Derhalben auß mit disen langschaubigen Apoteckerpleichen/ gespaͤnstmageren/ Seichstinckigen/ bisamknopfigen Fuͤrtzwindern/ Eß kul Lapp jß/ ein gulden vom Henckergang: recipe acht real fuͤr ein Schlotfegung/ riech dran obs auch stinck wie Keysers Vespasians Scheißhaußzoll von den hinderaͤrckern vnnd arßcaminen: was wolten dise Leibmartler wissen/ was da fehlet meim Magen/ vnnd vndersten Kraͤnchskragen? sie erpurkratzen nur die Seckel/ vnd machē auß der Natur ein Kindbetterin/ binden die Leut ans bett/ wickelen sie inn die Todenleinlach/ Folteren/ strecken/ Arßbosselen sie/ hinden ein plasen/ obē außlassen/ magenkruͤmmen/ kopffverwirren/ hirnschalen auffboren/ fressen verbieten/ sauffen verhuͤten/ die Nabelspeiß den Weibern verschlagen/ glett| <glett/> Coloquint/ Zinober/ turbit/ Tassia/ <?> Arsenicum vnd sonst gifft aufflegen vnnd eingeben. Vnd warumb solten sie es nit thun/ weil sies vngestrafft thun: Dann wie Bart. in l. omnes. la. 3. C. de Decurion. bezeugt/ so haben sie im rechten kein widerstand/ weil sie den Hebammen verglichen werden: Vnnd was koͤnnen dise Magenketzer? Kont doch des Bapstes Leo Arsneipruͤtler mit einer Purgatz von 500 <500.> gulden den Elephanten/ deßgleichen einer zu Speir den Seckel fraß/ wiewol er jhm den Harn besah/ nit fuͤr ein Pfennig scheissen machen: hett er dem Element (wie jn der Baur nennet) darfuͤr/ wie die Apoteckergesellen zu Augspurg des Medici Esel/ Pfeffer inn Arß gestreit. Derhalben will ich wol ohn den Treckenschlappius/ Raͤsiß vnd Hupfinsgraß fressen/ ohn ein Venedischen Koch/ oder Teutsche Speißkammer/ ohn daß Suͤßmaul Ficinum von treierley weiß zukroͤpffen/ ohn Auile Bancket/ <<312>> sie seien Auerroisch oder Rornarrisch/ Lacunisch oder Kornarrisch/ Theophrastisch oder Erastisch/ Serapionisch oder Scribonisch/ Ramisch oder Carpentarisch/ Simonisch oder Scheckisch/ Fuͤchssisch oder Meusisch/ Fedronisch oder Desseunisch/ <Dessennisch/> Mercurialisch oder Wilandinisch/ Brunisch oder Traffichettisch/ Turnisch oder Kurtisch/ Schwartzialupisch oder Matiolisch/ Susisch oder Trinckauellisch/ vnnd sonst im Weinzanck Fumanellisch oder Cliuanisch/ Pistorisch oder Mannardisch. Es gilt mir gleich/ wie der Frawen bei Nacht der Vetter oder Herr Peter. Man darff mich nicht in die Salernisch Schul fuͤhren/ ich weiß on des/ Nach Fischē Nuß eß/ nach Fleisch die stinckende Keß freß. Hei wie sauber Klippelverß fuͤr die Jugend/ Nicht hindere Bruntzen/ nicht noͤtige hefftiglich arsum. Mit Eselen fartziß streite/ sic non eges arzis. Vier ding auß winden/ veniunt/ so ventre verschwindē. Wer die Fuͤrtz verkruͤmmen will/ den grim̄en sie her wider vil/ laß rauschen was nicht bleiben will: Nicht jß beim Scheißhauß/ so nicht wilt weiselen seichuß. Lig auff dem rechten Or/ daß dir keiner ins Linck bor. Dann vinum saure/ klinglitum̄ machet in aure. Aber Wein saltzt alles ein. Ruben helffen stomagum/ wissen zufoͤrderen Wintum/ foͤrderen vrinam, schedigen auch zano ruinam ^&c. Aber non fortat debile membrum. Pringet Humores/ Bacherach vinum meliores. Je stercker Wein/ je schwecher bein. Nach Biren geb Potum/ nach Potum eile cacotum. So satures, <satur es,> totnm <totum> mit Procken evome potum: Vnd widerkom̄ certa Gleser zulehren referta: Bist satt/ so Spei dich matt/ kom̄ Traber/ fuͤll dich aber. Farcimen discis puellis ponito. ^&c. Dann ad caudam tendunt, vltrò manibusque praehendunt. Das ist/ Wurst stellet den Meidlin den Durst/ vnnd greiffen all/ gern nach <<313>> dem Al/ vnd streichen kein Sand doch in die hand. Secht/ secht/ hat man mich nicht wol vnderwisen? Sic lacerare grossos coram ne desine bossos. Vnnd im Dantz/ werff sie herumb wie ein Kuͤschwantz: daß Posteriora illis boͤrtzelen wie heßlichen villis. Alsdan̄ so offt dich liebet/ dich schmitzelen kuͤssele iubet. Diß nisi procures nit hertzecken Meidelis vres. Spoͤttiglich exibis/ <exibis,> nimmermeh zuloͤffelen redibis. Sih da/ Domine Preceptor/ hab ich die Letz nit letz behalten? das heist Laͤuß inn Beltz gesetzt/ Fischlin hast auch ein Roͤglin? Oha/ solch ding lehrnet man ohn den einoͤrigen Dorffcalmaͤuser: man hat mich nie darumb geschlagen/ wie vmb das betten. Dann sauffen/ schmeissen/ bulen/ schweren. Darff man keinen wies betten lehren.

(8) Darumb eck nur keiner meinen Magen auß. Ey ja eck biß zum andern eck/ vnd leck biß zum andern/ etc. Schmeckt es dir/ so leck inn mir. Jch muß den magen selbs tragen/ vnnd sehen wo der Gaͤnßkragen bekom̄ zu nagen/ auch inn manch gefehrlich loch wagen: Die Nonnendiet ist gut/ vmb vier gessen/ zu fuͤnffen schlaffen.

(9) Mit solchen vnd dergleichen Worten/ wußt dieser schoͤn Discipel seinem Hof vnnd Lehrmeister zubegegenen/ daß sie fro worden/ zu schweigen/ vnd jn machen zulassen. Derwegen als er nach allem vortheil nun gefruͤstuckt/ gieng er zur Kirchen. Dann auff vollem Bauch/ steht wol volle andacht/ vn̄ auß der Kuchen in die Kirchen: Da trug man jm in eim grossen ledern Sack ein groß schwer beschlagen vn̄ vereinpantoffelt Brevirbuͤchlin nach/ welchs roh vnd an prettern/ solen/ beschlaͤg/ Clausuren/ Leder vnd Pergamen wag eilff inn die zweilff virteil eins Centners Sechs Pfund a la grossa Venediger gewichts gegen Kaliß malis vnd Malucka respondi<<314>>rend. Da hoͤrt er sechs vnd zwentzig inn die treissig Messen auff eim fuß: Dann vbi maxima spes, ibi minima res. Vnnd conuersò. Vnter des kam sein Horasbetter vnd Tonsurat an statt/ vnnd ersetzt jhn mit seim matutinal vnnd exequial/ schoͤn bestolet/ bealbet/ bekaselt/ verschappliret/ versubtilet/ behandfanet/ vnd behumeralet/ wie ein Eul im Schornstein auch seinen Heiligen atham wol verbinet/ vernitet vnd antidotirt mit starckem Weinelenden Sirup. Mit demselben mammelt vnd mummelt er alle seine Kirchen loͤs vns: vnd erkernet/ ertreschet/ vnnd erlaß es so eygentlich/ das nicht ein einigs koͤrnlin vmbsonst auff die Erd ful/ es hett kein frachmentaklaubend Huͤndlein daruon ein Broͤsamlein vnder des Herrn Tisch gefunden.

(10) Als er nun auß der Kirchen wider gehen solt/ fuͤhrt man jm auff eim Ochssenwagen vnd Weinschleiffen nach ein grossen plunder Paternoster von Sanct Claudi/ daran ein koͤrnlin so groß war als ein Filtzform oder Hutleist. Damit gieng er im kloster im Kreutzgang vnd Garten herumb/ vnd bettet mehr als sechtzehen Einsidler de profundis auß der Gruben: Bißweiln flucht er darzu/ wann er mit der Zungen stolpert: dann es colerirt sich maͤchtig wol/ wann man zu Pferd singt.

(11) Nach disem studiert er etwann ein halb verloren stuͤndlin/ mit gar genawen augen auff das Buch gedigen gericht/ aber (wie der Comedidichter sagt) das gemuͤt in die Kuͤchen geschicht. Folgends seycht er ein grosse Kachel voll/ vnnd setzt sich zu Tisch: Dann/ wie Eupolides sagt/ hat der ein recht Palamedisch Juvent <Jnvent> erfunden/ so erstlich den Pruntzscherben hat erdacht vnnd zum Tisch gebracht/ gleich wie der/ so den Schwammen auff den Hobelwagen. Auch weil er von Natur gar flegma<<315>>tisch war/ fieng er gemeinlich sein essen an mit etlich dotzend Schuncken/ mit gereuchten Ochssenzungen/ rauchgedoͤrten Wuͤrsten/ kalten Eyern/ vnnd anderen deßgleichen des Weins vorleuffern vnnd Einfurirern/ seim Vatter nachschlagend: dann der Apffel fellt nicht weit vom Baum.

(12) Mitlerweil warffen sechs seines Hofgesinds/ einer nach dem andern/ daß sie einander ersetzten vnd vorspanten/ stets mit vollen Schaufeln Obernaͤhemischen Senff in das Maul/ daß jm die augen vbergiengen: Dann der Senff war noch vom sauren Herbst <Herbst.> Darauf that er einen schrecklichē trunck weissen Weins/ jm alle struͤmpff vnd stoͤck des leibs zubegiessen vnnd zuerquicken. Demnach aß er wie es jn ankam/ so viel als jm geful/ spant die Backenleist/ ließ zu thal/ schuͤtt auff die Muͤl/ schwedert in sich wie ein Laugensack/ schoppet sich vnnd fraß biß jm der Bauch strotzt/ wie ein Fuͤllwuͤrst vnnd Seusack. Jm trincken hett er kein Maß/ regel/ noch zehengebott. Dann er sagt/ maß vnnd ziel des trinckens sey/ wann der trinckend Kerles seine Pantoffelsolen vmb ein halben fuß auffplaset/ die Nestel/ hafften vnd Kneiflin aufftreibet/ vnnd oben zum halß ein mit eim Leffel mag den Wein erreichen vnnd schnitten darein weichen. Das heißt ein zil gesteckt/ ein Rock gelegt/ es springt hernach/ welchen gelust: Lang Fuͤß theten es/ aber nicht lang Arm: Wiewol wer ist arm? sind wir doch Reich Hudler/ wir haben zerrissen Kleider.